1
00:01:36,458 --> 00:01:38,583
What is it? Who is it?

2
00:01:39,500 --> 00:01:44,067
- I'm sorry to bother you, Mr. Lawrence.
It's time to change the ice.

3
00:01:44,068 --> 00:01:45,708
- You are very efficient.

4
00:01:46,583 --> 00:01:48,917
Go away and leave me alone.

5
00:01:51,708 --> 00:01:52,542
Jerry!

6
00:01:52,875 --> 00:01:55,677
- See what you can do with
that fire alarm.

7
00:01:55,678 --> 00:01:56,417
- Yes, sir.

8
00:02:20,958 --> 00:02:24,208
Whoever it is, please say what
what you have to say and go home.

9
00:02:25,333 --> 00:02:28,477
I'll find my wallet in my coat
and the safe behind the painting,...

10
00:02:28,478 --> 00:02:31,001
...please don't blow it up.

11
00:02:31,001 --> 00:02:33,417
I'm not a thief and I don't want money!
I love you.

12
00:02:41,208 --> 00:02:45,542
What a pleasant surprise.
I usually see dragons.

13
00:02:45,917 --> 00:02:47,972
Please forgive me. I'm Mia Bruguer.

14
00:02:47,973 --> 00:02:51,334
I tried to enter through the door
main but they didn't let me.

15
00:02:51,542 --> 00:02:54,542
Sometimes they show a terrible
lack of discrimination.

16
00:02:54,833 --> 00:02:58,417
Don't joke! I have a problem!
I must find my brother!

17
00:03:01,375 --> 00:03:02,983
We have to discuss
your brother?

18
00:03:02,983 --> 00:03:06,652
But he doesn't understand it!
Frazel has been missing for two weeks!

19
00:03:06,653 --> 00:03:11,359
- He got mixed up with bad people. See...
- I know.

20
00:03:11,363 --> 00:03:15,113
You are an alien. love this country
but people don't believe it.

21
00:03:15,115 --> 00:03:17,832
His brother couldn't get a job
and he fell in with bad company.

22
00:03:17,835 --> 00:03:21,085
I just want to see him! Talk to him!

23
00:03:21,208 --> 00:03:24,032
I have read in the press how it resolves
mysteries when the police fail.

24
00:03:24,033 --> 00:03:26,943
 Yes, you can find him!

25
00:03:26,947 --> 00:03:31,572
I know one thing I can do;
take a Bromine and make it go away.

26
00:03:31,572 --> 00:03:34,780
I'm desperate. You have to help me!

27
00:03:40,458 --> 00:03:41,375
Come with me.

28
00:03:45,500 --> 00:03:47,125
Do you mind if I put my shoes on?

29
00:03:49,333 --> 00:03:50,832
- Mr. Lawrence is not here.

30
00:03:50,833 --> 00:03:53,542
- Don't give me that, Jerry.
Where is it?

31
00:03:54,333 --> 00:03:55,748
We haven't seen the Falcon in days.

32
00:03:55,749 --> 00:04:00,118
I promised to give me an exclusive
in the Harrington murder case.

33
00:04:00,120 --> 00:04:04,670
-Only one thing would interfere; another woman
- You're wrong. He left the women.

34
00:04:04,671 --> 00:04:07,704
How I stopped breathing.

35
00:04:07,705 --> 00:04:10,580
Excuse me. Just, ehh...

36
00:04:13,500 --> 00:04:16,166
Good! I hope I don't interrupt.

37
00:04:16,167 --> 00:04:19,709
Of course not. I always
glad to receive the press.

38
00:04:19,713 --> 00:04:24,630
You arrive in time for my murder.
Do you mind writing my obituary?

39
00:04:24,632 --> 00:04:28,632
I would be delighted.
I'm ready. Speak.

40
00:04:28,632 --> 00:04:34,798
Marcia, this woman is trying to abduct me.
Sounds stupid, doesn't it?

41
00:04:34,802 --> 00:04:37,843
- Isn't that so?
- Now young man, if you...

42
00:04:37,843 --> 00:04:38,510
Got him!

43
00:04:39,000 --> 00:04:41,625
I have seen better performances
on an amateur night.

44
00:04:50,000 --> 00:04:51,613
Boss, do you know what happened?
with miss?

45
00:04:51,614 --> 00:04:54,934
Yes Goldie. Isn't she wonderful?

46
00:05:00,542 --> 00:05:03,167
- I'm starting to think he's serious.

47
00:05:03,583 --> 00:05:06,542
- Where did you last see that Franzel?
-There is a place where...

48
00:05:09,000 --> 00:05:10,958
Let's go!

49
00:05:13,750 --> 00:05:16,863
There's a place where Franzel used to go,
 a cocktail bar...

50
00:05:16,864 --> 00:05:20,293
We'll go there first. If you can do it.

51
00:05:22,292 --> 00:05:24,750
I see that we can.

52
00:05:28,000 --> 00:05:31,820
It's that place, 333.
I have been there many times...

53
00:05:31,821 --> 00:05:35,001
...but they always told me
that my brother was not there.

54
00:05:35,003 --> 00:05:37,337
Don't worry, darling,
I'll get him out of there.

55
00:05:59,000 --> 00:06:02,500
- What is offered?
- I'm looking for a friend of mine; Franzel Bruger.

56
00:06:03,542 --> 00:06:04,975
- I've never heard of him.
- Oh.

57
00:06:06,500 --> 00:06:09,625
Just give me some tomato juice.

58
00:07:13,708 --> 00:07:17,000
One of the rich lazy people, involved
in a car. What a load.

59
00:07:17,042 --> 00:07:19,417
A poor unfortunate.

60
00:07:27,542 --> 00:07:31,375
- Sleeping it off, friend?
- You can call it that.

61
00:07:33,000 --> 00:07:34,500
Do you mind telling me where I am?

62
00:07:35,917 --> 00:07:39,000
It is half a mile from Highway 64.

63
00:07:40,000 --> 00:07:41,417
Oh. Is that close?

64
00:07:42,458 --> 00:07:44,333
- Route 14.
- Oh, it doesn't matter.

65
00:07:45,917 --> 00:07:47,833
Can you tell me what time it is?
And the day too.

66
00:07:50,000 --> 00:07:52,292
It's 12 o'clock.

67
00:07:54,000 --> 00:07:58,958
- Sorry... 12:15.
- And it's Tuesday.

68
00:07:59,708 --> 00:08:01,958
- Noon on Tuesday. Thank you gentlemen.

69
00:08:06,000 --> 00:08:09,756
Cecil, do you realize
lucky are we?

70
00:08:09,757 --> 00:08:13,293
Without tires or gasoline.

71
00:08:13,295 --> 00:08:15,003
-None of that.
- No, nothing.

72
00:08:46,000 --> 00:08:48,458
Okay, come out with your hands up.

73
00:08:50,583 --> 00:08:53,258
Agent, aren't you going too far?
I was only going to 30...

74
00:08:53,259 --> 00:08:54,459
You heard what I told you.

75
00:08:59,000 --> 00:09:01,633
Can't you just give me a fine?
I have to go back to the city.

76
00:09:02,000 --> 00:09:03,712
- I am a friend of
Inspector Donovan.

77
00:09:03,713 --> 00:09:06,500
-Yes? It may be because
He has given orders to capture him.

78
00:09:07,208 --> 00:09:10,333
- What have I done?
- Murder a bank messenger.

79
00:09:10,708 --> 00:09:15,125
- You are not well informed.
- No? And what is that? Moths?

80
00:09:19,000 --> 00:09:21,906
For the last time, you tell me
or to a jury.

81
00:09:21,907 --> 00:09:24,000
Timothy, you make more noise than a detective.

82
00:09:24,001 --> 00:09:25,381
Your car had bullet holes.

83
00:09:25,385 --> 00:09:29,385
I was sleeping peacefully
in the field...

84
00:09:29,386 --> 00:09:34,136
...half a mile from Highway 64,
near Route 14.

85
00:09:34,138 --> 00:09:36,430
- Did anyone see him there?
- Possibly one or two cows.

86
00:09:36,432 --> 00:09:39,432
Inspector, you can't arrest a man
to enjoy nature.

87
00:09:39,667 --> 00:09:44,000
See the dawn, the birds sing,
bees, etc...

88
00:09:44,458 --> 00:09:45,542
Try to enjoy this.

89
00:09:46,917 --> 00:09:51,208
<i>Theft of government bonds
valued at $250,000.</i>

90
00:09:51,375 --> 00:09:52,792
In war bonds too!

91
00:09:54,333 --> 00:09:58,417
Timothy, you won't believe I'm
guilty of that?

92
00:09:58,417 --> 00:09:59,850
I didn't say you were. Still.

93
00:10:00,000 --> 00:10:02,200
But I always wondered
 where your money came from.

94
00:10:02,201 --> 00:10:04,743
Yes, to steal a large amount
of war bonds.

95
00:10:04,743 --> 00:10:07,260
- What were you going to do with them?
The numbers are registered.

96
00:10:07,263 --> 00:10:10,680
- You cannot change them in cash.
- Silence and you sit down.

97
00:10:13,000 --> 00:10:15,960
Mr. Lawrence has plotted
another of his ingenious tricks...

98
00:10:15,961 --> 00:10:19,001
...who will not hesitate to tell us.

99
00:10:19,005 --> 00:10:21,547
Inspector, you're trying to accuse me of everything.

100
00:10:22,000 --> 00:10:26,458
6 witnesses saw him abandon his car
from the crime scene.

101
00:10:26,792 --> 00:10:29,798
- We received a call saying that
two of them identified his portrait.

102
00:10:29,799 --> 00:10:31,108
- They didn't help me convince them.

103
00:10:31,112 --> 00:10:32,487
- I...
- No, of course not!

104
00:10:33,000 --> 00:10:35,800
Suppose I prove to you that I did not have
possibility of driving the car.

105
00:10:35,800 --> 00:10:40,550
At the same time that the
robbery was with a young woman. Marcia Brooks.

106
00:10:42,000 --> 00:10:47,792
Marcia Brooks. Now the great Falcon
goes straight to the point.

107
00:10:48,000 --> 00:10:48,792
Bring her.

108
00:10:54,500 --> 00:10:56,667
Miss Brooks.

109
00:10:59,333 --> 00:11:02,500
Miss Brooks, Lawrence says you had
an appointment with you at the same time...

110
00:11:02,501 --> 00:11:04,043
 ...in which the crime was committed.

111
00:11:04,500 --> 00:11:06,583
No, Inspector.

112
00:11:09,625 --> 00:11:11,458
I'm sorry Tom, but no
I can lie for you.

113
00:11:12,000 --> 00:11:15,042
- What do you have to say to that?
- You caught me.

114
00:11:15,167 --> 00:11:16,542
- Ready to confess?
- Yes.

115
00:11:17,000 --> 00:11:21,262
It wasn't Marcia Brooks. Was...
I would prefer not to mention his name...

116
00:11:21,263 --> 00:11:23,918
...would violate a confidence.

