1
00:03:31,400 --> 00:03:32,400
thank you.

2
00:03:59,500 --> 00:04:01,140
Did Grandma want her own child?

3
00:04:02,140 --> 00:04:04,180
I wanted that child.

4
00:04:09,240 --> 00:04:16,120
Naomi sucks grandma's tits

5
00:04:16,120 --> 00:04:17,120
Did you say that?

6
00:04:18,360 --> 00:04:19,360
What would you do if you got sucked in?

7
00:04:21,540 --> 00:04:23,480
It hasn't come out of Grandma's belly.

8
00:04:24,980 --> 00:04:26,500
Although I wasn't born yet.

9
00:04:37,420 --> 00:04:39,340
Do you have any regrets?

10
00:04:40,300 --> 00:04:45,100
I'll do this later.

11
00:04:45,100 --> 00:04:51,140
I regret it.

12
00:05:18,380 --> 00:05:24,940
June 20, 1944 22nd day

13
00:05:24,940 --> 00:05:32,340
That

14
00:05:32,340 --> 00:05:37,220
1 week later, 29th day afternoon

15
00:05:57,330 --> 00:06:00,490
Summer of 1970

16
00:06:00,490 --> 00:06:07,150
Kawase Uno 56 years old

17
00:06:07,150 --> 00:06:10,830
Naomi 1 and a half years old

18
00:06:10,830 --> 00:06:17,070
40 years since then

19
00:07:23,570 --> 00:07:29,800
I'm sorry, I can't read such bad handwriting and such poor judgment.
I read it, did it, and went home.

20
00:07:29,800 --> 00:07:36,180
Why don't you come over and break this?

21
00:07:36,180 --> 00:07:43,080
I don't want to read something like this or judge something like this.
This way

22
00:07:43,080 --> 00:07:48,040
I read it and felt it.

23
00:07:48,040 --> 00:07:51,860
Let's do it

24
00:08:01,400 --> 00:08:08,360
That's nice. Even if I grow up, what can I say?

25
00:08:08,360 --> 00:08:12,540
I also love you in your place.

26
00:08:45,319 --> 00:08:51,560
Is it fun to be alive?

27
00:08:52,650 --> 00:08:54,430
It's not even fun.

28
00:08:55,450 --> 00:08:56,450
Really.

29
00:08:57,190 --> 00:08:58,890
Well, really.

30
00:09:00,190 --> 00:09:01,190
Really.

31
00:09:02,970 --> 00:09:07,470
One day, one by one, with a baton attached.

32
00:09:22,510 --> 00:09:24,110
Sister, who is taking the picture?

33
00:09:26,450 --> 00:09:29,070
What movie have you been taking pictures of lately?

34
00:09:32,430 --> 00:09:38,730
You too have become quiet. Why doesn't your grandmother come home?
Yo, grandma

35
00:09:38,730 --> 00:09:42,370
After that, here it is.

36
00:10:13,130 --> 00:10:18,150
Let's go a little earlier!

37
00:10:18,430 --> 00:10:19,430
It’s in!

38
00:10:19,690 --> 00:10:21,690
It’s in!

39
00:10:23,690 --> 00:10:24,090
Thick

40
00:10:24,090 --> 00:10:34,330
Yang

41
00:10:34,330 --> 00:10:38,530
Reach out and grab the sun

42
00:11:14,510 --> 00:11:20,670
Grandma Grandma Grandma Grandma

43
00:11:20,670 --> 00:11:40,510
Ba

44
00:11:40,510 --> 00:11:44,490
A-chan

45
00:11:49,330 --> 00:11:52,410
Yuzu Yu

46
00:12:26,350 --> 00:12:27,350
That's enough

47
00:13:18,640 --> 00:13:20,160
I really hope he's still alive.

48
00:14:23,920 --> 00:14:24,920
Good night

49
00:17:48,880 --> 00:17:50,880
grandma

50
00:17:50,880 --> 00:18:01,760
Ba

51
00:18:01,760 --> 00:18:05,620
A-chan, Grandma, Grandma, Grandma,

52
00:18:05,620 --> 00:18:16,140
Ba

53
00:18:16,140 --> 00:18:17,320
A-chan

54
00:18:19,110 --> 00:18:20,110
What should I say?

55
00:19:25,710 --> 00:19:29,650
Make a wish grandma

56
00:19:29,650 --> 00:19:35,410
wish

57
00:19:35,410 --> 00:19:41,710
What do you wish for?

58
00:19:41,710 --> 00:19:47,570
I want to live a long life, but I want to be able to live a long life.

59
00:19:47,570 --> 00:19:51,750
I wish it would come true

60
00:19:58,299 --> 00:20:05,200
His face turned pale and his mouth was half open when he was facing upwards.
Tongue up

61
00:20:05,200 --> 00:20:12,180
This means that he was unconscious and his tongue and mouth were exposed.
Cheer

62
00:20:12,180 --> 00:20:18,180
nose purple call

63
00:20:18,180 --> 00:20:25,120
What the teacher told me was that there was no reaction at all when asked.

