1
00:00:01,668 --> 00:00:09,668
{\an2\candH00F5F8
Subtitle and video transcript from the same place
The only website in Sri Lanka that offers
(www.PirateLk.Com)

2
00:01:17,077 --> 00:01:20,479
Jan Vastu "Vijay Sethupathi"

3
00:01:20,981 --> 00:01:28,981
{\an2\candH00F5F8
Subtitle and video transcript from the same place
<font color="white">The only website in Sri Lanka that provides </font>
(www.PirateLk.Com)

4
00:01:30,390 --> 00:01:35,294
-Sangattamilan-

5
00:01:39,967 --> 00:01:41,731
Theni District
Due to environmental damage

6
00:01:41,735 --> 00:01:43,430
Banned by Maharashtra state government

7
00:01:43,470 --> 00:01:44,733
Sanjay Movement

8
00:01:44,738 --> 00:01:46,638
As opposed to starting at Marudamangalam

9
00:01:46,640 --> 00:01:48,005
Case filed by public

10
00:01:48,075 --> 00:01:50,407
It has been adjourned twice before

11
00:01:50,410 --> 00:01:51,844
Opposites in this regard

12
00:01:51,945 --> 00:01:54,004
No reason has been given

13
00:01:54,081 --> 00:01:56,675
My objection sir
- The objection is rejected

14
00:02:00,921 --> 00:02:05,119
Eliminating people's fear
It should be a responsibility of the court

15
00:02:05,993 --> 00:02:08,155
Start your debate Mr. Sanmugam

16
00:02:08,161 --> 00:02:11,256
Sanjay is the ignorance of the movement

17
00:02:11,264 --> 00:02:12,425
The reason for these people's fear

18
00:02:12,466 --> 00:02:13,831
Copper products said...

19
00:02:13,867 --> 00:02:15,858
Various measures have been taken

20
00:02:15,869 --> 00:02:19,430
We need some time to submit the necessary information about it

21
00:02:19,473 --> 00:02:20,634
That's it, Lord

22
00:02:20,941 --> 00:02:23,308
Looking at both sides of the debate

23
00:02:23,343 --> 00:02:25,812
How important is the development of jobs in society?

24
00:02:25,812 --> 00:02:28,338
People's safety is more important than that..

25
00:02:28,382 --> 00:02:29,543
Need to understand

26
00:02:29,616 --> 00:02:31,675
Sanjay campaign about this

27
00:02:31,718 --> 00:02:35,120
You have to prove your fairness before the court

28
00:02:35,155 --> 00:02:37,886
Until then, the interim order will be extended further

29
00:02:38,225 --> 00:02:39,886
Court informs

30
00:02:42,295 --> 00:02:43,729
I am glad that the ban has been extended, sir

31
00:02:43,730 --> 00:02:45,892
That's nothing. Only until next season.
- Thank you sir

32
00:02:46,033 --> 00:02:47,467
I will look
- I will come, sir

33
00:02:47,501 --> 00:02:48,832
Copied
- Hey

34
00:02:50,370 --> 00:02:51,360
come here

35
00:02:54,641 --> 00:02:55,631
tell me friend

36
00:02:55,809 --> 00:02:57,470
Don't you have other work?

37
00:02:57,477 --> 00:02:59,571
This is the case for walking around in courts like this

38
00:02:59,579 --> 00:03:02,071
When you, the outsider, put in so much work

39
00:03:02,149 --> 00:03:03,878
Are we not good for our own village?

40
00:03:03,917 --> 00:03:06,579
Stop it, it's good for one body

41
00:03:06,653 --> 00:03:09,213
Otherwise, cut it

42
00:03:09,222 --> 00:03:11,247
Friends, even if we are cut, others will come

43
00:03:11,258 --> 00:03:12,692
Even if they are cut, others will come

44
00:03:12,693 --> 00:03:14,559
How many would you say?
The seed has been sown

45
00:03:14,594 --> 00:03:16,187
They keep growing

46
00:03:16,196 --> 00:03:18,164
No one who opposes me will live

47
00:03:18,198 --> 00:03:19,529
Haven't you ever?

48
00:03:20,233 --> 00:03:22,895
Oppose one in this world
Someone is born

49
00:03:22,936 --> 00:03:24,995
Don't decide that. God...

50
00:03:25,272 --> 00:03:26,569
What you can do, do it

51
00:03:26,573 --> 00:03:27,836
Hey, Varella

52
00:03:28,275 --> 00:03:29,504
Don't joke
- Go go..

53
00:03:29,509 --> 00:03:31,443
Said to go
- Varella

54
00:03:31,445 --> 00:03:32,435
Sir, we are in court, we will see later

55
00:03:32,446 --> 00:03:33,777
Because useless things

56
00:03:37,551 --> 00:03:39,679
Subtitle Manu
Please reserve translation rights.

57
00:03:42,556 --> 00:03:44,388
{\an2\candH00F5F8
<font color="white">Subtitle and video copy from one place</font>
The only website in Sri Lanka that offers 
(www.PirateLk.Com)

58
00:03:47,894 --> 00:03:48,884
Chennai

59
00:03:50,430 --> 00:03:52,455
Hey, I say

60
00:03:52,799 --> 00:03:55,234
what's up
- No..

61
00:03:55,869 --> 00:03:57,303
hey
- Come on brother

62
00:03:57,370 --> 00:03:59,361
It's almost the same

63
00:03:59,439 --> 00:04:00,929
Color after color

64
00:04:02,909 --> 00:04:05,742
Moko Saro, I was not going to the market

65
00:04:05,779 --> 00:04:08,146
Now there is a great demand for you

66
00:04:08,215 --> 00:04:10,616
You don't come now

67
00:04:10,617 --> 00:04:12,608
I don't eat old food anymore

68
00:04:15,422 --> 00:04:16,753
hey
- Brother

69
00:04:16,890 --> 00:04:19,120
who is that like new
- I don't know, brother

70
00:04:19,259 --> 00:04:21,489
Sir, I have an exam in the morning

71
00:04:21,595 --> 00:04:23,290
He came to write the exam

72
00:04:23,396 --> 00:04:26,229
They brought me without even listening to me

73
00:04:26,800 --> 00:04:30,395
Don't you have brains to pick up a girl to study?
- Because I don't know, sir

74
00:04:31,138 --> 00:04:33,607
what's your name boy
- Bhagyalakshmi sir

75
00:04:33,840 --> 00:04:36,673
Bhagyalakshmi, I wore them a bit

76
00:04:36,977 --> 00:04:39,503
Don't worry
go up

77
00:04:39,513 --> 00:04:42,915
You can go soon
Hey take the baby

78
00:04:43,150 --> 00:04:44,675
come on
- You go without crying

79
00:04:44,684 --> 00:04:47,676
thank you sir
- Beat them and throw them out

80
00:04:48,355 --> 00:04:50,414
The girl above my brother

81
00:04:50,791 --> 00:04:52,759
What was his name?
- Bhagyalakshmi

82
00:04:52,793 --> 00:04:54,261
O Bhagyalakshmi

83
00:04:54,294 --> 00:04:56,854
I will go and see his luck

84
00:04:57,831 --> 00:04:59,856
Bhagyalakshmi O.. O..

85
00:05:00,767 --> 00:05:03,634
I was caught giving without knowing where it is not good to give

86
00:05:04,037 --> 00:05:06,665
Qadir, ask for those clothes

87
00:05:06,807 --> 00:05:08,206
It's been three days since I rented it

88
00:05:08,275 --> 00:05:09,970
I need to take these clothes to a shoot tomorrow

89
00:05:09,976 --> 00:05:11,375
I will give it again
- You fruit

90
00:05:11,444 --> 00:05:13,435
Our boys will give us a lift in the morning

91
00:05:13,480 --> 00:05:16,279
There were two boys who heard about that dress
bothering me

92
00:05:16,283 --> 00:05:18,684
Hey, look who

93
00:05:22,556 --> 00:05:30,556


94
00:05:31,565 --> 00:05:36,162


95
00:05:55,755 --> 00:05:58,486
who are you what do you want

96
00:05:58,658 --> 00:06:00,092
How important you ask

97
00:06:00,093 --> 00:06:02,255
But he is knocked down

98
00:06:02,262 --> 00:06:03,696
Do you know how it hurts if you hit it at once?

99
00:06:03,730 --> 00:06:04,925
how

100
00:06:05,065 --> 00:06:06,157
Hey, coming here

101
00:06:07,067 --> 00:06:09,229
I hit slowly, he hit hard sir

102
00:06:09,269 --> 00:06:10,668
What is so valuable?

103
00:06:10,737 --> 00:06:12,398
They come late at night and ask for clothes

104
00:06:12,439 --> 00:06:13,429
Really sir...

105
00:06:14,207 --> 00:06:16,335
When did a policeman ever wear khakis?

106
00:06:16,376 --> 00:06:18,367
Right from that day, justice and dharma

107
00:06:18,411 --> 00:06:19,674
Whoever does wrong

108
00:06:19,713 --> 00:06:21,738
Caught and beaten, clothes torn...

109
00:06:21,882 --> 00:06:23,281
Standing before the law

110
00:06:23,283 --> 00:06:25,047
Fight against fraud and corruption

111
00:06:25,085 --> 00:06:26,280
Cunning to captains, wicked to villains

112
00:06:26,353 --> 00:06:28,788
Killing the killers,
And like a friend to the people

113
00:06:28,955 --> 00:06:31,583
Who's there... He's the real cop

114
00:06:31,625 --> 00:06:33,184
am i right
- Yes sir...

115
00:06:34,861 --> 00:06:37,353
No.. No.. It is a dialogue of "Vikram" sir who plays the Commissioner

116
00:06:37,564 --> 00:06:39,225
He said, sir is our dialogue

117
00:06:39,900 --> 00:06:42,392
We will also wear this uniform and say that dialogue

118
00:06:42,402 --> 00:06:43,733
Yes, sir

119
00:06:43,737 --> 00:06:46,570
Kalam did not say such dialogues
Is that sin just open?

120
00:06:46,573 --> 00:06:47,802
Give me my clothes or not?

121
00:06:47,807 --> 00:06:49,798
It was said from the beginning
Can't give

122
00:06:49,809 --> 00:06:52,039
ok let go
Brother, is the other shop open?

123
00:06:52,112 --> 00:06:53,580
Opens at 5.30 am

124
00:06:53,580 --> 00:06:54,706
Do you want to sew two clothes?

125
00:06:54,714 --> 00:06:56,113
Sorry for bothering you sir

126
00:06:56,149 --> 00:06:57,275
There is another important thing

127
00:06:57,317 --> 00:06:59,376
Do you wear a uniform while drinking?

128
00:06:59,386 --> 00:07:01,377
There should be a separate respect for that
right? will come

129
00:07:01,421 --> 00:07:03,150
Shall we go sir...
- Let's go sir

130
00:07:05,659 --> 00:07:07,286
Then I will not come to the cinema, sir

131
00:07:12,098 --> 00:07:15,090
I am afraid that I am trying to corrupt you

132
00:07:15,135 --> 00:07:17,627
Wrong sir
- Going to love

133
00:07:19,139 --> 00:07:20,834
I'm not that kind of girl, sir

134
00:07:20,907 --> 00:07:23,740
What girl says I'm such a girl,

135
00:07:23,777 --> 00:07:25,836
To use as I like

136
00:07:26,313 --> 00:07:28,247
Come on, don't worry

137
00:07:28,248 --> 00:07:29,511
come here

138
00:07:32,485 --> 00:07:35,420
Please no sir

139
00:07:38,625 --> 00:07:39,786
who is that

140
00:07:40,794 --> 00:07:41,784
will come

141
00:07:47,701 --> 00:07:49,430
Hi, nice to meet you

142
00:07:50,036 --> 00:07:53,370
That means...
- Imagine that you are going to eat

143
00:07:53,807 --> 00:07:56,208
There are many people down there, how come

144
00:07:56,209 --> 00:07:59,042
So ask them from below, don't ask from someone above

145
00:08:45,058 --> 00:08:47,186
M.G Ramachandran (MGR)

146
00:10:05,905 --> 00:10:06,929
Wait a minute sir

147
00:10:07,807 --> 00:10:09,070
Thank you very much sir

148
00:10:09,409 --> 00:10:11,810
It's not good to be at a loss until someone picks up at the last minute like this

149
00:10:11,811 --> 00:10:13,074
right?
- Are you from the police?

150
00:10:13,079 --> 00:10:16,743
Sir, no matter what you wear, you get into that role.

151
00:10:16,950 --> 00:10:18,611
I am trying to be a comic character in cinema

152
00:10:18,618 --> 00:10:19,813
He struggles to be a hero

153
00:10:20,487 --> 00:10:21,613
Did you see it?

154
00:10:21,654 --> 00:10:23,088
It's in the six pack

155
00:10:25,091 --> 00:10:26,456
Drop it
- Okay

156
00:10:27,093 --> 00:10:28,356
To me you are a hero...

157
00:10:28,361 --> 00:10:29,795
Definitely, will be a star someday

158
00:10:29,796 --> 00:10:30,991
All right, bless me.

159
00:10:30,997 --> 00:10:32,965
I, sir, fall at my feet

160
00:10:32,966 --> 00:10:33,956
Did you really say that?

161
00:10:34,267 --> 00:10:35,428
yes
- Well thought out, didn't you say?

162
00:10:35,802 --> 00:10:36,928
Did you say it with love?

163
00:10:36,936 --> 00:10:38,301
Then you are God.. bless

164
00:10:38,304 --> 00:10:39,829
Become a hero, right?
- Yes it will...

165
00:10:40,006 --> 00:10:41,337
That's enough bro...

166
00:10:41,341 --> 00:10:42,672
Is the sister's prediction correct?

167
00:10:42,709 --> 00:10:44,268
Yes, it will be fine.. it will be fine..

168
00:10:44,344 --> 00:10:45,971
Become a hero.. Become a hero..

169
00:10:46,446 --> 00:10:48,005
Go ahead and start the opening song

170
00:11:08,134 --> 00:11:10,626
Isn't it great?
- Great, great

171
00:11:10,670 --> 00:11:11,967
Sir, do it one more time...

172
00:14:32,105 --> 00:14:33,095
sculpture

173
00:14:33,439 --> 00:14:35,498
They are going to kick ass

174
00:14:35,708 --> 00:14:38,006
Just behaving like you are going to work in an office

175
00:14:38,177 --> 00:14:39,611
Fruit fruit, gambling

176
00:14:42,348 --> 00:14:44,248
Did you go?
- Gone.. Gone..

177
00:14:44,384 --> 00:14:46,216
Shall we begin now?

178
00:14:46,452 --> 00:14:51,253
Drama dialogues

179
00:14:51,524 --> 00:14:53,458
Did you leave?
- Did you come?

180
00:14:53,526 --> 00:14:54,516
These are jobs too

181
00:14:56,763 --> 00:15:04,102
<font color="

182
00:15:04,137 --> 00:15:05,798
Dad...

183
00:15:07,140 --> 00:15:09,199
When asked to learn...

184
00:15:09,575 --> 00:15:11,441
Why, just like your father

185
00:15:11,444 --> 00:15:13,936
what are you doing
- Tik Tok is practiced

186
00:15:14,280 --> 00:15:15,270
Will you get money?

187
00:15:16,282 --> 00:15:17,909
Hey, does this work too?

188
00:15:18,384 --> 00:15:20,614
If you are spoiled enough, do you spoil them to learn?

189
00:15:20,820 --> 00:15:21,810
Go out and see

190
00:15:22,054 --> 00:15:25,649
Others, like you, give the salary to their parents for the first time

191
00:15:25,792 --> 00:15:27,954
It comes from 100 to 150

192
00:15:27,994 --> 00:15:28,722
Have you no shame?

193
00:15:28,761 --> 00:15:30,126
What's in the bag?
- Murukku
- bring

194
00:15:30,129 --> 00:15:32,621
Look, you're going to be a hero

195
00:15:32,632 --> 00:15:34,100
I think it's Kamal Haasan

196
00:15:37,437 --> 00:15:39,735
Hey, I'm here

197
00:15:39,739 --> 00:15:40,900
What are you doing there?

198
00:15:40,940 --> 00:15:42,738
You can eat anything other than this

199
00:15:44,977 --> 00:15:46,502
There is no lack of that pride

200
00:15:47,980 --> 00:15:50,278
Tell stories, she

201
00:15:50,283 --> 00:15:53,150
Do you still want that man?

202
00:15:53,186 --> 00:15:55,587
They lovingly tell you not to spoil it and eat it

203
00:15:55,621 --> 00:15:56,747
He goes and speaks by mistake

204
00:15:57,190 --> 00:15:58,487
So I'm also talking wrongly

205
00:15:58,991 --> 00:16:01,358
Worked two shifts for this family

206
00:16:01,427 --> 00:16:02,986
My man earns like cattle

207
00:16:03,463 --> 00:16:06,023
Dad gambles

208
00:16:06,265 --> 00:16:08,097
You go around pretending to be a movie

209
00:16:08,334 --> 00:16:11,634
She bang, even when seeing my man
I don't feel responsible under this house

210
00:16:11,671 --> 00:16:13,639
If you ask, there must be one of the two

211
00:16:15,541 --> 00:16:16,531
what are you saying

212
00:16:16,609 --> 00:16:18,976
It's in your bag
- Well said

213
00:16:19,011 --> 00:16:20,308
Make up your own mind

214
00:16:20,313 --> 00:16:22,372
Don't burn the disk that you are making

215
00:16:22,448 --> 00:16:24,314
Add the flour

216
00:16:24,350 --> 00:16:26,216
Mumbai

217
00:16:28,321 --> 00:16:30,380
You are an example to all sir

218
00:16:30,456 --> 00:16:32,049
Work for your boss

219
00:16:32,225 --> 00:16:33,488
He has come to forgive him

220
00:16:33,559 --> 00:16:35,391
Going to ask him about his daughter today

221
00:16:35,461 --> 00:16:38,192
Learn everything, don't learn these

222
00:16:53,679 --> 00:16:54,703
good morning sir

223
00:16:56,249 --> 00:16:57,239
After a while...

224
00:16:58,251 --> 00:16:59,844
Thank you sir for your time

225
00:17:00,686 --> 00:17:01,812
That's why you came

226
00:17:01,854 --> 00:17:03,982
To bind my son

227
00:17:04,156 --> 00:17:05,851
I talked to him about it

228
00:17:05,858 --> 00:17:08,589
He says he has seen a girl

229
00:17:08,594 --> 00:17:11,325
Whoever he brings, if he calls her a girl

230
00:17:11,364 --> 00:17:13,389
What will happen to our situation sir

231
00:17:13,866 --> 00:17:15,698
But do you know whose photo he showed?

232
00:17:15,701 --> 00:17:17,328
Your daughter's photo sir

233
00:17:17,336 --> 00:17:19,065
That's why I wanted to talk to you, sir

234
00:17:25,344 --> 00:17:27,039
what is this sir

235
00:17:29,081 --> 00:17:30,378
Tell me to leave, father

236
00:17:33,953 --> 00:17:34,943
Samraj...

237
00:17:36,622 --> 00:17:38,522
A businessman made a dog

238
00:17:38,791 --> 00:17:41,852
He took good care of the dog

239
00:17:41,894 --> 00:17:44,522
Take it with you wherever you go

240
00:17:44,564 --> 00:17:47,761
One day he thought of marrying his daughter

241
00:17:47,767 --> 00:17:50,395
Look at him and ask him

242
00:17:50,536 --> 00:17:52,800
Are you looking everywhere for a groom for your daughter?

243
00:17:52,805 --> 00:17:54,364
Can't you see me?

244
00:17:54,640 --> 00:17:57,439
Even if it's an idea, it's a dog

245
00:17:57,877 --> 00:18:00,812
Is that dog for sale? Or kill?

246
00:18:00,880 --> 00:18:03,474
No sir, leave my boy sir.

247
00:18:03,783 --> 00:18:05,877
Who wants to be with anyone?

248
00:18:06,285 --> 00:18:08,947
It says to stay with it

249
00:18:09,422 --> 00:18:11,652
Do you know that?
- I know, sir

250
00:18:14,894 --> 00:18:17,420
Then no more details are needed

251
00:18:18,331 --> 00:18:19,321
go go

252
00:18:21,968 --> 00:18:23,299
What was I saying?

253
00:18:23,336 --> 00:18:27,466
I go down a lot in business

254
00:18:28,641 --> 00:18:30,268
If the situation is the same

255
00:18:31,243 --> 00:18:32,733
Down and working

256
00:18:32,778 --> 00:18:34,075
I will sign sir

257
00:18:38,250 --> 00:18:39,240
love you...

258
00:18:51,697 --> 00:18:53,358
I am out of acting clothes

259
00:18:53,532 --> 00:18:54,795
They are not our problem

260
00:18:54,834 --> 00:18:56,324
Not one.
- I'm here

261
00:18:56,369 --> 00:18:58,428
Yes, right?

262
00:18:58,471 --> 00:19:00,769
Sir, this is a place where rich people go

263
00:19:00,773 --> 00:19:03,299
Can we go to this as we earn?

264
00:19:03,342 --> 00:19:06,312
Rich people go to the pub every week to enjoy themselves

265
00:19:06,345 --> 00:19:08,939
It's our pleasure to go to the pub whenever we feel like it

266
00:19:08,981 --> 00:19:09,971
Then come sir

267
00:19:10,850 --> 00:19:12,545
You said let's go to the pub, didn't you?

268
00:19:12,618 --> 00:19:14,177
Now the word is changed

269
00:19:14,487 --> 00:19:16,512
Playing double games?
- No sir

270
00:19:18,491 --> 00:19:19,822
No... you go sir...

271
00:19:33,673 --> 00:19:34,663
why sir...

272
00:19:35,307 --> 00:19:37,674
This kind of crowd is because of the moneylender lady

273
00:19:40,680 --> 00:19:43,081
Why sir.. what is this...

274
00:19:43,149 --> 00:19:44,480
Looks rich sir...

275
00:19:44,717 --> 00:19:45,707
how are you

276
00:19:46,519 --> 00:19:48,920
It has come like a charm
-Yes sir

277
00:19:53,759 --> 00:19:55,090
sorry...

278
00:19:57,863 --> 00:19:59,422
I didn't hear you talking like you were important

279
00:19:59,498 --> 00:20:02,024
come see
- What would you like, sir?