117
00:11:23,922 --> 00:11:27,838
- She doesn't have a name because she doesn't exist!
- Yes, it exists, Inspector.

118
00:11:27,842 --> 00:11:30,675
- I found her in... her office.

119
00:11:30,675 --> 00:11:33,319
I didn't get her name but she has a
small exotic tomato,...

120
00:11:33,320 --> 00:11:36,276
 ...if you like acid.

121
00:11:36,277 --> 00:11:38,735
Thank you. That's all.
You can go too.

122
00:11:44,500 --> 00:11:46,825
- I imagined he would get rid of me.
- Get rid of you?

123
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
- What do you think I am?
- If you want to know...

124
00:11:49,125 --> 00:11:52,750
So you had a date with Ms.
Unknown in the field.

125
00:11:53,000 --> 00:11:56,458
Excuse me, Inspector. The young woman took me
to the bar on second avenue.

126
00:11:56,958 --> 00:11:59,458
Sure, and you ordered something to drink
and everything turned black.

127
00:12:00,000 --> 00:12:01,917
He is a great psychic.

128
00:12:02,167 --> 00:12:05,375
I didn't take anything and everything turned
blue and black.

129
00:12:06,000 --> 00:12:08,117
- They left me out of combat.
- That's good.

130
00:12:08,120 --> 00:12:12,412
The genius sticks his nose into other people's affairs
and now he doesn't remember.

131
00:12:12,500 --> 00:12:13,625
I remember the address.

132
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
What, Inspector?

133
00:12:15,542 --> 00:12:18,483
For the benefit of justice, why not?
Let's go to the bar to have a look?

134
00:12:18,750 --> 00:12:21,008
To hunt some gamusino,
if I ever saw one.

135
00:12:21,010 --> 00:12:24,135
- Okay, go get the patrol car.
- Why, boss?

136
00:12:24,237 --> 00:12:28,112
Because the tires have too much
I draw and I want to remove some. Do you care?

137
00:12:28,417 --> 00:12:29,125
No

138
00:12:53,000 --> 00:12:55,000
- Wait a minute...
- What is this?

139
00:13:02,000 --> 00:13:04,300
How are they? I am mrs. Lipton.
How can I help you?

140
00:13:04,500 --> 00:13:06,500
Ask her if she can knit a cocktail.

141
00:13:06,708 --> 00:13:10,333
- Excuse me?
- Excuse me. I was here looking for someone.

142
00:13:11,000 --> 00:13:16,375
- How long have you been using this place?
- Three months, since the beginning of July.

143
00:13:16,875 --> 00:13:19,958
- You mean there was never a bar here?
- No, thank God.

144
00:13:21,000 --> 00:13:24,625
This place was left empty and
They allow us to use it.

145
00:13:25,000 --> 00:13:26,792
Thank you madam. Your mistake.

146
00:13:28,000 --> 00:13:29,275
No, you can't use the lighter.

147
00:13:29,278 --> 00:13:31,153
It is an official car. Get away!

148
00:13:31,153 --> 00:13:34,903
Okay, then I'll tell you what you have
a nail in the left rear tire.

149
00:13:35,417 --> 00:13:36,333
- A nail?

150
00:13:43,917 --> 00:13:46,208
- Where is the nail?
- More below! More below!

151
00:13:49,167 --> 00:13:51,667
I would swear it was this place,
the awning and everything else.

152
00:13:52,792 --> 00:13:54,075
- I must have amnesia.

153
00:13:54,076 --> 00:13:57,375
- See, boss? try to ride
an insanity defense.

154
00:13:57,792 --> 00:14:00,458
- Graham!
- I'm here, boss, looking for a nail.

155
00:14:00,583 --> 00:14:01,375
A nail?

156
00:14:04,000 --> 00:14:08,417
- It took me three weeks to get priority
for a new trunk.

157
00:14:09,000 --> 00:14:11,375
- Do you think it's time to go?

158
00:14:12,000 --> 00:14:13,250
It's just a grease stain.

159
00:14:13,500 --> 00:14:14,458
Let's go.

160
00:14:17,542 --> 00:14:18,875
"Lawrence, come back here!"

161
00:14:20,833 --> 00:14:22,083
- Come on.
- The keys are not there.

162
00:14:22,333 --> 00:14:24,799
Find them quickly or
I will send you so far away

163
00:14:24,800 --> 00:14:27,208
that you will receive the
orders by air.

164
00:14:27,210 --> 00:14:29,835
Of all the flat feet,
square head...

165
00:14:32,000 --> 00:14:33,542
Let no one say anything.

166
00:14:34,000 --> 00:14:36,250
Everything I want from you
It is silence and nothing more.

167
00:14:48,792 --> 00:14:52,792
Relax guys. this is the last one
place where the police will look for us.

168
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
A criminal always returns to the scene
of crime and the police know it.

169
00:14:57,000 --> 00:14:58,958
Goldie, I'm not a criminal.

170
00:14:59,833 --> 00:15:01,917
Yes, it's true!

171
00:15:02,000 --> 00:15:04,125
Would you mind telling us which one?
Will it be the next step?

172
00:15:04,500 --> 00:15:07,792
The only thing we have is the woman who
runs this place, miss. Lipton.

173
00:15:08,000 --> 00:15:11,667
I won't be suspicious if you come in as a volunteer.

174
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
What doesn't happen to me!

175
00:15:14,500 --> 00:15:15,417
You are a charm.

176
00:15:16,000 --> 00:15:20,333
Don't get your hopes up. I'm only interested
the journalistic aspects of the case.

177
00:15:20,458 --> 00:15:22,792
Try to find out who he is and where he lives.

178
00:15:23,917 --> 00:15:26,575
All we ask is two afternoons
a week at your convenience.

179
00:15:27,000 --> 00:15:29,000
Fill out this questionnaire. Sit there.

180
00:15:30,000 --> 00:15:31,167
Oh, miss. Lipton!

181
00:15:32,333 --> 00:15:33,042
Excuse me.

182
00:15:37,000 --> 00:15:41,000
Is it beautiful? Where did you get it?

183
00:15:41,208 --> 00:15:44,125
Miss. Daniels had him send it to us.
Her husband knows a senator.

184
00:15:44,125 --> 00:15:46,417
How lucky!

185
00:15:47,000 --> 00:15:49,208
Oh, it's beautiful!

186
00:16:10,000 --> 00:16:11,500
- Did you get it?
- Yes, but...

187
00:16:11,583 --> 00:16:14,167
I would like you to know
to one of the girls.

188
00:16:14,875 --> 00:16:17,500
I wasn't planning to start today...

189
00:16:17,792 --> 00:16:22,333
If you're thinking about the boys,
I will take care of them.

190
00:16:22,917 --> 00:16:24,000
I'm very proud of you.

191
00:16:24,208 --> 00:16:28,000
She was the soldier of the family,
because I'm the 4-F.

192
00:16:28,000 --> 00:16:30,417
Stay here as long as you want...

193
00:16:30,500 --> 00:16:32,708
...and will continue fighting on the front.

194
00:16:35,792 --> 00:16:39,292
You are lucky. Few women have
such considerate husbands.

195
00:16:39,500 --> 00:16:40,792
And how I envy them.

196
00:16:40,875 --> 00:16:42,292
It's already fixed!

197
00:16:43,000 --> 00:16:46,458
If there is anything I hate more than a woman,
He's a journalist...and she's both!

198
00:16:48,000 --> 00:16:51,000
It seems that the woman lives in
the Pinecrest Hotel in Greenridge.

199
00:16:51,000 --> 00:16:54,708
Greenridge? Why do you come here?
to do war work?

200
00:16:54,792 --> 00:16:57,800
If I could answer you, we would be
police road with our clue.

201
00:17:12,000 --> 00:17:15,000
That reminds me that I have
than buy cigarettes.

202
00:17:16,875 --> 00:17:17,850
Cigarettes, please.

203
00:17:18,000 --> 00:17:20,500
Can you take the luggage to my room?
Will come up later.

204
00:17:21,000 --> 00:17:22,083
Mmm-hmm!

205
00:17:22,500 --> 00:17:25,667
I hope you find everything
to your liking, mr. Hemingway.

206
00:17:26,458 --> 00:17:28,000
Mmm-hmm!

207
00:17:28,083 --> 00:17:31,017
- I have the head of
Genevieve upstairs in a bathroom.

208
00:17:31,018 --> 00:17:31,750
-Yes?

209
00:17:32,000 --> 00:17:33,208
What have you done with Mildred?

210
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
I tore out her eyes.

211
00:17:37,000 --> 00:17:39,917
Oh, it's a shame. It was such a beautiful thing.

212
00:17:39,917 --> 00:17:43,000
I couldn't let him look at me
fixedly all the time.

213
00:17:54,708 --> 00:17:55,842
- What's wrong, Goldie?

214
00:17:55,843 --> 00:17:58,625
- It seems that Dracula
recorded in front of us.

215
00:17:58,667 --> 00:18:01,375
-My favorite was Pauline.
- Oh, I got tired of her.

216
00:18:01,542 --> 00:18:04,933
-His legs were gone
straight so I cut them.

217
00:18:04,934 --> 00:18:06,000
- What did you do?

218
00:18:06,458 --> 00:18:10,083
- Would you mind saving this money for me?
- Of course not, smiley.

219
00:18:12,375 --> 00:18:14,333
Look!

220
00:18:18,458 --> 00:18:20,458
Gentlemen, would you like to see my pets?

221
00:18:21,167 --> 00:18:24,042
Who wants to see a puppy?
Woof-woof-woof...

222
00:18:27,000 --> 00:18:29,917
I still don't trust that guy.
He seems to me to be from the criminal class.

223
00:18:30,000 --> 00:18:31,667
Goldie, you see too many suspects.

224
00:18:36,792 --> 00:18:39,250
- There's the girl.
- What girl?

225
00:18:40,000 --> 00:18:43,000
Mia Bruger, the one who took me
to the cocktail bar.

226
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
Say, where have I seen you before?

227
00:18:46,083 --> 00:18:48,708
- We will discuss it later...
- Nothing of that.

228
00:18:50,000 --> 00:18:52,333
Weren't you at the police station by chance?

229
00:18:52,750 --> 00:18:55,250
"It was not by chance that you were looking for
by the police?

230
00:18:56,000 --> 00:18:58,725
Do you want me to show you some etiquette?
I'm going to cut off your nose.

231
00:18:59,000 --> 00:19:01,900
Goldie, the guest reports
of any discourtesy...

232
00:19:01,901 --> 00:19:05,793
...in the treatment and he asks
 his work.

233
00:19:05,958 --> 00:19:08,083
OK. It doesn't matter.
I will keep my eyes open.

234
00:19:09,917 --> 00:19:12,842
We won't be able to go anywhere
with that guy hot on his heels.

235
00:19:12,845 --> 00:19:14,762
We're not going to be there long, Goldie.

236
00:19:16,000 --> 00:19:19,125
I have some money to save.
Smiley's box office...

