1
00:00:10,666 --> 00:00:12,750
MOAB, UTAH
15 YEARS AGO

2
00:00:16,125 --> 00:00:18,250
That's pretty damn high. It's very rough.

3
00:00:18,875 --> 00:00:21,875
Alright, party guys, let's do it!

4
00:00:22,791 --> 00:00:26,416
Huck, I can't do this, man.
I'll skip the jump.

5
00:00:26,500 --> 00:00:30,083
We have to do it together.
It's my birthday. The magic 29.

6
00:00:30,166 --> 00:00:32,875
We've been celebrating birthdays together since you were five years old.

7
00:00:32,958 --> 00:00:34,500
Always total money.

8
00:00:34,583 --> 00:00:37,375
But this is too much for me.

9
00:00:37,458 --> 00:00:40,208
- Too much?
- Yes, for me. But you just jump!

10
00:00:40,291 --> 00:00:43,250
I understand. you are getting married
it comes with responsibility.

11
00:00:43,333 --> 00:00:45,125
We'll celebrate at the hotel.

12
00:00:45,208 --> 00:00:46,250
- Good.
- Okay?

13
00:00:46,333 --> 00:00:48,250
I'll get champagne and a cheese plate.

14
00:00:48,333 --> 00:00:49,541
- King!
- Right?

15
00:00:49,625 --> 00:00:51,333
- Then there!
- Okay.

16
00:00:51,416 --> 00:00:53,958
Come on guys, go wild! I'll skip it.

17
00:00:54,583 --> 00:00:55,416
Hékas!

18
00:00:56,125 --> 00:00:57,291
Haha, I don't ugh…

19
00:00:59,000 --> 00:01:00,333
Ouch!

20
00:01:03,416 --> 00:01:04,875
I'm going, Sonny!

21
00:01:06,708 --> 00:01:10,291
- Do you remember the training, Sonny?
- Butt! Ciders!

22
00:01:10,375 --> 00:01:12,375
Take on the shape of a starfish!

23
00:01:12,458 --> 00:01:15,000
They don't fly. Huck, don't be silly!

24
00:01:15,083 --> 00:01:16,375
Spread your wings!

25
00:01:22,833 --> 00:01:23,666
Wow!

26
00:01:24,375 --> 00:01:25,333
It worked!

27
00:01:27,000 --> 00:01:28,416
That's unconscionable, Huck!

28
00:01:28,500 --> 00:01:29,958
I said it would work.

29
00:01:30,041 --> 00:01:33,166
You were right, mate.
You are always right.

30
00:01:33,250 --> 00:01:36,875
Until the end of time
I will celebrate my birthday with you.

31
00:01:36,958 --> 00:01:38,208
Give me your hand, buddy!

32
00:01:38,291 --> 00:01:40,083
You are my best friend.

33
00:01:40,166 --> 00:01:41,875
I love you, Huck. Wed…

34
00:01:42,500 --> 00:01:44,000
Damn it! Father burn!

35
00:01:44,541 --> 00:01:47,250
These have sharp teeth!

36
00:01:47,333 --> 00:01:50,083
- He hit my neck!
- I'll release your umbrella.

37
00:01:50,166 --> 00:01:51,208
THE MAGIC 29.

38
00:01:51,291 --> 00:01:53,708
- That was amazing, Sonny!
- Shit!

39
00:01:53,791 --> 00:01:56,375
You will never buy it again
for such bullshit.

40
00:01:56,458 --> 00:01:59,333
PRESENTED BY NETFLIX

41
00:01:59,416 --> 00:02:00,791
SONNY AND HUCK ARE SEVEN YEARS OLD

42
00:02:00,875 --> 00:02:04,250
CLASS OF 1993
THEY WILL PROBABLY BE EMPIRE

43
00:02:04,333 --> 00:02:07,625
DECEMBER 9, 1994

44
00:02:07,708 --> 00:02:10,958
YOU AND YOUR FRIENDS
HUCK'S 28TH BIRTHDAY

45
00:02:14,083 --> 00:02:17,166
OUR WEDDING

46
00:02:20,958 --> 00:02:23,250
MERRY CHRISTMAS!

47
00:02:23,333 --> 00:02:25,708
HAPPY SANTA COLLEGE!

48
00:02:25,791 --> 00:02:27,958
MY FIRST INDIANAPOLIS RACE

49
00:02:28,041 --> 00:02:31,500
THE GOLDEN CHARIOT!

50
00:02:31,583 --> 00:02:33,250
MY BIRTHDAY PARTY!
FAIN DADDY

51
00:02:33,333 --> 00:02:36,083
THE 39TH MILE STONE WAS AWESOME!
I MISSED YOU SONNY!

52
00:02:44,833 --> 00:02:48,791
SHERMAN OAKS, KALIFORNIA
IN OUR DAYS

53
00:02:51,000 --> 00:02:54,791
That's very cool.
I get a lot of likes for it.

54
00:02:54,875 --> 00:02:55,875


55
00:02:55,958 --> 00:02:59,791
How can I keep outdoing myself?
I'm getting better. Look at this, Ava!

56
00:03:01,708 --> 00:03:02,833
Great, Dad.

57
00:03:02,916 --> 00:03:04,791
Then show it to your friends!

58
00:03:04,875 --> 00:03:06,750
Can I have more berries in the milkshake?

59
00:03:06,833 --> 00:03:08,125
Sure, little buddy.

60
00:03:08,208 --> 00:03:10,375
Antioxidant or whatever... Frank!

61
00:03:12,166 --> 00:03:15,208
Damn it! Lustimusti
he looked at the kitchen again.

62
00:03:15,291 --> 00:03:18,541
It's getting annoying
because I know you see it.

63
00:03:18,625 --> 00:03:19,458
Not anymore!

64
00:03:20,083 --> 00:03:21,583
I'm sorry honey. Kiss!

65
00:03:21,666 --> 00:03:24,791
I'm in a hurry. There will be an inspection at Armando's in the morning.

66
00:03:25,291 --> 00:03:27,833
Don't forget the evening! You will receive the grand prize today.

67
00:03:27,916 --> 00:03:30,583
- I don't even need to be there, do I?
- But yes.

68
00:03:30,666 --> 00:03:33,541
Your customer.
It doesn't matter if I'll be there.

69
00:03:33,625 --> 00:03:34,916
But it matters to me.

70
00:03:35,000 --> 00:03:36,375
- It's fine.
- Okay?

71
00:03:36,458 --> 00:03:39,125
- Okay.
- Great. Damn, where's my iPad?

72
00:03:39,208 --> 00:03:41,541
- Next to the bed, under the book.
- Thank you.

73
00:03:41,625 --> 00:03:44,291
Dash, can we talk
about the talent show?

74
00:03:44,375 --> 00:03:46,916
Tell me! Did you play the piano this morning?

75
00:03:47,000 --> 00:03:50,250
I wanted to, but the <i>Eddie Murphy Show.</i> pulled me in

76
00:03:51,208 --> 00:03:55,750
It was funny when the kids teased him:
"We have McDonald's!"

77
00:03:55,833 --> 00:03:58,666
Enough comedy, Dash!

78
00:03:58,750 --> 00:04:01,791
This year's talent show is important.
I am the organizer.

79
00:04:01,875 --> 00:04:05,416
The whole school will be watching us.
Focus, kid!

80
00:04:05,500 --> 00:04:07,708
- Take it!
- What... Okay.

81
00:04:07,791 --> 00:04:10,041
I'm serious. Put yourself out there!

82
00:04:10,125 --> 00:04:13,291
You can't ignore this
as if it were nothing. This is…

83
00:04:13,375 --> 00:04:16,625
I don't pick it up.
Once Huck gets going, there's no stopping him.

84
00:04:18,416 --> 00:04:20,166
<i>- Haha!</i>
- Uncle Huck!

85
00:04:20,250 --> 00:04:22,791
<i>Ava, Dash! I love how much you have grown!</i>

86
00:04:22,875 --> 00:04:24,541
<i>It's good to see you. Fathers?</i>

87
00:04:25,083 --> 00:04:26,291
- It's here.
- Yes.

88
00:04:26,375 --> 00:04:29,125
<i>- Sonny!</i>
- I'm here. What, Huck?

89
00:04:29,208 --> 00:04:31,500
<i>- Seva!</i>
- Where are you?

90
00:04:31,583 --> 00:04:33,958
<i>- In Tijuana, man.</i>
- In Tijuana?

91
00:04:34,041 --> 00:04:36,458
<i>We were on our way to Redondo, but we checked in.</i>

92
00:04:36,541 --> 00:04:39,750
<i>We wanted to play mini golf,</i>
<i>but we ended up in Mexico.</i>

93
00:04:39,833 --> 00:04:41,083
Well, that's nothing!

94
00:04:41,166 --> 00:04:43,333
Huck, I'm sorry I can't talk.

95
00:04:43,416 --> 00:04:45,250
We have to go with the kids.

96
00:04:45,333 --> 00:04:47,750
I volunteered at school, so…

97
00:04:47,833 --> 00:04:49,875
<i>We celebrated the magical 23 here, remember?</i>

98
00:04:49,958 --> 00:04:52,666
<i>- We were looking for the donkey show.</i>
- The children, Huck!

99
00:04:52,750 --> 00:04:54,541
- What is a donkey show?
- Nothing.

100
00:04:54,625 --> 00:04:56,875
<i>- There was a donkey on the side of the road.</i>
- Yes.

101
00:04:56,958 --> 00:05:01,458
<i>I swear to God,</i>
<i>that he had the biggest K-U-K-I!</i>

102
00:05:01,541 --> 00:05:03,041
- Okay.
- What did you spell?

103
00:05:03,125 --> 00:05:05,541
- That he's a cookie.
- Watch your mouth!

104
00:05:05,625 --> 00:05:06,750
It's not a bad word.

105
00:05:06,833 --> 00:05:08,916
<i>Not a bad word, but a body part.</i>

106
00:05:09,000 --> 00:05:10,833
I know what it is. I have it too.

107
00:05:10,916 --> 00:05:12,958
- Do I have one too?
- You don't have any.

108
00:05:13,041 --> 00:05:17,541
Although if one day you decide
that you also need, can be solved.

109
00:05:17,625 --> 00:05:19,333
- Complicated.
<i>- I will be quick.</i>

110
00:05:19,416 --> 00:05:23,500
<i>My birthday is coming up. The magical 44.</i>
<i>I wouldn't ask if it wasn't important.</i>

111
00:05:23,583 --> 00:05:25,125
<i>You haven't come for a long time.</i>

112
00:05:25,208 --> 00:05:27,000
<i>- Is there a chance for it now?</i>
- Well...

113
00:05:27,083 --> 00:05:31,250
I think this is a wasteful idea.
You can relax. Hi Huck!

114
00:05:31,333 --> 00:05:34,500
<i>Hi, babe! Wow, you look great!</i>

115
00:05:34,583 --> 00:05:36,500
- We miss you.
<i>- You too me.</i>

116
00:05:36,583 --> 00:05:40,208
Huck, I wish I could go!
I don't know what Maya is talking about

117
00:05:40,291 --> 00:05:43,208
we will be at his parents' house
during spring break. It doesn't work.

118
00:05:43,291 --> 00:05:46,833
<i>Father, what a pity!</i>
<i>Of course I understand. Family comes first.</i>

119
00:05:46,916 --> 00:05:47,875
- Too bad.
- Yes.

120
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
Okay, bye, Huck!

121
00:05:49,041 --> 00:05:51,750
<i>- Hi Maya!</i>
- Okay, bye! i love you

122
00:05:51,833 --> 00:05:54,791
Huck, listen, I have to hurry.

123
00:05:54,875 --> 00:05:57,416
It was great messing with you.

124
00:05:57,500 --> 00:05:59,958
We're still talking. Thank you and that's it!

125
00:06:00,041 --> 00:06:03,125
<i>For security</i>
I will <i>send the details</i>

126
00:06:03,208 --> 00:06:05,125
<i>and a donkey K-U-K-I picture.</i>

127
00:06:05,208 --> 00:06:06,375
- What?
<i>- Rough.</i>

128
00:06:06,458 --> 00:06:08,208
<i>- You have to see it.</i>
- Don't send me...

129
00:06:08,291 --> 00:06:10,083
Oh god!

130
00:06:11,833 --> 00:06:13,583
I'm pooped again.

131
00:06:13,666 --> 00:06:16,583
Ava, honey, enough of this!
Bring your own stuff!

132
00:06:16,666 --> 00:06:17,666
I don't feel like it!

133
00:06:17,750 --> 00:06:20,250
I understand, but you could still take it.

134
00:06:20,333 --> 00:06:22,541
Sometimes you could help your father. okay?

135
00:06:23,166 --> 00:06:28,750
Dad, Asher Geller in his dad's minivan
there are automatic doors. It sucks.

136
00:06:28,833 --> 00:06:32,375
My son! It develops your character,
if you open the door by hand.

137
00:06:32,458 --> 00:06:34,708
You learned something today. Inside!

138
00:06:34,791 --> 00:06:37,916
Alright, who's ready for school?

139
00:06:38,000 --> 00:06:39,125
- Me!
- Yes.

140
00:06:39,208 --> 00:06:40,666
Boy, with more energy!

141
00:06:41,291 --> 00:06:42,250
- Me!
- Me!

142
00:06:42,875 --> 00:06:44,583
Hooray!

143
00:06:45,666 --> 00:06:46,625
GENERAL SCHOOL

144
00:06:46,708 --> 00:06:48,500
One minute or less. Go!

145
00:06:51,458 --> 00:06:53,125
MR. SZMK PRESIDENT FISHER'S PLACE

146
00:06:53,208 --> 00:06:54,833
Good morning, Zebra Ranger Lenore!

147
00:06:54,916 --> 00:06:56,916
Good morning, SZMK president!

148
00:06:57,000 --> 00:06:58,750
Let's go to school, guys!

149
00:07:01,208 --> 00:07:02,458
It should be hung.

150
00:07:03,083 --> 00:07:05,208
- I love you.
- Me too, dad.

151
00:07:05,291 --> 00:07:06,333
- Well, dad!
- Wow!

152
00:07:06,416 --> 00:07:09,375
We must provide choice
for the children.

153
00:07:09,458 --> 00:07:12,875
Taste the hemp!
Many children have not even heard of it.

154
00:07:12,958 --> 00:07:14,750
It's not fair to them.

155
00:07:14,833 --> 00:07:16,250
It was just the right racket…

156
00:07:16,875 --> 00:07:19,291
Were you not listening? Don't you want to watch today?

157
00:07:19,375 --> 00:07:21,375
Sonny, let it go! Sit down, thanks!

158
00:07:21,458 --> 00:07:22,666
It's fine.

159
00:07:22,750 --> 00:07:23,666
Hékas!

160
00:07:24,208 --> 00:07:26,500
Okay. That was it.

161
00:07:26,583 --> 00:07:28,791
HEARING!
PRODUCED BY SONNY FISHER

162
00:07:35,416 --> 00:07:37,416
No problem, everything is fine.

163
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
Dropped out.

164
00:07:53,125 --> 00:07:54,750
Are you kidding me, Alan?

165
00:07:54,833 --> 00:07:56,958
Hékas! What the hell was that, Alan?

166
00:07:57,041 --> 00:08:00,625
Some have to come back
to the office. Hello!

167
00:08:00,708 --> 00:08:02,750
Some require a subpoena.

168
00:08:02,833 --> 00:08:04,208
- Right?
- Oh, no!

169
00:08:04,291 --> 00:08:05,750
- Yes.
- Summons?

170
00:08:05,833 --> 00:08:08,125
Wait here! Zebra Ranger Lenore, did you see this?

171
00:08:08,208 --> 00:08:10,916
Father! That car with automatic doors!

172
00:08:11,000 --> 00:08:12,791
I know. Get in!

173
00:08:12,875 --> 00:08:16,125
I would get in, but the door is too heavy.

174
00:08:16,208 --> 00:08:17,291
Are we kidding?

175
00:08:17,375 --> 00:08:19,666
what did i say You just have to raise it.

176
00:08:19,750 --> 00:08:23,041
You lift and pull. It's dead simple. Pressure!

177
00:08:23,791 --> 00:08:27,416
Skyler, don't stay long
the chicken in the cooker,

178
00:08:27,500 --> 00:08:28,875
otherwise it will be sticky!

179
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
- Sure.
- Okay.

180
00:08:30,041 --> 00:08:34,541
It's fine. After dinner
Dash play the piano for 20 minutes!

181
00:08:34,625 --> 00:08:36,500
- Okay?
- You make me, dad.

182
00:08:36,583 --> 00:08:39,000
I'm also behind on reading.

183
00:08:39,083 --> 00:08:40,750
You know it: 10,000 hours.

184
00:08:40,833 --> 00:08:43,500
Be good and not just good!

185
00:08:43,583 --> 00:08:46,000
Make a good note! This is the principle of double m.

186
00:08:46,083 --> 00:08:48,583
- Thanks, Skyler.
- Have fun, Mr. F!

187
00:08:48,666 --> 00:08:52,916
<i>Every Mouth to Mouth after toothbrushing</i>
We <i>donate one to someone in need.</i>

188
00:08:53,000 --> 00:08:56,208
<i>That's our big dream,</i>
<i>that a simple brushing will be enough,</i>

189
00:08:56,791 --> 00:08:59,583
<i>and it comes to mind,</i>
<i>how similar we are.</i>

190
00:08:59,666 --> 00:09:00,583
GUEST OF MAYA FISHER

191
00:09:00,666 --> 00:09:01,875
<i>All of them.</i>

192
00:09:02,500 --> 00:09:03,750
Armando!

193
00:09:05,000 --> 00:09:07,458
- Armando, congratulations!
- Thank you.

194
00:09:07,541 --> 00:09:08,375
Congratulations.

195
00:09:08,458 --> 00:09:10,916
Thank you very much for coming.

196
00:09:11,000 --> 00:09:12,791
Tell us about your turtle shelter!

197
00:09:12,875 --> 00:09:14,375
So, for me…

198
00:09:14,458 --> 00:09:15,666
<i>…neither was there. To this I...</i>

199
00:09:18,958 --> 00:09:20,333
I see you Dash!

200
00:09:21,000 --> 00:09:24,375
- I see you.
- Dad, I just peed, seriously.

201
00:09:24,458 --> 00:09:27,083
It's still true that you don't do your job.

202
00:09:27,166 --> 00:09:28,291
- Not anymore!
- Our son.

203
00:09:28,375 --> 00:09:31,625
You're watching Tiffany Haddish's stand-up
instead of practicing.

204
00:09:31,708 --> 00:09:35,708
<i>You consider yourself a comedian,</i>
<i>but your piano skills matter in the show.</i>

205
00:09:35,791 --> 00:09:37,916
<i>- I'm listening. Hi!</i>
- It's cute.

206
00:09:38,000 --> 00:09:41,541
Leave it, honey! no problem
if he doesn't practice tonight.

207
00:09:41,625 --> 00:09:43,375
- You're just a child.
- But, problem.

208
00:09:43,458 --> 00:09:44,958
How do you know each other?

209
00:09:45,041 --> 00:09:47,666
I asked the great architect,
Norman Bogart,

210
00:09:47,750 --> 00:09:52,000
to design my house
and also my turtle shelter in Topanga,

211
00:09:52,083 --> 00:09:55,458
and I soon realized
that of this genius

212
00:09:56,083 --> 00:09:57,708
it's all about merit.

213
00:09:57,791 --> 00:09:59,291
Come on, Armando!

214
00:09:59,375 --> 00:10:01,458
That's right. I'll say it for you.

215
00:10:02,291 --> 00:10:05,125
We started messaging each other and that was it.

216
00:10:05,208 --> 00:10:09,125
Today with a fabulous home
and I became richer with a fabulous friendship.

217
00:10:10,666 --> 00:10:12,916
And he is Maya's husband, Sonny.

218
00:10:13,458 --> 00:10:15,541
Whoa, hello!

219
00:10:15,625 --> 00:10:17,125
What do you do, Sonny?

220
00:10:19,500 --> 00:10:22,000
- Well, I…
- Housewife.

221
00:10:23,208 --> 00:10:26,875
It's not my native language.
Pass, as they say, but he is at home.

222
00:10:26,958 --> 00:10:28,916
- Understands children.
- They're tied up.

223
00:10:29,000 --> 00:10:31,666
- This is a very modern relationship.
- It is.

224
00:10:31,750 --> 00:10:34,583
- And the company, Raj?
- It's going very well.

225
00:10:34,666 --> 00:10:39,000
Culturally accepted condoms
we ship to North India.

226
00:10:39,083 --> 00:10:41,875
The purpose of the organization is to destroy mines.

227
00:10:41,958 --> 00:10:45,041
- Well, that's already...
- I agree.

228
00:10:45,125 --> 00:10:46,291
There was a…

229
00:10:53,333 --> 00:10:56,541
With the girls
We spent last year in Barcelona.

230
00:10:56,625 --> 00:10:59,208
We opened four schools in the countryside.

231
00:10:59,291 --> 00:11:03,125
My five-year-old daughter reminded me of this.

232
00:11:03,208 --> 00:11:04,500
He is learning Mandarin.

233
00:11:04,583 --> 00:11:08,416
We were in a Chinese restaurant.
He started speaking Mandarin,

234
00:11:08,500 --> 00:11:10,416
for this they pulled out a secret menu.

235
00:11:11,375 --> 00:11:14,166
To which I said, "Okay."

236
00:11:14,250 --> 00:11:15,458
This is…

237
00:11:15,541 --> 00:11:18,125
Can you imagine?

