1
00:00:13,047 --> 00:00:14,513
- I don't...
know where to start.

2
00:00:14,515 --> 00:00:16,482


3
00:00:16,484 --> 00:00:18,050
I know you wouldn't
be proud of me,

4
00:00:18,052 --> 00:00:20,753
but I need you
know that I tried.

5
00:00:20,755 --> 00:00:21,653


6
00:00:21,655 --> 00:00:23,122
- Calling Dr. Grant,

7
00:00:23,124 --> 00:00:24,656
Dr. Grant, please
...report to the emergency room,

8
00:00:24,658 --> 00:00:26,759
Dr. Grant to the ER.

9
00:00:26,761 --> 00:00:29,428
- I didn't want to be
in this situation.

10
00:00:29,430 --> 00:00:30,629
I didn't choose it.

11
00:00:30,631 --> 00:00:34,066
I mean, I just
He did what I did, I did it,

12
00:00:34,068 --> 00:00:35,434
It doesn't make it bad.

13
00:00:35,436 --> 00:00:38,637
Sometimes we make decisions

14
00:00:38,639 --> 00:00:40,639
that people don't understand


15
00:00:40,641 --> 00:00:42,041
because they weren't there.

16
00:00:43,644 --> 00:00:45,444
I didn't want to be
in this situation.

17
00:00:45,446 --> 00:00:47,579

I didn't choose it.

18
00:00:48,749 --> 00:00:49,681
That's what everyone says,

19
00:00:49,683 --> 00:00:52,518
because no one can
they bother to help.

20
00:00:53,754 --> 00:00:55,220
Why don't you have money?

21
00:00:55,222 --> 00:00:56,755
I bet so.

22
00:00:56,757 --> 00:00:58,791
I bet you do, and you just
I don't care if I die, right?

23
00:01:00,561 --> 00:01:02,094
- Please, ma'am.

24
00:01:02,096 --> 00:01:03,195
Can you stop?

25
00:01:03,197 --> 00:01:04,763
Can you not speak so loud?

26
00:01:06,267 --> 00:01:09,401


27
00:01:09,403 --> 00:01:11,103
- I've been here for so long,

28
00:01:11,105 --> 00:01:13,705
and nobody cares
about me.

29
00:01:13,707 --> 00:01:14,740


30
00:01:14,742 --> 00:01:17,309
Walking from one side to another,

31
00:01:17,311 --> 00:01:18,577
I didn't choose this.

32
00:01:18,579 --> 00:01:21,613
I mean, I just did
what I had to do.

33
00:01:21,615 --> 00:01:24,316
Doesn't make it bad, right?


34
00:01:24,318 --> 00:01:27,352
People don't understand it,
because they weren't there,

35
00:01:27,354 --> 00:01:29,488
because none of the
...we can make a change,

36
00:01:29,490 --> 00:01:31,190
There is no point in talking about it.

37
00:01:31,192 --> 00:01:32,124
 What is it that you do?

38
00:01:32,126 --> 00:01:34,760
- It's just what it is.

39
00:01:34,762 --> 00:01:36,595
 What is it that you do?

40
00:01:37,465 --> 00:01:38,597
What are you doing? Stop!

41
00:01:38,599 --> 00:01:39,865
Nurse, nurse!

42
00:01:39,867 --> 00:01:41,633
Please, madam.

43
00:01:41,635 --> 00:01:42,801
Stop, stop.

44
00:01:42,803 --> 00:01:44,670


45
00:01:44,672 --> 00:01:45,737
Stop.

46
00:01:47,775 --> 00:01:49,141


47
00:01:49,143 --> 00:01:49,875
- This
It's a code blue.

48
00:01:49,877 --> 00:01:52,544
This is a code blue.

49
00:01:52,546 --> 00:01:54,179
- I will never be normal.

50
00:01:55,549 --> 00:01:59,751
- Nurse, nurse! They are...
Bleeding! 

51
00:02:01,555 --> 00:02:03,722
Nurse, nurse!
- Code blue, code blue.

52
00:02:03,724 --> 00:02:06,325
- I will never be normal.

53
00:02:06,327 --> 00:02:07,159


54
00:02:07,161 --> 00:02:08,827
I just want it to end.

55
00:02:08,829 --> 00:02:10,395


56
00:02:10,397 --> 00:02:11,730
Make it stop.

57
00:02:11,732 --> 00:02:14,766


58
00:02:21,742 --> 00:02:22,774


59
00:02:22,776 --> 00:02:25,611


60
00:03:35,716 --> 00:03:37,816
I hate to have disappointed you.

61
00:03:39,620 --> 00:03:43,589
But then again, you are
not here, right?

62
00:03:43,591 --> 00:03:46,425


63
00:03:52,399 --> 00:03:55,300


64
00:03:57,972 --> 00:04:01,707
- I'm sorry,
Father, because I have sinned.

65
00:04:01,709 --> 00:04:05,444
I have put my hands
in a man of cloth.

66
00:04:05,446 --> 00:04:06,912
But why should I confess to you?

67
00:04:08,282 --> 00:04:09,815
Why not talk to God myself

68
00:04:09,817 --> 00:04:12,651
and eliminate the middleman?

69
00:04:15,723 --> 00:04:19,591
- God, the people of God,

70
00:04:20,761 --> 00:04:21,994
when they were wandering
through the desert,

71
00:04:21,996 --> 00:04:23,862
asked the same question.

72
00:04:26,600 --> 00:04:30,535
But when God spoke to
him, they were so afraid,

73
00:04:31,839 --> 00:04:34,573
so they asked Moses to
speak on your behalf.

74
00:04:38,779 --> 00:04:40,846
Most people don't
They want to listen to God.

75
00:04:42,583 --> 00:04:45,584
They don't like it
what he has to say.

76
00:04:47,021 --> 00:04:51,657
- Oh, I'm not
here to talk to God.

77
00:04:51,659 --> 00:04:54,893
I have come to talk to you.

78
00:04:57,798 --> 00:05:00,866
You have tried.
difficult to protect them

79
00:05:01,935 --> 00:05:03,735
but I have searched

80
00:05:03,737 --> 00:05:08,040
for a long time.

81
00:05:11,412 --> 00:05:12,044
What did they use

82
00:05:12,046 --> 00:05:13,879
to call them?

83
00:05:13,881 --> 00:05:16,381
Phenomena?

84
00:05:16,383 --> 00:05:18,717
Demons?

85
00:05:18,719 --> 00:05:21,320
Possessed?

86
00:05:21,322 --> 00:05:22,554
 Who are you?

87
00:05:27,428 --> 00:05:29,861


88
00:05:32,499 --> 00:05:35,701
- I'm just a
man who seeks the truth.

89
00:05:39,940 --> 00:05:41,873
- I don't see any man.

90
00:05:42,876 --> 00:05:45,911
I see an angry boy
hiding in a mask.

91
00:05:54,755 --> 00:05:55,787



92
00:05:55,789 --> 00:05:58,423


93
00:05:59,727 --> 00:06:01,860


94
00:06:01,862 --> 00:06:03,128


95
00:06:03,130 --> 00:06:05,831
- Who will do it?
protect them now?

96
00:06:05,833 --> 00:06:08,100


97
00:06:08,102 --> 00:06:10,836



98
00:06:10,838 --> 00:06:13,538


99
00:06:25,986 --> 00:06:27,719
- How are you, Emma?

100
00:06:30,791 --> 00:06:32,457
I did it again.

101
00:06:35,929 --> 00:06:37,129
- Yes I know.

102
00:06:40,768 --> 00:06:41,666
-Josh?

103
00:06:42,536 --> 00:06:43,435
 Yes.

104
00:06:45,406 --> 00:06:46,772
- I can't do this,

105
00:06:47,908 --> 00:06:50,876
this place, these
walls, this food.

106
00:06:54,081 --> 00:06:55,747
I want to go home.

107
00:06:57,451 --> 00:06:58,850
 I know you do.

108
00:07:01,054 --> 00:07:02,754
I know this is difficult,

109
00:07:02,756 --> 00:07:04,956

but you have to trust me.

110
00:07:04,958 --> 00:07:06,758
This is what we
...what to do for now.

111
00:07:07,761 --> 00:07:08,927
I'm trying to do something...

112
00:07:08,929 --> 00:07:13,865



113
00:07:15,436 --> 00:07:16,868
- He's lying to you.

114
00:07:16,870 --> 00:07:18,937
He's lying to you.

115
00:07:18,939 --> 00:07:20,772
- This is not forever.
- You don't want to be there.

116
00:07:20,774 --> 00:07:22,107
No.

117
00:07:22,109 --> 00:07:22,941
- It's only for one season.
- He's lying.

118
00:07:22,943 --> 00:07:23,842
No.

119
00:07:24,912 --> 00:07:26,778
 I want to go home.

120
00:07:26,780 --> 00:07:30,482
- Emma, Emma, you
They need to maintain control.

121
00:07:30,484 --> 00:07:31,216


122
00:07:31,218 --> 00:07:32,984
- Please stay, I can't.

123
00:07:32,986 --> 00:07:35,821
- Don't lose control.
 I can do better.

124
00:07:35,823 --> 00:07:37,088
- Emma, ​​Emma.

125
00:07:37,090 --> 00:07:38,824
- I can do better!

126
00:07:38,826 --> 00:07:40,091
- Please, Emma.

127
00:07:40,093 --> 00:07:43,762
Please just trust me, I
I need you to stay calm.

128
00:07:43,764 --> 00:07:45,764
Emma...
 I can do better.

129
00:07:45,765 --> 00:07:47,765
- I need you, I need you
Rest assured, Emma.

130
00:07:47,768 --> 00:07:50,068
Stay in control, Emma.

131
00:07:50,070 --> 00:07:51,937
Emma, ​​Emma.
- I can do better!

132
00:07:51,939 --> 00:07:54,039
I can do better.
- Listen to me, Emma,

133
00:07:54,041 --> 00:07:56,808
I need you to stay calm.

134
00:07:56,810 --> 00:07:58,643
 I can do better.

135
00:08:00,080 --> 00:08:01,613


136
00:08:01,615 --> 00:08:03,882
I can do better.
- Emma, ​​please.

137
00:08:03,884 --> 00:08:05,617
I can do better.

138
00:08:05,619 --> 00:08:09,888
Please, Josh, please.

139
00:08:09,890 --> 00:08:14,960



140
00:08:17,764 --> 00:08:19,998


141
00:08:20,000 --> 00:08:22,934


142
00:08:39,753 --> 00:08:42,554



143
00:08:42,556 --> 00:08:43,788


144
00:08:43,790 --> 00:08:44,856
- Let's get you...
back to your bed.

145
00:08:46,560 --> 00:08:48,994


146
00:08:56,970 --> 00:08:59,838


147
00:09:12,819 --> 00:09:14,986
- I ran out of black paint.

148
00:09:16,123 --> 00:09:17,656
- I'll bring you more.

149
00:09:22,863 --> 00:09:25,764
- I didn't mean to break it.

150
00:09:25,766 --> 00:09:27,732
- Alright.

151
00:09:27,734 --> 00:09:28,600
I'll fix it.