237
00:19:20,000 --> 00:19:21,667
What's wrong, Brannigan?

238
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
I was robbed.

239
00:19:24,500 --> 00:19:26,708
- What do you want?
- I'll give you some advice.

240
00:19:27,000 --> 00:19:31,125
- What?
- They have robbed him. It was that guy over there.

241
00:19:34,000 --> 00:19:35,375
I knew it!

242
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
Give me that envelope back, you thief!

243
00:19:40,083 --> 00:19:42,958
Excuse me, I don't know what
is talking.

244
00:19:43,000 --> 00:19:46,208
I saw him take them out of my pocket.
Let's go to the principal's office.

245
00:19:46,292 --> 00:19:48,417
- You're making a mistake.
Yes?

246
00:19:48,500 --> 00:19:51,566
- I'm sure you'll find one.
nicer suit, mr. Steffen.

247
00:19:51,567 --> 00:19:52,333
- Thank you.

248
00:19:52,500 --> 00:19:54,750
- The other one was so dark that it depressed me.

249
00:19:55,333 --> 00:19:56,167
Go ahead, albert.

250
00:20:00,000 --> 00:20:01,850
- He teased me
with that fake accent!

251
00:20:01,851 --> 00:20:03,100
- What?

252
00:20:03,100 --> 00:20:05,767
This thief tried to rob me!

253
00:20:05,767 --> 00:20:09,267
- That is libel and defamation.
I will inform the police about this.

254
00:20:09,268 --> 00:20:10,142
- I will do it.

255
00:20:10,142 --> 00:20:11,601
- He stole the receipt from Mr. Dugan.

256
00:20:11,602 --> 00:20:13,767
-Who are you?
- A damn pickpocket.

257
00:20:13,768 --> 00:20:15,985
I knew it from the moment
I checked into the hotel.

258
00:20:15,988 --> 00:20:17,072
Come on.

259
00:20:18,000 --> 00:20:21,167
- What do you want?
- Justice, that's all, justice.

260
00:20:22,000 --> 00:20:23,888
Goldie Locke from the barracks
general vacation.

261
00:20:23,889 --> 00:20:25,575
What is the problem?

262
00:20:25,583 --> 00:20:28,000
This man is a thief.
Mr. Brannigan caught him.

263
00:20:28,042 --> 00:20:30,375
I am sure that the situation
It's just the other way around.

264
00:20:30,500 --> 00:20:34,250
This man tried to steal the money
and run away with him.

265
00:20:34,500 --> 00:20:36,333
Let's clarify this. I will register you.

266
00:20:36,708 --> 00:20:38,792
You're signing up the wrong guy...
Calm down!

267
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Here you are, just as I thought.

268
00:20:43,000 --> 00:20:44,708
Do you know who he is? Little Joe!

269
00:20:44,917 --> 00:20:48,500
- Me?
- Yes, he's been scamming for years...

270
00:20:48,542 --> 00:20:51,500
...at every hotel from coast to coast,
blaming the customers.

271
00:20:51,500 --> 00:20:53,708
- How? Damn...
- Mr. Brannigan?

272
00:20:53,708 --> 00:20:57,958
- I think he will insure the hotel from damage.
- It must be a mistake, I assure you.

273
00:20:57,960 --> 00:21:00,127
If this appears in the newspapers,
They will fire me.

274
00:21:00,130 --> 00:21:01,713
Please reconsider?

275
00:21:03,500 --> 00:21:06,250
I would never refuse to help someone.
beautiful lady in danger.

276
00:21:06,250 --> 00:21:07,933
Oh, thank you! Brannigan,
He's fired!

277
00:21:08,583 --> 00:21:13,667
If this creates a bad reputation for the hotel,
I will hand him over to the authorities.

278
00:21:13,667 --> 00:21:17,417
I resign! This is not a hotel,
It's a madhouse!

279
00:21:21,625 --> 00:21:24,667
- I'm really sorry, mr...
-Hemingway.

280
00:21:24,667 --> 00:21:27,833
- It doesn't matter, miss...
-Gregory. Gwynne Gregory.

281
00:21:28,500 --> 00:21:29,375
Nice name.

282
00:21:30,333 --> 00:21:32,500
Unfortunately this does not allow
no detective

283
00:21:32,792 --> 00:21:34,708
I don't know where you can get one.

284
00:21:35,000 --> 00:21:37,125
What happens to Mr. Locke?

285
00:21:37,500 --> 00:21:41,208
Yes? Me, a detective?

286
00:21:41,500 --> 00:21:43,792
That is, he will be delighted.

287
00:21:44,000 --> 00:21:47,417
Couldn't the two join together? the pay is
good and you will enjoy it.

288
00:21:47,417 --> 00:21:49,750
I want to enjoy.

289
00:21:49,750 --> 00:21:52,292
Well then you are ready
to start immediately.

290
00:21:52,292 --> 00:21:55,250
I feel safer with him
Mr. Locke protecting us.

291
00:21:55,250 --> 00:21:56,058
- What a deal!

292
00:21:56,059 --> 00:21:59,292
- I hope you can solve the
problems that I have caused them.

293
00:21:59,292 --> 00:22:00,750
That wouldn't be very difficult.

294
00:22:01,125 --> 00:22:05,083
As soon as I resolve some issues,
we will solve it.

295
00:22:05,625 --> 00:22:06,667
Okay, now...

296
00:22:07,417 --> 00:22:08,992
Mr. Locke, you can start right now.

297
00:22:08,992 --> 00:22:11,200
The salary is 35 a week more
accommodation and meals.

298
00:22:11,208 --> 00:22:13,292
I already have a room and I'm not hungry.

299
00:22:18,708 --> 00:22:21,292
- I can't stay here any longer...
- There it is.

300
00:22:24,458 --> 00:22:27,792
- Do you see what I see?
- A fascinating woman, don't you think?

301
00:22:27,792 --> 00:22:30,125
Not her. Him! That character in white.

302
00:22:31,125 --> 00:22:34,625
It's not safe to talk here,
about bonds.

303
00:22:35,667 --> 00:22:39,375
- Looks like we're on to something.
- Repeat that again!

304
00:22:40,458 --> 00:22:43,250
- I'll call you if I need you.
- Yes, sir.

305
00:22:44,750 --> 00:22:48,667
What did he say he was going to do to you when
I had you in front of you?

306
00:22:48,667 --> 00:22:51,250
Ah, yes. cut off your ears
with a knife.

307
00:22:51,250 --> 00:22:53,708
If I remember correctly, they were your ears.

308
00:22:58,625 --> 00:23:00,625
Hello, Ricky Davis.

309
00:23:00,625 --> 00:23:03,750
My name is Jones, Albert Jones.

310
00:23:03,750 --> 00:23:06,917
When they gave you freedom
conditional, mr. Jones?

311
00:23:06,917 --> 00:23:10,500
Interesting. A nurse with a
diploma of infidelity.

312
00:23:10,500 --> 00:23:12,667
I'm clean. Why don't you stop
to bother me?

313
00:23:12,667 --> 00:23:15,292
Oh, Ricky, you're getting upset,
stressing...

314
00:23:15,292 --> 00:23:18,708
The police are also looking for you. You are more
hotter than a two dollar gun.

315
00:23:18,708 --> 00:23:21,042
I am surprised that you are well informed.

316
00:23:21,042 --> 00:23:24,833
"so it leaves things clearer for me,"
Now that you've entered the scene.

317
00:23:24,833 --> 00:23:26,167
I told you everything was better now.

318
00:23:26,167 --> 00:23:31,375
Without a doubt, but it would be more convincing if
You will keep that weapon and not show it.

319
00:23:31,375 --> 00:23:33,375
It's to protect mr. Steffen.

320
00:23:33,375 --> 00:23:37,458
- He is a rich refugee and...
- You are very attentive to their interests.

321
00:23:37,458 --> 00:23:39,500
Clear. Someone has to take care
of them.

322
00:23:39,500 --> 00:23:41,125
How democratic!

323
00:23:41,125 --> 00:23:43,958
- You don't believe me?
- No, but continue with the work.

324
00:23:43,958 --> 00:23:46,792
By the way, who is the lady that is
just to the left?

325
00:23:46,792 --> 00:23:49,458
How will I know?
Just one guest.

326
00:23:49,458 --> 00:23:51,208
Thank you.

327
00:23:51,208 --> 00:23:52,958
You are welcome.

328
00:23:55,292 --> 00:23:59,042
Mia, darling, I bump into you
in all places.

329
00:23:59,042 --> 00:24:01,792
- Excuse me?
- Do you know this gentleman?

330
00:24:01,792 --> 00:24:04,917
Of course we know each other.
We know each other very well.

331
00:24:04,917 --> 00:24:07,542
A little viper.
He always plays a joke!

332
00:24:07,542 --> 00:24:09,750
- Can I interrupt you?

333
00:24:09,751 --> 00:24:11,958
- Only the air of the
mountain would fix that.

334
00:24:11,958 --> 00:24:15,708
- Sorry.
- Excuse me.

335
00:24:30,125 --> 00:24:32,583
I don't like the scenes
and you?

336
00:24:36,375 --> 00:24:37,833
Who are you?

337
00:24:37,833 --> 00:24:42,000
A friend of Franzel. don't come back
to call my room.

338
00:24:42,000 --> 00:24:46,542
 �Club 333 is temporary
and the theft of bonds?

339
00:24:48,125 --> 00:24:50,583
It's a norm, men use the same
approach trick.

340
00:24:50,583 --> 00:24:55,458
- At least you are different.
- Even more different. Do you remember?

341
00:24:55,458 --> 00:24:58,125
I don't know what you're talking about.

342
00:24:58,125 --> 00:25:00,858
You must have confused me
with another person.

343
00:25:00,859 --> 00:25:03,792
You have mixed with
unpleasant people.

344
00:25:03,792 --> 00:25:07,292
- If you don't let him, I'll call the police.
- I find it hard to believe you do it.

345
00:25:07,292 --> 00:25:10,192
- I will keep asking you
until you answer me.

346
00:25:10,193 --> 00:25:10,917
-Yes?

347
00:25:10,917 --> 00:25:14,750
Clear. and don't think you can
get rid of me swimming...

348
00:25:14,750 --> 00:25:18,042
...because he will get water wings
and it will chase you.

349
00:25:32,958 --> 00:25:35,667
Why do you and your friends
Did you set a trap?

350
00:25:39,667 --> 00:25:43,000
Who drove my getaway car
of the bank robbery?

351
00:25:47,375 --> 00:25:52,208
Next question; How did you get that
Would a rat like Ricky Davis get involved?

352
00:26:45,417 --> 00:26:48,083
I'm in charge, I'm a detective.

353
00:26:48,083 --> 00:26:50,500
This girl just got murdered.

354
00:26:50,500 --> 00:26:53,792
- What, drowned?
- Yes, with a bullet.

355
00:26:53,792 --> 00:26:57,042
I was right here and I didn't hear any
shot.