238
00:11:21,333 --> 00:11:25,166
For the hourly wage of 20 dollars
Skyler could have cleaned the kettle.

239
00:11:25,875 --> 00:11:26,791
Sweet!

240
00:11:27,958 --> 00:11:31,500
What was this tangerine story?
Ava doesn't speak Mandarin.

241
00:11:31,583 --> 00:11:33,708
He studied it for half a year. Is this serious?

242
00:11:33,791 --> 00:11:35,833
- Really?
- Yes.

243
00:11:37,875 --> 00:11:40,125
It means "Good morning!" I think so.

244
00:11:40,208 --> 00:11:43,166
That's what he says in the morning.
And why did I bring it up?

245
00:11:43,250 --> 00:11:47,583
I was trying to socialize, Maya.
I sat at the table of world leaders.

246
00:11:48,208 --> 00:11:50,208
Should I have talked about my children's blog?

247
00:11:50,291 --> 00:11:51,125
Yes…

248
00:11:51,208 --> 00:11:54,916
What can I say to such a fool?
who distributes tires in india?

249
00:11:55,000 --> 00:11:57,833
- That's a good thing.
- Let's not even talk about Armando!

250
00:11:57,916 --> 00:11:59,875
About Armando? What about him?

251
00:11:59,958 --> 00:12:03,666
- How about him?
- Wait, honey! Huck is looking.

252
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
Leave it, okay?

253
00:12:04,833 --> 00:12:05,791
- Let me…
- Yes.

254
00:12:05,875 --> 00:12:07,291
I have no patience for it.

255
00:12:07,375 --> 00:12:10,541
I don't even care about donkey cookies,
nor his birthday.

256
00:12:10,625 --> 00:12:12,666
I understand, but it's a shame you're not going.

257
00:12:12,750 --> 00:12:16,708
Come on! You were close friends.
You used to have a good time with him.

258
00:12:16,791 --> 00:12:19,500
Yes, Maya, then I grew up.

259
00:12:20,041 --> 00:12:22,750
Such is life.
I got married and had children.

260
00:12:22,833 --> 00:12:27,458
I don't want to spend the weekend with him
on his 44th birthday, a group of 22-year-olds.

261
00:12:27,541 --> 00:12:29,083
- All right.
- Thank you.

262
00:12:29,166 --> 00:12:32,416
- Let's go back to Armando!
- There's no reason.

263
00:12:32,500 --> 00:12:34,291
He walked for six seconds.

264
00:12:34,375 --> 00:12:37,375
- Did you count?
- Yes, he held me for six seconds.

265
00:12:37,458 --> 00:12:38,791
Above your collarbone.

266
00:12:38,875 --> 00:12:41,500
And it bothered me because your chest is high.

267
00:12:41,583 --> 00:12:43,333
- What?
- Your chest is high.

268
00:12:43,416 --> 00:12:45,791
That way, if you taper a little lower, it will squish you.

269
00:12:45,875 --> 00:12:48,666
It only reached my shoulder. You're overreacting.

270
00:12:48,750 --> 00:12:49,666
Not true!

271
00:12:50,541 --> 00:12:53,333
You think I can't see what he's playing at?

272
00:12:53,416 --> 00:12:55,333
- This is a game of chess.
- Seriously?

273
00:12:55,416 --> 00:12:57,625
Yes. If you were a guy, you would know.

274
00:12:57,708 --> 00:13:00,541
- Of course!
- I'm serious, Maya.

275
00:13:01,041 --> 00:13:02,208
It's a man thing.

276
00:13:02,291 --> 00:13:06,041
I can't believe I didn't know
that Ava is learning Mandarin.

277
00:13:06,125 --> 00:13:09,458
- I'm a bad mother.
- Do you know what you need?

278
00:13:09,541 --> 00:13:12,125
A meaningful pastime with the children. That's it.

279
00:13:12,708 --> 00:13:13,791
Look!

280
00:13:13,875 --> 00:13:15,166
- What is it?
- Look at this!

281
00:13:16,291 --> 00:13:18,625
"Thank you for coming." do you see

282
00:13:18,708 --> 00:13:20,916
Armando sent it. do you see

283
00:13:21,416 --> 00:13:22,250
Oh, wait!

284
00:13:22,333 --> 00:13:24,958
Is this also a move in the chess game?

285
00:13:25,041 --> 00:13:26,166
Actually it is.

286
00:13:26,833 --> 00:13:28,291
What is that?

287
00:13:29,916 --> 00:13:31,666
A gif from <i>The Bridgerton Family</i>?

288
00:13:31,750 --> 00:13:32,916
SHOULD I STOP?

289
00:13:33,000 --> 00:13:35,500
I don't want to blow it, but it's rude.

290
00:13:35,583 --> 00:13:38,791
- Okay? I'm just saying.
- I don't think he wanted anything to do with her.

291
00:13:38,875 --> 00:13:41,583
That's what we put on our list anyway.

292
00:13:42,125 --> 00:13:44,583
<i>The Bridgerton Family. </i>I can't wait.

293
00:13:44,666 --> 00:13:48,000
I already watched it with Armando
on the plane to New York.

294
00:13:48,083 --> 00:13:49,333
Is this serious?

295
00:13:49,416 --> 00:13:53,041
We put it on our list because
to watch together.

296
00:13:53,125 --> 00:13:56,250
What did I watch instead?
The <i>Warehouse Wars</i>. Repetitions.

297
00:13:56,333 --> 00:13:58,083
It was wasted time.

298
00:13:58,166 --> 00:14:01,000
- I'm sorry, honey. I don't…
- I can't believe this!

299
00:14:02,208 --> 00:14:03,041
You know what?

300
00:14:05,333 --> 00:14:06,708
I have an idea.

301
00:14:07,250 --> 00:14:09,791
Okay, I'm sorry.

302
00:14:09,875 --> 00:14:11,375
Wait, listen!

303
00:14:11,458 --> 00:14:15,208
- Why? Not anymore!
- No, I have to tell you.

304
00:14:15,291 --> 00:14:17,166
- Lie on your side!
- No.

305
00:14:17,250 --> 00:14:19,291
- I can take it like this.
- Great.

306
00:14:19,375 --> 00:14:21,666
- Can I say something first?
- Hurry up!

307
00:14:21,750 --> 00:14:27,000
Okay, I thought without you
I would go on spring vacation with the children.

308
00:14:27,750 --> 00:14:30,583
- Here you go?
- I could spend meaningful time with them.

309
00:14:30,666 --> 00:14:32,833
- Maya...
- And being alone suits you.

310
00:14:32,916 --> 00:14:35,458
The whole week would be yours at home.

311
00:14:35,541 --> 00:14:37,791
You never traveled anywhere with them without me.

312
00:14:37,875 --> 00:14:39,166
I am their mother.

313
00:14:39,250 --> 00:14:41,666
- I know.
- I will, Sonny.

314
00:14:41,750 --> 00:14:44,666
Seriously, think about it!

315
00:14:46,000 --> 00:14:48,416
- Okay, I'll think about it.
- Okay.

316
00:14:48,500 --> 00:14:49,708
- Good?
- Of course.

317
00:14:49,791 --> 00:14:53,666
But now I need to know
that the pants stay down or come up.

318
00:14:55,250 --> 00:14:57,083
- Stays down.
- Wow!

319
00:14:57,958 --> 00:14:59,458
What to think about this?

320
00:14:59,541 --> 00:15:02,750
A week without the family is every man's dream.

321
00:15:03,541 --> 00:15:06,541
Here you go? Alan, you think
don't mothers need pihi?

322
00:15:06,625 --> 00:15:11,375
I am a full-time realtor, but they expect me to
to do everything for the children.

323
00:15:11,458 --> 00:15:14,458
Well, Jill,
You and Hank have joint custody,

324
00:15:14,541 --> 00:15:16,708
so you have time for yourself.

325
00:15:16,791 --> 00:15:21,458
No way! That dude says
that he has a business trip on the weekend every two weeks,

326
00:15:21,541 --> 00:15:23,208
and he just goes to train.

327
00:15:23,291 --> 00:15:27,750
Vili? I only have one day a month
to my tinder dates.

328
00:15:27,833 --> 00:15:30,500
- Is that going well?
- I'm literally killing time.

329
00:15:30,583 --> 00:15:33,208
But I don't have time for anything more serious.

330
00:15:33,291 --> 00:15:36,041
- No attachment. Just poke.
- Wow!

331
00:15:36,125 --> 00:15:39,333
I wish Jeremiah would take me
the twins for a weekend!

332
00:15:39,416 --> 00:15:42,708
I haven't been home alone in ten years.

333
00:15:42,791 --> 00:15:43,875
Hey, Stew!

334
00:15:44,541 --> 00:15:47,041
Of course. Well, me time is important.

335
00:15:47,125 --> 00:15:48,625
- That's for sure.
- Very much so.

336
00:15:48,708 --> 00:15:51,208
But more important than a family vacation?

337
00:15:51,291 --> 00:15:52,875
You don't have time for yourself.

338
00:15:52,958 --> 00:15:54,500
- Not true.
- Yes.

339
00:15:54,583 --> 00:15:57,250
Don't listen to them!
It's good to be a devoted parent.

340
00:15:57,333 --> 00:15:59,958
Stop it, Bethany!
You are your children's servant.

341
00:16:00,041 --> 00:16:02,208
Our system is oiled with Diane.

342
00:16:02,291 --> 00:16:04,291
I raise you, he earns money.

343
00:16:04,375 --> 00:16:06,875
We have our role and there is no dispute about it.

344
00:16:07,416 --> 00:16:09,083
Here is a system that works well.

345
00:16:09,166 --> 00:16:11,583
- Come on, Bethany!
- Prison system.

346
00:16:11,666 --> 00:16:12,791
It suits me.

347
00:16:12,875 --> 00:16:16,208
- Not true, Bethany!
- Sonny, don't you have full extra shoes?

348
00:16:16,291 --> 00:16:17,666
what do you do

349
00:16:17,750 --> 00:16:21,583
- Do you cover all the shoes?
- I'm looking for the full extras.

350
00:16:21,666 --> 00:16:26,375
Every Coffee Friday you just complain
but you don't come in with anything.

351
00:16:26,458 --> 00:16:30,375
I will organize it all!

352
00:16:30,458 --> 00:16:33,083
You don't do anything else.
Entrust the children to Maya!

353
00:16:33,166 --> 00:16:34,541
- Not anymore!
- I will have to.

354
00:16:34,625 --> 00:16:36,625
Otherwise, you're going to be Lenore's zebra keeper.

355
00:16:36,708 --> 00:16:37,625
what's up

356
00:16:37,708 --> 00:16:40,000
You will become like him involuntarily.

357
00:16:40,083 --> 00:16:43,041
What do you want with this?
I can handle Lenore the zebra keeper.

358
00:16:43,125 --> 00:16:46,583
Us too. A sad case.
Here come your guys. full-time mother,

359
00:16:46,666 --> 00:16:48,666
program organizer, SZMK president.

360
00:16:48,750 --> 00:16:50,750
His life revolved around school.

361
00:16:50,833 --> 00:16:52,166
Sound familiar?

362
00:16:53,041 --> 00:16:56,625
Her husband left her
your children no longer need it,

363
00:16:57,125 --> 00:17:00,708
and overnight
appeared in a vest.

364
00:17:01,333 --> 00:17:03,625
The zebra guard is not even an official position.

365
00:17:05,583 --> 00:17:07,708
- Isn't it?
- No.

366
00:17:09,666 --> 00:17:10,583
Rough, huh?

367
00:17:13,666 --> 00:17:16,166
- I'm going over to Lenore's zebra guard.
- Yes.

368
00:17:16,958 --> 00:17:18,916
- Good. I stay at home.
- Really?

369
00:17:19,000 --> 00:17:20,166
- Yes.
- That's it!

370
00:17:20,250 --> 00:17:23,083
you need a sherpa
so I say to Rita,

371
00:17:23,166 --> 00:17:25,541
that they are going to Legoland without me.

372
00:17:25,625 --> 00:17:26,958
Are you sure it fits?

373
00:17:27,041 --> 00:17:30,041
are you kidding I'm in charge.
I am different than you.

374
00:17:30,125 --> 00:17:32,291
So what's the plan? Let's hit it!

375
00:17:32,375 --> 00:17:34,708
We could start with a little golf.

376
00:17:34,791 --> 00:17:36,083
- Yes.
- We could eat.

377
00:17:36,166 --> 00:17:37,875
In a quiet barbecue area.

378
00:17:37,958 --> 00:17:41,833
- Or we could go to a strip club.
- Out of the question.

379
00:17:41,916 --> 00:17:44,875
Don't want to be stuck between two bagpipes?

380
00:17:44,958 --> 00:17:46,541
- No.
- What's up?

381
00:17:46,625 --> 00:17:48,291
Don't you go to strip clubs?

382
00:17:48,375 --> 00:17:50,125
- No, and…
- Why?

383
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Because it's like stepping aside.

384
00:17:52,791 --> 00:17:54,708
- No way!
- Of course!

385
00:17:54,791 --> 00:17:57,666
Innocent flirting
with professional body workers.

386
00:17:57,750 --> 00:17:59,208
- No.
- Where do you masturbate?

387
00:17:59,291 --> 00:18:00,750
- What's up?
- Where do you beat me?

388
00:18:00,833 --> 00:18:03,583
- Not anymore! I'm glad!
- He masturbates too.

389
00:18:03,666 --> 00:18:05,250
- That's a lot.
- On three!

390
00:18:05,333 --> 00:18:06,583
- Don't!
- One, two, huh!

391
00:18:06,666 --> 00:18:08,125
- Shower.
- Shower. Nah!

392
00:18:08,208 --> 00:18:10,791
- You just repeated it. You didn't know.
- But yes.

393
00:18:10,875 --> 00:18:14,708
Beat him out in a watery prison,
because your family is always at home.

394
00:18:14,791 --> 00:18:17,833
Sonny, freedom is
if the whole house is yours.

395
00:18:17,916 --> 00:18:19,083
That's why we fight.

396
00:18:19,166 --> 00:18:20,125
Okay.

397
00:18:20,208 --> 00:18:22,250
"My house, my house!"

398
00:18:22,333 --> 00:18:23,291
- Right?
- Yes. But…

399
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
You deserve it!

400
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
- I deserve it. Yes!
- Yes!

401
00:18:26,291 --> 00:18:28,791
This will be revolutionary, we will be real friends.

402
00:18:28,875 --> 00:18:31,916
What do you mean by that?
We're already buddies, man.

403
00:18:32,000 --> 00:18:34,250
- Dads.
- I've known you for seven years.

404
00:18:34,333 --> 00:18:36,500
On my phone, you're like, "Dash's dad."

405
00:18:36,583 --> 00:18:38,625
- What?
- I didn't know your name for years.

406
00:18:38,708 --> 00:18:41,833
- If we become friends, I'll change it.
- Veil on him!

407
00:18:41,916 --> 00:18:43,958
True. You're fired up.

408
00:18:44,041 --> 00:18:45,750
- Go!
- I will have my time!

409
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
- Tea time.
- Me time!

410
00:18:47,083 --> 00:18:48,458
- Me time!
- Me time!

411
00:18:48,541 --> 00:18:50,916
Mom, does grandma have wifi?

412
00:18:51,000 --> 00:18:53,958
Sure, sweetie, but get your stuff!

413
00:18:54,041 --> 00:18:56,708
- Let's miss the plane.
- Dash, your level.

414
00:18:56,791 --> 00:19:00,041
We have hand luggage,
otherwise we would have to wait for our belongings.

415
00:19:00,125 --> 00:19:02,750
No more, son
the talent show is important!

416
00:19:02,833 --> 00:19:05,375
I only ask for 20 minutes a day. It will go.

417
00:19:05,458 --> 00:19:08,791
The other children must be practicing too.
Here you go, Maya!

418
00:19:10,166 --> 00:19:12,166
- Wait, what's that?
- Ava's EpiPen.

419
00:19:12,250 --> 00:19:14,000
- Er... Oh my God!
- Yes.

420
00:19:14,083 --> 00:19:17,250
- How could I forget?
- What are you talking about?

421
00:19:17,333 --> 00:19:19,791
There's one in the bag, it's the spare.

422
00:19:19,875 --> 00:19:22,541
You were right. That's not a good idea.

423
00:19:22,625 --> 00:19:26,000
Not anymore! You're overreacting. You gasp for breath.

424
00:19:26,083 --> 00:19:29,208
calm me down
that you will be without me for a few days!

425
00:19:29,291 --> 00:19:33,250
Sorry, but I'm worried.
Sorry, Mom, but Dad is the unifying force.

426
00:19:33,333 --> 00:19:35,333
- You little filth!
- Did you hear what...

427
00:19:35,416 --> 00:19:38,000
Dash, pack! Help me with the things!

428
00:19:38,083 --> 00:19:39,000
what do you do

429
00:19:39,083 --> 00:19:42,708
- Dad, would you finish my Death Star?
- I won't finish.

430
00:19:42,791 --> 00:19:45,250
Your father is busy this week.

431
00:19:45,333 --> 00:19:47,458
- Me time. Dads please.
- Wow!

432
00:19:47,541 --> 00:19:49,625
- I like the new Sonny.
- What do you mean?

433
00:19:49,708 --> 00:19:51,958
- You've never said no.
- Hi, mom!

434
00:19:52,041 --> 00:19:54,833
- I'll go with you, honey.
- I often say no.

435
00:19:54,916 --> 00:19:58,291
- I am the law here.
- Max Murphy's Law.

436
00:19:58,375 --> 00:20:01,416
Let's get in the car!
Dash, tie your sister up!

437
00:20:02,708 --> 00:20:05,500
- Okay. i love you
- Have fun for the week!

438
00:20:05,583 --> 00:20:07,625
- Thank you. It will be cool.
- Correct.

439
00:20:07,708 --> 00:20:09,500
- Go to Huck's party!
- No.

440
00:20:09,583 --> 00:20:10,750
Let yourself go!

441
00:20:10,833 --> 00:20:15,375
I'm not going to Huck Dembo's party.
We have nothing in common anymore.

442
00:20:15,458 --> 00:20:17,166
But let's talk about you!

443
00:20:17,250 --> 00:20:18,458
- Okay.
- No work!

444
00:20:18,541 --> 00:20:20,791
I spend meaningful mommy time with them.

445
00:20:20,875 --> 00:20:22,000
- I promise.
- Correct.

446
00:20:22,083 --> 00:20:24,916
- I love you. Hi!
- I will miss you.

447
00:20:25,000 --> 00:20:27,291
- Hi, Dad!
- I love you guys.

448
00:20:27,375 --> 00:20:29,125
- Your belts?
- Death Star!

449
00:20:29,208 --> 00:20:31,875
Get back before a car hits you!

450
00:20:31,958 --> 00:20:34,000
- In the car! I love you!
- Hello!

451
00:20:51,750 --> 00:20:52,791
LIVING ROOM

452
00:20:52,875 --> 00:20:54,083
Come on Seal!

453
00:21:16,541 --> 00:21:19,416
RETRO PORN
SEARCH

454
00:21:22,125 --> 00:21:23,125
NOTARY

455
00:21:23,833 --> 00:21:26,708
<i>Sorry, I need to authenticate some documents.</i>

456
00:21:26,791 --> 00:21:28,000
<i>Let me see!</i>

457
00:21:28,708 --> 00:21:31,166
<i>And if we authenticate privately?</i>

458
00:21:32,583 --> 00:21:33,833
- Hi, Dad!
- Skies!

459
00:21:33,916 --> 00:21:35,333
Don't come in, Ava!

460
00:21:35,416 --> 00:21:36,916
- Damn!
- Close your eyes!

461
00:21:37,000 --> 00:21:38,750
Not anymore! Don't come here!

462
00:21:40,791 --> 00:21:44,125
- Why is dad naked?
- Because he plays. With you.

463
00:21:44,208 --> 00:21:48,000
Sorry. Bolyhos stayed here.
Keep going! Sorry.

464
00:21:49,958 --> 00:21:50,916
<i>This is Alan.</i>

465
00:21:51,000 --> 00:21:52,500
Al Capone!

466
00:21:53,250 --> 00:21:55,541
What? When should we start playing golf?

467
00:21:55,625 --> 00:21:58,125
<i>- Sorry, I forgot.</i>
- What?

468
00:21:58,208 --> 00:22:01,708
<i>- Something came up. Sorry.</i>
- Wait! where are you

469
00:22:01,791 --> 00:22:04,041
- In Legoland.
<i>- In Legoland?</i>

470
00:22:04,125 --> 00:22:07,541
It was like we were going to be real buddies.
What happened?

471
00:22:07,625 --> 00:22:09,541
Summon Well Combed Stew!

472
00:22:09,625 --> 00:22:11,875
Not. I can't call him.

473
00:22:11,958 --> 00:22:14,166
Let's leave it! No problem, I'll fix it.

474
00:22:14,250 --> 00:22:16,375
Sure. Climb the mountain alone!

475
00:22:16,458 --> 00:22:17,416
Even two!

476
00:22:17,500 --> 00:22:20,625
Go to a strip club
and bury your face in two big…

477
00:22:20,708 --> 00:22:23,375
Get off the bed! What did I say guys?

478
00:22:23,458 --> 00:22:24,416
<i>Screw it, Dad!</i>

479
00:22:28,458 --> 00:22:30,166
- Haha!
- Hello! Reservation?

480
00:22:30,250 --> 00:22:32,125
No, I'm alone.

481
00:22:32,208 --> 00:22:33,958
A team is playing now.

482
00:22:34,041 --> 00:22:36,125
- Okay, where?
- The three of them.

