1
00:00:16,750 --> 00:00:19,585
Little Bo!

2
00:00:19,853 --> 00:00:21,354
Where is grandma?

3
00:00:21,488 --> 00:00:23,990
Look here! Smile!

4
00:00:24,758 --> 00:00:25,992
Little Bo!

5
00:00:27,361 --> 00:00:28,628
What are you looking at?

6
00:00:28,862 --> 00:00:31,764
Mom, why don't you go look for your friends if you're so free?

7
00:00:31,999 --> 00:00:34,500
Little Bo is more important.

8
00:00:35,502 --> 00:00:36,869
And he's learning to speak.

9
00:00:37,004 --> 00:00:39,772
I want to be there when he says "Grandma."

10
00:00:40,874 --> 00:00:42,108
You could even say:

11
00:00:42,109 --> 00:00:44,443
"I want to be as pretty and smart as grandma!"

12
00:00:44,444 --> 00:00:46,679
Oh no! He's crying!

13
00:00:46,680 --> 00:00:48,347
Is it because grandma is being naughty?

14
00:00:48,849 --> 00:00:50,483
Look at these beautiful grapes!

15
00:00:50,617 --> 00:00:52,351
They are purple.

16
00:00:53,187 --> 00:00:53,986
For you.

17
00:00:54,621 --> 00:00:56,389
Do you want them?

18
00:00:57,524 --> 00:00:59,058
Do you want to give them to dad?

19
00:00:59,493 --> 00:01:01,227
Or do you want to give them to grandma?

20
00:01:02,362 --> 00:01:03,629
Load it up and spin it!

21
00:01:03,730 --> 00:01:06,000
She likes to dance, just like grandma.

22
00:01:27,087 --> 00:01:28,487
Will you give them to grandma?

23
00:01:28,989 --> 00:01:30,189
Here, give them to me.

24
00:01:30,591 --> 00:01:31,991
What are you doing?

25
00:01:33,227 --> 00:01:36,896
Didn't Officer Zheng tell us to check

26
00:01:37,097 --> 00:01:39,732
old videos to see if there is anyone suspicious?

27
00:01:43,237 --> 00:01:44,704
I knew it.

28
00:01:47,007 --> 00:01:48,608
But isn't that video from last year?

29
00:01:51,612 --> 00:01:53,246
I just want to be exhaustive.

30
00:01:54,515 --> 00:01:58,117
Grandma is going to publish your videos on the internet.

31
00:01:59,019 --> 00:02:02,255
I want little Bo to decide for herself whether

32
00:02:02,256 --> 00:02:05,358
Make your videos public when you grow up.

33
00:02:05,692 --> 00:02:07,093
Did you hear what I said?

34
00:02:07,461 --> 00:02:09,595
Since when did you become so annoying?

35
00:02:12,232 --> 00:02:14,600
Didn't you see this video three days ago?

36
00:02:17,738 --> 00:02:19,105
I thought you were asleep.

37
00:02:31,485 --> 00:02:32,985
How could I fall asleep?

38
00:02:36,490 --> 00:02:37,757
I made you breakfast.

39
00:02:42,896 --> 00:02:43,996
Where are you going?

40
00:02:45,499 --> 00:02:46,833
Mom is still in the park.

41
00:02:48,836 --> 00:02:50,236
Can you stop by the police station

42
00:02:51,972 --> 00:02:54,607
and see if they have any news?

43
00:02:56,844 --> 00:02:58,344
Didn't Officer Zheng say

44
00:02:58,612 --> 00:03:00,613
What would you call if you had any news?

45
00:03:07,254 --> 00:03:08,988
Anyway, that's what he always says.

46
00:03:35,282 --> 00:03:41,287
STRANGE EYES

47
00:03:42,222 --> 00:03:43,356
About three months ago.

48
00:03:43,490 --> 00:03:44,824
Three months?

49
00:03:44,825 --> 00:03:45,992
He disappeared in this area.

50
00:03:46,226 --> 00:03:47,727
We will be attentive.

51
00:03:47,728 --> 00:03:49,862
Our contact number is here.

52
00:03:50,130 --> 00:03:52,999
If you have information or anything

53
00:03:53,500 --> 00:03:55,234
who can help, please get in touch.

54
00:03:55,502 --> 00:03:57,003
Of course, no problem.

55
00:03:57,004 --> 00:03:58,871
Thank you and sorry for the inconvenience.

56
00:03:59,139 --> 00:04:01,374
Everyone should be careful around here...

57
00:04:02,009 --> 00:04:03,142
Did he disappear here?

58
00:04:03,210 --> 00:04:04,243
Yes.

59
00:04:04,378 --> 00:04:05,211
Thank you so much.

60
00:04:05,212 --> 00:04:07,013
We will be attentive.

61
00:04:10,717 --> 00:04:11,984
Hey, son,

62
00:04:12,586 --> 00:04:14,587
Should we offer a reward?

63
00:04:16,723 --> 00:04:18,991
People were very willing to help at first,

64
00:04:20,861 --> 00:04:24,363
but it seems they have lost interest.

65
00:04:26,500 --> 00:04:28,234
I guess that's why they say,

66
00:04:28,235 --> 00:04:30,369
that even goodness has an expiration date.

67
00:04:31,371 --> 00:04:33,973
I just met a very kind man,

68
00:04:35,475 --> 00:04:38,077
He said he was here that day

69
00:04:38,879 --> 00:04:40,246
recording videos of the park.

70
00:04:40,514 --> 00:04:42,114
He says he is going to check

71
00:04:42,382 --> 00:04:44,116
and see if you find anything.

72
00:04:49,890 --> 00:04:53,092
Have we not known enough
"kind gentlemen" these last few months?

73
00:04:56,864 --> 00:04:59,732
I told him little Bo disappeared near the slides,

74
00:05:01,101 --> 00:05:02,869
but you said you didn't see what happened,

75
00:05:07,107 --> 00:05:09,475
so I'm not sure what to tell him either.

76
00:05:22,256 --> 00:05:24,891
I was sitting where you are now.

77
00:05:27,761 --> 00:05:29,395
Then my phone rang.

78
00:05:31,265 --> 00:05:32,632
It was a call from you.

79
00:05:35,102 --> 00:05:36,969
I got up and answered.

80
00:05:38,739 --> 00:05:41,607
I think we talked for two minutes,

81
00:05:43,110 --> 00:05:44,977
no more than five.

82
00:05:49,983 --> 00:05:52,251
She was there, on the slide.

83
00:05:54,621 --> 00:05:55,755
As always,

84
00:05:58,492 --> 00:06:00,493
He was not with the other children.

85
00:06:03,997 --> 00:06:05,131
And then...

86
00:06:09,369 --> 00:06:10,636
It just disappeared.

87
00:06:21,615 --> 00:06:23,716
I searched all over the park

88
00:06:26,220 --> 00:06:28,487
and I asked the other parents,

89
00:06:30,624 --> 00:06:31,858
but nobody saw anything.

90
00:06:36,129 --> 00:06:37,363
That's natural.

91
00:06:40,634 --> 00:06:42,869
Parents only look out for their own children.

92
00:06:47,508 --> 00:06:48,741
What were we talking about?