280
00:20:02,101 --> 00:20:03,091
what is your name

281
00:20:03,169 --> 00:20:04,159
sorry sir

282
00:20:04,403 --> 00:20:06,030
what is your name

283
00:20:06,072 --> 00:20:07,836
Shanthakumar Vadalapetty Sir

284
00:20:07,873 --> 00:20:09,034
Are you in this country?

285
00:20:09,041 --> 00:20:10,372
I'm also in this country, right?
- Yes, sir

286
00:20:10,409 --> 00:20:11,604
So why English in the middle

287
00:20:11,777 --> 00:20:13,711
You want to ask how you look at me

288
00:20:13,713 --> 00:20:16,114
Come on brother, what's the name brother

289
00:20:16,182 --> 00:20:17,843
What are you eating?
Ask that

290
00:20:17,883 --> 00:20:19,783
Sir come sir, you sir

291
00:20:19,852 --> 00:20:20,876
what are you drinking

292
00:20:20,920 --> 00:20:23,014
Bring two 90s
- 90 No sir

293
00:20:23,022 --> 00:20:24,251
Sir, it is 60/30

294
00:20:25,224 --> 00:20:26,589
Are you arguing with me?

295
00:20:26,625 --> 00:20:27,751
Do you understand that?

296
00:20:27,760 --> 00:20:30,024
No, sir, this is the law

297
00:20:30,029 --> 00:20:32,862
Liquor shop on the road
What are the rules there, run away

298
00:20:32,865 --> 00:20:33,889
Sir, wait a minute...

299
00:20:33,933 --> 00:20:35,423
hey...
- Sir

300
00:20:35,468 --> 00:20:37,232
Don't impose rules on customers

301
00:20:37,236 --> 00:20:38,465
The convenience of the customer is what the shop is all about

302
00:20:38,637 --> 00:20:40,196
You know.. going...
- OK sir

303
00:20:40,306 --> 00:20:42,104
Saying hey sorry.
- Leave it, sir

304
00:20:42,575 --> 00:20:43,565
sorry sir

305
00:20:47,580 --> 00:20:48,570
Cheers...

306
00:20:49,315 --> 00:20:50,305
drink sir

307
00:21:00,226 --> 00:21:01,660
Sir...

308
00:21:01,927 --> 00:21:04,726
Look, there is one person looking at a vine in this corner

309
00:21:04,730 --> 00:21:06,630
who sir...
- Look from this side

310
00:21:07,733 --> 00:21:12,728


311
00:21:13,072 --> 00:21:17,669


312
00:21:21,614 --> 00:21:22,479
Tell me sir...

313
00:21:22,481 --> 00:21:23,642
Do you have no shame?

314
00:21:24,583 --> 00:21:25,812
Why should I be ashamed?

315
00:21:25,818 --> 00:21:27,946
Do the same with your wife

316
00:21:27,953 --> 00:21:29,944
If someone else watched, how angry would you be?

317
00:21:29,989 --> 00:21:31,286
Why am I angry?

318
00:21:31,290 --> 00:21:33,258
Isn't that dancing? That's my girl

319
00:21:35,661 --> 00:21:37,254
Is it sized?

320
00:21:38,464 --> 00:21:39,693
why don't you dance

321
00:21:40,032 --> 00:21:41,193
I don't know how to dance

322
00:21:41,467 --> 00:21:43,265
He dances well with it

323
00:21:43,369 --> 00:21:45,133
I am just a spectator

324
00:21:45,337 --> 00:21:47,806
Just go bro. Make these bigger

325
00:21:48,340 --> 00:21:51,674
I sir, am I speaking properly or he is speaking properly

326
00:21:51,811 --> 00:21:54,143
Sir, you are always the boss. You are right

327
00:21:54,380 --> 00:21:55,677
There is no difference in this

328
00:21:55,714 --> 00:21:57,011
Bring on the drink

329
00:21:57,049 --> 00:21:58,016
No bill today sir

330
00:21:58,050 --> 00:21:59,950
He pays everyone's bills because it's madam's birthday

331
00:21:59,985 --> 00:22:01,111
Who is that madam?

332
00:22:01,387 --> 00:22:02,377
Madam...

333
00:22:03,889 --> 00:22:04,879
That hand...

334
00:22:18,971 --> 00:22:21,736
We brought spent drinks

335
00:22:33,686 --> 00:22:34,847
Who is the baby here?
- She...

336
00:22:40,426 --> 00:22:42,053
Sir, call a break of 5 minutes

337
00:22:42,161 --> 00:22:44,892
All drunk and tired
Rest for 5 minutes

338
00:22:45,698 --> 00:22:47,063
Who's birthday baby?

339
00:22:48,033 --> 00:22:50,058
are you Happy birthday!

340
00:22:50,202 --> 00:22:51,192
thank you

341
00:22:51,337 --> 00:22:53,032
Bring the name of your birthday

342
00:22:53,072 --> 00:22:54,267
Why are they buying us who don't even know?

343
00:22:55,074 --> 00:22:56,508
Need to say it again?

344
00:22:57,076 --> 00:22:58,544
Bring the name of your birthday

345
00:22:58,544 --> 00:23:01,036
Your housemates
Do something good for those who are suffering around

346
00:23:01,080 --> 00:23:02,844
Like you, your generation is well built

347
00:23:02,882 --> 00:23:04,748
Otherwise the treatment of these drunkards

348
00:23:04,783 --> 00:23:06,342
What is the joy of just giving them a drink?

349
00:23:06,352 --> 00:23:08,286
Asking this...
- Sorry if I said something wrong..

350
00:23:09,255 --> 00:23:11,189
Don't ask that
I didn't say anything wrong

351
00:23:12,691 --> 00:23:14,716
Sir, what are you talking about with them?

352
00:23:14,727 --> 00:23:17,128
go sir...
- Where did I talk?

353
00:23:17,396 --> 00:23:19,592
Hey, who are you going to bump into?

354
00:23:20,432 --> 00:23:22,594
Boy, can't stand the looks

355
00:23:22,601 --> 00:23:23,966
He also destroyed what he hit

356
00:23:24,036 --> 00:23:24,867
Sir you go sir

357
00:23:24,904 --> 00:23:25,894
Give it up sir

358
00:23:27,573 --> 00:23:28,699
That's it, said

359
00:23:29,475 --> 00:23:30,465
Because...

360
00:23:30,976 --> 00:23:33,240
Hey, get started
- What is this?

361
00:23:35,080 --> 00:23:37,242
I sir
- What else do you need to do?

362
00:23:37,483 --> 00:23:38,712
Did I do something wrong sir?

363
00:23:38,717 --> 00:23:40,207
When did you say wrong things?

364
00:23:40,252 --> 00:23:41,777
Gammatane always spoke

365
00:23:42,087 --> 00:23:43,316
It was not even paid

366
00:23:45,891 --> 00:23:47,916
If you just come, you will forget
Work done

367
00:23:47,927 --> 00:23:49,417
Is that true sir?
- Yes...

368
00:23:49,495 --> 00:23:51,054
That boy asks his friends...

369
00:23:51,096 --> 00:23:52,962
who is he what are you doing where are you that

370
00:23:52,965 --> 00:23:54,160
Those kids will also say...

371
00:23:56,936 --> 00:23:58,904
Because sir you have found everything

372
00:23:59,071 --> 00:24:00,937
I don't know how I will act with you, sir

373
00:24:00,940 --> 00:24:03,500
Save me sir

374
00:24:06,745 --> 00:24:09,680
Every cloth is washed by this,
Why are you leaving me out to dry?

375
00:24:13,085 --> 00:24:14,348
Happy birthday honey

376
00:24:14,853 --> 00:24:15,843
thank you dad

377
00:24:16,655 --> 00:24:18,749
I thought that I would call at night and say good luck

378
00:24:19,258 --> 00:24:21,818
I thought you were too busy and didn't bother

379
00:24:22,294 --> 00:24:23,853
Madam, coffee

380
00:24:23,929 --> 00:24:25,829
ok
- I'll talk later

381
00:24:28,467 --> 00:24:30,265
Marudamangalam
Theni District

382
00:24:37,176 --> 00:24:39,110
Why is the kilo not properly weighed?
- Going to go...

383
00:24:39,311 --> 00:24:40,801
Do less

384
00:24:40,846 --> 00:24:42,473
After saying no, then take care

385
00:24:42,648 --> 00:24:43,774
weigh properly...

386
00:24:43,782 --> 00:24:46,547
going
The rice is finished, go

387
00:24:46,618 --> 00:24:48,677
What, I didn't even give it to ten people

388
00:24:48,721 --> 00:24:50,883
Give all you have
Others need to live too

389
00:24:50,956 --> 00:24:53,118
what are you reading

390
00:24:53,125 --> 00:24:54,490
The coming stops are not given to anyone

391
00:24:54,526 --> 00:24:55,516
Where are you taking, what are you doing?

392
00:24:55,561 --> 00:24:57,222
The load is not on, go anywhere and say

393
00:25:02,568 --> 00:25:03,967
He doesn't care

394
00:25:03,969 --> 00:25:06,802
Let's decide where to say it

395
00:25:10,743 --> 00:25:12,575
Disapati Awa, get up...

396
00:25:12,644 --> 00:25:13,634
All get up

397
00:25:16,248 --> 00:25:17,238
sir

398
00:25:17,416 --> 00:25:19,885
hello sir
- What is this?

399
00:25:19,885 --> 00:25:21,080
Sitting since morning

400
00:25:21,153 --> 00:25:22,587
No matter how much you say, it won't go away

401
00:25:22,855 --> 00:25:25,347
I am causing problems with the police

402
00:25:25,391 --> 00:25:27,917
Sir, no relief from Govt
We don't get it

403
00:25:28,494 --> 00:25:31,725
When I went to get rations, I gave them to about ten people
They say the rice is over

404
00:25:31,764 --> 00:25:33,391
When asked why, they say that the government gives so much

405
00:25:33,432 --> 00:25:36,094
Mothers, there is no grain of rice or lentil in the house

406
00:25:36,101 --> 00:25:37,535
The children are starving, sir

407
00:25:37,536 --> 00:25:39,766
The village does not even get electricity

408
00:25:39,772 --> 00:25:41,570
Cut that too, sir
- Yes, sir

409
00:25:41,874 --> 00:25:44,900
At least there is no school for children to learn

410
00:25:44,943 --> 00:25:46,377
There is a hospital in the village only in name

411
00:25:46,412 --> 00:25:49,404
When it comes down to it, there is no doctor or medicine

412
00:25:49,448 --> 00:25:52,281
Sir, do you know how much suffering you suffer from drinking water?

413
00:25:52,284 --> 00:25:53,718
When he went to the neighboring village to get water

414
00:25:53,719 --> 00:25:55,448
Put the vegetables without giving water for a while

415
00:25:55,454 --> 00:25:56,615
This is our destiny

416
00:25:56,889 --> 00:25:58,379
You are the one who should save us anyway

417
00:25:58,424 --> 00:25:59,585
What should I say?

418
00:25:59,591 --> 00:26:02,754
All voting cards have been returned
It was you who said no election

419
00:26:02,795 --> 00:26:04,024
How does he talk?

420
00:26:04,029 --> 00:26:05,224
That's what you say

421
00:26:05,264 --> 00:26:07,232
They read what they said

422
00:26:07,266 --> 00:26:09,234
Is it a punishment for not voting?

423
00:26:09,268 --> 00:26:10,861
What do you do with this sir?

424
00:26:11,270 --> 00:26:13,466
Only if there is an election in this village

425
00:26:13,472 --> 00:26:14,769
You get what you want

426
00:26:15,240 --> 00:26:17,038
They wrote that there is no election, right?

427
00:26:17,042 --> 00:26:18,032
Get it out

428
00:26:18,077 --> 00:26:20,136
Will we be alive until the election?

429
00:26:20,145 --> 00:26:21,943
This is how we were born

430
00:26:21,980 --> 00:26:23,812
Telling them nothing will happen

431
00:26:23,816 --> 00:26:25,147
Come on let's go...
- Munut Disapathilane...

432
00:26:25,150 --> 00:26:27,118
Nothing happens by trusting you

433
00:26:29,755 --> 00:26:31,723
What are people saying?

434
00:26:31,757 --> 00:26:33,156
Don't listen to what they say

435
00:26:33,392 --> 00:26:34,985
You said exactly what you said

436
00:26:35,294 --> 00:26:37,319
I don't know how long this will last

437
00:26:37,896 --> 00:26:39,159
They are not good for you to say

438
00:26:41,834 --> 00:26:44,235
Now the kerilla has started

439
00:26:45,304 --> 00:26:46,294
changes

440
00:26:48,474 --> 00:26:49,464
changes

441
00:27:07,292 --> 00:27:09,351
Brother, Hadahan fits perfectly

442
00:27:09,428 --> 00:27:12,090
If my sister and this boy were married

443
00:27:12,764 --> 00:27:15,165
100 years of wealth and happiness

444
00:27:15,200 --> 00:27:17,760
With property, gold ornaments, without diseases

445
00:27:17,803 --> 00:27:20,272
Happy with children

446
00:27:20,305 --> 00:27:22,000
Thank you.. Thank you.. Thank you sir

447
00:27:22,274 --> 00:27:23,435
Here...

448
00:27:23,442 --> 00:27:25,968
I don't take...
- Thank you very much

449
00:27:26,011 --> 00:27:28,207
I don't take it, give it to that...

450
00:27:28,647 --> 00:27:31,275
It was said that it was a thousand rupees
- Did you say? No change

451
00:27:31,316 --> 00:27:32,784
Show your hand.. I will say

452
00:27:32,784 --> 00:27:34,718
No, Swami, no, I'm going

453
00:27:34,720 --> 00:27:36,814
Show me, sir, show me, sir
- I'm ashamed

454
00:27:36,822 --> 00:27:37,516
Look sir, sir is in the cinema

455
00:27:37,556 --> 00:27:40,150
Sir is in cinema, tell me what his future looks like

456
00:27:40,192 --> 00:27:42,524
Ade.. brother

457
00:27:42,961 --> 00:27:46,625
In your time, there is an opportunity to act with superstars

458
00:27:48,967 --> 00:27:53,564
Maniratnam because of Capricorn
You can talk

459
00:27:54,573 --> 00:27:57,304
After that
- Because the Navagrahas are in your favor

460
00:27:57,342 --> 00:27:59,242
Nayanthara, Triya

461
00:27:59,244 --> 00:28:02,509
It is not a surprise to act together with Samantha

462
00:28:07,819 --> 00:28:08,809
brother
- Sami

463
00:28:09,087 --> 00:28:11,351
If you say something like this, it will definitely happen

464
00:28:11,390 --> 00:28:15,588
When that happens, come find me
- Even if it didn't happen, they will come looking for it

465
00:28:17,396 --> 00:28:19,558
Greetings
- Thank you, I will come, Sami

466
00:28:19,598 --> 00:28:23,728
Sit down sir
Move slowly as soon as your work is done

467
00:28:24,203 --> 00:28:27,036
Come on, ask about our hand

468
00:28:27,072 --> 00:28:29,234
Look and tell me sir

469
00:28:29,741 --> 00:28:30,731
coming...

470
00:28:33,545 --> 00:28:36,105
Brother, don't show this hand to anyone else

471
00:28:36,181 --> 00:28:37,273
Cuts

472
00:28:37,749 --> 00:28:39,376
That's all I can say

473
00:28:39,384 --> 00:28:40,909
You can't tell by looking at the negative

474
00:28:41,186 --> 00:28:42,779
It looks like a negative that you have not copied

475
00:28:42,854 --> 00:28:44,686
What are you trying to tell me?
Latched

476
00:28:44,723 --> 00:28:46,020
This devil...

477
00:28:46,058 --> 00:28:48,186
You can't look at the garden without flowers

478
00:28:48,227 --> 00:28:50,355
Kattappa part two, Dharma raised its head...

479
00:28:50,395 --> 00:28:51,692
May India win

480
00:28:52,598 --> 00:28:54,225
It was very hot

481
00:29:01,273 --> 00:29:02,240
Next

482
00:29:08,413 --> 00:29:10,108
Looking at your faces

483
00:29:10,148 --> 00:29:12,242
They seem to be from a good family

484
00:29:12,985 --> 00:29:14,817
But, they keep asking me to be the bride

485
00:29:14,886 --> 00:29:16,479
That is a bit of a problem

486
00:29:16,555 --> 00:29:19,047
I thought I had to take the girl

487
00:29:19,124 --> 00:29:20,990
What if it is a palace or a plant?

488
00:29:20,993 --> 00:29:22,757
Is this called a plant?
- Oh no

489
00:29:22,761 --> 00:29:24,786
Uncle, be at a loss

490
00:29:24,963 --> 00:29:26,158
You go and get the girl

491
00:29:26,231 --> 00:29:28,165
ok
- Hey, the girl is fine

492
00:29:28,233 --> 00:29:29,394
What is there to see?

493
00:29:29,401 --> 00:29:30,630
What are you reading?

494
00:29:31,003 --> 00:29:32,493
Because talking like a fight

495
00:29:35,741 --> 00:29:36,731
Come home..?

496
00:29:42,648 --> 00:29:44,116
Hey, do you like it?

497
00:29:45,651 --> 00:29:46,641
would like

498
00:29:46,952 --> 00:29:48,477
We like the girl

499
00:29:48,620 --> 00:29:49,644
like

500
00:29:50,622 --> 00:29:52,681
So let's talk about other things?

501
00:29:52,691 --> 00:29:54,591
What else to talk about?

502
00:29:55,160 --> 00:29:57,686
Not even a penny is given for dowry

503
00:29:57,696 --> 00:30:00,028
Who asked you about it?

504
00:30:00,465 --> 00:30:02,331
Getting a girl is the hardest thing

505
00:30:02,334 --> 00:30:04,098
Gold can be collected

506
00:30:04,703 --> 00:30:06,364
Stay as you like

507
00:30:06,438 --> 00:30:09,840
I don't give in to asking about bikes and cars

508
00:30:09,841 --> 00:30:11,468
We have them

509
00:30:11,510 --> 00:30:14,036
Uncle, that means you like the girl, right?

510
00:30:14,046 --> 00:30:16,538
They say these things as if they have studied and written

511
00:30:16,615 --> 00:30:18,049
There you are, man

512
00:30:18,116 --> 00:30:20,278
The girl will come to our house on Friday

513
00:30:20,319 --> 00:30:22,378
He will come again on Monday

514
00:30:23,021 --> 00:30:25,456
Even I, who hit the boy, cannot stay for two days

515
00:30:25,490 --> 00:30:27,219
Keep for another 4 days

516
00:30:27,225 --> 00:30:28,784
How to solve this?

517
00:30:29,161 --> 00:30:31,152
Here comes the star of our house

518
00:30:31,196 --> 00:30:32,391
hello
- Hello

519
00:30:32,564 --> 00:30:33,463
hello sir

520
00:30:33,965 --> 00:30:35,160
Sir, what are you doing?

521
00:30:35,233 --> 00:30:36,723
I am trying to act in cinema

522
00:30:36,735 --> 00:30:37,725
Cinema?

523
00:30:38,070 --> 00:30:40,630
Everywhere people are taking photos

524
00:30:40,639 --> 00:30:41,868
How does it generate income?

525
00:30:41,907 --> 00:30:43,739
If you get a good chance

526
00:30:43,809 --> 00:30:45,868
You can find as much money as raids from the revenue department.

527
00:30:46,011 --> 00:30:49,037
My eldest son has set up 6 photocopiers

528
00:30:49,081 --> 00:30:51,846
Take care of one of those
You can get good income

529
00:30:51,883 --> 00:30:54,511
Otherwise, don't be a joke about a movie

530
00:30:54,553 --> 00:30:56,521
Not so, sir
- Hey get up

531
00:30:56,555 --> 00:30:58,523
Talking goes
- Hey, getting up...

532
00:30:58,523 --> 00:31:00,082
Don't know how to respect?
- Who are you?

533
00:31:00,158 --> 00:31:01,319
Why is it making noise?

534
00:31:06,031 --> 00:31:07,590
Just sit down

535
00:31:13,171 --> 00:31:15,105
I'll talk for a minute

536
00:31:22,414 --> 00:31:24,178
stop it

537
00:31:26,017 --> 00:31:28,952
What did you talk about more than what you said?

538
00:31:28,954 --> 00:31:30,388
They spoke in an important way

539
00:31:31,390 --> 00:31:33,017
What is my love so much?

540
00:31:34,025 --> 00:31:35,288
If you smile ugly, you will be beaten

541
00:31:35,293 --> 00:31:36,454
This is here, isn't it?

542
00:31:36,528 --> 00:31:38,622
This family has come to our door

543
00:31:38,630 --> 00:31:40,894
Ever since getting down from Treeville

544
00:31:40,932 --> 00:31:43,799
If I love someone, if I'm fried, he's the one who's fried

545
00:31:43,869 --> 00:31:45,701
He says that otherwise he will die

546
00:31:45,737 --> 00:31:47,535
He was made to die

547
00:31:47,639 --> 00:31:50,404
If you find the right one and give it to him, you will have to say no right away

548
00:31:50,442 --> 00:31:52,570
Where did I bring his heart?

549
00:31:52,611 --> 00:31:54,705
I brought it with the one I love

550
00:31:54,780 --> 00:31:56,475
So how do you bring this...

551
00:31:56,481 --> 00:31:58,813
Not like that, son

552
00:31:58,817 --> 00:32:01,047
That boy has been told to come when he is four

553
00:32:01,086 --> 00:32:04,249
He was coming with his parents

554
00:32:05,824 --> 00:32:06,814
yes brother

555
00:32:08,226 --> 00:32:10,593
They don't seem to leave here

556
00:32:10,629 --> 00:32:13,758
They were about to be sent away

557
00:32:13,932 --> 00:32:15,730
But you finished easily

558
00:32:15,767 --> 00:32:17,292
Take this garbage and throw it out

559
00:32:17,335 --> 00:32:18,734
Go out too

560
00:32:19,604 --> 00:32:20,594
What are you looking at?

