1
00:00:08,600 --> 00:00:11,120
Hello?

2
00:00:12,600 --> 00:00:16,160
Good morning. sorry,
I'm just finishing.

3
00:00:16,320 --> 00:00:19,800
- The house looks...
- Spotless? Sparkling?

4
00:00:21,120 --> 00:00:25,160
- When is your father coming?
- In an hour, I think.

5
00:00:25,320 --> 00:00:29,400
We'll meet at the courthouse
according to the court list.

6
00:00:29,560 --> 00:00:33,040
- All the papers are in the car.
- Good.

7
00:00:33,200 --> 00:00:36,920
- The evidence is waterproof, isn't it?
- The case is clear.

8
00:00:37,080 --> 00:00:41,400
Jack Harmer shot
the vicar's wife Sabine Mason.

9
00:00:41,560 --> 00:00:45,560
Then the murderer must be behind bars.

10
00:01:06,800 --> 00:01:10,720
- Good morning.
- Dwayne.

11
00:01:10,880 --> 00:01:14,800
We are here. Everything is calm.

12
00:01:14,960 --> 00:01:17,760
Erol was calm,
since before you were born.

13
00:01:17,920 --> 00:01:23,680
I had the pleasure of speaking
with Mr. Resentment in the negotiations.

14
00:01:29,400 --> 00:01:33,200
Your father has traveled far.
Have you talked to him?

15
00:01:33,360 --> 00:01:38,120
Via e-mails. As I said, we have
not a close relationship.

16
00:01:38,280 --> 00:01:42,360
Please submit it
as evidence? Thanks.

17
00:01:47,120 --> 00:01:51,880
Pastor Mason. How is it?

18
00:01:52,040 --> 00:01:57,800
A little uneasy. But I'm sure
that justice will be done.

19
00:02:06,440 --> 00:02:10,840
- Are you orienting my wife?
- She can meet you in the courtroom.

20
00:02:15,920 --> 00:02:20,840
- Refreshments, gentlemen?
- You're smart, Erol.

21
00:02:26,280 --> 00:02:28,320
JP.

22
00:02:42,200 --> 00:02:44,640
- Is everything alright?
- Yes, perfectly fine.

23
00:02:44,800 --> 00:02:48,840
It is an obvious matter.
What can go wrong?

24
00:02:49,000 --> 00:02:53,440
- Rum curls his toes.
- I hope so.

25
00:02:53,600 --> 00:02:56,960
- Is that all?
- I have more in the kitchen.

26
00:02:57,120 --> 00:03:01,320
- Wait here.
- Hurry up.

27
00:03:05,520 --> 00:03:10,240
It's the fire alarm!
We have to move the prisoner.

28
00:03:12,320 --> 00:03:16,000
- Isn't it an exercise?
- I arrange the exercises.

29
00:03:16,160 --> 00:03:20,120
- It looks like blood.
- He's bleeding.

30
00:03:21,440 --> 00:03:23,920
I think he's been shot.

31
00:03:24,080 --> 00:03:29,680
He is dead. Someone has broken in.
They can't have gone far.

32
00:03:29,840 --> 00:03:34,640
You examine the prisoners, JP.
You stay here, Erol.

33
00:03:34,800 --> 00:03:39,280
- What kind of alarm is that, Dwayne?
- He's dead, boss.

34
00:03:41,640 --> 00:03:44,200
Stop!

35
00:03:45,440 --> 00:03:50,480
Close the courthouse.
No one gets in or out.

36
00:04:27,000 --> 00:04:31,480
- We put him in the cell and locked it.
- I locked the cell.

37
00:04:31,640 --> 00:04:35,560
And he entered by the door of the prisoners,
that was locked behind you?

38
00:04:35,720 --> 00:04:40,640
Yes. And the security door was locked,
when we left the victim.

39
00:04:40,800 --> 00:04:44,240
Erol unlocked it when the alarm went off.

40
00:04:44,400 --> 00:04:48,440
According to the rules, the prisoners must
moved out in case of fire.

41
00:04:48,600 --> 00:04:51,120
- But it didn't burn?
- No.

42
00:04:51,280 --> 00:04:53,800
We have searched
the entire courthouse.

43
00:04:54,560 --> 00:04:59,000
- And you didn't hear the shot?
- No. The killer used a silencer.

44
00:04:59,160 --> 00:05:01,800
Otherwise, the alarm drowned out the sound.

45
00:05:01,960 --> 00:05:05,640
How many keys are there
to the cell and the doors?

46
00:05:05,800 --> 00:05:09,160
There is a copy of each key.

47
00:05:09,320 --> 00:05:12,880
And the entrance of the prisoners
can only be opened from the inside.

48
00:05:13,040 --> 00:05:17,640
- Where are the keys kept?
- I always have them on me.

49
00:05:17,800 --> 00:05:20,960
In the evening I lock it up
in the safe.

50
00:05:21,120 --> 00:05:25,200
- Does no one else have access?
- Only me.

51
00:05:25,360 --> 00:05:30,480
- The car, JP?
- It was an old green Citroën.

52
00:05:30,640 --> 00:05:34,360
- Did Jack Harmer get fed?
- No, nothing.

53
00:05:35,400 --> 00:05:38,640
- When is the cell cleaned?
- Last night. Why?

54
00:05:38,800 --> 00:05:40,920
Here are ants.

55
00:05:41,080 --> 00:05:45,840
This is Honore.
It's hot and we have ants.

56
00:05:55,640 --> 00:05:58,400
I thought it was about time.

57
00:06:02,400 --> 00:06:06,120
- You don't have a pen, do you?
- No.

58
00:06:07,680 --> 00:06:13,200
If I understand correctly,
There are two entrances to the corridor.

59
00:06:13,360 --> 00:06:15,800
The killer used neither.

60
00:06:15,960 --> 00:06:18,040
- When did it happen?
- At 9.47.

61
00:06:18,200 --> 00:06:22,960
- JP.
- I looked at my watch.

62
00:06:23,120 --> 00:06:25,800
We came back at 9.53.

63
00:06:26,200 --> 00:06:31,120
For the six minutes I will
bet the killer -

64
00:06:31,280 --> 00:06:35,800
- reached through the bars,
shot him and fled.

65
00:06:35,960 --> 00:06:41,720
Why the alarm? Random?
A distraction? Was it the killer?

66
00:06:41,880 --> 00:06:47,640
None of that explains how
the killer crept into the hallway.

67
00:06:47,800 --> 00:06:51,200
And surely you didn't see anyone?

68
00:06:53,600 --> 00:06:57,600
You can see the door clearly.
Was Erol with you?