93
00:06:51,245 --> 00:06:54,146
You were explaining how you lost your daughter.

94
00:06:57,150 --> 00:06:58,484
No, I meant

95
00:06:58,485 --> 00:07:00,219
what were we talking about that day

96
00:07:00,587 --> 00:07:02,855
on the phone when little Bo disappeared.

97
00:07:12,232 --> 00:07:14,500
Who remembers those things?

98
00:07:16,870 --> 00:07:18,237
Wouldn't you do it?

99
00:07:30,384 --> 00:07:33,019
It is our girl who is missing.

100
00:07:33,020 --> 00:07:34,120
No, thanks. Excuse me.

101
00:07:34,121 --> 00:07:35,621
Please help us stay alert.

102
00:07:35,622 --> 00:07:37,223
Here's my number.

103
00:07:37,224 --> 00:07:38,024
No, thanks.

104
00:07:38,258 --> 00:07:40,092
I know how it feels. Really.

105
00:07:40,227 --> 00:07:41,861
I am also a mother.

106
00:07:41,862 --> 00:07:45,965
But look what's happening here...
They're all gone.

107
00:07:47,100 --> 00:07:49,602
There used to be other families that came to play here.

108
00:07:49,603 --> 00:07:52,100
Now everyone thinks there's a pervert on the loose.

109
00:07:52,105 --> 00:07:55,107
Nobody dares to come anymore.

110
00:07:55,242 --> 00:07:55,975
Your daughter?

111
00:07:56,243 --> 00:07:58,477
She looks like our little Bo.

112
00:07:58,745 --> 00:08:00,880
Excuse me.

113
00:08:02,549 --> 00:08:03,616
Be careful...

114
00:08:05,752 --> 00:08:06,752
Goodbye!

115
00:08:21,235 --> 00:08:23,236
Some people just shouldn't be parents.

116
00:09:55,863 --> 00:09:57,230
Ariel,

117
00:09:57,498 --> 00:09:59,098
Do you like this toy?

118
00:10:00,501 --> 00:10:01,734
Year?

119
00:10:04,171 --> 00:10:05,505
And this one?

120
00:10:06,607 --> 00:10:08,107
Do you want books?

121
00:10:09,510 --> 00:10:10,510
This one?

122
00:10:10,611 --> 00:10:13,012
Well, what else?

123
00:10:22,956 --> 00:10:24,457
What do you want?

124
00:10:28,228 --> 00:10:29,595
Excuse me, excuse me.

125
00:10:39,473 --> 00:10:41,374
How about here?

126
00:10:41,975 --> 00:10:43,442
Year? Alright.

127
00:10:55,822 --> 00:10:58,124
Hello, is he okay?

128
00:10:58,258 --> 00:10:59,258
Do you need help?

129
00:10:59,993 --> 00:11:02,128
I don't know what's happening...

130
00:11:02,496 --> 00:11:04,096
He doesn't stop crying.

131
00:11:04,131 --> 00:11:06,632
Hello! What's your name?

132
00:11:06,633 --> 00:11:08,467
Normally this is not the case.

133
00:11:09,736 --> 00:11:11,971
Calm down.

134
00:11:12,472 --> 00:11:15,107
Are you okay? Are you hungry?

135
00:11:17,010 --> 00:11:19,745
Actually, I already fed him a moment ago.

136
00:11:19,980 --> 00:11:21,981
I don't know why he cries so much.

137
00:11:22,749 --> 00:11:24,984
Maybe you just need the right distraction?

138
00:11:25,352 --> 00:11:28,120
Hello! You are so cute!

139
00:11:28,121 --> 00:11:29,488
Hello! Do you see me?

140
00:11:29,489 --> 00:11:30,857
Do you want to play with us?

141
00:12:20,140 --> 00:12:21,641
Are you hungry?

142
00:12:22,509 --> 00:12:23,876
I bought sandwiches.

143
00:12:41,094 --> 00:12:43,229
Did you manage to connect it to the TV?

144
00:12:46,733 --> 00:12:48,000
Better this way.

145
00:12:48,869 --> 00:12:50,870
Now you can see more details.

146
00:13:01,882 --> 00:13:03,616
What were you recording?

147
00:13:05,118 --> 00:13:06,752
I didn't record this.

148
00:13:08,522 --> 00:13:10,389
Someone left it a moment ago.

149
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Who?

150
00:13:15,462 --> 00:13:16,729
I don't know.

151
00:13:19,967 --> 00:13:20,967
When was that?

152
00:13:21,735 --> 00:13:22,969
About an hour ago.

153
00:13:23,737 --> 00:13:25,371
I found it under the door.

154
00:13:28,475 --> 00:13:30,743
Did he even leave you a DVD player?

155
00:13:35,115 --> 00:13:36,749
That belongs to your mother.

156
00:13:38,252 --> 00:13:40,620
I found him with his old dance recordings.

157
00:13:49,263 --> 00:13:51,130
How long have you been watching this?

158
00:13:52,399 --> 00:13:54,467
The video lasts about twenty minutes.

159
00:13:56,103 --> 00:13:57,837
I've already seen it many times.

160
00:14:05,612 --> 00:14:07,113
And what did you see?

161
00:14:08,982 --> 00:14:10,850
You buy groceries...

162
00:14:11,852 --> 00:14:12,618
you pay

163
00:14:14,755 --> 00:14:16,122
and then you leave.

164
00:14:25,999 --> 00:14:28,501
This wasn't even filmed recently.

165
00:14:31,004 --> 00:14:32,271
Look at little Bo.

166
00:14:35,008 --> 00:14:36,342
It's still so small.

167
00:14:39,479 --> 00:14:40,479
And then?

168
00:14:47,855 --> 00:14:49,722
After that, you will pay at the till

169
00:14:51,225 --> 00:14:53,359
and you flirt with the cashier.

170
00:14:57,865 --> 00:14:59,732
That's all.

171
00:15:02,870 --> 00:15:05,371
Did you say you bought sandwiches?

172
00:15:17,584 --> 00:15:20,486
Who uses DVDs these days?

173
00:15:21,221 --> 00:15:23,489
Some kind of publicity stunt?

174
00:15:24,992 --> 00:15:28,094
Better be careful with scams.

175
00:15:40,007 --> 00:15:41,507
What happened?

176
00:15:42,242 --> 00:15:44,377
We already saw one a moment ago.

177
00:16:03,463 --> 00:16:05,464
Isn't that the woman in the park this morning?

178
00:16:12,372 --> 00:16:13,973
Why are you following her?

179
00:16:40,501 --> 00:16:41,734
Could it be him?

180
00:17:29,216 --> 00:17:30,716
What was that about?

181
00:17:30,851 --> 00:17:32,218
Is that all?

182
00:17:33,620 --> 00:17:35,000
Let's call the police.

183
00:17:47,634 --> 00:17:48,634
Hello?

184
00:17:49,002 --> 00:17:50,600
I am Chen Pei Ying.

185
00:17:51,004 --> 00:17:52,371
Is Officer Zheng here?

186
00:17:55,876 --> 00:17:56,900
Turn off the lights.

187
00:18:31,512 --> 00:18:35,248
Traditional media. They are still the best.

188
00:18:37,251 --> 00:18:38,885
Untraceable.