152
00:09:38,845 --> 00:09:43,915



153
00:09:44,618 --> 00:09:46,851


154
00:09:55,662 --> 00:09:56,361
 I told you.

155
00:09:57,164 --> 00:09:58,196
It's getting worse.

156
00:09:58,198 --> 00:09:59,898
I doubled the dose.

157
00:10:00,968 --> 00:10:03,134
is what is causing
nosebleeds.

158
00:10:03,136 --> 00:10:05,303
- Have you noticed that she
of black paint?

159
00:10:07,074 --> 00:10:08,873
 That?

160
00:10:08,875 --> 00:10:11,309
- If you haven't even realized
the black paint has run out,

161
00:10:11,311 --> 00:10:13,244
which makes me wonder
what else are you missing.

162
00:10:13,246 --> 00:10:15,947
If something like that
simple can happen for you,

163
00:10:15,949 --> 00:10:18,049
how can i trust you
to help my sister?

164
00:10:21,722 --> 00:10:23,788
- I can't, okay?

165
00:10:23,790 --> 00:10:24,889
That's what I am
trying to tell you.

166
00:10:24,891 --> 00:10:26,925
I try, but I can't.

167
00:10:30,631 --> 00:10:33,331


168
00:10:33,333 --> 00:10:36,301
Listen, this was
it's just supposed to

169
00:10:36,303 --> 00:10:39,304
for a couple of weeks,
and I have done everything.

170
00:10:50,017 --> 00:10:51,950
There is someone who
They want them to know each other.

171
00:10:53,854 --> 00:10:54,919
He is a specialist.

172
00:10:54,921 --> 00:10:55,887
I think it can help.
 No.

173
00:10:56,857 --> 00:10:59,190
No, no, continue with the plan.

174
00:11:00,093 --> 00:11:01,793
Keep her safe.

175
00:11:01,795 --> 00:11:03,728
Find a new
drug to sedate her,

176
00:11:03,730 --> 00:11:05,380
and you fix it, okay.

177
00:11:05,381 --> 00:11:07,031
I won't let anyone
...they mess with his head.

178
00:11:07,034 --> 00:11:09,968


179
00:11:09,970 --> 00:11:13,004
When people find
of what you can do,

180
00:11:13,006 --> 00:11:14,973
they are not interested
in helping her.

181
00:11:18,245 --> 00:11:21,913
So do your job and get
his new painting.

182
00:11:21,915 --> 00:11:24,382


183
00:11:32,292 --> 00:11:35,026


184
00:11:41,835 --> 00:11:44,836


185
00:11:46,807 --> 00:11:49,908
Do you believe in angels?

186
00:11:49,910 --> 00:11:51,242


187
00:11:51,244 --> 00:11:52,277
- Yes I know.

188
00:11:55,282 --> 00:11:57,482
 So you believe
in demons too.

189
00:12:07,360 --> 00:12:09,494
- I don't think you
The sister is possessed.

190
00:12:09,496 --> 00:12:11,396
- I've heard people talk.

191
00:12:11,398 --> 00:12:14,399


192
00:12:17,804 --> 00:12:21,239
- I have never seen a demon,
but I think they exist.

193
00:12:22,876 --> 00:12:25,177
I also think that
people use that word

194
00:12:25,178 --> 00:12:27,479
to describe things that are not
understand or be afraid.

195
00:12:30,484 --> 00:12:33,017
 My father told me that I
I needed to protect her.

196
00:12:34,421 --> 00:12:35,487
- Very sorry.

197
00:12:37,924 --> 00:12:40,859
Things are really going to be
difficult, from now on,

198
00:12:42,763 --> 00:12:43,995
but you will have each other.

199
00:12:45,132 --> 00:12:46,831
That means more
what you realize.

200
00:12:48,235 --> 00:12:50,368
Your father left her in good hands.

201
00:12:51,972 --> 00:12:53,438
Let's go.

202
00:12:53,440 --> 00:12:56,074


203
00:13:02,315 --> 00:13:05,116
- I will be the first to
Admit that I have an anger problem.

204
00:13:05,118 --> 00:13:06,785


205
00:13:06,787 --> 00:13:10,221
I can't remember what it is
as not to feel like that,

206
00:13:10,223 --> 00:13:14,025
to live a normal life,
worry about normal things.

207
00:13:15,929 --> 00:13:17,962
They say that the first
The step is to recognize

208
00:13:17,964 --> 00:13:20,965
you have a problem
and then own it.

209
00:13:22,335 --> 00:13:24,536
Okay, well, here's the thing.

210
00:13:25,405 --> 00:13:27,138
It's not entirely my fault.

211
00:13:28,875 --> 00:13:31,509


212
00:13:33,180 --> 00:13:35,280


213
00:13:35,282 --> 00:13:38,082


214
00:13:43,990 --> 00:13:46,558



215
00:13:46,560 --> 00:13:49,561


216
00:13:53,834 --> 00:13:57,569
This little light of mine

217
00:13:57,571 --> 00:14:01,005
¶ I'm going to let it shine ¶

218
00:14:01,007 --> 00:14:02,574


219
00:14:02,576 --> 00:14:05,510
- You can't...
Hide her forever, Josh.

220
00:14:05,512 --> 00:14:08,513
someone is going to
...come look for her,

221
00:14:08,515 --> 00:14:10,348
and then it will be too late.

222
00:14:10,350 --> 00:14:11,449


223
00:14:11,451 --> 00:14:14,085


224
00:14:16,056 --> 00:14:18,523
And then it will be too late,

225
00:14:27,200 --> 00:14:30,001
- It's getting worse.

226
00:14:30,003 --> 00:14:31,903
I can't say what it is
real no more.

227
00:14:33,206 --> 00:14:34,505
It's not just in my dreams.

228
00:14:34,507 --> 00:14:38,109
It's like, like I'm
living a nightmare

229
00:14:38,111 --> 00:14:40,979


230
00:14:42,249 --> 00:14:44,549


231
00:14:44,551 --> 00:14:47,352


232
00:14:52,392 --> 00:14:55,226


233
00:15:08,642 --> 00:15:12,443
- You know, Josh, we are
It's going to take a little more.

234
00:15:12,445 --> 00:15:14,045
It's not for me.

235
00:15:15,081 --> 00:15:17,448
I have to pay some colleagues
to not see some things.

236
00:15:18,685 --> 00:15:20,652
 you understand this...
It's not easy to get.

237
00:15:20,654 --> 00:15:21,653
- They think I'm trying
to make money fast,

238
00:15:21,655 --> 00:15:22,587
and they want to enter.

239
00:15:26,192 --> 00:15:28,359
- Well, let them think that.

240
00:15:28,361 --> 00:15:29,260
- Okay, good.

241
00:15:31,598 --> 00:15:33,031
 When do you finish?

242
00:15:33,033 --> 00:15:36,000
- Soon, a couple of
hours, two hours?

243
00:15:36,002 --> 00:15:36,701
Yes, two hours.

244
00:15:38,238 --> 00:15:39,671
Are you going to see it?

245
00:15:39,673 --> 00:15:41,239
had a hard time
night, last night

246
00:15:45,645 --> 00:15:48,546


247
00:15:57,157 --> 00:16:00,158
- You said dad
He left her in good hands.

248
00:16:00,160 --> 00:16:01,993
I doubt you still say that.

249
00:16:03,330 --> 00:16:04,529
I want to change it.

250
00:16:05,465 --> 00:16:06,631
I try to change it.

251
00:16:07,701 --> 00:16:10,101
But it's still the same,

252
00:16:10,103 --> 00:16:12,971
over and over again.

253
00:16:12,973 --> 00:16:14,672
- Do you have any change?

254
00:16:15,709 --> 00:16:17,508
I forgot the money for the dryer.

255
00:16:18,645 --> 00:16:20,545
- Oh, sorry, no.
They have some cash on me.

256
00:16:21,648 --> 00:16:23,147
- We are in a laundry.

257
00:16:24,651 --> 00:16:27,752
You can't wash your clothes if
You don't have any change.

258
00:16:30,090 --> 00:16:31,322
Did you know?

259
00:16:31,324 --> 00:16:32,757
Forget it.

260
00:16:32,759 --> 00:16:34,125


261
00:16:34,127 --> 00:16:35,326


262
00:16:35,328 --> 00:16:37,628
- Hey, hey, hey, hey,
I have some change.

263
00:16:37,630 --> 00:16:39,030
Now the question is, however,

264
00:16:39,032 --> 00:16:40,999
what are you willing to do?
what to do for it?

265
00:16:41,701 --> 00:16:43,634
I guess you used
...and all his advice.

266
00:16:44,637 --> 00:16:46,137
That's how it is?

267
00:16:46,139 --> 00:16:47,205
Hey, ah, ow!

268
00:16:48,341 --> 00:16:50,708
You used to be nice.

269
00:16:50,710 --> 00:16:52,477
Hey, I was just trying
talk to you, darling.

270
00:16:52,479 --> 00:16:53,678
I miss you, you know.

271
00:16:58,118 --> 00:16:59,017
Hey!

272
00:17:00,353 --> 00:17:02,053
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa, whoa, whoa.

273
00:17:02,055 --> 00:17:03,221
Hey, calm down.

274
00:17:03,223 --> 00:17:06,124


275
00:17:09,429 --> 00:17:12,163


276
00:17:14,768 --> 00:17:17,101
Don't test me, now give me...

277
00:17:17,103 --> 00:17:18,403
Give me the basket, come on.

278
00:17:18,405 --> 00:17:20,805
 Let go.
- No, you...

279
00:17:20,807 --> 00:17:23,274
- I think you
I should leave her alone.

280
00:17:25,445 --> 00:17:27,345
 Just ignore it.

281
00:17:27,347 --> 00:17:29,280
That voice inside you
head that tells you

282
00:17:29,282 --> 00:17:31,716
being a hero is
It's going to hurt you.

283
00:17:32,719 --> 00:17:33,618
 Are you OK?

284
00:17:34,788 --> 00:17:35,753
- She's fine.

285
00:17:35,755 --> 00:17:39,190
Now why don't you become
around and get out of here

286
00:17:39,192 --> 00:17:41,459
before you wake up
in a hospital bed.

287
00:17:42,762 --> 00:17:45,496
- It would have been a lot
simpler if I had listened.

288
00:17:47,634 --> 00:17:50,601
Let's say things
had a difficult start.

289
00:17:50,603 --> 00:17:53,237


290
00:17:54,674 --> 00:17:57,442
- You weren't there
ready for that one.

291
00:17:57,444 --> 00:17:58,342
Try again.

292
00:18:01,181 --> 00:18:03,848

-Derek!

293
00:18:03,850 --> 00:18:04,849
 Don't get involved in this.

294
00:18:04,851 --> 00:18:06,517
 Come on.


295
00:18:06,519 --> 00:18:07,418
- Stop!

296
00:18:08,354 --> 00:18:09,253
- Come on...

297
00:18:10,790 --> 00:18:12,757
Let's go...


298
00:18:12,759 --> 00:18:14,525
Is that all you have?

299
00:18:14,527 --> 00:18:16,694
Come on, come on, hit me!

300
00:18:18,765 --> 00:18:19,664
Hit me!