69
00:06:57,760 --> 00:07:00,480
Not quite.

70
00:07:00,640 --> 00:07:05,000
He went over
to pick up refreshments.

71
00:07:05,160 --> 00:07:08,680
- Refreshments?
- Yes.

72
00:07:08,840 --> 00:07:13,720
He went to the kitchen before the alarm
and come back immediately.

73
00:07:15,200 --> 00:07:21,640
And JP... The old one,
green Citroën ...

74
00:07:21,800 --> 00:07:27,200
Harmer is murdered,
and a car gasses up from behind.

75
00:07:27,720 --> 00:07:29,800
Stop!

76
00:07:31,000 --> 00:07:37,080
- It must be the killer, boss.
- You'd think so, Dwayne.

77
00:07:37,240 --> 00:07:43,960
No one sneaked up to the prisoners,
when the door is opened from the inside.

78
00:07:44,120 --> 00:07:50,560
Then there is the main entrance,
but the killer must pass Erol.

79
00:07:50,720 --> 00:07:54,040
It is unlikely
so how did the killer get in?

80
00:07:54,200 --> 00:07:59,520
See if a green car has been rented,
stolen or recently sold.

81
00:07:59,680 --> 00:08:02,640
And find out
where the fire alarm was triggered.

82
00:08:02,800 --> 00:08:06,680
Florence, set everyone free,
who was in the courtroom at the time of the murder.

83
00:08:06,840 --> 00:08:10,040
Round up everyone else for questioning.

84
00:08:10,200 --> 00:08:14,600
And there was a journalist standing outside.
Seize the camera.

85
00:08:14,760 --> 00:08:17,640
And we have to talk to mr. Harmer's wife.

86
00:08:20,400 --> 00:08:23,480
How could he be shot?

87
00:08:23,640 --> 00:08:28,240
We are investigating the possibility of
that the killer snuck in.

88
00:08:28,400 --> 00:08:31,920
You should have protected him.
I want to see him.

89
00:08:32,080 --> 00:08:35,440
Naturally,
as soon as we're done here.

90
00:08:36,360 --> 00:08:40,280
- Are you ready for us?
- Yes. Come in.

91
00:08:40,440 --> 00:08:43,360
Thanks. Sit down.

92
00:08:45,280 --> 00:08:48,040
As you know,
Harmer was murdered this morning.

93
00:08:48,200 --> 00:08:52,600
We believe it happened
between 9.47 and 9.53.

94
00:08:52,760 --> 00:08:55,520
do you remember
where were you mrs. Resentment?

95
00:08:56,760 --> 00:08:58,760
I think I was out.

96
00:09:00,280 --> 00:09:05,840
Did you talk to anyone?
Did you see anyone? Thanks.

97
00:09:06,000 --> 00:09:09,560
Pastor Mason.
We talked in the hall.

98
00:09:09,720 --> 00:09:13,080
- Did you move?
- No, I was there the whole time.

99
00:09:13,240 --> 00:09:16,360
- So you were alone?
- I must have been.

100
00:09:16,520 --> 00:09:22,160
Mr. Dumas, you were at
my officers, but not all the time.

101
00:09:22,320 --> 00:09:25,880
- You went into the kitchen.
- I was there briefly.

102
00:09:26,040 --> 00:09:30,600
- He can't have reached the cell.
- That was all.

103
00:09:30,760 --> 00:09:35,160
Officer Myers
searches you on the way out.

104
00:09:35,320 --> 00:09:37,320
Gentlemen, madam.

105
00:09:45,320 --> 00:09:49,040
If the inspection does not yield anything,
which I suspect -

106
00:09:49,200 --> 00:09:52,760
- will you and JP
search the courthouse.

107
00:09:52,920 --> 00:09:58,640
- Do you think the weapon is here?
- Not if the killer was in the car.

108
00:09:58,800 --> 00:10:05,200
But if the murderer is one of three,
the weapon cannot be far away.

109
00:10:08,760 --> 00:10:11,560
Safe mess.

110
00:10:11,720 --> 00:10:15,280
- We're going to the station.
- Humphrey.

111
00:10:15,440 --> 00:10:17,880
- What's going on?
- You are here.

112
00:10:18,040 --> 00:10:22,720
I have tried to call but have
no signal. What has happened?

113
00:10:22,880 --> 00:10:27,840
A prisoner was shot this morning.
I have to move the lunch break.

114
00:10:28,000 --> 00:10:34,040
Shot in your custody? If you are
the pride of the island, we are all in trouble.

115
00:10:34,200 --> 00:10:40,640
Here is the key to the cabin.
Go there and explore the place.

116
00:10:41,520 --> 00:10:45,240
- It was a villa by the sea.
- Mother says so.

117
00:10:45,400 --> 00:10:47,720
But the cabin is more inconspicuous.

118
00:10:47,880 --> 00:10:52,640
Here is the address, it's not far.
Now I have to go.

119
00:10:53,440 --> 00:10:56,600
You must apologize for that.

120
00:10:56,760 --> 00:11:00,640
- That's fine. Thanks.
- About forgiveness.

121
00:11:00,800 --> 00:11:05,840
This is Martin, Florence.
Martin Goodman, Crown Counsel.

122
00:11:06,000 --> 00:11:10,560
- My father.
- Hello. Welcome to Saint-Marie.

123
00:11:11,200 --> 00:11:13,960
If you need tips
or tourist destination...

124
00:11:14,120 --> 00:11:19,200
- I'm going to the villa.
- Good. See you later.

125
00:11:23,600 --> 00:11:28,040
They found the bullet
from a .22-caliber pistol.

126
00:11:28,200 --> 00:11:33,560
How did the killer get access
to the cell to shoot Harmer?

127
00:11:33,720 --> 00:11:38,240
We take what we know. Employees?

128
00:11:38,400 --> 00:11:41,320
Jack Harmer moved here
two years ago.

129
00:11:41,480 --> 00:11:44,800
- In 2003, he and his brother became...
- Paul?

130
00:11:44,960 --> 00:11:49,000
... arrested for
a bank robbery in London.

131
00:11:49,160 --> 00:11:53,440
Paul testified against Jack
in exchange for his freedom.

132
00:11:53,600 --> 00:11:59,240
Jack sat inside for 10 years. Then he came
to Honore and sold drugs.

133
00:12:02,240 --> 00:12:06,880
In a shop in the harbour
Sabine Mason appeared.

134
00:12:07,040 --> 00:12:10,400
She screamed in panic,
and he shot her.