189
00:18:41,622 --> 00:18:43,389
Not even fingerprints.

190
00:18:44,625 --> 00:18:47,093
Because everyone knows how to hold it by the edges.

191
00:18:58,372 --> 00:18:59,238
How about this?

192
00:19:01,241 --> 00:19:04,977
We can put a camera outside your house.

193
00:19:05,879 --> 00:19:08,614
Did you say he has come twice?

194
00:19:12,386 --> 00:19:14,754
Maybe there is a third?

195
00:19:14,988 --> 00:19:16,888
So we won't also be under surveillance?

196
00:19:16,890 --> 00:19:17,890
Madam,

197
00:19:18,492 --> 00:19:20,259
It is for your own safety.

198
00:19:20,394 --> 00:19:21,400
Don't call me "Ma'am."

199
00:19:21,495 --> 00:19:23,763
Do whatever it takes to bring little Bo back.

200
00:19:26,266 --> 00:19:28,234
Sir, the copy is fine.

201
00:19:32,573 --> 00:19:33,840
Did they make copies?

202
00:19:34,842 --> 00:19:35,975
Of course.

203
00:19:37,845 --> 00:19:39,245
Traditional media...

204
00:19:39,947 --> 00:19:41,247
You can't trust them.

205
00:19:42,850 --> 00:19:44,483
What do we do now?

206
00:19:45,986 --> 00:19:48,120
Now go back and wait for my call.

207
00:19:48,989 --> 00:19:50,923
I will have someone come install

208
00:19:50,958 --> 00:19:52,859
the camera in the morning.

209
00:19:54,862 --> 00:19:56,996
Then we will keep in touch.

210
00:19:58,632 --> 00:19:59,600
Okay?

211
00:20:05,005 --> 00:20:06,272
Sign here.

212
00:20:09,209 --> 00:20:09,976
What is this?

213
00:20:10,210 --> 00:20:11,344
Don't worry.

214
00:20:11,345 --> 00:20:12,612
A simple consent form.

215
00:22:51,772 --> 00:22:53,272
Excuse me, sir.

216
00:22:54,274 --> 00:22:56,142
Are you looking for something?

217
00:22:58,478 --> 00:22:59,846
Yesterday I was here in the store

218
00:22:59,980 --> 00:23:02,114
and I lost my phone somewhere.

219
00:23:02,716 --> 00:23:03,482
I see.

220
00:23:03,851 --> 00:23:06,118
But today I haven't seen any phone.

221
00:23:06,220 --> 00:23:08,354
I didn't see one yesterday either.

222
00:23:08,355 --> 00:23:09,989
What model or color was it?

223
00:23:10,224 --> 00:23:11,357
I was thinking...

224
00:23:11,859 --> 00:23:14,360
If I could see the store camera

225
00:23:14,628 --> 00:23:16,295
maybe I dropped my phone and

226
00:23:16,363 --> 00:23:17,700
someone picked it up.

227
00:23:17,731 --> 00:23:19,665
According to store policy,

228
00:23:19,733 --> 00:23:21,501
We are not allowed to show the recordings to people.

229
00:23:21,635 --> 00:23:24,737
But if you make a report safely,

230
00:23:24,738 --> 00:23:26,506
I can give you the recordings to review.

231
00:23:27,641 --> 00:23:29,742
It doesn't matter, I'll look elsewhere.

232
00:24:01,742 --> 00:24:03,509
Hey, my camera!

233
00:24:04,444 --> 00:24:06,879
Stop!

234
00:24:07,247 --> 00:24:08,514
Come back! Give it back to me!

235
00:24:11,618 --> 00:24:13,019
Stop that man!

236
00:24:22,930 --> 00:24:23,930
Don't move!

237
00:24:24,064 --> 00:24:25,198
Suéitame!

238
00:24:25,799 --> 00:24:26,465
What are you doing?

239
00:24:26,867 --> 00:24:27,567
Don't move!

240
00:24:30,370 --> 00:24:31,237
I'm telling you to stop moving!

241
00:24:33,740 --> 00:24:36,609
Where is she?

242
00:24:37,244 --> 00:24:38,244
Tell me!

243
00:24:44,751 --> 00:24:47,253
...that's what I say!

244
00:24:47,287 --> 00:24:49,388
I don't care what they think!

245
00:24:51,124 --> 00:24:51,891
What?

246
00:24:52,793 --> 00:24:53,893
It's just ballet!

247
00:24:53,894 --> 00:24:56,262
Do they think they are in the Royal Ballet?

248
00:24:56,630 --> 00:24:57,263
Madam.

249
00:25:00,634 --> 00:25:03,236
They are so spoiled.

250
00:25:05,739 --> 00:25:07,840
Why should I give a refund?

251
00:25:08,609 --> 00:25:10,109
I don't have time to fight with you now.

252
00:25:16,617 --> 00:25:17,250
Hey.

253
00:25:19,987 --> 00:25:21,854
Do you remember what I told you?

254
00:25:24,358 --> 00:25:27,760
Go home and wait for my call, right?

255
00:25:31,865 --> 00:25:33,299
Why did you have to act like a hero

256
00:25:33,300 --> 00:25:34,634
and steal from someone?

257
00:25:38,505 --> 00:25:42,008
Does having a camera make someone suspicious?

258
00:25:42,009 --> 00:25:44,710
Officer, my son says they were filming him.

259
00:25:44,711 --> 00:25:46,345
Did you grab it?

260
00:25:46,980 --> 00:25:47,980
Yes, I did.

261
00:25:49,216 --> 00:25:50,850
He's British.

262
00:25:52,219 --> 00:25:54,987
A professor at the University of Oxford.

263
00:25:55,722 --> 00:25:57,623
Did you see what's in his camera?

264
00:25:57,724 --> 00:25:59,358
You were there, without a doubt.

265
00:25:59,493 --> 00:26:00,993
But so what?

266
00:26:01,495 --> 00:26:03,229
While you were a hero

267
00:26:03,497 --> 00:26:04,797
Do you know who he recorded

268
00:26:04,798 --> 00:26:06,365
our camera outside your house?

269
00:26:07,501 --> 00:26:08,501
Guess.

270
00:26:50,010 --> 00:26:51,010
Do you know him?

271
00:26:54,615 --> 00:26:56,249
Is he someone's uncle?

272
00:26:57,117 --> 00:26:58,017
Master?

273
00:27:00,020 --> 00:27:00,887
Lover?

274
00:27:03,757 --> 00:27:04,624
Ex?

275
00:27:08,762 --> 00:27:11,097
Or just a delivery man.

276
00:27:17,971 --> 00:27:19,872
I guess you want to see...

277
00:27:23,110 --> 00:27:24,977
what he recorded.

278
00:27:35,489 --> 00:27:36,989
Take your time.

279
00:27:44,998 --> 00:27:48,267
The coffee machine here is pretty good.

280
00:27:49,236 --> 00:27:53,606
I'll be outside, in case anyone wants to accompany me.

281
00:28:13,126 --> 00:28:14,994
Isn't this our baby room?

282
00:28:18,499 --> 00:28:20,633
Did he record that from the street across the street?

283
00:28:53,133 --> 00:28:54,634
I'm going to get coffee.

