1
00:00:09,604 --> 00:00:11,004
Loose or trapped?

2
00:00:12,000 --> 00:00:14,812
I don't know.
What do you want to cause?

3
00:00:15,777 --> 00:00:17,411
I don't want to cause anything.

4
00:00:18,999 --> 00:00:20,479
In this case, arrested.

5
00:00:21,895 --> 00:00:23,295
Thanks.

6
00:00:23,297 --> 00:00:27,340
<i>When I look into your eyes,
you're like a jury</i>

7
00:00:27,996 --> 00:00:29,796
<i>From a court, judging me</i>

8
00:00:30,297 --> 00:00:32,497
<i>Why do I always want you</i>

9
00:00:32,678 --> 00:00:34,978
<i>When are you so complicated?</i>

10
00:00:35,049 --> 00:00:39,200
<i>Because I feel like
you don't understand me</i>

11
00:00:40,709 --> 00:00:42,159
We're going to be very late.

12
00:00:42,456 --> 00:00:44,224
You speak as if it were
my fault.

13
00:00:44,858 --> 00:00:46,338
It's your fault.

14
00:00:47,701 --> 00:00:49,101
It went badly.

15
00:00:51,840 --> 00:00:53,840
<b><i>CONVERSATIONS WITH FRIENDS
S01E02 </i></b>

16
00:00:54,161 --> 00:00:56,161
<b><i>LaisRosas / Sossa
Amand@</i></b>

17
00:00:56,271 --> 00:00:58,271
<b><i>Marcos / Muga
Kesya_Lele</i></b>

18
00:00:58,811 --> 00:01:00,811
<b><i>Review: LaisRosas</i></b>

19
00:01:03,129 --> 00:01:05,038
I don't believe
who brought her a gift.

20
00:01:05,040 --> 00:01:07,541
- You brought wine.
- That doesn't count.

21
00:01:08,227 --> 00:01:09,627
- Come in.
- Thanks.

22
00:01:09,880 --> 00:01:11,380
Whoever you are.

23
00:01:28,749 --> 00:01:30,349
Good to see you.

24
00:01:31,150 --> 00:01:32,550
Thank you for having us.

25
00:01:32,552 --> 00:01:34,260
Thanks for coming.
Hi Frances.

26
00:01:34,686 --> 00:01:36,545
- Thanks.
- This is for you.

27
00:01:37,006 --> 00:01:39,199
Thanks.
It's very kind of you.

28
00:01:39,200 --> 00:01:41,918
Thanks.
You both look beautiful.

29
00:01:41,920 --> 00:01:43,320
You look beautiful.

30
00:01:43,520 --> 00:01:45,120
We all look beautiful.

31
00:01:45,880 --> 00:01:47,948
Should I get a drink
for you

32
00:01:47,950 --> 00:01:50,262
and maybe introduce them
for some people?

33
00:01:54,480 --> 00:01:56,129
This is Derek.

34
00:01:56,600 --> 00:01:58,217
- Myself.
- This is Evelyn.

35
00:01:58,219 --> 00:01:59,623
- Hi.
- Hello.

36
00:01:59,953 --> 00:02:02,062
This is Frances
and this is Bobbi.

37
00:02:02,064 --> 00:02:03,879
- How are you?
- What are you going to drink?

38
00:02:04,123 --> 00:02:05,840
I want a gin and tonic,
please.

39
00:02:07,818 --> 00:02:10,623
- Exactly...
- How did you meet?

40
00:02:11,143 --> 00:02:12,623
I saw them perform.

41
00:02:12,987 --> 00:02:14,387
Frances is a poet.

42
00:02:15,740 --> 00:02:17,240
I did stand-up
a while ago.

43
00:02:17,677 --> 00:02:19,718
Why did you stop?
Running out of jokes?

44
00:02:20,236 --> 00:02:22,367
No, I got married
and I had children.