135
00:12:12,200 --> 00:12:16,240
An anonymous tip led us
to his house and the murder weapon.

136
00:12:16,400 --> 00:12:20,800
But we never got to know
who wrote the message.

137
00:12:20,960 --> 00:12:23,600
- Other suspects?
- Mae Harmer.

138
00:12:23,760 --> 00:12:29,240
She was engaged to Paul, but
left him after the testimony.

139
00:12:29,400 --> 00:12:33,200
- She fled to Honore with Jack.
- It's a motive.

140
00:12:33,360 --> 00:12:37,720
Would Paul take revenge on the man,
who took his girl? Where is Paul?

141
00:12:37,880 --> 00:12:42,640
In England. He was in prison
and came out four weeks ago.

142
00:12:42,800 --> 00:12:47,600
Find out if he has
left the country. Next person.

143
00:12:47,760 --> 00:12:53,560
Reverend Mason, the lately deceased
Husband of Sabine Mason.

144
00:12:53,720 --> 00:12:56,840
- And Erol Dumas?
- Courthouse guard.

145
00:12:57,000 --> 00:13:01,760
According to Dwayne, he was one
womanizer but has calmed down.

146
00:13:01,920 --> 00:13:05,840
What about Erol,
who fetched refreshments?

147
00:13:06,000 --> 00:13:08,840
He didn't make it
to go down to the cell -

148
00:13:09,000 --> 00:13:13,520
- unlock, shoot the victim
and get rid of the weapon.

149
00:13:13,680 --> 00:13:18,480
So who killed Harmer?
How and why?

150
00:13:22,000 --> 00:13:25,920
Reach? Did you find a weapon?

151
00:13:26,080 --> 00:13:31,400
I've looked everywhere. In the courtroom,
the evidence room and the kitchen.

152
00:13:31,560 --> 00:13:35,320
And in the judge's office.

153
00:13:46,160 --> 00:13:52,720
These are the journalist's photos.
Mae Harmer, Reverend Mason.

154
00:13:52,880 --> 00:13:55,280
The entire morning is documented.

155
00:13:55,440 --> 00:14:01,640
We have everything, Florence.
You just have to deal with it.

156
00:14:01,800 --> 00:14:04,440
- You know what?
- Dwayne.

157
00:14:04,600 --> 00:14:06,880
We found the gun.

158
00:14:07,040 --> 00:14:12,280
In an air conditioner
just outside the courtroom.

159
00:14:12,440 --> 00:14:16,080
- It looks like a .22 caliber.
- Well done.

160
00:14:16,240 --> 00:14:19,640
Send it
to the forensic technicians for analysis.

161
00:14:19,800 --> 00:14:22,800
I'm coming. JP? A beer.

162
00:14:30,800 --> 00:14:32,800
What is it?

163
00:14:44,760 --> 00:14:49,040
I guess tying your shoes isn't
a crime, commissioner?

164
00:14:49,200 --> 00:14:54,160
Hopefully not. I am more
interested in what you stand for.

165
00:14:55,480 --> 00:14:57,840
Now I don't understand.

166
00:14:58,000 --> 00:15:00,840
My officers found something
in the courthouse.

167
00:15:01,000 --> 00:15:03,600
It was in the air conditioner.

168
00:15:03,760 --> 00:15:08,160
It was a gun. No one is standing
by you. Was that your gun?

169
00:15:09,160 --> 00:15:12,440
We can wait for the fingerprints.

170
00:15:14,200 --> 00:15:20,840
I have devoted my life to the church.
I listen to people's anguish.

171
00:15:21,000 --> 00:15:26,040
I never thought
I would end up on the other side.

172
00:15:26,200 --> 00:15:29,160
That man took her from me.

173
00:15:30,720 --> 00:15:37,320
And though I preach forgiveness,
I could not forgive him.

174
00:15:38,160 --> 00:15:41,360
How did you do it?

175
00:15:41,960 --> 00:15:45,840
Did you have a copy of the key?
How did you get down unseen?

176
00:15:46,000 --> 00:15:50,640
I haven't done anything.
The gun is unused.

177
00:15:50,800 --> 00:15:57,000
I felt like a coward,
but chose to hide the weapon.

178
00:15:57,160 --> 00:16:00,360
I didn't shoot Jack Harmer.

179
00:16:01,600 --> 00:16:06,720
I came to my senses.
It would not revive her.

180
00:16:06,880 --> 00:16:11,160
I think I see my Sabine.

181
00:16:11,320 --> 00:16:14,480
Sometimes I think I see her.

182
00:16:14,640 --> 00:16:17,440
In his chair.

183
00:16:17,600 --> 00:16:24,160
She sits there with an embroidery and sews.
She is enjoying herself.

184
00:16:25,400 --> 00:16:28,560
can i talk to you

185
00:16:29,600 --> 00:16:32,600
Sorry, Reverend.

186
00:16:35,400 --> 00:16:39,920
The laboratory investigated
the gunpowder sludge on the pastor's gun.

187
00:16:40,080 --> 00:16:46,920
- It has not been fired today.
- So it's not the murder weapon.

188
00:16:49,360 --> 00:16:51,480
Something new about the green car?

189
00:16:51,640 --> 00:16:57,920
No car like it has been bought,
sold or stolen for three months.

190
00:16:59,000 --> 00:17:03,360
A man is shot and killed
in a locked cell -

191
00:17:03,520 --> 00:17:07,240
- behind two locked security doors.

192
00:17:07,400 --> 00:17:12,920
The killer can't have broken in
via the prisoners' entrance.

193
00:17:13,080 --> 00:17:18,320
To enter via the court must
the killer pass Dwayne and JP.

194
00:17:18,480 --> 00:17:21,240
- He didn't.
- Besides...

195
00:17:21,400 --> 00:17:23,080
- Fire alarm.
- Car.

196
00:17:23,240 --> 00:17:27,840
A missing murder weapon and ants.

197
00:17:28,000 --> 00:17:31,760
I found a blue thread
on the alarm detector.

198
00:17:31,920 --> 00:17:36,000
It must belong to the person,
that triggered the alarm.

199
00:17:36,160 --> 00:17:39,760
The only one that has that color is...

200
00:17:39,920 --> 00:17:43,320
Erol, his uniform. Well done, JP.

201
00:17:47,720 --> 00:17:51,440
It's from your uniform.

202
00:17:51,600 --> 00:17:56,600
You triggered the alarm. You smashed
the glass on its way from the kitchen.

203
00:17:56,760 --> 00:17:59,400
We must move the prisoner!

204
00:18:00,240 --> 00:18:04,640
- Why?
- Last week...

