1
00:00:10,010 --> 00:00:11,594
[bell dings]

2
00:00:13,054 --> 00:00:15,223
[loud heavy metal music
playing through headphones]

3
00:00:17,642 --> 00:00:19,060
[squelching]

4
00:00:29,446 --> 00:00:30,446
[bell dings]

5
00:00:43,209 --> 00:00:44,335
[heavy metal plays loudly]

6
00:01:01,561 --> 00:01:03,980
[Busan cop] <i>So,
you saw him in the elevator.</i>

7
00:01:04,064 --> 00:01:07,650
And you stole the key from the office
just because you didn't like him?

8
00:01:08,359 --> 00:01:09,694
Hey!

9
00:01:09,778 --> 00:01:12,614
How could you trash his place
just because he ignored you? Huh?

10
00:01:12,697 --> 00:01:13,948
Hey!

11
00:01:14,032 --> 00:01:18,661
And how can you do this to my face just
for playing with an extinguisher? Huh?

12
00:01:18,745 --> 00:01:20,371
I thought you were his friend.

13
00:01:20,455 --> 00:01:22,373
- Sorry.
- My friend? What?

14
00:01:22,457 --> 00:01:23,625
Take it easy.

15
00:01:24,459 --> 00:01:26,294
- Aah.
- Who you talking about? Huh?

16
00:01:26,795 --> 00:01:28,755
What, with this asshole?
Are you kidding me?

17
00:01:28,838 --> 00:01:32,675
I'm not friends with this pathetic loser.
There's no soul in his eyes. Eh?

18
00:01:33,176 --> 00:01:35,887
What about him? You mean he reported me?

19
00:01:35,970 --> 00:01:38,640
Don't be an idiot. He ran away.

20
00:01:40,016 --> 00:01:42,185
Ran away? Why?

21
00:01:44,604 --> 00:01:46,523
That's what I'm asking you.

22
00:01:46,606 --> 00:01:47,899
There's the murderer.

23
00:01:49,275 --> 00:01:51,194
Then the guy who destroyed evidence.

24
00:01:51,778 --> 00:01:52,778
[sighs]

25
00:01:54,280 --> 00:01:55,657
[cop 1] And the runaway.

26
00:01:57,117 --> 00:02:01,371
{\an8}A KILLER PARADOX

27
00:02:02,455 --> 00:02:04,457
[ominous music playing]

28
00:02:15,760 --> 00:02:16,845
[grunts softly]

29
00:02:23,810 --> 00:02:25,103
[winces]

30
00:02:25,979 --> 00:02:27,105
Here's the thing.

31
00:02:29,524 --> 00:02:31,526
When people get old and they get sick,

32
00:02:33,153 --> 00:02:35,613
guess what's the first thing
they run out of?

33
00:02:38,908 --> 00:02:41,119
You will run out of any sort of tolerance.

34
00:02:43,371 --> 00:02:44,539
[sighs]

35
00:02:45,415 --> 00:02:48,459
You suddenly can't seem
to tolerate certain things.

36
00:02:48,543 --> 00:02:49,586
[tuts]

37
00:02:50,420 --> 00:02:52,338
Things you easily could in the past.

38
00:02:57,177 --> 00:02:58,219
Aah...

39
00:03:00,221 --> 00:03:01,598
Certain days,

40
00:03:03,558 --> 00:03:04,558
you might

41
00:03:05,560 --> 00:03:08,313
think the world is swarming
with disgusting vermin.

42
00:03:09,147 --> 00:03:10,148
Hmm?

43
00:03:12,734 --> 00:03:13,985
And other days,

44
00:03:15,528 --> 00:03:16,528
you might

45
00:03:18,114 --> 00:03:20,033
think you could murder anyone you see...

46
00:03:23,620 --> 00:03:24,913
and it'd be good.

47
00:03:27,415 --> 00:03:28,499
[groans]

48
00:03:28,583 --> 00:03:30,168
- [cat meows]
- [groans]

49
00:03:33,004 --> 00:03:34,464
[groans heavily]

50
00:03:40,929 --> 00:03:43,348
Ah shit. Look at this.

51
00:03:43,848 --> 00:03:45,725
I can't fix this.

52
00:03:46,434 --> 00:03:47,560
I just can't.

53
00:03:47,644 --> 00:03:48,937
[cat meows]

54
00:03:49,020 --> 00:03:50,020
[music fades]

55
00:03:58,947 --> 00:04:00,657
[phone buzzes]

56
00:04:01,741 --> 00:04:03,618
{\an8}LEE TANG
CURRENT LOCATION: UNKNOWN

57
00:04:05,787 --> 00:04:09,165
{\an8}JOONGAM SERVICE AREA

58
00:04:09,249 --> 00:04:10,541
[phone buzzes]

59
00:04:12,835 --> 00:04:14,003
Hmm?

60
00:04:14,087 --> 00:04:16,506
[Yong-jae] <i>I thought
you would give me a call.</i>

61
00:04:18,258 --> 00:04:19,342
What's the matter?

62
00:04:19,884 --> 00:04:21,511
[Yong-jae] <i>I'm just...</i> [sighs]

63
00:04:22,303 --> 00:04:24,305
...frustrated about this whole situation.

64
00:04:26,266 --> 00:04:28,309
Detective Park is saying
to continue to rest,

65
00:04:28,393 --> 00:04:29,894
<i>saying that I'm overzealous.</i>

66
00:04:30,561 --> 00:04:32,438
Right, just cut to the chase already.

67
00:04:32,939 --> 00:04:35,525
<i>I saw on TV
that Ha Sang-min murdered Choi Gyeong-a.</i>

68
00:04:36,109 --> 00:04:38,152
Do I have to learn this
through the news now?

69
00:04:38,236 --> 00:04:40,363
Why haven't you been telling me anything?
I mean...

70
00:04:40,947 --> 00:04:44,742
What, so now it's my job to keep you up
to date with everything that's goin' on?

71
00:04:44,826 --> 00:04:47,912
That's not it. But shouldn't I be
out there doing something?

72
00:04:47,996 --> 00:04:50,623
<i>You said the employee
who ran away was Lee Tang.</i>

73
00:04:50,707 --> 00:04:54,377
<i>I think the explosion was also his doing,
and Ha Sang-min's death too.</i>

74
00:04:54,460 --> 00:04:56,462
You have any evidence he did it?

75
00:04:56,546 --> 00:04:58,089
<i>We haven't found any proof.</i>

76
00:04:58,923 --> 00:05:01,634
[tuts] Ah, come on!
Then who else could it be?

77
00:05:02,302 --> 00:05:06,556
Just because you believe that he did it
doesn't mean he actually did. Huh?

78
00:05:07,056 --> 00:05:09,809
Stop lashing out at everyone else
just because you got hurt.

79
00:05:09,892 --> 00:05:11,394
Just give it a rest.

80
00:05:11,477 --> 00:05:12,478
<i>Detective Jang.</i>

81
00:05:13,438 --> 00:05:14,689
<i>I saw that bastard.</i>

82
00:05:16,607 --> 00:05:17,608
I'm certain.

83
00:05:18,276 --> 00:05:20,737
I only got a glance at him,
so I didn't know at first.

84
00:05:20,820 --> 00:05:22,322
That's why I didn't tell you.

85
00:05:23,906 --> 00:05:25,908
I think it's the guy you couldn't catch.

86
00:05:29,495 --> 00:05:31,080
How do you even know about him?

87
00:05:33,499 --> 00:05:35,084
Have you been snooping around?

