1
00:00:21,462 --> 00:00:23,932
[Cohabitation Agreement]

2
00:00:24,012 --> 00:00:26,302
[Jang Ki-yong, Lee Hye-ri]

3
00:00:26,652 --> 00:00:28,632
[Kang Han-na, Kim Do-wan]

4
00:00:29,212 --> 00:00:31,892
[Bae In-hyuk, Park Gyeong-hye]

5
00:00:40,162 --> 00:00:43,000
[My Roommate is a Gumiho]

6
00:00:53,554 --> 00:00:54,734
Me too.

7
00:00:59,004 --> 00:01:00,724
Miss Dam, you are

8
00:01:03,184 --> 00:01:04,504
special to me too.

9
00:01:13,044 --> 00:01:14,534
Do you remember?

10
00:01:15,194 --> 00:01:17,663
Everything feels like
a season that passes by

11
00:01:18,274 --> 00:01:21,054
after living for a long period
just as I have.

12
00:01:23,514 --> 00:01:25,624
At first, you were like that too.

13
00:01:25,714 --> 00:01:28,094
You were just a passing shower.

14
00:01:29,054 --> 00:01:30,334
But

15
00:01:32,714 --> 00:01:34,734
I'm still standing in the rain.

16
00:01:40,853 --> 00:01:42,964
It's difficult to explain our relationship

17
00:01:43,314 --> 00:01:45,514
apart from the Marble and the contract.

18
00:01:48,554 --> 00:01:50,444
But to me, you are...

19
00:01:57,434 --> 00:01:58,674
special.

20
00:02:03,464 --> 00:02:05,404
And by that, you mean...

21
00:02:10,064 --> 00:02:12,004
You're like a family to me.

22
00:02:15,564 --> 00:02:16,663
Sorry?

23
00:02:17,064 --> 00:02:19,084
I've never had any family,

24
00:02:19,394 --> 00:02:22,604
but I always thought
it'd be like this to have a family.

25
00:02:23,574 --> 00:02:25,904
Well, it'd be weird to say
you're like my daughter,

26
00:02:28,194 --> 00:02:29,644
so more like a niece.

27
00:02:54,854 --> 00:02:56,264
Are you going to school, Miss Dam?

28
00:02:56,703 --> 00:02:58,244
You should grab a cup of coffee.

29
00:03:10,084 --> 00:03:12,894
Hey, it smells nice.
It's like coffee you get at a cafe.

30
00:03:13,774 --> 00:03:16,984
I almost gave you my credit card
to pay for it, Uncle.

31
00:03:18,574 --> 00:03:21,084
-Un...
-I gave this a thought.

32
00:03:21,164 --> 00:03:24,114
I thought it'd be better
if I called you my uncle instead of sir,

33
00:03:24,294 --> 00:03:26,274
because I'm like a niece to you.

34
00:03:26,364 --> 00:03:28,034
-Miss Dam...
-And on a good day,

35
00:03:28,124 --> 00:03:29,924
feel free to give me
some pocket money too.

36
00:03:30,014 --> 00:03:32,164
because I'm like a niece to you.

37
00:03:32,694 --> 00:03:35,244
Then goodbye, Uncle.

38
00:03:40,744 --> 00:03:42,504
Did I do something wrong again?

39
00:03:44,314 --> 00:03:45,944
Let's look back on what I did, Woo-yeo.

40
00:03:50,254 --> 00:03:54,304
His niece? Should I be grateful
that I'm not his granddaughter?

41
00:03:55,444 --> 00:03:58,174
How can he take me for a niece
although we live under the same roof?

42
00:04:02,394 --> 00:04:04,994
I ran out of toner. May I use yours?

43
00:04:05,084 --> 00:04:07,234
It's fine,
but you want to use men's toner?

44
00:04:07,324 --> 00:04:09,484
Who cares? It's all the same.

45
00:04:14,714 --> 00:04:16,164
Soft and moist.

46
00:04:16,434 --> 00:04:17,884
I'm going to school.

47
00:04:17,974 --> 00:04:19,334
You're leaving like that again?

48
00:04:19,734 --> 00:04:20,924
Yes.