356
00:26:58,125 --> 00:27:00,500
Goldie, they still use silencers.

357
00:27:00,500 --> 00:27:02,625
Boss, let's catch whoever did it.

358
00:27:02,625 --> 00:27:05,167
Not you, Goldie, you're the detective.

359
00:27:05,167 --> 00:27:07,500
What have I done to deserve this?

360
00:27:15,417 --> 00:27:20,042
The shot must have come from a
of the rooms facing the pool.

361
00:27:20,042 --> 00:27:22,792
 �Someone has left in the
last 15 minutes?

362
00:27:22,792 --> 00:27:25,292
No, sir, the show still goes on.

363
00:27:31,417 --> 00:27:35,417
Search the rooms on this side,
I'll start with the ones at the end.

364
00:27:50,708 --> 00:27:52,417
Ohhhhh!

365
00:27:52,417 --> 00:27:56,875
And now, my precious Fatima
Your dance is over!

366
00:27:56,875 --> 00:27:59,375
I have already murdered three wives.

367
00:27:59,375 --> 00:28:02,625
You will be the fourth!

368
00:28:02,625 --> 00:28:07,333
Please, Ahmed, forgive me,
I beg you! Forgive me!

369
00:28:07,333 --> 00:28:10,458
Your pleas will be of no use to you!

370
00:28:10,458 --> 00:28:12,542
Leave her alone!

371
00:28:12,542 --> 00:28:16,167
- Get out of here, you're going to ruin it.
- Bloody murderer!

372
00:28:35,583 --> 00:28:40,458
The show will continue shortly!

373
00:28:47,417 --> 00:28:49,333
- Ricky, I'm desperate.
- Forget it.

374
00:28:49,333 --> 00:28:53,542
- Someone will find out.
- There is no reason to complain, remember that.

375
00:28:53,542 --> 00:28:56,417
Very sorry. I thought you were alone.

376
00:28:56,417 --> 00:28:58,792
I was just paying for some tickets
of mr. Steffen.

377
00:28:58,792 --> 00:29:00,807
I normally
payment at reception.

378
00:29:00,808 --> 00:29:03,125
There was a misunderstanding
in accounting.

379
00:29:03,125 --> 00:29:05,667
Mine was a social visit.
I'll be back later.

380
00:29:05,667 --> 00:29:08,125
- Anyway, I was leaving.
- In that case...

381
00:29:08,125 --> 00:29:11,333
- Thank you. I will tell mr. Steffen
what he told me.

382
00:29:15,583 --> 00:29:17,292
What can I do for you?

383
00:29:17,292 --> 00:29:20,917
I haven't found her so formal since
the last time I was here.

384
00:29:20,917 --> 00:29:24,125
So it's the manager's right.
change your way of thinking.

385
00:29:24,125 --> 00:29:26,500
I'm very busy, if you'll excuse me.

386
00:29:26,500 --> 00:29:29,037
Not so busy for
learn something about

387
00:29:29,038 --> 00:29:31,458
a guest, the knight
that was here.

388
00:29:31,458 --> 00:29:33,583
He has a very interesting history.

389
00:29:33,583 --> 00:29:35,833
I don't pry into the private life of
our guests.

390
00:29:35,833 --> 00:29:37,667
My mistake.

391
00:29:37,667 --> 00:29:40,000
What an interesting sight!

392
00:29:41,083 --> 00:29:45,125
On a clear day, I imagine I could
see the diving board from here.

393
00:29:54,083 --> 00:29:57,917
You'll have to forgive me. I have an appointment
with myself at the bar.

394
00:29:57,917 --> 00:30:02,625
By the way, they're cumming
some rumors throughout the hotel.

395
00:30:02,625 --> 00:30:05,542
It seems that one of the guests
has been murdered.

396
00:30:06,625 --> 00:30:10,000
Forgive the intrusion.

397
00:30:10,000 --> 00:30:13,583
 �No one leaves until the coroner
do the research!

398
00:30:16,583 --> 00:30:18,792
- Go see what that is.
- Me?

399
00:30:18,792 --> 00:30:21,125
You are the detective, right?

400
00:30:21,125 --> 00:30:23,333
Yes, but I'm not inside
of the hotel.

401
00:30:23,333 --> 00:30:25,250
Wow!

402
00:30:34,333 --> 00:30:37,792
So it's you.
What are you doing hanging around here?

403
00:30:37,792 --> 00:30:41,750
- I'm just looking for some clue.
-Yes? And have you been lucky?

404
00:30:41,750 --> 00:30:44,458
- You are the most suspicious character
that I have ever seen.

405
00:30:44,458 --> 00:30:47,292
You should be arrested for impersonating
by a human being.

406
00:30:47,292 --> 00:30:49,875
What do you know about this crime?

407
00:30:49,875 --> 00:30:52,530
- I can solve it
whole for you.

408
00:30:52,531 --> 00:30:53,750
- Can you? - Yes.

409
00:30:53,750 --> 00:30:56,083
-He did it!
- What?

410
00:30:56,083 --> 00:30:58,333
- Enough! Go back for your pets.

411
00:30:58,333 --> 00:31:00,792
All of you go back to your rooms.

412
00:31:00,792 --> 00:31:03,000
No one will leave the hotel.

413
00:31:05,250 --> 00:31:07,667
Do you mind if I join the party?

414
00:31:07,667 --> 00:31:10,792
-How did you get in here?
- I was knitting on a plane and he brought me.

415
00:31:10,792 --> 00:31:13,500
-Who are you?
-Marcia Brooks, from the Chronicle.

416
00:31:13,500 --> 00:31:16,208
- Would you mind making a statement?
- Of course!

417
00:31:16,208 --> 00:31:18,750
Tell your newspaper what it will do
an arrest in 24 hours.

418
00:31:18,750 --> 00:31:23,083
- Whoever committed this crime...
- ...he will pay for the crime with his life.

419
00:31:23,083 --> 00:31:24,917
- Correct.
- I'll report it now.

420
00:31:24,917 --> 00:31:28,292
Goldie, where's the Falcon?
What does he have to do with this?

421
00:31:28,292 --> 00:31:30,625
You couldn't go home and leave us
calm?

422
00:31:30,625 --> 00:31:33,500
Where did you get this?
In a popcorn box?

423
00:31:33,500 --> 00:31:36,917
- I'm the hotel's new detective.
- Crime takes a vacation!

424
00:31:37,958 --> 00:31:39,917
I have to see you!

425
00:31:39,917 --> 00:31:41,792
No, it will be too late.

426
00:31:41,792 --> 00:31:44,208
I can help, it's important.

427
00:31:44,208 --> 00:31:45,625
Where?

428
00:31:45,625 --> 00:31:48,083
Okay, we'll meet there
in 10 minutes.

429
00:32:04,125 --> 00:32:06,708
I didn't know you were one of those who likes
the outdoors.

430
00:32:06,708 --> 00:32:09,333
Does it matter to you that I have a little
privacy?

431
00:32:09,333 --> 00:32:11,792
No, if I can share it with you.

432
00:32:11,792 --> 00:32:15,500
You must not lose your temper. not like that
You will become a beauty.

433
00:32:15,500 --> 00:32:18,833
- Can I talk to you?
- Marcia, what a pleasant surprise!

434
00:32:18,833 --> 00:32:22,667
- This is an invasion!
- Forgive me, don't think I have two dates.

435
00:32:22,667 --> 00:32:26,708
Miss Gregory, meet my granddaughter.
of Wappinger Falls, Marcia Brooks.

436
00:32:26,708 --> 00:32:29,000
- Nice to meet you.
- Then you are next to me.

437
00:32:29,000 --> 00:32:30,417
Can I?

438
00:32:34,625 --> 00:32:39,167
I'm sorry. I'm afraid I've broken
the closure.

439
00:32:39,167 --> 00:32:40,322
- He'll fix it.

440
00:32:40,323 --> 00:32:42,375
- There's no need. - I insist.

441
00:32:42,375 --> 00:32:46,250
Miss. Brooks was already leaving. she can
save the jewelry box.

442
00:32:46,250 --> 00:32:48,396
- Don't look but your girl
It has slipped away.

443
00:32:48,397 --> 00:32:50,542
- I know, just like you.

444
00:32:50,542 --> 00:32:53,958
- What does she have that I don't have?
- Case information.

445
00:32:53,958 --> 00:32:56,167
Take this and check his prints.

446
00:32:56,167 --> 00:33:00,500
- She's suspect number one.
-How do I know it's not for another reason?

447
00:33:00,500 --> 00:33:01,402
-How can you...

448
00:33:01,403 --> 00:33:04,333
- Yes, yes a good reason
why I trust you.

449
00:33:04,333 --> 00:33:06,083
- Me too.

450
00:33:08,833 --> 00:33:11,708
- Now go and tell me what you have
figured out.

451
00:33:15,833 --> 00:33:18,458
Move, honey!

452
00:33:30,500 --> 00:33:32,667
Why are you following me?

453
00:33:32,667 --> 00:33:35,958
You have picked up a very heavy object.

454
00:33:35,958 --> 00:33:38,958
Thousands of books have been written
about so...

455
00:33:38,958 --> 00:33:42,000
...but I will try to explain it to you
briefly.

456
00:33:42,000 --> 00:33:45,583
You have a strange attraction for me.

457
00:33:45,583 --> 00:33:48,208
You're a charming liar, aren't you?

458
00:33:48,208 --> 00:33:50,500
I'm not married to you, dear.

459
00:33:50,500 --> 00:33:54,667
You seem to know everything about me,
What about you? Who are you?

460
00:33:56,750 --> 00:33:58,875
I am a man who has done many things.

461
00:33:58,875 --> 00:34:02,625
I have been a soldier, a player,
war correspondent

462
00:34:02,625 --> 00:34:05,292
I have no rheumatism, no patience, no money.

463
00:34:05,292 --> 00:34:07,875
For more information,
go to the police.

464
00:34:07,875 --> 00:34:09,750
Well, how do you make a living?

465
00:34:09,750 --> 00:34:12,458
Getting involved in dangerous projects.

466
00:34:12,458 --> 00:34:15,917
I am not a dangerous project.
Why are you harassing me?

467
00:34:17,042 --> 00:34:18,458
I, er...

468
00:34:20,167 --> 00:34:22,542
...found this in his office.

469
00:34:22,542 --> 00:34:24,958
Why did you hide it from the police?

470
00:34:24,958 --> 00:34:28,042
Because you're just a little fish
scared, dear.

471
00:34:28,042 --> 00:34:30,458
I want to catch the shark.
Are you going to help me?

472
00:34:31,667 --> 00:34:35,625
Can't. I can't tell you why,
but you have to believe me.

473
00:34:36,958 --> 00:34:39,792
I may believe you, but, of course,
I don't trust you.

474
00:34:43,625 --> 00:34:45,333
I have to go back.

475
00:35:13,125 --> 00:35:15,583
Oh!

476
00:35:15,583 --> 00:35:17,750
It's all my fault.