284
00:30:42,409 --> 00:30:45,011
Have you ever seen your own house from the outside?

285
00:30:49,283 --> 00:30:51,450
Take a look.

286
00:31:03,831 --> 00:31:06,465
Is it newly renovated?

287
00:31:10,871 --> 00:31:14,507
We made some arrangements for it when Little Bo was born.

288
00:31:16,643 --> 00:31:20,980
Three generations under one roof, it should be encouraged.

289
00:33:20,300 --> 00:33:21,667
Hello?

290
00:33:27,474 --> 00:33:28,474
Police

291
00:33:28,742 --> 00:33:31,410
My eyes are not good. I can't see well.

292
00:33:31,411 --> 00:33:32,478
Are you the police?

293
00:33:32,479 --> 00:33:33,646
Correct, ma'am. Police

294
00:33:33,647 --> 00:33:34,347
They returned.

295
00:33:34,348 --> 00:33:35,982
Madam, do you live alone?

296
00:33:36,250 --> 00:33:37,350
Yes.

297
00:33:37,484 --> 00:33:40,620
With his eyes like that, he must be careful.

298
00:33:41,488 --> 00:33:42,488
Alright.

299
00:33:43,123 --> 00:33:46,759
My son comes and stays with me.

300
00:33:46,994 --> 00:33:50,263
Good. Madam, when your son returns

301
00:33:50,631 --> 00:33:52,298
Ask him if he sees anyone hanging around here,

302
00:33:52,299 --> 00:33:53,866
walking around

303
00:33:54,268 --> 00:33:56,502
call the police. Let him call us.

304
00:33:56,937 --> 00:33:57,770
Can you, ma'am?

305
00:33:58,472 --> 00:34:01,007
Alright. When my son returns, I will tell him.

306
00:34:01,642 --> 00:34:02,775
Thank you, ma'am.

307
00:34:02,776 --> 00:34:03,976
OK.

308
00:34:25,232 --> 00:34:26,632
Another DVD!

309
00:34:27,501 --> 00:34:29,001
He was here!

310
00:34:30,237 --> 00:34:31,637
It must be close.

311
00:34:33,507 --> 00:34:34,507
There!

312
00:34:35,876 --> 00:34:37,009
Don't lose sight of it.

313
00:34:37,010 --> 00:34:37,510
Okay!

314
00:34:37,878 --> 00:34:39,378
Don't let it slip away.

315
00:34:40,247 --> 00:34:41,147
Let's go!

316
00:36:34,027 --> 00:36:34,861
Jing!

317
00:36:35,496 --> 00:36:36,863
Come here.

318
00:36:37,865 --> 00:36:39,866
Look, it's going bad.

319
00:36:40,501 --> 00:36:42,001
Take care of that.

320
00:36:42,002 --> 00:36:42,535
Alright.

321
00:36:50,844 --> 00:36:52,612
And this too.

322
00:36:59,620 --> 00:37:00,486
Member?

323
00:37:01,722 --> 00:37:03,222
No. Should I?

324
00:37:03,490 --> 00:37:05,358
Only if you answer when I call.

325
00:37:09,129 --> 00:37:10,863
Here in me.

326
00:37:13,233 --> 00:37:14,634
I leave work in an hour.

327
00:37:14,735 --> 00:37:16,068
If you're done babysitting.

328
00:37:18,038 --> 00:37:19,372
Goodbye.

329
00:40:30,364 --> 00:40:34,500
You should tell me if you're going to be late,

330
00:40:34,601 --> 00:40:36,602
so as not to cook so early.

331
00:40:36,603 --> 00:40:39,505
Look, the food is cold.

332
00:40:41,375 --> 00:40:44,010
You shouldn't cook if you can't see well.

333
00:40:44,611 --> 00:40:48,748
I don't cook with my eyes.

334
00:40:49,016 --> 00:40:52,018
I use my nose!

335
00:40:55,556 --> 00:40:57,390
Are they arguing again?

336
00:40:58,258 --> 00:41:00,626
It's about the baby again, right?

337
00:41:01,228 --> 00:41:02,461
I don't know.

338
00:41:05,599 --> 00:41:07,099
Believe...

339
00:41:07,968 --> 00:41:10,736
that there are people who are better off not having children.

340
00:42:28,815 --> 00:42:30,049
Mother.

341
00:42:32,819 --> 00:42:35,688
Mom, get up and have breakfast.

342
00:42:58,745 --> 00:43:02,748
Pour me a drink.

343
00:43:03,750 --> 00:43:06,586
Don't drink so early in the morning.

344
00:43:07,221 --> 00:43:10,990
The doctor told you to drink less and exercise more.

345
00:43:12,492 --> 00:43:15,094
Stop being so annoying.

346
00:43:20,434 --> 00:43:22,435
I wonder

347
00:43:23,504 --> 00:43:26,506
when I'm no longer here

348
00:43:28,008 --> 00:43:31,611
Who are you going to bother?

349
00:43:37,017 --> 00:43:39,752
Tell him to come home.

350
00:43:40,420 --> 00:43:43,689
This way you'll finally have someone to annoy.

351
00:43:57,471 --> 00:44:01,474
Are you waiting for me to die

352
00:44:02,876 --> 00:44:05,878
to ask him to come back?

353
00:44:20,494 --> 00:44:22,895
The next room...

354
00:44:24,898 --> 00:44:26,899
the things you keep there.

355
00:44:27,401 --> 00:44:29,969
I know everything about it.

356
00:44:35,576 --> 00:44:38,678
This is also my house.

357
00:50:55,622 --> 00:50:56,489
Careful.

358
00:51:36,363 --> 00:51:39,232
I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.

359
00:51:39,366 --> 00:51:42,101
I CALLED YOU EIGHT TIMES TODAY.

360
00:51:42,369 --> 00:51:44,237
ARE YOU IGNORING ME?

361
00:51:44,505 --> 00:51:46,105
WHY ARE YOU BEHAVIOR LIKE THIS?

362
00:51:46,373 --> 00:51:48,007
GO TO HELL!

363
00:51:48,242 --> 00:51:49,876
I HATE YOU...

364
00:52:04,892 --> 00:52:07,026
Hey, are you done yet?

365
00:52:08,862 --> 00:52:11,350
Are you going home?
Or do you have a little time?

366
00:52:12,232 --> 00:52:13,966
I guess it's just the two of us.

367
00:52:14,234 --> 00:52:15,601
Where is your boyfriend?

368
00:54:23,864 --> 00:54:25,231
You came back.

369
00:57:28,982 --> 00:57:32,251
It says here that you haven't worked in three years.

370
00:57:32,753 --> 00:57:34,854
Were you in sales before?

371
00:57:36,290 --> 00:57:36,856
Yes.

372
00:57:37,257 --> 00:57:39,825
My wife went back to work after having the child

373
00:57:39,993 --> 00:57:42,261
so I stayed at home to take care of him.

374
00:57:43,964 --> 00:57:45,331
And then?

375
00:57:47,034 --> 00:57:48,467
I say

376
00:57:48,468 --> 00:57:50,102
What was it like taking care of a child?

377
00:57:50,103 --> 00:57:52,605
It was good...