88
00:05:35,168 --> 00:05:37,545
I'm sorry, sir,
but I looked through the files.

89
00:05:38,463 --> 00:05:41,841
Regardless, we know that Roh Bin
and Lee Tang are working together.

90
00:05:41,924 --> 00:05:44,802
<i>We need to do something. Anything.
We could dig into Roh Bin...</i>

91
00:05:44,886 --> 00:05:46,888
Lee Tang or Roh Bin or whoever the hell,

92
00:05:46,971 --> 00:05:49,515
I'll go after them,
so stop whining and stay put.

93
00:05:49,599 --> 00:05:51,434
<i>I mean, I'm not whining right now.</i>

94
00:05:51,517 --> 00:05:52,769
I will catch them.

95
00:05:54,937 --> 00:05:55,937
All right.

96
00:05:57,857 --> 00:05:59,275
[monitors bleeping]

97
00:06:00,151 --> 00:06:02,779
If you're here to do
your duties as a son, huh,

98
00:06:03,529 --> 00:06:05,114
then take those calls outside.

99
00:06:06,908 --> 00:06:10,286
You said that you never
wanted to be like your father.

100
00:06:10,787 --> 00:06:11,787
Now,

101
00:06:12,246 --> 00:06:15,458
do you really think that
your behavior is any different than his?

102
00:06:18,795 --> 00:06:22,006
[doctor] His blood pressure and breathing
are back to normal now.

103
00:06:22,757 --> 00:06:25,551
We should keep an eye on him
for a couple of days.

104
00:06:25,635 --> 00:06:27,637
[mother] I see. Thank you.

105
00:06:28,930 --> 00:06:30,973
And this is what I told you about.

106
00:06:33,768 --> 00:06:36,562
Take however much time you need to...

107
00:06:36,646 --> 00:06:38,648
to discuss this between the two of you.

108
00:06:39,315 --> 00:06:43,027
I hope you can consider his delicate
condition and make a careful decision.

109
00:06:43,111 --> 00:06:45,530
FAMILY'S CONSENT TO WITHDRAW
LIFE-SUSTAINING TREATMENT

110
00:06:45,613 --> 00:06:49,450
[doctor] When he gets put on a ventilator
to begin life-sustaining treatment,

111
00:06:50,118 --> 00:06:52,954
the patient's quality of life
will decrease dramatically.

112
00:06:56,457 --> 00:06:57,667
And when you are ready,

113
00:06:58,334 --> 00:07:03,506
you can sign a DNR or DNI on his behalf
to refuse resuscitation or intubation.

114
00:07:24,152 --> 00:07:25,152
[woman 1] Excuse me.

115
00:07:27,864 --> 00:07:28,906
[man sighs]

116
00:07:31,576 --> 00:07:32,576
Hey, sir?

117
00:07:34,078 --> 00:07:35,371
What are you doing?

118
00:07:35,872 --> 00:07:36,872
Huh? What?

119
00:07:39,417 --> 00:07:40,417
Me?

120
00:07:41,002 --> 00:07:42,503
You were groping my leg.

121
00:07:44,464 --> 00:07:46,424
[man] What? What are you talking about?

122
00:07:46,507 --> 00:07:48,926
- [woman 1] You just groped my leg.
- [passengers whispering]

123
00:07:49,010 --> 00:07:50,678
[man] What are you talking about?

124
00:07:50,761 --> 00:07:53,361
- I fell asleep when I got on.
- [woman 2] She said he groped her.

125
00:07:53,389 --> 00:07:55,409
- [woman 3] Wow.
- [man] What are you talking about?

126
00:07:55,433 --> 00:07:56,851
You're being ridiculous.

127
00:07:57,935 --> 00:08:01,055
- You touched my leg under your briefcase!
- I fell asleep as soon as I got on!

128
00:08:01,772 --> 00:08:03,357
Do you have proof? Huh?

129
00:08:04,108 --> 00:08:06,027
Did anyone see me touch her?

130
00:08:06,611 --> 00:08:08,905
Did anyone take a photo? Did you see it?

131
00:08:08,988 --> 00:08:11,157
- [woman 1] Did anyone see it?
- [man] See? Nobody did.

132
00:08:11,240 --> 00:08:13,242
[emotional music playing]

133
00:08:16,996 --> 00:08:17,996
[man 1] Hey!

134
00:08:18,456 --> 00:08:21,375
- [man 2] Oh, hello, sir! Hey.
- [man 1] Look who it is.

135
00:08:33,721 --> 00:08:34,931
- [woman] Oppa.
- [music stops]

136
00:08:35,765 --> 00:08:37,600
Don't you have exams tomorrow?

137
00:08:38,518 --> 00:08:39,977
Oh, yeah.

138
00:08:40,061 --> 00:08:42,480
I gave it some thought, and

139
00:08:43,439 --> 00:08:46,359
well, my grades are...

140
00:08:47,860 --> 00:08:49,570
They're beyond saving, so...

141
00:08:49,654 --> 00:08:52,073
so I thought, "Why stress?"

142
00:08:52,156 --> 00:08:54,367
I can retake in summer.

143
00:08:55,076 --> 00:08:56,160
Yeah, I guess...

144
00:08:57,495 --> 00:08:59,455
Huh. Uh...

145
00:09:02,792 --> 00:09:04,126
What's your plan today, then?

146
00:09:05,086 --> 00:09:06,128
Huh?

147
00:09:08,506 --> 00:09:10,091
I said, what are you gonna do?

148
00:09:11,926 --> 00:09:13,526
YOU MUST FACE REALITY TO KNOW WHAT TO DO

149
00:09:13,594 --> 00:09:15,972
[Tang] <i>If you must face reality
to know what to do,</i>

150
00:09:17,181 --> 00:09:18,266
<i>then I won't do anything.</i>

151
00:09:21,269 --> 00:09:23,104
- [game] <i>K.O.!</i>
- [character groans]

152
00:09:24,021 --> 00:09:26,232
[Tang] <i>The best way
to dig your head out of the sand</i>

153
00:09:26,315 --> 00:09:31,070
<i>is not by facing reality
but by doing mental gymnastics.</i>

154
00:09:37,410 --> 00:09:38,661
[keypad bleeping]

155
00:09:38,744 --> 00:09:39,954
[door unlocks]

156
00:09:40,037 --> 00:09:41,998
[suspenseful music playing]

157
00:09:45,501 --> 00:09:46,877
[bleep]

158
00:09:52,133 --> 00:09:53,133
[gasps]

159
00:09:57,054 --> 00:09:58,055
[bleeping]

160
00:10:00,808 --> 00:10:05,021
Hey, why do you have so much stuff
all packed in this tiny place?

161
00:10:05,646 --> 00:10:07,857
Cameras, listening devices...

162
00:10:07,940 --> 00:10:09,692
Hmm? How many?

163
00:10:10,359 --> 00:10:13,112
How did you get in here?

164
00:10:13,195 --> 00:10:14,572
How do you think?

165
00:10:15,573 --> 00:10:17,199
I used the front door.

166
00:10:17,700 --> 00:10:19,452
You told me the passcode.

167
00:10:19,535 --> 00:10:20,745
[laughs]

168
00:10:20,828 --> 00:10:22,413
- [music stops]
- [lights buzzing]

169
00:10:26,834 --> 00:10:27,960
You've lost weight.

170
00:10:28,461 --> 00:10:29,587
Hey.

171
00:10:30,254 --> 00:10:31,756
You know how it goes.

172
00:10:33,215 --> 00:10:35,343
I go on boats to avoid the crackdown.