205
00:18:04,800 --> 00:18:08,040
I left work.
A man came up to me.

206
00:18:08,200 --> 00:18:13,200
- Who?
- I've never seen him before.

207
00:18:13,360 --> 00:18:18,200
He offered me money for the alarm.
I thought it was gas.

208
00:18:19,960 --> 00:18:23,600
I didn't know
that it was a murder.

209
00:18:23,760 --> 00:18:27,360
- What did the man look like?
- He was as tall as me.

210
00:18:27,520 --> 00:18:31,120
Dark hair, dark clothes.

211
00:18:31,280 --> 00:18:34,440
It was dark and everything happened so fast.

212
00:18:34,600 --> 00:18:39,600
How do we know you're telling the truth?
You lied once.

213
00:18:39,760 --> 00:18:42,280
What have you done with the money?

214
00:18:49,200 --> 00:18:54,280
- Have others contacted you?
- No.

215
00:18:55,560 --> 00:18:59,720
It was wrong to accept the money.
Sorry.

216
00:18:59,880 --> 00:19:03,520
It is a serious crime,
which we will take later.

217
00:19:03,680 --> 00:19:09,400
The legal technicians get the money,
and we're looking for the man.

218
00:19:12,880 --> 00:19:16,320
Body type and dark clothes?
It's not much.

219
00:19:16,480 --> 00:19:19,600
- How are you, JP?
- Nothing on the envelope.

220
00:19:19,760 --> 00:19:23,760
- The person used gloves.
- Or he lied again.

221
00:19:23,920 --> 00:19:26,640
We go in a circle.

222
00:19:28,120 --> 00:19:30,960
- It's late.
- What have you?

223
00:19:31,120 --> 00:19:35,960
- Aren't you going home to your father?
- Yeah.

224
00:19:36,120 --> 00:19:39,160
Excellent. Well done.

225
00:19:43,600 --> 00:19:46,960
He's come all the way out here.

226
00:19:56,000 --> 00:19:58,680
Good, Oliver has become a partner.

227
00:19:58,840 --> 00:20:03,760
And that little William is two years old.
I saw the pictures.

228
00:20:05,720 --> 00:20:10,520
- We have an interesting case.
- We met Sally.

229
00:20:10,680 --> 00:20:14,960
There was a party at work. She was there
with her fiance Derek.

230
00:20:16,200 --> 00:20:20,240
Remember Derek Grundy?
Terrible man, lousy lawyer.

231
00:20:20,400 --> 00:20:23,680
Sally was talking about you all evening.

232
00:20:23,840 --> 00:20:27,040
I understand. And is she thriving?

233
00:20:27,200 --> 00:20:33,560
She is to marry Grundy,
but talked about you all evening.

234
00:20:33,720 --> 00:20:37,360
Your mother found out
that they are getting married...

235
00:20:37,520 --> 00:20:39,880
- Are you listening, Humphrey?
- Yes.

236
00:20:40,720 --> 00:20:44,360
Go home and say,
that you made a mistake.

237
00:20:44,520 --> 00:20:47,320
- I can't do that.
- Well, you can.

238
00:20:47,480 --> 00:20:50,960
You are approaching the average age
and is single.

239
00:20:51,120 --> 00:20:53,640
- And you are unhappy.
- Not at all.

240
00:20:53,800 --> 00:20:58,040
When will you grow up?
Sally loves you.

241
00:20:58,200 --> 00:21:00,480
Pick up where you left off.

242
00:21:00,640 --> 00:21:05,240
Stop this extended one
and ridiculous leave.

243
00:21:05,400 --> 00:21:07,960
- I am happy here.
- You think so.

244
00:21:08,120 --> 00:21:11,560
you forgot
what reality looks like.

245
00:21:16,880 --> 00:21:18,880
- More beer?
- I should think so.

246
00:21:26,240 --> 00:21:29,280
Clean towels in the bathroom,
water in the refrigerator.

247
00:21:29,440 --> 00:21:36,040
- Does it get any cooler than this?
- Yes. No, not really. good night

248
00:21:36,200 --> 00:21:41,720
Would you consider it,
I said about Sally?

249
00:22:22,400 --> 00:22:24,400
What have you done?

250
00:22:26,640 --> 00:22:32,160
Knock, knock. Are you awake, dad?

251
00:23:05,000 --> 00:23:09,120
Good morning. sorry,
I'll be late.

252
00:23:09,280 --> 00:23:13,000
I want to talk to you. Outside.

253
00:23:22,680 --> 00:23:27,640
I am disappointed. I thought
you thrive on pressure.

254
00:23:27,800 --> 00:23:32,240
I do.
The matter is complicated.

255
00:23:32,400 --> 00:23:35,840
I'm not talking about the case.

256
00:23:36,000 --> 00:23:40,160
- I'm talking about you.
- Well, like that.

257
00:23:40,320 --> 00:23:46,440
We have a murder case. Our reputation
is at stake and you want to travel.

258
00:23:46,600 --> 00:23:49,400
Not at all.
Why do you think so?

259
00:23:49,560 --> 00:23:54,760
- According to your father, you are considering...
- Has my father talked to you?

260
00:23:54,920 --> 00:24:00,520
He wanted to know how soon
they can terminate your contract.

261
00:24:00,680 --> 00:24:04,200
- He explained everything.
- Which one?

262
00:24:04,360 --> 00:24:07,160
That you and your ex-wife
will try again.

263
00:24:08,200 --> 00:24:10,880
- Isn't that true?
- No.

264
00:24:13,800 --> 00:24:17,040
I stay here on this island -

265
00:24:17,200 --> 00:24:22,480
- to clarify this matter.
It's a promise.

266
00:24:28,200 --> 00:24:30,800
- Is everything alright?
- Yes.

267
00:24:30,960 --> 00:24:34,560
I have received an email
from the border in London.

268
00:24:34,720 --> 00:24:39,600
Paul Harmer has not left the country.
We are waiting for an address.

269
00:24:39,760 --> 00:24:43,640
And I visited the church last night.

270
00:24:43,800 --> 00:24:49,640
Sabine Mason came to church
more rarely in recent years.

271
00:24:49,800 --> 00:24:54,240
Some had heard her and the pastor
arguing before the service.

272
00:24:54,400 --> 00:24:58,200
It doesn't match his speech
about marital happiness.

273
00:24:58,360 --> 00:25:01,000
I reviewed Jack Harmer's accounts.

274
00:25:01,160 --> 00:25:04,840
He took out a life insurance policy
two months before the arrest.