378
00:57:52,606 --> 00:57:54,974
DEAR STALKER, SEND ME A CLEARER PROFILE PHOTO

379
00:57:54,975 --> 00:57:56,475
YOURS IS VERY UGLY.

380
00:57:56,476 --> 00:57:58,978
He is our first child,

381
00:57:59,947 --> 00:58:02,448
so there is a lot to learn.

382
00:58:02,716 --> 00:58:05,351
I WOULD PREFER NOT...

383
00:58:05,485 --> 00:58:08,621
YOU KNOW HOW I LOOK. BUT NOT ME. IT'S NOT FAIR.

384
00:58:09,623 --> 00:58:11,624
It's a lot of responsibility.

385
00:58:11,625 --> 00:58:13,300
Yes, it is.

386
00:58:15,062 --> 00:58:18,164
FORGET IT. I DON'T WANT TO BE DISAPPOINTED.

387
00:58:18,732 --> 00:58:20,233
I'm the type that does my homework,

388
00:58:20,501 --> 00:58:22,235
so I researched online.

389
00:58:23,003 --> 00:58:25,705
But you just can't prepare for something like that.

390
00:58:25,973 --> 00:58:28,207
IS YOUR SON ASHAMED?

391
00:58:28,475 --> 00:58:31,978
ARE YOU CRAZY? MY DAUGHTER IS THE BEST!

392
00:58:34,481 --> 00:58:37,917
And schools don't teach it either.

393
00:58:37,985 --> 00:58:38,885
How true!

394
00:58:38,986 --> 00:58:41,721
THEN WHY DON'T YOU NEVER POST ABOUT HER?

395
00:58:41,722 --> 00:58:44,724
It is the basis of our entire society... civilization!

396
00:58:44,725 --> 00:58:47,860
Nowadays everything is so advanced.

397
00:58:47,861 --> 00:58:49,729
We have...

398
00:58:49,730 --> 00:58:51,063
internet

399
00:58:51,398 --> 00:58:53,366
space exploration, A.I.

400
00:58:53,367 --> 00:58:55,268
and all that,

401
00:58:55,269 --> 00:58:57,737
But we haven't really figured out how to raise children!

402
00:58:57,871 --> 00:59:00,373
How absurd, huh?

403
00:59:00,374 --> 00:59:03,609
It's true.

404
00:59:03,610 --> 00:59:06,078
Do you think you did a good job raising the child?

405
00:59:09,716 --> 00:59:10,716
Well...

406
00:59:11,218 --> 00:59:14,220
At least my son is alive.

407
00:59:19,960 --> 00:59:21,093
How much is it?

408
00:59:21,929 --> 00:59:24,463
It's not necessary, it's free for you.

409
00:59:25,732 --> 00:59:27,233
Goodbye.

410
00:59:56,663 --> 00:59:57,663
Be careful!

411
01:01:03,997 --> 01:01:06,499
Do you want to go play?

412
01:01:07,034 --> 01:01:08,401
Okay, let's go!

413
01:04:49,089 --> 01:04:50,857
Careful.

414
01:04:59,867 --> 01:05:04,971
...take our little hands and walk.

415
01:05:24,091 --> 01:05:26,225
I work the night shift tonight.

416
01:05:30,597 --> 01:05:32,331
So I won't see you tonight?

417
01:05:32,733 --> 01:05:34,333
I don't know until what time I'll finish.

418
01:05:35,102 --> 01:05:36,235
Don't wait up for me.

419
01:05:38,739 --> 01:05:41,107
Little Bo, Daddy's going to work.

420
01:05:51,485 --> 01:05:52,618
Jun Yang...

421
01:05:57,858 --> 01:05:58,758
Goodbye.

422
01:06:09,203 --> 01:06:11,838
Say goodbye to daddy.

423
01:06:42,669 --> 01:06:43,970
Try it.

424
01:06:52,746 --> 01:06:54,200
And what are you doing here?

425
01:06:54,214 --> 01:06:55,715
You don't work here.

426
01:06:56,383 --> 01:07:00,353
ARE YOU WATCHING THIS?

427
01:07:09,997 --> 01:07:13,232
DON'T THINK ABOUT IT TOO MUCH.

428
01:07:13,600 --> 01:07:17,603
THEN MAYBE I SHOULD NOT STREAM IT LIVE.

429
01:07:26,446 --> 01:07:28,600
DO YOU TREAT ME AS IF I WAS INVISIBLE, LIKE THE AIR?

430
01:07:36,857 --> 01:07:40,226
AIR IS IMPORTANT.

431
01:07:53,607 --> 01:07:58,744
IF I WERE AIR, COULD YOU STILL SEE ME?

432
01:08:06,553 --> 01:08:09,222
I SEE YOU.

433
01:08:09,456 --> 01:08:13,226
I WANT TO BE SEEN.

434
01:09:53,000 --> 01:09:56,863
Unforgettable, unforgettable

435
01:09:59,132 --> 01:10:03,603
I can't forget your mistakes

436
01:10:03,871 --> 01:10:08,508
or how you are right

437
01:10:10,611 --> 01:10:15,715
I can't forget our walks in the rain

438
01:10:16,116 --> 01:10:22,221
and hugs in the wind

439
01:10:24,958 --> 01:10:31,597
Unforgettable, unforgettable

440
01:10:32,966 --> 01:10:37,603
I can't forget your tears

441
01:10:38,071 --> 01:10:42,742
nor your smiles.

442
01:10:44,611 --> 01:10:49,749
I can't forget the sadness of the leaves falling

443
01:10:49,983 --> 01:10:56,455
nor the pain of flowers when they bloom

444
01:10:58,825 --> 01:11:04,831
The long lonely alley

445
01:11:05,098 --> 01:11:11,838
The crescent moon bending faintly

446
01:11:12,239 --> 01:11:17,109
The abandoned playground swing

447
01:11:17,511 --> 01:11:23,983
now swaying gently in the wind

448
01:11:24,852 --> 01:11:29,622
They repeat your words

449
01:11:30,123 --> 01:11:34,493
over and over again

450
01:11:34,761 --> 01:11:41,467
Forget it, forget it

451
01:11:41,702 --> 01:11:46,973
Whisper a song in my heart

452
01:11:47,207 --> 01:11:51,210
over and over again

453
01:11:51,478 --> 01:11:58,851
So hard to forget, so hard to forget

454
01:11:59,987 --> 01:12:06,993
Unforgettable, unforgettable

455
01:12:07,995 --> 01:12:12,865
I can't forget that spring is over

456
01:12:13,233 --> 01:12:18,204
nor that the flowers should wither

457
01:12:19,706 --> 01:12:24,977
I can't forget the feeling of farewell

458
01:12:25,212 --> 01:12:36,856
and also the pain of love

459
01:12:49,503 --> 01:12:52,371
We search the house of your number one fan

460
01:12:53,740 --> 01:12:56,242
and we investigate the few friends he has.

461
01:12:57,611 --> 01:12:59,111
We didn't find anything.

462
01:13:02,082 --> 01:13:03,449
And the supermarket?

463
01:13:03,951 --> 01:13:05,318
He has keys to the supermarket.

464
01:13:05,719 --> 01:13:07,220
We were there too.

465
01:13:08,088 --> 01:13:09,088
Nothing there.