173
00:10:35,426 --> 00:10:38,512
You keep going in circles.
Bah-bah-bah-bah-bah. Same thing.

174
00:10:39,472 --> 00:10:40,848
Yeah.

175
00:10:40,931 --> 00:10:41,931
Weight loss?

176
00:10:42,391 --> 00:10:43,726
That just happens.

177
00:10:44,977 --> 00:10:46,562
We shoulda been there together.

178
00:10:47,188 --> 00:10:49,732
The gas explosion was you?

179
00:10:52,985 --> 00:10:54,737
So do you still play, uh,

180
00:10:55,780 --> 00:10:57,406
heroes these days?

181
00:10:58,366 --> 00:10:59,366
[grunts]

182
00:10:59,742 --> 00:11:00,868
Back then...

183
00:11:02,745 --> 00:11:05,790
you used to call <i>me</i>
the hero of this generation.

184
00:11:05,873 --> 00:11:07,541
- Right?
- You're no hero!

185
00:11:13,422 --> 00:11:14,423
Ow!

186
00:11:15,925 --> 00:11:18,678
You know, you're the one
who taught me all this stuff.

187
00:11:19,553 --> 00:11:22,264
Hey! You little brat!

188
00:11:22,348 --> 00:11:25,142
I quit because I got fucking tired

189
00:11:25,226 --> 00:11:26,769
of playing along with you.

190
00:11:27,645 --> 00:11:28,854
- [scoffs]
- [Bin whimpers]

191
00:11:29,939 --> 00:11:31,190
[Chon sighs]

192
00:11:32,024 --> 00:11:34,985
Anyway, this isn't why I'm here,

193
00:11:35,069 --> 00:11:37,905
but I looked into some stuff
while I was waiting for you.

194
00:11:38,406 --> 00:11:40,741
Yeah, I found some interesting stuff.

195
00:11:43,077 --> 00:11:45,162
The new guy that you got working for you.

196
00:11:46,330 --> 00:11:47,623
Let me meet him.

197
00:11:48,874 --> 00:11:50,459
I'm looking for him,

198
00:11:51,502 --> 00:11:52,670
but he's off the radar.

199
00:12:04,056 --> 00:12:05,766
[Chon] Hmm.

200
00:12:08,352 --> 00:12:09,979
You're not lying.

201
00:12:16,527 --> 00:12:18,863
Goodness, is this my fault?

202
00:12:19,488 --> 00:12:21,866
Well, he is a funny one.

203
00:12:22,575 --> 00:12:26,912
I said hey. I guess maybe I scared him.
He ran off, huh?

204
00:12:26,996 --> 00:12:29,498
Ran away like a little rat. Huh!

205
00:12:29,582 --> 00:12:31,250
Why would he bolt like that?

206
00:12:31,751 --> 00:12:33,544
No way for a man to behave.

207
00:12:34,545 --> 00:12:35,545
[Chon exhales]

208
00:12:35,588 --> 00:12:37,173
All right. Let's do this, then.

209
00:12:38,132 --> 00:12:40,760
You're going to find him in the end, hmm?

210
00:12:41,469 --> 00:12:44,722
When you do,
set up a meeting and let me know.

211
00:12:45,389 --> 00:12:48,642
Somewhere we can talk. Somewhere private.

212
00:12:49,268 --> 00:12:51,854
Aaah! Minerva. Minerva Coffee.

213
00:12:52,438 --> 00:12:53,438
Love it there.

214
00:13:01,322 --> 00:13:05,117
[Chon sighs] Oh, and, uh,
let me borrow this book.

215
00:13:05,201 --> 00:13:06,368
CRIME AND PUNISHMENT

216
00:13:06,452 --> 00:13:07,995
Hey, but it's not mine.

217
00:13:08,871 --> 00:13:09,872
[Chon] Hey, hey...

218
00:13:10,539 --> 00:13:11,999
Stop being a weirdo about it.

219
00:13:13,167 --> 00:13:16,295
Who would even lock that away?

220
00:13:17,046 --> 00:13:18,714
A borrowed book in a safe?

221
00:13:20,341 --> 00:13:22,927
Ah, there's this strange stain

222
00:13:24,011 --> 00:13:26,013
in the middle of the book too.

223
00:13:27,598 --> 00:13:30,726
- [chuckles] You're such a little klutz.
- Ow.

224
00:13:30,810 --> 00:13:32,645
[Chon laughs]

225
00:13:34,647 --> 00:13:37,024
- [beep]
- [game] <i>Round one. Fight.</i>

226
00:13:37,858 --> 00:13:39,652
[dramatic music plays]

227
00:13:50,913 --> 00:13:52,164
[game, echoing] <i>K.O... K.O...</i>

228
00:13:52,248 --> 00:13:53,374
<i>K.O...</i>

229
00:13:53,999 --> 00:13:55,668
<i>K.O... K.O...</i>

230
00:13:56,252 --> 00:13:58,003
[echoing] <i>You lose... You lose...</i>

231
00:13:58,087 --> 00:14:00,089
- [music stops]
- [gasping]

232
00:14:02,675 --> 00:14:05,636
He's that important? The kid?

233
00:14:06,262 --> 00:14:08,013
- [game] <i>Continue?</i>
- [sighs]

234
00:14:08,097 --> 00:14:09,890
[game] <i>Nine, eight,</i>

235
00:14:10,391 --> 00:14:12,226
<i>seven, six,</i>

236
00:14:12,810 --> 00:14:14,478
<i>five, four,</i>

237
00:14:15,145 --> 00:14:17,731
<i>three, two, one.</i>

238
00:14:18,482 --> 00:14:20,067
<i>Game over.</i>

239
00:14:22,069 --> 00:14:23,863
[ominous music plays]

240
00:14:24,446 --> 00:14:26,156
[squelching]

241
00:14:31,704 --> 00:14:32,704
What?

242
00:15:13,662 --> 00:15:15,623
[dog barking]

243
00:15:19,793 --> 00:15:20,793
[sighs]

244
00:15:27,509 --> 00:15:28,969
- [Chon] Huh?
- [Yong-jae] Damn it.

245
00:15:29,053 --> 00:15:30,095
[yells]

246
00:15:32,222 --> 00:15:33,432
[Yong-jae] What the hell?

247
00:15:34,016 --> 00:15:35,351
[groans]

248
00:15:38,354 --> 00:15:39,939
Fuck. Damn it.

249
00:15:40,981 --> 00:15:42,024
Fuck.

250
00:15:42,608 --> 00:15:44,151
[yelping]

251
00:15:45,819 --> 00:15:47,196
Who the hell are you, huh?

252
00:15:47,696 --> 00:15:49,615
I'm a cop, motherfucker.

253
00:15:50,532 --> 00:15:53,369
Why is a cop moving alone?
Something's fishy.

254
00:15:54,161 --> 00:15:56,789
- [Yong-jae] You son of a bitch.
- Hey, now.

255
00:15:56,872 --> 00:15:58,432
[Yong-jae] Let me go, you motherfucker!

256
00:16:04,922 --> 00:16:06,465
[fast footsteps]

257
00:16:08,926 --> 00:16:10,094
[menacing music plays]

258
00:16:11,428 --> 00:16:14,515
- He says he'll only talk to you. Go on in.
- [Jang] Yes, sir.

259
00:16:15,349 --> 00:16:17,643
[cop 2] Do we just let him sit there, sir?

260
00:16:19,019 --> 00:16:21,146
[boss] Hey. Go ahead.