561
00:32:20,639 --> 00:32:22,334
They want you to break up the marriage

562
00:32:22,407 --> 00:32:23,431
This is going to happen

563
00:32:23,442 --> 00:32:25,069
I don't need you for this, go away

564
00:32:26,845 --> 00:32:31,976
Look at this sculpture, this house is on the ration card
No name of head of household

565
00:32:32,350 --> 00:32:33,511
There is no room for you in this house

566
00:32:34,519 --> 00:32:35,918
Let's take care of those things later

567
00:32:35,954 --> 00:32:37,922
Run to work quickly

568
00:32:37,956 --> 00:32:40,516
How much do I have to do?

569
00:32:40,659 --> 00:32:42,252
No one is responsible

570
00:32:42,260 --> 00:32:43,921
My uncle will find this house

571
00:32:43,995 --> 00:32:45,360
That man doesn't talk either

572
00:32:45,530 --> 00:32:47,430
Are you a gambler?

573
00:32:47,432 --> 00:32:48,422
Wait, I'll take care of you

574
00:32:49,668 --> 00:32:52,137
Why is my man being dragged into that of fathers and sons?

575
00:32:52,170 --> 00:32:54,639
There's a good smile on the inside, go check it out

576
00:32:55,040 --> 00:32:57,202
It doesn't matter if you are an older sister
- Don't even talk to hell?

577
00:32:57,275 --> 00:32:59,676
How can I tell you sister?
- Give two, run away

578
00:33:01,012 --> 00:33:02,446
Come on the auto

579
00:33:02,447 --> 00:33:03,710
Ask him

580
00:33:04,883 --> 00:33:06,009
Murthy Sir's house?

581
00:33:08,687 --> 00:33:10,212
you
- Don't you know?

582
00:33:11,356 --> 00:33:12,949
I'll have a nut, I'm hungry

583
00:33:14,392 --> 00:33:15,382
come let's go

584
00:33:16,962 --> 00:33:17,952
Hi students

585
00:33:18,196 --> 00:33:19,823
All of you remember something

586
00:33:19,865 --> 00:33:21,355
You are all photography students

587
00:33:21,399 --> 00:33:23,390
For students doing History, Mathematics

588
00:33:23,468 --> 00:33:26,165
Class is the world, but for you the world is the class

589
00:33:26,304 --> 00:33:27,703
Can have a lot of fun

590
00:33:27,739 --> 00:33:29,867
If only one shot is taken

591
00:33:29,875 --> 00:33:31,866
It is natural

592
00:33:32,077 --> 00:33:33,545
It tells a story

593
00:33:33,545 --> 00:33:36,515
This time your activity should be submitted in seven days

594
00:33:36,748 --> 00:33:38,045
Sukshma
- Sir

595
00:33:38,083 --> 00:33:39,573
You're talking about culture

596
00:33:39,584 --> 00:33:40,983
You go to Mahavalipuram

597
00:33:41,019 --> 00:33:43,181
Go there and talk about the culture there

598
00:33:43,221 --> 00:33:45,417
Take beautiful pictures

599
00:33:45,524 --> 00:33:47,686
I will give you a number of Ravi there

600
00:33:47,759 --> 00:33:49,591
He will help you in any way

601
00:33:49,861 --> 00:33:51,351
Don't be stoned

602
00:33:52,564 --> 00:33:54,054
Okay, Sharita

603
00:33:54,099 --> 00:33:55,498
sir
- Football photography

604
00:33:56,201 --> 00:33:58,101
Kamalani next
- Sir

605
00:33:58,103 --> 00:34:00,435
Life is your topic in relation to houses

606
00:34:00,872 --> 00:34:02,340
You are really lucky

607
00:34:02,340 --> 00:34:05,708
Why, that's where you get the best opportunities

608
00:34:05,777 --> 00:34:07,575
There is a person called Purvam

609
00:34:07,612 --> 00:34:09,239
I will give you his number

610
00:34:09,247 --> 00:34:10,442
meet him

611
00:34:16,688 --> 00:34:18,349
Please ma'am
-Moo, what is this?

612
00:34:18,390 --> 00:34:19,585
brother
- And...

613
00:34:19,624 --> 00:34:21,854
sit down
- Thank you

614
00:34:22,427 --> 00:34:23,417
In the pub..

615
00:34:24,195 --> 00:34:26,254
Some college going girls have come

616
00:34:26,364 --> 00:34:28,628
why
- What is a project?

617
00:34:28,700 --> 00:34:30,566
I didn't understand anything

618
00:34:30,602 --> 00:34:31,592
Did you get the money?

619
00:34:31,770 --> 00:34:34,262
Brought to you. take anything

620
00:34:34,306 --> 00:34:35,899
It's true
- So what did you bring?

621
00:34:35,941 --> 00:34:37,238
The cameras are kept like that

622
00:34:37,275 --> 00:34:40,575
When it comes to cinema in our village, I remember you

623
00:34:40,579 --> 00:34:42,707
What do you say?
- Collect without lies

624
00:34:43,081 --> 00:34:44,606
do you drink tea
- No, no

625
00:34:44,616 --> 00:34:45,981
Then eat and pay them and leave

626
00:34:48,053 --> 00:34:51,250
It's wrong, sir
- There is nothing wrong in using people like this, sir

627
00:34:51,289 --> 00:34:53,280
He's the one, talk a little better

628
00:34:53,325 --> 00:34:54,952
OK, go
- Let's see

629
00:34:56,294 --> 00:34:57,784
Sir TV Sir...
- Sir?

630
00:34:58,663 --> 00:35:01,098
Saw you in the pub where you danced drunk, didn't you?
birthday baby

631
00:35:01,566 --> 00:35:02,761
Make a sad face

632
00:35:05,971 --> 00:35:08,463
They are great even if they are good

633
00:35:08,506 --> 00:35:09,496
Sir, talk a little more seriously

634
00:35:09,507 --> 00:35:11,498
hi
- Hi, come sit down

635
00:35:12,110 --> 00:35:13,908
Do you drink tea like that?
- No, don't

636
00:35:14,279 --> 00:35:16,179
you
- And
- Don't drink

637
00:35:16,247 --> 00:35:18,614
say
- I want to apologize first

638
00:35:18,850 --> 00:35:21,911
why
- For the incident at the pub that day

639
00:35:22,020 --> 00:35:23,613
Think about what you did

640
00:35:23,688 --> 00:35:26,123
I did a mistake
- Oh oh

641
00:35:26,424 --> 00:35:29,257
I will fix it later, don't change what anyone said

642
00:35:29,294 --> 00:35:30,693
Change if you feel right

643
00:35:30,762 --> 00:35:31,752
Or stay the same

644
00:35:31,763 --> 00:35:32,787
Dialogue..
- It's good, isn't it?

645
00:35:32,797 --> 00:35:35,289
Come to the point
- About this apartment complex

646
00:35:35,367 --> 00:35:37,529
I am going to do a project in photography

647
00:35:38,003 --> 00:35:39,835
This is the problem of people

648
00:35:39,838 --> 00:35:40,930
I'm going to tell from the photos

649
00:35:40,972 --> 00:35:43,771
how are you Are you trying to make money by pretending to be our pain?

650
00:35:44,275 --> 00:35:46,266
Our sorrow was of no use to us
Do they even care?

651
00:35:46,878 --> 00:35:48,346
I am thinking that these are the only problems

652
00:35:48,346 --> 00:35:51,179
No, no, I'm thinking of talking about happiness

653
00:35:53,618 --> 00:35:54,517
You feel jealous

654
00:35:54,552 --> 00:35:56,611
shall we go
- Of course

655
00:35:56,821 --> 00:35:57,879
Because playing on the street

656
00:35:57,956 --> 00:35:59,446
Politicians are playing with our lives

657
00:35:59,457 --> 00:36:01,391
Hello brother

658
00:36:01,393 --> 00:36:02,724
say hello

659
00:36:02,794 --> 00:36:05,991
hello
- To take photos from our side

660
00:36:05,997 --> 00:36:06,987
Do you know what this is?

661
00:36:07,032 --> 00:36:08,659
Don't you know?
- In the shopping mall

662
00:36:08,700 --> 00:36:10,668
Bole is still fighting like this

663
00:36:10,669 --> 00:36:13,661
There it is
- This is our game

664
00:36:13,672 --> 00:36:16,869
All smart guys,
But no one has jumped 10

665
00:36:17,075 --> 00:36:18,873
Didn't the government pay attention?
- How?

666
00:36:19,077 --> 00:36:20,238
If you study, you will gain intelligence

667
00:36:20,378 --> 00:36:22,472
When you get intelligence, do you ask for rice instead of a job?

668
00:36:22,480 --> 00:36:24,209
Take photos

669
00:36:24,249 --> 00:36:26,240
All take their own things

670
00:36:32,390 --> 00:36:33,755
This is Selavy sister

671
00:36:33,825 --> 00:36:36,021
Dogs were like devils in their sleep

672
00:36:36,027 --> 00:36:37,188
Badi Bidi Gala

673
00:36:37,228 --> 00:36:38,525
Put the flour in the pot

674
00:36:38,563 --> 00:36:40,725
Remember Nandamma and rotate it to the right
Remember the man

675
00:36:40,732 --> 00:36:41,426
Rotate left twice

676
00:36:41,499 --> 00:36:44,196
Then add the boiling oil
Take it like that and put it out

677
00:36:46,037 --> 00:36:47,027
So much flavor

678
00:36:47,038 --> 00:36:48,938
But if there is only sister Heduwa

679
00:36:49,007 --> 00:36:50,736
I am not responsible for the taste

680
00:36:50,742 --> 00:36:52,210
Sorry sister
- It's a joke, sister

681
00:36:52,210 --> 00:36:53,700
I'm so angry, stay calm

682
00:36:53,712 --> 00:36:55,680
You take photos
- Take photos

683
00:36:56,514 --> 00:36:57,606
Smile sister

684
00:37:00,251 --> 00:37:01,912
He is the one who sells these clothes

685
00:37:01,953 --> 00:37:04,047
If the boys around here are playing well, it is because of my brother

686
00:37:04,089 --> 00:37:06,717
If asked to sew in this way by watching from newspapers and magazines

687
00:37:06,725 --> 00:37:08,523
After an hour, the whistle blows

688
00:37:08,526 --> 00:37:09,789
Very clever

689
00:37:09,861 --> 00:37:12,193
But poverty is more than that
That's why it's like this

690
00:37:12,197 --> 00:37:13,631
Will it rain soon?

691
00:37:13,765 --> 00:37:15,893
Take photos, my friend

692
00:37:16,801 --> 00:37:18,360
This is our sister Mary's shop

693
00:37:18,603 --> 00:37:20,799
It is normal to take food and eat when you go to the beach

694
00:37:20,872 --> 00:37:22,135
Came to my sister's shop like that

695
00:37:22,207 --> 00:37:23,572
These have been taken away

696
00:37:23,575 --> 00:37:25,441
Selling on the beach is a special thing

697
00:37:25,477 --> 00:37:27,104
Sister Mary, put on a little smile

698
00:37:28,079 --> 00:37:29,569
Today is the last one

699
00:37:29,614 --> 00:37:31,048
If you want more, come tomorrow

700
00:37:31,082 --> 00:37:32,447
I will take it and show you, you go ahead
- Okay

701
00:37:32,484 --> 00:37:34,111
ok
- Sir... Sir

702
00:37:34,119 --> 00:37:36,144
Tell me sir
- Take photos, listen

703
00:37:36,154 --> 00:37:37,713
Hello, sorry

704
00:37:38,590 --> 00:37:39,785
We were not taken for photos

705
00:37:40,658 --> 00:37:42,490
forgot
- How can you forget that?

706
00:37:42,627 --> 00:37:44,493
Got it, but forgot to show it

707
00:37:44,562 --> 00:37:45,427
Then try to show
- Okay

708
00:37:45,430 --> 00:37:46,920
Say the number
- 73377

709
00:37:46,965 --> 00:37:47,955
Tell me your number

710
00:37:47,966 --> 00:37:49,400
No, sir, tell me his number

711
00:37:49,400 --> 00:37:52,165
Heard yours
- 73300456

712
00:37:52,170 --> 00:37:53,660
The hero is called everywhere

713
00:37:53,671 --> 00:37:55,935
There is no place like this
- Didn't come

714
00:37:56,141 --> 00:37:57,506
will come
- And

715
00:37:57,509 --> 00:37:58,499
a minute
- m

716
00:38:00,111 --> 00:38:01,101
like you

717
00:38:02,580 --> 00:38:03,570
no no

718
00:38:03,782 --> 00:38:05,682
I want to be like friends

719
00:38:06,584 --> 00:38:07,574
can

720
00:38:08,153 --> 00:38:09,143
i found

721
00:38:10,155 --> 00:38:11,418
thank you
- Be happy

722
00:38:12,023 --> 00:38:13,013
Sir, look here

723
00:38:16,027 --> 00:38:17,620
This boy has only taken me

724
00:38:19,164 --> 00:38:20,598
Look sir...

725
00:38:20,632 --> 00:38:22,999
Here, on this side

726
00:38:23,201 --> 00:38:26,102
You can enter without looking around

727
00:38:26,171 --> 00:38:28,333
Look at this, sir

728
00:40:55,119 --> 00:40:56,177
You have received the call

729
00:40:56,321 --> 00:40:58,255
Couldn't take it because I was in a conference

730
00:40:58,289 --> 00:40:59,620
I'm going to hand out the invitations

731
00:40:59,624 --> 00:41:01,649
to whom
-My sister's wedding

732
00:41:01,659 --> 00:41:04,458
After reading, is it okay to do something heavy?

733
00:41:04,495 --> 00:41:07,157
Show your power, after seeing that...

734
00:41:07,365 --> 00:41:09,857
Was in the pub, now here, why?

735
00:41:10,201 --> 00:41:12,033
If I say
- I'll say it

736
00:41:12,036 --> 00:41:13,697
When the elephant is hungry, it needs a sugarcane garden

737
00:41:13,771 --> 00:41:15,500
Kubia has a sugar cane mandi for that

738
00:41:15,540 --> 00:41:17,941
You have to be like an elephant when you have money and like a cub when you don't have it

739
00:41:18,810 --> 00:41:20,778
How do you say, see?

740
00:41:21,045 --> 00:41:23,275
Don't try to please him with Sir's words

741
00:41:23,314 --> 00:41:24,440
He doesn't care about them

742
00:41:24,482 --> 00:41:26,348
Hey, tried to drop him a line at the pub, didn't you?

743
00:41:26,351 --> 00:41:28,945
Sir, you are the treasure of Tamil people
Don't be fooled so quickly

744
00:41:30,154 --> 00:41:31,713
I want two Italians too

745
00:41:31,723 --> 00:41:33,157
Why are you drooling?

746
00:41:36,694 --> 00:41:37,684
It's great

747
00:41:38,529 --> 00:41:42,056
I was about to say the same thing
To tell you the truth, I am a hero and he is funny

748
00:42:57,375 --> 00:43:01,573
Sir, we have already invested a lot of money in this project

749
00:43:02,747 --> 00:43:07,480
But currently the situation in that village is very difficult

750
00:43:08,419 --> 00:43:10,285
He said, "What room is there on the side of Christ?"

751
00:43:10,321 --> 00:43:12,483
The land is there, sir

752
00:43:12,490 --> 00:43:14,390
Either close to tourism

753
00:43:14,425 --> 00:43:16,052
Or to the forest reserve

754
00:43:16,060 --> 00:43:17,926
Bengal, Sikkim Haryana

755
00:43:17,929 --> 00:43:21,991
This is the only reason why our project was rejected in these three villages

756
00:43:22,066 --> 00:43:24,558
Effects of the waste we dispose of

757
00:43:24,602 --> 00:43:28,903
It doesn't matter what to do or how to do it
Excavation should start in two months

758
00:43:28,940 --> 00:43:31,136
Just the word that registration is over

759
00:43:31,442 --> 00:43:33,274
My ears want to hear

760
00:43:34,812 --> 00:43:37,304
How to leave it
I will take care of everything

761
00:43:40,518 --> 00:43:41,508
Hello brother

762
00:43:46,524 --> 00:43:47,992
what gopi..
- Hello brother

763
00:43:48,493 --> 00:43:50,291
Business seems to be going well

764
00:43:50,761 --> 00:43:51,990
What are you talking about?

765
00:43:52,029 --> 00:43:54,259
No matter where, no more than 2% commission will be given

766
00:43:54,866 --> 00:43:57,961
Leave it brother, that copper company is looking for land somewhere else

767
00:43:58,002 --> 00:44:01,302
They will ask for the money given
Don't let them, brother

768
00:44:01,939 --> 00:44:03,998
The bee is frying in the beehive

769
00:44:04,342 --> 00:44:06,174
But who is drinking honey is important

770
00:44:08,646 --> 00:44:10,444
I will talk later

771
00:44:10,448 --> 00:44:11,381
Is lunch right?

772
00:44:11,382 --> 00:44:13,714
Sir, take a photo, take a photo, sir

773
00:44:13,951 --> 00:44:16,648
how are you sir
- I'm fine, how are you?

774
00:44:17,889 --> 00:44:18,879
thank you sir
- Good

775
00:44:18,956 --> 00:44:21,448
sir
Because Muruga is on this side

776
00:44:21,492 --> 00:44:23,620
I was asked to meet the director to give me a good role

777
00:44:23,661 --> 00:44:24,685
Well, congratulations

778
00:44:24,695 --> 00:44:26,060
Are you going to eat in the caravan?

779
00:44:26,063 --> 00:44:27,053
come on sir
- There are

780
00:44:27,064 --> 00:44:29,123
No, sir, we will eat
- It's okay, come

781
00:44:29,167 --> 00:44:30,464
It's okay, you go eat
- Is that right?

782
00:44:30,468 --> 00:44:31,833
thank you
- Brother, I will come

783
00:44:32,170 --> 00:44:34,036
Ram ji is your friend right?

784
00:44:34,071 --> 00:44:35,539
If he had talked to eat, he would have gone

785
00:44:35,573 --> 00:44:38,065
If someone talks to eat
I'm not asking if you want to eat, sir

786
00:44:38,142 --> 00:44:39,871
Sir, holding hands and saying let's eat

787
00:44:40,311 --> 00:44:41,710
That's how our father made us

788
00:44:41,746 --> 00:44:44,909
Don't give up just like that, sir

789
00:44:44,916 --> 00:44:48,181
Everyone will be found, sir
CID Shankar sir you went to eat didn't you sir

790
00:44:48,886 --> 00:44:51,412
Murugan come to the hospital soon

791
00:44:51,856 --> 00:44:54,257
Which hospital?
- To Minakshi Hospital

792
00:45:00,498 --> 00:45:02,159
What happened, are you okay?

793
00:45:05,570 --> 00:45:08,005
I want to have an abortion
- Abortion?

794
00:45:08,039 --> 00:45:10,906
Sir, I didn't even say it, I was with you
when

795
00:45:11,008 --> 00:45:13,409
Will you keep the team for this too, sir?
Not me, sir

796
00:45:13,444 --> 00:45:14,843
Me neither
- Then
- My friend

797
00:45:14,879 --> 00:45:18,076
What sir, you climbed one tree and plucked the fruits of a hundred trees

798
00:45:18,082 --> 00:45:20,881
Sir, don't talk like that
It's not me either

799
00:45:20,885 --> 00:45:22,284
who
- Revathi

800
00:45:22,887 --> 00:45:23,877
come on

801
00:45:24,388 --> 00:45:25,913
i will call you

802
00:45:26,891 --> 00:45:28,120
Half sinful

803
00:45:28,759 --> 00:45:31,626
She and the boy have been in love since school

804
00:45:32,029 --> 00:45:33,519
Now he is in the Navy

805
00:45:33,564 --> 00:45:35,123
We haven't seen each other in a while

806
00:45:35,199 --> 00:45:36,598
The last one was found last month

807
00:45:36,901 --> 00:45:38,460
Because it's been a long time

808
00:45:38,536 --> 00:45:41,233
Due to carelessness, a baby may be found

809
00:45:41,439 --> 00:45:43,771
Because you say that so lightly

810
00:45:43,808 --> 00:45:45,207
Ask that a little more seriously

811
00:45:45,977 --> 00:45:48,969
Hey hey what did you say?
- What did you say?

812
00:45:48,980 --> 00:45:51,711
A baby has come to meet

813
00:45:51,749 --> 00:45:53,911
One, they called that they were going to lose their lives

814
00:45:53,951 --> 00:45:56,943
I told him not to do that, let's have an abortion

815
00:45:57,822 --> 00:45:59,722
If you come here, you will be asked for a signature

816
00:45:59,890 --> 00:46:01,551
Ask the parents to come

817
00:46:01,592 --> 00:46:02,821
Tell your husband to come too

818
00:46:03,294 --> 00:46:04,284
That's why...

819
00:46:04,328 --> 00:46:06,092
Don't let die = save your friend

820
00:46:06,097 --> 00:46:07,826
Did they come to kill the unborn child?

821
00:46:07,832 --> 00:46:10,494
That's it
- That's the important word abortion, right?

822
00:46:15,473 --> 00:46:16,463
what happened

823
00:46:16,574 --> 00:46:18,565
Thinking, nothing comes at once

824
00:46:20,444 --> 00:46:22,674
Okay, let's go and see your parents

825
00:46:22,680 --> 00:46:24,944
When you make mistakes like this
What parents like

826
00:46:26,250 --> 00:46:29,185
Did you get it wrong? very good

827
00:46:29,186 --> 00:46:32,178
If you can help, I will take care of it myself

828
00:46:32,456 --> 00:46:33,480
Don't talk like this

829
00:46:34,959 --> 00:46:37,485
I know his parents well
right?

830
00:46:37,695 --> 00:46:39,254
They definitely won't like it

831
00:46:39,297 --> 00:46:41,595
Come, where are you going, come here

832
00:46:42,500 --> 00:46:44,594
Look, I don't know his parents

833
00:46:44,635 --> 00:46:46,831
But let me tell you, I don't necessarily like it

834
00:46:46,837 --> 00:46:48,032
Anyway, there is no other way

835
00:46:48,105 --> 00:46:50,335
Parents met and talked
Let's understand

836
00:46:50,675 --> 00:46:52,666
If not understood, let's go to the next step
- What?

837
00:46:56,347 --> 00:46:57,337
coming...

838
00:46:57,715 --> 00:47:01,015
What do you mean?
When you call her a girl

839
00:47:01,052 --> 00:47:02,884
We have lost our honor

840
00:47:02,887 --> 00:47:04,946
He had to go somewhere and die

841
00:47:04,989 --> 00:47:07,287
How confident was it that my girl wouldn't do anything wrong?