466
01:13:10,090 --> 01:13:11,591
His boss learned from us that

467
01:13:11,859 --> 01:13:13,459
He took you there after work.

468
01:13:13,961 --> 01:13:15,728
So they fired him for that.

469
01:13:16,964 --> 01:13:19,232
Aren't you just going to let him go like that?

470
01:13:21,869 --> 01:13:23,102
Hey, kid

471
01:13:24,972 --> 01:13:27,740
On what basis should we stop it?

472
01:13:28,976 --> 01:13:30,743
We couldn't find anything.

473
01:13:32,246 --> 01:13:34,113
All we can prove is that

474
01:13:34,748 --> 01:13:37,750
He has a sick fetish of seeing you.

475
01:13:46,727 --> 01:13:47,727
How about this?

476
01:13:50,464 --> 01:13:53,599
They could file a complaint for voyeurism

477
01:13:54,334 --> 01:13:55,234
and harassment

478
01:13:58,238 --> 01:13:59,739
That should get him some prison time.

479
01:13:59,840 --> 01:14:01,340
Maybe two or three months?

480
01:14:01,742 --> 01:14:02,608
Would you like that?

481
01:14:05,612 --> 01:14:06,746
If you want

482
01:14:07,347 --> 01:14:09,849
I can pick it up right after coffee.

483
01:14:12,619 --> 01:14:15,488
Of course! What is there to think?

484
01:14:18,625 --> 01:14:19,759
Madam

485
01:14:20,127 --> 01:14:21,127
sorry.

486
01:14:23,096 --> 01:14:25,698
This is about your privacy.

487
01:14:27,201 --> 01:14:28,334
Are you of legal age?

488
01:14:30,103 --> 01:14:32,000
So it's up to them.

489
01:14:34,975 --> 01:14:35,975
What do you say?

490
01:14:39,980 --> 01:14:41,848
All I want is Little Bo back.

491
01:14:45,118 --> 01:14:46,118
Pei Ying!

492
01:14:46,353 --> 01:14:47,220
What's happening?

493
01:14:47,221 --> 01:14:48,120
Come on!

494
01:14:48,622 --> 01:14:49,355
Jun Yang!

495
01:14:51,859 --> 01:14:52,892
Am I lying?!

496
01:14:52,893 --> 01:14:54,126
What's wrong with you?

497
01:14:59,633 --> 01:15:00,867
Suéitame!

498
01:15:04,571 --> 01:15:05,838
Come on!

499
01:15:05,973 --> 01:15:07,073
let me go...

500
01:15:09,209 --> 01:15:10,843
I can't think clearly anymore.

501
01:15:14,581 --> 01:15:15,982
SuéItame.

502
01:15:17,851 --> 01:15:19,485
I'm not sure anymore...

503
01:15:21,488 --> 01:15:23,589
Yes from the beginning I wanted to have it.

504
01:15:26,727 --> 01:15:29,095
Hadn't we agreed on the operation?

505
01:15:39,606 --> 01:15:41,607
Is it because we don't love her enough

506
01:15:44,511 --> 01:15:46,445
Is that why they took it away from us?

507
01:16:26,119 --> 01:16:27,887
Don't give up.

508
01:16:36,330 --> 01:16:38,231
Little Bo still needs us...

509
01:16:42,970 --> 01:16:44,470
I need you too.

510
01:16:48,609 --> 01:16:50,610
I can't do this alone.

511
01:17:00,487 --> 01:17:02,121
What was he like?

512
01:17:05,759 --> 01:17:07,126
It's hard to know

513
01:17:09,263 --> 01:17:11,097
without meeting him in person.

514
01:17:15,602 --> 01:17:19,205
But I think I did like it.

515
01:17:23,977 --> 01:17:25,211
What did you like about him?

516
01:17:29,983 --> 01:17:32,118
I liked the way he looked at me.

517
01:17:33,620 --> 01:17:35,488
The feeling that he saw me.

518
01:17:38,859 --> 01:17:40,293
when you find someone

519
01:17:40,294 --> 01:17:41,994
who gives you unconditional attention.

520
01:17:45,232 --> 01:17:46,866
He saw me

521
01:17:47,367 --> 01:17:50,002
not like the image I projected to my fans online.

522
01:17:52,072 --> 01:17:54,473
And not just as a mother.

523
01:17:58,212 --> 01:17:59,579
He saw me

524
01:18:01,081 --> 01:18:02,481
for who I am.

525
01:18:06,353 --> 01:18:07,253
Is that why

526
01:18:07,254 --> 01:18:08,588
You don't want to press charges?

527
01:18:11,592 --> 01:18:12,725
No.

528
01:18:14,728 --> 01:18:16,095
I just thought

529
01:18:17,231 --> 01:18:18,865
what if we lock him up

530
01:18:20,868 --> 01:18:23,035
We may never see Little Bo again.

531
01:18:27,608 --> 01:18:30,877
Do you really think he was the one who took Little Bo?

532
01:18:34,214 --> 01:18:35,715
It has to be him.

533
01:18:43,457 --> 01:18:44,357
Lord,

534
01:18:44,591 --> 01:18:47,093
Can you tell me where you want to go?

535
01:18:48,595 --> 01:18:50,730
Just follow that bus.

536
01:18:53,100 --> 01:18:55,868
We've been doing that for a long time.

537
01:18:57,604 --> 01:18:59,472
Why don't you take the bus directly?

538
01:24:02,743 --> 01:24:04,744
Are you disappointed?

539
01:24:10,083 --> 01:24:11,350
No.

540
01:24:12,352 --> 01:24:13,586
Year!

541
01:24:19,359 --> 01:24:20,726
And you?

542
01:24:23,964 --> 01:24:25,865
Do you see what you like to see?

543
01:24:31,872 --> 01:24:33,239
I will go with you.

544
01:24:36,376 --> 01:24:38,477
I will go with you.

545
01:24:42,983 --> 01:24:44,617
just tell me

546
01:24:45,886 --> 01:24:47,620
where is my daughter.

547
01:24:51,124 --> 01:24:52,959
I will go with you.

548
01:24:57,464 --> 01:24:59,966
I really don't know where it is.

549
01:25:07,074 --> 01:25:08,941
How can you not know?

550
01:25:12,746 --> 01:25:14,847
Don't you see everything?

551
01:25:18,118 --> 01:25:20,620
Don't you see everything?!

552
01:26:44,738 --> 01:26:46,239
Where is it?

553
01:26:51,612 --> 01:26:53,513
Give it back to me.

554
01:26:56,216 --> 01:26:58,084
Give it back to me.

555
01:27:01,455 --> 01:27:03,222
Where is my daughter?!

556
01:27:04,458 --> 01:27:06,726
I really don't know.

557
01:27:11,365 --> 01:27:13,866
I can't live without her.

558
01:27:37,958 --> 01:27:39,725
Where is my daughter?

559
01:27:40,327 --> 01:27:42,328
Why didn't you see it?

560
01:27:45,332 --> 01:27:47,733
Why didn't you see it?

561
01:27:51,438 --> 01:27:52,839
I didn't see it.

562
01:27:53,574 --> 01:27:55,308
I didn't see...