45
00:02:22,369 --> 00:02:23,769
And nothing else was funny.

46
00:02:26,600 --> 00:02:28,000
It's fine.

47
00:03:20,377 --> 00:03:21,777
Hi.

48
00:03:21,779 --> 00:03:23,179
- Hi.
- Sorry.

49
00:03:23,280 --> 00:03:24,680
No.

50
00:03:26,120 --> 00:03:27,520
Between.

51
00:03:35,793 --> 00:03:37,193
No, thank you.

52
00:03:39,733 --> 00:03:41,940
No. You, out.

53
00:03:42,406 --> 00:03:43,806
Go.

54
00:03:51,033 --> 00:03:52,438
Yeah.

55
00:03:52,440 --> 00:03:54,392
- No dogs in the rooms.
- Right.

56
00:03:57,921 --> 00:03:59,401
I closed the door.

57
00:04:01,260 --> 00:04:02,660
I know.

58
00:04:05,082 --> 00:04:06,782
I'm high, Frances.

59
00:04:08,291 --> 00:04:09,691
I perceived.

60
00:04:13,580 --> 00:04:15,080
Your cheeks
are red.

61
00:04:17,405 --> 00:04:18,805
Just a little.

62
00:04:20,585 --> 00:04:21,985
It's hot.

63
00:04:26,276 --> 00:04:27,708
Try this.

64
00:04:33,277 --> 00:04:34,680
This is very good.

65
00:04:39,680 --> 00:04:41,080
Yes.

66
00:05:32,890 --> 00:05:34,290
French.

67
00:05:34,677 --> 00:05:36,077
Sorry.

68
00:05:36,219 --> 00:05:37,619
It's that...

69
00:05:38,680 --> 00:05:40,080
I'm leaving.

70
00:06:32,197 --> 00:06:34,358
That. Exactly.

71
00:06:34,360 --> 00:06:36,198
- Hi.
- Hi.

72
00:06:36,371 --> 00:06:39,043
- Where were you?
- I was just...

73
00:06:39,588 --> 00:06:41,040
I'm going home.

74
00:06:41,812 --> 00:06:43,275
- Really?
- Yes...

75
00:06:43,277 --> 00:06:44,777
I'll catch the train early tomorrow...

76
00:06:46,858 --> 00:06:49,311
It's fine. I'll stay.

77
00:06:49,519 --> 00:06:50,919
Enjoy.

78
00:06:51,160 --> 00:06:52,560
I'll call you.

79
00:06:52,640 --> 00:06:54,040
- Goodbye.
- Goodbye.

80
00:07:59,973 --> 00:08:02,144
- You're alive.
- Hello.

81
00:08:02,873 --> 00:08:05,800
- I was afraid I wouldn't recognize you.
- You seem to be fine.

82
00:08:06,794 --> 00:08:08,194
Pareto?

83
00:08:38,400 --> 00:08:39,800
Thanks.

84
00:08:42,997 --> 00:08:45,817
So tell me
about employment.

85
00:08:46,760 --> 00:08:48,160
It's not exactly a job.

86
00:08:48,431 --> 00:08:49,831
So what is it?

87
00:08:50,593 --> 00:08:52,440
It's part time.
It's not a big deal.

88
00:08:53,320 --> 00:08:55,238
- Doing what?
- Reading.

89
00:08:55,840 --> 00:08:57,882
- Do they pay you to read?
- That's right.

90
00:09:00,760 --> 00:09:02,160
French?

91
00:09:03,033 --> 00:09:04,640
I'm trying
show interest.

92
00:09:05,488 --> 00:09:07,488
Yes I know. Sorry.

93
00:09:08,753 --> 00:09:10,167
How is Bobbi?

94
00:09:10,706 --> 00:09:12,120
She's fine.

95
00:09:12,494 --> 00:09:13,903
Does she have a job?

96
00:09:14,385 --> 00:09:16,878
She is voluntary,
teaches English.