261
00:16:21,230 --> 00:16:23,065
[cop 3] Ugh, what do we do with him?

262
00:16:23,148 --> 00:16:25,734
[boss] What else can we do?
We have to follow procedure.

263
00:16:25,818 --> 00:16:26,819
[machines beeping]

264
00:16:26,902 --> 00:16:31,198
[Bin] <i>I heard thuds outside my door,
so I went out to see who it was.</i>

265
00:16:31,865 --> 00:16:33,909
<i>The detective was on the ground,</i>

266
00:16:34,702 --> 00:16:35,702
<i>unconscious.</i>

267
00:16:36,954 --> 00:16:38,664
<i>I didn't see who beat him up.</i>

268
00:16:39,623 --> 00:16:42,334
That's the story I told
the other detectives when I came in,

269
00:16:42,418 --> 00:16:43,252
but I...

270
00:16:43,335 --> 00:16:44,586
- Hey.
- [Bin] Yeah?

271
00:16:48,257 --> 00:16:50,217
Just cut to the chase or I'll kill you.

272
00:16:51,552 --> 00:16:55,889
Yeah, that's why I brought you
several of these documents.

273
00:17:01,478 --> 00:17:03,605
I didn't know he was back in Korea.

274
00:17:04,982 --> 00:17:07,860
I thought I'd never hear
from that guy ever again.

275
00:17:13,615 --> 00:17:14,700
It was Song Chon.

276
00:17:15,659 --> 00:17:17,369
He's the one who did that to Detective An.

277
00:17:17,453 --> 00:17:18,620
PERSONAL DETAILS
SONG CHON

278
00:17:20,205 --> 00:17:22,708
[Bin] <i>He should be somewhere in Seoul.</i>

279
00:17:24,084 --> 00:17:26,920
<i>The gas explosion in Busan was
his doing as well.</i>

280
00:17:27,004 --> 00:17:28,005
[woman] Where were you?

281
00:17:28,088 --> 00:17:29,256
[brakes screech]

282
00:17:29,339 --> 00:17:30,424
What the fuck?

283
00:17:35,471 --> 00:17:36,471
[man] Hey!

284
00:17:37,097 --> 00:17:38,097
Hey!

285
00:17:39,183 --> 00:17:41,310
Keep your fuckin' eyes open, will you?

286
00:17:41,935 --> 00:17:43,312
You should be on the sidewalk.

287
00:17:43,395 --> 00:17:46,315
- What? You almost ran us over. Asshole.
- [woman] <i>Oppa.</i>

288
00:17:46,398 --> 00:17:47,959
- [woman] Let it go.
- You must be blind.

289
00:17:47,983 --> 00:17:49,919
- Driving this piece of shit.
- [woman] Why bother?

290
00:17:49,943 --> 00:17:51,904
- That's enough.
- [man] I'm not fucking done.

291
00:17:51,987 --> 00:17:54,364
- You piece of shit!
- [woman] <i>Oppa,</i> come on.

292
00:17:55,741 --> 00:17:59,078
- [man] Get back to work, fuckhead.
- [woman] You're wasting your time, okay?

293
00:17:59,161 --> 00:18:00,537
- Let's go.
- [unzips bag]

294
00:18:06,710 --> 00:18:10,756
[Bin] <i>It's the file I gave you before,
with some updates.</i>

295
00:18:10,839 --> 00:18:12,257
DIRECTOR PARK HYEONG-JIN

296
00:18:12,341 --> 00:18:17,888
<i>I've also added the unaccounted-for murder
cases that I told you about earlier.</i>

297
00:18:17,971 --> 00:18:19,973
[menacing music continues]

298
00:18:23,894 --> 00:18:26,021
Haven't we gone through this before?

299
00:18:27,898 --> 00:18:29,691
You came to me a few years ago.

300
00:18:30,734 --> 00:18:34,446
You gave me stacks of files saying I'm
the only one who can catch Song Chon.

301
00:18:35,155 --> 00:18:36,155
That right?

302
00:18:36,907 --> 00:18:38,867
Well, you're the one who lost him.

303
00:18:39,743 --> 00:18:42,830
I could've caught him before if you'd
brought me everything like now.

304
00:18:42,913 --> 00:18:44,498
Isn't that your forte?

305
00:18:45,833 --> 00:18:49,670
Testing people without fully committing,
and jumping ship when it goes south?

306
00:18:51,130 --> 00:18:52,881
Isn't that what you're doing
with Lee Tang?

307
00:18:56,218 --> 00:18:57,594
Tang is different.

308
00:18:58,178 --> 00:19:00,889
And he's got nothing to do with this case.

309
00:19:00,973 --> 00:19:02,141
[Jang scoffs]

310
00:19:02,933 --> 00:19:04,184
[chuckles]

311
00:19:04,268 --> 00:19:05,769
Aah. Hah!

312
00:19:08,814 --> 00:19:09,814
[sighs]

313
00:19:10,440 --> 00:19:11,650
How is he different?

314
00:19:14,820 --> 00:19:17,072
Listen, I'll explain everything later.

315
00:19:18,740 --> 00:19:20,909
Can you please just help me out this once?

316
00:19:20,993 --> 00:19:23,579
If you do, I swear I'll tell you
everything you wanna know.

317
00:19:23,662 --> 00:19:25,289
You wanna make a deal with me?

318
00:19:26,665 --> 00:19:29,501
That's right.
It's time that you get your revenge.

319
00:19:30,544 --> 00:19:33,839
Who do you think you are, telling
a police detective to get his revenge?

320
00:19:37,217 --> 00:19:38,217
Listen.

321
00:19:39,428 --> 00:19:42,514
I have no intention of working
with a fucking nerd like you. Take this.

322
00:19:42,598 --> 00:19:43,891
Get lost, hmm?

323
00:19:45,350 --> 00:19:48,020
And don't go getting
yourself killed messing around.

324
00:19:49,438 --> 00:19:50,606
You have to lie low.

325
00:19:51,899 --> 00:19:52,899
Got it?

326
00:19:57,821 --> 00:19:58,739
[boss] <i>What's going on?</i>

327
00:19:58,822 --> 00:20:00,157
[music fades]

328
00:20:00,240 --> 00:20:01,158
[Jang sighs]

329
00:20:01,241 --> 00:20:05,162
Yong-jae says he saw him
on the day of the gas explosion. [sighs]

330
00:20:05,245 --> 00:20:07,539
- He might actually be telling the truth.
- [sighs] Hey.

331
00:20:07,623 --> 00:20:09,541
The captain lost his job
because of that punk.

332
00:20:09,625 --> 00:20:11,668
- That's not my fault.
- And Yong-jae is in a coma.

333
00:20:11,752 --> 00:20:13,112
I know! What do you want me to do?

334
00:20:13,170 --> 00:20:15,214
- You can't get involved with that guy!
- No choice!

335
00:20:15,297 --> 00:20:17,758
My hands are tied with the suspension.
Huh?

336
00:20:18,300 --> 00:20:19,426
[boss sighs]

337
00:20:21,094 --> 00:20:22,346
You do what you gotta do.

338
00:20:22,429 --> 00:20:25,015
- And I'll do what I gotta do.
- Wait, stop. Nan-gam!

339
00:20:29,061 --> 00:20:30,061
[cop] Who's that?

340
00:20:30,103 --> 00:20:33,690
The detective who got suspended.
Nan-gam. That's him.

341
00:20:36,652 --> 00:20:38,654
[suspenseful music plays]

342
00:20:45,744 --> 00:20:46,745
You guys

343
00:20:48,080 --> 00:20:49,623
are just like weeds.