64
00:20:28,160 --> 00:20:33,560
I am able to breathe and have regained consciousness, but this state is 5.

65
00:20:33,560 --> 00:20:40,380
Does it stop again after 3 minutes or 1 week?
後 な の か が 分 から ない

66
00:20:40,380 --> 00:20:45,840
Therefore, as much as possible, I rely on my family to protect me.

67
00:20:45,840 --> 00:20:52,800
I was asked to make one, so I have been doing it over and over again.
The situation was

68
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
I wish I had regained consciousness.

69
00:20:55,800 --> 00:21:01,360
But it's still there, right? What if I don't regain consciousness again?
する の か という の も ね

70
00:21:41,200 --> 00:21:42,200
Why?

71
00:22:34,120 --> 00:22:35,120
Was it good?

72
00:22:39,460 --> 00:22:40,460
Will you wake up?

73
00:22:42,180 --> 00:22:43,180
Yeah?

74
00:22:46,240 --> 00:22:47,340
Will you wake up?

75
00:22:49,520 --> 00:22:54,900
What do I and my family do?

76
00:22:55,660 --> 00:23:01,380
It's okay to sleep.

77
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
It happened

78
00:25:00,870 --> 00:25:01,870
Nao

79
00:25:01,870 --> 00:25:09,490
Mi

80
00:25:09,490 --> 00:25:14,270
What do you think about him making a movie?

81
00:25:15,909 --> 00:25:22,890
I feel lonely when I go home when I'm on the road.

82
00:25:22,890 --> 00:25:28,710
Rianta has been working hard since she was a small child, at the age of two.
Mouth to

83
00:25:28,710 --> 00:25:35,430
How long have you been here? You're so cute.
too

84
00:25:35,430 --> 00:25:40,490
Really?

85
00:25:47,300 --> 00:25:48,260
That time

86
00:25:48,260 --> 00:25:57,560
Thick

87
00:25:57,560 --> 00:26:04,280
That smell of sunlight

88
00:26:04,280 --> 00:26:11,200
When I bury my face in your chest, I want you even more.
Chan

89
00:26:11,200 --> 00:26:13,580
the smell of the sun

90
00:26:22,120 --> 00:26:23,140
What do you mean to me?

91
00:27:11,679 --> 00:27:16,780
What are you doing today?

92
00:27:17,120 --> 00:27:23,340
Mountain Burning Mountain No Mountain Burning Mountain

93
00:27:23,340 --> 00:27:30,000
Burned mountain without mountain

94
00:27:30,000 --> 00:27:33,740
None

95
00:27:35,720 --> 00:27:42,260
Yamayaki Waka

96
00:27:42,260 --> 00:27:46,220
Grass mountain grilled

97
00:28:23,979 --> 00:28:26,880
you are

98
00:29:00,970 --> 00:29:01,970
One side

99
00:29:51,120 --> 00:29:52,120
Isn't it over?

100
00:29:53,140 --> 00:29:59,760
Thank you. Sorry for the inconvenience.

101
00:29:59,760 --> 00:30:06,360
Let's see next year too

102
00:30:06,360 --> 00:30:10,960
What do you do?

103
00:30:11,800 --> 00:30:18,760
Grandma will come again

104
00:30:18,760 --> 00:30:21,740
Let's watch it together in 2019.

105
00:30:49,120 --> 00:30:53,640
That's what I'm saying. Come to think of it, that may be true.
However, it's still a bit

106
00:30:53,640 --> 00:31:00,520
Some of the water leaks are nearing the end of life.

107
00:31:00,520 --> 00:31:07,020
I think you can say that from the beginning.

108
00:31:07,020 --> 00:31:13,920
Also, this may just be a personal opinion, but
In any case

109
00:31:13,920 --> 00:31:17,980
Is it painless for the patient?

110
00:31:19,050 --> 00:31:25,950
You can use the functions you have now as much as you can without putting too much burden on yourself.
That's just what I said

111
00:31:25,950 --> 00:31:32,790
I wish I could live a life where I can live, but I still can't regain consciousness.
I am working on what to do if something goes wrong.

112
00:31:32,790 --> 00:31:39,250
I don't think there is really any judgment, but in the meantime I will contact you again.
It's attached

113
00:31:39,250 --> 00:31:46,250
It would be good if we could meet your brother while he is still conscious.
But Mr. Koeda

114
00:31:46,250 --> 00:31:47,250
too

115
00:32:00,419 --> 00:32:05,720
What is the end of your family's thoughts and hopes?
Isn't it?

116
00:32:17,390 --> 00:32:21,750
grandma grandma grandma

117
00:32:21,750 --> 00:32:28,210
grandma grandma

118
00:32:28,210 --> 00:32:32,370
Who is this?

119
00:32:32,370 --> 00:32:37,290
Who is Grandma?

120
00:32:37,290 --> 00:32:43,450
Who is it?

121
00:32:49,800 --> 00:32:51,920
Naomi do you understand?