483
00:22:37,666 --> 00:22:38,500
Hello!

484
00:22:40,375 --> 00:22:41,416
Just come!

485
00:22:41,958 --> 00:22:43,500
Have a smoked brisket!

486
00:22:43,583 --> 00:22:45,416
The pork sausage? He can come.

487
00:22:45,500 --> 00:22:46,791
Do you have ribs?

488
00:22:46,875 --> 00:22:48,000
- In the back?
- Yes.

489
00:22:48,083 --> 00:22:49,125
You hide them.

490
00:22:49,208 --> 00:22:50,541
I want two of those.

491
00:22:50,625 --> 00:22:52,833
Let's see how closed it is!

492
00:22:52,916 --> 00:22:54,666
Throw another one at him!

493
00:22:54,750 --> 00:22:55,583
That's it!

494
00:22:56,125 --> 00:22:57,291
NIGHT BAR
SZTRIPTÍZKLUB

495
00:22:57,375 --> 00:22:58,500
I want to go in.

496
00:22:58,583 --> 00:23:02,666
I clipped a coupon from <i>LA Weekly.</i>
Five dollar discount on admission.

497
00:23:08,375 --> 00:23:09,541
I'm not worried.

498
00:23:10,750 --> 00:23:12,000
- You're okay.
- Okay.

499
00:23:12,083 --> 00:23:13,875
Let's kick up the game!

500
00:23:13,958 --> 00:23:17,000
Let's say ten punches per half,
and five bucks a hole?

501
00:23:17,083 --> 00:23:18,166
- Good.
- Let it be!

502
00:23:20,958 --> 00:23:22,875
Oh, it's a bit short!

503
00:23:22,958 --> 00:23:25,041
- Yes.
- A little, but I'll take it.

504
00:23:25,958 --> 00:23:27,041
It's fine.

505
00:23:30,125 --> 00:23:31,291
Nice shot Kimmy!

506
00:23:31,375 --> 00:23:33,000
Jesus!

507
00:23:33,083 --> 00:23:36,125
There's brisket, ribs, pork.

508
00:23:36,208 --> 00:23:39,916
I don't know what
but I hope it's an animal. Not sure it is.

509
00:23:40,000 --> 00:23:42,958
It can even be a human rear,
it wouldn't even appear.

510
00:23:46,083 --> 00:23:49,208
Good God! are they ok

511
00:24:01,875 --> 00:24:03,458
Innocent flirting.

512
00:24:03,541 --> 00:24:06,375
Mr Fisher! I knew it was you!

513
00:24:06,458 --> 00:24:07,875
I'm Skyler.

514
00:24:07,958 --> 00:24:09,041
The babysitter.

515
00:24:10,125 --> 00:24:12,583
This is fraud. I know.

516
00:24:12,666 --> 00:24:15,291
- He said ten strokes.
- I know what I said.

517
00:24:15,375 --> 00:24:17,416
- This is gender discrimination.
- No.

518
00:24:17,500 --> 00:24:18,958
Ageism and racism.

519
00:24:19,041 --> 00:24:19,875
- No!
- Yes.

520
00:24:20,833 --> 00:24:21,708
are you ok

521
00:24:21,791 --> 00:24:24,166
Yes, I will.

522
00:24:25,500 --> 00:24:26,708
My God!

523
00:24:27,458 --> 00:24:28,833
I'm sorry. I…

524
00:24:29,625 --> 00:24:31,333
I will write an online review.

525
00:24:31,875 --> 00:24:33,250
Hogy tudjátok…

526
00:24:42,416 --> 00:24:43,250
Hello!

527
00:24:43,333 --> 00:24:44,416
How was the trip?

528
00:24:45,000 --> 00:24:47,708
<i>It was easy to be honest.</i>

529
00:24:47,791 --> 00:24:49,291
- Really?
<i>- Yes.</i>

530
00:24:49,375 --> 00:24:53,083
<i>Dash Bill Burr's New Show</i>
<i>watched it about a hundred times.</i>

531
00:24:53,166 --> 00:24:56,458
And now you called me to
because they want a bedtime story?

532
00:24:57,041 --> 00:24:58,958
<i>- Actually, they are already sleeping.</i>
- Yes?

533
00:24:59,750 --> 00:25:02,375
<i>Honey, are you in Dash's room?</i>

534
00:25:03,708 --> 00:25:06,583
Would I be there? Yes, I forgot.

535
00:25:06,666 --> 00:25:09,750
<i>Don't say</i>
<i>how you assemble the Death Star!</i>

536
00:25:09,833 --> 00:25:13,000
<i>- You should switch off now.</i>
- I'll have it soon.

537
00:25:13,083 --> 00:25:14,750
It calms me down, Maya.

538
00:25:14,833 --> 00:25:16,375
<i>Okay. I love you.</i>

539
00:25:16,458 --> 00:25:17,708
I love you too.

540
00:25:17,791 --> 00:25:19,791
<i>- Hi!</i>
- It's fine. Hi!

541
00:25:21,583 --> 00:25:22,416
PARENTAL NUTS

542
00:25:22,500 --> 00:25:24,125
WHAT, SONNY? I ENVY YOU!

543
00:25:24,208 --> 00:25:26,041
MASTISIS AT HOME FOR SURE.

544
00:25:27,958 --> 00:25:29,791
Enough of this!

545
00:25:29,916 --> 00:25:31,208
SONNY WILL NOT PARTY ANYWAY.

546
00:25:31,291 --> 00:25:33,083
Am I going to party anyway?

547
00:25:33,708 --> 00:25:34,625
And then?

548
00:25:37,000 --> 00:25:41,666
SONNY YOU CAN STILL COME
TO THE MAGIC 44 PARTY! TELL ME IF YOU'RE COMING!

549
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
Got it.

550
00:25:59,250 --> 00:26:02,083
- Hello! Do you know where Huck is?
- Welcome!

551
00:26:03,750 --> 00:26:07,250
Wow! What a ship! Huck gives the way.

552
00:26:08,541 --> 00:26:11,833
- Sonny!
- Wow!

553
00:26:11,916 --> 00:26:13,541
- You are here.
- Well, you came!

554
00:26:13,625 --> 00:26:16,750
- Yes. Happy birthday!
- Thanks bro.

555
00:26:16,833 --> 00:26:19,750
Oh, you look good! Oh no!

556
00:26:19,833 --> 00:26:21,333
You have no clothes on.

557
00:26:21,416 --> 00:26:22,791
I'm very salty.

558
00:26:22,875 --> 00:26:25,208
I got here, undressed, and into the water!

559
00:26:25,291 --> 00:26:27,833
Those who pushed me followed.

560
00:26:27,916 --> 00:26:29,208
- Yeah.
- Guys!

561
00:26:30,041 --> 00:26:32,666
This is my oldest friend, Sonny Fisher!

562
00:26:32,750 --> 00:26:34,458
Haha, Sonny!

563
00:26:35,333 --> 00:26:36,416
Hali!

564
00:26:36,500 --> 00:26:39,750
- They are naked too.
- Do you feel like splashing naked?

565
00:26:40,416 --> 00:26:41,916
- There is none.
- Well, together!

566
00:26:42,000 --> 00:26:45,833
- Like when we jumped off.
- No, I don't feel like it.

567
00:26:45,916 --> 00:26:47,458
- Okay, no problem.
- All right.

568
00:26:47,541 --> 00:26:50,416
It's great to see you. It's been a long time.

569
00:26:50,500 --> 00:26:52,916
- How long has it been?
- Three years ago.

570
00:26:53,000 --> 00:26:54,583
- Yes, it was a long time ago.
- Yes.

571
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
A towel or something?

572
00:26:56,583 --> 00:26:57,750
- Thanks, no.
- Okay.

573
00:26:57,833 --> 00:27:00,500
- I'm glad you came.
- That's natural.

574
00:27:00,583 --> 00:27:03,375
Maya is with the kids. At his parents.

575
00:27:03,458 --> 00:27:05,750
I told him I had to turn it off.

576
00:27:05,833 --> 00:27:08,250
- Dad needs me time.
- Top!

577
00:27:08,333 --> 00:27:11,583
- "Have fun!"
- We'll have fun too.

578
00:27:11,666 --> 00:27:13,125
- Hékas!
- Like before?

579
00:27:13,208 --> 00:27:15,416
You don't have to convince me, mate!

580
00:27:15,500 --> 00:27:18,250
- I'm ready.
- Look, it's here too!

581
00:27:18,333 --> 00:27:19,416
What is it?

582
00:27:19,500 --> 00:27:23,541
THE MAGIC 44!


583
00:27:23,625 --> 00:27:25,791
Throw in a burrito, I'll change.

584
00:27:25,875 --> 00:27:27,041
Is that your bus?

585
00:27:27,125 --> 00:27:29,291
Yes. Animal, huh?

586
00:27:29,375 --> 00:27:32,625
What... And the ship? Aren't we going with that?

587
00:27:32,708 --> 00:27:34,166
- What ship?
- Okay.

588
00:27:34,250 --> 00:27:36,166
Hali, party pie!

589
00:27:39,708 --> 00:27:41,208
ok as you know

590
00:27:41,291 --> 00:27:46,291
I don't think there is a successful night
without matching clothes.

591
00:27:46,375 --> 00:27:48,416
- We know.
- Do you like the sleeve?

592
00:27:48,500 --> 00:27:50,583
- Again!
- I brought it for everyone.

593
00:27:50,666 --> 00:27:53,583
Your name is on the garment bag.

594
00:28:01,916 --> 00:28:05,333
- Haha!
- Roots?

595
00:28:05,958 --> 00:28:08,500
I think I'll take a "Ge-ril-la".

596
00:28:09,125 --> 00:28:11,208
- I don't know what it is.
- Tequila.

597
00:28:11,291 --> 00:28:14,958
- But I said: "ge-ril-la".
- Tequila!

598
00:28:15,041 --> 00:28:16,708
- Again.
- Well, it is.

599
00:28:16,791 --> 00:28:18,625
Haha! What bro?

600
00:28:18,708 --> 00:28:22,250
- Kabir. My partner, Trini.
- Hello! How do you know Huck?

601
00:28:22,333 --> 00:28:24,250
From the community office.

602
00:28:24,333 --> 00:28:26,041
Okay, that's cool.

603
00:28:26,625 --> 00:28:29,041
You no longer work at the advertising agency?

604
00:28:29,125 --> 00:28:31,416
I left them a few years ago.

605
00:28:31,500 --> 00:28:33,041
They were fossils.

606
00:28:33,125 --> 00:28:37,541
I have my own business. brand synergy,
vertical integration, new things.

607
00:28:37,625 --> 00:28:39,291
That's a blast!

608
00:28:39,916 --> 00:28:40,750
Apex.

609
00:28:41,291 --> 00:28:42,666
You're Sonny, right?

610
00:28:42,750 --> 00:28:44,916
I hear you're a stay-at-home dad.

611
00:28:45,000 --> 00:28:47,166
- Yes.
- This is very inspiring.

612
00:28:47,250 --> 00:28:48,083
I understand.

613
00:28:48,166 --> 00:28:51,583
- My wife is an architect.
- She's a wonderful woman.

614
00:28:51,666 --> 00:28:54,958
I was a bank data recorder,
and I also played music with him,

615
00:28:55,041 --> 00:28:57,750
but after the second child I said:

616
00:28:57,833 --> 00:29:01,291
"It's better to babysit instead
I take care of the children."

617
00:29:01,375 --> 00:29:03,416
- That's a real man.
- Yes.

618
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
what are you playing

619
00:29:04,583 --> 00:29:05,500
Sintin.

620
00:29:05,583 --> 00:29:07,500
as Dr. Silk.

621
00:29:07,583 --> 00:29:09,750
I'm a composer-singer pop musician.

622
00:29:09,833 --> 00:29:11,166
- He is modest.
- Tut.

623
00:29:11,250 --> 00:29:14,791
Sonny released a fantastic album.

624
00:29:14,875 --> 00:29:16,291
That one!

625
00:29:16,375 --> 00:29:18,458
I say top quality.

626
00:29:18,541 --> 00:29:20,083
Are you on Spotify?

627
00:29:20,708 --> 00:29:22,958
- No.
- Then on Soundcloud?

628
00:29:23,041 --> 00:29:24,875
- No.
- How can we listen to it?

629
00:29:24,958 --> 00:29:26,041
- Because so...
- Yes.

630
00:29:26,125 --> 00:29:27,500
It's on CD.

631
00:29:27,583 --> 00:29:29,666
I'm not used to it, but I'll send it to you.

632
00:29:29,750 --> 00:29:32,833
- I don't know what to play.
- I do.

633
00:29:32,916 --> 00:29:34,583
Dad might have a player.

634
00:29:34,666 --> 00:29:37,708
Let's drink to Sonny, the best friend in the world!

635
00:29:37,791 --> 00:29:40,708
HUCK, HERE HUCK

636
00:29:40,791 --> 00:29:42,333
SAN JUAN ISLANDS

637
00:29:42,416 --> 00:29:43,541
Dash!

638
00:29:44,250 --> 00:29:45,583
Listen up, Dash!

639
00:29:45,666 --> 00:29:50,041
You put it on the string
your index finger and pull it into a loop.

640
00:29:50,666 --> 00:29:52,875
- Would you do it for me?
- Butt!

641
00:29:52,958 --> 00:29:53,833
Father!

642
00:29:53,916 --> 00:29:57,125
Dash, go practice!
Your father will ask about it, you know.

643
00:29:57,208 --> 00:29:58,458
But he's not here now.

644
00:29:58,541 --> 00:29:59,458
That doesn't matter.

645
00:29:59,541 --> 00:30:01,791
You know how important the show is to him.

646
00:30:02,750 --> 00:30:05,166
Maya, you're pulling the little girl's hair.

647
00:30:05,250 --> 00:30:08,250
One cannot understand everything.

648
00:30:08,333 --> 00:30:10,916
- Give it a chance!
- Here you go? Good…

649
00:30:11,000 --> 00:30:13,958
- A seaplane landed at our dock.
- Wow!

650
00:30:15,041 --> 00:30:17,291
A seaplane? Who is that?

651
00:30:17,375 --> 00:30:18,416
Look!

652
00:30:19,000 --> 00:30:20,041
Haha, Maya!

653
00:30:20,125 --> 00:30:23,750
- Hi Maya, it's me, Armando!
- Well!

654
00:30:23,833 --> 00:30:25,833
- Armando!
- Hello!

655
00:30:25,916 --> 00:30:27,500
What are you doing here?

656
00:30:27,583 --> 00:30:29,833
You weren't expecting me, were you? Surprise!

657
00:30:30,541 --> 00:30:33,708
Maya talked a lot about
how beautiful this neighborhood is

658
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
so I went on a scouting trip.

659
00:30:35,541 --> 00:30:36,458
I understand.

660
00:30:36,541 --> 00:30:39,458
And I found an island
which I might buy.

661
00:30:39,541 --> 00:30:40,916
- Wow!
- Wait, what?

662
00:30:41,000 --> 00:30:42,708
- Is this serious?
- Yes.

663
00:30:42,791 --> 00:30:46,166
I think you've been waiting for this project.

664
00:30:46,250 --> 00:30:48,958
- You can have your own company.
- Here you go?

665
00:30:49,041 --> 00:30:51,458
Can you make it this afternoon?

666
00:30:51,541 --> 00:30:53,500
I'd like you to look at the lot.

667
00:30:53,583 --> 00:30:57,833
I promised the children
that I will not work.

668
00:30:57,916 --> 00:30:59,000
- Okay.
- This is it.

669
00:30:59,083 --> 00:31:02,250
I don't want to disturb you
family time. I'm sorry.

670
00:31:02,333 --> 00:31:03,166
Or maybe…

671
00:31:04,333 --> 00:31:06,791
What if Dash and Ava came too?

672
00:31:10,000 --> 00:31:11,708
- Dash!
- Yes?

673
00:31:11,791 --> 00:31:14,041
Would you like to learn to fly a seaplane?

674
00:31:14,125 --> 00:31:15,458
Nah!

675
00:31:16,625 --> 00:31:17,583
So much for that!

676
00:31:17,666 --> 00:31:21,541
THE MAGIC 44!

677
00:31:21,625 --> 00:31:24,458
DEATH VALLEY, CALIFORNIA

678
00:31:24,541 --> 00:31:26,208
Attention, people!

679
00:31:26,291 --> 00:31:29,458
I thought a lot
to celebrate the magical 44,

680
00:31:29,541 --> 00:31:35,125
because of the epidemic
we couldn't enjoy the joy of being together for a long time.

681
00:31:35,208 --> 00:31:37,625
- Yes.
- So this week is not about me.

682
00:31:37,708 --> 00:31:39,583
- But about us.
- Okay.

683
00:31:39,666 --> 00:31:41,125
That's it!

684
00:31:41,208 --> 00:31:47,375
We're going back to our roots here,
the ruthless but majestic…

685
00:31:47,458 --> 00:31:50,583
- Oh!
- In the majestic California desert!

686
00:31:50,666 --> 00:31:53,833
Stipistop the toilet and the shower!

687
00:31:54,791 --> 00:31:55,625
That's it!

688
00:31:55,708 --> 00:31:58,458
Welcome to Huckchella,
in our own artist colony!

689
00:31:58,541 --> 00:32:01,125
I designed it. The statue is modeled on me.

690
00:32:01,208 --> 00:32:02,541
What the hell is this?

691
00:32:04,125 --> 00:32:05,416
- Can you go, Geno?
- Yes!

692
00:32:05,500 --> 00:32:07,166
- Three, two...
- Wait!

693
00:32:07,250 --> 00:32:08,791
where is sonny

694
00:32:08,875 --> 00:32:12,333
Sonny, come forward! Come on!

695
00:32:12,416 --> 00:32:14,375
- Not necessary.
- We are taking photos.

696
00:32:14,458 --> 00:32:17,458
- There is no need for this...
- Come on, let's get it!

697
00:32:17,541 --> 00:32:18,458
Yes!

698
00:32:22,500 --> 00:32:25,166
That's it!

699
00:32:25,916 --> 00:32:27,375
- Got it?
- Yes.

700
00:32:30,666 --> 00:32:32,375
This made the photo candid.

701
00:32:32,458 --> 00:32:36,750
Guys, pack into your yurts!
Ladies can choose first.

702
00:32:38,041 --> 00:32:41,000
- See you in five days, Geno! Be good!
- Five days.

703
00:32:41,083 --> 00:32:43,791
What? Five days? Huck, we're in the middle of nowhere.

704
00:32:43,875 --> 00:32:45,875
- We're going back to the basics.
- What?

705
00:32:45,958 --> 00:32:49,250
No frills. i promise
this will be the best week of your life.

706
00:32:49,333 --> 00:32:51,666
- Vili...
- There are six sleeping bags per yurt.

707
00:32:51,750 --> 00:32:53,500
- How what?
- I'm happy for you.

708
00:32:53,583 --> 00:32:55,916
- Wait!
- King! I am very happy.

709
00:32:56,000 --> 00:32:59,083
- Look at this! How do you like my statue?
- Wait, Huck!

710
00:33:05,250 --> 00:33:07,541
No field strength. Is this serious?

711
00:33:12,166 --> 00:33:14,333
Zero field strength.

712
00:33:27,208 --> 00:33:30,083
It's a jacket with a strap.

713
00:33:30,166 --> 00:33:31,875
- Shit!
- Wow!

714
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
It will reap big.

715
00:33:33,333 --> 00:33:34,541
Well here you are!

716
00:33:35,333 --> 00:33:38,208
- Your stuff is good!
- I didn't know what would fit here.

717
00:33:38,291 --> 00:33:42,375
A bit more suitable for a hotel, perhaps.
but it looks good on me here too.

718
00:33:42,458 --> 00:33:44,375
Everything always looks good on you.

719
00:33:44,458 --> 00:33:47,416
All right, beauties, let's hit it!

720
00:33:47,500 --> 00:33:50,958
I know it's early
but it wouldn't hurt to deal with dinner.

721
00:33:52,416 --> 00:33:55,375
This is the speech! What will happen?
Like in the good old days?

722
00:33:55,458 --> 00:33:58,708
Steak, American wagyu? What's on the table?

723
00:33:58,791 --> 00:34:02,250
Nothing. We get the food ourselves.
Grab the tarp!

724
00:34:02,875 --> 00:34:06,541
I'm basically a beekeeper,
but sometimes I also deal with this.

725
00:34:06,625 --> 00:34:08,666
So feel free to ask!

726
00:34:08,750 --> 00:34:12,875
Okay, first question: "Are you smoking now?"

727
00:34:13,458 --> 00:34:16,500
Not anymore! I saw the coolers.
I know there is food.

728
00:34:16,583 --> 00:34:18,875
A little, but we'll take the main course.

729
00:34:19,375 --> 00:34:22,250
Basket, brush cutter, and let's hit it!

730
00:34:22,333 --> 00:34:23,791
Let's hit it!

731
00:34:23,875 --> 00:34:28,416
Should we hunt? Huck, just a moment!

732
00:34:28,500 --> 00:34:29,833
- Yes?
- I need a toilet seat.

733
00:34:29,916 --> 00:34:32,833
- Where's the potty?
- There.

734
00:34:32,916 --> 00:34:36,041
- That's a bucket.
- Portable budi. Puppet.

735
00:34:36,125 --> 00:34:37,791
- How what?
- Portable budi.

736
00:34:37,875 --> 00:34:41,458
Tooth, pee, poop,
and throw it on the side of the road. Or somewhere else.

737
00:34:41,541 --> 00:34:43,416
I'm busy with the sweat yurt.