842
00:47:07,391 --> 00:47:08,825
Embarrassed myself, didn't I?

843
00:47:08,959 --> 00:47:10,723
It had to go like that
- What's going on?

844
00:47:10,795 --> 00:47:12,854
Why did you come home?

845
00:47:12,863 --> 00:47:14,524
He has given up his studies and has fallen in love

846
00:47:14,665 --> 00:47:16,326
Do you hit it like this?

847
00:47:16,367 --> 00:47:17,357
She has come with a baby

848
00:47:18,669 --> 00:47:20,535
drop...

849
00:47:28,479 --> 00:47:31,312
Sir, come here for a while when you are done

850
00:47:31,349 --> 00:47:32,680
Guests are coming

851
00:47:33,084 --> 00:47:34,074
who are you
- Kamalani

852
00:47:34,585 --> 00:47:37,748
Kamalani's boyfriend Sir, later

853
00:47:37,755 --> 00:47:41,248
Kamalani what is this?
- I am so angry

854
00:47:41,359 --> 00:47:44,556
I'm afraid to tell you, I'm going to die by telling my friend

855
00:47:44,662 --> 00:47:45,993
For fear that my friend will kill me

856
00:47:46,030 --> 00:47:48,260
I was called to terminate the unborn child

857
00:47:48,332 --> 00:47:50,733
That's your generation sir
A future generation of the family is in the stomach

858
00:47:50,835 --> 00:47:53,395
How do I make a decision sir?
That is why it was sent to you

859
00:47:53,404 --> 00:47:55,395
It looks like you are going to kill the tree

860
00:47:55,406 --> 00:47:57,374
What to do without hitting?

861
00:47:57,708 --> 00:48:00,678
When children have a problem, their parents take care of them
You have to believe that

862
00:48:00,878 --> 00:48:02,903
Otherwise, it is not good for parents to know
It is not good to be afraid

863
00:48:03,047 --> 00:48:04,446
It's useless to be afraid like that, sir

864
00:48:04,448 --> 00:48:07,748
Your daughter tells me on the street to sign the abortion

865
00:48:07,752 --> 00:48:10,084
Why are you so worried, sir?

866
00:48:12,223 --> 00:48:14,055
When you are nervous, you don't think properly

867
00:48:14,125 --> 00:48:15,115
But I will help you

868
00:48:15,292 --> 00:48:17,192
I'll give you two chances.
Number one is

869
00:48:17,228 --> 00:48:19,720
That kid can beat till evening

870
00:48:19,764 --> 00:48:21,061
After that the unborn child was aborted

871
00:48:21,098 --> 00:48:22,566
Banda to someone you know

872
00:48:22,600 --> 00:48:23,795
What happens after that?

873
00:48:24,068 --> 00:48:26,765
Between you and the child you adopted with love
The relationship is over

874
00:48:27,071 --> 00:48:29,597
Number two
Find out who that boy is

875
00:48:29,640 --> 00:48:31,108
If he is good, give him a bundle

876
00:48:31,142 --> 00:48:32,541
Ten months old grandson

877
00:48:32,810 --> 00:48:35,905
Who knows sir, when the one in the belly comes out
What a boss he will be

878
00:48:35,913 --> 00:48:38,041
How many people are waiting to applaud him?

879
00:48:38,716 --> 00:48:40,650
I understand what you mean

880
00:48:41,452 --> 00:48:43,216
What will happen when the relatives find out?

881
00:48:43,320 --> 00:48:46,255
Leave them alone sir, we have spent so much
Even if given bundles

882
00:48:46,290 --> 00:48:48,987
They are the ones who say that time is not enough

883
00:48:49,160 --> 00:48:51,219
Can you give up your daughter's life because of them?

884
00:48:52,163 --> 00:48:54,723
Sir, I barely know that kid

885
00:48:54,765 --> 00:48:56,324
I understand that he is a good boy

886
00:48:56,634 --> 00:48:57,999
Don't you know the said father?

887
00:49:02,173 --> 00:49:03,402
what is your name sir

888
00:49:03,574 --> 00:49:04,564
Venkatesh

889
00:49:04,775 --> 00:49:05,936
Nice to meet you sir

890
00:49:06,010 --> 00:49:07,671
Take care, let's go..

891
00:49:10,748 --> 00:49:12,011
why go

892
00:49:12,149 --> 00:49:13,241
The work is over

893
00:49:13,317 --> 00:49:14,944
It is their family's problem, they will take care of it themselves

894
00:49:14,952 --> 00:49:16,477
What do we have there, coming..

895
00:49:16,520 --> 00:49:18,852
What if something happens?
- Nothing happens

896
00:49:19,123 --> 00:49:21,683
When I was talking, you thought without getting angry, didn't you?

897
00:49:21,859 --> 00:49:23,190
The problem was solved at the same time

898
00:49:23,194 --> 00:49:24,628
It is said that love is where there is no anger

899
00:49:24,695 --> 00:49:26,789
After the beating, the anger went away.
Love came out

900
00:49:26,831 --> 00:49:27,821
let's go

901
00:49:37,475 --> 00:49:38,806
How are you sister?
- Come on

902
00:49:39,477 --> 00:49:42,310
Come and sit down, bye two teas
- hand

903
00:49:44,114 --> 00:49:46,606
Brother Butter Biscuits...
- Bring butter biscuits

904
00:49:46,784 --> 00:49:48,013
What is going to happen?

905
00:49:48,953 --> 00:49:51,513
you sit down
- No, sit down

906
00:49:56,660 --> 00:49:57,650
Thank you..

907
00:49:58,462 --> 00:50:01,227
Take courage
- The mirror is great, brother

908
00:50:01,232 --> 00:50:02,961
Thanks guys...

909
00:50:03,200 --> 00:50:04,531
Take off the mirror

910
00:50:04,735 --> 00:50:06,726
Why, now that's great.

911
00:50:07,037 --> 00:50:08,664
Your eyes must say something

912
00:50:14,879 --> 00:50:15,869
say...

913
00:50:18,048 --> 00:50:19,345
It came...

914
00:50:19,917 --> 00:50:20,907
henahura

915
00:50:22,152 --> 00:50:23,347
Hooray.. Hooray..

916
00:50:23,387 --> 00:50:25,754
This is here..
- Forget him and say it

917
00:50:28,425 --> 00:50:29,415
Oops..

918
00:50:30,528 --> 00:50:31,996
A piece of biscuit went in

919
00:50:32,830 --> 00:50:34,855
Say something soon?

920
00:50:34,899 --> 00:50:36,560
excuse me
- No problem, don't think about it

921
00:50:36,600 --> 00:50:39,160
I'll eat normally, say what you meant to say

922
00:50:39,336 --> 00:50:43,330
It has come.. you can't feel it when you look

923
00:50:43,340 --> 00:50:45,399
You, your province...

924
00:50:45,509 --> 00:50:48,103
Your people, this tea shop

925
00:50:48,178 --> 00:50:51,443
That bye, until this butter biscuit

926
00:50:51,515 --> 00:50:52,744
would like...

927
00:50:54,418 --> 00:50:56,011
Why do I want to see you at the pub?

928
00:50:56,520 --> 00:50:57,851
why me and you

929
00:50:59,223 --> 00:51:00,213
Must like

930
00:51:00,291 --> 00:51:01,281
Is it love?

931
00:51:05,796 --> 00:51:06,786
thought..

932
00:51:07,131 --> 00:51:09,725
Because this biscuit never went in like this

933
00:51:11,101 --> 00:51:14,071
I thought of you when I saw you
It's not good to be sorry

934
00:51:14,538 --> 00:51:15,972
Because you are above, I am below

935
00:51:15,973 --> 00:51:17,532
Don't come down because of me

936
00:51:17,541 --> 00:51:18,872
I don't even have to come up for you

937
00:51:18,909 --> 00:51:20,707
It takes time, and I get bored

938
00:51:20,711 --> 00:51:22,076
What was said is also said here

939
00:51:22,112 --> 00:51:24,410
When we are emotional, the brain does not work properly

940
00:51:24,448 --> 00:51:25,973
no
- I will help you

941
00:51:26,450 --> 00:51:28,475
I'll give you two chances
Number one

942
00:51:28,552 --> 00:51:32,250
It's good when we go round the movie halls and parks, right?

943
00:51:32,289 --> 00:51:34,656
You walk around the country together with me

944
00:51:34,658 --> 00:51:37,059
But your father sees me and chases away the flower

945
00:51:37,094 --> 00:51:38,255
Can I face him?

946
00:51:38,462 --> 00:51:39,452
Can't you?

947
00:51:39,830 --> 00:51:40,991
I have a family...

948
00:51:40,998 --> 00:51:42,591
There is a purpose. There are people who say to me

949
00:51:43,100 --> 00:51:44,090
The other is number two

950
00:51:44,468 --> 00:51:46,562
In about ten years, you may meet on the street almost by accident
At that time I say

951
00:51:46,604 --> 00:51:48,504
He is my wife, you say he is my husband

952
00:51:48,772 --> 00:51:51,901
Otherwise, if you see me and call me your brother...

953
00:51:54,311 --> 00:51:56,109
Girl, I'm so sick

954
00:51:58,082 --> 00:52:00,779
I think the second option is correct
Think about it

955
00:52:01,785 --> 00:52:05,244
Can you tell me to bring someone else to finish your tea?
- Brother, a cup of tea
- No, brother

956
00:52:06,757 --> 00:52:08,247
I will drink when I get home, brother

957
00:52:08,993 --> 00:52:10,825
brother
- That's right, brother

958
00:52:12,096 --> 00:52:13,086
Thank you brother

959
00:52:16,767 --> 00:52:18,098
So soon?

960
00:52:19,637 --> 00:52:20,798
So fast?

961
00:52:22,339 --> 00:52:24,535
Bye, what kind of biscuits are new?
Bring some

962
00:52:24,541 --> 00:52:26,168
is this
Ah yes, that's it

963
00:52:35,986 --> 00:52:38,546
Brother, how are you brother?

964
00:52:38,555 --> 00:52:40,717
are you
- Are you sleeping brother?

965
00:52:40,791 --> 00:52:41,883
What do you want now?

966
00:52:41,959 --> 00:52:45,327
No.. others have lost their sleep

967
00:52:45,362 --> 00:52:46,727
He asked if you were sleeping

968
00:52:46,730 --> 00:52:49,165
A girl, she came

969
00:52:49,199 --> 00:52:52,066
When you say you like it
What do you want to do?

970
00:52:52,136 --> 00:52:53,626
I want to say that I like it

971
00:52:53,671 --> 00:52:55,867
Or you have to say you don't like it

972
00:52:55,906 --> 00:52:58,136
Otherwise advise

973
00:52:58,142 --> 00:53:00,975
Chances are, what are you thinking?

974
00:53:01,011 --> 00:53:03,070
Look, if I come to you...

975
00:53:03,247 --> 00:53:07,411
Hey, this is a girl named Kamala

976
00:53:07,418 --> 00:53:08,715
Loves someone

977
00:53:08,752 --> 00:53:10,481
When you say you don't love

978
00:53:10,521 --> 00:53:12,546
He was very harassed

979
00:53:13,057 --> 00:53:14,684
Unable to bear the harassment

980
00:53:14,725 --> 00:53:16,887
Look, he surrendered himself

981
00:53:16,894 --> 00:53:18,225
Are you paying too much?

982
00:53:18,228 --> 00:53:21,391
Don't think that you lose love and drink

983
00:53:22,066 --> 00:53:25,832
Drink with the belief that love will conquer

984
00:53:27,738 --> 00:53:29,228
Give myself chances?

985
00:53:29,273 --> 00:53:30,570
I will give you chances

986
00:53:30,708 --> 00:53:32,870
Either you love me

987
00:53:33,110 --> 00:53:36,045
I will love and be happy

988
00:53:36,213 --> 00:53:40,081
Or, shut up and play circles with me every day

989
00:53:40,284 --> 00:53:43,515
6 months or a year
Love comes when it comes

990
00:53:43,554 --> 00:53:46,046
Until then, I will love

991
00:53:46,523 --> 00:53:48,514
Now I am very tired

992
00:53:49,193 --> 00:53:51,025
I'm going to dance with you

993
00:53:51,528 --> 00:53:52,723
I don't know how to dance

994
00:53:52,730 --> 00:53:54,858
Stop by if you can

995
00:53:54,898 --> 00:53:57,026
They said I don't know how to dance, when I was drunk...

996
00:53:58,569 --> 00:54:00,867
sleep baby
- Baby?

997
00:58:05,816 --> 00:58:07,716
hello sir
- Hello

998
00:58:07,784 --> 00:58:08,774
sit down

999
00:58:11,888 --> 00:58:15,381
How are the numbers per acre on the Krishnagiri side sir?

1000
00:58:16,059 --> 00:58:18,858
Sir, you know who you are dealing with

1001
00:58:18,895 --> 00:58:20,192
Even if there are many people, we are everywhere

1002
00:58:20,197 --> 00:58:21,790
Yes, waiting

1003
00:58:22,165 --> 00:58:26,363
Are you saying that the factory will not be brought to our village?

1004
00:58:26,403 --> 00:58:27,996
What else can you do sir?

1005
00:58:28,038 --> 00:58:30,700
We have been waiting for a long time

1006
00:58:30,974 --> 00:58:33,500
People in your village don't like it

1007
00:58:33,510 --> 00:58:36,810
Your MP is also gone
Tell me how you are

1008
00:58:36,913 --> 00:58:39,143
It is true that the membership was lost

1009
00:58:40,150 --> 00:58:43,176
But do you remember why it happened?

1010
00:58:43,920 --> 00:58:46,855
Bad name in front of party leaders

1011
00:58:47,057 --> 00:58:48,684
An ugly name in front of the people

1012
00:58:49,026 --> 00:58:50,653
Lose the membership

1013
00:58:50,927 --> 00:58:54,557
We want to bring your factory to our village

1014
00:58:54,831 --> 00:58:56,492
Just a few more days

1015
00:58:56,566 --> 00:58:58,261
I will definitely win

1016
00:58:58,435 --> 00:59:00,836
What are you looking for, still in the village

1017
00:59:00,904 --> 00:59:03,737
Ration, electricity, water..

1018
00:59:04,007 --> 00:59:06,704
Everything has been disrupted

1019
00:59:07,010 --> 00:59:08,341
Will just come

1020
00:59:08,712 --> 00:59:11,010
It is from those who are always poor

1021
00:59:11,048 --> 00:59:14,507
We can buy anything

1022
00:59:14,785 --> 00:59:17,618
I am a businessman sir

1023
00:59:17,954 --> 00:59:19,547
But I am a politician

1024
00:59:20,791 --> 00:59:23,055
My way of thinking is different

1025
00:59:23,060 --> 00:59:25,529
You are stuck in a lion's den

1026
00:59:25,562 --> 00:59:26,552
After this

1027
00:59:27,130 --> 00:59:29,724
If you think about the lion itself

1028
00:59:30,467 --> 00:59:33,630
Let's see sir
- Let's see

1029
00:59:35,972 --> 00:59:37,565
He doesn't know

1030
00:59:38,809 --> 00:59:40,368
Who is the lion?

1031
00:59:42,312 --> 00:59:45,441
It is certain that it will come to our side

1032
00:59:46,049 --> 00:59:47,448
He has to come to us

1033
00:59:56,893 --> 00:59:59,123
Brother, he is the one who follows our madam

1034
00:59:59,763 --> 01:00:02,095
hello
- Where are you when the movie starts?

1035
01:00:02,132 --> 01:00:04,567
The signal will come in 10 minutes
- Don't lie

1036
01:00:08,238 --> 01:00:10,764
They are near the signal and say they will come in 10 minutes

1037
01:00:10,941 --> 01:00:12,238
I do not accept what I said

1038
01:00:12,275 --> 01:00:15,336
The signal will be there in 10 minutes
- Thank you

1039
01:00:15,412 --> 01:00:18,643
Is there
- Come soon, I want to see from the beginning

1040
01:00:31,928 --> 01:00:33,828
My car is just parked

1041
01:00:34,631 --> 01:00:37,498
Hey, who's a man?

1042
01:00:37,534 --> 01:00:39,332
Bro, show some face

1043
01:00:40,604 --> 01:00:43,369
You're a man, that's true, but the bike is mine

1044
01:00:43,673 --> 01:00:45,471
Have I come to see?
- You sit down

1045
01:00:45,475 --> 01:00:46,943
you sit down

1046
01:00:47,477 --> 01:00:48,467
I will come in 10 minutes

1047
01:01:01,558 --> 01:01:04,550
10 minutes will be on the signal

1048
01:01:20,710 --> 01:01:21,700
who are they

1049
01:01:21,878 --> 01:01:23,368
When asked to come, he runs

1050
01:01:23,413 --> 01:01:26,314
They were not afraid of you
Seeing me, he ran away in fear

1051
01:01:26,349 --> 01:01:27,407
They are our father's

1052
01:01:27,484 --> 01:01:29,248
Is your father a big gangster in Bombay?

1053
01:01:29,719 --> 01:01:32,518
Before they tell dad, I have to tell them

1054
01:01:32,556 --> 01:01:35,582
your father
- Yes
- I say so harshly

1055
01:01:36,359 --> 01:01:37,349
Give me a call

1056
01:01:38,562 --> 01:01:39,893
hello dad
- Where are you?

1057
01:01:39,896 --> 01:01:42,831
In the movie hall
- Who told you to go there?

1058
01:01:43,333 --> 01:01:45,324
Buruwa is going home now

1059
01:01:47,070 --> 01:01:48,060
Beast...

1060
01:01:54,844 --> 01:02:00,010
{\an2\candH00F5F8
Subtitle and video transcript from the same place
The only website in Sri Lanka that offers
(www.PirateLk.Com)

1061
01:02:00,217 --> 01:02:04,450


1062
01:02:20,870 --> 01:02:23,237
Moko Chennai seems to have arrived

1063
01:02:23,907 --> 01:02:26,535
If something happens to my girl...

1064
01:02:26,576 --> 01:02:27,873
Nothing happens

1065
01:02:28,245 --> 01:02:30,976
I want everything to happen right in front of your eyes

1066
01:02:30,981 --> 01:02:33,473
The place is called to get there

1067
01:02:33,483 --> 01:02:34,746
I'm waiting

1068
01:02:37,887 --> 01:02:41,323
Whether you like it or not, you have to fight me

1069
01:02:41,591 --> 01:02:43,150
It won't change

1070
01:02:43,994 --> 01:02:45,484
Are you sure?
- You...

1071
01:02:45,595 --> 01:02:46,960
Do you have faith?
- Hey

1072
01:02:47,264 --> 01:02:48,493
What are you looking at?

1073
01:02:49,499 --> 01:02:52,059
If I arrived half an hour earlier

1074
01:02:52,102 --> 01:02:54,264
Sanjay picks up Yadav's girl too

1075
01:02:54,437 --> 01:02:55,427
Made a mistake

1076
01:02:56,172 --> 01:02:58,334
Who do I love dearly?

1077
01:02:58,441 --> 01:03:00,136
I was excited in front of him

1078
01:03:00,577 --> 01:03:02,511
When they hit me and put me in the car..

1079
01:03:02,579 --> 01:03:04,308
You didn't see his eyes

1080
01:03:05,148 --> 01:03:06,138
i saw

1081
01:03:06,750 --> 01:03:08,309
A lot of anger

1082
01:03:09,419 --> 01:03:11,854
When you think what will happen to you with that anger

1083
01:03:11,988 --> 01:03:13,456
I am very scared

1084
01:03:15,659 --> 01:03:17,286
If I leave it here

1085
01:03:17,627 --> 01:03:18,924
I think it is good

1086
01:03:19,362 --> 01:03:20,852
Why do you threaten?

1087
01:03:21,698 --> 01:03:23,826
Your place was sent to our father

1088
01:03:24,034 --> 01:03:25,468
I sent him

1089
01:03:51,795 --> 01:03:52,956
Of course

1090
01:03:53,296 --> 01:03:56,698
10 minutes ago, I was just friends with that girl

1091
01:03:57,000 --> 01:03:59,367
When did you hit him in front of me?

1092
01:03:59,736 --> 01:04:01,465
Anger at that time

1093
01:04:01,504 --> 01:04:02,994
Look at the effect

1094
01:04:04,040 --> 01:04:06,065
That's when I know how much I like him

1095
01:04:07,143 --> 01:04:08,167
Of course...

1096
01:04:09,179 --> 01:04:11,739
I am sorry for mistaking it without knowing ma'am

1097
01:04:11,815 --> 01:04:13,214
No one should come to me and ask for forgiveness

1098
01:04:13,416 --> 01:04:15,407
I am not in a position to forgive anyone

1099
01:04:15,485 --> 01:04:17,715
If anyone had such an idea

1100
01:04:18,254 --> 01:04:21,053
Forget it, because...

1101
01:04:21,491 --> 01:04:23,892
It is for the beating in front of his eyes

1102
01:04:24,160 --> 01:04:25,924
See if it's not my anger

1103
01:04:25,995 --> 01:04:28,327
That is the first gift I will give him

1104
01:04:29,199 --> 01:04:30,189
ok honey..

1105
01:07:11,761 --> 01:07:14,526
Who said his name is Murugan

1106
01:07:14,564 --> 01:07:16,931
Its name is Tamil

1107
01:07:24,841 --> 01:07:25,831
let's go

1108
01:07:39,022 --> 01:07:43,050
Murugan who loves my daughter

1109
01:07:44,594 --> 01:07:46,426
who what are you doing

1110
01:07:46,596 --> 01:07:47,722
where are you

1111
01:07:48,464 --> 01:07:50,193
I want all the details

1112
01:07:50,199 --> 01:07:51,598
I want to see him

1113
01:07:52,068 --> 01:07:53,058
good sir

1114
01:07:54,571 --> 01:07:57,438
Don't cut, don't cut
- Do not cut trees

1115
01:07:57,473 --> 01:07:59,771
Let's protect, let's protect
- Let's save the trees

1116
01:07:59,776 --> 01:08:00,709
A few months ago

1117
01:08:00,743 --> 01:08:01,972
Don't cut, don't cut

1118
01:08:01,978 --> 01:08:04,743
Let's keep... Let's keep...