301
00:18:21,367 --> 00:18:23,468


302
00:18:23,470 --> 00:18:27,271
- Give him the rabbit back now!

303
00:18:27,273 --> 00:18:28,506
Give him the rabbit back now!

304
00:18:28,508 --> 00:18:29,707
- Hit me!

305
00:18:29,709 --> 00:18:30,842


306
00:18:30,844 --> 00:18:33,277
Is that all you have?
- It's okay, man.

307
00:18:33,279 --> 00:18:35,213
- I don't think
your sister is possessed.

308
00:18:35,215 --> 00:18:36,547
- Something is
...what's wrong with you, man.

309
00:18:36,549 --> 00:18:37,815
Let's go...

310
00:18:37,817 --> 00:18:40,518
- Give it
The rabbit comes back now!

311
00:18:40,520 --> 00:18:43,254


312
00:18:52,365 --> 00:18:55,199


313
00:18:56,903 --> 00:18:58,603
- I wish it wasn't a dream.

314
00:19:00,640 --> 00:19:01,572
I wish...

315
00:19:05,311 --> 00:19:08,179
Like I said, you
He wouldn't be proud of me.

316
00:19:08,181 --> 00:19:11,849



317
00:19:11,851 --> 00:19:14,819


318
00:19:32,805 --> 00:19:36,807
 How long have you been
from... around here?

319
00:19:38,211 --> 00:19:38,910
 Too long.

320
00:19:40,747 --> 00:19:43,681


321
00:19:45,251 --> 00:19:45,950
Shit.

322
00:19:50,456 --> 00:19:51,522
Alright?

323
00:19:55,495 --> 00:19:55,960
 No.

324
00:19:55,961 --> 00:19:56,426
I found her passed out in there,

325
00:19:56,429 --> 00:19:57,461
like four in the morning.

326
00:19:58,831 --> 00:20:00,431
I don't have answers.

327
00:20:00,433 --> 00:20:02,333
But she thinks you have
He abandoned her here.

328
00:20:03,603 --> 00:20:06,537
-She thinks I have
He abandoned her, didn't he?

329
00:20:09,842 --> 00:20:12,543
Everything I do is for her.

330
00:20:12,545 --> 00:20:15,246
Every choice I make,
every sacrifice,

331
00:20:15,248 --> 00:20:17,281
I do it to protect her.

332
00:20:17,283 --> 00:20:19,550
So what else do they do?
What do you want me to do?

333
00:20:19,552 --> 00:20:21,652
- Get him some real help, Josh.

334
00:20:21,654 --> 00:20:23,754
Okay, talk to someone.
who knows his condition.

335
00:20:23,756 --> 00:20:25,690
- No, no, no, we have
has been through this.

336
00:20:25,692 --> 00:20:29,594
- Yes, we, yes, we have
has been through this.

337
00:20:29,596 --> 00:20:30,861
But that doesn't change the fact that

338
00:20:30,863 --> 00:20:32,997
that these are not the answers.

339
00:20:32,999 --> 00:20:33,931


340
00:20:33,933 --> 00:20:35,333
Ok, this is not the solution.

341
00:20:35,335 --> 00:20:37,702


342
00:20:37,704 --> 00:20:38,769
Listen, I know a guy...

343
00:20:38,771 --> 00:20:39,804
 No.
- And he is...

344
00:20:39,806 --> 00:20:40,705
 Not with my sister.

345
00:20:40,707 --> 00:20:43,407
- Josh, what your sister
needs is for you...

346
00:20:43,409 --> 00:20:45,810
- No, no, what she
needs is for me

347
00:20:45,812 --> 00:20:47,411
to protect her, okay?

348
00:20:47,413 --> 00:20:49,580
So I'll make it clear.

349
00:20:49,582 --> 00:20:52,984
I don't want anyone
poking around in his head.

350
00:20:52,986 --> 00:20:53,851
 Enough already.

351
00:20:55,788 --> 00:20:56,854
Alright.

352
00:21:02,262 --> 00:21:05,496


353
00:21:05,498 --> 00:21:06,464
You have a week.

354
00:21:07,834 --> 00:21:08,733
- That?

355
00:21:10,436 --> 00:21:12,803
- You are having an episode
almost every day,

356
00:21:12,805 --> 00:21:14,772
and I'm out of options.

357
00:21:14,774 --> 00:21:16,841
- No, I pay you for
do what you can...

358
00:21:16,843 --> 00:21:18,909
- No, no, you are
paying me to hide it.

359
00:21:20,813 --> 00:21:23,047
and I'm not going to
they feel there more...

360
00:21:23,049 --> 00:21:25,683
and watch her die, because
you are too stubborn

361
00:21:26,552 --> 00:21:28,386
or too scared to
do what is right.

362
00:21:30,990 --> 00:21:32,423
Now either you get it
the help you need,

363
00:21:32,425 --> 00:21:34,792
or find another
place to bury her.

364
00:21:34,794 --> 00:21:36,827
- And what is that?
What is that supposed to mean?

365
00:21:38,431 --> 00:21:40,598
 We always hurt people
the ones we love, Josh.

366
00:21:42,902 --> 00:21:45,303
And you love your sister very much.

367
00:21:45,305 --> 00:21:48,039


368
00:21:48,041 --> 00:21:51,742



369
00:21:51,744 --> 00:21:55,579


370
00:21:55,581 --> 00:21:58,082


371
00:22:09,395 --> 00:22:10,761
 I asked him not to tell you.

372
00:22:15,568 --> 00:22:16,467
- Yes I know.

373
00:22:35,588 --> 00:22:36,487
 Thank you.

374
00:22:40,793 --> 00:22:42,059
-How did you sleep?

375
00:22:47,867 --> 00:22:50,468
- Why don't you want
Talk to another doctor?

376
00:22:52,138 --> 00:22:53,637
We can trust Doug, right?

377
00:22:57,710 --> 00:22:58,609
It's from the family.

378
00:22:58,610 --> 00:22:59,509
- It's not that simple, Em.

379
00:22:59,512 --> 00:23:01,912
we have to be
Be careful, even in here.

380
00:23:04,650 --> 00:23:07,485


381
00:23:07,487 --> 00:23:09,720
Do you remember when
that we were little children?

382
00:23:09,722 --> 00:23:12,390
And we read dad's story
about paratroopers?

383
00:23:12,392 --> 00:23:15,025
And I took one of my sheets,
and I made a parachute,

384
00:23:15,027 --> 00:23:17,027
and I climbed the highest
tree in our forest,

385
00:23:17,029 --> 00:23:18,462
and I got out of it.

386
00:23:20,933 --> 00:23:21,832
I felt like I hit every
branch on the way down.

387
00:23:25,104 --> 00:23:26,003
 I remember it.

388
00:23:28,908 --> 00:23:30,808
 and you dragged
me out of the forest

389
00:23:30,810 --> 00:23:35,446
in your old, garish red
wagon, took me to see dad.

390
00:23:37,517 --> 00:23:39,517
- You're lucky I was.
there to save you.

391
00:23:42,422 --> 00:23:43,754
 And the worst part
was that I tried again,

392
00:23:43,756 --> 00:23:45,022
a couple of weeks later.

393
00:23:45,958 --> 00:23:48,726


394
00:23:49,896 --> 00:23:50,961
Just you and me, Em.

395
00:23:58,871 --> 00:23:59,737
 What has happened?

396
00:24:00,907 --> 00:24:02,673


397
00:24:02,675 --> 00:24:05,609
- Oh, it's nothing, just
a guy at the bar.

398
00:24:05,611 --> 00:24:07,111
- You are not fighting
again, right?

399
00:24:09,749 --> 00:24:11,015
 No

400
00:24:11,017 --> 00:24:11,916
I promise.

401
00:24:14,987 --> 00:24:16,520


402
00:24:16,522 --> 00:24:17,822
Yes, I lied.

403
00:24:17,824 --> 00:24:19,824
But I have to pay
for this somehow.

404
00:24:20,726 --> 00:24:22,893
And the truth is that I like it.

405
00:24:24,464 --> 00:24:28,866
This is the only place in me
The life that I control.

406
00:24:47,787 --> 00:24:48,919
- Come on...

407
00:24:48,921 --> 00:24:51,922


408
00:24:52,959 --> 00:24:54,158


409
00:24:54,160 --> 00:24:55,793
- Come on, Josh.

410
00:24:55,795 --> 00:24:58,896


411
00:25:10,142 --> 00:25:12,009



412
00:25:12,011 --> 00:25:14,845


413
00:25:21,921 --> 00:25:26,991



414
00:25:28,861 --> 00:25:30,027
You are a liar.

415
00:25:30,029 --> 00:25:30,861
You have lied to me.

416
00:25:30,863 --> 00:25:32,196
You're a liar, Josh.

417
00:25:32,198 --> 00:25:33,631
You are a liar.

418
00:25:34,834 --> 00:25:37,835


419
00:25:44,977 --> 00:25:47,778
What are you doing, Josh?

420
00:25:47,780 --> 00:25:50,281
You know, I thought
I could trust you,

421
00:25:53,119 --> 00:25:54,718
just you and me,

422
00:25:57,290 --> 00:25:58,889
but look at you.

423
00:26:00,293 --> 00:26:01,892
You are nothing more than a liar.

424
00:26:03,930 --> 00:26:05,863
I don't even know you anymore.

425
00:26:05,865 --> 00:26:08,699


426
00:26:15,942 --> 00:26:18,876


427
00:26:19,612 --> 00:26:22,613


428
00:26:39,332 --> 00:26:42,166


429
00:26:53,012 --> 00:26:55,879


430
00:27:08,761 --> 00:27:11,662


431
00:27:40,693 --> 00:27:42,292
 Do you want something?

432
00:27:43,663 --> 00:27:46,030


433
00:27:49,902 --> 00:27:51,902
- Where is she?

434
00:27:52,838 --> 00:27:54,104
- What did you say?

435
00:27:58,811 --> 00:28:02,946
- I would like
Meet your sister, Joshua.

436
00:28:02,948 --> 00:28:05,449
- What was that?

437
00:28:05,451 --> 00:28:08,952
- She is
very, very dear to me.

438
00:28:10,322 --> 00:28:11,922
- Mention her again!

439
00:28:11,924 --> 00:28:12,990
Mention her!

440
00:28:13,793 --> 00:28:15,426
You have no idea who I am.

441
00:28:16,962 --> 00:28:20,998
- You don't know...
who I am, who I am, neither.

442
00:28:21,934 --> 00:28:23,901


443
00:28:23,903 --> 00:28:26,370


444
00:28:49,028 --> 00:28:51,795


445
00:29:26,932 --> 00:29:28,198
 We failed him.

446
00:29:38,110 --> 00:29:40,944
- You were
here to protect me.

447
00:29:40,946 --> 00:29:43,480


448
00:29:46,886 --> 00:29:49,419


449
00:30:04,870 --> 00:30:07,371
- Geez, Josh, what
what the hell happened to you?

450
00:30:10,042 --> 00:30:12,810
 Someone found us.

451
00:30:12,812 --> 00:30:13,510
- Who?

452
00:30:14,980 --> 00:30:15,879
- Don't know.