738
00:34:43,500 --> 00:34:45,958
Good luck! Watch out for rattlesnakes!

739
00:34:46,041 --> 00:34:48,125
- What?
- They are edible, but dangerous.

740
00:34:48,208 --> 00:34:49,083
Take care of the…

741
00:34:55,791 --> 00:34:56,958
This is ridiculous.

742
00:35:00,916 --> 00:35:02,791
HOW'S MY TIME SONNY?

743
00:35:02,875 --> 00:35:07,125
SONNY ZEBRA GUARD

744
00:35:07,208 --> 00:35:08,708
THIS IS HOW SONNY RELAXES AT HOME:

745
00:35:08,791 --> 00:35:10,208
Very funny!

746
00:35:10,291 --> 00:35:12,541
Penis on lego. Good.

747
00:35:17,583 --> 00:35:19,041
Well, what did you do?

748
00:35:19,125 --> 00:35:21,708
MY TEAM WITH MY BROTHER
AT @DEMBOHAVEROM

749
00:35:21,791 --> 00:35:23,583
Scoobizza on Insta, guys!

750
00:35:27,541 --> 00:35:31,375
Oh well. His mother! Oh god!

751
00:35:32,166 --> 00:35:33,416
I really need it.

752
00:35:46,916 --> 00:35:48,375
What is the…?

753
00:35:48,958 --> 00:35:50,083
What is this?

754
00:35:51,208 --> 00:35:54,541
No, enough! That sucks.

755
00:35:54,625 --> 00:35:57,125
You have big claws, huh? You're cute though.

756
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
Cute little…

757
00:35:59,458 --> 00:36:02,125
Hékás, barnyard!

758
00:36:05,250 --> 00:36:07,458
Wow, it's scary! Look over there!

759
00:36:12,958 --> 00:36:14,500
My God!

760
00:36:19,875 --> 00:36:22,583
Take it! Do you need him?

761
00:36:23,666 --> 00:36:26,208
I'll hang up.

762
00:36:28,500 --> 00:36:29,875
Fuck me!

763
00:36:29,958 --> 00:36:33,458
Help!

764
00:36:33,541 --> 00:36:34,458
Puma!

765
00:36:35,416 --> 00:36:37,625
- Salad fork, smooth.
- There are a lot of plates.

766
00:36:38,208 --> 00:36:39,291
- Knife.
- Help!

767
00:36:39,375 --> 00:36:41,291
- Okay.
- Cougar!

768
00:36:41,375 --> 00:36:42,208
Jesus!

769
00:36:44,333 --> 00:36:45,625
A cougar is chasing me!

770
00:36:45,708 --> 00:36:48,125
These shoes are not worth it!

771
00:36:48,750 --> 00:36:50,833
- Is that Sonny over there?
- Help me, Huck!

772
00:36:50,916 --> 00:36:53,708
He will eat you! A cougar wants to eat you!

773
00:36:53,791 --> 00:36:55,791
A cougar chases him.

774
00:36:55,875 --> 00:36:58,000
I'm afraid!

775
00:36:58,083 --> 00:37:00,416
- Turn it on!
- Run, Sonny!

776
00:37:00,500 --> 00:37:03,791
- Get out of there!
- I'm being chased by a cougar!

777
00:37:03,875 --> 00:37:05,583
Help!

778
00:37:07,083 --> 00:37:09,000
It stuck to me! Get out of here!

779
00:37:09,916 --> 00:37:11,625
Frank! My God!

780
00:37:13,375 --> 00:37:14,791
- Ouch!
- Good heavens!

781
00:37:21,291 --> 00:37:23,083
- No, Sonny!
- Oh, no!

782
00:37:23,166 --> 00:37:24,916
My God!

783
00:37:30,000 --> 00:37:31,416
What are you staring at?

784
00:37:34,916 --> 00:37:36,208
Come on, you bastard!

785
00:37:38,125 --> 00:37:39,625
Got it.

786
00:37:45,375 --> 00:37:46,375
I'm not chocolate!

787
00:37:48,666 --> 00:37:49,791
Get off me!

788
00:37:51,000 --> 00:37:53,625
Get out of here, you gluttonous beast!

789
00:37:55,541 --> 00:37:56,666
Apparition!

790
00:38:00,416 --> 00:38:01,458
are you hungry

791
00:38:02,000 --> 00:38:04,041
Did you look like a black bunny?

792
00:38:04,125 --> 00:38:07,416
That was rough, man. You were wild.

793
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
Yes.

794
00:38:14,166 --> 00:38:15,041
I was.

795
00:38:15,125 --> 00:38:20,166
You know what? Although it was a big cat,
the Big Dog is in front of me.

796
00:38:20,750 --> 00:38:23,833
- The Big Dog!
- It is!

797
00:38:25,583 --> 00:38:26,416
can you hear

798
00:38:27,958 --> 00:38:29,500
I am the Big Dog!

799
00:38:32,416 --> 00:38:33,583
My father!

800
00:38:35,500 --> 00:38:36,583
The Big Dog!

801
00:38:36,666 --> 00:38:39,958
Calm down, Sonny! There is some blood on your back.

802
00:38:40,041 --> 00:38:43,541
What? Did you get some?

803
00:38:44,291 --> 00:38:45,375
Frank!

804
00:38:45,458 --> 00:38:47,125
I have Neosporin.

805
00:38:47,208 --> 00:38:49,166
- Put it on!
- Oh, no!

806
00:38:49,250 --> 00:38:50,500
That's not enough here.

807
00:38:50,583 --> 00:38:52,375
- Take a photo!
- Are you sure?

808
00:38:52,458 --> 00:38:55,583
Yes. Let me see! Neosporin should be applied.

809
00:38:55,666 --> 00:38:57,416
It hardens. One day.

810
00:38:57,500 --> 00:38:59,750
- Look at it!
- Okay, let me see! We…

811
00:39:04,166 --> 00:39:07,583
- He wanted to rip out my spine.
- Deep air!

812
00:39:07,666 --> 00:39:09,625
It was an assassination.

813
00:39:10,291 --> 00:39:12,416
Sonny! Not well!

814
00:39:12,500 --> 00:39:14,125
- Guys! Calm down!
- Sonny?

815
00:39:14,208 --> 00:39:15,666
Let's take it to the campsite!

816
00:39:15,750 --> 00:39:18,833
Okay. We will, Sonny. Did you pass out? Okay.

817
00:39:18,916 --> 00:39:21,666
- Breathe! He passed out.
- All right.

818
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
My God!

819
00:39:30,208 --> 00:39:32,041
Here's the oyster bowl.

820
00:39:48,250 --> 00:39:51,166
A "guerilla", Big Dog?

821
00:39:55,083 --> 00:39:56,250
Let's press!

822
00:40:06,041 --> 00:40:07,125
To the Big Dog!

823
00:40:24,541 --> 00:40:28,208
One, two, uh, slip.

824
00:40:28,291 --> 00:40:30,000
It's great. You are coming.

825
00:40:30,083 --> 00:40:31,416
No, I'm coming.

826
00:40:31,500 --> 00:40:34,041
Okay, on it!
Wait, it's dads! Moment! Hi!

827
00:40:34,125 --> 00:40:36,958
Haha! I wanted to call you

828
00:40:37,041 --> 00:40:39,333
to know how you are.

829
00:40:39,416 --> 00:40:42,041
Great. We had a good day. how are you

830
00:40:42,125 --> 00:40:43,458
<i>- Good.</i>
- It's Sonny.

831
00:40:43,541 --> 00:40:45,708
Lavishly. I'm at Huck's party.

832
00:40:46,416 --> 00:40:49,250
That's great, honey! I'm happy for him.

833
00:40:49,333 --> 00:40:51,375
We are wild in the desert.

834
00:40:51,458 --> 00:40:52,291
Really?

835
00:40:52,375 --> 00:40:55,208
I even got a nickname. The Big Dog.

836
00:40:55,291 --> 00:40:57,916
- I understand why.
<i>- Big dog!</i>

837
00:40:58,000 --> 00:40:58,958
It stuck with me.

838
00:40:59,041 --> 00:41:01,625
- Sweetie, I…
- Dad!

839
00:41:01,708 --> 00:41:04,875
<i>- Did you practice for the show?</i>
- No. Even better.

840
00:41:04,958 --> 00:41:08,458
- We hydroplaned.
- It was great!

841
00:41:08,541 --> 00:41:10,416
<i>- Okay.</i>
- Mom's boyfriend, Armando

842
00:41:10,500 --> 00:41:12,583
- took me to his island.
- Give it to me!

843
00:41:12,666 --> 00:41:14,791
Let's wait! Did you say Armando?

844
00:41:14,875 --> 00:41:18,000
<i>Give it to your mother! Let me talk to him!</i>

845
00:41:18,083 --> 00:41:19,250
- Hello!
<i>- Hi!</i>

846
00:41:19,333 --> 00:41:21,750
You didn't say he would be there.

847
00:41:21,833 --> 00:41:24,958
I didn't know that, honey.
He just appeared.

848
00:41:25,041 --> 00:41:28,708
He asked my opinion about an island,
what you want to buy.

849
00:41:28,791 --> 00:41:31,541
Mom will design a turtle shelter for him.

850
00:41:31,625 --> 00:41:33,708
What? What does this mean?

851
00:41:33,791 --> 00:41:36,583
<i>I wanted to speak,</i>
<i>after the children went to bed.</i>

852
00:41:36,666 --> 00:41:39,500
He suggested
to leave my job

853
00:41:40,250 --> 00:41:43,750
and start my own company.
He would be my first client.

854
00:41:43,833 --> 00:41:45,166
<i>There you go!</i>

855
00:41:45,250 --> 00:41:49,333
you said
you want to be with the children.

856
00:41:49,416 --> 00:41:52,875
<i>- You're looking at an island with my toothbrush ad...</i>
- Please.

857
00:41:52,958 --> 00:41:54,833
- Kindly!
<i>- ...who is everywhere...</i>

858
00:41:54,916 --> 00:41:57,250
- Sonny, this is Gil.
- Frank!

859
00:41:57,333 --> 00:41:59,541
<i>- Understand one thing!</i>
- And he starts.

860
00:41:59,625 --> 00:42:01,125
Maya the Breadwinner

861
00:42:01,208 --> 00:42:03,291
you hold the front at home.

862
00:42:03,375 --> 00:42:06,250
I like you, buddy, but don't cross the line!

863
00:42:06,333 --> 00:42:09,416
Listen, Gil!
Don't give me a relationship

864
00:42:09,500 --> 00:42:12,125
or any advice from a scammer!

865
00:42:12,208 --> 00:42:13,250
- What?
<i>- Sure!</i>

866
00:42:13,333 --> 00:42:14,583
<i>- Cheater!</i>
- How?

867
00:42:14,666 --> 00:42:17,041
- Who did you cheat on grandma with?
- I never!

868
00:42:17,125 --> 00:42:20,875
Shall I forget last summer?
Golfing on Orcas Island?

869
00:42:20,958 --> 00:42:23,291
You judged every roll for yourself.

870
00:42:23,375 --> 00:42:26,291
- Golf. It's all nonsense.
<i>- This can't be done!</i>

871
00:42:26,375 --> 00:42:27,583
You mustn't, priest!

872
00:42:27,666 --> 00:42:32,083
It's not my fault you were imperfect
talk about it, you softie!

873
00:42:32,166 --> 00:42:34,291
<i>- How am I imperfect?</i>
- Good, Maya…

874
00:42:34,375 --> 00:42:36,875
- Okay.
- I'll tell you something about my pumpkin.

875
00:42:36,958 --> 00:42:40,291
About my big black capitals.

876
00:42:40,375 --> 00:42:43,166
- I finished. Take it!
<i>- I defeated a cougar!</i>

877
00:42:43,250 --> 00:42:46,166
we are not done
because I didn't finish. Pick it up, Gil!

878
00:42:46,250 --> 00:42:50,875
- Good night, honey!
- Maya, give it back to Gil!

879
00:42:57,708 --> 00:42:59,000
You are imperfect.

880
00:43:04,416 --> 00:43:05,250
Hi Sonny!

881
00:43:06,083 --> 00:43:07,166
Where have you been, mate?

882
00:43:07,666 --> 00:43:10,416
I talked to Maya.
I had to find a field force.

883
00:43:10,500 --> 00:43:12,666
- Really?
- I called them.

884
00:43:12,750 --> 00:43:15,125
I thought he was dealing with the kids.

885
00:43:15,208 --> 00:43:18,916
At his parents. But it turned out
that his client, Armando, is also there.

886
00:43:19,000 --> 00:43:20,708
Plus, I found out from Dash.

887
00:43:20,791 --> 00:43:22,916
Maya's father called me soft.

888
00:43:23,000 --> 00:43:26,041
- Oh, don't do that now!
- Never... I'm not soft. I…

889
00:43:26,125 --> 00:43:27,000
Calm down!

890
00:43:27,083 --> 00:43:28,875
- I…
- Deep air! Focus!

891
00:43:28,958 --> 00:43:30,416
- Yes.
- You're not with Maya.

892
00:43:30,500 --> 00:43:32,041
- Not with the guys either.
- Good.

893
00:43:32,125 --> 00:43:35,041
- You are with me in the desert.
- Yes.

894
00:43:36,750 --> 00:43:39,666
That's it! Focus!

895
00:43:40,291 --> 00:43:41,416
That's it!

896
00:43:41,500 --> 00:43:43,208
Sonny, you're losing your mind

897
00:43:43,291 --> 00:43:45,416
if you see the guest I invited.

898
00:43:45,500 --> 00:43:48,041
- Surprise guest?
- Sure.

899
00:43:48,125 --> 00:43:50,875
Thee. It came early, but you'll love it.

900
00:43:50,958 --> 00:43:52,916
- Who is it? Tell me!
- You will love it.

901
00:43:55,625 --> 00:43:56,666
Ouch!

902
00:43:56,750 --> 00:44:00,000
Huck! I messaged you but you didn't respond.

903
00:44:00,083 --> 00:44:03,541
Come on, it's just booked
organizing the party! My 44th birthday.

904
00:44:03,625 --> 00:44:06,958
I don't want to tear you down
but it is not a milestone.

905
00:44:07,041 --> 00:44:12,250
Without your friend's post
I would never have found out where you were hiding.

906
00:44:12,333 --> 00:44:13,583
I wouldn't hide from you.

907
00:44:13,666 --> 00:44:16,208
Wait! Did I miss something?
Is he the surprise?

908
00:44:16,291 --> 00:44:17,875
I would like to introduce myself:

909
00:44:17,958 --> 00:44:20,500
Stan Berman, Alternative Income Expert.

910
00:44:20,583 --> 00:44:23,666
- This is my colleague, Dorit.
- <i>Salom!</i>

911
00:44:23,750 --> 00:44:26,833
<i>Salom</i> with you too! I'm Sonny Fisher.

912
00:44:26,916 --> 00:44:30,416
Huck, when I saw you having fun

913
00:44:30,500 --> 00:44:33,291
even though you owe me $47,000

914
00:44:33,375 --> 00:44:35,791
Dorit and I thought we'd visit.

915
00:44:35,875 --> 00:44:39,791
No... I was financially strapped,
but Stan offered to help me out.

916
00:44:39,875 --> 00:44:40,875
- No problem.
- Good.

917
00:44:40,958 --> 00:44:42,583
I wasn't being charitable, Huck.

918
00:44:42,666 --> 00:44:46,125
I lent it to you, but you didn't return it.

919
00:44:46,208 --> 00:44:50,208
That's why Dorit is going to torture me now.

920
00:44:50,291 --> 00:44:54,083
Stan! I thought we were friends.

921
00:44:54,166 --> 00:44:57,833
We are, but I was clear
regarding pricing.

922
00:44:57,916 --> 00:44:59,166
This is a misunderstanding.

923
00:44:59,250 --> 00:45:01,333
I didn't know it was so urgent.

924
00:45:01,416 --> 00:45:03,791
Give me a day! I'm transferring some capital.

925
00:45:03,875 --> 00:45:04,750
I'll pay you back.

926
00:45:06,125 --> 00:45:07,875
- One day?
- Yes.

927
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
Be it!

928
00:45:10,083 --> 00:45:11,583
- Skies!
- That's it! Thank you.

929
00:45:11,666 --> 00:45:14,333
- You can talk to him.
- What's here? I put it in.

930
00:45:14,416 --> 00:45:17,666
Instead of mutilation
just break a finger! We'll go after that.

931
00:45:17,750 --> 00:45:20,541
what's up You just gave me a day.

932
00:45:20,625 --> 00:45:22,708
You went in. We heard.

933
00:45:22,791 --> 00:45:25,833
And what would motivate you to
to give me my money

934
00:45:25,916 --> 00:45:27,583
if not the abuse?

935
00:45:27,666 --> 00:45:29,750
- No one else would motivate like that.
- That's right!

936
00:45:29,833 --> 00:45:32,625
You are in good hands. Dorit is very accurate.

937
00:45:32,708 --> 00:45:34,666
Fingers on wood, please.

938
00:45:34,750 --> 00:45:36,250
Wait, Huck!

939
00:45:36,333 --> 00:45:38,083
- Don't!
- He asked me to.

940
00:45:38,166 --> 00:45:40,750
- Start...
- Listen, Do… What happened?

941
00:45:40,833 --> 00:45:44,583
Dorit. Like Doritos,
just without the last letter. Focus!

942
00:45:44,666 --> 00:45:46,958
- Wait! He wants something important.
- Please.

943
00:45:47,041 --> 00:45:48,916
- Wait!
- What's up?

944
00:45:49,000 --> 00:45:50,958
Don't do it! I'm in charge.

945
00:45:51,041 --> 00:45:54,875
- It's not your fault, Sonny.
- Enough! Huck, don't!

946
00:45:54,958 --> 00:45:56,875
Are you in charge?

947
00:45:56,958 --> 00:46:00,333
Yes, you found us because of my picture.

948
00:46:01,375 --> 00:46:02,458
- Okay.
- That's it!

949
00:46:02,541 --> 00:46:04,416
- Dorit! i love you Dirt.
- Thank you.

950
00:46:05,125 --> 00:46:06,916
You are sweet. Nice, right?

951
00:46:07,000 --> 00:46:08,666
More understanding than Stan.

952
00:46:11,458 --> 00:46:12,625
My God!

953
00:46:12,708 --> 00:46:15,250
Let's wait! Why is the little thing screaming?

954
00:46:15,333 --> 00:46:17,000
He said he was in charge.

955
00:46:17,083 --> 00:46:19,750
For coming here, Droid.

956
00:46:19,833 --> 00:46:20,750
Dorit!

957
00:46:20,833 --> 00:46:22,541
Dorit. I'm about to finish!

958
00:46:22,625 --> 00:46:23,458
Damn it!

959
00:46:23,541 --> 00:46:27,333
- Dorit, talk to me about that!
- He said he was in charge.

960
00:46:27,416 --> 00:46:30,583
Oh my gosh, this is disgusting!
It's like popcorn.

961
00:46:30,666 --> 00:46:35,416
I'm so sorry Sonny,
but that's how you get the broken finger. We're done.

962
00:46:35,500 --> 00:46:38,125
Dorit, would you burn down the campsite?

963
00:46:38,208 --> 00:46:40,250
- Or should I supervise this as well?
- What?

964
00:46:40,333 --> 00:46:43,333
You said we were done.
Why are you burning down the campsite?

965
00:46:43,416 --> 00:46:46,916
you owe me
are you still making a giant statue of yourself?

966
00:46:47,000 --> 00:46:49,083
This puts my business in a bad light!

967
00:46:49,166 --> 00:46:52,708
The party's over, okay? Pack and pay!

968
00:46:52,791 --> 00:46:55,250
- Heavens, Huck!
- He won't do it anyway.

969
00:46:55,333 --> 00:46:56,708
Sorry again.

970
00:46:56,791 --> 00:46:59,916
Believe me, Dorit is charming,
when you get to know him better.

971
00:47:00,000 --> 00:47:01,416
Hey, we're partying here!

972
00:47:02,875 --> 00:47:05,833
- The party is over! Cleaning home!
- Not the statue!

973
00:47:07,625 --> 00:47:09,791
We wanted to burn it on Thursday!

974
00:47:10,916 --> 00:47:13,625
Keep calm, people, but run anyway!

975
00:47:14,250 --> 00:47:16,000
Calm down! Hékas!

976
00:47:16,083 --> 00:47:18,791
In addition to the 47,000
you even come with an iPhone.

977
00:47:19,583 --> 00:47:20,416
what's up

978
00:47:21,666 --> 00:47:22,791
Guys!

979
00:47:23,875 --> 00:47:24,916
I'm so sorry.

980
00:47:25,000 --> 00:47:28,791
There was a slight misunderstanding.
It's actually an accounting error.

981
00:47:29,333 --> 00:47:31,625
That's not how I wanted to end it.

982
00:47:32,291 --> 00:47:35,250
Geno will take you to Los Angeles. Bye!

983
00:47:35,333 --> 00:47:37,041
- It was a good time.
- Thank you.

984
00:47:37,125 --> 00:47:39,083
- Nothing.
- Party next week.

985
00:47:39,166 --> 00:47:41,833
You said "Geno will take you".

986
00:47:42,750 --> 00:47:43,583
Aren't you coming?

987
00:47:44,083 --> 00:47:46,333
No, I'll see if there's anything left intact.

988
00:47:46,833 --> 00:47:47,916
I'll call Uber.

989
00:47:49,500 --> 00:47:51,125
The atmosphere was hot.

990
00:47:51,208 --> 00:47:53,250
You could have phrased it differently.

991
00:47:53,333 --> 00:47:55,791
- I meant...
- I understood.