477
00:35:17,750 --> 00:35:20,875
- I should have known they would do something...
- I'm fine.

478
00:35:20,875 --> 00:35:22,708
Oh, thank god!

479
00:35:22,708 --> 00:35:26,083
- What happened?
- I have to take you to the hotel.

480
00:35:26,083 --> 00:35:30,917
It's not normal. I never thought that I
something like that would happen.

481
00:35:30,917 --> 00:35:33,125
You're going to be fine, you'll see.

482
00:35:33,125 --> 00:35:35,583
Everything is cloudy, I...

483
00:35:35,583 --> 00:35:38,458
- Don't leave me.
- It won't.

484
00:35:38,458 --> 00:35:39,958
I think...

485
00:35:39,958 --> 00:35:42,625
- Tell me something.
- Yes.

486
00:35:42,625 --> 00:35:44,208
Who killed Mia Bruger?

487
00:35:44,208 --> 00:35:46,292
Damn!

488
00:35:50,125 --> 00:35:52,208
Do you mind if I hold the handlebars?

489
00:35:52,208 --> 00:35:55,417
- I would prefer to walk.
- Your wishes are orders.

490
00:36:04,458 --> 00:36:06,708
I've been taking a look.

491
00:36:06,708 --> 00:36:09,875
- I think I have an idea.
- Me too.

492
00:36:18,208 --> 00:36:21,542
Note; the paint is peeled off,
but the fender intact.

493
00:36:21,542 --> 00:36:24,375
which shows that there was no collision� 
with a heavy object.

494
00:36:24,375 --> 00:36:26,833
Obviously he hit a bicycle.

495
00:36:26,833 --> 00:36:28,500
How do you know, Sherlock?

496
00:36:28,500 --> 00:36:30,917
Elementary, Watson. I was in that
bicycle.

497
00:36:30,917 --> 00:36:34,958
- I understand. It's a case of saboteurs.
- Yes.

498
00:36:34,958 --> 00:36:38,167
Who would kill Mia?
He wants to get me out of the way.

499
00:36:38,167 --> 00:36:41,208
- I wonder who its owner is.
- I can go in there.

500
00:36:41,208 --> 00:36:42,708
So it won't be necessary.

501
00:36:42,708 --> 00:36:45,750
I see gentlemen who like my car.

502
00:36:45,750 --> 00:36:48,917
Yes, I have always wanted a car
like this one.

503
00:36:50,625 --> 00:36:53,583
- Have you been driving it today?
- Last night for the last time, not today.

504
00:36:53,917 --> 00:36:55,625
- Do you drive?
- That's barely possible.

505
00:36:57,333 --> 00:36:59,792
Mr. Steffen, can I get the keys?
from your car, please?

506
00:36:59,792 --> 00:37:01,092
- For what?
-No one can leave.

507
00:37:01,093 --> 00:37:04,218
I have to go to the city for the
medicines from mr. Steffen.

508
00:37:04,220 --> 00:37:08,137
You are right, we have to abide by the law.
It will be done tomorrow.

509
00:37:08,792 --> 00:37:09,733
Okay, Albert.

510
00:37:14,833 --> 00:37:17,333
If I know anything about crimes, that chair
wheels is pure facade.

511
00:37:17,708 --> 00:37:19,708
Give him hot food and escape� 
by Rommel.

512
00:37:20,000 --> 00:37:22,958
You may be right.
Ricky didn't have the keys.

513
00:37:24,000 --> 00:37:26,708
I think mr. Steffen can
require an investigation.

514
00:37:49,167 --> 00:37:51,917
If it's not too personal,
what are you looking for?

515
00:37:52,500 --> 00:37:56,333
Bonds, Goldie, valued at
$250,000.

516
00:37:56,333 --> 00:37:58,175
If they were mine, I would look in the
coffee jar

517
00:38:02,500 --> 00:38:05,792
- Is it us?
- I don't believe it.

518
00:38:25,000 --> 00:38:27,208
Mr. Dugan, I guess.

519
00:38:31,000 --> 00:38:35,125
- What are you doing here?
- Why, were we... I mean, er...

520
00:38:36,000 --> 00:38:39,000
I'm the hotel detective. I can enter
In any room, if I want.

521
00:38:39,042 --> 00:38:41,750
This is quite strange. I think that
should give us an explanation.

522
00:38:42,000 --> 00:38:46,042
Well, with everything that's going on,
a man has to be suspicious.

523
00:38:46,042 --> 00:38:50,000
- Of what?
- You see, I heard voices in here.

524
00:38:51,000 --> 00:38:53,500
I knew it wasn't mr. Steffen.
He doesn't speak English well.

525
00:38:54,792 --> 00:38:57,875
I guess I made a mistake.
See you, gentlemen.

526
00:38:59,000 --> 00:39:02,333
One moment. It's been hanging around
hotel for quite a while, right?

527
00:39:02,458 --> 00:39:05,375
Most of the summer.
You see, I'm retired.

528
00:39:05,792 --> 00:39:07,833
I have been on the scene for more than 30 years
with my pets.

529
00:39:07,833 --> 00:39:10,917
So maybe you can help me.
Who killed the girl?

530
00:39:10,917 --> 00:39:13,500
- Why don't you ask him?
- I have an irrefutable alibi.

531
00:39:13,500 --> 00:39:14,542
Everyone has it.

532
00:39:15,708 --> 00:39:19,000
As far as I know, many people here are
asking if anyone has been liquidated.

533
00:39:19,000 --> 00:39:19,833
Not me!

534
00:39:19,875 --> 00:39:21,792
What are you implying, mr. Dugan?

535
00:39:22,000 --> 00:39:25,750
When I see Mr. Steffen squander
all that money he brought from Europe...

536
00:39:25,750 --> 00:39:29,542
...and those women down in the hall
showing off those diamonds...

537
00:39:30,125 --> 00:39:32,617
...and miss. Gregory directing
a hotel in a bathing suit...

538
00:39:32,617 --> 00:39:35,867
...and riding a bicycle...

539
00:39:35,868 --> 00:39:37,493
And close to having killed her
a van

540
00:39:37,500 --> 00:39:40,833
Waste and extravagance, high level
of life and immorality...

541
00:39:41,000 --> 00:39:43,375
Savings, that's what they need!

542
00:39:43,375 --> 00:39:45,625
Work hard and save money.

543
00:39:46,708 --> 00:39:50,125
Why? My pets have more
common sense than all that riffraff.

544
00:40:07,542 --> 00:40:11,125
A pin...they get them more
resistant and are difficult to obtain.

545
00:40:13,792 --> 00:40:15,792
Well, if you don't mind, I'm leaving.

546
00:40:16,500 --> 00:40:17,500
We don't care.

547
00:40:20,000 --> 00:40:21,750
We have to work fast
and get out of here.

548
00:40:21,750 --> 00:40:23,292
Let's go out and then work quickly.

549
00:40:29,000 --> 00:40:30,167
Emergency passports...

550
00:40:35,000 --> 00:40:36,042
...press clippings...

551
00:40:38,208 --> 00:40:39,792
...guide to New York...

552
00:40:41,917 --> 00:40:44,242
...How to learn English. so it should
interest you, Goldie.

553
00:40:46,000 --> 00:40:47,250
I don't have it.

554
00:40:48,792 --> 00:40:49,750
Nothing yet.

555
00:40:49,750 --> 00:40:52,125
Maybe he has a secret button
in his wheelchair.

556
00:40:53,000 --> 00:40:53,625
Excuse me.

557
00:40:56,000 --> 00:40:58,583
 �They have found what they are looking for,
gentlemen?

558
00:41:00,000 --> 00:41:01,417
No, Frankly.

559
00:41:02,000 --> 00:41:03,125
Stay where you are!

560
00:41:03,875 --> 00:41:06,083
- Call the police.
- Is something wrong?

561
00:41:08,000 --> 00:41:10,958
See if you can find the hotel detective.
Try in the living room.

562
00:41:11,875 --> 00:41:14,208
Who does he think he's talking to?
I'm the hotel detective.

563
00:41:22,000 --> 00:41:25,750
I see. Even in America it works
the Gestapo.

564
00:41:25,750 --> 00:41:27,508
There is nothing vulgar enough,
mr. Steffen.

565
00:41:27,508 --> 00:41:30,717
- I'm always harassed, persecuted...
- By whom?

566
00:41:30,717 --> 00:41:34,508
People want my money. Wherever you want
Come on, they follow me.

567
00:41:34,792 --> 00:41:36,917
I don't know where to go, who to trust.

568
00:41:37,000 --> 00:41:39,500
So I guess I'll investigate
to that nurse of yours.

569
00:41:39,500 --> 00:41:42,500
Albert? He is a very good friend.

570
00:41:42,500 --> 00:41:45,917
- He has good references.
- Should. He writes them himself.

571
00:41:48,000 --> 00:41:49,517
What are you doing in my room?

572
00:41:49,517 --> 00:41:51,892
We thought it was mixed
in this murder.

573
00:41:51,892 --> 00:41:53,850
Me? Are you implying that I am a murderer?

574
00:41:53,850 --> 00:41:55,542
Not quite. In this
country, a man is

575
00:41:55,543 --> 00:41:57,392
innocent until
prove the opposite.

576
00:41:58,000 --> 00:41:59,875
So... I don't understand.

577
00:41:59,917 --> 00:42:02,083
Me neither, but I'm starting to do it.

578
00:42:03,625 --> 00:42:05,875
Sorry for the intrusion.

579
00:42:16,000 --> 00:42:17,375
Good afternoon, gentlemen.

580
00:42:17,667 --> 00:42:19,513
They will be, if we find
to the man we are looking for.

581
00:42:19,514 --> 00:42:21,158
Tom Lawrence, are you here?

582
00:42:21,208 --> 00:42:24,000
Sorry, that person is not here
registered.

583
00:42:24,458 --> 00:42:25,867
I'll probably use a pseudonym.

584
00:42:26,458 --> 00:42:28,000
Look, he's tall, he has hair...

585
00:42:28,000 --> 00:42:29,167
It's up.

586
00:42:30,000 --> 00:42:31,875
Who are you?

587
00:42:32,000 --> 00:42:32,875
A friend.

588
00:42:44,000 --> 00:42:45,917
From the back, it looks like it could
be the Falcon.

589
00:42:46,000 --> 00:42:47,725
Why don't you turn around and we'll find out,
boss?

590
00:42:49,875 --> 00:42:52,292
 �Inspector Donovan, of all people
these people!

591
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
How did you find us?

592
00:42:54,000 --> 00:42:58,625
Very easy. The phone rang, I picked it up
the notice and here we are

593
00:42:58,625 --> 00:43:00,118
- A mysterious call.

594
00:43:00,119 --> 00:43:02,625
- We're trying to track her down.
- But I hung up.

595
00:43:02,792 --> 00:43:05,583
You broke the snitch! He is a traitor.

596
00:43:05,583 --> 00:43:08,167
I saw the portrait in the newspaper and knew
which was the Falcon.