453
00:30:18,017 --> 00:30:19,216
But he is looking for her.

454
00:30:23,589 --> 00:30:26,190
I always thought that
could keep her safe

455
00:30:26,192 --> 00:30:27,090
but now

456
00:30:29,328 --> 00:30:30,360
I'm not so sure.

457
00:30:33,432 --> 00:30:35,566
 What do you want to do?

458
00:30:38,537 --> 00:30:41,038
 I think we need
to call your friend.

459
00:30:41,040 --> 00:30:43,373
- Okay, I'll call him.

460
00:30:43,375 --> 00:30:44,875
- If we do this,

461
00:30:44,877 --> 00:30:46,910


462
00:30:46,912 --> 00:30:48,212
We have to do it my way.

463
00:30:52,885 --> 00:30:55,319


464
00:31:00,226 --> 00:31:01,124
Josh.

465
00:31:04,463 --> 00:31:05,362
What am I?

466
00:31:10,870 --> 00:31:12,236
- You are my sister.

467
00:31:12,238 --> 00:31:13,503
That's all that matters.

468
00:31:16,542 --> 00:31:18,575
- If that's true,
So why am I here?

469
00:31:22,147 --> 00:31:23,914
when you found me
in the bathroom,

470
00:31:27,887 --> 00:31:32,189
I wasn't trying to kill
myself, not really.

471
00:31:34,360 --> 00:31:37,060
I just needed to know
whether he was alive or not,

472
00:31:39,098 --> 00:31:41,932
If I were human,
If I bleed,

473
00:31:44,169 --> 00:31:46,904
or simply waking up from a dream.

474
00:31:49,041 --> 00:31:50,908
I don't remember what happens,

475
00:31:53,612 --> 00:31:55,913
but I remember the
faces after it happened,

476
00:31:58,984 --> 00:32:00,918
each of them.

477
00:32:05,124 --> 00:32:07,591


478
00:32:09,395 --> 00:32:12,629
- I'm going to take you out
from here, Emma, I promise.

479
00:32:13,933 --> 00:32:15,699
I'll get you
at home, very soon.

480
00:32:17,937 --> 00:32:19,703
- No more promises, Josh.

481
00:32:25,144 --> 00:32:27,945



482
00:32:27,947 --> 00:32:31,014


483
00:32:34,386 --> 00:32:35,419


484
00:32:35,421 --> 00:32:37,287
- Why did you want us to meet here?

485
00:32:38,123 --> 00:32:40,123
- Ah, bodies are heavy to carry.

486
00:32:41,660 --> 00:32:44,328
It is easier to get rid of them if
They are already on the bridge.

487
00:32:50,302 --> 00:32:52,402
Well, let's go see the doctor.

488
00:32:55,341 --> 00:32:56,206
You will need that.

489
00:33:04,650 --> 00:33:07,551
- Josh, I would like you to
to meet Mr. Dunn.

490
00:33:07,553 --> 00:33:09,753
- Joshua, it's a
A pleasure to meet you.

491
00:33:13,258 --> 00:33:14,308
- So tell me, doctor,

492
00:33:14,309 --> 00:33:15,359
How come you think
can you help my sister?

493
00:33:15,361 --> 00:33:19,129
- Okay, uh, let's go
Then go straight to it.

494
00:33:19,131 --> 00:33:21,331
Doug here has shared his
my sister's case with me.

495
00:33:21,333 --> 00:33:23,500
I think I can help.

496
00:33:23,502 --> 00:33:25,469
- Well, that's it.
a little problem.

497
00:33:25,471 --> 00:33:27,771
You see, she is not the
biggest fan of doctors.

498
00:33:27,773 --> 00:33:30,640
In our experience, they
They tend to make things worse.

499
00:33:30,642 --> 00:33:33,643
- Josh, my interest is
in the marginalized,

500
00:33:34,747 --> 00:33:36,313
those that don't fit
in normal society.

501
00:33:36,315 --> 00:33:40,250
Think square pegs, round holes.

502
00:33:41,120 --> 00:33:42,319
We all have our differences,

503
00:33:42,321 --> 00:33:45,022
but some of us have
something else.

504
00:33:46,191 --> 00:33:47,591
Those are the people
that interest me.

505
00:33:47,593 --> 00:33:50,311
Not only are they different.

506
00:33:50,312 --> 00:33:53,030
They can, they can do things
which are not naturally possible.

507
00:33:53,032 --> 00:33:55,699


508
00:33:55,701 --> 00:33:59,036
I guess what I'm trying to
They say that some people are capable

509
00:33:59,038 --> 00:34:01,138
of some crazy shit.

510
00:34:07,513 --> 00:34:10,147
For what I have
I heard your sister

511
00:34:11,150 --> 00:34:13,050
she could be one
of these people.

512
00:34:13,652 --> 00:34:15,052
 And what if it is?

513
00:34:19,458 --> 00:34:20,791
- Then you're probably afraid,

514
00:34:22,161 --> 00:34:23,527
...afraid of what he might do.

515
00:34:24,663 --> 00:34:26,797
But I help my patients
understand your abilities,

516
00:34:26,799 --> 00:34:30,734
and in some cases, maybe
even the case of your sister,

517
00:34:32,271 --> 00:34:33,837
I can help you control it.

518
00:34:39,211 --> 00:34:40,110
 Alright.

519
00:34:45,851 --> 00:34:48,452
But that's how it's going to be.

520
00:34:48,454 --> 00:34:50,754
What does that mean?

521
00:34:50,756 --> 00:34:53,690


522
00:34:53,692 --> 00:34:55,125
- You will have a week.

523
00:34:56,462 --> 00:34:57,727
You will stay in the building,

524
00:34:57,729 --> 00:34:59,329
and you will not have
access to a telephone.

525
00:35:01,166 --> 00:35:03,400
You try to enter
his head, you're gone.

526
00:35:04,470 --> 00:35:05,769
Try a test
without running it

527
00:35:05,771 --> 00:35:08,171
For me first, you're gone.

528
00:35:08,173 --> 00:35:11,208


529
00:35:11,210 --> 00:35:14,177
And if you touch
she, you're gone.

530
00:35:28,293 --> 00:35:33,363



531
00:35:40,539 --> 00:35:42,372


532
00:35:42,374 --> 00:35:43,273
 Hello.

533
00:35:44,810 --> 00:35:47,577


534
00:35:50,782 --> 00:35:53,200
 Are you here to fix me?

535
00:35:53,201 --> 00:35:55,619
- No, me, me
here to understand you.

536
00:35:56,822 --> 00:35:59,256
 you may not like it
whatever you find, Doctor.

537
00:36:00,792 --> 00:36:04,594
- You don't.
They need to call me that.

538
00:36:05,831 --> 00:36:07,931
- Isn't that what
are you a doctor?

539
00:36:11,270 --> 00:36:12,769
- I am a specialist.

540
00:36:13,705 --> 00:36:16,306
 What does that mean?

541
00:36:16,308 --> 00:36:18,408
 It means that I know
enough to be dangerous.

542
00:36:19,878 --> 00:36:20,710
It's a bad joke.

543
00:36:20,712 --> 00:36:22,779
I'm a little nervous here.

544
00:36:26,785 --> 00:36:27,651
I'm Malcolm.

545
00:36:31,590 --> 00:36:32,489
We should talk.

546
00:36:33,725 --> 00:36:36,693


547
00:36:38,897 --> 00:36:40,197
 Did you go out for a walk?

548
00:36:43,702 --> 00:36:44,801
Would you like to join me?

549
00:36:58,317 --> 00:36:59,816
I saw a photo in your trailer,

550
00:36:59,818 --> 00:37:01,785
um, old girlfriend?

551
00:37:01,787 --> 00:37:04,988
- No,
that's my sister.

552
00:37:04,990 --> 00:37:05,889
 Oh.

553
00:37:07,259 --> 00:37:09,693
 You...?
Do you still keep in touch?

554
00:37:10,662 --> 00:37:11,561
 a bit.

555
00:37:12,864 --> 00:37:13,863
It's not good.

556
00:37:18,670 --> 00:37:20,270
- Very sorry.

557
00:37:20,272 --> 00:37:21,004
Is she...?

558
00:37:21,006 --> 00:37:22,505
- He is now in Trafalgar.

559
00:37:26,745 --> 00:37:28,878
Look, I appreciate
what you are doing.

560
00:37:28,880 --> 00:37:31,414
It's just that, right now, I can't...

561
00:37:31,416 --> 00:37:32,315
- I can't...

562
00:37:34,353 --> 00:37:35,986
I'm just having a
drink with a friend.

563
00:37:45,931 --> 00:37:48,999


564
00:37:51,837 --> 00:37:54,571


565
00:37:55,707 --> 00:38:00,810



566
00:38:00,812 --> 00:38:01,711
Josh.

567
00:38:03,048 --> 00:38:03,947
Hmm.

568
00:38:23,935 --> 00:38:26,936



569
00:38:26,938 --> 00:38:30,073


570
00:39:33,638 --> 00:39:35,405
 Charming and dark.

571
00:39:36,975 --> 00:39:39,876


572
00:39:39,878 --> 00:39:42,512
Emma, I need you to know
that you can trust me.

573
00:39:46,451 --> 00:39:50,920
Years ago, a boy, he
came to my office.

574
00:39:51,857 --> 00:39:53,123
He had a... he had a gift too.

575
00:39:55,627 --> 00:39:56,559
I could take the momentum

576
00:39:56,561 --> 00:39:58,895
of the things that surround him, hold him,

577
00:40:01,867 --> 00:40:02,966
redirect it.

578
00:40:03,802 --> 00:40:06,569
At first, it was
arbitrary, destructive.

579
00:40:08,774 --> 00:40:11,908
But then he, uh, he
He learned to control it.

580
00:40:13,812 --> 00:40:15,478
Oh, it was amazing to see.

581
00:40:15,480 --> 00:40:18,548


582
00:40:26,792 --> 00:40:29,993
Emma, that boy, he was devastated,

583
00:40:31,863 --> 00:40:33,062
but I was able to help him.

584
00:40:34,466 --> 00:40:37,100
and I think that I
can do the same for you,

585
00:40:37,102 --> 00:40:37,967
if you let me

586
00:40:41,807 --> 00:40:43,706
- Mine is not a gift.

587
00:40:44,976 --> 00:40:47,944
you haven't seen
what he could do.

588
00:40:49,848 --> 00:40:50,914
- But I would like to.

589
00:40:55,854 --> 00:40:57,954
Can you show it to me, please?

590
00:41:01,526 --> 00:41:02,959
- It doesn't work like that.

591
00:41:05,130 --> 00:41:06,029
 No?

592
00:41:23,548 --> 00:41:24,214
But if I did,

593
00:41:26,551 --> 00:41:28,685
Wouldn't that mean there is
Is nothing wrong with you?

594
00:41:29,721 --> 00:41:31,338
And if there is nothing
...that you don't like,

595
00:41:31,339 --> 00:41:32,956
wouldn't that mean that you
can you leave this place?