275
00:25:05,000 --> 00:25:10,640
And it gets better.
We got Jack's belongings.

276
00:25:10,800 --> 00:25:16,640
I found a letter from Mae
to Jack in prison.

277
00:25:16,800 --> 00:25:21,280
"I'm keeping it. I'm doing this
with or without you."

278
00:25:21,440 --> 00:25:24,440
- She's going to have a child.
- She's pregnant.

279
00:25:24,600 --> 00:25:27,040
If her husband dies in prison -

280
00:25:27,200 --> 00:25:31,640
- she gets money from the life insurance.
It's a motif.

281
00:25:31,800 --> 00:25:35,120
We'd better visit her.

282
00:25:35,280 --> 00:25:36,840
GANG GIRL?

283
00:25:37,000 --> 00:25:41,800
Jack was in trouble with the law,
as long as I can remember.

284
00:25:41,960 --> 00:25:44,120
Both here and at home.

285
00:25:45,920 --> 00:25:49,960
- I needed reassurance.
- Because of the child?

286
00:25:51,800 --> 00:25:56,640
- Stay away from my family.
- You took out life insurance.

287
00:25:56,800 --> 00:26:01,240
Many do.
Then Jack was arrested for murder.

288
00:26:01,400 --> 00:26:05,600
And you were told you were pregnant.
You wrote and he replied.

289
00:26:05,760 --> 00:26:11,240
"It is not good to have a child now."
But you disagreed.

290
00:26:11,400 --> 00:26:17,160
Frankly, Jack is worth more
for you dead than alive.

291
00:26:17,320 --> 00:26:19,760
Financial security.

292
00:26:19,920 --> 00:26:23,760
If it was me
so how did i get to the cell?

293
00:26:23,920 --> 00:26:27,200
Where did I get past the guard and you -

294
00:26:27,360 --> 00:26:32,600
- shot him and disappeared
without being seen?

295
00:26:32,760 --> 00:26:38,280
Because I don't know how she
did, she is not innocent.

296
00:26:40,800 --> 00:26:44,000
Didn't Mae buy many items?

297
00:26:44,160 --> 00:26:48,640
The cooler was full.
That's a lot of food for one woman.

298
00:26:48,800 --> 00:26:52,000
- She eats for two.
- Or three.

299
00:26:52,160 --> 00:26:56,840
So who is she hiding?
Do some surveillance, JP and Dwayne.

300
00:26:57,000 --> 00:27:00,120
A surveillance?
We're going undercover, JP.

301
00:27:01,000 --> 00:27:03,800
Call,
if something interesting happens.

302
00:27:05,680 --> 00:27:08,960
- A long day?
- It's not over.

303
00:27:09,120 --> 00:27:13,200
Dinner with my father, 2nd round.

304
00:27:23,000 --> 00:27:28,240
Monitoring often means waiting.

305
00:27:28,400 --> 00:27:34,040
- We should work in shifts.
- I can do it alone.

306
00:27:34,200 --> 00:27:39,000
No, don't do it alone.
You can die of exhaustion.

307
00:27:41,080 --> 00:27:44,120
I'm not dying of exhaustion.

308
00:27:44,280 --> 00:27:46,480
I prefer to do it alone.

309
00:27:47,400 --> 00:27:51,560
Okay. So let me hear.
What is happening?

310
00:27:51,720 --> 00:27:56,840
I'm not an idiot. I can feel
when someone is mad at me.

311
00:27:58,200 --> 00:28:02,040
i don't think
that our methods fit together.

312
00:28:03,080 --> 00:28:06,240
- Do they match?
- Like in court last night.

313
00:28:06,400 --> 00:28:09,840
You wanted to have a drink.
There was no time.

314
00:28:10,000 --> 00:28:12,360
And then a prisoner was shot.

315
00:28:12,520 --> 00:28:17,720
- So it was my fault?
- No, I'm not saying that.

316
00:28:18,520 --> 00:28:23,320
But someone died in our care.
It was my first murder case.

317
00:28:23,480 --> 00:28:26,960
And what did we do? Waited for room.

318
00:28:28,840 --> 00:28:34,520
- I don't want to be that kind of cop.
- You think I'm frivolous.

319
00:28:36,640 --> 00:28:41,200
But when I do things
my way, i get results.

320
00:28:41,360 --> 00:28:44,600
I thought
we work well together.

321
00:28:47,280 --> 00:28:53,600
But I was wrong.
You get peace of mind for your surveillance.

322
00:28:55,000 --> 00:28:58,040
See you tomorrow.

323
00:29:09,600 --> 00:29:13,600
The thing is...

324
00:29:14,280 --> 00:29:18,000
I want to say something.

325
00:29:18,160 --> 00:29:22,960
- The relevant is...
- Are you like this at work?

326
00:29:23,120 --> 00:29:27,040
It's a blast.

327
00:29:27,200 --> 00:29:32,680
Yes. Dare it be said.
The chief of police visited me today.

328
00:29:32,840 --> 00:29:37,120
You have asked questions
about my contract and if I...

329
00:29:37,280 --> 00:29:43,040
- Can travel home. And so what?
- Isn't that subversive?

330
00:29:43,200 --> 00:29:49,440
- I just asked about your contract.
- My contract, not yours.

331
00:29:49,600 --> 00:29:52,400
It was a conversation, not a coup d'état.

332
00:29:52,560 --> 00:29:56,440
- You are better than this.
- Better than what?

333
00:29:57,800 --> 00:30:02,040
This place.
This job, those people.

334
00:30:06,200 --> 00:30:10,120
Now you are silly.

335
00:30:35,520 --> 00:30:39,280
- What time is it?
- Almost eight.

336
00:30:39,440 --> 00:30:41,680
- Eight in the morning?
- Yes.

337
00:30:42,760 --> 00:30:46,400
- Have you been here all night?
- No. Yes.

338
00:30:46,560 --> 00:30:49,160
- Coffee?
- Yes.

339
00:31:31,920 --> 00:31:35,440
Dwayne and JP are
on surveillance duty.

340
00:31:35,600 --> 00:31:41,000
And here is a copy
of the autopsy report.

341
00:31:41,160 --> 00:31:47,440
- And I found ants.
- Is it after two days?

342
00:31:47,600 --> 00:31:50,440
At some points
it has been slow.

343
00:31:50,600 --> 00:31:55,440
But we have ruled out a lot.

344
00:31:55,600 --> 00:31:58,840
Saved by the gong.
How's it going, JP?

345
00:31:59,000 --> 00:32:03,440
I have found the green car.
Mae Harmer led me to it.