344
00:20:50,916 --> 00:20:53,335
Your roots are so deep,

345
00:20:54,586 --> 00:20:56,838
it's impossible
to get rid of you entirely.

346
00:20:57,464 --> 00:20:58,465
[sighs]

347
00:21:00,133 --> 00:21:01,301
In the morning,

348
00:21:02,344 --> 00:21:03,679
everyone is exhausted

349
00:21:04,388 --> 00:21:05,430
and tired.

350
00:21:06,723 --> 00:21:09,601
{\an8}You just had to stand
in the road and chat away, huh?

351
00:21:10,978 --> 00:21:12,479
{\an8}And disobey traffic laws.

352
00:21:14,064 --> 00:21:16,692
{\an8}- [woman whimpers]
- And talk back to elders.

353
00:21:16,775 --> 00:21:19,194
{\an8}- Huh?
- [woman, sobbing] I'm so sorry.

354
00:21:19,278 --> 00:21:20,988
{\an8}- That right?
- [woman] I'm so sorry.

355
00:21:21,780 --> 00:21:23,240
I'm so sorry, sir.

356
00:21:23,323 --> 00:21:24,323
[sniffles]

357
00:21:27,119 --> 00:21:29,621
I guess, if you think about it,

358
00:21:30,539 --> 00:21:31,915
it's not your fault, is it?

359
00:21:31,999 --> 00:21:33,292
Hmm?

360
00:21:33,375 --> 00:21:34,501
When you were little,

361
00:21:35,419 --> 00:21:37,838
your parents didn't scold you
for running around

362
00:21:38,880 --> 00:21:41,049
and causing a commotion in public, huh?

363
00:21:41,633 --> 00:21:44,553
You learned you could get your way
by being obnoxious.

364
00:21:44,636 --> 00:21:47,014
But that's the fast track
to ruining your kid.

365
00:21:51,893 --> 00:21:53,562
[woman sobs]

366
00:21:53,645 --> 00:21:54,645
Now,

367
00:21:55,272 --> 00:21:57,774
isn't it great to see
what you've been doing wrong?

368
00:21:59,651 --> 00:22:02,446
Eh... I'll let you go.

369
00:22:02,529 --> 00:22:04,114
But you need to promise me

370
00:22:04,614 --> 00:22:07,784
that from now on, you're gonna
live the life of a model citizen.

371
00:22:08,535 --> 00:22:09,953
[woman sobs]

372
00:22:10,037 --> 00:22:12,873
- [woman] Thank you. Thank you.
- All right.

373
00:22:12,956 --> 00:22:14,875
- [woman sobs] Thank you so much.
- [grunts]

374
00:22:17,169 --> 00:22:18,420
[Chon] Do you have a pen?

375
00:22:20,213 --> 00:22:22,257
- Pen. Pen.
- I don't, I'm sorry.

376
00:22:22,341 --> 00:22:24,259
- Ballpoint.
- I don't have one.

377
00:22:25,177 --> 00:22:26,386
Oh no.

378
00:22:27,888 --> 00:22:31,266
You're a student. You should be
carrying one around with you.

379
00:22:31,350 --> 00:22:34,102
It's... I'm in art school.

380
00:22:35,020 --> 00:22:36,605
[sniffles]

381
00:22:36,688 --> 00:22:39,399
- Oh, that's a bummer.
- What?

382
00:22:39,483 --> 00:22:42,986
If you're in art school,
you might draw my face one day.

383
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
[woman] No, please.

384
00:22:44,112 --> 00:22:46,948
I'm a terrible artist. I really am.

385
00:22:47,032 --> 00:22:50,994
I went to a lousy university
in the countryside.

386
00:22:51,078 --> 00:22:53,789
[sobbing] I'm begging you, don't kill me.

387
00:22:55,916 --> 00:22:57,542
Art schools are expensive.

388
00:22:58,668 --> 00:23:01,171
You should be able to draw
if you went to an art school.

389
00:23:01,880 --> 00:23:04,925
[woman] <i>Two citizens
who were having a meal at a restaurant</i>

390
00:23:05,008 --> 00:23:07,594
<i>performed CPR on a person who collapsed.</i>

391
00:23:07,677 --> 00:23:09,930
<i>- They were able to save a precious life.</i>
- Hmm.

392
00:23:10,013 --> 00:23:12,224
<i>They turned out to be new police recruits.</i>

393
00:23:12,307 --> 00:23:13,475
<i>They are Officer Kim</i>

394
00:23:13,558 --> 00:23:16,686
<i>from the Central Precinct
of Gyeongbuk Gucheon Police Station,</i>

395
00:23:16,770 --> 00:23:20,774
<i>and Officer Shin from the Central Precinct
of Seoul Dangjeong Police Station.</i>

396
00:23:20,857 --> 00:23:24,986
<i>The two were eating in a restaurant
in Gangseo-gu, Seoul, on the 21st</i>

397
00:23:25,070 --> 00:23:28,198
<i>when they saw the waitress collapse
while serving food.</i>

398
00:23:28,782 --> 00:23:31,868
<i>They immediately
administered aid and saved her life.</i>

399
00:23:32,619 --> 00:23:35,705
<i>In the urgent situation,
Officer Kim called emergency services</i>

400
00:23:35,789 --> 00:23:38,750
<i>while Officer Shin began performing CPR.</i>

401
00:23:38,834 --> 00:23:42,003
<i>The unconscious employee
woke up after two minutes.</i>

402
00:23:42,504 --> 00:23:44,673
<i>The two officers
who immediately came to her aid</i>

403
00:23:44,756 --> 00:23:47,217
<i>joined the police force at the same time,</i>

404
00:23:47,300 --> 00:23:49,761
<i>and they had received
their training together.</i>

405
00:23:50,387 --> 00:23:52,764
<i>Security camera footage went viral online</i>

406
00:23:52,848 --> 00:23:55,809
<i>when it was revealed
that the two were new recruits.</i>

407
00:23:56,351 --> 00:24:00,397
<i>The waitress who collapsed regained
consciousness after receiving CPR</i>

408
00:24:00,480 --> 00:24:02,732
<i>and was treated at the hospital afterward.</i>

409
00:24:03,817 --> 00:24:06,611
<i>The two received commendation
from the Commissioner General.</i>

410
00:24:07,446 --> 00:24:09,865
[voice on TV slows and distorts]

411
00:24:17,372 --> 00:24:19,374
<i>- The man seems taken aback and flees.</i>
- [gasps]

412
00:24:19,458 --> 00:24:22,335
<i>The victim's friend chases him,
but he manages to escape.</i>

413
00:24:22,419 --> 00:24:26,798
<i>The authorities identified him as Lee,
a criminal wanted for attempted murder.</i>

414
00:24:27,674 --> 00:24:30,927
<i>The victim, Mr. Kim,
died on the way to the hospital.</i>

415
00:24:31,428 --> 00:24:33,228
WANTED CRIMINAL FLEES
AFTER A STABBING RAMPAGE

416
00:24:33,305 --> 00:24:36,475
<i>The police are expanding their search
in order to find Lee, who escaped.</i>

417
00:24:37,100 --> 00:24:39,853
{\an8}<i>They have made a request
for an arrest warrant...</i>

418
00:24:39,936 --> 00:24:41,938
[dramatic music plays]

419
00:24:49,488 --> 00:24:52,782
I CAUSED A SCENE, INSULTED MY ELDERS,
NEGLECTED STUDIES, DID DRUGS - HYUNG JI-SU

420
00:25:02,292 --> 00:25:04,711
FAMILY'S CONSENT TO WITHDRAW
LIFE-SUSTAINING TREATMENT

421
00:25:04,794 --> 00:25:07,214
SIGNED: JANG NAN-GAM

422
00:25:07,297 --> 00:25:09,299
[monitors bleeping]

423
00:25:10,717 --> 00:25:12,219
[swallows]

424
00:25:13,178 --> 00:25:15,180
[ventilator hissing]

425
00:25:20,268 --> 00:25:21,269
[sighs softly]

426
00:25:31,571 --> 00:25:32,614
Get your rest.