596
00:41:49,174 --> 00:41:50,940


597
00:41:50,942 --> 00:41:54,277


598
00:41:54,279 --> 00:41:56,980


599
00:41:58,984 --> 00:42:01,885


600
00:42:03,088 --> 00:42:04,854
 So what happened to the boy?

601
00:42:11,162 --> 00:42:13,563
 Do you listen to everyone
of our conversations?

602
00:42:15,767 --> 00:42:17,800
 What happened to the boy?

603
00:42:20,605 --> 00:42:21,304
- Don't know.

604
00:42:23,108 --> 00:42:24,874
I wanted to find
others like him,

605
00:42:25,877 --> 00:42:27,644
give them a place to feel safe.

606
00:42:27,646 --> 00:42:29,913
a place to be safe?

607
00:42:29,915 --> 00:42:31,047
 ...you would know about that.

608
00:42:32,918 --> 00:42:34,817
I often wonder if he was successful.

609
00:42:34,819 --> 00:42:37,587


610
00:42:39,791 --> 00:42:42,825
Say, uh, coffee?

611
00:42:42,827 --> 00:42:46,229
Or just refried beans
and canned fish?

612
00:42:48,667 --> 00:42:50,800
- Yes, there is a
machine there.

613
00:42:50,802 --> 00:42:53,770
- Oh, can I?

614
00:42:53,772 --> 00:42:54,837
 Yes.

615
00:43:01,179 --> 00:43:02,045
 Instantly.

616
00:43:03,915 --> 00:43:04,847
That's great.

617
00:43:05,884 --> 00:43:09,586
That's great.


618
00:43:09,588 --> 00:43:10,787
 So can you help her?

619
00:43:10,789 --> 00:43:14,891
- Josh, whatever you can
believe in your sister,

620
00:43:18,029 --> 00:43:19,379
she is not sick.

621
00:43:19,380 --> 00:43:20,730
There is scientific research...
solution for all this.

622
00:43:21,967 --> 00:43:23,866
 So what are you saying?

623
00:43:23,868 --> 00:43:26,069
- I'm not interested
to fix it.

624
00:43:26,071 --> 00:43:27,637
She is special.

625
00:43:27,639 --> 00:43:30,273
It can do extraordinary things.

626
00:43:34,112 --> 00:43:35,812
- So if you're not
interested in fixing it,

627
00:43:35,814 --> 00:43:37,246
What are you interested in?

628
00:43:38,183 --> 00:43:40,950
 Something triggers everything.

629
00:43:41,853 --> 00:43:42,752
I'm not sure how.

630
00:43:42,754 --> 00:43:43,786
I'm not sure why.

631
00:43:43,788 --> 00:43:47,023
But I imagine that everything has
which has to do with the amygdala.

632
00:43:47,025 --> 00:43:48,257
It is the part of the brain

633
00:43:48,259 --> 00:43:49,959
who is responsible
for decision making.

634
00:43:51,129 --> 00:43:52,629
For the rest of us,
When we face that,

635
00:43:52,631 --> 00:43:54,931
that fight or flight situation,

636
00:43:56,067 --> 00:43:58,635
the decision we made,
It's not logical.

637
00:43:58,637 --> 00:44:00,670
It's no different for her.

638
00:44:00,672 --> 00:44:03,206
- I would say it is a
very different with her.

639
00:44:03,208 --> 00:44:07,143
- Sure, but what is
able to do it is not the question.

640
00:44:08,713 --> 00:44:11,080
I mean, if we... or she...
can you just, can you just learn

641
00:44:11,082 --> 00:44:13,916
to control that, that
decision in a fraction of a second...

642
00:44:15,220 --> 00:44:17,020
- So you think it's possible?

643
00:44:21,226 --> 00:44:22,125
- Yes I know.

644
00:44:26,331 --> 00:44:31,401



645
00:44:40,845 --> 00:44:42,845


646
00:44:42,847 --> 00:44:44,981
- Very soon
for trespassing.

647
00:44:49,688 --> 00:44:50,420
- I'm sorry.

648
00:44:50,422 --> 00:44:51,821
I was just looking for someone.

649
00:44:52,824 --> 00:44:54,323
- Are you alone?

650
00:44:54,325 --> 00:44:56,426
I would not recommend
a pretty girl

651
00:44:56,428 --> 00:44:58,161
as if you were here alone.

652
00:44:59,831 --> 00:45:01,998
Nobody could hear you.
if you get in trouble.

653
00:45:03,968 --> 00:45:05,234
Who are you looking for?

654
00:45:06,271 --> 00:45:08,805
- Um, just a friend.

655
00:45:08,807 --> 00:45:10,206
He lives back there.

656
00:45:10,208 --> 00:45:11,374
 Do you mean Joshua?

657
00:45:12,811 --> 00:45:14,177
 Yes.

658
00:45:14,179 --> 00:45:16,979
 why
Didn't you say that?

659
00:45:16,981 --> 00:45:19,015
I haven't seen him in a while.

660
00:45:19,017 --> 00:45:20,883
I only see it when
...the rent is due.

661
00:45:21,886 --> 00:45:23,720
 Rent?

662
00:45:23,722 --> 00:45:25,188
- Yes,
for the property.

663
00:45:26,024 --> 00:45:27,256
- Do you rent this?

664
00:45:27,258 --> 00:45:29,892
- Yes,
until I buy it,

665
00:45:29,894 --> 00:45:30,893
whenever.

666
00:45:33,064 --> 00:45:35,331
came here with
his sister.

667
00:45:37,902 --> 00:45:40,169
I always fear that I will
find his buried corpse

668
00:45:40,171 --> 00:45:41,504
on the ground somewhere.

669
00:45:42,974 --> 00:45:43,873
What a pity.

670
00:45:44,976 --> 00:45:46,409
She wasn't hard on her eyes.

671
00:45:47,879 --> 00:45:49,112
- He's in Trafalgar.

672
00:45:54,419 --> 00:45:55,585
 Trafalgar.

673
00:45:55,586 --> 00:45:56,752
Madness also runs in the family.

674
00:45:57,889 --> 00:46:00,857
The house used to be in
the family, you know.

675
00:46:00,859 --> 00:46:02,058
His grandfather built it.

676
00:46:03,261 --> 00:46:05,928
 The old man
I was always delirious

677
00:46:05,930 --> 00:46:10,032
about government testing
and things from the end of the world.

678
00:46:11,102 --> 00:46:15,404
It is rumored that he...
built a cold war bunker

679
00:46:16,508 --> 00:46:18,508
and stored it for him
apocalypse.

680
00:46:20,545 --> 00:46:23,279
Always strange things
happened around him,

681
00:46:24,182 --> 00:46:25,448
after the accident.

682
00:46:28,853 --> 00:46:33,189
Anyway, I, uh, have
things to deal with.

683
00:46:33,191 --> 00:46:36,492


684
00:46:36,494 --> 00:46:38,027
Take care of yourself.

685
00:46:39,063 --> 00:46:42,198


686
00:46:48,273 --> 00:46:50,439


687
00:46:50,441 --> 00:46:53,509


688
00:47:11,429 --> 00:47:12,929
 Amanda?

689
00:47:12,931 --> 00:47:13,963
What are you doing here?

690
00:47:13,965 --> 00:47:16,899
- Yes, I...

691
00:47:16,901 --> 00:47:17,900
 Are you okay?

692
00:47:18,837 --> 00:47:21,003
Can we get out of here?

693
00:47:21,005 --> 00:47:22,572
- Let's go back inside.

694
00:47:24,075 --> 00:47:26,375


695
00:47:30,515 --> 00:47:33,082


696
00:47:36,254 --> 00:47:38,321


697
00:47:38,323 --> 00:47:41,023
 the first step is to find out
what triggers them.

698
00:47:42,193 --> 00:47:43,326
Tell me what's wrong.

699
00:47:45,196 --> 00:47:46,362
- I don't remember.

700
00:47:50,001 --> 00:47:52,635
I get angry, I get overwhelmed,

701
00:47:52,637 --> 00:47:56,205
and then I faint.

702
00:47:57,242 --> 00:48:00,576
- You don't remember
Anything else?

703
00:48:00,578 --> 00:48:03,346


704
00:48:03,348 --> 00:48:05,014
Is it always anger?

705
00:48:06,517 --> 00:48:07,416
 I think so.

706
00:48:09,921 --> 00:48:10,620
No.

707
00:48:13,358 --> 00:48:14,523
Sometimes, I'm afraid.

708
00:48:17,395 --> 00:48:18,461
 Will you trust me?

709
00:48:20,932 --> 00:48:22,031
 Yes.

710
00:48:25,036 --> 00:48:27,904
 do you remember those pyramids
school food chains?

711
00:48:29,908 --> 00:48:32,074
Millions of sheets of
grass of a cow,

712
00:48:33,011 --> 00:48:34,677
hundreds of cows for one human.

713
00:48:36,648 --> 00:48:38,547
We are all blades
...weed to someone.

714
00:48:41,352 --> 00:48:46,422
Alexander the Great, Genghis
Khan, Ramesses II,

715
00:48:47,926 --> 00:48:49,943
men who achieved
great feats are only possible

716
00:48:49,944 --> 00:48:51,961
on the backs of the nameless
thousands of people who served them.

717
00:48:53,164 --> 00:48:56,032
For most of us, our only
The purpose is to serve others,

718
00:48:56,935 --> 00:48:58,034
like the ant

719
00:48:59,404 --> 00:49:01,437
He works, he
build, provide,

720
00:49:01,439 --> 00:49:04,140
not for himself,
but for his queen.

721
00:49:06,711 --> 00:49:08,277
The masses of this
world are designed

722
00:49:08,279 --> 00:49:09,979
to feed the singularities.

723
00:49:11,950 --> 00:49:13,683
- The, the singularities?

724
00:49:13,685 --> 00:49:18,087
- You, Emma, are here
because you are great,

725
00:49:19,190 --> 00:49:21,457
beyond what most
that we could dream.

726
00:49:21,459 --> 00:49:24,093
You are the singularity.

727
00:49:25,296 --> 00:49:26,662
I'm not here by chance.

728
00:49:28,733 --> 00:49:32,068
More than a year ago, I was
called a hospital.

729
00:49:33,271 --> 00:49:35,471
There was an incident.

730
00:49:40,979 --> 00:49:43,479
More than 150 people tried
...to commit suicide,

731
00:49:44,682 --> 00:49:49,518
at exactly the same time,
in exactly the same way.

732
00:49:49,520 --> 00:49:53,489
My task was to interview
these patients, find out why.

733
00:49:55,593 --> 00:49:56,759
But none of them knew it.

734
00:49:59,063 --> 00:50:00,329
None of them could remember.

735
00:50:01,632 --> 00:50:03,733
So I went back and searched
in those records again,

736
00:50:05,670 --> 00:50:08,738
and I discovered a
other interesting
of that night.

737
00:50:11,409 --> 00:50:13,275
There was a patient
that disappeared,

738
00:50:13,277 --> 00:50:16,445


739
00:50:16,447 --> 00:50:20,049
a girl who was checked
for his brother

740
00:50:20,051 --> 00:50:21,150
due to a drug overdose.

741
00:50:22,754 --> 00:50:23,753
She was suicidal.