97
00:09:17,137 --> 00:09:18,537
Good for her.

98
00:09:22,283 --> 00:09:24,033
My arms
are getting burned.

99
00:09:24,920 --> 00:09:26,377
There's lotion on the balcony.

100
00:09:26,627 --> 00:09:28,080
You should pass.

101
00:09:28,617 --> 00:09:30,035
Can you hold it for me?

102
00:09:31,782 --> 00:09:34,280
You will visit your father
enjoying being here?

103
00:09:36,072 --> 00:09:37,811
Yes, I will call
for him later.

104
00:09:38,000 --> 00:09:39,400
It's fine.

105
00:09:40,447 --> 00:09:42,875
- Do you want something from inside?
- No, it's okay.

106
00:09:59,505 --> 00:10:01,038
Still hungover?

107
00:10:02,360 --> 00:10:03,760
I'm not hungover.

108
00:10:07,338 --> 00:10:09,195
We went for a birthday
last night.

109
00:10:10,116 --> 00:10:11,516
From who?

110
00:10:12,200 --> 00:10:13,780
A woman named Melissa.

111
00:10:14,468 --> 00:10:15,885
I've never heard of her.

112
00:10:16,600 --> 00:10:18,861
We met her a short time ago.
She is a writer.

113
00:10:19,822 --> 00:10:22,087
She saw our performance

114
00:10:22,604 --> 00:10:25,173
and we talked to her
and the husband later.

115
00:10:26,160 --> 00:10:27,560
He is an actor.

116
00:10:27,795 --> 00:10:29,195
Really?

117
00:10:29,580 --> 00:10:31,053
Do I know him anything?

118
00:10:32,200 --> 00:10:33,600
I think so.

119
00:10:35,594 --> 00:10:37,597
You've seen his face.

120
00:10:41,480 --> 00:10:42,880
Yes.

121
00:10:45,635 --> 00:10:47,040
Damn, he's handsome.

122
00:10:47,657 --> 00:10:49,720
Yes, he is handsome,
in fact.

123
00:10:50,142 --> 00:10:51,960
Their house is wonderful.

124
00:10:53,040 --> 00:10:54,440
Where is it?

125
00:10:54,820 --> 00:10:56,220
Monkstown.

126
00:10:56,432 --> 00:10:58,109
Very close to the seafront.

127
00:10:59,959 --> 00:11:02,560
You are not usually impressed
with elegant houses.

128
00:11:03,471 --> 00:11:05,101
I wasn't impressed.

129
00:11:06,639 --> 00:11:08,040
I just told you what I thought of her.

130
00:11:15,863 --> 00:11:17,563
Okay, I better go.

131
00:11:19,160 --> 00:11:21,210
- Be careful on the street.
- It's fine.

132
00:12:13,521 --> 00:12:14,921
Hello?

133
00:12:18,718 --> 00:12:20,118
Father?

134
00:12:20,359 --> 00:12:22,159
- French.
- Hi.

135
00:12:23,117 --> 00:12:24,567
I wasn't expecting you.

136
00:12:24,912 --> 00:12:27,764
I arrived today, sorry.
I should have called.

137
00:12:28,487 --> 00:12:29,937
I'm about to eat. Come.

138
00:12:31,128 --> 00:12:33,078
I didn't hear the door
because of television.

139
00:12:33,080 --> 00:12:34,480
All good.

140
00:12:37,198 --> 00:12:38,798
My weekends
they are like that.

141
00:12:38,916 --> 00:12:40,416
I heat something in the microwave.

142
00:12:41,768 --> 00:12:43,668
- It could be worse.
- It's practical, that's all.

143
00:12:45,532 --> 00:12:46,932
Do you want a beer?

144
00:12:47,616 --> 00:12:49,716
- No.
- There's wine too.

145
00:12:50,248 --> 00:12:51,648
I am fine.