1119
01:08:08,818 --> 01:08:10,547
Let's save the trees.
- All the girls

1120
01:08:10,587 --> 01:08:14,046
If the problem goes too far and the limb is broken
write the exam tomorrow

1121
01:08:14,891 --> 01:08:17,155
It's getting hard, isn't it? Everyone is going

1122
01:08:17,226 --> 01:08:19,923
Thanks for your advice
We'll take care, you go

1123
01:08:19,963 --> 01:08:23,058
Where does a girl get so much strength?

1124
01:08:23,099 --> 01:08:26,592
Don't think of a girl shouting like this

1125
01:08:26,636 --> 01:08:28,001
That there is a boy behind me

1126
01:08:28,071 --> 01:08:30,335
Who is that boy, tell me

1127
01:09:06,275 --> 01:09:08,607
What is the problem with gold?

1128
01:09:09,445 --> 01:09:10,708
To this store

1129
01:09:10,780 --> 01:09:13,010
They are trying to cut it off as an obstacle

1130
01:09:13,216 --> 01:09:14,684
How many generations have you seen?

1131
01:09:14,884 --> 01:09:18,013
If you are going to cut it, can you wait for it?
- Understood

1132
01:09:18,354 --> 01:09:20,118
Even if a plant is plucked, the flower will jump

1133
01:09:20,156 --> 01:09:21,624
Is it something to ask when it becomes a tree?

1134
01:09:22,392 --> 01:09:23,826
Who is that gold?

1135
01:09:34,470 --> 01:09:35,460
Is this him?

1136
01:10:12,208 --> 01:10:14,199
That buffalo is gold

1137
01:10:48,578 --> 01:10:50,740
Staying in AC

1138
01:10:50,780 --> 01:10:52,805
This soil, trees and wind are common to everyone

1139
01:10:52,915 --> 01:10:55,441
There is only the right to play
I bought Ac because I have money

1140
01:10:55,451 --> 01:10:57,886
The one who doesn't have trees, isn't it Ac

1141
01:10:58,054 --> 01:10:59,647
Because the trees have been cut even now

1142
01:10:59,722 --> 01:11:01,588
Water has to be bought for money, stupid

1143
01:11:01,591 --> 01:11:05,550
Not watching the news? People are waiting in line to buy water

1144
01:11:05,595 --> 01:11:07,962
Can't people grow up?

1145
01:11:08,064 --> 01:11:09,657
If people die, they will drive them away

1146
01:11:09,832 --> 01:11:12,324
If nature gets angry
Everything is destroyed

1147
01:11:13,336 --> 01:11:15,964
Let's save the existing trees for the next generation, brother

1148
01:11:16,339 --> 01:11:17,932
Don't keep that cutting work

1149
01:11:17,940 --> 01:11:19,430
If you cut, these guys will struggle

1150
01:11:19,442 --> 01:11:21,968
If they struggle, I have to come.
But sir is very busy, understand?

1151
01:11:23,813 --> 01:11:24,974
He grew up, honey

1152
01:11:25,848 --> 01:11:27,839
Plant some plants in front of the shop with a good heart

1153
01:11:28,584 --> 01:11:29,574
come uncle

1154
01:11:43,533 --> 01:11:45,433
What's up sister, Tamil is not there yet

1155
01:11:45,434 --> 01:11:47,493
Come and bring Thenmoli, he will come

1156
01:12:13,729 --> 01:12:16,221
Let's celebrate in a big way

1157
01:12:16,232 --> 01:12:17,563
And one more thing

1158
01:12:17,733 --> 01:12:18,996
This time again

1159
01:12:19,035 --> 01:12:21,663
Kondavel has received the MP nomination

1160
01:12:21,704 --> 01:12:24,230
Everyone should join forces to defeat him

1161
01:12:24,307 --> 01:12:25,968
Who will oppose your word sir?

1162
01:12:25,975 --> 01:12:27,909
You are in front, we are behind you

1163
01:12:27,910 --> 01:12:29,207
What do you mean?
- Yes

1164
01:15:45,207 --> 01:15:48,666
come come
- Hello

1165
01:15:48,711 --> 01:15:51,942
Because, the way to this side was shown now

1166
01:15:52,748 --> 01:15:54,375
Who is going to see the bride?

1167
01:15:54,517 --> 01:15:55,848
Look at the walk

1168
01:15:55,885 --> 01:15:57,410
Because it's just burning right now

1169
01:15:57,420 --> 01:16:00,117
They stop for coffee without looking at your man's relatives

1170
01:16:00,122 --> 01:16:02,090
In any case, go to another house to live

1171
01:16:02,124 --> 01:16:04,718
I talk like this
- That's the London groom

1172
01:16:04,727 --> 01:16:07,355
You can go to London and make a circle, right?

1173
01:16:07,396 --> 01:16:09,797
Is Manju divorcing your man and cheating on him?

1174
01:16:09,799 --> 01:16:11,460
If you want, I will go and talk
- What are you reading?

1175
01:16:11,467 --> 01:16:13,697
This is your mouth
- You hit it

1176
01:16:13,936 --> 01:16:15,370
Bring Thenmoli

1177
01:16:15,905 --> 01:16:17,373
Please don't wake me up

1178
01:16:17,573 --> 01:16:18,802
Listen when you say no, yaman

1179
01:16:18,874 --> 01:16:20,364
Thenmoli has grown a lot, hasn't he?

1180
01:16:20,409 --> 01:16:21,808
After seeing it as a child

1181
01:16:21,877 --> 01:16:23,902
yes
- Is your daughter okay?

1182
01:16:23,946 --> 01:16:25,311
is everything ok

1183
01:16:25,381 --> 01:16:26,974
fine
- Good sister

1184
01:16:27,049 --> 01:16:29,882
ok brother
- Why are you trying to leave as soon as you come?

1185
01:16:29,885 --> 01:16:31,319
Let's eat like that
- Let's see later

1186
01:16:31,821 --> 01:16:33,482
Let's go

1187
01:16:33,489 --> 01:16:35,389
Kamuko when you come again

1188
01:16:35,391 --> 01:16:36,256
I will come..

1189
01:16:36,292 --> 01:16:38,420
I can't live anywhere else but this house

1190
01:16:38,461 --> 01:16:40,429
Does anyone understand?

1191
01:16:40,429 --> 01:16:42,625
Then, the groom is working abroad, isn't he?
- That's it, daughter

1192
01:16:42,665 --> 01:16:44,963
Tamil uncle also worked in Dubai

1193
01:16:45,000 --> 01:16:47,765
Because we can't be seen
Everything did not come

1194
01:16:47,803 --> 01:16:50,670
Tenu, don't try to come around

1195
01:16:50,739 --> 01:16:53,902
If you are frying, please say that only Tamil is fried

1196
01:16:53,943 --> 01:16:55,843
Why daughter?
- Why uncle?

1197
01:16:55,845 --> 01:16:58,075
The village says that I am the girl of Devaraj's house

1198
01:16:58,180 --> 01:17:00,478
You and your aunt didn't even think about it, did you?

1199
01:17:00,850 --> 01:17:03,012
Because Aunty, Thenmoli Katakari

1200
01:17:03,085 --> 01:17:05,679
You don't think we will be at a loss when we come home

1201
01:17:07,490 --> 01:17:09,185
This family is like my family

1202
01:17:09,525 --> 01:17:11,015
Understand that first

1203
01:17:13,963 --> 01:17:16,625
don't say
- Everyone seems to be ready to go somewhere

1204
01:17:16,665 --> 01:17:17,689
Tamil

1205
01:17:17,700 --> 01:17:20,431
If he is angry, you are angry

1206
01:17:20,469 --> 01:17:22,130
That's what Tenu said

1207
01:17:22,805 --> 01:17:24,295
They played together since childhood

1208
01:17:24,306 --> 01:17:25,671
Jokes have been made

1209
01:17:25,708 --> 01:17:27,676
How can you say that you will win me like that?

1210
01:17:29,645 --> 01:17:32,114
I don't know whether you will marry me or not, uncle

1211
01:17:32,148 --> 01:17:34,116
But you know that you like me a lot

1212
01:17:34,283 --> 01:17:36,115
I'm sure you won't say no to me

1213
01:17:40,456 --> 01:17:42,356
Uncle, which village is Manamalaya from?
- It is in our village

1214
01:17:42,391 --> 01:17:44,655
But now he is in London
- London Groom?

1215
01:17:45,861 --> 01:17:47,989
Dad, say no

1216
01:17:48,297 --> 01:17:50,391
This is what I said before
- Together with me like this

1217
01:17:50,466 --> 01:17:51,865
Uncle.. Uncle.. Uncle..

1218
01:17:51,867 --> 01:17:53,631
What's the rush?

1219
01:17:53,636 --> 01:17:54,831
father
- Tell me

1220
01:17:54,870 --> 01:17:56,895
This is our home girl, our gold

1221
01:17:56,906 --> 01:17:58,897
Our lamp belongs to us

1222
01:17:58,974 --> 01:18:00,567
Say that you will not give it to anyone outside of this

1223
01:18:03,979 --> 01:18:05,037
Now you should be ashamed

1224
01:18:06,215 --> 01:18:07,205
What can be done?

1225
01:18:07,383 --> 01:18:08,373
hit
- Hey

1226
01:18:08,417 --> 01:18:10,010
Because they beat before frying

1227
01:18:10,152 --> 01:18:12,052
Keep your girl here

1228
01:18:12,588 --> 01:18:13,851
I will keep you

1229
01:18:13,889 --> 01:18:15,482
They say keep it before frying

1230
01:18:15,524 --> 01:18:16,821
have played

1231
01:18:16,992 --> 01:18:20,053
As soon as the festival is over, let's have a good day

1232
01:18:20,062 --> 01:18:21,427
What.. Ha

1233
01:18:24,767 --> 01:18:27,828
Hello sir, come in a minute

1234
01:18:28,037 --> 01:18:30,563
Speak in Hindi
- Someone who knows Tamil

1235
01:18:30,606 --> 01:18:32,074
what ma'am
- What's going on here?

1236
01:18:32,107 --> 01:18:34,701
A copper factory is going to be built here

1237
01:18:34,710 --> 01:18:36,075
A copper factory?

1238
01:18:36,078 --> 01:18:38,172
Sir, the land of this village

1239
01:18:38,214 --> 01:18:39,340
How are factories built?

1240
01:18:45,421 --> 01:18:46,786
yes sir
- What happened?

1241
01:18:46,922 --> 01:18:49,220
The people of the village are agitating that the factory should not be built

1242
01:18:49,858 --> 01:18:52,225
Is property registration correct?
- Yes, sir

1243
01:18:53,429 --> 01:18:55,727
Then slap them in the face with it

1244
01:18:55,764 --> 01:18:57,289
This is Marimuttu's brother

1245
01:18:57,299 --> 01:18:58,596
Kumares brother's land

1246
01:18:59,068 --> 01:19:00,365
Show this..

1247
01:19:01,070 --> 01:19:02,936
Kumares brother's land
- This is Sekar's brother

1248
01:19:03,305 --> 01:19:05,205
How did they get it?
- I don't know

1249
01:19:05,407 --> 01:19:08,138
Come on Tamil, let's say Tamil
- Stand up, I'll give it to you..

1250
01:19:08,377 --> 01:19:09,936
Hey Varen..

1251
01:19:09,945 --> 01:19:11,743
what's the problem
- Brother, a factory is going to be built

1252
01:19:11,747 --> 01:19:13,579
If you are building a factory, it is good, why ask questions

1253
01:19:13,616 --> 01:19:15,778
Uncle, it is not the same factory that is going to be built

1254
01:19:15,818 --> 01:19:17,752
A copper factory harms people's health

1255
01:19:17,987 --> 01:19:19,455
what's going on
- Hey, show me

1256
01:19:20,456 --> 01:19:23,323
When copper is heated, it adds toxins to the air

1257
01:19:23,325 --> 01:19:25,953
It happens when people breathe
Damage to the respiratory tract

1258
01:19:25,961 --> 01:19:27,122
It also damages the lungs

1259
01:19:27,162 --> 01:19:28,994
Pregnant women have low birth weight

1260
01:19:29,064 --> 01:19:30,589
It affects the next generation too, uncle

1261
01:19:30,633 --> 01:19:33,125
Earlier this factory was also in Maharashtra

1262
01:19:33,135 --> 01:19:35,160
People struggled and stopped

1263
01:19:37,506 --> 01:19:38,735
How is this?

1264
01:19:39,141 --> 01:19:40,506
How did you ask?

1265
01:19:40,509 --> 01:19:42,841
You have registered
You cannot be ignorant

1266
01:19:42,911 --> 01:19:44,345
A real estate company

1267
01:19:44,413 --> 01:19:46,609
The land was taken for the purpose of putting up a layout

1268
01:19:46,782 --> 01:19:49,149
But I don't know that a factory is coming

1269
01:19:49,184 --> 01:19:51,084
Uncle Kulandavel knows everything

1270
01:19:51,086 --> 01:19:53,248
How did our people get into his hands?

1271
01:19:53,255 --> 01:19:54,916
It's all a collection of thieves, brother

1272
01:19:54,957 --> 01:19:56,015
The registry office has started with that

1273
01:19:56,091 --> 01:19:58,753
Even the mill owner
I have taken ten separately

1274
01:19:59,094 --> 01:20:00,289
Sold individually

1275
01:20:00,296 --> 01:20:02,424
Collected and given to the company

1276
01:20:02,464 --> 01:20:04,193
Not accepted anywhere in the country, uncle

1277
01:20:04,300 --> 01:20:05,290
What are you doing now sir?

1278
01:20:05,301 --> 01:20:06,632
I can't do anything for them

1279
01:20:06,969 --> 01:20:08,198
To put it bluntly

1280
01:20:08,203 --> 01:20:10,433
We can't even go where they are

1281
01:20:11,674 --> 01:20:13,199
We wondered what to do

1282
01:20:13,275 --> 01:20:15,107
Good idea

1283
01:20:15,144 --> 01:20:16,134
Aamir...

1284
01:20:16,545 --> 01:20:17,979
sir
- Did you go?

1285
01:20:18,480 --> 01:20:19,675
I was scared, sir

1286
01:20:55,417 --> 01:20:57,010
Sir, if you want me

1287
01:20:57,019 --> 01:20:58,009
Get in the car

1288
01:21:05,928 --> 01:21:07,020
Everyone go inside

1289
01:21:07,029 --> 01:21:09,054
Going in. Going in

1290
01:21:17,339 --> 01:21:18,329
uncle

1291
01:21:18,707 --> 01:21:20,266
My uncle's father is on the line

1292
01:21:20,943 --> 01:21:22,775
Tell me, father
- What to do with it?

1293
01:21:22,845 --> 01:21:24,370
They said this factory is not working

1294
01:21:24,513 --> 01:21:26,242
You know, he's not the one to talk to

1295
01:21:26,281 --> 01:21:27,407
come on
- No, father

1296
01:21:27,416 --> 01:21:28,577
Did you say come?

1297
01:21:30,719 --> 01:21:32,244
Who found the phone?

1298
01:21:50,606 --> 01:21:51,732
Because Devaraj

1299
01:21:52,408 --> 01:21:54,069
Is something important?

1300
01:21:54,109 --> 01:21:55,907
Because they are trying to bring a factory

1301
01:21:55,911 --> 01:21:57,436
It is said that it will cause danger to the village

1302
01:21:57,446 --> 01:21:59,380
Who is wrong with you?

1303
01:21:59,581 --> 01:22:01,481
To work in that factory...

1304
01:22:01,483 --> 01:22:03,042
Getting up.. Getting up..

1305
01:22:03,318 --> 01:22:04,649
Big men talk

1306
01:22:04,653 --> 01:22:05,779
You put one leg on top of the other

1307
01:22:05,821 --> 01:22:07,220
Talking without knowing

1308
01:22:07,556 --> 01:22:09,320
Do you know who I am?
- Whoever you are, what's wrong with me?

1309
01:22:09,391 --> 01:22:10,552
Who am I, who is my father?

1310
01:22:10,559 --> 01:22:11,754
You will know from this village

1311
01:22:11,794 --> 01:22:13,990
I speak Tamil, right?

1312
01:22:14,062 --> 01:22:15,894
Sanjay sir, wait a minute

1313
01:22:15,898 --> 01:22:17,559
Gopi, sit across the room

1314
01:22:17,599 --> 01:22:19,067
Come here sir
- Sit down

1315
01:22:28,444 --> 01:22:29,411
Devraj...

1316
01:22:29,645 --> 01:22:31,409
You speak without knowing anything

1317
01:22:31,680 --> 01:22:33,148
If this factory is brought

1318
01:22:33,182 --> 01:22:35,082
There are many jobs in our village

1319
01:22:35,350 --> 01:22:36,977
Our village is good

1320
01:22:36,985 --> 01:22:38,453
Will it be good? how are you

1321
01:22:38,954 --> 01:22:41,321
It is important to take more breath for Hamkaran money

1322
01:22:41,423 --> 01:22:43,255
Who needs the factory that adds poison to that breath?

1323
01:22:43,625 --> 01:22:46,094
Kulanda, we earn by hard work

1324
01:22:46,128 --> 01:22:47,357
Because we want to be good for the next generation

1325
01:22:47,362 --> 01:22:48,625
We have become fundamental

1326
01:22:48,664 --> 01:22:50,996
To destroy that generation, what is this factory for?

1327
01:22:51,600 --> 01:22:54,331
Devaraj, while building a new factory

1328
01:22:54,369 --> 01:22:56,804
Each person says different things

1329
01:22:56,839 --> 01:22:58,432
You don't need to worry after hearing them

1330
01:22:58,507 --> 01:23:00,839
If so, how will our country develop?

1331
01:23:00,876 --> 01:23:01,968
A, this is an agricultural country

1332
01:23:02,010 --> 01:23:03,307
All of you together

1333
01:23:03,312 --> 01:23:04,871
If they were allowed to continue farming, that would be enough

1334
01:23:04,880 --> 01:23:06,211
Everyone leave now

1335
01:23:06,281 --> 01:23:08,443
Kulanda, you are the councilor of this village

1336
01:23:08,484 --> 01:23:10,179
When we have a problem, you have to stop it

1337
01:23:10,219 --> 01:23:11,345
That is your duty

1338
01:23:11,386 --> 01:23:12,444
But, you brought the problems yourself?

1339
01:23:13,655 --> 01:23:14,486
I can't do anything

1340
01:23:14,490 --> 01:23:16,049
This factory does not come to the village

1341
01:23:16,358 --> 01:23:17,325
Do whatever you want

1342
01:23:17,893 --> 01:23:18,883
From time to time...

1343
01:23:21,964 --> 01:23:23,796
What is this crime?

1344
01:23:23,832 --> 01:23:25,891
Does a man do such things in Tamil?

1345
01:23:26,535 --> 01:23:27,969
Who is your father's friend?

1346
01:23:28,036 --> 01:23:29,663
It has been the same since the day he was born

1347
01:23:29,705 --> 01:23:32,003
We found out about it late
right dad

1348
01:23:32,140 --> 01:23:33,539
How long to talk about this?

1349
01:23:33,842 --> 01:23:35,810
After knowing that one is bad

1350
01:23:35,844 --> 01:23:37,835
I don't want to talk about him
It should be removed

1351
01:23:37,980 --> 01:23:39,243
How to remove it?

1352
01:23:39,314 --> 01:23:42,011
Even though you said no to the factory
Shouldn't it be posted?

1353
01:23:42,050 --> 01:23:43,415
He does everything according to the law

1354
01:23:43,418 --> 01:23:44,647
We should also get a regular ban

1355
01:23:44,686 --> 01:23:45,983
What is the law daughter?

1356
01:23:46,021 --> 01:23:47,250
Even if it is done according to the law...

1357
01:23:47,256 --> 01:23:50,055
After filing a lawsuit in your name

1358
01:23:50,092 --> 01:23:51,890
Let us take the name of Tamil uncle

1359
01:23:51,894 --> 01:23:52,884
Hello leader

1360
01:23:52,928 --> 01:23:54,157
Hello Tamil

1361
01:23:54,196 --> 01:23:55,686
Hello madam
- Sit down

1362
01:23:56,198 --> 01:23:57,996
Mr. are you well?
- Say there is

1363
01:23:58,033 --> 01:23:59,592
I said it from the beginning

1364
01:23:59,668 --> 01:24:01,602
That Kulanda is not a good person

1365
01:24:01,670 --> 01:24:03,001
You are the only one my friend...

1366
01:24:03,038 --> 01:24:04,699
He said he was the good one

1367
01:24:04,740 --> 01:24:05,901
what happened now

1368
01:24:06,341 --> 01:24:08,036
Tell me what the matter is

1369
01:24:10,279 --> 01:24:11,508
It is nothing else

1370
01:24:11,613 --> 01:24:14,207
The leader met the gentleman and asked him to come and ask for help

1371
01:24:14,449 --> 01:24:17,282
I am not in a position to talk about these support

1372
01:24:17,286 --> 01:24:19,380
please you
- I mean you

1373
01:24:19,421 --> 01:24:21,219
Let's give
- That's what he said

1374
01:24:21,290 --> 01:24:22,280
No Tamil...

1375
01:24:22,357 --> 01:24:24,689
How is it above us?
Becomes a candidate in this village

1376
01:24:24,693 --> 01:24:26,286
We will take care of that and you go

1377
01:24:27,195 --> 01:24:28,185
ok

1378
01:24:29,031 --> 01:24:30,396
Luck comes at once

1379
01:24:30,432 --> 01:24:31,922
Think and make a decision

1380
01:24:31,934 --> 01:24:33,368
I will come, God..

1381
01:24:33,402 --> 01:24:35,370
When trying to find how many of them there are...

1382
01:24:35,404 --> 01:24:36,530
Where there is no room for it

1383
01:24:36,572 --> 01:24:38,040
Father gets angry even after seeing this gambling scene

1384
01:24:38,073 --> 01:24:41,407
Now, one by one, come and ask for help

1385
01:24:41,443 --> 01:24:42,808
In the end, nothing is going to be lost

1386
01:24:42,811 --> 01:24:44,438
Only the people of this village, this family

1387
01:24:45,380 --> 01:24:46,870
Take a decision, uncle

1388
01:24:47,282 --> 01:24:48,750
What do I decide?