597
00:43:08,792 --> 00:43:11,792
Lawrence, you are arrested as a suspect
armed robbery and...

598
00:43:11,792 --> 00:43:13,092
...resistance to authority...

599
00:43:13,100 --> 00:43:14,433
...and murder.

600
00:43:15,000 --> 00:43:17,542
Yes, I heard a murder was committed here.

601
00:43:17,583 --> 00:43:19,688
- I knew I was
mixed in this.

602
00:43:19,689 --> 00:43:21,792
- On the contrary, the girl
Murdered was Mia Bruger,...

603
00:43:22,083 --> 00:43:24,667
...- the one who set the trap for me.
- Isn't it a coincidence?

604
00:43:25,000 --> 00:43:28,017
He used you to have an alibi and,
conveniently, take out the girl.

605
00:43:28,500 --> 00:43:31,833
Let's settle this outside the police station.
Handcuff him.

606
00:43:31,875 --> 00:43:35,833
Pleased to oblige you, Inspector,
but you are omitting something.

607
00:43:36,000 --> 00:43:38,500
This hotel is out of your
jurisdiction.

608
00:43:38,500 --> 00:43:42,125
- That's true, boss.
- We will solve this right now.

609
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
- Hey, this hotel is outside the
city limits?

610
00:43:47,000 --> 00:43:49,583
Yes, sir, you are in Greenridge.

611
00:43:50,000 --> 00:43:52,708
"Right on the border of the city,...

612
00:43:52,750 --> 00:43:55,750
...is Pinecrest where we recovered
"youthful glamour"

613
00:43:56,000 --> 00:43:58,667
In your case, we do not guarantee
the results.

614
00:43:59,917 --> 00:44:02,375
Goldie, escort these men out.

615
00:44:02,708 --> 00:44:04,000
Not me!

616
00:44:05,583 --> 00:44:06,708
Where is the sheriff?

617
00:44:06,917 --> 00:44:10,217
- He's probably hunting elk.
The season is open.

618
00:44:10,218 --> 00:44:11,042
- Let's go!

619
00:44:11,833 --> 00:44:14,708
Inspector, I'm not you. would carry a
red coat

620
00:44:14,708 --> 00:44:16,208
Ha ha ha ha!

621
00:44:19,917 --> 00:44:23,458
Marcia, honey! I missed you.
Where have you been?

622
00:44:23,458 --> 00:44:26,625
In Bermuda, Biarritz, the Riviera...

623
00:44:26,625 --> 00:44:30,042
...-and in the fingerprint section.
- Fingerprint section?

624
00:44:30,042 --> 00:44:32,000
- Yes, we...
- Sshhh!

625
00:44:34,917 --> 00:44:38,792
- Does that mean you found something?
- Surprise, surprise!

626
00:44:38,792 --> 00:44:43,125
- The police almost gave up...
- But you persevered like a jealous woman.

627
00:44:43,125 --> 00:44:45,063
We discovered that the footprint
from your girl's thumb

628
00:44:45,064 --> 00:44:46,700
belongs to a lady
called "The Duchess"

629
00:44:46,700 --> 00:44:49,033
-And he's not royalty?
-Lower class royalty.

630
00:44:50,000 --> 00:44:53,375
Three years in Tehachapi; That was because
theft of merchandise,...

631
00:44:54,000 --> 00:44:56,825
...a summer in the women's prison
of Joliet; to get money...

632
00:44:56,825 --> 00:44:58,908
...under false pretense,...

633
00:44:58,912 --> 00:45:03,412
...autumn on Welfare Island by
delete the bond numbers.

634
00:45:03,412 --> 00:45:05,078
Bonuses...

635
00:45:05,078 --> 00:45:08,620
If I stood here to save you,
Believe me, I'm sorry!

636
00:45:08,620 --> 00:45:10,870
You are not rushing to take out
conclusions?

637
00:45:10,870 --> 00:45:14,095
Miss. Gregory looks too young and
attractive to have that background.

638
00:45:14,095 --> 00:45:15,987
- They wonder if I have changed
these days.

639
00:45:15,988 --> 00:45:19,238
Don't look, Marcia, but you just showed
your claws

640
00:45:19,238 --> 00:45:22,572
What arrogance! I am a journalist,
do you remember?

641
00:45:22,572 --> 00:45:24,863
You will be when you have your story.
I'm going to call Jerry.

642
00:45:25,125 --> 00:45:27,750
Your servant? Why?

643
00:45:27,750 --> 00:45:30,542
I want to use him as bait.

644
00:45:31,583 --> 00:45:33,425
Sure, boss, I can skip the
classes tomorrow.

645
00:45:34,125 --> 00:45:36,000
Okay, I got it.

646
00:45:37,000 --> 00:45:38,133
All the fixings, eh?

647
00:45:38,833 --> 00:45:40,808
"The boss wants me to talk all the time."
time like this?

648
00:45:41,708 --> 00:45:45,250
OK. Simplified English
It's over.

649
00:45:46,250 --> 00:45:49,708
You'd better get on, Miss. Gregory.
It's the Chinese Trade Commission in N.Y.

650
00:45:52,500 --> 00:45:53,167
hello?

651
00:45:55,917 --> 00:45:56,433
Yes, sir.

652
00:45:57,333 --> 00:46:00,917
He is resting, traveling incognito.
We will call mr. Wong.

653
00:46:01,917 --> 00:46:04,425
Nothing too pretentious, just
fill the suite with flowers,...

654
00:46:05,125 --> 00:46:07,058
...and remember, without scandal,
all very discreet.

655
00:46:14,417 --> 00:46:17,000
I'm sure you'll find everything
as you have ordered.

656
00:46:17,000 --> 00:46:18,250
Of course!

657
00:46:19,250 --> 00:46:22,100
- If there is anything else you would like, Your Excellency...
- Please, only Mr. Wong.

658
00:46:22,100 --> 00:46:24,767
- I'm sorry, mr. Wong.
- It doesn't matter.

659
00:46:27,500 --> 00:46:30,083
Jerry knows exactly how to behave.

660
00:46:30,083 --> 00:46:33,125
I think I know where he learned the technique.

661
00:46:33,125 --> 00:46:35,958
- I hope you are comfortable here.
- I'm sure he will be.

662
00:46:39,542 --> 00:46:41,333
Please take one.

663
00:46:42,333 --> 00:46:43,750
Thank you, sir.

664
00:46:45,458 --> 00:46:47,750
Thank you, sir.

665
00:46:48,833 --> 00:46:51,208
Oh, thank you, sir.

666
00:46:52,667 --> 00:46:54,667
There will be something more than
please, your excellency...

667
00:46:55,000 --> 00:46:56,292
...I mean, mr. Wong.

668
00:46:56,292 --> 00:47:00,875
They could give me a Krug magnum
of 28 and a little caviar.

669
00:47:01,792 --> 00:47:04,500
Sure, mr. Wong, and thank you.

670
00:47:16,083 --> 00:47:16,700
How do I do it?

671
00:47:16,700 --> 00:47:18,867
Dynamite. Keep it up.

672
00:47:21,000 --> 00:47:22,042
Where is it?

673
00:47:22,750 --> 00:47:25,042
He's there, playing chess.

674
00:47:32,542 --> 00:47:34,833
White moves and mates in two
movements.

675
00:47:34,833 --> 00:47:36,542
I don't see it.

676
00:47:36,542 --> 00:47:38,875
Did the bishop move?

677
00:47:38,875 --> 00:47:41,292
Of course! How stupid I am!

678
00:47:41,292 --> 00:47:44,125
Allow me to introduce myself.
I am mr. Wong.

679
00:47:44,125 --> 00:47:47,417
Yes, I heard he had arrived.
I'm Bruno Steffen.

680
00:47:47,417 --> 00:47:49,958
I see that you are also a
fan of this game.

681
00:47:49,958 --> 00:47:53,500
Somehow. I have competed in several
international tournaments.

682
00:47:53,500 --> 00:47:56,042
Fantastic! Would you do me the honor?

683
00:47:56,042 --> 00:47:57,833
It will be a privilege, sir.

684
00:48:00,708 --> 00:48:03,833
You are correct, mr. Steffen.
This is a great country,...

685
00:48:03,833 --> 00:48:05,754
...but foreigners
we must take

686
00:48:05,755 --> 00:48:08,333
precautions, especially
when making investments.

687
00:48:08,333 --> 00:48:10,171
Now he says something interesting!
they

688
00:48:10,172 --> 00:48:12,417
They tried to sell him the
Brooklyn Bridge.

689
00:48:12,417 --> 00:48:14,667
Yes? How many are those who asked me for it?

690
00:48:14,667 --> 00:48:16,250
Check.

691
00:48:16,250 --> 00:48:19,917
- You're going to need me, Mr. Steffen?
- Not now. Leave us, albert.

692
00:48:22,083 --> 00:48:25,708
I have always feared not knowing how
protect my money...

693
00:48:25,708 --> 00:48:27,958
...but today I have made a decision.

694
00:48:27,958 --> 00:48:32,208
The only good thing about buying bonds,
They are stable bonds.

695
00:48:32,208 --> 00:48:33,675
- You mean war bonds?

696
00:48:33,676 --> 00:48:34,958
- Yes. - Save your queen.

697
00:48:34,958 --> 00:48:37,458
They are definitely the best and
also our duty.

698
00:48:37,458 --> 00:48:41,167
If more men had his spirit,
The war would end soon.

699
00:48:41,167 --> 00:48:43,458
-When I return to New York...
- Why wait?

700
00:48:43,458 --> 00:48:44,925
- You can buy them right here.

701
00:48:44,926 --> 00:48:46,000
- Really? - Yes.

702
00:48:46,000 --> 00:48:48,750
This morning, I was talking to
the manager

703
00:48:48,750 --> 00:48:52,292
He gave me the idea and I'm going to invest
a large sum.

704
00:48:52,292 --> 00:48:54,292
Hmm, I'll talk to her.

705
00:48:54,292 --> 00:48:56,625
You are collaborating in a great cause,
mr. Wong.

706
00:48:56,625 --> 00:48:59,375
Your people and mine fight against
a common enemy.

707
00:48:59,375 --> 00:49:03,000
In my own way, I'm happy to do
whatever I can for the effort.

708
00:49:03,000 --> 00:49:05,375
100,000 is a lot of money, mr. Wong.

709
00:49:05,375 --> 00:49:09,125
- It may not be much for you...
- It's a simple unimportant detail...

710
00:49:09,125 --> 00:49:11,917
...but it's a good start.

711
00:49:11,917 --> 00:49:16,292
- Do you prefer check or cash?
- There really isn't much difference.

712
00:49:16,292 --> 00:49:18,833
There is a lot of difference for the police.

713
00:49:20,458 --> 00:49:22,958
What are they doing, breaking in like that?
in my office?

714
00:49:22,958 --> 00:49:24,958
Calm down, Duchess, we have it.

715
00:49:24,958 --> 00:49:28,542
There must be a mistake, mr. Wong,
I will clarify this in a moment.