146
00:12:52,120 --> 00:12:53,520
Any news from Dublin?

147
00:12:54,806 --> 00:12:56,206
Megan moved out.

148
00:12:56,958 --> 00:12:58,358
How did she leave the place?

149
00:12:58,560 --> 00:13:00,960
Right.
She is very calm.

150
00:13:02,588 --> 00:13:04,588
We have to find someone
to replace it.

151
00:13:05,940 --> 00:13:08,040
I'll start looking
when you return.

152
00:13:09,369 --> 00:13:10,956
No, it's fine. No rush.

153
00:13:17,346 --> 00:13:18,746
Keep watching television.

154
00:13:30,080 --> 00:13:31,680
I'll dry it when you're done.

155
00:13:32,504 --> 00:13:33,904
Right.

156
00:13:43,671 --> 00:13:46,571
<i>Interesting statistic
of the break.</i>

157
00:14:10,209 --> 00:14:11,609
I'm going.

158
00:14:11,880 --> 00:14:13,280
Are you?

159
00:14:13,544 --> 00:14:14,944
I didn't keep you much company.

160
00:14:16,226 --> 00:14:19,160
- The trash needs to be removed.
- I'll take it off now.

161
00:14:20,120 --> 00:14:21,520
Do you have money?

162
00:14:22,403 --> 00:14:23,903
Yes, I think so.

163
00:14:24,286 --> 00:14:25,786
I can give you extra if you want.

164
00:14:26,411 --> 00:14:29,312
- I have a job, you don't need it.
- No problem.

165
00:14:31,781 --> 00:14:33,381
I will deposit
in your account today.

166
00:14:35,245 --> 00:14:36,645
Thanks.

167
00:14:37,706 --> 00:14:39,106
See you later.

168
00:14:39,280 --> 00:14:40,680
Goodbye.

169
00:15:06,832 --> 00:15:08,232
How was it with your father?

170
00:15:09,367 --> 00:15:10,767
All good.

171
00:15:12,000 --> 00:15:13,400
What are we watching?

172
00:15:14,120 --> 00:15:15,659
An old nonsense.

173
00:15:15,728 --> 00:15:17,578
Can you see something else,
if you want.

174
00:15:19,880 --> 00:15:23,440
<i>HI, FRANCES, I'M SORRY ABOUT YESTERDAY,
IT WAS DUMB OF ME TO DO THAT.</i>

175
00:15:35,252 --> 00:15:38,052
<i>IT’S MY FAULT FOR KISSING YOU</i>

176
00:15:48,040 --> 00:15:50,040
<i>NO, IT WAS NOT.</i>

177
00:15:52,650 --> 00:15:54,050
French?

178
00:15:54,635 --> 00:15:56,782
- Are you going to stay like this all night?
- No.

179
00:15:56,784 --> 00:15:59,240
<i>I'M OLDER AND I WAS
MY WIFE'S BIRTHDAY</i>

180
00:16:04,979 --> 00:16:08,679
<i>YOU ALWAYS
DO YOU KISS GIRLS AT PARTIES?</i>

181
00:16:11,200 --> 00:16:13,000
<i>EVER SINCE I GOT MARRIED.</i>

182
00:16:13,002 --> 00:16:15,602
<i>EVEN THOUGH YOU THINK THAT MAYBE
MAKE THE SITUATION WORSE.</i>

183
00:16:18,140 --> 00:16:21,240
WELL THEN I SHOULD
I FEEL HONORED

184
00:16:22,577 --> 00:16:24,080
- Frances?
- Sorry!

185
00:17:21,959 --> 00:17:23,807
Why did you leave so early?
the other night?

186
00:17:25,285 --> 00:17:27,780
- I was destroyed.
- Was that just why?

187
00:17:28,873 --> 00:17:30,860
- Why?
- It seemed strange. I don't know.

188
00:17:32,360 --> 00:17:34,510
I wasn't.
I was just tired.