992
00:47:57,000 --> 00:47:57,833
Hi Huck!

993
00:47:58,375 --> 00:48:01,166
If you think I can stay

994
00:48:01,250 --> 00:48:03,833
to help me review things.

995
00:48:03,916 --> 00:48:06,833
No, Sonny!
You've done a lot. I'm sorry about your finger.

996
00:48:06,916 --> 00:48:08,916
Come on! Tell me what to do!

997
00:48:10,000 --> 00:48:10,916
Where do we start?

998
00:48:11,000 --> 00:48:13,833
Say, where it no longer burns?

999
00:48:13,916 --> 00:48:15,208
Does it just smoke?

1000
00:48:16,333 --> 00:48:17,250
Hello!

1001
00:48:19,791 --> 00:48:20,625
My God!

1002
00:48:21,416 --> 00:48:24,333
The coolers have melted.
2500 dollars jumped.

1003
00:48:24,833 --> 00:48:26,875
Did you spend 2500 on the chests?

1004
00:48:27,708 --> 00:48:30,125
Why did you spend when you have debt?

1005
00:48:30,208 --> 00:48:31,833
I don't know what's wrong with me.

1006
00:48:32,541 --> 00:48:34,708
There is also a bigger problem with the refrigerators.

1007
00:48:34,791 --> 00:48:37,083
I didn't leave the advertising agency there.

1008
00:48:37,583 --> 00:48:38,416
They fired me.

1009
00:48:38,916 --> 00:48:40,833
- What?
- They fired me.

1010
00:48:40,916 --> 00:48:45,166
I took a client to dinner,
we ended up drinking in San Miguel de Allende.

1011
00:48:45,708 --> 00:48:47,791
The HR people found out and killed me.

1012
00:48:47,875 --> 00:48:50,458
They didn't want to pay 17,000 for a dinner.

1013
00:48:52,333 --> 00:48:55,250
My own company
I already failed the invoicing program.

1014
00:48:55,333 --> 00:48:57,750
I started down the slope. Parties are chaotic.

1015
00:48:57,833 --> 00:48:59,958
I protected myself against loneliness with them.

1016
00:49:00,041 --> 00:49:01,958
Why didn't you ask for help?

1017
00:49:02,041 --> 00:49:06,291
I asked. I called you, I sent you a message.
But you always snapped.

1018
00:49:06,375 --> 00:49:10,041
I understand, okay?
A wonderful new chapter has opened in your life.

1019
00:49:10,125 --> 00:49:13,125
I couldn't interfere. I understand.

1020
00:49:13,208 --> 00:49:14,791
No more, Huck!

1021
00:49:14,875 --> 00:49:17,500
You called me at 11 p.m.
to keep with you

1022
00:49:17,583 --> 00:49:19,000
I go to bed at nine.

1023
00:49:19,083 --> 00:49:20,666
But if I go in,

1024
00:49:20,750 --> 00:49:23,666
what should I talk to a beekeeper about?

1025
00:49:23,750 --> 00:49:26,333
My life is about Legos and butt-wiping.

1026
00:49:26,416 --> 00:49:28,041
You are successful, Sonny.

1027
00:49:28,125 --> 00:49:31,083
You are supporting a brilliant woman.
You have two wonderful children.

1028
00:49:31,166 --> 00:49:33,250
Anyone would kill for your life.

1029
00:49:35,000 --> 00:49:35,833
You don't.

1030
00:49:36,375 --> 00:49:37,250
are you kidding

1031
00:49:38,125 --> 00:49:38,958
This is what I dream about.

1032
00:49:39,916 --> 00:49:41,833
I'm just pushing the Clooney plan.

1033
00:49:41,916 --> 00:49:43,583
What do you mean?

1034
00:49:43,666 --> 00:49:47,041
George Timothy Clooney?
The hottest bachelor?

1035
00:49:47,125 --> 00:49:49,291
He was single until his 50s.

1036
00:49:49,375 --> 00:49:53,500
Then he married Amal, twins were born,
he became a family man, but he did not stop.

1037
00:49:54,125 --> 00:49:56,500
- The Clooney Plan.
- I understand.

1038
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
Sorry for shaking you.

1039
00:49:59,833 --> 00:50:02,333
Really. It bothers me that we haven't talked until now.

1040
00:50:03,000 --> 00:50:03,833
okay?

1041
00:50:03,916 --> 00:50:05,458
No problem. We're talking now.

1042
00:50:06,000 --> 00:50:07,666
You are my best friend.

1043
00:50:07,750 --> 00:50:09,166
Veil on him!

1044
00:50:09,250 --> 00:50:10,125
Good.

1045
00:50:12,833 --> 00:50:14,791
Veil on him! You are right.

1046
00:50:14,875 --> 00:50:15,833
I'm sorry.

1047
00:50:16,416 --> 00:50:17,625
- My God!
- What's up?

1048
00:50:18,458 --> 00:50:19,916
The oyster bowls are intact!

1049
00:50:20,000 --> 00:50:22,250
Sonny, this is a sign.

1050
00:50:22,333 --> 00:50:23,958
- We're hacking.
- What the…

1051
00:50:24,041 --> 00:50:27,583
Let's pack and go!
I'm not leaving $4,000 worth of shells here.

1052
00:50:27,666 --> 00:50:29,333
Did you spend that much on headphones?

1053
00:50:30,541 --> 00:50:33,166
Father, it stinks in here!

1054
00:50:33,250 --> 00:50:36,041
I don't go in
if I know what I have to deliver.

1055
00:50:36,125 --> 00:50:39,791
Sorry, Thelma, but as if God had asked,
to bring them.

1056
00:50:39,875 --> 00:50:41,958
- Is this serious?
- What?

1057
00:50:43,166 --> 00:50:44,833
Topanga is the next exit.

1058
00:50:44,916 --> 00:50:46,208
Armando.

1059
00:50:46,291 --> 00:50:49,250
The good old toothbrush king lives there.

1060
00:50:49,333 --> 00:50:51,500
- We are playing chess.
- Of course.

1061
00:50:51,583 --> 00:50:54,500
- I walk, he...
- I have to see for myself.

1062
00:50:54,583 --> 00:50:56,166
- Armando?
- Let me see!

1063
00:50:57,458 --> 00:50:58,333
It's fine.

1064
00:50:59,375 --> 00:51:03,291
- Skies! Handsome guy.
- Show me, let me see!

1065
00:51:04,250 --> 00:51:05,708
I don't think so… Huck!

1066
00:51:05,791 --> 00:51:07,791
- Let's hear a woman's opinion!
- Wow!

1067
00:51:07,875 --> 00:51:09,791
- Should I?
- Twice on Sunday.

1068
00:51:09,875 --> 00:51:12,166
Okay, that's enough! Please the full…

1069
00:51:12,250 --> 00:51:16,875
- Did you like the picture?
- Yes. Very cute.

1070
00:51:16,958 --> 00:51:18,000
Sonny!

1071
00:51:18,083 --> 00:51:20,875
- These moguls are all predators.
- What's up?

1072
00:51:20,958 --> 00:51:23,166
It drives your family. You drive on his belt!

1073
00:51:23,250 --> 00:51:25,583
- Well...
- Do you have a wife? His girlfriend?

1074
00:51:25,666 --> 00:51:26,875
I'm interested in that too.

1075
00:51:26,958 --> 00:51:28,875
I'll get involved in the relationship for you.

1076
00:51:28,958 --> 00:51:30,875
- Okay.
- I'm seducing the girl.

1077
00:51:32,875 --> 00:51:33,833
You know what?

1078
00:51:35,583 --> 00:51:36,500
He has someone.

1079
00:51:38,125 --> 00:51:39,916
- Get out here!
- Here?

1080
00:51:40,000 --> 00:51:41,208
Yes, here. Come on!

1081
00:51:41,291 --> 00:51:44,291
Have you ever heard of Index?

1082
00:51:46,625 --> 00:51:51,375
I've done a lot of stupid things
but I don't mess with a turtle.

1083
00:51:51,458 --> 00:51:55,666
- Do you want to ride with a turtle?
- No. That's not what I'm asking for, Huck.

1084
00:51:55,750 --> 00:51:58,083
Turtles are the guy's family.

1085
00:51:58,166 --> 00:52:01,583
I thought we'd catch him and let him go.

1086
00:52:01,666 --> 00:52:03,666
Outside the gate.

1087
00:52:03,750 --> 00:52:06,875
By the time the fooser returns,
it won't be anywhere anymore.

1088
00:52:07,416 --> 00:52:09,333
- It's getting ready.
- You're steaming.

1089
00:52:09,958 --> 00:52:12,166
They are harder than you might think.

1090
00:52:12,250 --> 00:52:14,375
- We have one too.
- From where?

1091
00:52:14,458 --> 00:52:19,125
The children were careful in the kindergarten
a bowl in the summer.

1092
00:52:19,208 --> 00:52:22,750
They loved it. You know why.
These are insensitive bastards.

1093
00:52:22,833 --> 00:52:25,375
They are not good for pets either. They don't react to anything.

1094
00:52:25,458 --> 00:52:26,833
They barely do anything.

1095
00:52:27,500 --> 00:52:29,583
That's it! The world is yours. Go!

1096
00:52:29,666 --> 00:52:32,000
- It's in motion.
- Yes.

1097
00:52:32,083 --> 00:52:34,333
- Such bullshit!
- Go!

1098
00:52:38,750 --> 00:52:40,958
I have some concerns about this.

1099
00:52:41,041 --> 00:52:44,750
He jumped in to see what would happen,
if you go through the 405. He has no chance.

1100
00:52:44,833 --> 00:52:46,083
- Thank God!
- Yes.

1101
00:52:46,166 --> 00:52:48,958
I didn't say it just because you started.

1102
00:52:50,000 --> 00:52:54,041
But it feels good
that we could have done with Armando…

1103
00:52:54,125 --> 00:52:55,500
- Wait, put it down!
- Yes?

1104
00:52:56,083 --> 00:52:57,750
- Wait a minute!
- What is it?

1105
00:52:57,833 --> 00:53:00,833
How what? I'm talking to the Big Dog.

1106
00:53:00,916 --> 00:53:04,250
If your family is shot, let's smash your house!

1107
00:53:04,875 --> 00:53:05,791
Let's wait!

1108
00:53:05,875 --> 00:53:07,958
- Are you the Big Dog?
- I am.

1109
00:53:08,041 --> 00:53:10,416
- Don't be a softie!
- I'm not.

1110
00:53:10,500 --> 00:53:12,458
- I'm the Big Dog!
- Let's hear it!

1111
00:53:14,750 --> 00:53:16,000
Is this the Big Dog?

1112
00:53:17,416 --> 00:53:19,833
Yes, it's ready.

1113
00:53:23,708 --> 00:53:26,625
- I'm throwing this away.
- What will we do without salt? Fuck him!

1114
00:53:26,708 --> 00:53:28,750
- That's good.
- Throw it away!

1115
00:53:28,833 --> 00:53:32,041
This has to be ground.
It's gonna take a hell of a long time.

1116
00:53:33,208 --> 00:53:35,041
I turn up the temperature.

1117
00:53:35,125 --> 00:53:37,625
- Do it!
- That's enough for the wine.

1118
00:53:37,708 --> 00:53:38,583
Delete it!

1119
00:53:38,666 --> 00:53:41,416
<i>Warehouse Wars,</i>
<i>Naked survivors, The dumb machine...</i>

1120
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
Does the guy live with his parents?

1121
00:53:44,958 --> 00:53:46,875
- Is this what you use?
- Will you plug it in?

1122
00:53:46,958 --> 00:53:48,916
Let's have a ball, honey?

1123
00:53:49,000 --> 00:53:50,666
How's the sauce, Armando?

1124
00:53:50,750 --> 00:53:52,541
- Skies!
- Like black ass.

1125
00:53:55,583 --> 00:53:56,666
Goodbye!

1126
00:53:56,750 --> 00:53:59,041
- Can we go to the next level?
- Yes.

1127
00:53:59,125 --> 00:54:00,750
Brown mackerel in the tank!

1128
00:54:00,833 --> 00:54:02,083
- What an idea!
- Yes.

1129
00:54:03,625 --> 00:54:04,458
What is that?

1130
00:54:04,541 --> 00:54:06,250
Pushing.

1131
00:54:06,791 --> 00:54:07,625
Feces.

1132
00:54:07,708 --> 00:54:09,041
- Okay.
- Trotty, man.

1133
00:54:09,125 --> 00:54:11,125
I have to get ready for it, but come on!

1134
00:54:12,750 --> 00:54:14,250
Frank, tankless!

1135
00:54:14,791 --> 00:54:16,416
Let's fuck his bed!

1136
00:54:16,958 --> 00:54:19,541
A great alternative. You are a man of ideas.

1137
00:54:20,291 --> 00:54:21,375
I will do it.

1138
00:54:31,833 --> 00:54:34,166
I'll take your left shoe, Armando.

1139
00:54:34,250 --> 00:54:36,333
One of these, one of these.

1140
00:54:38,625 --> 00:54:41,500
- Did you wire his bed, Big Dog?
- Sure!

1141
00:54:41,583 --> 00:54:44,083
That's it? Like chocolate in hotels.

1142
00:54:44,166 --> 00:54:46,625
I'm already gone in the desert.

1143
00:54:46,708 --> 00:54:49,250
There wasn't much left, but I printed it anyway.

1144
00:54:55,166 --> 00:54:57,916
Hékas! what do you do

1145
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
Don't do that!

1146
00:54:59,333 --> 00:55:03,000
We're just doing a harmless prank.

1147
00:55:03,083 --> 00:55:03,958
Don't do this!

1148
00:55:04,041 --> 00:55:06,083
- But you don't want to fight back...
- No.

1149
00:55:06,166 --> 00:55:09,291
- No? I do it for you.
- You don't.

1150
00:55:09,375 --> 00:55:12,000
Don't break a plate!
Please get out of the car!

1151
00:55:12,083 --> 00:55:13,208
Okay.

1152
00:55:14,375 --> 00:55:16,375
- I pinch the enthusiasm.
- Thank you.

1153
00:55:24,416 --> 00:55:26,416
How are you going to pay Stan Berman?

1154
00:55:26,500 --> 00:55:27,833
I'm leaving the country.

1155
00:55:28,458 --> 00:55:30,125
- What?
- Stan is a bad guy.

1156
00:55:30,208 --> 00:55:33,833
He's the Butcher of Beverly Hills.
He throws corpses into the harbor.

1157
00:55:33,916 --> 00:55:35,208
Huck, this is crazy.

1158
00:55:36,750 --> 00:55:40,208
A friend of mine went to Buenos Aires to tango.
Life is cheap there.

1159
00:55:40,291 --> 00:55:43,666
I'll lay there for a while.
I send money to Stan and that's it.

1160
00:55:43,750 --> 00:55:45,833
Do you want to leave? Not anymore!

1161
00:55:45,916 --> 00:55:48,416
We just became Butch and the Sundance kid.

1162
00:55:48,500 --> 00:55:51,041
We had the best day of my life together.

1163
00:55:51,125 --> 00:55:53,666
The day is not over yet. Let's party!

1164
00:55:53,750 --> 00:55:57,541
Sonny, it's over.
I hang out with friends, there's nowhere to party.

1165
00:55:59,166 --> 00:56:00,583
And if there is?

1166
00:56:00,666 --> 00:56:02,541
- Don't!
- Call Geno!

1167
00:56:02,625 --> 00:56:06,416
Take the bus to Sherman Oaks,
because we're having a party at my place!

1168
00:56:07,541 --> 00:56:11,000
Okay. all arranged
Kabir knows the house rules.

1169
00:56:11,083 --> 00:56:12,416
- Everything is fine.
- This is…

1170
00:56:13,333 --> 00:56:16,416
My father! If it's a defect, you paid.

1171
00:56:17,416 --> 00:56:19,000
I have insurance.

1172
00:56:19,666 --> 00:56:22,208
Dude, this is going to be an altar party.

1173
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
- Yes.
- It will be altar.

1174
00:56:23,708 --> 00:56:25,666
We say goodbye with a big bang, Huck.

1175
00:56:25,750 --> 00:56:26,583
You'll see.

1176
00:56:27,125 --> 00:56:28,416
With a big bang.

1177
00:56:28,500 --> 00:56:31,125
- What are you mumbling?
- Get out now!

1178
00:56:31,208 --> 00:56:32,583
You have to see this.

1179
00:56:32,666 --> 00:56:36,041
- We pay, what's your problem?
- Look down!

1180
00:56:36,125 --> 00:56:39,250
- Holy turtle, is he dead?
- I don't know.

1181
00:56:39,333 --> 00:56:41,166
Heck, he could be 100 years old!

1182
00:56:41,250 --> 00:56:42,500
Good God!

1183
00:56:42,583 --> 00:56:45,000
- Isn't that a bad omen?
- He blinked.

1184
00:56:45,083 --> 00:56:46,000
- What?
- Yes.

1185
00:56:46,083 --> 00:56:47,583
- Did you see it?
- Blink!

1186
00:56:47,666 --> 00:56:49,208
- Sióka!
- Okay, look!

1187
00:56:49,291 --> 00:56:51,541
If he blinked, we can still make amends.

1188
00:56:51,625 --> 00:56:54,875
Let's put it in the car
and take him to a vet.

1189
00:56:55,500 --> 00:56:59,791
We don't put it
that flattened bastard into my new Nissan.

1190
00:56:59,875 --> 00:57:01,000
Thelma, think!

1191
00:57:01,083 --> 00:57:04,458
An injured turtle stinks
At 200 shells in the trunk?

1192
00:57:04,541 --> 00:57:07,666
Let's focus on the problem!
This isn't about you.

1193
00:57:07,750 --> 00:57:08,875
Don't get in my picture!

1194
00:57:08,958 --> 00:57:10,958
- Hékas!
- Did you push the Big Dog?

1195
00:57:11,041 --> 00:57:13,875
- Maximum chihuahua.
- Believe me, big!

1196
00:57:13,958 --> 00:57:16,208
Whoa whoa you softie! That's how you bark!

1197
00:57:16,291 --> 00:57:18,583
- We don't have time for that.
- Let's pack it up!

1198
00:57:18,666 --> 00:57:19,833
Take the turtle!

1199
00:57:19,916 --> 00:57:21,291
Get in the car!

1200
00:57:21,375 --> 00:57:23,708
- Don't give orders!
- Use yourself!

1201
00:57:24,416 --> 00:57:25,250
My God!

1202
00:57:25,333 --> 00:57:26,166
<i>Let's go!</i>

1203
00:57:27,083 --> 00:57:28,708
<i>Heavens! Careful!</i>

1204
00:57:28,791 --> 00:57:31,791
- Shut up! You think we don't know?
- Yeah. You dropped it.

1205
00:57:32,416 --> 00:57:34,583
- What should be done?
- Shut up!

1206
00:57:34,666 --> 00:57:38,583
And blow hard in his nose! Get on it!

1207
00:57:38,666 --> 00:57:39,666
Look at the picture!

1208
00:57:39,750 --> 00:57:41,708
Fight against it. It doesn't go down.

1209
00:57:41,791 --> 00:57:42,625
I'll fix it.

1210
00:57:45,250 --> 00:57:46,458
Good.

1211
00:57:47,208 --> 00:57:48,083
Keep going!

1212
00:57:48,791 --> 00:57:51,833
- Tekitakony. Can they be snotty?
- Father!

1213
00:57:51,916 --> 00:57:52,875
I swallowed it.

1214
00:57:52,958 --> 00:57:54,750
- Phew!
- Wake up!

1215
00:57:54,833 --> 00:57:57,333
Don't poke! Take it gently!

1216
00:57:58,250 --> 00:58:03,208
shut up
and blow slowly and evenly into his mouth!

1217
00:58:05,416 --> 00:58:07,666
- We're here.
- Wait, what?

1218
00:58:07,750 --> 00:58:10,000
- Stop! Not!
- Got it.

1219
00:58:10,083 --> 00:58:12,333
Come on! Car.

1220
00:58:12,416 --> 00:58:15,625
- Slow down! We have an injured dog!
- Wait!

1221
00:58:18,583 --> 00:58:19,916
- Do you arrange it?
- Yes.

1222
00:58:21,958 --> 00:58:25,041
Move, monkeys!

1223
00:58:27,666 --> 00:58:28,750
Wait!

1224
00:58:28,833 --> 00:58:29,958
- Wait!
- What's up?

1225
00:58:30,916 --> 00:58:33,583
Damn, did you do this?

1226
00:58:35,000 --> 00:58:36,916
- No.
- Then who?

1227
00:58:37,625 --> 00:58:39,541
Armando Zavala! Go!

1228
00:58:39,625 --> 00:58:41,375
Get him in before he dies!

1229
00:58:41,458 --> 00:58:42,541
Bring it in!

1230
00:58:42,625 --> 00:58:45,416
Will he miss all these left shoes?

1231
00:58:45,500 --> 00:58:47,125
You're a genius, Huck.

1232
00:58:47,958 --> 00:58:49,791
Strike the iron while it's hot!

1233
00:58:49,875 --> 00:58:51,833
You have savings.

1234
00:58:51,916 --> 00:58:55,500
- You have your first client.
- I need to talk to Sonny.

1235
00:58:55,583 --> 00:58:58,375
He'll figure it out. I don't see a problem here.

1236
00:58:58,458 --> 00:59:00,875
- There is a big problem though.
- What is it?

1237
00:59:00,958 --> 00:59:04,000
I barely see Dash and Ava anyway.

1238
00:59:04,083 --> 00:59:07,291
If I have my own company, I will never be at home.