716
00:49:28,542 --> 00:49:30,917
The way I see it, it will take years.

717
00:49:30,917 --> 00:49:33,583
If you're nice to the press,
I can soften the blow.

718
00:49:33,583 --> 00:49:36,458
- Sing, it's the best way out.
- Do you mind showing me those bonuses?

719
00:49:36,458 --> 00:49:40,083
Bonuses? There are no bonuses here, they have not
arrived yet.

720
00:49:40,083 --> 00:49:43,250
Please, would you like to explain yourself?

721
00:49:43,250 --> 00:49:47,042
Very simple. This pack of cigarettes
has revealed an interesting story.

722
00:49:47,042 --> 00:49:49,167
He revealed all his exploits.

723
00:49:49,167 --> 00:49:52,000
There is no way out. The prints don't lie.

724
00:49:52,000 --> 00:49:54,542
This is not my pack.

725
00:49:54,542 --> 00:49:56,625
If you call for help it won't be good
for you.

726
00:49:56,625 --> 00:49:59,146
It's hard to believe that
someone so lovely

727
00:49:59,147 --> 00:50:01,667
is wrapped in a
case of betrayal.

728
00:50:01,667 --> 00:50:04,333
What a pity. He had plans for us.

729
00:50:04,333 --> 00:50:06,750
It doesn't matter. I will look at it from a point of
romantic view.

730
00:50:06,750 --> 00:50:08,375
Did you call me, miss?

731
00:50:08,375 --> 00:50:10,625
Have you seen this box before?

732
00:50:14,083 --> 00:50:16,417
- Numerous times.
- Where?

733
00:50:16,417 --> 00:50:19,208
He was lost and found. Is it yours?

734
00:50:19,208 --> 00:50:20,133
- Is it yours?

735
00:50:20,134 --> 00:50:23,833
- No, but when we found
a lost item,...

736
00:50:23,833 --> 00:50:26,083
...we use it until the owner
claims it.

737
00:50:26,083 --> 00:50:28,917
But we don't make a habit of it.

738
00:50:28,917 --> 00:50:31,917
Well, it seems it's time to apologize.

739
00:50:31,917 --> 00:50:34,417
Leave the door open, mr. Argyle.

740
00:50:34,417 --> 00:50:36,833
Our guests are leaving.

741
00:50:41,750 --> 00:50:45,042
Between us, precious, still
I don't trust you.

742
00:50:45,042 --> 00:50:48,333
Be sure not to burn yourself when
all this explodes.

743
00:50:52,792 --> 00:50:55,875
Sorry boss, I raised my suspicions.

744
00:50:55,875 --> 00:50:58,833
- That was a good try, Jerry.
- You won't have to take caviar!

745
00:50:58,833 --> 00:51:02,708
I wonder what I would do now if I were
the great Falcon.

746
00:51:04,750 --> 00:51:09,792
Nothing. You would stay here and see the
lovely surprise that just arrived.

747
00:51:12,875 --> 00:51:16,167
- Welcome back, Mrs. Lipton.
- Thank you, Argyle.

748
00:51:16,167 --> 00:51:19,375
-Have I received any email?
- Wait a minute, I'll see.

749
00:51:19,375 --> 00:51:21,292
Good afternoon.

750
00:51:21,292 --> 00:51:24,500
- I don't think we have met...
- Oh, but it's happened.

751
00:51:24,500 --> 00:51:26,625
Don't you remember the cocktail bar?

752
00:51:26,625 --> 00:51:29,375
Excuse me, the volunteer knitters.

753
00:51:29,375 --> 00:51:32,083
Yes, you were the young man who came...

754
00:51:32,083 --> 00:51:35,292
Who would screw up in the wrong place,
if it was a wrong place.

755
00:51:35,292 --> 00:51:38,333
- There is nothing, mrs. Lipton.
- Well, it doesn't matter.

756
00:51:38,333 --> 00:51:41,042
- Can I give me the key, please?
- Of course.

757
00:51:42,958 --> 00:51:45,417
- This is my pack!

758
00:51:45,417 --> 00:51:48,333
And that solves my case. A very job
Clean, Duchess.

759
00:51:48,333 --> 00:51:49,263
-Mr. Locke?
-Yes?

760
00:51:49,264 --> 00:51:52,918
- Would you mind putting
is this lady in custody?

761
00:51:52,920 --> 00:51:54,582
Happy to help.

762
00:51:54,585 --> 00:51:57,168
Eggersjayalkinfaykeesappers!

763
00:51:58,583 --> 00:52:01,417
This time we bring our technicalities.

764
00:52:01,417 --> 00:52:04,042
You won't need them. The case is resolved.

765
00:52:04,042 --> 00:52:07,458
This woman is the Duchess, alias
mrs. Geraldine Lipton.

766
00:52:07,458 --> 00:52:08,513
- Aliases etc., etc.

767
00:52:08,514 --> 00:52:11,208
- Find the bonuses
stolen in her bag.

768
00:52:11,208 --> 00:52:14,417
- This man doesn't know what he's saying.
- To put it mildly. Come on.

769
00:52:14,417 --> 00:52:17,125
- Look, Inspector. I will do what you ask me.

770
00:52:17,125 --> 00:52:20,292
I'll even hang the Falcon myself
to save state money.

771
00:52:20,292 --> 00:52:24,167
But do me a favor, will you?
Look in the bag.

772
00:52:24,167 --> 00:52:26,792
Well, that goes against my judgment...

773
00:52:27,792 --> 00:52:29,208
Ohhh!

774
00:52:31,625 --> 00:52:35,167
You will get permission to operate the
switch when convicted.

775
00:52:35,167 --> 00:52:38,500
Inspector, you must remember this woman.
I was in...

776
00:52:38,500 --> 00:52:41,625
Don't try hard, Marcia, I'm afraid
This time they caught me.

777
00:52:41,625 --> 00:52:43,083
My apologies, madame.

778
00:52:43,083 --> 00:52:45,377
- I'm ready to sign
a complete confession.

779
00:52:45,378 --> 00:52:47,167
- Will something be removed?
sleeve trick?

780
00:52:47,167 --> 00:52:49,875
- Don't worry, boss, we'll keep an eye on you.
- Come on.

781
00:52:49,875 --> 00:52:52,750
 �They have bought tickets for my show
from tonight?

782
00:52:52,750 --> 00:52:54,233
- The benefits
They will go to charity.

783
00:52:54,234 --> 00:52:56,292
- No, you won't see any
show on our part.

784
00:52:56,292 --> 00:52:58,333
He will be sad!

785
00:52:58,333 --> 00:53:01,000
Me too. Bring them in your car.

786
00:53:01,000 --> 00:53:03,083
We will monitor the Falcon exclusively.

787
00:53:03,083 --> 00:53:05,125
Excuse me, I'm Mr. Wong.

788
00:53:05,125 --> 00:53:07,292
Give mr. Wong a hookah,
and bring him too.

789
00:53:10,875 --> 00:53:13,750
Well, I can do my show in peace now.

790
00:53:17,875 --> 00:53:21,292
Timothy, you may have tripped
at the worst moment.

791
00:53:21,292 --> 00:53:24,750
Fuck Mrs. Lipton with bonds was
the only way to clear my name.

792
00:53:24,750 --> 00:53:27,625
What was all that?
- Just give me 15 minutes...

793
00:53:27,625 --> 00:53:29,458
He's gone crazy!

794
00:53:29,458 --> 00:53:32,958
Timothy, you don't think he's guilty.

795
00:53:32,958 --> 00:53:35,958
Maybe not, but you know more about this
of what you have told us...

796
00:53:35,958 --> 00:53:37,800
...and that's what they call
be a criminal accomplice.

797
00:53:37,801 --> 00:53:39,800
I can't explain it now, there is no time.

798
00:53:40,667 --> 00:53:44,542
For a guy who ran the racket,
You will certainly be in a hurry.

799
00:53:53,792 --> 00:53:55,500
We must be out of gas.

800
00:53:55,500 --> 00:53:59,958
I'm surprised by you. The Falcon,
I would resort to any kind of trick,...

801
00:53:59,958 --> 00:54:03,375
...to get the keys again.
Give them to me!

802
00:54:03,375 --> 00:54:05,125
Stop the car!

803
00:54:08,625 --> 00:54:10,417
Keep an eye on him.

804
00:54:13,625 --> 00:54:16,458
You will never find them alone.
Why don't you go help him?

805
00:54:16,458 --> 00:54:19,917
-And you will take advantage of it to escape?
-How can I drive without the keys?

806
00:54:25,708 --> 00:54:27,625
How are you doing, boss?

807
00:54:27,625 --> 00:54:31,875
- Did I tell you to watch the Falcon?
- How can you escape without keys?

808
00:54:40,958 --> 00:54:43,625
I still wonder how he does it.

809
00:54:44,667 --> 00:54:47,167
I warned you to be reasonable,
miss Gregory.

810
00:54:47,167 --> 00:54:49,460
We can't afford to have enemies
in our business.

811
00:54:49,461 --> 00:54:52,465
I had a feeling it wasn't
the real representative of the bonds.

812
00:54:52,625 --> 00:54:55,542
I knew there was something about war bonds,
I won't stay here for this.

813
00:54:55,542 --> 00:55:00,000
- You'll stay if you like it...
- When they find out who you are, they will blame you.

814
00:55:00,000 --> 00:55:03,208
- You should have thought of this before.
- It won't create any problems for us.

815
00:55:03,208 --> 00:55:05,083
You have had to learn a lot from me,
Ricky.

816
00:55:05,083 --> 00:55:08,342
I know you well enough to assure you
that you will not stand in our way.

817
00:55:08,342 --> 00:55:11,300
The old man might think it was funny
that you didn't show up...

818
00:55:11,300 --> 00:55:14,633
...so let's finalize the deal
that has brought us here.

819
00:55:14,633 --> 00:55:17,050
I'll stay outside watching.

820
00:55:17,958 --> 00:55:20,042
Okay, miss. Gregory.

821
00:55:21,542 --> 00:55:23,417
We are proud of you,
mr. Steffen.

822
00:55:23,417 --> 00:55:27,042
Proud? He has no idea
what a relief this is.

823
00:55:27,042 --> 00:55:30,042
Idle money giving it course.

824
00:55:30,042 --> 00:55:32,292
I hope you forgive me for putting you in
a little hurry...

825
00:55:32,292 --> 00:55:33,875
...but I have to go back to
New York.

826
00:55:33,875 --> 00:55:36,958
I will go to the hotel safe deposit box
to collect the money now.

827
00:55:36,958 --> 00:55:39,333
- I'll go with you.
- I would prefer you to stay here.

828
00:55:39,333 --> 00:55:41,792
I have many questions that I
I would like to discuss with you.

829
00:55:41,792 --> 00:55:43,792
Albert is never here when you ask him
I need.

830
00:55:43,792 --> 00:55:46,250
Open the door, miss. Gregory.