1389
01:24:48,784 --> 01:24:50,274
Stand against him in this election

1390
01:24:50,319 --> 01:24:51,309
let's see

1391
01:24:51,954 --> 01:24:54,980
Is this a game?
Jump past

1392
01:24:55,557 --> 01:24:56,991
They still have power

1393
01:24:57,259 --> 01:24:58,818
And there is money

1394
01:24:58,894 --> 01:25:01,158
Don't you know what happens when power and money come together?

1395
01:25:01,229 --> 01:25:02,458
Who gave the power?

1396
01:25:02,497 --> 01:25:04,989
We said, go here and control

1397
01:25:05,000 --> 01:25:06,263
Let's take the power given

1398
01:25:06,301 --> 01:25:09,168
Stupid.. how big behind them
Have a party?

1399
01:25:09,671 --> 01:25:11,332
Father, there is a village behind us

1400
01:25:14,977 --> 01:25:15,967
ok

1401
01:25:16,411 --> 01:25:18,140
Then you ask

1402
01:25:18,146 --> 01:25:19,443
who am i

1403
01:25:19,481 --> 01:25:21,575
Dad, your brain...
- You are asking

1404
01:25:21,617 --> 01:25:23,016
Who has the desire, the dream

1405
01:25:23,085 --> 01:25:24,484
He can make a difference too

1406
01:25:24,519 --> 01:25:26,783
He can take the people to progress

1407
01:25:26,822 --> 01:25:28,153
I understand what you are saying

1408
01:25:28,323 --> 01:25:30,621
Now, tell me something went wrong

1409
01:25:30,626 --> 01:25:32,526
I feel like cutting and killing

1410
01:25:32,527 --> 01:25:33,961
No patience like you

1411
01:25:34,296 --> 01:25:36,355
Experience, knowledge like yours...

1412
01:25:36,431 --> 01:25:38,832
When will I be able to think patiently like you?

1413
01:25:38,834 --> 01:25:40,802
Then I will come myself, now you come

1414
01:25:40,836 --> 01:25:41,826
Come and do something

1415
01:25:41,837 --> 01:25:43,168
Say that in Tamil

1416
01:25:43,171 --> 01:25:44,297
Hey, stop by Nakichi

1417
01:25:44,439 --> 01:25:46,032
Devaraj, Devaraj

1418
01:25:46,174 --> 01:25:48,268
Don't talk too much, come first

1419
01:25:54,182 --> 01:25:56,310
Mr. What did we think?

1420
01:25:56,351 --> 01:25:57,648
All that was told in Tamil

1421
01:25:57,653 --> 01:25:59,849
Whatever you decide
We submit to it

1422
01:25:59,855 --> 01:26:02,051
Isn't it?

1423
01:26:02,457 --> 01:26:03,822
The husband liked it

1424
01:26:04,159 --> 01:26:07,129
To Mr. Devaraj
- Jayaveeva

1425
01:27:25,307 --> 01:27:26,297
District Commissioner's Office, Theni

1426
01:27:26,975 --> 01:27:29,444
Marudamangalam Chanda Results

1427
01:27:29,478 --> 01:27:31,037
Now published

1428
01:27:34,282 --> 01:27:36,478
Independent candidate Devaraj contested

1429
01:27:36,551 --> 01:27:39,145
than JVP's Kulandavel

1430
01:27:39,254 --> 01:27:41,154
Won more than 900 votes

1431
01:27:41,223 --> 01:27:42,281
has won

1432
01:27:53,735 --> 01:27:56,329
Win against your friend, right?

1433
01:27:56,404 --> 01:27:59,339
I'm more happy

1434
01:27:59,341 --> 01:28:01,935
I always believe in friendship

1435
01:28:03,311 --> 01:28:04,836
But will not become a slave

1436
01:28:07,415 --> 01:28:10,976
Greetings MP Devaraj Sir

1437
01:28:11,019 --> 01:28:13,317
Your good governance is done

1438
01:28:15,323 --> 01:28:16,313
And hello!

1439
01:28:21,663 --> 01:28:22,653
Hey Tamil..

1440
01:28:22,931 --> 01:28:25,093
Why dad?
- I have something...

1441
01:28:25,300 --> 01:28:27,098
feeling scared
- Scared? what

1442
01:28:27,469 --> 01:28:30,632
To those who believe in us and have respect

1443
01:28:30,872 --> 01:28:31,862
What are we going to do?

1444
01:28:31,873 --> 01:28:32,999
If we think we can do anything

1445
01:28:33,008 --> 01:28:33,998
Good things happen to people

1446
01:28:34,042 --> 01:28:35,771
Let's see who will stop

1447
01:28:37,179 --> 01:28:38,169
This is it

1448
01:28:38,213 --> 01:28:39,647
This anger is my fear

1449
01:28:39,848 --> 01:28:41,213
Now what are you trying to say?

1450
01:28:41,316 --> 01:28:42,715
Don't be in a hurry
- That's what I'm trying to say

1451
01:28:42,784 --> 01:28:44,183
First of all, don't be in such a hurry

1452
01:28:44,386 --> 01:28:45,615
Be patient and watch carefully

1453
01:28:45,854 --> 01:28:46,844
Think about it...

1454
01:28:46,955 --> 01:28:47,945
Make a decision

1455
01:28:48,456 --> 01:28:50,322
If anything, just get angry

1456
01:28:52,994 --> 01:28:56,862
I don't know why you are giving advice to me as a member of parliament

1457
01:28:57,132 --> 01:29:00,397
But people are waiting for a long time
Councilor Devaraj Sir

1458
01:29:00,535 --> 01:29:02,560
Come and greet them

1459
01:29:22,891 --> 01:29:23,881
trust you

1460
01:29:24,092 --> 01:29:26,493
A lot of money has been invested so far

1461
01:29:26,661 --> 01:29:28,060
This is how it got damaged

1462
01:29:28,063 --> 01:29:29,929
Only until you are inside the jungle

1463
01:29:29,931 --> 01:29:32,491
It is said that the lion is respected

1464
01:29:32,500 --> 01:29:34,229
Upon entering the village

1465
01:29:34,536 --> 01:29:36,868
It is said that even dogs bark

1466
01:29:39,841 --> 01:29:41,741
I should be angry too

1467
01:29:42,844 --> 01:29:45,211
If the ban is taken, that's it

1468
01:29:45,247 --> 01:29:46,237
Don't be in a hurry sir

1469
01:29:46,514 --> 01:29:48,539
Why is there another election for the loser?

1470
01:29:48,550 --> 01:29:49,711
Why not win then?

1471
01:29:49,751 --> 01:29:51,685
What are you reading?

1472
01:29:51,686 --> 01:29:54,849
It is not good to burst crackers before Diwali sir

1473
01:29:56,791 --> 01:29:57,952
Say so
- Go to aunt

1474
01:29:57,959 --> 01:29:59,290
hello
- Come on

1475
01:29:59,561 --> 01:30:00,858
Lawyer Gopal is there

1476
01:30:01,296 --> 01:30:03,424
I finished the court work
- Sit down

1477
01:30:04,266 --> 01:30:07,031
Also, if Tamil Avilla had signed

1478
01:30:07,035 --> 01:30:08,127
You can definitely get banned

1479
01:30:08,236 --> 01:30:09,795
What is the festival?
- Brother

1480
01:30:09,804 --> 01:30:11,294
Brother of the festival tomorrow

1481
01:30:11,373 --> 01:30:13,364
You can do that two days late, right?

1482
01:30:14,042 --> 01:30:15,737
How important is the festival?

1483
01:30:15,744 --> 01:30:16,870
People's issues are equally important

1484
01:30:16,912 --> 01:30:18,380
That's why the lawyer is coming straight

1485
01:30:18,813 --> 01:30:19,803
Tamil
- And

1486
01:30:19,881 --> 01:30:20,939
You go and sign

1487
01:30:20,949 --> 01:30:22,280
Come straight to the event

1488
01:30:22,317 --> 01:30:23,580
Until then I will take care
- Okay

1489
01:30:23,618 --> 01:30:25,108
right guys
- And right

1490
01:30:25,120 --> 01:30:26,281
Come, I will come

1491
01:30:26,321 --> 01:30:27,311
Then definitely tomorrow

1492
01:30:27,389 --> 01:30:28,322
No, I will definitely come tomorrow

1493
01:31:01,957 --> 01:31:03,482
where is uncle
- What?

1494
01:31:03,525 --> 01:31:04,651
Aunt asked

1495
01:31:04,693 --> 01:31:06,661
At the lawyer's office, Ai Latene came

1496
01:31:06,861 --> 01:31:09,694
OK, everyone here is spinning in pairs

1497
01:31:09,831 --> 01:31:12,163
Come quickly

1498
01:31:12,200 --> 01:31:14,362
You brought a saree

1499
01:31:14,369 --> 01:31:15,359
will come

1500
01:31:17,639 --> 01:31:19,698
Aunt asked where uncle is, I will come

1501
01:31:21,376 --> 01:31:22,639
Look at him

1502
01:31:22,677 --> 01:31:24,304
I want kids. Ask why

1503
01:31:24,346 --> 01:31:25,438
Do you want laddu?

1504
01:31:25,480 --> 01:31:27,005
Get the mane

1505
01:31:27,048 --> 01:31:28,174
You can't hear what is being said

1506
01:31:28,183 --> 01:31:29,446
catch me

1507
01:31:31,486 --> 01:31:33,215
Brother, will it be long?

1508
01:31:33,722 --> 01:31:34,951
Come on Tamil

1509
01:31:34,956 --> 01:31:37,323
It was windy when it arrived

1510
01:31:37,359 --> 01:31:38,952
I will change and come back in half an hour

1511
01:31:38,960 --> 01:31:40,359
Been waiting for a long time

1512
01:31:40,395 --> 01:31:41,385
Come on...

1513
01:31:41,863 --> 01:31:42,853
I want to go to the party, bro

1514
01:31:42,864 --> 01:31:44,229
I will also come with you

1515
01:31:44,232 --> 01:31:45,700
go together

1516
01:31:47,802 --> 01:31:48,997
Who wants tea?

1517
01:31:49,371 --> 01:31:50,361
It's time to go

1518
01:31:53,808 --> 01:31:55,742
Mom is sleepy

1519
01:31:55,744 --> 01:31:57,075
We're going mom

1520
01:31:57,145 --> 01:31:58,169
He is sleepy

1521
01:31:58,213 --> 01:32:00,409
I will take you with me

1522
01:32:00,415 --> 01:32:02,213
I will go too

1523
01:32:02,217 --> 01:32:03,412
Hold on guys
- I'll go

1524
01:32:03,485 --> 01:32:04,646
Everyone must be happy

1525
01:32:04,686 --> 01:32:05,710
Let's go and have fun

1526
01:32:05,754 --> 01:32:08,553
what now
- Hey Tamil, what's going on here?

1527
01:32:09,157 --> 01:32:10,522
Didn't go to the party?
- No, brother

1528
01:32:10,558 --> 01:32:12,822
He said he would ask on Monday. My brother asked me to come

1529
01:32:12,861 --> 01:32:15,558
Monday...
- Yes, he said he is coming

1530
01:32:15,597 --> 01:32:16,928
You will be asked next week

1531
01:32:16,998 --> 01:32:18,523
Next week?
- Why did you say that?

1532
01:32:19,901 --> 01:32:21,426
Ada Gopala
- Hello

1533
01:32:21,503 --> 01:32:22,698
Tamil is here

1534
01:32:23,071 --> 01:32:24,561
What do you have to offer?

1535
01:32:24,572 --> 01:32:26,904
Hi Ramanan. Don't read anything

1536
01:32:26,908 --> 01:32:29,002
Tell Tamil to come

1537
01:32:29,544 --> 01:32:30,534
Why?

1538
01:32:30,945 --> 01:32:32,435
If we deceive them

1539
01:32:33,014 --> 01:32:34,004
Tamil

1540
01:32:34,582 --> 01:32:36,050
tell the truth

1541
01:32:36,751 --> 01:32:37,741
At the party...

1542
01:32:37,752 --> 01:32:39,186
What are you doing?

1543
01:32:39,187 --> 01:32:40,177
Knowing all Tamil

1544
01:32:40,221 --> 01:32:41,416
Do you know that one knows?

1545
01:32:41,623 --> 01:32:42,613
Just reading

1546
01:32:43,291 --> 01:32:45,055
Brother, give Baby two laddus

1547
01:32:49,130 --> 01:32:50,620
Give laddu to baby

1548
01:32:50,899 --> 01:32:53,368
Theni, tell me where uncle is. did you come

1549
01:32:53,435 --> 01:32:55,563
I'll come and tell everyone to get out of there

1550
01:32:55,603 --> 01:32:58,868
why don't you come
- No.. I feel scared. Tell the group to leave quickly

1551
01:32:58,873 --> 01:33:00,238
They will leave when they say what it is

1552
01:33:00,241 --> 01:33:02,437
Get out of there quickly before that

1553
01:33:03,411 --> 01:33:04,879
That's tea

1554
01:34:52,520 --> 01:34:54,181
Because I am one

1555
01:34:54,923 --> 01:34:57,358
These people took their lives

1556
01:34:57,525 --> 01:34:59,926
People trusted me and gave their votes

1557
01:35:00,261 --> 01:35:03,060
Tamil did nothing

1558
01:35:19,847 --> 01:35:20,837
damn...

1559
01:35:20,848 --> 01:35:22,213
This is not a big deal

1560
01:35:22,684 --> 01:35:25,176
Take the knee from me

1561
01:35:25,220 --> 01:35:27,018
Run away from the village

1562
01:35:27,455 --> 01:35:29,048
I will give you a chance to save your life

1563
01:35:46,040 --> 01:35:49,203
Did you ask that cylinders should not be placed in the kitchen?

1564
01:35:51,546 --> 01:35:53,810
Pick them up and put them in the fire

1565
01:36:13,635 --> 01:36:15,797
Save my daughter

1566
01:36:17,005 --> 01:36:19,235
Save the daughter

1567
01:36:19,774 --> 01:36:21,139
Drum up

1568
01:37:08,523 --> 01:37:10,548
Found everything about it

1569
01:37:10,825 --> 01:37:12,020
His name is Murugan

1570
01:37:12,560 --> 01:37:13,527
no mother

1571
01:37:13,561 --> 01:37:14,858
His father is Murugan

1572
01:37:15,563 --> 01:37:17,224
There is an older sister and a younger sister

1573
01:37:17,465 --> 01:37:19,126
My sister's husband is working

1574
01:37:19,534 --> 01:37:20,660
My sister got married recently

1575
01:37:22,370 --> 01:37:23,360
What is he doing?

1576
01:37:23,705 --> 01:37:25,673
He is trying to act in a movie

1577
01:37:25,807 --> 01:37:27,070
In the movie?
- Yes, gentlemen

1578
01:37:33,915 --> 01:37:35,542
Bringing him together

1579
01:37:50,498 --> 01:37:51,556
Good morning sir

1580
01:37:51,833 --> 01:37:52,823
how are you sir

1581
01:37:53,000 --> 01:37:55,332
sit down
- No, it's okay, sir

1582
01:37:55,903 --> 01:37:56,893
sit down

1583
01:37:59,941 --> 01:38:01,375
Sit down, sir

1584
01:38:04,579 --> 01:38:05,569
Tell me sir

1585
01:38:05,880 --> 01:38:06,870
Heard

1586
01:38:06,881 --> 01:38:08,508
You and my daughter
- Sir

1587
01:38:08,549 --> 01:38:10,017
Look for me if you want, sir

1588
01:38:10,118 --> 01:38:11,847
Importantly, I behave with girls

1589
01:38:11,853 --> 01:38:13,082
Hey sir
- Yes
- Yes, sir

1590
01:38:13,421 --> 01:38:14,547
My daughter told me

1591
01:38:14,589 --> 01:38:16,114
Used to date casually

1592
01:38:16,190 --> 01:38:18,215
After that, he was the one who took care of everything

1593
01:38:18,393 --> 01:38:19,861
but
- Sir

1594
01:38:20,061 --> 01:38:21,358
Our side says

1595
01:38:21,362 --> 01:38:23,387
The perfect cake for flour

1596
01:38:23,431 --> 01:38:26,264
You have made your daughter happy

1597
01:38:26,267 --> 01:38:29,532
But all of a sudden it's hard for me to just give up

1598
01:38:31,539 --> 01:38:33,405
I like you very much

1599
01:38:33,474 --> 01:38:34,600
Sir, you too?

1600
01:38:36,277 --> 01:38:37,870
So do you like this party sir?

1601
01:38:37,879 --> 01:38:38,641
yes

1602
01:38:38,946 --> 01:38:39,777
Sir, then tell me sir.

1603
01:38:39,781 --> 01:38:42,648
Should it be held at the festival, where should it be held, and when?

1604
01:38:42,717 --> 01:38:43,548
Let's finish talking right now

1605
01:38:43,584 --> 01:38:45,575
Before this festival

1606
01:38:45,887 --> 01:38:47,286
I need you to do a job for me

1607
01:38:47,321 --> 01:38:48,220
Theniwala

1608
01:38:48,656 --> 01:38:50,249
Me and my bay devaraja

1609
01:38:50,725 --> 01:38:53,456
A big factory was going to be built in the village

1610
01:38:53,761 --> 01:38:55,593
The village councilor for that

1611
01:38:55,730 --> 01:38:58,665
My friend said that he will become an MP if he builds a pharmacy

1612
01:38:58,733 --> 01:39:00,292
The factory was stopped

1613
01:39:00,334 --> 01:39:01,802
My friend's son

1614
01:39:02,336 --> 01:39:05,397
Looks just like you

1615
01:39:05,807 --> 01:39:07,400
Like me sir
- Sir

1616
01:39:15,316 --> 01:39:16,010
sir

1617
01:39:16,350 --> 01:39:17,511
same as me

1618
01:39:17,785 --> 01:39:18,581
yes sir

1619
01:39:18,786 --> 01:39:19,947
Sir tell me more

1620
01:39:20,254 --> 01:39:22,086
It is not good to build the factory, he should be an MP

1621
01:39:22,089 --> 01:39:23,579
My friend and his son were killed

1622
01:39:23,591 --> 01:39:25,081
Sir, got it sir

1623
01:39:25,259 --> 01:39:26,420
Caught sir
- Is that so?

1624
01:39:26,427 --> 01:39:27,622
You want me to change into that character

1625
01:39:27,662 --> 01:39:28,959
You have to ask for votes and become an MP

1626
01:39:28,996 --> 01:39:30,623
You need to build that factory. The villagers want to do something good

1627
01:39:30,631 --> 01:39:31,621
Yes, sir

1628
01:39:31,999 --> 01:39:33,831
Yes, sir
- Sir

1629
01:39:34,135 --> 01:39:35,830
What is surprising about this?

1630
01:39:35,870 --> 01:39:37,531
A story of two characters

1631
01:39:37,605 --> 01:39:39,039
Father, two boys in two places

1632
01:39:39,140 --> 01:39:41,006
They got together after being born and growing up

1633
01:39:41,042 --> 01:39:42,635
It is a great movie acted by Kamal Haasan

1634
01:39:42,677 --> 01:39:43,838
Sons separated from the same father

1635
01:39:43,878 --> 01:39:44,674
After birth, it was formed in other places

1636
01:39:44,712 --> 01:39:47,374
It's a super movie starring superstar Rajinikan

1637
01:39:47,448 --> 01:39:49,883
Rajadi Raja, Billa, this is it sir

1638
01:39:49,951 --> 01:39:51,942
Why do you look surprised sir?

1639
01:39:52,019 --> 01:39:54,113
Sir, you are the one who has dissolved Tamil cinema

1640
01:39:54,388 --> 01:39:55,685
Sir an old story sir

1641
01:39:55,690 --> 01:39:57,852
He's a workaholic, forget him

1642
01:39:57,892 --> 01:40:00,862
Sir, I have some small questions before I get down to business

1643
01:40:00,995 --> 01:40:02,554
I have family and problems

1644
01:40:02,630 --> 01:40:03,461
There is also debt, sir

1645
01:40:03,498 --> 01:40:05,125
Shall we do it for five?

1646
01:40:05,666 --> 01:40:07,794
why sir He said he would say five lakhs

1647
01:40:07,835 --> 01:40:09,564
If that's not enough, let's make it seven

1648
01:40:09,704 --> 01:40:10,796
At seven, sir

1649
01:40:12,340 --> 01:40:13,034
sir

1650
01:40:15,209 --> 01:40:17,507
Whenever we call, he increases the number

1651
01:40:17,545 --> 01:40:19,707
what are you doing sir
- Say something

1652
01:40:19,814 --> 01:40:21,908
how are you sir Are the family all right?

1653
01:40:22,049 --> 01:40:23,380
The last ten

1654
01:40:25,720 --> 01:40:27,085
Ten tigers

1655
01:40:27,688 --> 01:40:29,383
Sir, no income tax?

1656
01:40:36,230 --> 01:40:37,994
I will take care of income tax

1657
01:40:38,099 --> 01:40:39,567
Don't worry about it

1658
01:40:42,537 --> 01:40:43,834
I like both times

1659
01:40:44,238 --> 01:40:46,866
Sir, I want to do the character, its name

1660
01:40:46,874 --> 01:40:48,239
What should I do?

1661
01:40:48,242 --> 01:40:50,267
I am ready at home and will be ready when I come to the village sir

1662
01:40:50,344 --> 01:40:52,278
There is a village official named Vengadesan.

1663
01:40:54,048 --> 01:40:56,676
Sir, isn't that revenge part related to my payment?

1664
01:40:56,784 --> 01:40:59,253
All ten tigers

1665
01:41:00,121 --> 01:41:00,747
only for you

1666
01:41:00,922 --> 01:41:02,412
are you happy
- Glad sir

1667
01:41:02,590 --> 01:41:05,184
Sir, I will send the account number tomorrow morning, put the money, sir

1668
01:41:05,226 --> 01:41:06,387
What was his name, sir?