742
00:50:27,025 --> 00:50:28,257
And I think he tried

743
00:50:28,259 --> 00:50:30,459
to commit suicide
again, that night.

744
00:50:32,597 --> 00:50:37,066
Now I also believe
That girl was you.

745
00:50:39,637 --> 00:50:44,673
Emma, me
They want you to be free.

746
00:50:45,710 --> 00:50:48,811
you are capable of
some amazing things.

747
00:50:53,818 --> 00:50:55,418
 I want to talk to my brother.

748
00:50:58,756 --> 00:51:01,457
 do you want to talk
to your brother?

749
00:51:05,663 --> 00:51:06,479
Because?

750
00:51:06,480 --> 00:51:07,296
He doesn't want to talk to you.

751
00:51:08,666 --> 00:51:10,299
- You don't know my brother.

752
00:51:10,301 --> 00:51:11,767
 do you do it?

753
00:51:11,769 --> 00:51:14,070
Do you know that he is
...have you been seeing someone?

754
00:51:15,440 --> 00:51:17,473
Oh, you didn't know that, did you?

755
00:51:19,310 --> 00:51:20,776
You are here, rotting,

756
00:51:21,846 --> 00:51:24,580
and it's out there,
move on with your life.

757
00:51:24,582 --> 00:51:25,548
It seems fair.

758
00:51:28,186 --> 00:51:29,085
- You're lying.

759
00:51:29,754 --> 00:51:32,588


760
00:51:38,763 --> 00:51:41,497


761
00:51:48,873 --> 00:51:52,108
 Do you know why
Are you here, Emma?

762
00:51:56,848 --> 00:51:59,815
It's because your brother
He has given up on you.

763
00:51:59,817 --> 00:52:03,252
He is ashamed of you,
and has rejected you

764
00:52:03,254 --> 00:52:05,121
putting you in this hole.

765
00:52:06,290 --> 00:52:09,158
Why do you feel so tied to
when it's so easy

766
00:52:09,160 --> 00:52:10,826
to get away from you?

767
00:52:12,897 --> 00:52:14,363
 you may have to go.

768
00:52:15,233 --> 00:52:16,532
- Stop hiding from me!

769
00:52:16,534 --> 00:52:17,766



770
00:52:17,768 --> 00:52:21,203

Yes, yes.

771
00:52:21,205 --> 00:52:22,771
Show yourself to me.

772
00:52:22,773 --> 00:52:26,909
Stop hiding what makes you
different from all the others.

773
00:52:26,911 --> 00:52:29,178
Please leave.

774
00:52:29,180 --> 00:52:30,846



775
00:52:30,848 --> 00:52:33,215
- Come on, there you are.

776
00:52:35,686 --> 00:52:37,853
I know it's there.

777
00:52:37,855 --> 00:52:40,356
Show yourself to me.

778
00:52:40,358 --> 00:52:41,257


779
00:52:41,259 --> 00:52:43,926


780
00:52:47,398 --> 00:52:48,297
You know,

781
00:52:49,634 --> 00:52:51,734
if you're going to let
They control you like this,

782
00:52:51,736 --> 00:52:54,170
So I guess you're the one
...the monster they say you are,

783
00:52:54,172 --> 00:52:56,672
and this place, this
It's where you belong.

784
00:52:59,610 --> 00:53:00,743


785
00:53:00,745 --> 00:53:01,810


786
00:53:01,812 --> 00:53:04,647


787
00:53:12,456 --> 00:53:13,355
I'm sorry.

788
00:53:15,693 --> 00:53:17,259
Hello.

789
00:53:17,261 --> 00:53:18,761
I mean, it's just
like you said, right,

790
00:53:18,763 --> 00:53:20,396
that, at this moment, you are afraid.

791
00:53:20,398 --> 00:53:23,265
You are angry, and
nothing happened.

792
00:53:23,935 --> 00:53:25,534
Nothing provoked you.

793
00:53:28,773 --> 00:53:32,341
You know, everything
What I do is for you.

794
00:53:35,513 --> 00:53:39,982
Please, Emma, I need you
forgive me, please, please.

795
00:53:45,523 --> 00:53:48,257


796
00:53:49,827 --> 00:53:52,695


797
00:54:04,375 --> 00:54:06,775


798
00:54:06,777 --> 00:54:11,714



799
00:54:15,286 --> 00:54:16,819
- Josh, Josh,

800
00:54:18,356 --> 00:54:20,789

Josh, I don't want to be here.

801
00:54:20,791 --> 00:54:23,892
I don't want to be here,
I don't want to be here.

802
00:54:23,894 --> 00:54:25,294
Help me, Joshua.

803
00:54:27,265 --> 00:54:27,963
Help me.

804
00:54:29,767 --> 00:54:31,000
Help me, Josh.

805
00:54:32,637 --> 00:54:35,437


806
00:55:07,705 --> 00:55:10,773


807
00:55:10,775 --> 00:55:14,310


808
00:55:14,312 --> 00:55:15,311


809
00:55:15,313 --> 00:55:18,380


810
00:55:20,017 --> 00:55:21,784
- Oh my God.

811
00:55:25,556 --> 00:55:26,455


812
00:55:27,358 --> 00:55:29,625
- I know what's there.

813
00:55:29,627 --> 00:55:31,827
- Give yourself to me.

814
00:55:33,531 --> 00:55:35,964


815
00:55:42,840 --> 00:55:45,874


816
00:55:45,876 --> 00:55:48,677



817
00:55:48,679 --> 00:55:51,547


818
00:55:51,549 --> 00:55:54,950


819
00:55:58,389 --> 00:55:59,088
Emma.

820
00:56:00,858 --> 00:56:02,057
Emma.

821
00:56:02,059 --> 00:56:03,859


822
00:56:03,861 --> 00:56:05,661
- He said he's sorry.

823
00:56:09,834 --> 00:56:12,401


824
00:56:14,472 --> 00:56:17,106


825
00:56:19,477 --> 00:56:20,876
Please don't do anything.

826
00:56:28,819 --> 00:56:30,052


827
00:56:30,054 --> 00:56:32,488



828
00:56:32,490 --> 00:56:33,889

- Stop!

829
00:56:33,891 --> 00:56:35,491
No no!

830
00:56:35,493 --> 00:56:37,559
Please no, I'm sorry.

831
00:56:38,662 --> 00:56:43,632



832
00:56:44,101 --> 00:56:47,636


833
00:56:47,638 --> 00:56:50,472


834
00:57:01,952 --> 00:57:07,022
- Get out!


835
00:57:08,159 --> 00:57:11,894
- No, no, no,
It's not what you think.

836
00:57:11,896 --> 00:57:12,861
I need to see it.
to understand it.

837
00:57:12,863 --> 00:57:14,596
I need to know.
 No.

838
00:57:14,598 --> 00:57:15,864
- I need...
Know what your trigger is.

839
00:57:15,866 --> 00:57:17,699
- No, you needed to help
her, don't make it worse!

840
00:57:17,701 --> 00:57:18,901
- No, you...
You can't hide it, Josh.

841
00:57:18,903 --> 00:57:20,969
I'm the only one trying, ah!

842
00:57:20,971 --> 00:57:22,905


843
00:57:22,907 --> 00:57:24,006
No no!

844
00:57:25,910 --> 00:57:27,810
- Look at me!

845
00:57:27,812 --> 00:57:30,145
If you talk to
to anyone about this,

846
00:57:30,147 --> 00:57:32,681
if you try to come
back, and God help me,

847
00:57:32,683 --> 00:57:35,050
If I ever see you again,

848
00:57:35,052 --> 00:57:36,452


849
00:57:36,454 --> 00:57:37,686
I will kill you.

850
00:57:39,657 --> 00:57:43,792



851
00:57:43,794 --> 00:57:46,662


852
00:57:52,870 --> 00:57:55,237


853
00:57:56,774 --> 00:57:58,607
I know I've screwed up.

854
00:58:00,578 --> 00:58:01,844
But I have a plan to fix it.

855
00:58:03,581 --> 00:58:04,947
I'm going to give one last fight,

856
00:58:04,949 --> 00:58:06,248
and with the money from that,

857
00:58:07,551 --> 00:58:09,485
I'm going to look for Emma
far from here.

858
00:58:10,788 --> 00:58:13,655
It's never been safe unless
It's just the two of us.

859
00:58:43,654 --> 00:58:44,586
- Hello, can I help you?

860
00:58:44,588 --> 00:58:45,954
 Looking for an Emma Coleman.

861
00:58:48,259 --> 00:58:49,525
- I'm sorry, Emma what?

862
00:58:49,527 --> 00:58:53,161
- Emma Coleman, um, I'm bringing
something from his brother.

863
00:58:54,098 --> 00:58:55,931
- There is no Emma Coleman.

864
00:58:55,933 --> 00:58:57,065
It's not here.

865
00:58:58,102 --> 00:58:59,701
No, I know all the patients
in this installation.

866
00:58:59,703 --> 00:59:00,936
There is no one with that name.

867
00:59:00,938 --> 00:59:02,538
You must be in the wrong place.

868
00:59:04,575 --> 00:59:05,841
- Fine, thanks.

869
00:59:07,144 --> 00:59:08,043
Yeah.

870
00:59:19,557 --> 00:59:21,156


871
00:59:21,158 --> 00:59:23,058


872
00:59:23,060 --> 00:59:25,294


873
00:59:25,296 --> 00:59:28,063


874
00:59:28,065 --> 00:59:30,933


875
00:59:35,940 --> 00:59:41,009



876
00:59:57,061 --> 01:00:00,062


877
01:00:04,969 --> 01:00:07,636


878
01:00:11,842 --> 01:00:16,912



879
01:00:20,851 --> 01:00:23,652


880
01:00:28,325 --> 01:00:29,825


881
01:00:29,827 --> 01:00:32,894



882
01:00:32,896 --> 01:00:37,966



883
01:00:41,839 --> 01:00:47,075



884
01:00:49,780 --> 01:00:54,816



885
01:01:03,293 --> 01:01:05,861


886
01:01:05,863 --> 01:01:10,932



887
01:01:16,306 --> 01:01:18,173



888
01:01:18,175 --> 01:01:20,909


889
01:01:27,951 --> 01:01:31,019


890
01:01:33,023 --> 01:01:36,091


891
01:02:05,389 --> 01:02:08,223


892
01:02:36,019 --> 01:02:39,054


893
01:03:12,189 --> 01:03:14,990


894
01:03:23,967 --> 01:03:27,169


895
01:03:27,171 --> 01:03:29,371


896
01:03:29,373 --> 01:03:32,207


897
01:03:52,930 --> 01:03:57,999



898
01:03:58,569 --> 01:04:01,303


899
01:04:04,942 --> 01:04:07,442


900
01:04:12,883 --> 01:04:14,950
- Alright.

901
01:04:14,952 --> 01:04:17,385
My name is...
I know who you are.

902
01:04:18,922 --> 01:04:19,888
- Oh really?

903
01:04:21,024 --> 01:04:23,225
Did your brother tell you about me?

904
01:04:23,227 --> 01:04:24,125
No.

905
01:04:25,929 --> 01:04:26,928
No, he didn't.