427
00:25:38,662 --> 00:25:41,164
- [phone buzzes]
- [sighs]

428
00:25:44,209 --> 00:25:45,210
Yeah?

429
00:25:45,293 --> 00:25:47,295
- [man] <i>Detective Jang Nan-gam?</i>
- Yes.

430
00:25:47,379 --> 00:25:50,090
<i>I'm Moon Myeong-jun, the new captain.</i>

431
00:25:50,173 --> 00:25:51,216
<i>Are you home?</i>

432
00:25:52,092 --> 00:25:56,805
I heard that you were the one
who knows the most, uh...

433
00:25:56,888 --> 00:25:58,598
[laughs]...about Song Chon.

434
00:25:58,682 --> 00:26:00,475
[Rex panting]

435
00:26:00,559 --> 00:26:04,104
- [Jang] Is that what they said?
- I also heard that it was personal.

436
00:26:05,772 --> 00:26:07,190
It kind of was, I suppose.

437
00:26:08,024 --> 00:26:10,277
Hey. It's great to have motivation.

438
00:26:11,861 --> 00:26:13,113
This isn't right.

439
00:26:13,863 --> 00:26:17,951
I thought you'd have his case files
glued on every wall of your house in here.

440
00:26:19,202 --> 00:26:20,745
Like in the movies. [chuckles]

441
00:26:21,746 --> 00:26:22,914
Sorry to ask you...

442
00:26:23,582 --> 00:26:26,418
is there a reason that you stopped by?

443
00:26:30,463 --> 00:26:32,549
Well, I think...

444
00:26:34,718 --> 00:26:35,802
this tip-off,

445
00:26:37,137 --> 00:26:39,347
I find it quite credible, to be honest.

446
00:26:43,351 --> 00:26:44,603
And...

447
00:26:45,854 --> 00:26:46,854
this here.

448
00:26:47,647 --> 00:26:49,816
This Mapo Station case
was just filed today.

449
00:26:53,194 --> 00:26:54,237
[Jang sighs]

450
00:26:55,822 --> 00:26:58,867
[Myeong-jun] I think it's the same MO.
What do you think?

451
00:27:04,956 --> 00:27:05,999
It's a possibility.

452
00:27:07,876 --> 00:27:11,212
He killed the wrong person
this time, however.

453
00:27:12,422 --> 00:27:15,342
<i>You know the famous case
with Gajok Construction, right?</i>

454
00:27:16,092 --> 00:27:17,260
[Jang] <i>Yes. I do.</i>

455
00:27:17,344 --> 00:27:19,929
[Myeong-jun]
<i>It's now called Buyeon Construction.</i>

456
00:27:21,056 --> 00:27:22,641
This is the chairman's granddaughter.

457
00:27:24,684 --> 00:27:27,437
And apparently,
a special promotion is on the line

458
00:27:27,520 --> 00:27:29,522
for whoever is able to solve this case.

459
00:27:29,606 --> 00:27:30,899
[Jang scoffs]

460
00:27:33,401 --> 00:27:34,402
Detective Jang.

461
00:27:34,903 --> 00:27:35,903
[chuckles]

462
00:27:36,321 --> 00:27:38,698
Help me. Help me catch my break.

463
00:27:40,492 --> 00:27:41,368
[chuckles]

464
00:27:41,451 --> 00:27:42,911
Come back to work tomorrow.

465
00:27:44,120 --> 00:27:45,580
- Tomorrow?
- Mm-hmm.

466
00:27:46,081 --> 00:27:49,334
Besides, we can't just let this monster
wander around at large.

467
00:28:14,317 --> 00:28:15,318
[chimes]

468
00:28:21,157 --> 00:28:22,951
NEW ACTIVITY FROM LEE TANG

469
00:28:27,163 --> 00:28:28,248
{\an8}ME

470
00:28:28,331 --> 00:28:29,499
{\an8}LEE TANG - ONLINE

471
00:28:29,582 --> 00:28:30,417
HEROES

472
00:28:30,500 --> 00:28:31,751
[jaunty ringtone plays]

473
00:28:31,835 --> 00:28:34,671
Oh, um...
I, uh, have to take this. I'm sorry.

474
00:28:35,547 --> 00:28:37,966
I'll be right back, okay? I'm sorry.

475
00:28:42,971 --> 00:28:44,889
[jaunty ringtone continues]

476
00:28:45,390 --> 00:28:46,808
[sighs heavily]

477
00:28:56,109 --> 00:28:57,402
[door closes]

478
00:28:57,485 --> 00:29:00,113
MY DEEPEST CONDOLENCES

479
00:29:00,196 --> 00:29:01,823
Don't worry about the book.

480
00:29:01,906 --> 00:29:05,910
There's a plan A, B, C, D.
Don't worry, okay? Look, I've got this.

481
00:29:06,411 --> 00:29:09,080
I'll clean this up.
So you just keep lying low.

482
00:29:09,164 --> 00:29:10,790
[Tang] <i>Don't change the subject.</i>

483
00:29:13,418 --> 00:29:15,086
What kind of man is this guy?

484
00:29:15,670 --> 00:29:16,588
Uh...

485
00:29:16,671 --> 00:29:18,339
[yelling and grunting]

486
00:29:18,965 --> 00:29:21,009
[man 1] Who the hell are you? Come on!

487
00:29:24,137 --> 00:29:25,346
Don't! [coughs]

488
00:29:25,430 --> 00:29:26,765
Oh God! [yells]

489
00:29:33,396 --> 00:29:35,857
[Bin] <i>I thought he was like you at first.</i>

490
00:29:36,900 --> 00:29:39,986
<i>Because he wanted to change the world.</i>

491
00:29:40,779 --> 00:29:42,864
You're exactly what
this world needs right now.

492
00:29:43,448 --> 00:29:47,702
So how about we join forces,
and then bring justice to the world?

493
00:29:47,786 --> 00:29:49,120
[sobbing]

494
00:29:56,419 --> 00:29:59,339
- [panicked screaming]
- [water hissing]

495
00:30:04,928 --> 00:30:06,930
[screaming continues]

496
00:30:08,473 --> 00:30:11,726
[Bin] <i>But I was very, very wrong.</i>

497
00:30:14,103 --> 00:30:17,315
<i>So it's my responsibility to fix this.</i>

498
00:30:20,610 --> 00:30:21,611
Let me meet him.

499
00:30:23,488 --> 00:30:25,573
Huh? Really?

500
00:30:30,537 --> 00:30:32,330
The situation's been changed.