189
00:17:35,693 --> 00:17:37,120
It was already light when I left.

190
00:17:38,160 --> 00:17:39,560
Did you have fun?

191
00:17:40,600 --> 00:17:42,000
You could say yes.

192
00:17:43,280 --> 00:17:44,680
Why are you smiling?

193
00:17:47,625 --> 00:17:49,025
I kissed Melissa.

194
00:17:51,059 --> 00:17:52,738
- What?
- I know, it was stupid.

195
00:17:52,740 --> 00:17:54,140
We were both drunk,

196
00:17:54,700 --> 00:17:56,520
but it was after you left.

197
00:17:58,894 --> 00:18:00,374
Was it a real kiss?

198
00:18:01,530 --> 00:18:02,930
Yes.

199
00:18:03,001 --> 00:18:05,281
We flirt all the time
and simply...

200
00:18:06,000 --> 00:18:07,400
It happened.

201
00:18:08,884 --> 00:18:10,293
Did you talk to her after that?

202
00:18:10,910 --> 00:18:13,280
We exchanged messages.
She thinks it's funny.

203
00:18:15,379 --> 00:18:16,779
Right.

204
00:18:20,200 --> 00:18:21,600
What it was?

205
00:18:22,643 --> 00:18:24,043
Nothing.

206
00:18:24,878 --> 00:18:26,278
<i>And I should...</i>

207
00:18:26,553 --> 00:18:28,043
<i>Are you mad at me?</i>

208
00:18:28,331 --> 00:18:29,731
<i>No.</i>

209
00:18:30,000 --> 00:18:31,400
<i>Why would I be upset?</i>

210
00:18:32,880 --> 00:18:35,180
<i>I don't know. sometimes
you are difficult to understand.</i>

211
00:18:37,961 --> 00:18:39,960
<i>Or you disapprove</i>

212
00:18:40,513 --> 00:18:42,223
I kiss a married woman?

213
00:18:42,232 --> 00:18:43,912
I don't disapprove.

214
00:18:44,005 --> 00:18:45,640
It's not what your face says.

215
00:19:11,023 --> 00:19:13,973
Know that this is my face
of disapproval.

216
00:19:31,303 --> 00:19:33,153
Did something cool
on the weekend?

217
00:19:35,171 --> 00:19:36,571
I went to the cinema.

218
00:19:37,520 --> 00:19:38,920
With whom?

219
00:19:41,228 --> 00:19:42,932
I like watching movies
alone.

220
00:19:44,600 --> 00:19:46,567
How was the big party
on Friday?

221
00:19:47,452 --> 00:19:48,852
Good.

222
00:19:50,672 --> 00:19:52,914
That kind of thing
it doesn't suit me.

223
00:19:54,637 --> 00:19:56,558
- What?
- You would kill a child

224
00:19:56,560 --> 00:19:57,960
to be invited, Philip.

225
00:20:02,353 --> 00:20:04,080
But I kissed someone
which shouldn't have been.

226
00:20:10,040 --> 00:20:11,440
Who?

227
00:20:12,673 --> 00:20:14,073
It doesn't matter.

228
00:20:14,607 --> 00:20:16,834
- Was it Bobbi?
- No, but...

229
00:20:17,329 --> 00:20:19,579
Was it better or worse
than if it had been her?

230
00:20:20,251 --> 00:20:21,651
Worse.

231
00:20:21,761 --> 00:20:24,160
- Much worse.
- Shit.

232
00:20:27,120 --> 00:20:28,739
- Who?
- Leave it alone.

233
00:20:28,741 --> 00:20:30,141
It's fine.

234
00:20:32,789 --> 00:20:34,839
- Older or younger? Forgiveness.
- Philip.

235
00:20:38,523 --> 00:20:39,923
Hi.

236
00:20:54,742 --> 00:20:56,420
I'm not sure
about that.