346
00:32:03,600 --> 00:32:06,560
- Excellent. where are you
- By the south road.

347
00:32:06,720 --> 00:32:10,680
Mae Harmer is in it
abandoned house behind the golf course.

348
00:32:10,840 --> 00:32:14,400
- With someone.
- Stay there, we're on our way.

349
00:32:14,560 --> 00:32:20,360
Suddenly it happens.
We finally have a clue.

350
00:32:20,520 --> 00:32:23,560
- Don't wait for me.
- Come on, Florence.

351
00:32:23,720 --> 00:32:27,800
There is JP. Where is Dwayne?

352
00:32:40,080 --> 00:32:44,080
Stay here, JP.
You take the back, Florence.

353
00:32:51,600 --> 00:32:56,800
Mrs. Resentment? It's the police.
Close up. It's the police.

354
00:32:58,640 --> 00:33:01,240
Boss!

355
00:33:03,120 --> 00:33:06,200
- Police! Stop!
- Let me go!

356
00:33:06,360 --> 00:33:12,000
Let me go!

357
00:33:12,960 --> 00:33:15,120
Dwayne.

358
00:33:15,280 --> 00:33:19,160
Paul Harmer. Hi, Paul.

359
00:33:21,680 --> 00:33:25,000
- I thought you had left.
- And leave you alone?

360
00:33:25,160 --> 00:33:27,360
Were you there all night?

361
00:33:27,520 --> 00:33:31,360
I fell asleep sometimes,
but i was there.

362
00:33:31,520 --> 00:33:35,280
You are my mate.
I would never leave you.

363
00:33:37,440 --> 00:33:42,640
- Did he say anything?
- We found a fake passport.

364
00:33:42,800 --> 00:33:47,880
- The border noticed nothing.
- What are you doing here, Paul?

365
00:33:48,040 --> 00:33:50,720
- I want to talk to Mae.
- The murder was revenge.

366
00:33:50,880 --> 00:33:53,320
Because your brother stole your fiancée.

367
00:33:53,480 --> 00:33:58,240
All other suspects were in the courthouse.
Everything points to you.

368
00:33:58,400 --> 00:34:02,560
- Why are you here?
- To help him escape.

369
00:34:04,320 --> 00:34:09,720
How? If you want to talk to Mae,
you must confess.

370
00:34:11,880 --> 00:34:15,680
She called and told
that she was pregnant.

371
00:34:15,840 --> 00:34:18,560
Jack had told about an escape plan.

372
00:34:19,880 --> 00:34:23,880
Jack needed a getaway driver.
One he could trust.

373
00:34:24,040 --> 00:34:26,800
I told Paul the time and place.

374
00:34:26,960 --> 00:34:30,000
I knew I had to wait.

375
00:34:30,160 --> 00:34:35,680
We were supposed to meet Jack at the port
and escape together. Paul knew nothing.

376
00:34:35,840 --> 00:34:39,480
I did it for Mae's sake,
not for him.

377
00:34:40,640 --> 00:34:46,480
But the time came and went. Then one
officer came out, I drove from there.

378
00:34:46,640 --> 00:34:49,440
Stop!

379
00:34:50,000 --> 00:34:56,560
Did you see someone go in or out,
when you were in the car?

380
00:35:00,080 --> 00:35:04,640
If Paul is telling the truth and not
let someone go in or out -

381
00:35:04,800 --> 00:35:11,200
- the killer must have come down
by the stairs from the courthouse.

382
00:35:11,360 --> 00:35:14,800
- Then we are at the start.
- Unbelievable.

383
00:35:14,960 --> 00:35:19,440
How could anyone kill him
in the cell behind three closed doors?

384
00:35:19,600 --> 00:35:24,880
- We have no murder weapon.
- We have a motive, but no evidence.

385
00:35:25,040 --> 00:35:30,920
Who killed Harmer if not
was Paul? And who paid Erol?

386
00:35:31,080 --> 00:35:33,360
We only have questions.

387
00:35:33,960 --> 00:35:36,040
- I got it.
- Dwayne.

388
00:35:36,840 --> 00:35:42,120
Sorry, boss. He lives.

389
00:35:45,880 --> 00:35:47,880
Naturally.

390
00:35:58,480 --> 00:36:01,920
Jack told her about an escape plan.

391
00:36:02,480 --> 00:36:05,800
- Yes.
- Do you know who the killer is?

392
00:36:09,600 --> 00:36:15,440
I'm pretty sure. I need
your help, Florence. Come on, Dwayne.

393
00:36:16,200 --> 00:36:21,200
And get a bottle of tomato ketchup.

394
00:36:24,120 --> 00:36:29,000
- Here it is.
- Now we see what it is for.

395
00:36:29,160 --> 00:36:31,200
Excuse me.

396
00:36:33,400 --> 00:36:36,360
Florence. My name is Florence.

397
00:36:36,520 --> 00:36:41,400
- Is Humphrey here? I have the key.
- He is on his way to the courthouse.

398
00:36:41,560 --> 00:36:44,600
Will you give it to him?
I have to go.

399
00:36:44,760 --> 00:36:49,200
It takes half an hour.
Find him there.

400
00:36:50,880 --> 00:36:54,120
- Good.
- Thank you.

401
00:36:54,280 --> 00:37:00,040
Sorry, mr. Goodman.
We don't know each other.

402
00:37:00,200 --> 00:37:04,720
But your son is the most generous -

403
00:37:04,880 --> 00:37:09,960
- and friendly and unconsciously funny
man i know

404
00:37:10,120 --> 00:37:13,920
And he's a brilliant policeman.

405
00:37:17,000 --> 00:37:20,440
I just wanted to say that.

406
00:37:30,400 --> 00:37:32,840
I do not doubt your will.

407
00:37:33,000 --> 00:37:39,360
But now that I'm about to
understand the matter, we were wrong about it.

408
00:37:39,520 --> 00:37:42,480
The evidence log.

409
00:37:43,200 --> 00:37:47,840
Be patient, Dwayne.
Everything will soon be explained.

410
00:37:51,200 --> 00:37:54,800
For a short period of time
the case was unsolvable.

411
00:37:54,960 --> 00:38:00,000
How could Harmer
be murdered in a locked cell -

412
00:38:00,160 --> 00:38:06,160
- behind two locked security doors
for a period of six minutes?

413
00:38:06,320 --> 00:38:10,120
Prisoners' entrance
can only be opened from the inside -

414
00:38:10,280 --> 00:38:13,840
- and my officers saw no one
enter from the courthouse.

415
00:38:14,000 --> 00:38:16,280
It was all incomprehensible.