1239
00:59:07,375 --> 00:59:10,500
If you want more than that
to be away from your children,

1240
00:59:11,458 --> 00:59:12,750
you know my opinion.

1241
00:59:12,833 --> 00:59:15,458
It starts. Thanks mom for reminding me…

1242
00:59:15,541 --> 00:59:17,791
- No, I…
- I know, I'm a bad mother.

1243
00:59:18,708 --> 00:59:21,375
Honey, I envy you.

1244
00:59:22,250 --> 00:59:23,500
I envy

1245
00:59:23,583 --> 00:59:26,875
because your partner helps
to make your dreams come true.

1246
00:59:26,958 --> 00:59:29,000
What does that mean, honey?

1247
00:59:29,083 --> 00:59:32,500
- You never helped with the children.
- Enough!

1248
00:59:32,583 --> 00:59:36,250
I could never finish it
my erotic novel.

1249
00:59:36,333 --> 00:59:37,708
An erotic novel?

1250
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
- Very sexual.
- Why is it my fault?

1251
00:59:40,958 --> 00:59:46,208
You know how hard it is to write about
that the man grabs the woman's pipes...

1252
00:59:46,291 --> 00:59:49,083
- Skies!
- ...when you wade in dirty furs?

1253
00:59:49,166 --> 00:59:53,541
It starts very unpleasant
and to be bizarre this conversation,

1254
00:59:53,625 --> 00:59:56,875
but i think i understand
what do you want to say mom

1255
00:59:56,958 --> 00:59:57,833
Hooray!

1256
00:59:57,916 --> 01:00:03,000
If I were a father
there would be no question as to how I should decide.

1257
01:00:03,750 --> 01:00:07,583
And we make a great team with Sonny.

1258
01:00:07,666 --> 01:00:08,833
I admit that.

1259
01:00:08,916 --> 01:00:10,083
I'll fix it.

1260
01:00:10,166 --> 01:00:11,166
Sure.

1261
01:00:12,458 --> 01:00:14,000
Well, Armando is calling!

1262
01:00:14,625 --> 01:00:19,166
Armando, you must have hiccupped.
I just mentioned you.

1263
01:00:20,833 --> 01:00:22,666
- Hello!
<i>- Sonny passed Swift...</i>

1264
01:00:22,750 --> 01:00:25,208
- Wait, what did Sonny do?
- What did he do?

1265
01:00:25,291 --> 01:00:28,666
- Drove over Tata Fürge.
- Who the hell is Quick Dad?

1266
01:00:28,750 --> 01:00:32,541
- I don't know. Who is that?
- Armando's oldest turtle.

1267
01:00:32,625 --> 01:00:35,333
Are you going to jail? Check this out now!

1268
01:00:35,416 --> 01:00:37,666
- He will never find a job.
- The turtle killer.

1269
01:00:50,500 --> 01:00:53,666
- Thelma, take off your shoes!
- This bullshit!

1270
01:00:57,291 --> 01:00:58,708
Huck, who are they?

1271
01:00:59,333 --> 01:01:01,500
I let them know on Instagram.

1272
01:01:01,583 --> 01:01:04,333
They came in good numbers. Let's unpack!

1273
01:01:04,416 --> 01:01:06,333
Chill them in ice and you're done.

1274
01:01:06,416 --> 01:01:07,333
I thought…

1275
01:01:07,416 --> 01:01:09,416
The Big Dog has come home!

1276
01:01:09,500 --> 01:01:11,708
- What? Hi!
- What's the pitch bro?

1277
01:01:11,791 --> 01:01:14,583
I took the message.
I locked the children's room.

1278
01:01:14,666 --> 01:01:17,041
And I wrote them to take off their shoes.

1279
01:01:17,125 --> 01:01:22,166
- Okay.
- But there was porn from the 90s on the TV.

1280
01:01:22,250 --> 01:01:25,916
I looked into it a bit.
I liked that it also had a story.

1281
01:01:26,000 --> 01:01:27,166
- Okay.
- Sonny!

1282
01:01:27,833 --> 01:01:29,958
- Hali!
- What's up?

1283
01:01:30,041 --> 01:01:33,791
- What are you doing here, Alan?
- I followed your friend on Instagram.

1284
01:01:33,875 --> 01:01:36,166
I saw the party announcement. Well, I came here.

1285
01:01:36,250 --> 01:01:39,291
- I couldn't miss it.
- And Legoland?

1286
01:01:39,375 --> 01:01:43,833
Rita is fast asleep. He doesn't know.
The guys get up in the morning, I'll be back by then.

1287
01:01:44,666 --> 01:01:46,958
I would like to ask: is that cocaine?

1288
01:01:47,958 --> 01:01:50,875
This is not <i>Grand Theft Auto.</i>
My son's ADHD medication.

1289
01:01:50,958 --> 01:01:53,416
- How much did you print?
- A lot.

1290
01:01:53,500 --> 01:01:55,041
But it's not the first time.

1291
01:01:56,000 --> 01:01:57,375
- This is the first.
- Okay.

1292
01:01:58,541 --> 01:01:59,375
what do you want

1293
01:01:59,458 --> 01:02:01,875
Sonny, I've been lying to myself for too long.

1294
01:02:01,958 --> 01:02:03,916
do you understand I'll do my best.

1295
01:02:04,000 --> 01:02:07,041
Rita keeps conducting for me,
and i'm never alone

1296
01:02:07,125 --> 01:02:08,833
I don't have to go back.

1297
01:02:08,916 --> 01:02:10,666
- I didn't even ask.
- I'm not going.

1298
01:02:10,750 --> 01:02:12,458
- Because you don't have to.
- Good.

1299
01:02:12,541 --> 01:02:14,375
I'll be back when they wake up.

1300
01:02:19,666 --> 01:02:21,333
Mr Fisher!

1301
01:02:21,416 --> 01:02:24,208
We saw his address in the post. I said:

1302
01:02:24,291 --> 01:02:25,958
"We have to party with Mr. F."

1303
01:02:26,708 --> 01:02:29,875
I'll get a wife quickly.
You must drink with me, Mr. F.

1304
01:02:29,958 --> 01:02:31,541
Don't! There's no need for that.

1305
01:02:31,625 --> 01:02:34,041
- How are you, buddy?
- No.

1306
01:02:34,541 --> 01:02:37,291
- What's wrong?
- Let's start with this huge crowd!

1307
01:02:37,375 --> 01:02:39,333
- I expected smaller.
- Me too.

1308
01:02:39,416 --> 01:02:41,083
Then I drank all day,

1309
01:02:41,166 --> 01:02:43,458
I'm dizzy and I smell like turtle poop.

1310
01:02:43,541 --> 01:02:45,625
Did the turtle even survive?

1311
01:02:45,708 --> 01:02:48,541
- If not, it's a big problem...
- We're closing this now.

1312
01:02:50,958 --> 01:02:51,916
<i>Animal clinic.</i>

1313
01:02:52,000 --> 01:02:56,750
I saw when two perch
threw out a turtle.

1314
01:02:56,833 --> 01:02:58,375
are you ok Will it heal?

1315
01:02:58,458 --> 01:03:01,125
<i>What you threw away,</i>
<i>like a shot casualty?</i>

1316
01:03:01,208 --> 01:03:04,583
- I knew they would know.
<i>- You're screwed, you're shit-faced.</i>

1317
01:03:04,666 --> 01:03:06,416
Stop, don't say that!

1318
01:03:06,500 --> 01:03:07,916
<i>- But he survives.</i>
- What?

1319
01:03:08,000 --> 01:03:08,916
What did he say?

1320
01:03:09,000 --> 01:03:11,166
<i>- Stays alive.</i>
- That's it!

1321
01:03:11,250 --> 01:03:12,208
Yes!

1322
01:03:12,291 --> 01:03:14,583
<i>What's your name, perch? I'll put it on the bill.</i>

1323
01:03:14,666 --> 01:03:18,666
Armando, the tooth fairy, <i>stupido.</i>
Write to my account!

1324
01:03:18,750 --> 01:03:20,083
My God!

1325
01:03:20,166 --> 01:03:21,708
- Then let's hit it!
- Yes.

1326
01:03:22,333 --> 01:03:24,458
Wait! I was waiting for this message.

1327
01:03:24,541 --> 01:03:25,541
What is it for?

1328
01:03:25,625 --> 01:03:26,500
Surprise.

1329
01:03:26,583 --> 01:03:29,333
Pressure, come clean! You smell like crap.

1330
01:03:29,416 --> 01:03:30,625
- I know.
- Come on!

1331
01:03:30,708 --> 01:03:33,291
I lead the people out into the garden. Hurry!

1332
01:03:33,375 --> 01:03:34,541
It's okay, guys.

1333
01:03:35,875 --> 01:03:37,833
This birthday is historic.

1334
01:03:37,916 --> 01:03:39,083
Yes!

1335
01:03:39,166 --> 01:03:42,291
And even more so
made special by a certain guest.

1336
01:03:43,541 --> 01:03:44,375
Big dog!

1337
01:03:45,333 --> 01:03:46,375
That's you.

1338
01:03:46,458 --> 01:03:50,083
when i found out
to come to my birthday party

1339
01:03:50,166 --> 01:03:51,708
I organized a surprise for him.

1340
01:03:51,791 --> 01:03:52,916
I shouldn't have.

1341
01:03:53,000 --> 01:03:55,291
I used every favor.

1342
01:03:55,916 --> 01:03:57,666
The highlight of the evening

1343
01:03:57,750 --> 01:04:00,000
the greatest musician in history

1344
01:04:00,083 --> 01:04:01,666
and Sonny's sample image:

1345
01:04:04,083 --> 01:04:05,208
Seal!

1346
01:04:05,291 --> 01:04:06,208
What?

1347
01:04:09,916 --> 01:04:11,041
Thanks bro.

1348
01:04:12,125 --> 01:04:13,208
The best!

1349
01:04:14,541 --> 01:04:17,041
Good evening, Sherman Oaks!

1350
01:04:19,916 --> 01:04:22,291
Before we start:

1351
01:04:22,375 --> 01:04:24,125
is there a doctor here

1352
01:04:24,208 --> 01:04:26,500
I am a trainee dermatologist.

1353
01:04:26,583 --> 01:04:30,375
I am looking for a specialist.

1354
01:04:31,000 --> 01:04:34,625
Attention! Dr. Silk!

1355
01:04:34,708 --> 01:04:37,708
It's him. That's his musical alias.

1356
01:04:37,791 --> 01:04:39,375
Come up!

1357
01:04:39,458 --> 01:04:41,791
- That I there...
- He wants to play music with you.

1358
01:04:41,875 --> 01:04:43,333
Don't mess around, Huck!

1359
01:04:48,541 --> 01:04:50,625
I found it in your wardrobe.

1360
01:04:52,333 --> 01:04:53,583
That's it!

1361
01:04:54,458 --> 01:04:56,375
- This jacket is cool.
- Skies!

1362
01:04:56,458 --> 01:04:58,916
- How are you?
- Good. I'm a big fan of yours.

1363
01:04:59,000 --> 01:05:01,666
- Oh, thanks! Can you go?
- Yes.

1364
01:05:02,291 --> 01:05:04,000
Let's go a little crazy!

1365
01:05:04,541 --> 01:05:06,000
Not anymore!

1366
01:05:06,791 --> 01:05:08,625
He said we were going to go crazy.

1367
01:05:14,166 --> 01:05:15,416
- Will it go?
- Yes.

1368
01:05:15,500 --> 01:05:17,166
Two, well, and…

1369
01:05:19,041 --> 01:05:20,791
I programmed it in the synth.

1370
01:05:20,875 --> 01:05:23,958
That one!

1371
01:05:44,500 --> 01:05:46,041
- Me?
- Can you go, Silk?

1372
01:05:54,916 --> 01:05:56,750
- Go crazy!
- Bullshit!

1373
01:05:59,875 --> 01:06:02,750
Mr. F! That's it!

1374
01:06:05,041 --> 01:06:08,041
This is very good!

1375
01:06:11,750 --> 01:06:12,875
I said.

1376
01:06:20,083 --> 01:06:21,083
That's it!

1377
01:06:26,083 --> 01:06:27,875
Help me Silk! Can you go?

1378
01:06:27,958 --> 01:06:29,750
One, two, huh!

1379
01:06:41,333 --> 01:06:42,625
Come here, Sonny!

1380
01:06:43,958 --> 01:06:45,458
- You were great.
- Thank you.

1381
01:06:45,541 --> 01:06:47,708
Until now I thought Seal was white.

1382
01:06:47,791 --> 01:06:49,375
- No!
- Until now.

1383
01:06:49,458 --> 01:06:50,375
- Sonny!
- Yes?

1384
01:06:50,458 --> 01:06:52,500
- That was unconscious!
- Thank you.

1385
01:06:52,583 --> 01:06:55,000
What happened in the desert? You have become a new person.

1386
01:06:55,083 --> 01:06:56,125
Wow!

1387
01:06:56,208 --> 01:06:57,125
Watch this!

1388
01:06:58,750 --> 01:07:00,750
You're not just Dash's dad anymore.

1389
01:07:00,833 --> 01:07:03,250
- Wow!
- We are real buddies!

1390
01:07:03,333 --> 01:07:05,166
- This means a lot to me.
- Okay.

1391
01:07:05,250 --> 01:07:06,916
What is your last name?

1392
01:07:08,125 --> 01:07:09,625
We've known each other for seven years.

1393
01:07:09,708 --> 01:07:10,625
Washington?

1394
01:07:10,708 --> 01:07:13,208
- No.
- Oh, no! Carter.

1395
01:07:13,291 --> 01:07:14,916
It isn't.

1396
01:07:15,000 --> 01:07:15,875
Johnson?

1397
01:07:16,500 --> 01:07:18,666
You list typical black names.

1398
01:07:18,750 --> 01:07:20,458
- True.
- Fisher.

1399
01:07:20,541 --> 01:07:22,041
- Fisher.
- It is.

1400
01:07:22,125 --> 01:07:25,208
- Like Derek. He's black too.
- Thanks for that. This is…

1401
01:07:25,291 --> 01:07:27,041
Peak! That one!

1402
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
- I feel like I got really close to you.
- Okay.

1403
01:07:30,000 --> 01:07:32,208
I'm finishing up your guy's lego project.

1404
01:07:32,291 --> 01:07:35,083
- Don't, Alan!
- It's here.

1405
01:07:35,625 --> 01:07:40,750
- The highest level you can reach.
- Dr. Silky Silk!

1406
01:07:40,833 --> 01:07:43,541
Listen! Cancel your flight!

1407
01:07:43,625 --> 01:07:44,500
What?

1408
01:07:44,583 --> 01:07:45,958
- Give it up!
- But why?

1409
01:07:46,041 --> 01:07:48,875
You are not going to Buenos Aires,

1410
01:07:48,958 --> 01:07:52,041
because I will pay
your debt to Stan Berman.

1411
01:07:52,125 --> 01:07:54,416
It's a fat offer, but I can't accept it.

1412
01:07:54,500 --> 01:07:56,625
I'm hanging $47,000 on manus.

1413
01:07:56,708 --> 01:07:58,666
I know, but I don't care.

1414
01:07:58,750 --> 01:08:01,708
We've always helped each other, haven't we?

1415
01:08:01,791 --> 01:08:02,791
But, of course.

1416
01:08:02,875 --> 01:08:06,666
And I become a much better face,
when i'm with you

1417
01:08:06,750 --> 01:08:09,250
Maya and I have a little savings.

1418
01:08:09,333 --> 01:08:11,000
Talk to him first!

1419
01:08:11,083 --> 01:08:14,041
Why? He didn't ask me either
about the charity business.

1420
01:08:14,125 --> 01:08:17,041
I looked out for myself
a 2022 Honda Odyssey,

1421
01:08:17,125 --> 01:08:19,750
but that way the money goes to a better purpose.

1422
01:08:19,833 --> 01:08:21,458
- Are you serious?
- Yes.

1423
01:08:21,541 --> 01:08:24,083
Wow, I didn't feel like going to Argentina!

1424
01:08:24,166 --> 01:08:26,500
Call Stan before I change my mind!

1425
01:08:27,041 --> 01:08:28,375
On my chest! Call me up!

1426
01:08:28,458 --> 01:08:30,791
The bank ID can come.

1427
01:08:30,875 --> 01:08:35,875
- Yes.
- Okay, I got it, so you can go.

1428
01:08:35,958 --> 01:08:37,708
TRANSFER - DONE

1429
01:08:39,833 --> 01:08:41,166
- He came over.
- Okay.

1430
01:08:41,833 --> 01:08:43,791
Sonny, you are a real <i>mensch </i>.

1431
01:08:43,875 --> 01:08:45,916
Congratulations, Huck. You have become free.

1432
01:08:46,000 --> 01:08:47,625
I can't speak. Thank you.

1433
01:08:47,708 --> 01:08:49,000
Is that Seal over there?

1434
01:08:49,083 --> 01:08:51,708
I saw it in 2017 in Tel Aviv.

1435
01:08:51,791 --> 01:08:54,041
It was wonderful. I ask him for a selfie.

1436
01:08:54,583 --> 01:08:56,125
Seal!

1437
01:08:57,583 --> 01:08:59,166
Wow! Seal?

1438
01:08:59,250 --> 01:09:01,541
He did you a favor. Normal.

1439
01:09:01,625 --> 01:09:03,250
- Sorry. Big dog!
- Yes?

1440
01:09:03,333 --> 01:09:04,541
I would just say

1441
01:09:04,625 --> 01:09:08,583
that a bunch of middle aged
there is a naked person in the jacuzzi.

1442
01:09:08,666 --> 01:09:10,458
Thanks for the notification. Damn!

1443
01:09:10,541 --> 01:09:12,750
- I wouldn't criticize anyone, but...
- Hékas!

1444
01:09:15,333 --> 01:09:19,041
Jill, Well Combed Stew! Not! Stop it!

1445
01:09:19,125 --> 01:09:20,458
Slap me, Sonny!

1446
01:09:20,541 --> 01:09:21,375
- What?
- Yes.

1447
01:09:21,458 --> 01:09:22,333
Come on!

1448
01:09:22,416 --> 01:09:24,916
No, and that's enough! okay?

1449
01:09:25,000 --> 01:09:25,958
- Dad!
- Yes?

1450
01:09:26,041 --> 01:09:28,458
- Mom, dad is here.
- Hello!

1451
01:09:28,541 --> 01:09:31,208
My God, look over there! What are you doing here?

1452
01:09:31,291 --> 01:09:33,291
You were recently in San Juan.

1453
01:09:33,375 --> 01:09:36,750
Armando brought us
on your personal computer. It was animalistic.

1454
01:09:36,833 --> 01:09:38,958
Dad, why did you make Tata Quick?

1455
01:09:39,041 --> 01:09:42,083
What? who? What are you talking about?

1456
01:09:42,166 --> 01:09:43,375
Armando's turtle.

1457
01:09:43,458 --> 01:09:46,791
I have it on video
as you drive through it with Uncle Huck.

1458
01:09:46,875 --> 01:09:49,833
- It was you.
- Okay. Dad is alive.

1459
01:09:49,916 --> 01:09:51,500
- Really?
- It's fine.

1460
01:09:51,583 --> 01:09:54,500
It's just a misunderstanding. I'm talking to mom.

1461
01:09:54,583 --> 01:09:57,291
I'll explain to him... He's here too. Ouch!

1462
01:09:57,375 --> 01:09:58,708
- Cannonball!
- Okay.

1463
01:09:59,916 --> 01:10:01,375
Bethany, don't!

1464
01:10:01,458 --> 01:10:02,375
My God!

1465
01:10:03,041 --> 01:10:04,458
Oh no!

1466
01:10:04,541 --> 01:10:08,541
<i>- Madonna!</i>
- The target was small.

1467
01:10:08,625 --> 01:10:10,750
But I'm fine!

1468
01:10:14,541 --> 01:10:15,458
Go up!

1469
01:10:15,541 --> 01:10:16,708
Okay, up, in…

1470
01:10:16,791 --> 01:10:18,958
What's going on here? I don't understand you.

1471
01:10:19,041 --> 01:10:21,333
And what were you doing in Armando's house?

1472
01:10:21,416 --> 01:10:26,458
Not only you can ask questions, but so can I.
What was Armando doing in San Juan?

1473
01:10:26,541 --> 01:10:28,000
- I said.
- No.

1474
01:10:28,083 --> 01:10:29,916
We didn't discuss it.

1475
01:10:30,000 --> 01:10:31,250
- But yes!
- I said.

1476
01:10:31,333 --> 01:10:33,958
Armando and I are playing chess.

1477
01:10:34,041 --> 01:10:37,708
So the fact that you left a rabbit berry
in his bed, that too…

1478
01:10:37,791 --> 01:10:40,916
Let's stop here!
It wasn't a rabbit. I screwed up.

1479
01:10:41,000 --> 01:10:45,416
- I am a professional chess player.
- Did you screw up? And are you proud of that?

1480
01:10:45,500 --> 01:10:48,250
- For getting together.
- What, babe?

1481
01:10:48,333 --> 01:10:50,958
- Huck!
- I haven't seen you in a long time.

1482
01:10:51,041 --> 01:10:53,458
Your hoodie is good. The color wouldn't suit me.

1483
01:10:53,541 --> 01:10:56,083
- Thank you. Would you leave us alone?
- Of course.

1484
01:10:56,166 --> 01:10:57,416
But I would say something.

1485
01:10:57,500 --> 01:10:59,916
You married a good man.