563
01:31:08,202 --> 01:31:12,104
Why do you look at things in the dark?

564
01:31:12,472 --> 01:31:15,107
You're going to damage your eyesight!

565
01:31:16,210 --> 01:31:17,844
You used to be a good boy

566
01:31:18,111 --> 01:31:20,713
when you were little.

567
01:31:21,348 --> 01:31:24,350
I don't understand how you became like this.

568
01:31:51,712 --> 01:31:53,846
What's wrong with you?

569
01:31:55,482 --> 01:31:57,083
Tell me.

570
01:31:57,718 --> 01:31:59,585
What's wrong with you?

571
01:32:40,460 --> 01:32:42,228
Where did they find her?

572
01:32:44,231 --> 01:32:46,732
Officer Zheng said a woman took Little Bo

573
01:32:46,967 --> 01:32:48,868
to replace his own son

574
01:32:48,869 --> 01:32:51,971
after losing him in a car accident.

575
01:32:52,973 --> 01:32:57,109
He didn't just grab a random kid off the street.

576
01:32:58,879 --> 01:33:01,247
If you saw the photo of his daughter

577
01:33:02,249 --> 01:33:05,885
Little Bo and his daughter are exactly identical.

578
01:33:05,886 --> 01:33:08,054
He's back with us.

579
01:33:08,622 --> 01:33:09,455
Everything is fine now.

580
01:33:10,157 --> 01:33:11,791
She is here.

581
01:33:18,465 --> 01:33:19,432
Honey!

582
01:33:19,733 --> 01:33:22,335
Everything is fine now.

583
01:33:25,239 --> 01:33:27,173
Shhh, shhh.

584
01:33:28,742 --> 01:33:29,742
You are now safe.

585
01:33:30,077 --> 01:33:30,977
Honey, it's all right now.

586
01:33:36,984 --> 01:33:39,018
Little Bo has arrived.

587
01:33:41,021 --> 01:33:45,024
Little Bo is right at your door.

588
01:33:52,933 --> 01:33:54,767
How did you find her?

589
01:34:00,340 --> 01:34:01,707
Patience.

590
01:34:08,982 --> 01:34:10,716
Look there.

591
01:34:13,854 --> 01:34:14,987
There.

592
01:34:18,992 --> 01:34:20,626
And there.

593
01:34:25,132 --> 01:34:28,367
The police no longer have to play hide and seek

594
01:34:29,503 --> 01:34:34,574
nor infiltrate like in the movies.

595
01:34:38,178 --> 01:34:41,180
We just need to observe carefully

596
01:34:43,350 --> 01:34:44,851
and wait patiently.

597
01:34:49,990 --> 01:34:52,592
What I have learned with years of experience

598
01:34:54,094 --> 01:34:57,460
It doesn't matter how careful you are,

599
01:34:57,464 --> 01:35:00,199
At some point you will be wrong.

600
01:35:01,869 --> 01:35:04,871
So it's not easy to catch a criminal?

601
01:35:08,375 --> 01:35:11,744
You just have to keep an eye on someone enough.

602
01:35:12,613 --> 01:35:14,447
and keep your eyes on him.

603
01:35:18,218 --> 01:35:20,353
At some point,

604
01:35:20,454 --> 01:35:23,456
Even if he's not a criminal,

605
01:35:25,259 --> 01:35:27,960
will become one.

606
01:36:17,110 --> 01:36:19,345
What happened between you two?

607
01:36:19,613 --> 01:36:20,746
We just got Little Bo back

608
01:36:20,747 --> 01:36:22,849
And now she's leaving?

609
01:36:23,617 --> 01:36:25,852
I don't care what you've done.

610
01:36:26,854 --> 01:36:28,354
Go apologize to her.

611
01:36:29,590 --> 01:36:30,957
Go bring her back.

612
01:36:31,358 --> 01:36:32,758
For Little Bo's sake, there is nothing

613
01:36:32,759 --> 01:36:34,360
that you two can't solve.

614
01:36:34,628 --> 01:36:35,862
Mom, stop it.

615
01:40:52,352 --> 01:40:53,286
Lord,

616
01:40:53,620 --> 01:40:55,388
can I help you?

617
01:40:57,457 --> 01:40:58,457
No, thanks.

618
01:40:58,959 --> 01:40:59,859
I'm just waiting for someone.

619
01:41:01,862 --> 01:41:04,864
Well, it's not the first time he's been here alone.

620
01:41:05,232 --> 01:41:07,233
He was alone here yesterday

621
01:41:07,467 --> 01:41:09,101
and the day before yesterday.

622
01:41:10,871 --> 01:41:12,972
I like the cold. What's happening?

623
01:41:13,540 --> 01:41:14,740
According to company policies,

624
01:41:15,142 --> 01:41:16,742
you need to leave your details.

625
01:41:16,810 --> 01:41:19,111
Surely, to register them.

626
01:41:19,413 --> 01:41:20,780
For what?

627
01:41:22,549 --> 01:41:23,983
For the safety of the little ones.

628
01:41:23,984 --> 01:41:25,618
Please follow me.

629
01:41:27,754 --> 01:41:29,789
Do you think I'm a pervert?

630
01:41:31,091 --> 01:41:32,225
And them?

631
01:41:32,326 --> 01:41:33,326
Them?

632
01:41:33,594 --> 01:41:36,829
Are you referring to parents with their children?

633
01:41:36,964 --> 01:41:39,098
Or those couples on a date?

634
01:41:42,469 --> 01:41:44,604
So I like to enjoy winter alone.

635
01:41:45,472 --> 01:41:46,739
Is it not allowed?

636
01:41:49,243 --> 01:41:50,243
Good.

637
01:41:53,614 --> 01:41:54,981
Prove it.

638
01:42:40,627 --> 01:42:42,628
Won't you have dinner with us tonight?

639
01:42:43,330 --> 01:42:44,463
Why?

640
01:43:14,494 --> 01:43:17,500
It looks like he's really waiting for someone.

641
01:43:18,866 --> 01:43:20,099
She is here.

642
01:43:23,103 --> 01:43:24,237
Okay then.

643
01:43:24,605 --> 01:43:26,005
Where?

644
01:44:07,114 --> 01:44:12,752
So you're just going to stare at me in silence?

645
01:44:13,987 --> 01:44:16,255
I'm not going to share this with you.

646
01:44:19,726 --> 01:44:22,595
You've been stalking me at my work for days.

647
01:44:22,830 --> 01:44:24,597
Do you think I didn't notice?

648
01:44:32,973 --> 01:44:35,341
Don't you think you owe me an explanation?

649
01:44:39,613 --> 01:44:41,113
Something?

650
01:44:42,749 --> 01:44:44,250
Whatever comes to your mind.

651
01:44:44,251 --> 01:44:45,985
It is not an exam.

652
01:45:04,104 --> 01:45:06,105
When I watched you,

653
01:45:08,108 --> 01:45:09,342
I thought

654
01:45:11,345 --> 01:45:15,715
what your life would be like.

655
01:45:19,119 --> 01:45:20,720
I try to imagine

656
01:45:21,221 --> 01:45:23,122
what you're thinking.

657
01:45:25,626 --> 01:45:26,859
sometimes I imagine

658
01:45:27,828 --> 01:45:29,695
what were you like

659
01:45:30,497 --> 01:45:32,498
before I started watching you.