416
00:38:16,440 --> 00:38:22,040
We know that Jack died from a gunshot
from a .22-caliber pistol.

417
00:38:22,200 --> 00:38:29,200
Where was the gun? And how
did the alarm and a green car fit in?

418
00:38:29,360 --> 00:38:33,600
A case with many questions
and get answers. Until now.

419
00:38:35,040 --> 00:38:38,400
Right, Mae?

420
00:38:38,560 --> 00:38:42,120
You conspired with Paul
to free your husband.

421
00:38:42,280 --> 00:38:46,960
You did it, so did your child
would grow up with a father.

422
00:38:48,760 --> 00:38:53,920
Paul Harmer, you flew out here
with a fake passport -

423
00:38:54,080 --> 00:38:57,000
- to be a getaway driver
for your brother.

424
00:38:57,160 --> 00:39:00,760
The same brother,
who ran away with your fiancé.

425
00:39:02,520 --> 00:39:08,000
Pastor Mason, you planned one
revenge attack on your wife's killer.

426
00:39:08,160 --> 00:39:12,520
But someone came before you. But who?

427
00:39:12,680 --> 00:39:17,760
And how? And why?

428
00:39:19,120 --> 00:39:23,160
I have to start with
to clear up a misunderstanding.

429
00:39:23,320 --> 00:39:25,920
Jack Harmer was not murdered.

430
00:39:27,320 --> 00:39:32,480
- Is Jack alive?
- Jack is largely dead.

431
00:39:32,640 --> 00:39:39,120
Now. But... Ugh.

432
00:39:42,000 --> 00:39:47,320
When my police officers discovered the body,
was your husband very much alive.

433
00:39:47,480 --> 00:39:51,240
- Just as alive as you and me.
- But he was dead.

434
00:39:51,400 --> 00:39:54,240
Me and Dwayne saw him. We saw the blood.

435
00:39:54,400 --> 00:40:00,720
Ladies and gentlemen,
proof A. It was a trick.

436
00:40:00,880 --> 00:40:05,280
An attempt to simulate his death
to avoid justice.

437
00:40:05,440 --> 00:40:07,640
The plan was deceptively straightforward.

438
00:40:07,800 --> 00:40:13,680
Play dead and reach the getaway car
at the first best time.

439
00:40:13,840 --> 00:40:16,920
Paul wanted to drive Jack to the port.

440
00:40:17,960 --> 00:40:21,400
Husband and wife sail out
towards the sunset.

441
00:40:21,560 --> 00:40:24,960
But you didn't know -

442
00:40:25,120 --> 00:40:28,200
- who helped Jack.

443
00:40:33,800 --> 00:40:35,920
- Me?
- You.

444
00:40:36,080 --> 00:40:39,560
Erol Dumas and Jack Harmer.
An unexpected couple.

445
00:40:39,720 --> 00:40:44,080
But maybe not
for you had met before.

446
00:40:44,240 --> 00:40:46,920
In the initial negotiations.

447
00:40:48,040 --> 00:40:53,160
Do you know what I think?
Jack asked for help.

448
00:40:54,840 --> 00:40:59,960
He wanted help with
to run away and offered you money.

449
00:41:00,120 --> 00:41:04,160
You didn't get any money
to trigger the alarm.

450
00:41:04,320 --> 00:41:07,240
You got money to get him out.

451
00:41:08,400 --> 00:41:12,400
And since that day
have you planned the great escape.

452
00:41:14,720 --> 00:41:18,640
That morning
did you escort jack into the cell -

453
00:41:18,800 --> 00:41:22,680
- and gave him
a small bag of fake blood.

454
00:41:24,280 --> 00:41:27,200
Then he just had to play along.

455
00:41:28,000 --> 00:41:34,720
Harmer waited in the cell.
And when the alarm went off...

456
00:41:36,600 --> 00:41:39,280
... he destroyed the bag.

457
00:41:39,440 --> 00:41:44,520
Simple, effective, deceptive.

458
00:41:48,000 --> 00:41:50,800
- He's dead.
- But he wasn't.

459
00:41:51,800 --> 00:41:54,360
He waited for the chance to escape.

460
00:41:55,800 --> 00:42:01,000
- What nonsense.
- Jack would rise from the dead.

461
00:42:01,160 --> 00:42:06,320
So he overpowers you and flees
to the car, the harbor and freedom.

462
00:42:07,800 --> 00:42:10,240
But you didn't follow the plan, Erol.

463
00:42:11,800 --> 00:42:16,040
Why not?
Because you wanted to kill him.

464
00:42:18,320 --> 00:42:22,920
You made sure to be alone with
Regrets being able to kill him -

465
00:42:23,080 --> 00:42:26,840
- by sending my policemen.

466
00:42:27,000 --> 00:42:31,320
You examine the prisoners, JP.
You stay here, Erol.

467
00:42:31,800 --> 00:42:36,080
When they were out of sight
and Jack "woke up", you shot him.

468
00:42:39,720 --> 00:42:43,440
It took a few seconds.

469
00:42:44,200 --> 00:42:47,440
Close the courthouse!
No one gets in or out!

470
00:42:47,600 --> 00:42:52,800
And then he was dead.
I checked that myself.

471
00:42:54,480 --> 00:42:56,800
Why would I do that?

472
00:42:56,960 --> 00:43:01,640
- Why should I kill Harmer?
- We'll get to that, Erol.

473
00:43:03,240 --> 00:43:05,480
First the murder weapon. Where was it?

474
00:43:05,640 --> 00:43:09,160
You got rid of the gun
after the murder -

475
00:43:09,320 --> 00:43:13,400
- before Dwayne body searched you.
So you didn't get far.

476
00:43:14,800 --> 00:43:21,240
Myers went through the boxes,
but not all bags of evidence.

477
00:43:21,400 --> 00:43:24,960
They were sealed,
and nothing was missing.

478
00:43:25,120 --> 00:43:28,640
Ladies and gentlemen: Exhibit B.

479
00:43:29,600 --> 00:43:32,400
Case number 1043.

480
00:43:32,560 --> 00:43:36,720
It's strange
because according to the evidence log -

481
00:43:36,880 --> 00:43:40,600
- no weapons were used
in case 1043.

482
00:43:45,800 --> 00:43:50,960
A .22 caliber pistol. A muffler.

483
00:43:52,400 --> 00:43:54,760
And the remains of the bag with the blood.

484
00:43:56,800 --> 00:44:03,080
I liked amateur theater at school,
so if i'm not mistaken...

485
00:44:07,600 --> 00:44:09,840
Yes, glucose syrup.