906
01:04:26,930 --> 01:04:29,865


907
01:04:31,101 --> 01:04:34,436
- How does it work?
between you two?

908
01:04:34,438 --> 01:04:38,940
Your sister, sister,
the connection?

909
01:04:39,910 --> 01:04:41,276
I have a theory.

910
01:04:41,278 --> 01:04:43,612
Are you angry?

911
01:04:43,614 --> 01:04:44,880
Are you afraid?

912
01:04:45,616 --> 01:04:48,350


913
01:04:52,489 --> 01:04:54,322
You should be.

914
01:04:54,324 --> 01:04:59,294



915
01:05:00,330 --> 01:05:05,400
- Are...?


916
01:05:07,237 --> 01:05:10,038
- Does she
feel everything

917
01:05:10,040 --> 01:05:11,907
or just the pain?

918
01:05:11,909 --> 01:05:14,242


919
01:05:14,244 --> 01:05:16,011
How does it work?

920
01:05:16,013 --> 01:05:17,679
- You shouldn't be here.

921
01:05:17,681 --> 01:05:19,514
-Who are you?

922
01:05:20,617 --> 01:05:22,284
- I'm going to go look
some help, okay?

923
01:05:23,387 --> 01:05:26,554
- What is it
What do you want with her?

924
01:05:26,556 --> 01:05:29,357


925
01:05:31,228 --> 01:05:32,594


926
01:05:32,596 --> 01:05:35,463



927
01:05:35,465 --> 01:05:36,965
I will kill you.

928
01:05:40,304 --> 01:05:44,005



929
01:05:44,007 --> 01:05:47,375


930
01:05:47,377 --> 01:05:49,978
- When did he do it?
begins, begins?

931
01:05:49,980 --> 01:05:53,381
Was it always like this
this way, always this way?

932
01:05:55,719 --> 01:05:59,054
-Does she feel
other people's pain?

933
01:05:59,056 --> 01:06:02,090


934
01:06:03,360 --> 01:06:05,060
You can't keep me here, Josh.

935
01:06:05,062 --> 01:06:07,195
- How does it work?

936
01:06:10,100 --> 01:06:12,367



937
01:06:12,369 --> 01:06:15,003


938
01:06:25,983 --> 01:06:28,516


939
01:06:29,987 --> 01:06:31,152


940
01:06:31,154 --> 01:06:32,587
- Enough!

941
01:06:32,589 --> 01:06:35,256


942
01:06:37,494 --> 01:06:38,727



943
01:06:38,729 --> 01:06:40,495


944
01:06:40,497 --> 01:06:41,596
 ...and they leave.


945
01:06:41,598 --> 01:06:43,064
- Emma!


946
01:06:43,066 --> 01:06:44,132
 No.

947
01:06:44,134 --> 01:06:45,033
 Em.

948
01:06:45,035 --> 01:06:49,738
Emma, ​​I can't breathe.


949
01:06:49,740 --> 01:06:50,638
Let go.

950
01:06:53,043 --> 01:06:55,143


951
01:06:55,145 --> 01:06:57,078
Um, I can't breathe.

952
01:06:58,015 --> 01:07:00,682


953
01:07:21,038 --> 01:07:22,504


954
01:07:22,506 --> 01:07:24,305


955
01:07:24,307 --> 01:07:25,540


956
01:07:25,542 --> 01:07:28,109


957
01:07:33,450 --> 01:07:34,349
No.

958
01:07:35,452 --> 01:07:37,652


959
01:07:37,654 --> 01:07:40,555


960
01:07:45,695 --> 01:07:50,765



961
01:07:59,509 --> 01:08:01,109
Give it back!
 Come and take it.

962
01:08:01,111 --> 01:08:02,510
-Josh!
 It just can't be.

963
01:08:02,512 --> 01:08:03,845
- Give it back!

964
01:08:06,850 --> 01:08:09,617
 Come and take it.
- Give it back!

965
01:08:09,619 --> 01:08:11,820
- Joshua, come on.
The rabbit comes back now!

966
01:08:14,357 --> 01:08:15,590
Joshua!

967
01:08:15,592 --> 01:08:16,257
-Josh!
- Give him the rabbit back!

968
01:08:16,259 --> 01:08:17,459
- Give it back!

969
01:08:17,461 --> 01:08:19,327
- Joshua, come on.
...give him back the rabbit, now!

970
01:08:19,329 --> 01:08:20,628
- Give it back!


971
01:08:20,630 --> 01:08:25,166



972
01:08:25,168 --> 01:08:25,867
 Josh.

973
01:08:27,404 --> 01:08:29,170


974
01:08:29,172 --> 01:08:30,338
Josh.

975
01:08:30,340 --> 01:08:32,807


976
01:08:34,778 --> 01:08:37,812


977
01:08:37,814 --> 01:08:39,414
Are you okay, friend?

978
01:08:39,416 --> 01:08:41,416
Hey, hey, look at
Yo, look at me.

979
01:08:42,552 --> 01:08:44,352
This may not do
sense, right now,

980
01:08:46,356 --> 01:08:48,590
but you and you
sisters are connected.

981
01:08:51,695 --> 01:08:53,862
No matter what happens next,

982
01:08:53,864 --> 01:08:55,864
I need you to protect her.

983
01:08:55,866 --> 01:08:58,733


984
01:08:58,735 --> 01:09:01,803


985
01:09:11,615 --> 01:09:14,616


986
01:09:14,618 --> 01:09:16,651
- 911, what
Is it your emergency?

987
01:09:16,653 --> 01:09:18,419
- Hello, uh, I need help.

988
01:09:18,421 --> 01:09:19,921
- Can you...
Explain your situation?

989
01:09:19,923 --> 01:09:21,589
- Uh, uh, there's a woman here.

990
01:09:21,591 --> 01:09:22,824
I don't know who, it's from
that mental institution,

991
01:09:22,826 --> 01:09:24,425
but she has attacked
several people.

992
01:09:24,427 --> 01:09:25,927
I think she may have
He even killed someone.

993
01:09:25,929 --> 01:09:27,762
I heard screams, and...
- Sir, what is your location?

994
01:09:27,764 --> 01:09:31,332
- Uh, uh, 11 Foxline.
- Sir, are you in danger?

995
01:09:31,334 --> 01:09:32,834
 Emma.

996
01:09:32,836 --> 01:09:33,735
Emma!

997
01:09:37,741 --> 01:09:39,507
Doug.

998
01:09:39,509 --> 01:09:40,408
Doug!

999
01:09:42,779 --> 01:09:45,547


1000
01:09:45,549 --> 01:09:46,848
Wait, Amanda!

1001
01:09:46,850 --> 01:09:48,783
- Don't touch me!

1002
01:09:49,653 --> 01:09:50,885
I'm going to call the police.

1003
01:09:50,887 --> 01:09:52,654
- No, no, no, you
can't do that!

1004
01:09:53,823 --> 01:09:55,356
They will kill her.

1005
01:09:57,527 --> 01:09:58,760
Who are you?

1006
01:10:01,331 --> 01:10:02,797
Who are you, Josh?

1007
01:10:02,799 --> 01:10:05,934
You are not normal, and
Your sister is not normal!

1008
01:10:05,936 --> 01:10:06,834
 Alright.

1009
01:10:09,606 --> 01:10:11,206
Since I was little,
I can take a hit.

1010
01:10:11,208 --> 01:10:12,540
 And her?

1011
01:10:12,542 --> 01:10:14,342
It almost killed him.

1012
01:10:15,845 --> 01:10:17,845
- He's not a bad person.

1013
01:10:17,847 --> 01:10:19,347
He just needs help.

1014
01:10:19,983 --> 01:10:20,882
That's why it's here.

1015
01:10:20,884 --> 01:10:22,750
I need to help her.

1016
01:10:22,752 --> 01:10:24,819
She is here for
your own safety.

1017
01:10:24,821 --> 01:10:26,988
 your safety?
 Yes.

1018
01:10:26,990 --> 01:10:29,490
Until I can understand
how to stop it,

1019
01:10:30,594 --> 01:10:33,328
I need you to go.
the police out of this.

1020
01:10:33,330 --> 01:10:34,929
I need you
forget what you saw.

1021
01:10:37,367 --> 01:10:38,633
I need you to trust me.

1022
01:10:40,870 --> 01:10:43,571
Just stay here until it's safe.

1023
01:10:44,441 --> 01:10:47,842
- Josh, when you find her,

1024
01:10:49,913 --> 01:10:51,446
Don't bring her back here.

1025
01:11:00,423 --> 01:11:01,322
You are lucky.

1026
01:11:02,759 --> 01:11:04,025
I could have killed you.

1027
01:11:05,262 --> 01:11:06,661
I know what it is
to want to help.

1028
01:11:06,663 --> 01:11:09,831
- No, I don't want to
anything that has to do with them.

1029
01:11:09,833 --> 01:11:10,732
- Well, at least stay until...

1030
01:11:10,734 --> 01:11:11,833
- I'm not staying.

1031
01:11:11,835 --> 01:11:13,635


1032
01:11:13,637 --> 01:11:15,970
- Hey, wait.

1033
01:11:15,972 --> 01:11:21,042



1034
01:11:42,399 --> 01:11:43,064
- Have you come

1035
01:11:43,066 --> 01:11:45,333
Did you come to save me?

1036
01:11:46,836 --> 01:11:50,738
Or have you come
to take it away?

1037
01:12:28,945 --> 01:12:30,511
-Josh!

1038
01:12:30,513 --> 01:12:32,747


1039
01:12:32,749 --> 01:12:33,648
Josh!

1040
01:12:37,954 --> 01:12:39,887
- Amanda, behind me.

1041
01:12:42,459 --> 01:12:43,791
- Just you and me, right?

1042
01:12:44,928 --> 01:12:46,027
 Always.

1043
01:12:47,630 --> 01:12:48,696
 So who is she?

1044
01:12:53,036 --> 01:12:55,370
- Um, don't do this here.

1045
01:12:56,473 --> 01:12:57,805
 Why should I care
What do you think?

1046
01:12:57,807 --> 01:13:00,541
- There is nothing to do
if you do this.

1047
01:13:00,543 --> 01:13:02,577
Emma, they can't
know what you can do.

1048
01:13:03,613 --> 01:13:04,612
 What can I do?

1049
01:13:05,715 --> 01:13:07,548
Don't pretend that you are
better than me

1050
01:13:08,818 --> 01:13:11,853
- Emma, you need
to listen to me.

1051
01:13:11,855 --> 01:13:13,020
 Listen to you?

1052
01:13:13,022 --> 01:13:14,489
Trust you?

1053
01:13:14,491 --> 01:13:17,392
I've been trusting
...all my life!

1054
01:13:17,394 --> 01:13:18,760


1055
01:13:18,762 --> 01:13:21,095

And you locked me in a cage.

1056
01:13:21,097 --> 01:13:23,865



1057
01:13:23,867 --> 01:13:26,868


1058
01:13:31,975 --> 01:13:34,842


1059
01:13:34,844 --> 01:13:36,411
- This is not real.

1060
01:13:37,013 --> 01:13:38,613
This is not real.