1669
01:41:06,460 --> 01:41:07,450
his name

1670
01:41:08,596 --> 01:41:10,189
Sangathamilan

1671
01:41:10,731 --> 01:41:13,257
Next time see me as Sangathamilan

1672
01:41:15,870 --> 01:41:17,099
It's perfect

1673
01:41:17,471 --> 01:41:19,633
Brother, Tamil is not dead

1674
01:41:22,643 --> 01:41:24,873
what did you say
- Come to the village tomorrow

1675
01:41:38,459 --> 01:41:39,824
who is this

1676
01:42:02,316 --> 01:42:03,477
how are you

1677
01:42:04,118 --> 01:42:05,984
are you ok
- Tamil

1678
01:42:06,020 --> 01:42:07,351
I will take care of all this

1679
01:42:07,421 --> 01:42:08,320
Don't worry about anything

1680
01:42:08,356 --> 01:42:09,346
Sanjay sir said everything

1681
01:42:09,423 --> 01:42:10,948
Show sadness only with your face

1682
01:42:11,359 --> 01:42:12,849
Kannadio bring those things

1683
01:42:12,860 --> 01:42:14,328
Bring the goods

1684
01:42:15,496 --> 01:42:17,692
Tamil.. Tamil gentlemen

1685
01:42:17,965 --> 01:42:18,989
I thought you were dead

1686
01:42:19,033 --> 01:42:21,297
When I saw you, my heart was bathed in Meekiri

1687
01:42:21,369 --> 01:42:22,803
without you

1688
01:42:22,970 --> 01:42:24,199
We were all shocked

1689
01:42:24,271 --> 01:42:26,797
He made this whole village kabasiniya, gentlemen

1690
01:42:26,807 --> 01:42:28,366
Ava will take care of it

1691
01:42:28,509 --> 01:42:31,877
How are you, brother?

1692
01:42:32,380 --> 01:42:37,341
I didn't think I would even see you

1693
01:42:39,654 --> 01:42:42,214
There is no one here to tell my brother

1694
01:42:42,223 --> 01:42:43,713
Of the child in my womb

1695
01:42:43,724 --> 01:42:45,453
You want to pierce your ear and put it on your lap

1696
01:42:48,396 --> 01:42:50,797
This is enough brother

1697
01:43:04,745 --> 01:43:05,576
Tamil

1698
01:43:07,181 --> 01:43:09,707
That's what grandma is with that bald guy

1699
01:43:09,817 --> 01:43:11,683
Thenmoli's mother is the person with that Kanuwa Laha..

1700
01:43:11,719 --> 01:43:12,880
That means your mother-in-law

1701
01:43:13,187 --> 01:43:15,554
The two below are your sister's children

1702
01:43:16,590 --> 01:43:17,716
stay well

1703
01:43:22,229 --> 01:43:24,254
Believing everything, the dog does not believe

1704
01:43:24,398 --> 01:43:25,923
He can't talk at the right time

1705
01:43:27,001 --> 01:43:28,196
are you ok

1706
01:43:42,550 --> 01:43:43,881
Tamil
- That?

1707
01:43:44,385 --> 01:43:45,284
Take a shower

1708
01:43:45,352 --> 01:43:46,376
can eat
- Okay

1709
01:43:46,687 --> 01:43:48,121
He started acting as soon as he arrived

1710
01:43:48,189 --> 01:43:50,214
Tamil acting is superb

1711
01:43:50,357 --> 01:43:51,722
Keep going

1712
01:43:51,859 --> 01:43:52,917
I'm going

1713
01:43:52,927 --> 01:43:53,587
Let's see later

1714
01:43:53,627 --> 01:43:55,891
Hey, we're going.
- Good
- Going

1715
01:43:55,896 --> 01:43:58,593
We will come later

1716
01:44:07,041 --> 01:44:08,202
Give it to me

1717
01:44:13,047 --> 01:44:14,446
That's my sister

1718
01:44:14,448 --> 01:44:16,280
Seriously, it can't be

1719
01:44:16,550 --> 01:44:17,642
It was there

1720
01:44:17,718 --> 01:44:20,153
Where did Tamil go for so long? what are you doing

1721
01:44:20,221 --> 01:44:21,586
Asking slowly

1722
01:44:21,822 --> 01:44:23,620
Let's find out
Look at this

1723
01:44:23,624 --> 01:44:25,592
Tell the truth without hiding

1724
01:44:25,593 --> 01:44:27,083
Don't hesitate to say.

1725
01:44:27,128 --> 01:44:29,153
Who are you in this house?
- Worker

1726
01:44:29,230 --> 01:44:30,925
Tamil has gone to Bombay from here

1727
01:44:30,965 --> 01:44:33,093
For three months, the thugs there have been beaten and chased away

1728
01:44:33,134 --> 01:44:34,659
He went to Pakistan and boarded the bus

1729
01:44:34,735 --> 01:44:36,396
All the terrorists there have been killed

1730
01:44:36,403 --> 01:44:37,768
Just came to Chennai

1731
01:44:37,805 --> 01:44:39,466
Chennaiwal crime thugs

1732
01:44:39,473 --> 01:44:40,998
They were beaten and chased away

1733
01:44:41,075 --> 01:44:42,736
later
- After that

1734
01:44:42,777 --> 01:44:44,802
He remembered the village and came here straight away

1735
01:44:46,514 --> 01:44:47,675
Is that all?

1736
01:44:48,282 --> 01:44:50,910
I was also scared thinking what

1737
01:44:50,918 --> 01:44:53,353
I was also afraid of what I thought about you

1738
01:44:53,354 --> 01:44:54,583
hello
- Why?

1739
01:44:54,622 --> 01:44:57,091
OK, what were you doing?

1740
01:44:57,258 --> 01:44:59,158
Only housework should be seen by the worker

1741
01:44:59,193 --> 01:45:00,319
Gemsbond like this is not good for work

1742
01:45:00,327 --> 01:45:01,954
The hero does not want to do that

1743
01:45:05,666 --> 01:45:06,861
Sir, where did you catch the deer?

1744
01:45:07,001 --> 01:45:08,469
That's how it is, sir

1745
01:45:08,502 --> 01:45:09,936
His family believed him

1746
01:45:10,204 --> 01:45:11,467
The villagers accepted

1747
01:45:11,539 --> 01:45:12,938
Our party also believed

1748
01:45:12,973 --> 01:45:15,271
Going to see Kulanda now

1749
01:45:15,509 --> 01:45:17,500
If Kuland also believed...

1750
01:45:33,627 --> 01:45:35,721
Long live! how are you
- Who are you?

1751
01:45:35,796 --> 01:45:37,195
It doesn't matter who

1752
01:45:37,198 --> 01:45:39,326
When someone says hello, practice saying hello back

1753
01:45:39,366 --> 01:45:40,561
Sir, it seems that he was found to be a liar

1754
01:45:40,634 --> 01:45:43,126
running away
- Sir, why do you confirm yourself?

1755
01:45:43,170 --> 01:45:45,195
Sir, I am also a little calm.

1756
01:45:45,239 --> 01:45:47,230
who are you
- I am not Tamil as you think

1757
01:45:47,241 --> 01:45:48,367
Sir wait sir

1758
01:45:48,509 --> 01:45:51,706
What was done to this village during the time of Tamils, I will do twice as much

1759
01:45:51,846 --> 01:45:54,213
It is now that the people of the village are visiting after two days

1760
01:45:54,648 --> 01:45:58,209
What a love How confident

1761
01:45:58,586 --> 01:46:01,487
Why would you cheat on your relatives?

1762
01:46:01,655 --> 01:46:02,588
Is that right sir?

1763
01:46:02,690 --> 01:46:04,590
Do you think it is Tamil?

1764
01:46:04,592 --> 01:46:06,151
Buy a phone by paying one lakh

1765
01:46:06,193 --> 01:46:09,993
But fake ones are also available in the market

1766
01:46:10,030 --> 01:46:12,829
What does it do first? What does it do?

1767
01:46:12,867 --> 01:46:13,925
don't i know

1768
01:46:14,001 --> 01:46:14,991
Sir - what sir

1769
01:46:15,035 --> 01:46:16,833
He talks like he is in a phone shop

1770
01:46:16,871 --> 01:46:18,236
I don't even know if it was like that

1771
01:46:18,739 --> 01:46:20,207
I am a copy as you can imagine

1772
01:46:20,407 --> 01:46:22,000
But that copy phone heats up quickly

1773
01:46:22,042 --> 01:46:23,339
Head will explode if heated

1774
01:46:23,544 --> 01:46:26,013
If you want, you can be rude

1775
01:46:26,380 --> 01:46:28,246
But I don't know what to do from the village

1776
01:46:28,515 --> 01:46:29,505
the trickster

1777
01:46:30,951 --> 01:46:32,715
Be patient

1778
01:46:42,396 --> 01:46:44,091
Do you want to take photos in our village?

1779
01:46:44,198 --> 01:46:47,361
Came to do a photo shoot project
- Come and catch me

1780
01:46:47,401 --> 01:46:49,893
Ada, are you Monelle Ave?

1781
01:46:51,405 --> 01:46:53,965
Mom, I need some time

1782
01:46:54,942 --> 01:46:55,932
I want to talk alone

1783
01:46:55,976 --> 01:46:57,705
Alone? say tamil
- No, no

1784
01:46:57,745 --> 01:46:59,804
aunt
- Okay, okay, mom, come on, mom

1785
01:47:00,080 --> 01:47:01,878
Crazy, what are you thinking?

1786
01:47:01,882 --> 01:47:04,476
I forgot the name of this village.

1787
01:47:04,752 --> 01:47:06,914
I remember it being a big deal

1788
01:47:08,989 --> 01:47:10,787
Not so.
- Fox, don't be afraid

1789
01:47:10,925 --> 01:47:12,086
you are my bay

1790
01:47:12,793 --> 01:47:15,922
I said yes to this project

1791
01:47:15,930 --> 01:47:18,729
Love Murugan. I will learn to live with Tamil

1792
01:47:18,732 --> 01:47:19,722
Murugan?

1793
01:47:22,102 --> 01:47:23,092
Take the box and run away

1794
01:47:24,939 --> 01:47:27,408
Well, let's talk as we go. come on

1795
01:47:29,343 --> 01:47:31,573
Wow, who is that girl?

1796
01:47:31,578 --> 01:47:34,479
Love Murugan, going to live with Tamil

1797
01:47:34,481 --> 01:47:36,006
What is going on?

1798
01:47:36,083 --> 01:47:37,573
what to say
OK here it comes

1799
01:47:37,785 --> 01:47:39,685
This girl has fallen in love with Murugan

1800
01:47:39,687 --> 01:47:40,848
Who is Murugan?
- God

1801
01:47:40,854 --> 01:47:42,185
Which village god?
- In our village

1802
01:47:42,189 --> 01:47:43,350
There is a connection between Tamil and Murugan

1803
01:47:43,424 --> 01:47:46,758
Think like and live with Tamil from Murugan's memory

1804
01:47:47,861 --> 01:47:50,125
Really? Is that all?

1805
01:47:50,431 --> 01:47:52,695
I also thought something

1806
01:47:52,700 --> 01:47:55,499
How fast you ask questions. Understand that fast

1807
01:47:55,536 --> 01:47:56,765
Or can you survive?

1808
01:47:56,804 --> 01:47:59,000
I am the only one who keeps James Bond as an employee

1809
01:47:59,273 --> 01:48:00,434
Hello James Bond

1810
01:48:00,474 --> 01:48:01,942
He takes the glass and brings coffee

1811
01:48:03,444 --> 01:48:05,139
State Hospital
Marudamangalam

1812
01:48:07,614 --> 01:48:09,173
See how the hospital is changing

1813
01:48:09,450 --> 01:48:10,815
How was it before?

1814
01:48:10,851 --> 01:48:12,148
Ada

1815
01:48:16,490 --> 01:48:17,980
In a government hospital

1816
01:48:17,992 --> 01:48:19,653
Unload personal devices

1817
01:48:19,693 --> 01:48:21,787
Sir, people can do good things

1818
01:48:21,829 --> 01:48:23,729
Who doesn't help people without even asking the government?

1819
01:48:23,797 --> 01:48:26,892
Suddenly, he asked perfectly

1820
01:48:28,135 --> 01:48:29,500
Come here for a while. come on

1821
01:48:29,570 --> 01:48:30,867
I am not one to take money

1822
01:48:31,005 --> 01:48:33,064
I am not a money giver either sir

1823
01:48:33,173 --> 01:48:35,039
As if he didn't understand, make him shake

1824
01:48:35,042 --> 01:48:36,806
come come
- No problem, go

1825
01:48:36,810 --> 01:48:37,971
That said

1826
01:48:38,012 --> 01:48:40,811
Sir, go and talk.
- What should I talk about, sir?

1827
01:48:40,848 --> 01:48:43,510
Sir, if you come to do politics, this will be a good experience, sir, you have gone to talk

1828
01:48:43,517 --> 01:48:45,076
When did I say politics?

1829
01:48:45,152 --> 01:48:47,484
Sir, after becoming an actor, the next step is politics

1830
01:48:47,488 --> 01:48:49,047
Some come to politics after acting

1831
01:48:49,056 --> 01:48:50,524
Some come into politics and act

1832
01:48:50,557 --> 01:48:52,252
Some pretend to enter politics

1833
01:48:52,326 --> 01:48:53,851
We are going to enter politics after acting

1834
01:48:53,861 --> 01:48:55,420
I don't play around with politics

1835
01:48:55,496 --> 01:48:57,328
Logically, it is correct, sir

1836
01:48:57,731 --> 01:48:58,994
What should I do now sir?

1837
01:48:58,999 --> 01:49:00,899
If the people have a problem, they are told to go and solve it

1838
01:49:00,934 --> 01:49:02,527
The leader of the people, the servant of the people

1839
01:49:02,536 --> 01:49:04,026
Sir, I will come exactly when I want to come

1840
01:49:04,038 --> 01:49:05,199
Everything is wrong
- Go on

1841
01:49:05,239 --> 01:49:07,264
waiting,
- Everything is fine

1842
01:49:07,274 --> 01:49:08,764
Tamil or not

1843
01:49:08,842 --> 01:49:10,708
What have you learned sir?
- IAS

1844
01:49:10,711 --> 01:49:12,270
Do you know how to read English like that?
- know

1845
01:49:12,279 --> 01:49:14,077
give it
- Here

1846
01:49:14,081 --> 01:49:15,071
Read on

1847
01:49:15,883 --> 01:49:19,251
This equipment should have arrived at the hospital six months ago

1848
01:49:19,720 --> 01:49:21,210
You signed it
- Because

1849
01:49:21,255 --> 01:49:22,620
You say Sarva, right?
- Yes

1850
01:49:22,623 --> 01:49:24,387
Is that your signature?
- Yes

1851
01:49:24,425 --> 01:49:26,223
Then the problem is over and you can go.

1852
01:49:26,894 --> 01:49:28,589
What problems have you come to make?

1853
01:49:28,595 --> 01:49:31,394
What sir, can we ask a question?

1854
01:49:31,432 --> 01:49:33,799
It's just there
- No, no problem

1855
01:49:33,867 --> 01:49:35,130
Everything is right

1856
01:49:35,202 --> 01:49:38,866
Go and tell uncle that this law (Bilal) is correct

1857
01:49:38,906 --> 01:49:40,704
It is not Bilal Law, it is By Law Law

1858
01:49:40,774 --> 01:49:43,072
Do you understand? Instead of correcting me

1859
01:49:43,110 --> 01:49:44,635
Go and correct the one who sent you

1860
01:49:44,645 --> 01:49:45,635
Run away sir

1861
01:49:46,146 --> 01:49:47,545
Ava is wearing a tie here

1862
01:49:47,581 --> 01:49:49,242
It works well for the money

1863
01:49:49,883 --> 01:49:50,748
Super

1864
01:49:52,052 --> 01:49:52,712
hello

1865
01:49:53,120 --> 01:49:55,145
The governor you sent came and did the job perfectly

1866
01:49:55,289 --> 01:49:56,552
There is nothing wrong with him

1867
01:49:56,824 --> 01:49:59,225
I had prepared a work, it was done

1868
01:49:59,259 --> 01:50:02,490
Next time, if you don't think more, it's the same place you started

1869
01:50:03,831 --> 01:50:10,396
A measured subtitle

1870
01:50:10,671 --> 01:50:15,472
Please reserve translation rights

1871
01:50:16,276 --> 01:50:24,276
{\an2\candH00F5F8
Visit www.PirateLk.Com for Sinhala subtitles

1872
01:50:25,586 --> 01:50:32,686
{\an2\candH00F5F8
Visit www.PirateLk.Com for Sinhala subtitles

1873
01:53:10,450 --> 01:53:12,282
His work is not touched, sir

1874
01:53:12,286 --> 01:53:14,516
I said it because it is my duty

1875
01:53:16,290 --> 01:53:18,418
We took money and came to perform

1876
01:53:18,458 --> 01:53:19,755
You have become the village official of this village

1877
01:53:19,760 --> 01:53:21,319
Working for the Bombay car that goes anywhere

1878
01:53:21,361 --> 01:53:23,352
I am in love with relatives

1879
01:53:23,430 --> 01:53:25,831
I am faithful to my employer

1880
01:54:01,201 --> 01:54:03,169
Whatever they did

1881
01:54:03,303 --> 01:54:04,395
I am the hero

1882
01:54:09,343 --> 01:54:10,333
I'll talk in a bit

1883
01:54:10,410 --> 01:54:11,673
He gets up

1884
01:54:12,012 --> 01:54:14,674
Because whenever he sees me, he smiles shyly

1885
01:54:14,715 --> 01:54:18,743
Nothing, thottijya film on K TV put it on

1886
01:54:18,819 --> 01:54:20,583
I fell asleep while watching it

1887
01:54:20,654 --> 01:54:24,386
In a dream, I also went somewhere in that dream and got lost

1888
01:54:24,491 --> 01:54:27,426
At that time someone came and saved me

1889
01:54:27,728 --> 01:54:30,493
I was immediately drawn to it

1890
01:54:31,031 --> 01:54:32,863
Simbune in Thottijaya.

1891
01:54:32,999 --> 01:54:35,263
If so, you should smile shyly when you see Simbu

1892
01:54:35,268 --> 01:54:39,000
No, I was also there where Gopika was

1893
01:54:39,172 --> 01:54:42,403
You were where Simbu was

1894
01:55:19,880 --> 01:55:22,474
That's why you should be ashamed

1895
01:55:26,720 --> 01:55:28,552
Waiting for that

1896
01:55:35,162 --> 01:55:37,597
If you want to finish it

1897
01:55:39,332 --> 01:55:41,562
Take it to the place I say

1898
01:55:42,969 --> 01:55:45,461
It cannot even be nominated
- Good sir

1899
01:55:53,180 --> 01:55:54,807
What is going on from this side?

1900
01:55:54,848 --> 01:55:57,249
The trees must have fallen because of the wind, right?

1901
01:55:57,250 --> 01:56:00,652
If you go to this useless prediction and go through the grant road

1902
01:56:00,854 --> 01:56:04,119
Is he new to the village? Don't you know? you drive

1903
01:56:11,865 --> 01:56:13,162
Some pillar has fallen

1904
01:56:13,433 --> 01:56:15,492
Don't get out of the car until I say so

1905
01:56:15,802 --> 01:56:16,826
It's with you too

1906
01:56:20,207 --> 01:56:21,606
Hello sit down

1907
01:56:22,275 --> 01:56:23,504
the sitters

1908
01:56:27,681 --> 01:56:29,274
Looks like something is wrong

1909
01:56:29,316 --> 01:56:31,648
There is nothing like that
- A mistake is going to happen

1910
01:56:31,651 --> 01:56:33,312
What are you reading?

1911
01:56:33,553 --> 01:56:35,112
They are surrounded to give work to Tamil

1912
01:56:35,522 --> 01:56:36,512
How do you know that?

1913
01:56:36,523 --> 01:56:38,321
I was asked to come along

1914
01:56:38,325 --> 01:56:40,987
Hey, what are you saying? - Told Tamil

1915
01:56:41,027 --> 01:56:42,358
Came with knowledge

1916
01:58:59,933 --> 01:59:03,369
As soon as I left the house, my grandmother said,
Do not go during Rahu

1917
01:59:03,536 --> 01:59:05,664
Lord Yama is traveling in Rahukala
- Yes, sir

1918
01:59:05,705 --> 01:59:08,140
Then you are also going to Balalan
- Sorry sir

1919
01:59:09,676 --> 01:59:11,838
Take a look
- OK sir

1920
01:59:55,588 --> 01:59:56,714
What is Kulanda?

1921
01:59:57,157 --> 01:59:59,319
Just like your name, you do the work of the little ones

1922
01:59:59,359 --> 02:00:01,521
I thought you were the same

1923
02:00:01,661 --> 02:00:04,028
You are a little wise

1924
02:00:04,197 --> 02:00:07,167
This is not a movie as you think

1925
02:00:07,367 --> 02:00:10,826
What, did you think it was a movie?

1926
02:00:11,004 --> 02:00:12,904
Who are you and where did you come from?

1927
02:00:13,106 --> 02:00:15,939
I know exactly what to do

1928
02:00:16,743 --> 02:00:18,837
How are you Murugan?

1929
02:00:18,945 --> 02:00:20,037
Appata Siri

1930
02:00:20,714 --> 02:00:22,512
If you catch me the same day I see you, I will tell you

1931
02:00:22,549 --> 02:00:24,017
Who am I and why am I here?

1932
02:00:24,050 --> 02:00:25,711
I will also give you my home address

1933
02:00:25,752 --> 02:00:28,016
Otherwise, it seems to have been found for a long time

1934
02:00:28,688 --> 02:00:30,087
How is Murugan?

1935
02:00:30,123 --> 02:00:31,750
what is this d

1936
02:00:31,791 --> 02:00:33,919
Very well spoken

1937
02:00:35,595 --> 02:00:37,256
Even for Tamil who had so much power

1938
02:00:37,564 --> 02:00:40,226
Couldn't stand my politics

1939
02:00:40,366 --> 02:00:42,425
What are you just an actor?

1940
02:00:42,469 --> 02:00:44,028
What you think is governance

1941
02:00:44,037 --> 02:00:45,436
Money, diplomacy, power

1942
02:00:45,438 --> 02:00:46,428
But to me

1943
02:00:46,473 --> 02:00:48,567
Responsibilities, duties and trust

1944
02:00:49,576 --> 02:00:50,566
shall we see

1945
02:00:50,977 --> 02:00:52,809
Will your power win?

1946
02:00:53,246 --> 02:00:55,613
Will these people win the trust they have in me?