831
00:55:55,965 --> 00:55:57,252
See how simple it is?

832
00:55:57,255 --> 00:55:59,619
When we have the money, you can
quit your job...

833
00:55:59,620 --> 00:56:01,597
...and take some nice long ones
vacation.

834
00:56:03,250 --> 00:56:05,917
How did you escape from the police?

835
00:56:05,917 --> 00:56:09,417
I'm sure they will explain it to you
when I go to the police station.

836
00:56:09,417 --> 00:56:11,458
You have to get out of here.

837
00:56:11,458 --> 00:56:13,958
She is not a very good host.

838
00:56:13,958 --> 00:56:17,833
- You don't understand...
- I wouldn't say anything if I were you.

839
00:56:24,583 --> 00:56:28,250
There is no reason for us to fight.

840
00:56:28,250 --> 00:56:30,750
There are enough benefits to
all of us.

841
00:56:30,750 --> 00:56:33,608
I would like to know why he handed me one
trap and left me senseless,...

842
00:56:33,608 --> 00:56:37,483
...used my car to escape robbery
the bonds. That must have been the reason.

843
00:56:37,483 --> 00:56:41,317
An excellent reason. You helped
send Ricky to jail.

844
00:56:41,317 --> 00:56:43,942
You already know Ricky. A vengeful guy.

845
00:56:43,942 --> 00:56:46,317
- so it explains that
drove the van.

846
00:56:46,318 --> 00:56:48,692
- We should agree on the
terms as soon as possible.

847
00:56:48,692 --> 00:56:51,358
My services are quite high.

848
00:56:51,358 --> 00:56:54,400
Say, $5,000?

849
00:56:54,400 --> 00:56:57,192
That's a lot of money.

850
00:56:57,192 --> 00:56:59,144
I think I have the right
for maintaining the

851
00:56:59,145 --> 00:57:01,192
police on my trail
and not about yours.

852
00:57:01,192 --> 00:57:03,733
Now I see what it means to you
earn a living.

853
00:57:03,733 --> 00:57:06,983
I assure you that I would never ask for more
than the fair percentage.

854
00:57:06,983 --> 00:57:10,567
I must admit that he has courage.

855
00:57:10,567 --> 00:57:14,442
And I must thank you, Duchess, that
I would think about the bond scam.

856
00:57:14,442 --> 00:57:18,317
Very smart to have chosen as a victim
a foreigner like mr. Steffen.

857
00:57:18,317 --> 00:57:21,400
Right? It will be years before
Let him realize his mistake.

858
00:57:21,400 --> 00:57:23,572
- We had talked about $5,000.

859
00:57:23,573 --> 00:57:27,192
- I'll give you the rest when Mr.
Steffen pay.

860
00:57:27,192 --> 00:57:29,858
I'm afraid he won't pay.

861
00:57:29,858 --> 00:57:32,483
I guess I'll have to settle
with this.

862
00:57:32,483 --> 00:57:34,983
I was going to call the police anyway.

863
00:57:34,983 --> 00:57:36,483
Ricky!

864
00:57:39,167 --> 00:57:40,708
On the ground!

865
00:57:53,833 --> 00:57:57,083
You were close to Ricky.
You better talk and talk fast.

866
00:57:57,084 --> 00:57:58,917
Maybe it's better if I tell you.

867
00:57:58,917 --> 00:58:00,708
Ricky and I were married.

868
00:58:02,500 --> 00:58:04,086
He was a convict and I knew it.

869
00:58:04,090 --> 00:58:05,790
The police caught him and
sent back.

870
00:58:05,791 --> 00:58:08,691
I can imagine the rest.
When he was able to find out, he blackmailed you.

871
00:58:08,692 --> 00:58:11,602
If the hotel knew that I had gotten married
with a convict, they would fire me.

872
00:58:11,605 --> 00:58:13,605
That explains everything except one thing.

873
00:58:13,605 --> 00:58:15,905
Why did Ricky kill Mia Bruguer?
Wasn't he with you?

874
00:58:15,905 --> 00:58:18,315
Ricky didn't kill her. He told me that
it had been you.

875
00:58:18,315 --> 00:58:20,915
I'm sorry, Duchess, murder is not
It is one of my specialties.

876
00:58:20,916 --> 00:58:21,916
So who did it?

877
00:58:21,917 --> 00:58:24,285
With a third party I would try
put an end to their union.

878
00:58:24,285 --> 00:58:26,015
Whoever killed Mia...

879
00:58:26,200 --> 00:58:27,300
You have to save me!

880
00:58:27,310 --> 00:58:29,800
Think, Duchess, it has to be one
of our old enemies.

881
00:58:29,800 --> 00:58:31,640
I must be full of enemies.

882
00:58:32,167 --> 00:58:34,625
I don't know anyone at the hotel.

883
00:58:34,625 --> 00:58:36,625
I know someone who would be
better investigate

884
00:58:36,626 --> 00:58:38,626
Who is it? We have to stop him.

885
00:58:38,667 --> 00:58:40,855
Go back to the room.
Lockable;

886
00:58:40,856 --> 00:58:43,042
we don't want it to be
the next victim.

887
00:59:02,542 --> 00:59:05,708
Tell me, it seems like you know who it is.

888
00:59:05,708 --> 00:59:07,500
- Well...

889
00:59:10,958 --> 00:59:13,375
Oh we must stand
between two floors.

890
00:59:14,300 --> 00:59:16,500
 �This elevator works with cable
high voltage?

891
00:59:16,501 --> 00:59:17,961
No, it is an individual switch.

892
00:59:17,962 --> 00:59:19,602
So, it is possible that it is the
murderer

893
00:59:19,610 --> 00:59:21,580
I suspected him since he called
to the police.

894
00:59:22,000 --> 00:59:23,760
- You mean it was Mr. Steffen?
- No.

895
00:59:24,375 --> 00:59:28,042
It has to be someone you know
the hotel inside.

896
00:59:30,667 --> 00:59:32,542
And that only leaves us with Smiley Dugan.

897
00:59:32,542 --> 00:59:37,167
The pet owner? It just can't be.
He's down at his show.

898
00:59:37,167 --> 00:59:41,500
Exact. It's a charity show without
no benefit for Smiley.

899
00:59:41,500 --> 00:59:44,083
There is nothing altruistic about it.

900
00:59:44,083 --> 00:59:47,375
He's a cheapskate, pick up some thread
and save pins.

901
00:59:47,375 --> 00:59:49,333
That is contradictory in a person.

902
00:59:49,333 --> 00:59:51,958
"He wasn't the one who put on the show on the day."
that Mia was murdered?

903
00:59:51,958 --> 00:59:54,625
Lesson number one of how
catch a murderer...

904
00:59:54,625 --> 00:59:56,625
...never assume what is obvious.

905
01:00:03,375 --> 01:00:05,167
Give me your hands.

906
01:00:26,458 --> 01:00:31,625
Fatima, light of my eyes, star
in the morning...

907
01:00:31,625 --> 01:00:33,917
See? You were wrong.

908
01:00:33,917 --> 01:00:35,167
It seems so.

909
01:00:56,042 --> 01:00:58,875
Fatima, my love, favorite of favorites...

910
01:00:58,875 --> 01:01:01,958
-He's not here!
- Dance! Dance!

911
01:01:04,833 --> 01:01:06,875
A perfect alibi.

912
01:01:06,875 --> 01:01:10,667
Fátima dances and he with plenty of time to
murder someone you dislike.

913
01:01:10,667 --> 01:01:12,000
He must be a maniac!

914
01:01:12,000 --> 01:01:15,583
- I'll have to come back.
-He likes to look for another victim more.

915
01:01:15,583 --> 01:01:17,792
 �Mrs. Lipton!

916
01:02:00,083 --> 01:02:03,250
Operator? Operator?

917
01:02:04,875 --> 01:02:08,042
A murder!

918
01:02:08,042 --> 01:02:12,417
Now I know that the Falcon is here.
Keep an eye on them.

919
01:02:40,958 --> 01:02:43,667
You shouldn't try to escape from me,
Duchess.

920
01:02:45,833 --> 01:02:49,500
- What do you want?
- You don't remember me, do you?

921
01:02:49,500 --> 01:02:54,000
The Great Dugan? San Francisco?

922
01:02:54,000 --> 01:02:57,000
Five years ago?

923
01:02:57,000 --> 01:03:00,417
I had nothing to do with it.
It was Ricky and Mia.

924
01:03:00,417 --> 01:03:03,458
They already paid for it, right?

925
01:03:03,458 --> 01:03:06,208
But you were smarter,...

926
01:03:06,208 --> 01:03:09,042
handling the rope, like I do
with my pets.

927
01:03:09,042 --> 01:03:10,500
No! No!

928
01:03:10,500 --> 01:03:13,792
I worked a lot for that money,
that you stole from me.

929
01:03:13,792 --> 01:03:15,375
I didn't take it!

930
01:03:18,167 --> 01:03:20,500
A whole life in the world
of the show,...

931
01:03:20,500 --> 01:03:23,950
...The same thing every night, five
shows a day.

932
01:03:23,951 --> 01:03:25,121
I swear I didn't take it!

933
01:03:50,792 --> 01:03:52,208
I'm sorry, Duchess.

934
01:03:53,333 --> 01:03:54,750
Hawk, come back here.

935
01:04:28,833 --> 01:04:31,050
- these are the bonuses,
verified numbers.

936
01:04:31,052 --> 01:04:33,032
I knew we would catch them with this woman.

937
01:04:33,035 --> 01:04:35,035
Inspector, how did you do it?

938
01:04:35,035 --> 01:04:38,660
I just followed him and the rest was easy.

939
01:04:38,660 --> 01:04:41,535
- Come on, Duchess.
- See you around.

940
01:04:41,535 --> 01:04:43,452
Well, where are we going now?

941
01:04:43,452 --> 01:04:45,993
I go back to the city to drink
a little rest and tranquility.

942
01:04:45,993 --> 01:04:49,952
That is not a good recommendation
in Pinecrest.

943
01:04:49,952 --> 01:04:53,952
I would say that Pinecrest has all the
recommendation you need.

944
01:04:53,952 --> 01:04:56,368
You said we were leaving, "dear."

945
01:04:56,368 --> 01:05:00,452
Oh yes.

946
01:05:12,958 --> 01:05:14,375
Falcon.

947
01:05:14,376 --> 01:05:16,075
I don't think he's going to like this.

948
01:05:16,377 --> 01:05:19,306
- Marcia, what happened to
education to neighbors?

949
01:05:19,307 --> 01:05:19,893
- It has expired.

950
01:05:19,895 --> 01:05:21,562
Carry on, dear.

951
01:05:25,833 --> 01:05:28,250
- Don't do it.
- What did you say?

952
01:05:28,250 --> 01:05:32,917
I don't know, but my instinct tells me that
needs my help.

953
01:05:37,833 --> 01:05:39,417
Ah, it goes again!

954
01:05:44,015 --> 01:05:46,515
END
Subtitles: Anubis40