237
00:20:56,704 --> 00:20:59,960
I actually really liked it
of his last. Thanks.

238
00:21:00,554 --> 00:21:01,954
Thanks.

239
00:21:03,240 --> 00:21:04,940
Bobbi. Look.

240
00:21:10,167 --> 00:21:11,767
Is my face glowing?

241
00:21:12,373 --> 00:21:13,773
A little.

242
00:21:13,890 --> 00:21:16,265
But in a good way,
you seem less complex.

243
00:21:20,613 --> 00:21:22,387
She's so hot.

244
00:21:25,560 --> 00:21:26,961
Because it doesn't matter.

245
00:21:28,013 --> 00:21:30,113
The purpose of the hierarchy
is to give people

246
00:21:30,115 --> 00:21:32,215
the analysis of how well
are in the organization,

247
00:21:32,640 --> 00:21:35,757
which is, after all,
just a perception

248
00:21:36,225 --> 00:21:38,425
by a short group
of other people

249
00:21:38,617 --> 00:21:41,426
that within your own
selective and collective consciousness

250
00:21:41,719 --> 00:21:43,518
are in compliance with...

251
00:21:43,520 --> 00:21:44,929
What did you think?

252
00:21:45,510 --> 00:21:47,190
Good. He's smart.

253
00:21:47,760 --> 00:21:49,463
Not enough
to buy the book.

254
00:21:50,821 --> 00:21:52,680
You never buy the book,
Kieran.

255
00:21:53,322 --> 00:21:55,840
Right. I better go.

256
00:21:56,563 --> 00:21:57,963
Good luck in London.

257
00:21:58,001 --> 00:21:59,639
- Thanks.
- Are you going with her?

258
00:21:59,640 --> 00:22:01,240
No,
I need to take care of the dog.

259
00:22:03,667 --> 00:22:05,640
- Goodbye.
- Goodbye.

260
00:22:09,188 --> 00:22:10,588
- Hi.
- Hi.

261
00:22:11,400 --> 00:22:12,809
I knew you would be here.

262
00:22:13,360 --> 00:22:15,040
Excuse me. Sorry.

263
00:22:16,800 --> 00:22:18,940
- Were you afraid I was here?
- No way.

264
00:22:21,240 --> 00:22:22,690
It's good to see you.

265
00:22:24,228 --> 00:22:25,628
Thanks.

266
00:22:26,640 --> 00:22:28,240
I ask for forgiveness
if that's weird.

267
00:22:28,795 --> 00:22:30,195
It's not.

268
00:22:34,240 --> 00:22:35,640
How have you been?

269
00:22:36,720 --> 00:22:38,120
Fucking excellent.

270
00:22:39,438 --> 00:22:40,838
I can apologize again.

271
00:22:40,840 --> 00:22:42,294
- Please, no.
- Right.

272
00:22:46,840 --> 00:22:48,240
But probably

273
00:22:48,510 --> 00:22:50,578
we should talk about this
at some point.

274
00:22:51,717 --> 00:22:53,117
Yes.

275
00:22:54,960 --> 00:22:56,960
Maybe I can go
in your house?

276
00:22:59,685 --> 00:23:01,085
Yes.

277
00:23:02,028 --> 00:23:03,428
I would love to.

278
00:23:06,960 --> 00:23:09,960
- See you when you get back.
- Yes definitely.

279
00:23:10,131 --> 00:23:11,531
Bon voyage.

280
00:23:12,378 --> 00:23:14,028
- Good to see you.
- See you later.

281
00:23:16,370 --> 00:23:17,770
- Goodbye.
- Goodbye.

282
00:23:19,911 --> 00:23:22,290
Do you think there is something strange
rolling between them?

283
00:23:22,913 --> 00:23:25,506
- Why?
- I felt a separation.

284
00:23:26,000 --> 00:23:28,800
- Do you think she told you about the kiss?
- I thought they were normal.