486
00:44:10,560 --> 00:44:14,840
A sweet sugar substance.
Therefore the ants came out to play.

487
00:44:16,560 --> 00:44:21,520
Now we know how. And who.

488
00:44:21,680 --> 00:44:27,440
But why?

489
00:44:30,600 --> 00:44:33,080
A question nagged at me.

490
00:44:33,240 --> 00:44:36,080
What connects Erol
to the first murder?

491
00:44:36,240 --> 00:44:41,640
What connects Erol Dumas
to Sabine Mason?

492
00:44:41,800 --> 00:44:45,920
Firstly
there were certain rumours.

493
00:44:46,080 --> 00:44:50,440
Sabine Mason came to church
more rarely in recent years.

494
00:44:50,600 --> 00:44:54,120
She probably wasn't anymore
happy in his marriage.

495
00:44:54,280 --> 00:44:59,240
Set, she turned to another,
when she needed help.

496
00:44:59,400 --> 00:45:03,040
Maybe there was a man.

497
00:45:03,200 --> 00:45:06,960
There was another man.

498
00:45:07,120 --> 00:45:11,640
Before he was a womanizer,
but he has calmed down.

499
00:45:11,800 --> 00:45:15,560
You weren't a lady friend anymore.
Why?

500
00:45:15,720 --> 00:45:20,000
You had met Sabine Mason.
The embroidery revealed you, Erol.

501
00:45:20,440 --> 00:45:23,200
She sat there with her embroidery.

502
00:45:23,720 --> 00:45:28,040
The embroidery revealed you.

503
00:45:28,200 --> 00:45:33,320
"The heart sees what is invisible
before the eye." But I see, Erol.

504
00:45:33,480 --> 00:45:37,920
What a 52 year old man with respect
for himself has an embroidery?

505
00:45:39,200 --> 00:45:43,000
A 52-year-old man,
who got it as a souvenir?

506
00:45:43,160 --> 00:45:46,720
Because you met in the harbor.

507
00:45:46,880 --> 00:45:52,800
Moonlight walks, a forest walk.
You had seen each other for a long time.

508
00:45:53,200 --> 00:45:55,720
- Nonsense.
- How do I know?

509
00:45:59,200 --> 00:46:04,040
Because you were there. You met Sabine,
when she was shot.

510
00:46:04,200 --> 00:46:08,080
Just another meeting?
It was just as well.

511
00:46:08,240 --> 00:46:10,480
Dwayne, right on the mark.

512
00:46:10,640 --> 00:46:14,840
- And where did you find it?
- In Erol's office.

513
00:46:15,400 --> 00:46:18,600
Ladies and gentlemen,
evidence C.

514
00:46:18,760 --> 00:46:21,560
The typewriter proves your guilt.

515
00:46:27,640 --> 00:46:32,040
As you can see, the letter "E" is
below the other letters.

516
00:46:32,200 --> 00:46:36,840
As in the letter which designates
Jack Harmer as Sabine's killer.

517
00:46:37,000 --> 00:46:40,200
You sent the anonymous letter.

518
00:46:40,360 --> 00:46:42,640
You saw Sabine Mason -

519
00:46:42,800 --> 00:46:46,160
- the woman you were in love with,
be murdered by Jack Harmer.

520
00:46:46,320 --> 00:46:51,240
But you couldn't reveal
your affair with the pastor's wife!

521
00:46:57,600 --> 00:47:03,600
So you sent an anonymous letter,
who appointed Jack Harmer.

522
00:47:08,400 --> 00:47:12,720
Fate has given you the man
who murdered your great love.

523
00:47:12,880 --> 00:47:16,360
It was almost the perfect murder,
Erol.

524
00:47:16,520 --> 00:47:22,880
Almost the perfect murder.
Take him away.

525
00:47:30,440 --> 00:47:34,960
- It was...
- Very impressive.

526
00:47:36,880 --> 00:47:39,240
I never doubted you.

527
00:48:12,360 --> 00:48:17,040
This man saved my life.
Because he is my partner.

528
00:48:17,200 --> 00:48:21,360
- Yes, you say so.
- Yes.

529
00:48:21,520 --> 00:48:24,760
- No more beer, JP.
- What's up now?

530
00:48:24,920 --> 00:48:29,240
You've had too much to drink.
We find a chair.

531
00:48:29,400 --> 00:48:33,840
- Are you feeling well?
- Yes, nice.

532
00:48:34,000 --> 00:48:37,040
- Guaranteed result.
- I meant your father.

533
00:48:37,200 --> 00:48:43,040
It doesn't matter. It was expected.
We said goodbye last night.

534
00:48:43,200 --> 00:48:48,640
- Is it my turn to give?
- Yes, boss.

535
00:48:49,200 --> 00:48:53,400
Yes. Sorry, I'd rather...

536
00:48:56,000 --> 00:49:01,040
- Why aren't you on the plane?
- I wanted to say goodbye.

537
00:49:01,200 --> 00:49:04,760
So?
It wasn't necessary.

538
00:49:04,920 --> 00:49:07,720
It was nice to see you.

539
00:49:07,880 --> 00:49:13,840
Humphrey, I wanted to say…

540
00:49:14,000 --> 00:49:18,800
- I wanted to say...
- Now we know who I got it from.

541
00:49:18,960 --> 00:49:22,160
I would say
that it was fantastic -

542
00:49:22,320 --> 00:49:28,920
- earlier today in the courthouse.
Absolutely fantastic.

543
00:49:29,080 --> 00:49:33,240
I must confess
that I am proud of you.

544
00:49:35,200 --> 00:49:41,160
I have to say that. Thanks, Dad.

545
00:49:47,360 --> 00:49:51,600
And I think
that your mother would thrive here.

546
00:49:51,760 --> 00:49:55,000
She wanted to swim in warm water.

547
00:49:56,960 --> 00:50:01,680
We can visit you together
next time.

548
00:50:05,960 --> 00:50:08,160
It was nice to see you.

549
00:50:15,560 --> 00:50:19,800
In the same way. Goodbye, father.

550
00:50:40,040 --> 00:50:44,480
- Are you feeling well?
- Absolutely brilliant, Florence.

551
00:50:45,840 --> 00:50:49,960
JP is drunk. He wants to dance.

552
00:50:50,120 --> 00:50:53,560
Then to sea.
Then there is only one thing to do.

553
00:50:53,720 --> 00:51:00,200
- To dance with him?
- Well guessed, Inspector.

554
00:51:27,000 --> 00:51:31,000
Lyrics: Kasper Herløv
www.sdimedia.com