1486
01:11:00,000 --> 01:11:02,625
I don't know
how did i deserve such a friend

1487
01:11:02,708 --> 01:11:05,833
but i never forget
that he came to my aid.

1488
01:11:05,916 --> 01:11:07,583
What did it help you with?

1489
01:11:07,666 --> 01:11:11,291
- I'll tell you later.
- Don't! Huck, would you tell me?

1490
01:11:11,375 --> 01:11:12,291
Zanzanized:

1491
01:11:12,375 --> 01:11:15,625
I owed a lot of money to a usurer.
I was in trouble.

1492
01:11:16,333 --> 01:11:19,500
Sonny arranged it.
My bro. Thanks.

1493
01:11:19,583 --> 01:11:21,000
- Thank you.
- No, thank you.

1494
01:11:21,083 --> 01:11:23,041
I leave you guys. Kiss!

1495
01:11:23,125 --> 01:11:25,416
Thank you. I'm glad to see you.

1496
01:11:25,500 --> 01:11:26,541
Dude.

1497
01:11:26,625 --> 01:11:27,458
You are a hero.

1498
01:11:27,541 --> 01:11:29,833
You always know when to say what.

1499
01:11:30,958 --> 01:11:33,083
First of all, let me get something straight.

1500
01:11:33,166 --> 01:11:34,125
All right.

1501
01:11:34,208 --> 01:11:37,875
Huck was really in trouble.
He wanted to escape.

1502
01:11:37,958 --> 01:11:40,416
Sonny, how much money did you give the usurer?

1503
01:11:40,500 --> 01:11:43,250
Should I quantify it? No problem.

1504
01:11:43,333 --> 01:11:44,458
- Go!
- Okay.

1505
01:11:44,541 --> 01:11:46,750
- How much?
- Okay. About 47?

1506
01:11:48,458 --> 01:11:52,083
Did you seriously give him 4700, Sonny? Why?

1507
01:11:52,166 --> 01:11:53,708
I didn't give 4700.

1508
01:11:53,791 --> 01:11:56,208
- Forty-seven…
- Forty-seven…

1509
01:11:56,291 --> 01:11:57,125
Forty seven what?

1510
01:11:57,208 --> 01:11:58,958
Forty seven thousand dollars.

1511
01:11:59,708 --> 01:12:01,125
Did you say forty seven thousand?

1512
01:12:02,416 --> 01:12:04,333
Yes, that's what I said. That's all I gave.

1513
01:12:07,000 --> 01:12:08,583
Heavens! Wait!

1514
01:12:08,666 --> 01:12:10,291
- Dad!
- Dash! Wait!

1515
01:12:11,750 --> 01:12:14,375
- Dash! are you ok
- My Death Star is over!

1516
01:12:14,875 --> 01:12:16,958
Four months of tiring work,

1517
01:12:17,500 --> 01:12:18,333
and it's over!

1518
01:12:18,416 --> 01:12:21,833
Dash, bring your sister! okay? We're leaving.

1519
01:12:21,916 --> 01:12:25,250
Just leave it there!
I'll do it. Watch out, dude!

1520
01:12:25,333 --> 01:12:27,625
I'll see which one is broken…

1521
01:12:27,708 --> 01:12:29,333
Okay, go ahead!

1522
01:12:30,041 --> 01:12:33,083
What is it? Where are you going Maya?

1523
01:12:33,166 --> 01:12:35,291
Stop it, Maya!

1524
01:12:35,375 --> 01:12:37,000
- Dash, listen!
- What's up?

1525
01:12:37,083 --> 01:12:38,916
Tuti will be your Death Star.

1526
01:12:39,000 --> 01:12:42,583
Not to mention Lustimusti's armor
break it! I warn you!

1527
01:12:42,666 --> 01:12:44,708
It was an accident, not intentional.

1528
01:12:44,791 --> 01:12:45,625
Maya!

1529
01:12:46,166 --> 01:12:47,583
Stop it, Maya!

1530
01:12:48,125 --> 01:12:49,208
Oh well. Maya!

1531
01:12:54,458 --> 01:12:55,833
Are they not left?

1532
01:12:58,083 --> 01:13:00,458
I'm bad. I need to drink water.

1533
01:13:00,541 --> 01:13:03,208
Stay! All you need is fresh air.

1534
01:13:03,875 --> 01:13:05,791
Look now! What is that?

1535
01:13:06,458 --> 01:13:10,458
Slow! Children live in the neighborhood!

1536
01:13:10,541 --> 01:13:11,375
Hékas!

1537
01:13:12,500 --> 01:13:13,833
Good God!

1538
01:13:15,666 --> 01:13:18,250
Hékas!

1539
01:13:19,250 --> 01:13:20,208
Hey!

1540
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Heavens! What's here?

1541
01:13:24,083 --> 01:13:25,708
You bastard!

1542
01:13:25,791 --> 01:13:27,708
Stop!

1543
01:13:27,791 --> 01:13:28,666
Stop!

1544
01:13:29,333 --> 01:13:31,250
What did I do to deserve this?

1545
01:13:32,166 --> 01:13:33,000
My father!

1546
01:13:33,625 --> 01:13:35,458
The golden chariot!

1547
01:13:35,541 --> 01:13:38,250
I didn't hurt anyone. Huck, did you see this?

1548
01:13:38,875 --> 01:13:42,708
Sonny, time to get it
that 2022 Honda Odyssey.

1549
01:13:42,791 --> 01:13:43,708
what's up

1550
01:13:43,791 --> 01:13:44,750
Letting you down.

1551
01:13:45,416 --> 01:13:47,250
Your insurance covers the replacement.

1552
01:13:47,333 --> 01:13:50,916
This is my buddy Wade.
He pushes with big cars. He did you a favor.

1553
01:13:51,000 --> 01:13:54,458
Dude, by the end of the week
you are already driving your new car.

1554
01:13:55,541 --> 01:13:57,625
This should settle.

1555
01:13:57,708 --> 01:13:59,250
I'll have the Odyssey, bro.

1556
01:13:59,333 --> 01:14:01,916
I know that… Let me process this!

1557
01:14:02,541 --> 01:14:04,791
Let me process all of this!

1558
01:14:04,875 --> 01:14:06,958
Give me some time!

1559
01:14:07,041 --> 01:14:09,541
Don't worry, if Maya sees the Odyssey,

1560
01:14:09,625 --> 01:14:10,750
he loves you again.

1561
01:14:10,833 --> 01:14:12,000
Give me a minute!

1562
01:14:12,083 --> 01:14:14,375
- Okay, just…
- That was a good party.

1563
01:14:14,458 --> 01:14:15,916
Huck gave you your album.

1564
01:14:16,000 --> 01:14:18,833
I'll listen to it when I find a CD player.

1565
01:14:18,916 --> 01:14:21,875
- Wow! Thank you very much.
- You're welcome.

1566
01:14:21,958 --> 01:14:24,791
My carpool is coming
so can we sort this out?

1567
01:14:24,875 --> 01:14:27,416
By all means.

1568
01:14:27,500 --> 01:14:29,166
Thanks, that was cool, man.

1569
01:14:29,250 --> 01:14:31,416
There's nothing. <i>Adios!</i>

1570
01:14:31,500 --> 01:14:32,541
Okay. <i>Adios, </i>Seal!

1571
01:14:32,625 --> 01:14:34,500
Could you also show it to the publisher?

1572
01:14:34,583 --> 01:14:36,333
Sorry about your little finger.

1573
01:14:36,416 --> 01:14:38,791
Okay, but you shouldn't get in my face.

1574
01:14:39,375 --> 01:14:42,208
He goes by carpool. I love it. So modest!

1575
01:14:42,291 --> 01:14:44,208
Why did you give him a check?

1576
01:14:44,291 --> 01:14:46,708
- What?
- You said he did you a favor.

1577
01:14:46,791 --> 01:14:50,625
- Yes. It was so.
- Then why did you give him a check?

1578
01:14:50,708 --> 01:14:54,500
He asks for a hundred springs
for a 20-minute corporate performance.

1579
01:14:54,583 --> 01:14:56,833
He asked us for 12 and a half for the whole thing.

1580
01:14:56,916 --> 01:15:00,208
- My statue cost twice as much.
- This is not a favor.

1581
01:15:00,291 --> 01:15:02,875
Heavens! You never change.

1582
01:15:02,958 --> 01:15:03,875
You are a loser.

1583
01:15:03,958 --> 01:15:05,458
- Wow!
- That's right.

1584
01:15:05,541 --> 01:15:07,250
- Is that what you think of me?
- This.

1585
01:15:07,333 --> 01:15:10,833
Money can't come between us.
I'll pay Stan Berman.

1586
01:15:11,458 --> 01:15:12,375
I'm done with you!

1587
01:15:12,458 --> 01:15:14,083
But we've only just begun!

1588
01:15:14,166 --> 01:15:16,333
Everything is going well. What's the matter?

1589
01:15:16,416 --> 01:15:19,125
I would like to say something else.
You're not George Clooney.

1590
01:15:19,208 --> 01:15:21,833
You're not even close to him.

1591
01:15:21,916 --> 01:15:24,750
He's a billionaire tequila businessman
built in bystander.

1592
01:15:24,833 --> 01:15:27,833
And you? You order heaters
from Etsy.

1593
01:15:27,916 --> 01:15:29,708
People love them.

1594
01:15:30,458 --> 01:15:31,541
You are pathetic.

1595
01:15:33,375 --> 01:15:35,916
Let me tell you… Is this serious, Seal? Do…

1596
01:15:38,083 --> 01:15:41,583
People! I would like your attention.

1597
01:15:41,666 --> 01:15:43,750
- Big dog!
- Go home!

1598
01:15:43,833 --> 01:15:45,583
Not yet!

1599
01:15:46,375 --> 01:15:48,250
Out!

1600
01:15:48,333 --> 01:15:51,416
- I don't want to go to Legoland!
- Get in the car!

1601
01:15:51,500 --> 01:15:52,375
Damn it!

1602
01:15:52,458 --> 01:15:54,875
Get out of the pool!

1603
01:15:54,958 --> 01:15:55,791
Ten more minutes!

1604
01:15:55,875 --> 01:15:58,375
No, out! All of them.

1605
01:15:58,458 --> 01:15:59,750
Move!

1606
01:16:00,291 --> 01:16:03,875
Thank you. I'm sorry. Please!

1607
01:16:03,958 --> 01:16:04,833
Thanks.

1608
01:16:04,916 --> 01:16:06,458
Okay, bye!

1609
01:16:10,166 --> 01:16:13,000
Frank, alone at last!

1610
01:16:24,541 --> 01:16:25,708
Fuck it!

1611
01:16:25,791 --> 01:16:28,958
It was a crazy party. I was glad!

1612
01:16:29,041 --> 01:16:30,000
Don't come close!

1613
01:16:30,541 --> 01:16:32,916
Sir… My Uber is here.

1614
01:16:33,000 --> 01:16:35,166
- I have to…
- Only at your own risk.

1615
01:16:35,250 --> 01:16:36,875
Okay. Good night!

1616
01:16:51,458 --> 01:16:55,166
Maya, I will get that money back. I promise.

1617
01:16:55,791 --> 01:16:57,916
It's not just the money, Sonny.

1618
01:16:58,000 --> 01:17:00,416
You also broke into Armando's.

1619
01:17:00,500 --> 01:17:03,458
I feel like I don't even know you.

1620
01:17:03,541 --> 01:17:05,000
<i>It wasn't even me.</i>

1621
01:17:05,083 --> 01:17:08,083
You know it too. Huck influenced.

1622
01:17:08,166 --> 01:17:11,541
Vili? He took her for nonsense, but that's the end of it.</i>

1623
01:17:11,625 --> 01:17:15,333
I'm done with it. I'm back to my old self.

1624
01:17:15,416 --> 01:17:17,500
Sonny the super dad.

1625
01:17:17,583 --> 01:17:19,500
But maybe that's not what you want.

1626
01:17:19,583 --> 01:17:21,666
<i>Why do you say that? This is what I want.</i>

1627
01:17:21,750 --> 01:17:23,166
Maya, won't you come home?

1628
01:17:23,833 --> 01:17:27,125
<i>Sonny, I think we need some time.</i>

1629
01:17:27,208 --> 01:17:28,666
We're going home.

1630
01:17:29,333 --> 01:17:31,458
You need to find another place.

1631
01:17:31,541 --> 01:17:32,833
I have an idea.

1632
01:17:32,916 --> 01:17:33,791
What is the…?

1633
01:17:33,875 --> 01:17:35,166
You can live with us.

1634
01:17:35,250 --> 01:17:36,458
<i>Is this serious?</i>

1635
01:17:36,541 --> 01:17:38,291
Did you sleep in my laundry room?

1636
01:17:38,375 --> 01:17:43,125
Yes. Although when I think about it, when Rita was little,
if he wakes up and I'm not there.

1637
01:17:43,875 --> 01:17:45,541
It takes my PS5.

1638
01:17:46,083 --> 01:17:47,125
Out!

1639
01:17:47,208 --> 01:17:49,208
Okay. I love you Son.

1640
01:17:58,458 --> 01:17:59,875
Seva!

1641
01:17:59,958 --> 01:18:02,375
Thank you for letting me stay with you.

1642
01:18:02,458 --> 01:18:05,041
We talked to Maya.

1643
01:18:05,125 --> 01:18:10,708
And we feel
that we have to give each other space.

1644
01:18:10,791 --> 01:18:12,791
Stay as long as you want!

1645
01:18:12,875 --> 01:18:15,333
- Thank you.
- Nothing. Make yourself at home!

1646
01:18:15,416 --> 01:18:16,750
Come on! Are you pinching the honey?

1647
01:18:17,500 --> 01:18:21,000
I eat it with everything. Have you ever eaten fried honey?

1648
01:18:21,083 --> 01:18:22,250
WE ARE HOLDING A MAIN REHEARSAL!

1649
01:18:22,333 --> 01:18:25,458
Let's concentrate! Come on!

1650
01:18:25,541 --> 01:18:29,833
The talent show is next week.
Let's show what kind of school we are! okay?

1651
01:18:30,541 --> 01:18:32,000
Linus, I'll report back.

1652
01:18:32,083 --> 01:18:33,250
Okay.

1653
01:18:33,333 --> 01:18:36,791
Two, huh, two, huh, four!

1654
01:18:49,708 --> 01:18:52,041
Come on, Ava, we have to go!

1655
01:18:52,125 --> 01:18:54,875
No chocolate chip cookies, please.
but smoothies.

1656
01:18:54,958 --> 01:18:57,250
- How...
- Dad always makes smoothies.

1657
01:18:57,333 --> 01:18:59,333
Well, apples have more fiber.

1658
01:18:59,416 --> 01:19:02,666
- Here you go!
- You're a big girl, take it! Come on!

1659
01:19:02,750 --> 01:19:05,166
Okay, let's go! Frankly, the…

1660
01:19:05,250 --> 01:19:06,166
Come on, mom!

1661
01:19:06,250 --> 01:19:07,875
I'm going now!

1662
01:19:07,958 --> 01:19:09,458
- Is this yours?
- Yes.

1663
01:19:09,541 --> 01:19:10,958
- Don't!
- And the best?

1664
01:19:11,041 --> 01:19:12,875
- What is it?
- It was free.

1665
01:19:12,958 --> 01:19:14,041
The insurance paid for it.

1666
01:19:14,125 --> 01:19:15,500
- That one!
- Look!

1667
01:19:16,875 --> 01:19:21,250
- Oops!
- You didn't even get it, bro!

1668
01:19:24,333 --> 01:19:27,458
Prime. This will make us winners at the quiz night.

1669
01:19:28,375 --> 01:19:31,375
- Guys!
- It is impossible that he is 44 years old.

1670
01:19:31,458 --> 01:19:35,375
I hope he's not a child when he's old
I'm going to cum on your couch.

1671
01:19:35,458 --> 01:19:37,791
Big dog will never get the money back.

1672
01:19:37,875 --> 01:19:38,708
Never.

1673
01:19:38,791 --> 01:19:41,458
The nursing home is looking for a program organizer.

1674
01:19:41,541 --> 01:19:43,333
- Good!
- That would be good.

1675
01:19:43,416 --> 01:19:44,708
Grandma would love it.

1676
01:19:44,791 --> 01:19:45,666
Cattle!

1677
01:19:45,750 --> 01:19:48,166
Yes. It would be among the grandmothers.

1678
01:20:02,958 --> 01:20:03,791
Ouch!

1679
01:20:04,583 --> 01:20:05,916
Nimble Dad!

1680
01:20:07,791 --> 01:20:08,625
Haha!

1681
01:20:09,166 --> 01:20:10,875
I want to apologize.

1682
01:20:11,541 --> 01:20:13,166
That doesn't suit me.

1683
01:20:13,250 --> 01:20:15,833
This thing has gotten rough between us.

1684
01:20:15,916 --> 01:20:17,250
What kind of thing?

1685
01:20:17,333 --> 01:20:19,666
The back-and-forth chess game.

1686
01:20:20,166 --> 01:20:22,000
- The rivalry.
- Rivalry?

1687
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
You went to Maya by seaplane,
when he was with his mother-in-law with the children.

1688
01:20:25,875 --> 01:20:29,625
- I wanted to ask your opinion.
- Why is it so important to you?

1689
01:20:29,708 --> 01:20:32,291
Because he is one of the best architects in the world.

1690
01:20:32,916 --> 01:20:34,833
And because he's my best friend.

1691
01:20:34,916 --> 01:20:37,833
- Is Maya your best friend?
- The best, Sonny.

1692
01:20:39,458 --> 01:20:40,458
Wow!

1693
01:20:42,416 --> 01:20:43,791
Sonny Fisher. Hali!

1694
01:20:45,291 --> 01:20:47,375
I didn't know you had a girlfriend.

1695
01:20:48,250 --> 01:20:49,625
Now I feel…

1696
01:20:50,208 --> 01:20:52,333
- I was a bastard.
- No wonder.

1697
01:20:52,875 --> 01:20:53,750
Yes.

1698
01:20:54,291 --> 01:20:57,166
You can be anyone.

1699
01:20:57,250 --> 01:21:01,666
Anyone you want to be.

1700
01:21:01,750 --> 01:21:02,583
And the many…

1701
01:21:03,708 --> 01:21:05,125
FATHER
VIDEO CALL

1702
01:21:05,208 --> 01:21:06,958
<i>Mizu, barnyard?</i>

1703
01:21:07,041 --> 01:21:07,875
Hi, Dad!

1704
01:21:07,958 --> 01:21:10,041
<i>So, who closes the show?</i>

1705
01:21:10,125 --> 01:21:11,666
<i>- Can I say?</i>
- Yes.

1706
01:21:11,750 --> 01:21:13,166
<i>You, my son!</i>

1707
01:21:13,250 --> 01:21:15,458
<i>You are flattered that your father is the organizer.</i>

1708
01:21:15,541 --> 01:21:17,083
If you say so!

1709
01:21:17,166 --> 01:21:19,875
<i>Okay, go practice, Mr. Close!</i>

1710
01:21:19,958 --> 01:21:21,500
Good. Mr. Close.

1711
01:21:21,583 --> 01:21:22,750
<i>Okay, I love you.</i>

1712
01:21:22,833 --> 01:21:24,125
- Good night!
<i>- Good night!</i>

1713
01:21:24,208 --> 01:21:25,750
Frank!

1714
01:21:35,333 --> 01:21:36,166
That one!

1715
01:21:36,708 --> 01:21:40,041
Wow!

1716
01:21:41,583 --> 01:21:42,458
Linus!

1717
01:21:43,875 --> 01:21:45,125
That was shit.

1718
01:21:46,083 --> 01:21:48,000
Let's start from the beginning.

1719
01:21:48,083 --> 01:21:50,416
You heard Mr. Fisher. From the beginning!

1720
01:21:50,500 --> 01:21:51,333
That's right.

1721
01:21:51,416 --> 01:21:53,500
Now put your heart into it!

1722
01:21:53,583 --> 01:21:54,875
I know it's there.

1723
01:21:55,416 --> 01:21:59,125
Be emotional! Come on! Two, uh, four!

1724
01:22:04,333 --> 01:22:05,791
Stop! Pause.

1725
01:22:05,875 --> 01:22:07,416
Because no... You're tired.

1726
01:22:08,958 --> 01:22:11,750
TALENT SEARCH PROGRAM
TONIGHT

1727
01:22:17,250 --> 01:22:20,291
Let's rotate them for customers to see!

1728
01:22:20,375 --> 01:22:25,791
- The big man. I can't wait for the show!
- I'll try, Zebra Ranger Lenore.

1729
01:22:25,875 --> 01:22:29,125
It would replace next month,
while I'm on vacation?

1730
01:22:29,208 --> 01:22:32,458
My husband is taking me to Barbados for our anniversary.

1731
01:22:32,541 --> 01:22:34,916
Her husband? I thought he was divorced.

1732
01:22:35,000 --> 01:22:35,833
I bet

1733
01:22:35,916 --> 01:22:39,791
believes a pitiful old age
who bought his vest on Amazon.

1734
01:22:39,875 --> 01:22:41,833
I don't care about rumours.

1735
01:22:41,916 --> 01:22:44,833
Sonny, I have been happily married for 35 years.

1736
01:22:44,916 --> 01:22:47,083
And the zebra guard?

1737
01:22:47,166 --> 01:22:51,083
Not so exciting
like when i was an fbi agent

1738
01:22:51,166 --> 01:22:52,958
but it's good to do for the community.

1739
01:22:53,041 --> 01:22:54,625
You know that yourself.

1740
01:22:55,666 --> 01:22:56,500
With a hat!

1741
01:22:57,583 --> 01:22:58,541
Fuck you, Alan!