285
00:23:29,967 --> 00:23:31,592
By the way,
We're not going home.

286
00:23:36,614 --> 00:23:38,739
- That!
- My God!

287
00:23:38,741 --> 00:23:40,141
Let's dance.

288
00:23:41,516 --> 00:23:43,017
<i>Let me explain</i>

289
00:23:43,019 --> 00:23:44,946
<i>I'm the one you're looking for,
I'm the best</i>

290
00:23:44,947 --> 00:23:48,665
<i>You've never seen anyone like me,
no one does what I did</i>

291
00:23:48,767 --> 00:23:50,767
<i>Nobody does it like me</i>

292
00:23:50,769 --> 00:23:52,769
<i>I changed the rules,
I changed your whole life

293
00:23:52,770 --> 00:23:54,670
<i>I'm irreplaceable, it's true</i>

294
00:23:54,671 --> 00:23:57,204
<i>I smoked a lot, I'm so high</i>

295
00:23:57,549 --> 00:23:59,549
<i>That's it, it's mine</i>

296
00:23:59,550 --> 00:24:01,250
<i>Strike a pose for the camera</i>

297
00:24:01,251 --> 00:24:03,151
<i>Why are you sitting?
You are an amateur</i>

298
00:24:03,153 --> 00:24:05,352
<i>I don't give in,
bring in the next competitor</i>

299
00:24:08,333 --> 00:24:09,733
Why didn't you wake me up?

300
00:24:10,390 --> 00:24:11,894
You didn't ask.

301
00:24:12,423 --> 00:24:14,185
I smell coffee!

302
00:24:22,600 --> 00:24:25,200
<i>I'M FREE TODAY AFTERNOON,
IS THIS OKAY WITH YOU?</i>

303
00:24:27,041 --> 00:24:28,441
What are you smiling at?

304
00:24:29,295 --> 00:24:30,695
Nothing.

305
00:24:32,740 --> 00:24:34,140
It's fine.

306
00:24:39,580 --> 00:24:42,080
<i>YES. SEE YOU LATER.</i>

307
00:25:03,798 --> 00:25:05,398
<i>I've been searching</i>

308
00:25:05,400 --> 00:25:08,160
<i>COOL, SEE YOU LATER.
WHAT ARE YOU DOING?</i>

309
00:25:09,512 --> 00:25:12,600
<i>All my life</i>

310
00:25:14,741 --> 00:25:16,741
<i>Various roads, you know</i>

311
00:25:17,554 --> 00:25:19,347
<i>I've been walking</i>

312
00:25:19,349 --> 00:25:22,600
<i>READING, TALE TOMORROW</i>

313
00:25:25,530 --> 00:25:28,818
<i>And I've been trying to find</i>

314
00:25:30,966 --> 00:25:34,349
<i>What has been
in my mind</i>

315
00:25:36,216 --> 00:25:39,863
<i>As the days go on
turning into night</i>

316
00:25:46,941 --> 00:25:51,488
<i>I have been silently,
in the shadows</i>

317
00:25:52,513 --> 00:25:55,942
<i>My whole life</i>

318
00:25:57,755 --> 00:26:02,403
<i>Seeing the sky break
in the promise we made

319
00:26:03,192 --> 00:26:06,754
<i>All this rain</i>

320
00:26:08,645 --> 00:26:12,285
<i>And I've been searching</i>

321
00:26:13,941 --> 00:26:17,628
<i>What has been
in my mind</i>

322
00:26:19,401 --> 00:26:23,135
<i>As the days go on
turning into night</i>

323
00:26:23,137 --> 00:26:26,037
<b><i>WANT TO JOIN US?
EMAIL | loschulosteam@gmail.com</i></b>

324
00:26:26,038 --> 00:26:29,138
<b><i>LET'S BE FRIENDS! @loschulosteam
| FB.IG.PI.TT.YT.TK.SP.SN |</i></b>