660
01:45:33,901 --> 01:45:35,535
And how are you

661
01:45:36,136 --> 01:45:38,004
after I stop.

662
01:45:40,841 --> 01:45:41,974
OH?

663
01:45:43,844 --> 01:45:45,478
After watching me for so long,

664
01:45:45,846 --> 01:45:47,213
what are your observations?

665
01:45:48,582 --> 01:45:52,585
That you're bored at work.

666
01:45:54,087 --> 01:45:55,354
After all that time watching me,

667
01:45:55,489 --> 01:45:56,656
Is that all you have?

668
01:45:57,357 --> 01:45:59,225
You're the one who's bored!

669
01:46:02,996 --> 01:46:04,096
Maybe,

670
01:46:05,599 --> 01:46:08,234
you can have a different kind of life.

671
01:46:10,370 --> 01:46:11,370
Or maybe

672
01:46:12,506 --> 01:46:14,240
you can be someone

673
01:46:14,875 --> 01:46:17,009
Make your mother proud.

674
01:46:21,949 --> 01:46:23,449
If that is the case,

675
01:46:23,851 --> 01:46:25,751
what kind of person

676
01:46:25,752 --> 01:46:27,453
do you think it should be?

677
01:46:28,956 --> 01:46:31,224
Something creative...

678
01:46:33,093 --> 01:46:35,962
Maybe you'll dedicate yourself to music,

679
01:46:37,231 --> 01:46:38,464
or to the drawing,

680
01:46:39,600 --> 01:46:40,967
or even to the dance.

681
01:46:42,603 --> 01:46:43,970
I'm curious.

682
01:46:44,137 --> 01:46:45,104
when you say

683
01:46:45,105 --> 01:46:46,572
that should be someone

684
01:46:46,573 --> 01:46:48,107
that makes my mother proud,

685
01:46:49,743 --> 01:46:51,744
Why didn't you mention my father?

686
01:46:53,113 --> 01:46:54,747
It sounds to me like

687
01:46:54,748 --> 01:46:58,518
you are projecting your own anxieties onto me.

688
01:46:58,886 --> 01:47:00,253
Well, think what you want,

689
01:47:00,254 --> 01:47:01,754
but do me a favor

690
01:47:01,989 --> 01:47:03,723
and don't make my life so sad

691
01:47:03,724 --> 01:47:05,825
just because yours is a tragedy.

692
01:47:05,959 --> 01:47:06,826
Okay?

693
01:47:07,227 --> 01:47:09,228
I'm doing pretty well.

694
01:48:15,128 --> 01:48:16,496
You're back.

695
01:48:26,573 --> 01:48:28,574
Where have you been?

696
01:48:42,589 --> 01:48:44,357
Mom, what's wrong?

697
01:48:45,225 --> 01:48:46,359
Mom!

698
01:48:47,227 --> 01:48:48,361
Are you okay?

699
01:48:49,596 --> 01:48:51,364
Let me help you up.

700
01:48:53,367 --> 01:48:54,233
What's happening?

701
01:48:58,372 --> 01:49:00,239
Sit with me for a while.

702
01:49:05,879 --> 01:49:07,613
Mom, is your leg okay?

703
01:49:46,987 --> 01:49:48,621
You have already grown up.

704
01:49:58,832 --> 01:50:00,099
So fast.

705
01:50:07,841 --> 01:50:10,243
You will only go faster.

706
01:50:20,487 --> 01:50:22,855
Mom, what are you talking about?

707
01:50:49,850 --> 01:50:50,850
Mom...

708
01:50:58,000 --> 01:50:59,494
I...

709
01:51:01,495 --> 01:51:02,862
Lately, I...

710
01:51:06,233 --> 01:51:07,633
I know.

711
01:51:13,373 --> 01:51:14,574
I know everything.

712
01:51:34,862 --> 01:51:36,596
I am your mother.

713
01:51:41,235 --> 01:51:44,103
Do you think I can't see my son?

714
01:55:46,480 --> 01:55:48,414
Just like this day last year

715
01:55:48,448 --> 01:55:50,983
and the year before,

716
01:55:54,621 --> 01:55:58,257
I ask myself the same question every year.

717
01:56:00,994 --> 01:56:03,496
How are you?

718
01:56:09,603 --> 01:56:12,839
How have you been all this time?

719
01:56:15,342 --> 01:56:17,844
I thought I had seen it all.

720
01:56:20,714 --> 01:56:22,849
I have seen you cry

721
01:56:24,117 --> 01:56:25,985
and laugh

722
01:56:28,856 --> 01:56:32,358
but always at this distance.

723
01:56:35,496 --> 01:56:36,629
I wonder

724
01:56:37,231 --> 01:56:40,233
yes I really know you.

725
01:56:42,503 --> 01:56:46,639
Maybe the only person I see is myself.

726
01:56:54,848 --> 01:56:56,582
Over the years

727
01:56:56,984 --> 01:57:00,720
I've seen you go out with friends on dates,

728
01:57:03,090 --> 01:57:05,358
but sometimes I wonder

729
01:57:06,593 --> 01:57:08,594
Have you ever really been in love?

730
01:57:09,363 --> 01:57:10,997
Have you ever felt

731
01:57:10,998 --> 01:57:14,367
that kind of joy you can't control?

732
01:57:18,872 --> 01:57:21,107
Or that kind of passion that makes you do things

733
01:57:21,108 --> 01:57:24,110
that you would have never imagined?

734
01:57:30,217 --> 01:57:32,451
It's hard to imagine that.

735
01:57:33,453 --> 01:57:35,454
I was young once too.

736
01:57:36,089 --> 01:57:38,724
I felt all those emotions too.

737
01:57:46,733 --> 01:57:47,867
Back then,

738
01:57:48,101 --> 01:57:50,369
I didn't know any better

739
01:57:51,371 --> 01:57:53,606
and I only cared about myself.

740
01:57:55,108 --> 01:57:57,610
And I ended up hurting you.

741
01:58:04,384 --> 01:58:06,619
The only thing I can say is

742
01:58:08,889 --> 01:58:10,489
I'm sorry.

743
01:58:18,599 --> 01:58:20,733
I'm not asking for your forgiveness.

744
01:58:22,736 --> 01:58:24,737
But I often wish

745
01:58:26,106 --> 01:58:28,908
have done better back then.

746
01:58:31,612 --> 01:58:35,114
I'm sorry I didn't have the courage

747
01:58:36,750 --> 01:58:39,986
to tell you everything I wanted to tell you.

748
01:58:44,258 --> 01:58:46,359
If one day

749
01:58:46,860 --> 01:58:50,263
I could stand in front of you.

750
01:58:56,837 --> 01:58:58,838
I want to tell you

751
01:58:59,106 --> 01:59:02,208
How proud I am of the person you have become.

752
01:59:04,378 --> 01:59:06,846
But until then,

753
01:59:08,482 --> 01:59:09,715
I can only...

754
01:59:12,352 --> 01:59:14,654
watch over you from afar.

755
01:59:17,491 --> 01:59:19,492
Happy birthday,

756
01:59:23,230 --> 01:59:25,631
my dear