1947
02:00:56,049 --> 02:00:57,483
Take care of Kulanda

1948
02:00:57,650 --> 02:00:58,811
See you at the field

1949
02:01:12,465 --> 02:01:15,435
Even if it is lost in my life, in any way

1950
02:01:16,069 --> 02:01:18,629
That factory is not allowed to be brought to this land

1951
02:01:19,906 --> 02:01:23,069
But bring that factory to this village

1952
02:01:23,109 --> 02:01:25,510
A big conspiracy is afoot

1953
02:01:25,678 --> 02:01:28,306
They always consider themselves as God

1954
02:01:28,348 --> 02:01:31,648
Those Tamils are trying to destroy Ogollon

1955
02:01:32,252 --> 02:01:34,311
Where was Tamil all this time?

1956
02:01:34,521 --> 02:01:35,511
what are you doing

1957
02:01:35,755 --> 02:01:38,156
A girl runs circles with that, doesn't she?

1958
02:01:38,825 --> 02:01:40,315
Do you know who that girl is?

1959
02:01:40,360 --> 02:01:41,657
It's no one else

1960
02:01:41,661 --> 02:01:44,528
The person who is trying to bring a factory to destroy our village

1961
02:01:44,597 --> 02:01:46,463
The daughter of the owner of that factory

1962
02:01:46,699 --> 02:01:47,689
Capalini

1963
02:01:47,801 --> 02:01:49,462
Finally, something must be said

1964
02:01:49,602 --> 02:01:51,832
You who have kept me alive for so long

1965
02:01:51,871 --> 02:01:53,339
Never give up

1966
02:01:53,506 --> 02:01:54,974
I should not have come here

1967
02:01:55,141 --> 02:01:57,803
Unnecessary questions because of me.
- Nothing like that

1968
02:01:58,111 --> 02:02:00,045
There is nothing because of you. All this is here because of him

1969
02:02:00,146 --> 02:02:02,012
When they say they will build the road, plant the ponds and give water

1970
02:02:02,048 --> 02:02:03,447
The people of the opposition party are just stupid

1971
02:02:03,483 --> 02:02:04,473
This is how it is done

1972
02:02:04,717 --> 02:02:06,446
Does this village have to be like this because of that?

1973
02:02:06,486 --> 02:02:08,784
Looking at the anger of the people present, it can be seen that there is danger

1974
02:02:08,788 --> 02:02:11,621
Before they start a brawl, let's apologize and cut back

1975
02:02:11,691 --> 02:02:13,716
Where to leave?

1976
02:02:13,726 --> 02:02:15,694
Listen, right? Answer together

1977
02:02:15,728 --> 02:02:16,991
what an answer

1978
02:02:18,231 --> 02:02:20,495
Are you alive? will you die Because the people decided it

1979
02:02:20,700 --> 02:02:21,531
don't

1980
02:02:26,039 --> 02:02:27,006
what tamil

1981
02:02:27,040 --> 02:02:29,566
The girl with you is the daughter of the owner of the factory that is going to be built, isn't she?

1982
02:02:29,642 --> 02:02:31,576
Kulanda is read all over the village

1983
02:02:31,711 --> 02:02:33,076
That girl is going to be fried

1984
02:02:33,079 --> 02:02:34,569
They are going to build the factory that way

1985
02:02:34,581 --> 02:02:38,040
There is no doubt whether it is true or false, Tamil

1986
02:02:38,585 --> 02:02:39,882
You are our boy

1987
02:02:39,886 --> 02:02:42,253
Do we suspect a child in our home?

1988
02:02:42,388 --> 02:02:44,720
How dare you do us wrong

1989
02:02:44,891 --> 02:02:46,586
The factory has come from your shadow

1990
02:02:46,659 --> 02:02:49,560
If our death comes that way, we will die happily Tamil

1991
02:02:49,596 --> 02:02:51,564
Aye..
- Look at this Tamil

1992
02:02:51,564 --> 02:02:53,828
10 people in the village speak in 10 ways

1993
02:02:53,867 --> 02:02:55,926
Don't worry about them

1994
02:02:56,002 --> 02:02:58,562
We are here to encourage you

1995
02:02:58,605 --> 02:03:00,733
Because we are always with you

1996
02:03:00,740 --> 02:03:02,708
What do you mean?
- Yes.. Yes..

1997
02:03:11,017 --> 02:03:13,008
It is your daughter's hair that has spread like wildfire in the village

1998
02:03:13,553 --> 02:03:15,920
Sir, if their case is not withdrawn this time

1999
02:03:16,356 --> 02:03:18,188
Sure, get banned sir

2000
02:03:26,299 --> 02:03:27,391
And said and said and said

2001
02:03:27,533 --> 02:03:29,058
Tamil brother Tamil brother

2002
02:03:29,068 --> 02:03:31,036
There has been a food problem for the children of the colony

2003
02:03:31,070 --> 02:03:32,435
I feel very scared, brother, come soon

2004
02:03:32,472 --> 02:03:33,564
Come on bro

2005
02:03:48,121 --> 02:03:49,054
That's it

2006
02:03:49,155 --> 02:03:53,319
Some of the kids at school have a problem with food, right?

2007
02:03:53,459 --> 02:03:58,329
I think someone put something in the eggs

2008
02:03:59,399 --> 02:04:01,265
All these are little children

2009
02:04:02,335 --> 02:04:03,769
no time

2010
02:04:04,604 --> 02:04:06,299
Second call to see it coming

2011
02:04:06,906 --> 02:04:11,002
Everyone in the hospital is vomiting blood, brother

2012
02:04:11,744 --> 02:04:12,973
Hurry up brother

2013
02:04:13,012 --> 02:04:14,411
You go, I'll take care

2014
02:04:40,373 --> 02:04:42,808
Look at this, children

2015
02:04:42,842 --> 02:04:44,435
Now let's see the big ones

2016
02:04:44,444 --> 02:04:46,708
Are you looking after the goods?

2017
02:04:46,779 --> 02:04:48,144
Then you can survive

2018
02:04:48,381 --> 02:04:50,110
Look at the second column

2019
02:04:51,484 --> 02:04:53,213
Tamil Ayya hurry up and come

2020
02:04:53,219 --> 02:04:56,018
Our village bus hit it on the highway

2021
02:06:02,088 --> 02:06:04,079
There is news of an accident on the highway

2022
02:06:04,123 --> 02:06:05,352
No one died, right?

2023
02:06:05,358 --> 02:06:06,917
We want it on our fingers

2024
02:06:08,127 --> 02:06:10,960
I think it must have been voted on

2025
02:06:18,971 --> 02:06:21,030
Sir, say something sir.

2026
02:06:21,074 --> 02:06:23,236
Sir.. tell me..

2027
02:07:09,755 --> 02:07:11,348
All come running

2028
02:07:11,357 --> 02:07:13,018
Tamil is cutting off our leader's hand

2029
02:07:13,092 --> 02:07:14,685
Come on everyone

2030
02:07:14,760 --> 02:07:16,159
Get it now
- Put it on

2031
02:07:18,197 --> 02:07:22,361
We strongly condemn the attack on our party leader, Kulandavel

2032
02:07:22,368 --> 02:07:24,598
Because of the fear of losing the election

2033
02:07:24,637 --> 02:07:26,196
Can you kill in this way?

2034
02:07:26,205 --> 02:07:28,833
Swadiana candidate Tamil for behaving like this

2035
02:07:28,875 --> 02:07:31,845
The security forces should arrest him immediately

2036
02:07:31,844 --> 02:07:34,006
For this Maradamangalam constituency

2037
02:07:34,113 --> 02:07:35,444
He has bled

2038
02:07:35,481 --> 02:07:36,971
He soon recovered

2039
02:07:36,983 --> 02:07:39,645
This has done good for the people and the province

2040
02:07:40,653 --> 02:07:42,712
Brother, we will definitely win

2041
02:07:44,490 --> 02:07:48,393
With a few moments to go before the Maradamangalam election

2042
02:07:48,561 --> 02:07:50,359
Candidate of the ruling Janata Liberation Party

2043
02:07:50,363 --> 02:07:52,331
Former Member of Parliament Kulandavelu

2044
02:07:52,365 --> 02:07:54,026
Sanghatamilan, who contested from the party against him

2045
02:07:54,066 --> 02:07:56,000
The house was broken into and cut with a knife

2046
02:07:56,169 --> 02:07:57,159
Hello Kulanda,

2047
02:07:57,170 --> 02:08:00,140
Moko Kulanda became famous that day

2048
02:08:00,173 --> 02:08:01,732
Everything is your blessing, leader

2049
02:08:01,807 --> 02:08:03,297
Hastily put his hand up

2050
02:08:03,309 --> 02:08:05,744
Hope you are doing well

2051
02:08:07,647 --> 02:08:10,014
Sir, what is the problem between you and former MP Kulanda?

2052
02:08:10,049 --> 02:08:11,642
Why did you try to kill him?

2053
02:08:15,254 --> 02:08:17,586
Now it is like watching Tamil

2054
02:08:18,191 --> 02:08:19,317
Murugan

2055
02:08:19,692 --> 02:08:23,060
If you have a problem with me, not with the poor people

2056
02:08:23,329 --> 02:08:25,991
Aren't you ashamed to show your power to children and adults?

2057
02:08:26,032 --> 02:08:27,158
what should i do

2058
02:08:27,200 --> 02:08:29,726
Those stupid people will believe you

2059
02:08:29,902 --> 02:08:31,392
Only then will it be decided

2060
02:08:31,437 --> 02:08:33,405
You don't want to hit

2061
02:08:33,439 --> 02:08:35,373
To those people

2062
02:08:36,342 --> 02:08:38,936
If you think that people should be well

2063
02:08:39,078 --> 02:08:42,878
Nama Yojana withdrew from the village and went into hiding

2064
02:08:43,216 --> 02:08:45,116
Even now, you can cut your neck and leave

2065
02:08:46,185 --> 02:08:49,052
Are you greedy for positions and money and doing things like this?

2066
02:08:49,188 --> 02:08:51,782
Those positions and money were taken from you

2067
02:08:51,857 --> 02:08:54,588
Want to see you standing on the highway?

2068
02:08:55,027 --> 02:08:56,017
If you are a man

2069
02:08:56,762 --> 02:08:59,197
How much fraud can you do after doing all that?

2070
02:08:59,265 --> 02:09:00,699
Win these votes and show it

2071
02:09:02,368 --> 02:09:03,358
See you at the field

2072
02:09:06,472 --> 02:09:07,462
You too

2073
02:09:07,540 --> 02:09:08,974
It came to the former member's house in anger

2074
02:09:08,975 --> 02:09:10,739
There is also a video of it going fast

2075
02:09:10,743 --> 02:09:11,904
Do you say no?

2076
02:09:14,313 --> 02:09:16,281
If there is such evidence, you would believe it, wouldn't you?

2077
02:09:16,616 --> 02:09:17,708
Definitely believe it

2078
02:09:17,750 --> 02:09:19,582
Here comes the police, let me

2079
02:09:20,653 --> 02:09:22,052
Sir tell me your whatsapp number

2080
02:09:22,088 --> 02:09:23,817
Why is that?
- I have something to say

2081
02:09:23,889 --> 02:09:26,153
9942198999

2082
02:09:26,225 --> 02:09:28,250
Why do you say that phone number so often?

2083
02:09:28,261 --> 02:09:30,628
Talk a little more seriously
- Look at your phone

2084
02:09:31,430 --> 02:09:33,956
Brother, you wait and read and read

2085
02:09:33,966 --> 02:09:35,730
He came and cut my hand

2086
02:09:35,901 --> 02:09:37,096
Just waiting

2087
02:09:37,270 --> 02:09:38,829
The media is watching from outside

2088
02:09:39,605 --> 02:09:40,470
Are you waiting too?

2089
02:09:40,640 --> 02:09:41,835
Take the knife and cut

2090
02:09:41,907 --> 02:09:43,341
how are you

2091
02:09:43,409 --> 02:09:44,399
Kapahan

2092
02:09:52,918 --> 02:09:54,113
Come the leader

2093
02:09:57,957 --> 02:10:00,790
Say leader
- What have you done?

2094
02:10:01,661 --> 02:10:03,186
No, listen to what I'm saying

2095
02:10:03,262 --> 02:10:04,627
Do I want to hear what you say>

2096
02:10:04,930 --> 02:10:06,625
Just listen to what I say

2097
02:10:07,600 --> 02:10:11,093
The incident where Kulandavel cut his own hand and performed it

2098
02:10:11,203 --> 02:10:13,763
There is a political mess

2099
02:10:13,973 --> 02:10:18,206
Kulandavel will be removed from party membership forever

2100
02:10:18,611 --> 02:10:20,170
After this, Kulandavel and

2101
02:10:20,179 --> 02:10:23,205
There is no connection between party members

2102
02:10:43,169 --> 02:10:44,159
Are you scared?

2103
02:10:45,638 --> 02:10:46,628
Are you afraid?

2104
02:10:49,742 --> 02:10:53,235
If you signed it with good intentions

2105
02:10:53,646 --> 02:10:55,580
You can save money from here

2106
02:10:56,148 --> 02:10:57,138
or else

2107
02:10:57,550 --> 02:10:59,518
I am not responsible for your lives

2108
02:11:01,487 --> 02:11:03,717
No one can break this gate and enter

2109
02:11:03,923 --> 02:11:06,756
There is no Tamil to save you

2110
02:11:11,497 --> 02:11:14,592
You don't know. Who are you fooled into thinking that you are Tamil?

2111
02:11:14,834 --> 02:11:15,995
It is not Tamil

2112
02:11:16,335 --> 02:11:17,325
Murugan

2113
02:11:17,670 --> 02:11:19,399
A knot I tied

2114
02:11:19,705 --> 02:11:21,673
He is a great actor

2115
02:11:22,441 --> 02:11:23,840
The village itself has been made to believe

2116
02:11:23,943 --> 02:11:25,536
Pawle people also believed

2117
02:11:26,379 --> 02:11:28,905
The friends who were around were also convinced

2118
02:11:29,415 --> 02:11:30,405
everyone

2119
02:11:31,617 --> 02:11:35,451
Everyone is a real idiot

2120
02:11:35,521 --> 02:11:36,784
Are we stupid?

2121
02:11:37,123 --> 02:11:39,091
Don't rush to read sir

2122
02:11:39,425 --> 02:11:41,359
You are thinking of someone named Murugan, right?

2123
02:11:41,394 --> 02:11:44,557
He is not Murugan, he is our Tamil Ayya

2124
02:12:16,896 --> 02:12:17,886
brother

2125
02:12:21,467 --> 02:12:24,402
how are you
- How are you?

2126
02:12:24,904 --> 02:12:25,894
good

2127
02:12:26,672 --> 02:12:28,572
I did a lot of mistakes for you Tamil

2128
02:12:28,841 --> 02:12:30,570
But you saved my child

2129
02:12:30,976 --> 02:12:33,104
I have to be honest with you until I die

2130
02:12:35,648 --> 02:12:37,013
Take care of the child

2131
02:12:37,850 --> 02:12:38,840
did you bring

2132
02:12:39,351 --> 02:12:41,183
He's out of your way

2133
02:12:43,756 --> 02:12:46,123
Murugan is the person who worked with Ayya in Dubai

2134
02:12:46,459 --> 02:12:47,620
Brother's friend

2135
02:12:47,827 --> 02:12:50,592
He was in his house in Challingar as Murugan

2136
02:12:50,596 --> 02:12:52,257
That family knows

2137
02:12:55,601 --> 02:12:57,296
Came to the pub to see your girlfriend

2138
02:12:58,170 --> 02:12:59,831
I should have seen your girl too

2139
02:13:01,140 --> 02:13:02,938
happy for you

2140
02:13:05,878 --> 02:13:07,107
Look at the houses

2141
02:13:09,615 --> 02:13:10,946
i will see

2142
02:13:12,618 --> 02:13:14,450
Called your father without knowing the game

2143
02:13:20,292 --> 02:13:21,851
Sangathamilan

2144
02:13:23,496 --> 02:13:26,022
If I wanted to take revenge on you, I would have killed you long ago

2145
02:13:26,532 --> 02:13:28,557
Go inside because of the law

2146
02:13:28,634 --> 02:13:32,161
According to that law, they are waiting to be closed

2147
02:13:32,404 --> 02:13:34,896
Sangathamilan came to the village

2148
02:13:34,974 --> 02:13:36,635
It's a great movie...

2149
02:13:39,745 --> 02:13:41,713
If you had saved your life then

2150
02:13:41,714 --> 02:13:43,079
Not coming to the factory

2151
02:13:43,415 --> 02:13:44,541
where is tamil

2152
02:13:45,150 --> 02:13:46,549
take a good look

2153
02:13:46,585 --> 02:13:48,519
Think, make a decision

2154
02:13:48,754 --> 02:13:50,745
Get angry if you want

2155
02:14:16,081 --> 02:14:18,049
I thought about you as usual

2156
02:14:18,083 --> 02:14:21,610
I didn't think you would be so big and stand in front of me

2157
02:14:21,687 --> 02:14:24,452
Imagine that God has decided that someone should come

2158
02:14:24,890 --> 02:14:28,724
No matter how much you close and lock the gate, the tortoise will not lock

2159
02:14:28,761 --> 02:14:29,751
Ask why

2160
02:14:29,895 --> 02:14:31,420
As for why, he has the key

2161
02:16:19,371 --> 02:16:21,465
Will you sign now?

2162
02:16:22,074 --> 02:16:24,805
If not, kill them and take the fingernails

2163
02:17:25,771 --> 02:17:26,761
will come

2164
02:17:27,106 --> 02:17:29,438
Leaving, coming and going

2165
02:17:31,477 --> 02:17:32,467
What the hell?

2166
02:17:34,046 --> 02:17:40,748
{\an2\candH00F5F8
Visit</font> <font color="red">www.PirateLk.Com</font> <font color="white">for Sinhala subtitles</font>

2167
02:17:58,237 --> 02:18:01,138
They betrayed their villages and people for someone from nowhere

2168
02:18:01,340 --> 02:18:02,739
It is a sin to touch you

2169
02:18:02,775 --> 02:18:03,765
let's go

2170
02:18:04,243 --> 02:18:06,007
During the removal period

2171
02:18:06,011 --> 02:18:07,945
Sanjay Manufacturing Institute

2172
02:18:08,113 --> 02:18:10,912
Because they failed to correct the charges against them

2173
02:18:11,016 --> 02:18:13,007
In further investigations

2174
02:18:13,018 --> 02:18:14,850
By building this factory

2175
02:18:14,920 --> 02:18:18,515
It has been confirmed that the environment of the village is being damaged

2176
02:18:18,791 --> 02:18:22,091
That there should be a factory for the survival of the people

2177
02:18:22,194 --> 02:18:25,425
That it should not be just the profit of one businessman

2178
02:18:25,430 --> 02:18:26,920
understand

2179
02:18:26,932 --> 02:18:28,798
To Sanjay Manufacturing

2180
02:18:28,834 --> 02:18:30,962
This amendment imposes a permanent ban.

2181
02:18:31,170 --> 02:18:36,336
Also, it is the opinion of the Honorable Administrator that these lands should be handed over again as soon as these lands are acquired

2182
02:18:42,114 --> 02:18:44,344
Sir, what do you have to say about this victory?

2183
02:18:44,349 --> 02:18:46,215
This is not a single man's victory

2184
02:18:46,285 --> 02:18:48,379
A victory for the unity of our village

2185
02:18:49,788 --> 02:18:51,688
We stopped a factory coming to Maradamangalam

2186
02:18:51,723 --> 02:18:53,555
Can you say that factories are not coming all over Tamil Nadu?

2187
02:18:53,625 --> 02:18:55,218
I don't know how to predict

2188
02:18:55,460 --> 02:18:58,327
If other villages like my village are united

2189
02:18:58,730 --> 02:19:00,323
They only get what they want

2190
02:19:00,365 --> 02:19:02,697
No one else can force them to do things they don't want

2191
02:19:02,701 --> 02:19:06,399
Are you saying that the public representatives elected by the people are making mistakes?

2192
02:19:08,640 --> 02:19:11,871
There is no point in blaming anyone who is right and who is wrong

2193
02:19:12,578 --> 02:19:14,376
They say that is wrong, right?

2194
02:19:14,746 --> 02:19:17,238
If you have to find mistakes throughout your life, there will be no progress

2195
02:19:17,316 --> 02:19:18,715
So what are you going to say?

2196
02:19:18,717 --> 02:19:20,515
There is a lot of work. I will go and do my job

2197
02:19:20,519 --> 02:19:21,486
Thank you very much

2198
02:19:21,720 --> 02:19:24,189
hello
- Hi man
- The bay

2199
02:19:24,423 --> 02:19:25,822
tamil,
- How are you?

2200
02:19:26,325 --> 02:19:28,259
good
- I want to thank you

2201
02:19:29,027 --> 02:19:31,553
Like he cheated me, he cheated you too, didn't he?

2202
02:19:31,830 --> 02:19:33,730
I was not deceived
- Look

2203
02:19:36,869 --> 02:19:39,167
Is it true that you loved me?

2204
02:19:44,943 --> 02:19:46,707
What were you thinking, do it in Tamil

2205
02:19:46,912 --> 02:19:47,902
i am there

2206
02:19:50,182 --> 02:19:51,172
You do what you think

2207
02:19:51,383 --> 02:19:53,511
Super, super done

2208
02:19:54,253 --> 02:19:56,244
Keep talking

2209
02:19:56,288 --> 02:19:57,756
Very happy son

2210
02:20:01,860 --> 02:20:05,797
How can you be silent after doing what you need to do, sir?

2211
02:20:06,932 --> 02:20:08,422
Don't piss me off

2212
02:20:08,867 --> 02:20:11,598
You wanted to make me a hero and finally you became a hero

2213
02:20:11,637 --> 02:20:13,469
Don't think about what happened here, sir

2214
02:20:13,538 --> 02:20:15,734
You are always the hero and I am the joker

2215
02:20:15,774 --> 02:20:17,105
Say- Please sir

2216
02:20:17,109 --> 02:20:20,079
No kidding, I'll be the joker till the end

2217
02:20:20,112 --> 02:20:22,706
Sir, come with your friend until you win, don't leave, sir

2218
02:20:23,815 --> 02:20:25,476
Sir, what's going on, Suri, sir?

2219
02:20:26,585 --> 02:20:31,318
A measured subtitle

2220
02:20:31,556 --> 02:20:35,117
{\an2\candH00F5F8
Visit www.PirateLk.Com for Sinhala subtitles

2221
02:20:35,294 --> 02:20:39,663
See you in another sub