122
00:33:30,640 --> 00:33:35,060
Grandpa

123
00:33:35,060 --> 00:33:41,620
Omi disappears from Grandma

124
00:33:41,620 --> 00:33:48,280
disappear

125
00:34:17,360 --> 00:34:24,260
Grandma's movie showing

126
00:34:24,260 --> 00:34:28,440
movie actress

127
00:34:30,090 --> 00:34:31,270
actress

128
00:34:31,270 --> 00:34:38,850
young

129
00:34:38,850 --> 00:34:43,770
Since I started kindergarten, that's why I became Grandma's daughter.
From

130
00:34:43,770 --> 00:34:48,889
30

131
00:34:48,889 --> 00:34:51,889
year

132
00:35:00,300 --> 00:35:07,180
Grandma didn't want to have children, so from age 55

133
00:35:07,180 --> 00:35:14,140
I am raising a child right now.
But it's very difficult for my age.

134
00:35:14,140 --> 00:35:15,140
To the or.

135
00:35:16,300 --> 00:35:23,280
Isn't it really normal to raise a child from the age of 55?
I'm thinking now that I'm deaf.

136
00:35:23,280 --> 00:35:24,280
I'm here.

137
00:35:30,090 --> 00:35:37,090
I don't have anything to do with my grandmother anymore.

138
00:35:37,090 --> 00:35:42,370
My grandfather and I couldn't even eat the food we had.
Towards

139
00:35:42,370 --> 00:35:49,210
But grandpa died.

140
00:35:49,210 --> 00:35:56,170
One day, Grandpa brought Naomi a tape recorder.
Say hello

141
00:35:56,170 --> 00:36:03,170
At the hospital, I don't have much time left, so I told Naomi.
words

142
00:36:03,170 --> 00:36:10,070
But I'm an old man.
I didn't want to die so I taped the tape.

143
00:36:10,070 --> 00:36:16,790
Should I bring a recorder?
I thought I would die if I did.I was already 14 years old.

144
00:36:16,790 --> 00:36:23,770
I didn't do it, but in the end, it was such a shallow thing to say, Grandpa.
It is possible to hear the voice of

145
00:36:23,770 --> 00:36:30,580
I really want to preserve my grandmother's image.

146
00:36:30,580 --> 00:36:37,500
This is what I made with this in mind.This is my first time visiting East.
Kyoto's Athens

147
00:36:37,500 --> 00:36:44,460
It has been decided that the film will be screened for the first time in Reims.
I was able to do it the day before, so I finished it.

148
00:36:44,460 --> 00:36:49,640
Take the room and hold it right.

149
00:36:49,640 --> 00:36:56,460
I wanted to show it to my grandma first.
First time as a customer

150
00:36:56,460 --> 00:36:58,140
I decided to show it to Mr.

151
00:37:00,359 --> 00:37:05,220
My aunt sent me a guy from Tokyo who made a simple telecine.
Send it to A-chan

152
00:37:05,220 --> 00:37:10,400
What did Grandma think when she saw it?

153
00:37:10,400 --> 00:37:17,140
I want to be with you all the time, so please say no.
It's that

154
00:37:17,140 --> 00:37:24,000
That was the thing that made me the happiest, and from there I started thinking about things like that.
Go here

155
00:37:24,000 --> 00:37:29,390
I don't really like being with my grandma.
I was just taking pictures.

156
00:37:29,390 --> 00:37:36,350
But I always feel like

157
00:37:36,350 --> 00:37:43,210
Please wait for me. No matter what, please wait for me.
rice

158
00:37:43,210 --> 00:37:48,270
He was the person who helped me and became part of my family.

159
00:37:56,430 --> 00:37:57,830
That's because it was broken.

160
00:37:59,350 --> 00:38:02,250
It was also sad.

161
00:38:56,840 --> 00:39:03,340
Isn't that what my mom and grandma are like?
What do you say?

162
00:39:03,340 --> 00:39:10,300
I miss my grandma.I miss my grandma.
Ka yappa o

163
00:39:10,300 --> 00:39:17,240
Grandma says she loves me.

164
00:39:17,240 --> 00:39:18,240
Mr. But

165
00:39:55,490 --> 00:40:01,410
Grandma, this year too, beans.

166
00:40:02,480 --> 00:40:08,100
I planted beans

167
00:40:08,100 --> 00:40:10,300
Will it happen?

168
00:40:22,680 --> 00:40:27,660
Grandma's hands Grandma's voice

169
00:40:27,660 --> 00:40:31,720
Grandma's warmth

170
00:40:38,190 --> 00:40:41,850
angry face angry face

171
00:40:41,850 --> 00:40:45,790
Naomi is

172
00:40:45,790 --> 00:40:50,650
I love grandma so much

173
00:40:50,650 --> 00:40:53,630
Nao

174
00:40:53,630 --> 00:41:03,530
Mi

175
00:41:03,530 --> 00:41:04,910
Isn't that what you mean?

176
00:41:05,930 --> 00:41:07,450
Do you like grandma?

177
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
Are you following me?

178
00:41:26,030 --> 00:41:31,050
Naomi was able to live because her grandmother died.
I was

179
00:41:40,690 --> 00:41:43,690
I was also able to see the world as beautiful.

180
00:43:23,050 --> 00:43:24,050
Thank you very much