1742
01:23:20,583 --> 01:23:22,125
It'll work, dude. Come on!

1743
01:23:23,125 --> 01:23:23,958
Dash!

1744
01:23:26,208 --> 01:23:27,833
Good evening!

1745
01:23:27,916 --> 01:23:30,000
I'm Dash.

1746
01:23:30,083 --> 01:23:32,208
Little Silk.

1747
01:23:32,750 --> 01:23:33,791
Little Silk.

1748
01:23:35,583 --> 01:23:40,000
Presented by Vanessa Carlton
the track "A Thousand Miles".

1749
01:23:47,958 --> 01:23:49,500
Sorry, it will work.

1750
01:23:54,708 --> 01:23:57,208
Let me show you!

1751
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
Moment! Come, I'll show you.

1752
01:24:00,166 --> 01:24:01,125
Look! do you remember

1753
01:24:03,041 --> 01:24:04,291
- Look at my hand!
- Dad!

1754
01:24:04,375 --> 01:24:06,125
- I see, but...
- Okay.

1755
01:24:06,208 --> 01:24:07,083
Enough!

1756
01:24:07,166 --> 01:24:09,208
What do you mean enough? Not anymore!

1757
01:24:09,291 --> 01:24:11,166
I don't want this.

1758
01:24:11,250 --> 01:24:14,500
I hate playing the piano!
Don't force him though!

1759
01:24:26,125 --> 01:24:28,958
Dad, I'm sorry. I didn't want to…

1760
01:24:29,041 --> 01:24:29,875
You are right.

1761
01:24:30,916 --> 01:24:33,916
I didn't even see it out of my own ego. I'm sorry.

1762
01:24:34,000 --> 01:24:38,208
I wanted to
to make it the best talent search.

1763
01:24:38,291 --> 01:24:40,791
And I wanted to be president
in every committee,

1764
01:24:41,333 --> 01:24:43,708
and go on trips. Just…

1765
01:24:44,291 --> 01:24:46,166
I just wanted to be useful.

1766
01:24:47,458 --> 01:24:51,708
And with that I pushed them away
who are most important to me.

1767
01:24:51,791 --> 01:24:55,333
The ones I love. You, your mother...

1768
01:24:56,250 --> 01:24:57,333
The best barista.

1769
01:24:58,458 --> 01:25:01,000
I did things
which I am not proud of.

1770
01:25:01,083 --> 01:25:03,625
I fucked my wife's client on her bed!

1771
01:25:03,708 --> 01:25:06,625
I threw a steaming chocolate on her pillow.

1772
01:25:06,708 --> 01:25:08,750
Why? I don't know.

1773
01:25:08,833 --> 01:25:12,125
I stole his left shoe.
You cannot change them.

1774
01:25:12,208 --> 01:25:14,625
I stuck one of his spatulas in my ass.

1775
01:25:15,375 --> 01:25:17,458
I hope you don't use it, but if you do,

1776
01:25:18,750 --> 01:25:19,583
he eats ass.

1777
01:25:20,208 --> 01:25:23,250
But that ends here today.

1778
01:25:23,333 --> 01:25:24,791
It's over. So, Allan!

1779
01:25:24,875 --> 01:25:27,000
- Yes?
- I'll start with you, buddy.

1780
01:25:27,541 --> 01:25:29,458
You replace Lenore's zebra keeper,

1781
01:25:29,541 --> 01:25:31,666
while she goes on vacation with her husband,

1782
01:25:32,416 --> 01:25:35,291
which is new to me
because you said he was divorced.

1783
01:25:35,375 --> 01:25:38,791
That's what I heard. You little liar!

1784
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
My son, Justin, said he was divorced.

1785
01:25:41,583 --> 01:25:43,416
- Put it on the child!
- Not me.

1786
01:25:43,500 --> 01:25:46,458
And take over Coffee Fridays, Allan!

1787
01:25:46,541 --> 01:25:47,750
- I'll do it.
- Thank you.

1788
01:25:47,833 --> 01:25:48,833
- Sweet!
- He gets it.

1789
01:25:48,916 --> 01:25:51,916
And the children who didn't get in,

1790
01:25:52,000 --> 01:25:54,958
come up
and show your talent!

1791
01:25:55,041 --> 01:25:59,291
Fun is the point
and sorry I wanted to take that away.

1792
01:25:59,375 --> 01:26:03,250
Son, I'm so sorry.

1793
01:26:03,916 --> 01:26:04,875
Really.

1794
01:26:05,416 --> 01:26:08,666
- I'm sorry and I love you. okay?
- I love you too.

1795
01:26:08,750 --> 01:26:12,166
Okay, listen! Do what you want!

1796
01:26:12,250 --> 01:26:16,458
Sing, dance, whatever
just have fun!

1797
01:26:17,166 --> 01:26:18,750
I'm moving out of the way.

1798
01:26:18,833 --> 01:26:20,708
I'm not nagging anyone. On it!

1799
01:26:25,958 --> 01:26:27,333
Sonny Fisher!

1800
01:26:31,291 --> 01:26:33,208
The best dad in the world.

1801
01:26:33,291 --> 01:26:34,416
Thank you.

1802
01:26:34,500 --> 01:26:36,958
The last few weeks have been pretty rough.

1803
01:26:37,041 --> 01:26:39,625
He spent spring break alone,

1804
01:26:39,708 --> 01:26:43,791
beat our savings
and almost killed a turtle.

1805
01:26:43,875 --> 01:26:45,666
And his marriage.

1806
01:26:45,750 --> 01:26:47,791
Well, that's true.

1807
01:26:47,875 --> 01:26:50,250
No me time, dad!

1808
01:26:53,166 --> 01:26:54,750
I see you laughing, Alan Geller.

1809
01:26:54,833 --> 01:26:56,333
Did his wife allow it?

1810
01:26:59,541 --> 01:27:01,291
Any more jokes?

1811
01:27:07,958 --> 01:27:08,916
Are you sliding away?

1812
01:27:11,208 --> 01:27:12,125
Yes.

1813
01:27:16,500 --> 01:27:17,500
It was a nice speech.

1814
01:27:19,375 --> 01:27:20,208
Thanks.

1815
01:27:21,625 --> 01:27:23,041
Look, Maya,

1816
01:27:24,250 --> 01:27:27,583
I'm sorry without an appointment
I gave Huck the money.

1817
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Sonny, what hurt me the most was…

1818
01:27:32,791 --> 01:27:37,833
I don't even know
so far we have always discussed such things.

1819
01:27:39,250 --> 01:27:40,291
Yes.

1820
01:27:40,916 --> 01:27:43,000
I think you should call Armando.

1821
01:27:43,083 --> 01:27:46,750
You might consider his offer,
to start a company.

1822
01:27:47,833 --> 01:27:48,958
Sonny!

1823
01:27:51,708 --> 01:27:54,875
The way you take care of your family is…

1824
01:27:56,625 --> 01:27:57,708
hard work.

1825
01:27:57,791 --> 01:28:00,000
Dash was right, you are…

1826
01:28:01,166 --> 01:28:02,250
the cohesive force.

1827
01:28:03,000 --> 01:28:06,458
I wouldn't even dare to start my own company

1828
01:28:07,791 --> 01:28:09,333
that you are not by my side

1829
01:28:09,416 --> 01:28:11,583
Maya, I promise

1830
01:28:13,208 --> 01:28:14,416
that I support you.

1831
01:28:14,500 --> 01:28:15,875
I love you, Sonny.

1832
01:28:15,958 --> 01:28:16,958
I love you too.

1833
01:28:27,750 --> 01:28:29,791
Can't believe I ruled him out.

1834
01:28:29,875 --> 01:28:31,166
Did you rule the guy out?

1835
01:28:31,708 --> 01:28:33,083
I'm a big jerk.

1836
01:28:37,083 --> 01:28:40,000
Stan Berman? What is this?

1837
01:28:40,083 --> 01:28:43,833
Huck, my phone said
that Stan Berman remitted the money.

1838
01:28:43,916 --> 01:28:46,666
Is everything ok? Anyway, we need to talk.

1839
01:28:46,750 --> 01:28:49,083
Something happened on Dash's show,

1840
01:28:49,625 --> 01:28:54,500
so I thought about it and regretted a few things,
I told you what I did.

1841
01:28:54,583 --> 01:28:55,958
I want to apologize.

1842
01:28:56,041 --> 01:28:57,666
But not like that. Face to face.

1843
01:28:58,583 --> 01:28:59,833
Where are you going, Huck?

1844
01:29:00,500 --> 01:29:01,333
At the port?

1845
01:29:02,875 --> 01:29:05,791
Father, Stan wants to pick her up!

1846
01:29:05,875 --> 01:29:07,541
I'm going, Huck.

1847
01:29:17,916 --> 01:29:19,833
My God! Huck is in trouble.

1848
01:29:19,916 --> 01:29:22,125
Reinforcement is needed. I could only call him.

1849
01:29:22,708 --> 01:29:25,041
Let's kick some ass, Big Dog!

1850
01:29:25,125 --> 01:29:28,083
- We don't kick asses. Come on!
- And then these?

1851
01:29:28,166 --> 01:29:32,041
Nunchaku, stun gun, pepper spray.

1852
01:29:32,125 --> 01:29:35,833
what do you do I don't need these. What is it?

1853
01:29:35,916 --> 01:29:36,791
Throwing star.

1854
01:29:37,500 --> 01:29:39,708
- Just…
- Give me two!

1855
01:29:39,791 --> 01:29:42,958
Eddie, before the guns
pack the lobsters!

1856
01:29:43,041 --> 01:29:46,083
They melt. Hurry up, we have to go, okay?

1857
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
- The Doritos.
- That bitch?

1858
01:30:07,541 --> 01:30:09,000
- Yes.
- Should I go for it?

1859
01:30:09,083 --> 01:30:10,500
Not! He has a flamethrower.

1860
01:30:10,583 --> 01:30:12,166
- Frank!
- Come on!

1861
01:30:12,250 --> 01:30:13,083
Fall down!

1862
01:30:15,500 --> 01:30:16,375
The blood?

1863
01:30:16,458 --> 01:30:18,083
Heavens! Sounds like a bone cutter.

1864
01:30:18,166 --> 01:30:19,250
- My God!
- Huck!

1865
01:30:19,333 --> 01:30:20,875
- I will save you!
- Come on!

1866
01:30:20,958 --> 01:30:22,916
I have two shooting stars and Thelma!

1867
01:30:24,375 --> 01:30:25,583
Thank heaven!

1868
01:30:25,666 --> 01:30:27,041
What were they doing here?

1869
01:30:27,125 --> 01:30:29,291
- What do you mean? Watch out!
- Okay.

1870
01:30:29,375 --> 01:30:31,291
- Hi!
- I'm glad you're alive.

1871
01:30:31,375 --> 01:30:33,416
Good to see. What's going on here?

1872
01:30:33,500 --> 01:30:37,583
I thought I was being murdered.
I just saw a bunch of blood dude.

1873
01:30:37,666 --> 01:30:40,041
Just a little daiquiri, you dinka!

1874
01:30:40,125 --> 01:30:41,625
Are you making a daiquiri?

1875
01:30:41,708 --> 01:30:44,000
Yes, because this is my job. what did you think

1876
01:30:44,083 --> 01:30:47,625
I agreed with Stan,
to return your $47,000,

1877
01:30:47,708 --> 01:30:52,041
I will pay off my debt.
He's going to Yemen, so am I.

1878
01:30:52,125 --> 01:30:53,166
To Yemen?

1879
01:30:53,250 --> 01:30:54,416
Yes, to Yemen.

1880
01:30:54,500 --> 01:30:56,583
Huck, here's your life.

1881
01:30:56,666 --> 01:30:57,500
- Yes?
- Yes.

1882
01:30:57,583 --> 01:30:59,916
Neither my career, nor my family,

1883
01:31:00,000 --> 01:31:03,291
and you were right.
I'm no Clooney, but that's okay.

1884
01:31:03,375 --> 01:31:05,458
Don't compare yourself to him!

1885
01:31:05,541 --> 01:31:08,041
You know what I learned on Dash's show?

1886
01:31:08,125 --> 01:31:11,625
I have to accept myself
and my loved ones as they are.

1887
01:31:11,708 --> 01:31:14,833
You bring people together. You're good at it.

1888
01:31:14,916 --> 01:31:16,083
Don't do this!

1889
01:31:16,166 --> 01:31:18,333
- He doesn't do…
- Don't do this now!

1890
01:31:18,416 --> 01:31:21,500
I caused the problem, and I will fix it.

1891
01:31:21,583 --> 01:31:25,791
okay? Off the bow, let's close it
the lock, and the other ship nonsense!

1892
01:31:26,375 --> 01:31:29,166
What? Listen, Huck, please!

1893
01:31:29,250 --> 01:31:30,458
I have work to do.

1894
01:31:30,541 --> 01:31:33,250
You're playing with the door. You're not sluicing anything.

1895
01:31:33,333 --> 01:31:36,041
Huck, there is another solution.

1896
01:31:36,125 --> 01:31:38,958
You are good at organizing a party.
You have a feel for it.

1897
01:31:39,041 --> 01:31:41,625
I am good at entertaining the children.

1898
01:31:41,708 --> 01:31:45,125
So the plan is to give Stan the money back,

1899
01:31:45,208 --> 01:31:49,083
then we start a business,
and we organize children's parties.

1900
01:31:49,166 --> 01:31:52,416
You'll have the money in no time,
and you don't have to sail away.

1901
01:31:53,083 --> 01:31:55,083
We all forget this. what do you say

1902
01:31:57,375 --> 01:32:00,291
I love you, man.
I don't want to go to Yemen.

1903
01:32:00,375 --> 01:32:02,041
- I know.
- It's dangerous.

1904
01:32:02,125 --> 01:32:07,166
Let's go, cattle!
I made the usurer's bed roughly.

1905
01:32:07,250 --> 01:32:08,375
Why did you do it?

1906
01:32:08,458 --> 01:32:11,083
I thought we were doing it like last time.

1907
01:32:11,166 --> 01:32:12,708
Because that's our trademark.

1908
01:32:16,583 --> 01:32:18,791
Do you know how long it took to set the table?

1909
01:32:19,625 --> 01:32:21,416
How long does it take to stab?

1910
01:32:21,500 --> 01:32:22,458
Married?

1911
01:32:22,541 --> 01:32:24,083
Let this lobster be free!

1912
01:32:24,166 --> 01:32:25,458
Yes!

1913
01:32:25,541 --> 01:32:26,958
He loves it very much.

1914
01:32:27,041 --> 01:32:28,208
Look at this!

1915
01:32:29,708 --> 01:32:31,791
The scissors can come to my ass.

1916
01:32:31,875 --> 01:32:33,791
- Between the rumps.
- Asshole.

1917
01:32:33,875 --> 01:32:36,250
- Father!
- It will be delicious.

1918
01:32:36,333 --> 01:32:38,625
Here, some broki pepper. Be careful!

1919
01:32:38,708 --> 01:32:42,291
Got it. I wonder what the broccoli will taste like?

1920
01:32:42,375 --> 01:32:45,041
- What do you do? Not!
- I put pepper on the brokid.

1921
01:32:45,125 --> 01:32:47,250
- Why?
- You wanted broccoli, didn't you?

1922
01:32:47,333 --> 01:32:49,041
You sucked me in with that.

1923
01:32:49,125 --> 01:32:51,166
It starts to itch. This stuff is strong.

1924
01:32:51,250 --> 01:32:52,291
Let's get out of here!

1925
01:32:52,375 --> 01:32:53,208
Come on!

1926
01:32:53,291 --> 01:32:55,208
I love you guys.

1927
01:32:55,833 --> 01:32:58,166
That's mine. My broki is hot, let's go!

1928
01:32:58,250 --> 01:32:59,791
- Let's fire from here!
- Sorry.

1929
01:32:59,875 --> 01:33:01,000
- Come on!
- That's it!

1930
01:33:01,083 --> 01:33:03,041
SUPER DADDY - SZMK PRESIDENT - BIG DOG

1931
01:33:03,125 --> 01:33:05,208
LEGOS - DADDY'S

1932
01:33:05,291 --> 01:33:07,541
AMAZING ARCHITECTS
MAYA FISHER'S NEW COMPANY

1933
01:33:07,625 --> 01:33:09,458
I AM PROUD OF MY WONDERFUL WIFE!

1934
01:33:11,416 --> 01:33:13,833
NEW COMPANY - NEW LOGO

1935
01:33:13,916 --> 01:33:16,375
HAPPY BIRTHDAY, PRINCESS!

1936
01:33:17,416 --> 01:33:21,416
Alright, zebra, tiger, zebra, tiger
the pattern for cigarette boxes.

1937
01:33:21,500 --> 01:33:22,916
- It will be spectacular.
- Good.

1938
01:33:23,000 --> 01:33:25,916
Hey, Stew! Wow! Your new look is coming.

1939
01:33:26,000 --> 01:33:28,583
Dirt. So you can no longer call me Well-Combed.

1940
01:33:29,500 --> 01:33:32,291
- Jeremiah really likes it.
- Really?

1941
01:33:32,375 --> 01:33:34,916
Yes, he calls me his little Howie Mandel.

1942
01:33:36,208 --> 01:33:37,125
- So…
- Okay.

1943
01:33:37,208 --> 01:33:40,875
Sonny! The pants are inspired by retro porn.

1944
01:33:40,958 --> 01:33:41,791
I see that.

1945
01:33:41,875 --> 01:33:43,375
I brought iced tea.

1946
01:33:43,458 --> 01:33:45,708
- Don't even ask!
- Finally! Thank you.

1947
01:33:45,791 --> 01:33:46,958
Thank you.

1948
01:33:47,041 --> 01:33:48,333
Maya, Sonny,

1949
01:33:48,416 --> 01:33:51,625
your relationship is inspiring.

1950
01:33:51,708 --> 01:33:52,666
Ouch!

1951
01:33:52,750 --> 01:33:59,500
That's why I would give it to you
the first copy of my new erotic novel.

1952
01:34:00,625 --> 01:34:02,000
Wow! <i>Behind the queen.</i>

1953
01:34:02,083 --> 01:34:03,000
Yes.

1954
01:34:03,625 --> 01:34:06,833
- Did you read it, priest?
- How did I read it? I lived it!

1955
01:34:07,583 --> 01:34:10,125
- That's enough. can we talk
- I'll bring you a drink.

1956
01:34:10,208 --> 01:34:12,541
- Shall I dedicate it to you?
- Don't!

1957
01:34:12,625 --> 01:34:15,000
Turtles are the best pets.

1958
01:34:15,083 --> 01:34:16,208
okay? Question?

1959
01:34:16,291 --> 01:34:18,750
Barn! what's up are you having fun

1960
01:34:18,833 --> 01:34:21,416
Sonny! Hello! My house is your house.

1961
01:34:21,500 --> 01:34:24,125
And the bathroom is there.

1962
01:34:24,208 --> 01:34:25,791
I know why you say that.

1963
01:34:25,875 --> 01:34:26,708
I deserve it.

1964
01:34:26,791 --> 01:34:29,125
Alan! Hello!

1965
01:34:29,208 --> 01:34:31,958
- Hello!
- Skyler. From the club.

1966
01:34:32,041 --> 01:34:33,916
- Hello!
- I haven't seen you in a long time.

1967
01:34:34,000 --> 01:34:36,666
- Skies!
- Excuse me, how do you know each other?

1968
01:34:36,750 --> 01:34:39,333
- From the club.
- From the coffee club.

1969
01:34:39,416 --> 01:34:40,500
He's the barista.

1970
01:34:40,583 --> 01:34:41,541
At the coffee club?

1971
01:34:41,625 --> 01:34:42,750
Yes.

1972
01:34:42,833 --> 01:34:46,083
- Check in sometime!
- Okay. I'll pop in for a coffee.

1973
01:34:46,166 --> 01:34:48,750
- We have the best coffee.
- Very good.

1974
01:34:48,833 --> 01:34:52,000
- What do they sell in the coffee club?
- Ketty... clucking.

1975
01:34:52,083 --> 01:34:54,791
I feel something between Jill and me.

1976
01:34:55,500 --> 01:34:59,041
- That's good, Huck. I'm glad.
- Hi, Jill!

1977
01:34:59,125 --> 01:35:01,166
- Hello!
- How is your ex-husband?

1978
01:35:01,250 --> 01:35:02,958
Live. Pass.

1979
01:35:03,041 --> 01:35:04,791
And your two sons under the age of ten?

1980
01:35:04,875 --> 01:35:08,666
- They almost raise themselves.
- I'm glad everyone is fine.

1981
01:35:08,750 --> 01:35:10,666
- Sure.
- Two little boys?

1982
01:35:10,750 --> 01:35:12,583
- It's not an easy case.
- What?

1983
01:35:12,666 --> 01:35:14,416
- Huck, the stepfather.
- Don't!

1984
01:35:14,500 --> 01:35:15,625
That's a Clooney move.

1985
01:35:15,708 --> 01:35:17,500
- Nice woman.
- Is he stepfather?

1986
01:35:17,583 --> 01:35:20,708
No, to Clooney
he has no stepchildren.

1987
01:35:20,791 --> 01:35:21,791
I'll go for it.

1988
01:35:21,875 --> 01:35:23,291
Even before 60…

1989
01:35:23,375 --> 01:35:25,666
- Will you go for it?
- ...I'll have one too.

1990
01:35:25,750 --> 01:35:28,416
- Look now!
- I have to keep away from Jill.

1991
01:41:56,791 --> 01:42:01,791
The inscription was translated by László Kanizsai