1061
01:13:43,486 --> 01:13:45,953


1062
01:13:46,856 --> 01:13:49,857
- Josh, help me.

1063
01:13:49,859 --> 01:13:52,660


1064
01:13:52,662 --> 01:13:53,928
Help me!

1065
01:13:53,930 --> 01:13:56,764


1066
01:14:09,546 --> 01:14:10,945
- Josh.

1067
01:14:11,815 --> 01:14:13,915
- Amanda, I'm here!

1068
01:14:15,218 --> 01:14:16,117
No no!

1069
01:14:18,555 --> 01:14:19,987
- Josh, what's going on?

1070
01:14:19,989 --> 01:14:21,689
- It's just a dream.

1071
01:14:21,691 --> 01:14:23,491
None of this is real.

1072
01:14:23,493 --> 01:14:24,926
 How can you be sure?

1073
01:14:24,928 --> 01:14:26,761
 None of this is real.

1074
01:14:26,763 --> 01:14:28,146
It's Emma.

1075
01:14:28,147 --> 01:14:29,530
She's in our head, but
you have to trust me.

1076
01:14:29,532 --> 01:14:34,602



1077
01:14:44,514 --> 01:14:46,981


1078
01:14:49,486 --> 01:14:50,685

Wake up!

1079
01:14:50,687 --> 01:14:55,756
Wake up!

1080
01:15:08,838 --> 01:15:10,972
What have you done, Emma?

1081
01:15:12,909 --> 01:15:15,076
 you blame me for
Dad's death, right?

1082
01:15:16,846 --> 01:15:18,145
That's why you locked me up.

1083
01:15:20,216 --> 01:15:22,683
- No, you tried.
to kill you

1084
01:15:22,685 --> 01:15:23,584
I had to do it.

1085
01:15:25,121 --> 01:15:27,054
 But we both know
that's not true.

1086
01:15:28,958 --> 01:15:29,857
I have a trigger.

1087
01:15:31,227 --> 01:15:35,897
- Emma, I need you
Open this door, right now.

1088
01:15:37,033 --> 01:15:38,900
- I don't control my episodes.

1089
01:15:40,570 --> 01:15:41,269
Yes you do.

1090
01:15:46,309 --> 01:15:47,942
- Emma, ​​I'm sorry.

1091
01:15:50,013 --> 01:15:50,912
- You're right.

1092
01:15:53,850 --> 01:15:55,716
one of us needs
to be locked up.

1093
01:15:56,920 --> 01:15:58,920
But who says it has to be me?

1094
01:15:59,756 --> 01:16:02,290


1095
01:16:05,728 --> 01:16:08,195


1096
01:16:13,269 --> 01:16:14,869
- It's not real.

1097
01:16:15,872 --> 01:16:16,904
It's not real.

1098
01:16:17,941 --> 01:16:19,974
None of this is real.

1099
01:16:21,010 --> 01:16:23,711
None of this is real.

1100
01:16:23,713 --> 01:16:26,013
None of this is real.

1101
01:16:26,015 --> 01:16:27,315


1102
01:16:27,317 --> 01:16:28,749
It's not real.

1103
01:16:29,752 --> 01:16:31,218
It's not real.

1104
01:16:31,220 --> 01:16:34,055


1105
01:16:41,931 --> 01:16:45,733
 the same four walls.

1106
01:16:45,735 --> 01:16:47,868
Nothing but empty promises.

1107
01:16:53,009 --> 01:16:55,343
I know you tried,

1108
01:16:55,345 --> 01:16:56,944
but I can do better.

1109
01:16:56,946 --> 01:17:01,015
I'm going to give you
something better than hope.

1110
01:17:03,086 --> 01:17:04,952
Ignorance.

1111
01:17:07,924 --> 01:17:11,959
you won't even know
you are not free.

1112
01:17:15,898 --> 01:17:17,298
- I'm sorry, Em.

1113
01:17:18,901 --> 01:17:22,903
I'm sorry I couldn't do it.

1114
01:17:22,905 --> 01:17:23,804
 do what?

1115
01:17:24,907 --> 01:17:26,707
Forgive me?

1116
01:17:26,709 --> 01:17:28,109
 No.

1117
01:17:28,111 --> 01:17:30,378
Admit that I was part of it,

1118
01:17:32,782 --> 01:17:34,048
all this time.

1119
01:17:35,318 --> 01:17:38,152
I blamed you,
because I couldn't,

1120
01:17:38,921 --> 01:17:42,156
I couldn't admit it.

1121
01:17:42,158 --> 01:17:44,792
 Admit what?

1122
01:17:45,895 --> 01:17:47,128
- You didn't kill dad.

1123
01:17:49,365 --> 01:17:50,698
I did it.

1124
01:17:50,700 --> 01:17:51,666


1125
01:17:53,903 --> 01:17:54,869
- So that's it.

1126
01:17:54,870 --> 01:17:55,836
Do you think you can say you're sorry

1127
01:17:55,838 --> 01:17:57,938
...and forget what happened!

1128
01:17:57,940 --> 01:18:00,107
It doesn't work like that!

1129
01:18:01,844 --> 01:18:04,245


1130
01:18:05,882 --> 01:18:08,115
It doesn't work like that!

1131
01:18:10,853 --> 01:18:12,453
- Show us your hands!

1132
01:18:12,455 --> 01:18:15,022


1133
01:18:16,025 --> 01:18:18,359
Show us your hands, do it now!

1134
01:18:18,361 --> 01:18:20,928
- Madam, put your
hands in the air.

1135
01:18:26,269 --> 01:18:28,936



1136
01:18:28,938 --> 01:18:30,037
Lady!

1137
01:18:32,909 --> 01:18:35,076
- Stop, or I'll shoot!

1138
01:18:35,078 --> 01:18:38,412
- Nothing has happened.
yet, but if you do this,

1139
01:18:38,414 --> 01:18:40,948
we will be fleeing
the rest of our lives.

1140
01:18:40,950 --> 01:18:42,383
- You don't have to do this.

1141
01:18:42,385 --> 01:18:44,085
I will shoot!

1142
01:18:44,087 --> 01:18:47,822
- Emma, ​​there is nothing to do
if you do this.

1143
01:18:50,259 --> 01:18:52,860
- Madam, put your
hands behind head.

1144
01:18:52,862 --> 01:18:54,929
Don't take another step.

1145
01:18:54,931 --> 01:18:57,898
- Emma, ​​you need
to listen to me.

1146
01:18:57,900 --> 01:19:00,334
No, wait.


1147
01:19:04,874 --> 01:19:05,773
No.

1148
01:19:06,409 --> 01:19:08,042
¡No!

1149
01:19:08,044 --> 01:19:10,945


1150
01:19:12,014 --> 01:19:14,882


1151
01:19:16,119 --> 01:19:19,286


1152
01:19:23,059 --> 01:19:23,958


1153
01:19:23,960 --> 01:19:25,459
¿Josh?

1154
01:19:25,461 --> 01:19:28,362
Josh.


1155
01:19:49,085 --> 01:19:51,118

- No, no, no, no!

1156
01:19:51,120 --> 01:19:52,453
That's not how it ends.

1157
01:19:52,455 --> 01:19:55,356
No, you, you were
It was supposed to kill her.

1158
01:19:55,358 --> 01:19:57,291
And he would have been angry

1159
01:19:57,293 --> 01:19:59,827
and I would never be able
to forgive you, but...

1160
01:19:59,829 --> 01:20:02,530
His rage, his rage would have
made you more powerful

1161
01:20:02,532 --> 01:20:04,999
that any of us
...that I could never imagine.

1162
01:20:05,001 --> 01:20:07,402
I mean, guys, I've been
more than kind

1163
01:20:07,403 --> 01:20:09,804
to all of you, allowing you
...play their roles, but now...,

1164
01:20:09,806 --> 01:20:13,874



1165
01:20:13,876 --> 01:20:15,009


1166
01:20:15,011 --> 01:20:17,077
but now, it's too late.

1167
01:20:17,079 --> 01:20:20,247


1168
01:20:20,249 --> 01:20:22,183



1169
01:20:22,185 --> 01:20:23,417


1170
01:20:23,419 --> 01:20:26,487
- Shoot
to yourself, to yourself.

1171
01:20:26,489 --> 01:20:28,956
Folly.


1172
01:20:28,958 --> 01:20:30,157
Folly.

1173
01:20:30,159 --> 01:20:32,459
- No no!
 Folly.

1174
01:20:38,201 --> 01:20:39,900
Goodbye, Malcolm.

1175
01:20:42,505 --> 01:20:45,072


1176
01:20:47,844 --> 01:20:49,343
- 

1177
01:20:58,955 --> 01:21:00,621
We have to cover our tracks,

1178
01:21:00,623 --> 01:21:02,857
don't let anyone know
that you were here

1179
01:21:02,859 --> 01:21:04,191


1180
01:21:04,193 --> 01:21:07,294
I can't let anyone
know what has happened.

1181
01:21:07,296 --> 01:21:09,196
I can't let anyone know.

1182
01:21:12,535 --> 01:21:15,603
get some 

1183
01:21:19,342 --> 01:21:23,244


1184
01:21:36,959 --> 01:21:39,326
- If you could go back,
would you change something?

1185
01:21:42,465 --> 01:21:44,164
- Um, you did what
what you had to do

1186
01:21:46,402 --> 01:21:48,035
- No, I mean all the way back.

1187
01:21:48,037 --> 01:21:49,637
Would you change what happened?

1188
01:21:52,041 --> 01:21:53,974


1189
01:21:53,976 --> 01:21:55,175
Sometimes we are forced

1190
01:21:55,177 --> 01:21:57,077
to make decisions
people won't understand it.

1191
01:21:58,180 --> 01:21:59,146
It doesn't make us wrong.

1192
01:21:59,148 --> 01:22:00,981
It's just the right thing to do.

1193
01:22:02,118 --> 01:22:04,451
It's going to be different
this time, however.

1194
01:22:04,453 --> 01:22:05,352
I promise.

1195
01:22:07,690 --> 01:22:09,356
It will be different.

1196
01:22:14,664 --> 01:22:15,562
- You're right.

1197
01:22:19,502 --> 01:22:21,368
It's going to be
different, this time.

1198
01:22:21,370 --> 01:22:24,004


1199
01:22:31,080 --> 01:22:31,979
 Emma.

1200
01:22:33,015 --> 01:22:34,114
Emma!

1201
01:22:34,116 --> 01:22:36,016
Emma, ​​we have to go.

1202
01:22:38,955 --> 01:22:41,989


1203
01:22:48,331 --> 01:22:49,496
It's better this way.

1204
01:22:54,403 --> 01:22:57,604


1205
01:22:57,606 --> 01:23:00,374


1206
01:23:16,692 --> 01:23:18,192


1207
01:23:18,194 --> 01:23:20,527
- Sir, put the gun down, sir.

1208
01:23:22,665 --> 01:23:25,132
Sir, please put the gun down.

1209
01:23:27,503 --> 01:23:28,569
Put it down.

1210
01:23:30,139 --> 01:23:31,038
- Can't.

1211
01:23:36,712 --> 01:23:39,546





    
      
 
  

 
 
   