501
00:30:35,208 --> 00:30:37,252
LUXURY KARAOKE

502
00:30:39,879 --> 00:30:41,256
I REPENT WITH MY DEATH

503
00:30:41,339 --> 00:30:43,633
I CAUSED A COMMOTION AT A RESTAURANT

504
00:30:43,716 --> 00:30:45,510
I, KIM WON-JONG, SCAMMED MY FRIENDS

505
00:30:45,593 --> 00:30:47,053
[phone buzzes]

506
00:30:50,265 --> 00:30:51,266
[sighs]

507
00:30:51,766 --> 00:30:53,601
ROH BIN: TANG WANTS TO MEET YOU TOO

508
00:30:53,685 --> 00:30:55,228
[dynamic music plays]

509
00:30:59,858 --> 00:31:01,359
[phone buzzes]

510
00:31:15,582 --> 00:31:16,582
<i>Huh.</i>

511
00:31:18,209 --> 00:31:19,210
<i>Well, hi.</i>

512
00:31:19,794 --> 00:31:21,004
[laughs]

513
00:31:21,588 --> 00:31:24,591
<i>I heard that
you were interested in meeting me.</i>

514
00:31:25,967 --> 00:31:27,010
<i>Yeah.</i>

515
00:31:28,136 --> 00:31:32,515
<i>You're much more courageous
than you look, huh? Ten points for you!</i>

516
00:31:33,349 --> 00:31:34,434
<i>Right.</i>

517
00:31:35,602 --> 00:31:37,437
<i>I'm gonna give you some directions.</i>

518
00:31:37,520 --> 00:31:38,980
MINERVA COFFEE SHOP

519
00:31:39,063 --> 00:31:40,690
<i>So listen up, okay?</i>

520
00:31:41,816 --> 00:31:43,860
[chuckles] <i>It's better if we, uh...</i>

521
00:31:44,569 --> 00:31:47,405
<i>- meet somewhere nicer than a coffee shop.</i>
- [bleeping]

522
00:31:47,488 --> 00:31:48,364
Huh?

523
00:31:48,448 --> 00:31:50,617
{\an8}LEE TANG
SEOUL, MAPO-GU, SUNGSINCHUN-DONG, 31-3

524
00:31:50,700 --> 00:31:51,701
{\an8}[man 1] What is it?

525
00:31:54,996 --> 00:31:57,582
- [man 2] Hey, hey, move.
- [Bin] Sorry, sorry, sorry.

526
00:31:59,667 --> 00:32:02,420
[Chon] <i>Yeah, yeah.
That's the place. That's it. All right.</i>

527
00:32:03,004 --> 00:32:05,715
<i>Now, come to the second floor, okay?</i>

528
00:32:05,798 --> 00:32:07,008
ROH BIN
DECLINE CALL

529
00:32:07,091 --> 00:32:08,885
<i>Come right in.</i> [laughs]

530
00:32:08,968 --> 00:32:09,886
HAWAII CLUB

531
00:32:09,969 --> 00:32:11,554
<i>You found it. Hah!</i>

532
00:32:26,277 --> 00:32:28,988
HAWAII CLUB

533
00:32:29,072 --> 00:32:30,907
[scraping sounds]

534
00:32:45,088 --> 00:32:47,548
Hey. Over here.

535
00:33:05,233 --> 00:33:06,359
Help yourself.

536
00:33:08,778 --> 00:33:10,363
[laughs]

537
00:33:11,489 --> 00:33:12,782
So, what do you want?

538
00:33:14,283 --> 00:33:15,660
I thought it'd be nice.

539
00:33:16,786 --> 00:33:19,080
We can talk about life now.

540
00:33:20,415 --> 00:33:22,083
We're in the same shoes.

541
00:33:23,376 --> 00:33:24,419
It's not like...

542
00:33:25,294 --> 00:33:28,881
[sighs]...we can talk about things
to anyone else.

543
00:33:29,382 --> 00:33:31,509
It's frustrating, lonely. [chuckles]

544
00:33:32,719 --> 00:33:33,803
I understand.

545
00:33:34,345 --> 00:33:35,346
[laughs]

546
00:33:38,307 --> 00:33:39,307
You know,

547
00:33:39,767 --> 00:33:42,270
I've been curious about somethin', hmm?

548
00:33:43,021 --> 00:33:44,355
How do you...

549
00:33:45,273 --> 00:33:46,899
how do you pick who dies?

550
00:33:48,276 --> 00:33:49,110
[Chon] Hmm?

551
00:33:49,193 --> 00:33:50,528
ME

552
00:33:50,611 --> 00:33:52,155
- [Bin] Turn left here.
- [man 3] What?

553
00:33:52,238 --> 00:33:53,865
Left on this street! Go now!

554
00:33:53,948 --> 00:33:55,867
Ah, you should've said sooner.

555
00:33:56,367 --> 00:33:58,077
Ah, U-turns are the worst.

556
00:33:58,161 --> 00:34:00,204
[man 4] Sir, I think
you have to make a U-turn.

557
00:34:00,288 --> 00:34:02,850
- What am I supposed to do?
- Just make a U-turn! There are no cars!

558
00:34:02,874 --> 00:34:05,334
- That's not legal.
- So you follow every fucking law?

559
00:34:05,418 --> 00:34:08,254
- Shut it. I'm not doing that.
- Hey, shut up! Will you just shut up?

560
00:34:08,880 --> 00:34:10,673
Just make a left turn up here, all right?

561
00:34:11,758 --> 00:34:13,134
[under breath] Little bitch.

562
00:34:16,387 --> 00:34:18,347
Wait, maybe that's too big for a start.

563
00:34:20,058 --> 00:34:22,060
Something easier. Hmm.

564
00:34:23,394 --> 00:34:26,939
I heard that you... get these hunches,
or something.

565
00:34:27,899 --> 00:34:28,899
Wait, what?

566
00:34:31,569 --> 00:34:33,154
Are you normally this quiet?

567
00:34:36,199 --> 00:34:37,658
Answer yes or no.

568
00:34:40,119 --> 00:34:43,164
Do you get, you know, tingles?

569
00:34:43,748 --> 00:34:46,042
Something like that? This jolt?

570
00:34:46,125 --> 00:34:47,126
Huh?

571
00:34:47,210 --> 00:34:49,045
[car pulls up]

572
00:34:54,634 --> 00:34:55,927
Is this the right place?

573
00:34:58,012 --> 00:34:59,472
I... I'm pretty sure it is.

574
00:35:00,473 --> 00:35:01,474
Get a move on!

575
00:35:02,100 --> 00:35:03,100
Hurry!

576
00:35:03,476 --> 00:35:05,144
- Come on, move!
- [man 1] Hey, hey!

577
00:35:05,228 --> 00:35:07,355
I'm done with your bullshit. Grab him.

578
00:35:10,608 --> 00:35:12,944
Hey, what are you doing?
Why are you doing this?

579
00:35:13,861 --> 00:35:17,115
I mean, learn to read the room
before you act out.

580
00:35:18,074 --> 00:35:19,074
Yeah?

581
00:35:22,078 --> 00:35:24,288
- You're really getting on my nerves.
- [whimpers]

582
00:35:24,372 --> 00:35:26,374
[laughter echoing]

583
00:35:29,127 --> 00:35:30,795
Aaah!

584
00:35:30,878 --> 00:35:33,506
Hang on. So, it's not like...

585
00:35:35,258 --> 00:35:39,345
you have some kind of special,
uh, superpower, huh?

586
00:35:40,513 --> 00:35:42,473
Where, I mean, you somehow know

587
00:35:42,557 --> 00:35:46,102
all the evil deeds that a person has done
in their entire life

588
00:35:46,185 --> 00:35:47,478
just by touching them?

589
00:35:47,562 --> 00:35:48,729
'Cause that's insane.

590
00:35:53,109 --> 00:35:55,778
Aah. Oh, come on.

591
00:35:57,613 --> 00:35:59,615
Hey, yeah.

592
00:36:00,867 --> 00:36:01,909
This is boring.

593
00:36:03,161 --> 00:36:06,164
Huh? Boy, this is anticlimactic.

594
00:36:09,750 --> 00:36:12,003
HAWAII CLUB

595
00:36:12,086 --> 00:36:13,838
[groaning]

596
00:36:16,132 --> 00:36:18,134
[panting]

597
00:36:20,511 --> 00:36:21,511
Anyway.

598
00:36:23,055 --> 00:36:25,057
Do you have any questions for me?

599
00:36:27,226 --> 00:36:28,936
Ask me anything. I'll tell you.

600
00:36:32,773 --> 00:36:33,983
Where's my book at?

601
00:36:35,818 --> 00:36:38,613
Ah, the one I borrowed?

602
00:36:41,699 --> 00:36:42,867
I'm not done with it.

603
00:36:44,952 --> 00:36:45,952
Hey.

604
00:36:47,121 --> 00:36:48,664
About Roh Bin, huh?

605
00:36:50,875 --> 00:36:52,126
Don't trust that guy.

606
00:36:54,337 --> 00:36:57,131
If you make a single mistake,

607
00:36:58,799 --> 00:37:00,509
he'll abandon you right away.

608
00:37:02,303 --> 00:37:04,013
Look how he was keeping your book.

609
00:37:07,308 --> 00:37:08,308
Ugh.

610
00:37:10,019 --> 00:37:11,479
Do you wanna work together?

611
00:37:12,813 --> 00:37:13,813
Hmm?

612
00:37:14,774 --> 00:37:16,651
The problem is, I get confused

613
00:37:18,277 --> 00:37:20,821
when I pick who I might kill.

614
00:37:20,905 --> 00:37:23,908
It keeps getting more and more confusing.

615
00:37:24,450 --> 00:37:25,952
[chuckles]

616
00:37:26,869 --> 00:37:29,455
I don't care if you mess up, hmm?

617
00:37:30,498 --> 00:37:33,292
There's always collateral damage
for the common good.

618
00:37:34,043 --> 00:37:35,086
Wouldn't you agree?

619
00:37:40,800 --> 00:37:42,802
So much garbage to clean up,

620
00:37:43,970 --> 00:37:45,638
but I don't have much time.

621
00:37:46,138 --> 00:37:48,015
And I'm not as young as I used to be.

622
00:37:49,016 --> 00:37:50,142
Aah!

623
00:37:50,226 --> 00:37:53,020
Well, it's... it's getting quite late.

624
00:37:54,397 --> 00:37:56,565
So think it over and let me know.

625
00:37:58,234 --> 00:38:00,444
Don't make me wait too long, though, pal.
[chuckles]

626
00:38:03,364 --> 00:38:06,450
You know what the issue is, huh?

627
00:38:07,326 --> 00:38:11,163
They'll just keep making trouble
if you let them be.

628
00:38:11,247 --> 00:38:12,290
[chuckles]

629
00:38:13,791 --> 00:38:15,918
[sounds echoing]

630
00:38:19,880 --> 00:38:21,549
[dynamic music plays]

631
00:38:43,946 --> 00:38:45,406
[groans]

632
00:38:48,242 --> 00:38:49,744
[Chon] Is this your answer?

633
00:38:50,536 --> 00:38:51,662
Hah.

634
00:38:52,330 --> 00:38:53,789
- Oh.
- [Tang groans]

635
00:38:53,873 --> 00:38:56,709
We should always be on alert, right?

636
00:38:57,668 --> 00:38:58,711
Most people...

637
00:38:59,754 --> 00:39:01,339
- [Tang grunts]
- Eh?

638
00:39:01,422 --> 00:39:03,674
Don't know exactly when they'll die.

639
00:39:04,717 --> 00:39:08,846
That's the reason
assholes like you can get them.

640
00:39:08,929 --> 00:39:10,014
But me,

641
00:39:11,182 --> 00:39:12,475
I'm not one of them.

642
00:39:14,060 --> 00:39:16,145
- [Tang whimpering softly]
- Huh.

643
00:39:17,521 --> 00:39:18,522
Yeah...

644
00:39:19,357 --> 00:39:21,484
Now you look like
you've come to your senses.

645
00:39:22,985 --> 00:39:26,113
You look so pitiful. [laughs]

646
00:39:26,697 --> 00:39:28,282
Hmm? Know what?

647
00:39:30,117 --> 00:39:31,577
I've given it some thought.

648
00:39:32,078 --> 00:39:33,579
And you just

649
00:39:34,663 --> 00:39:36,123
don't seem to have any sense

650
00:39:36,999 --> 00:39:38,793
of heroism or responsibility.

651
00:39:40,669 --> 00:39:42,421
Aren't you just a murderer, then?

652
00:39:43,547 --> 00:39:45,007
A murderer that...

653
00:39:46,884 --> 00:39:47,885
deserves to die.

654
00:39:47,968 --> 00:39:49,178
[clanking]

655
00:39:51,764 --> 00:39:52,807
[Chon] Oh.

656
00:39:53,682 --> 00:39:54,934
[grunts]

657
00:39:55,017 --> 00:39:57,436
[man 2] Fuck. He caught us, you shithead.

658
00:39:58,145 --> 00:39:59,814
[man 1] I told you to stay quiet.

659
00:39:59,897 --> 00:40:01,816
[man 2] I'm sorry, sir.
My legs were cramped.

660
00:40:01,899 --> 00:40:02,899
[man 1] Yeah, yeah.

661
00:40:04,026 --> 00:40:06,070
[Chon] Hey! Hey!

662
00:40:06,153 --> 00:40:07,530
We... we're not open.

663
00:40:08,531 --> 00:40:09,907
We're not here to drink.

664
00:40:12,368 --> 00:40:13,661
Then what do you want?

665
00:40:15,037 --> 00:40:16,914
We're here to escort you, sir.

666
00:40:17,415 --> 00:40:18,415
Shall we?

667
00:40:19,083 --> 00:40:20,501
[sighs]

668
00:40:21,877 --> 00:40:23,003
[man 3] Who's this?

669
00:40:23,879 --> 00:40:25,297
What's with the scrawny kid?

670
00:40:25,798 --> 00:40:28,634
- [man 5] Do we just let him walk?
- [man 3] What the hell?

671
00:40:31,011 --> 00:40:32,680
[Tang gasping]

672
00:40:50,072 --> 00:40:51,072
Thanks.

673
00:41:01,625 --> 00:41:03,127
Why did you keep the book?

674
00:41:07,173 --> 00:41:09,091
It wasn't because I didn't trust you.

675
00:41:10,968 --> 00:41:12,428
I had this plan.

676
00:41:14,096 --> 00:41:15,431
But he took the book.

677
00:41:16,140 --> 00:41:17,141
I'm sorry.

678
00:41:17,892 --> 00:41:19,602
I failed you.

679
00:41:26,442 --> 00:41:29,653
But I still have a plan.
Can you just trust me again?

680
00:41:37,369 --> 00:41:38,369
<i>Hyung.</i>

681
00:41:47,046 --> 00:41:48,422
I'm so scared.

682
00:41:48,506 --> 00:41:49,965
[sobbing]

683
00:41:58,724 --> 00:42:00,142
[gunshot echoes]

684
00:42:01,477 --> 00:42:03,479
[dramatic music plays]

685
00:43:47,791 --> 00:43:49,627
[music fades]