49
00:04:29,284 --> 00:04:32,664
Excuse me, Miss Dam.
If you eat late-night snacks too often...

50
00:04:32,754 --> 00:04:35,664
No way, eating something at 3 a.m.
should be considered breakfast.

51
00:04:35,744 --> 00:04:38,124
My mom said
I should eat well in the morning.

52
00:04:46,084 --> 00:04:49,124
Or should I be grateful
that he considered me as a human?

53
00:04:52,994 --> 00:04:54,664
[Episode 6]

54
00:04:59,814 --> 00:05:03,294
Why are you picking on your food?
Start eating like a pig.

55
00:05:05,794 --> 00:05:07,514
I told something of a love confession,

56
00:05:10,334 --> 00:05:12,044
but he said I'm like his niece.

57
00:05:12,614 --> 00:05:14,204
It means I'm turned down, right?

58
00:05:14,424 --> 00:05:17,064
You did. You were turned down
out into the outer universe.

59
00:05:17,154 --> 00:05:19,484
I've never been turned down
that harshly before.

60
00:05:19,574 --> 00:05:21,994
He couldn't have taken you for a woman
if he said you're a...

61
00:05:25,424 --> 00:05:26,874
I'm leaving.

62
00:05:27,314 --> 00:05:29,824
Dam, you should finish before you...

63
00:05:33,694 --> 00:05:37,834
You idiot.
Why did you say something like that?

64
00:05:37,914 --> 00:05:39,324
I just felt bad for her.

65
00:05:39,414 --> 00:05:41,484
Hey, if you feel that bad,

66
00:05:43,554 --> 00:05:45,754
you should set her up on a blind date.

67
00:05:45,924 --> 00:05:48,394
-A blind date?
-Do you know anyone good?

68
00:05:54,854 --> 00:05:56,044
[Dam, go on a blind date.]

69
00:05:55,384 --> 00:06:01,894
[Jae-jin]

70
00:05:56,134 --> 00:05:57,854
[Class of 2015,
a senior in the Judo Club,]

71
00:05:57,934 --> 00:05:59,474
[a talented man who got an internship]

72
00:05:59,564 --> 00:06:02,114
[with CDAY Group,
the most wanted company right now!]

73
00:06:01,984 --> 00:06:04,014
[Dam]

74
00:06:02,204 --> 00:06:03,704
[I don't want to.]

75
00:06:04,094 --> 00:06:07,484
[Soo-kyung]

76
00:06:04,404 --> 00:06:06,294
[You don't date someone
just because you want to.]

77
00:06:07,484 --> 00:06:09,334
[Then why would I do it anyway?]

78
00:06:07,574 --> 00:06:09,774
[Dam]

79
00:06:09,684 --> 00:06:11,094
Her point is better.

80
00:06:16,374 --> 00:06:17,874
[Ringing]

81
00:06:17,954 --> 00:06:20,424
[Jae-jin]

82
00:06:21,784 --> 00:06:23,324
I don't want to. No blind dates for me.

83
00:06:23,414 --> 00:06:24,954
Why not?

84
00:06:25,744 --> 00:06:27,334
Is it because of that man?

85
00:06:27,414 --> 00:06:28,784
It's not that.

86
00:06:29,134 --> 00:06:31,294
Dam, you really need to get over him.

87
00:06:31,514 --> 00:06:34,544
I've heard girls say
I'm more like a brother to them,

88
00:06:34,634 --> 00:06:37,314
but I've never heard anyone say
they're like an uncle to you.

89
00:06:37,934 --> 00:06:40,444
If he wants to turn you down,
why didn't he say so?

90
00:06:40,533 --> 00:06:41,934
What's with that cheap move?

91
00:06:42,024 --> 00:06:43,744
He's not cheap.

92
00:06:43,964 --> 00:06:47,084
-He's not interested in...
-What he isn't interested in isn't dating,

93
00:06:47,174 --> 00:06:49,504
but it's you.

94
00:06:49,594 --> 00:06:52,544
If he finds someone who's his type,
he wouldn't call her a niece.

95
00:06:52,634 --> 00:06:55,224
I'm going to treat him as my uncle.
Why do you care?

96
00:06:55,314 --> 00:06:56,454
I'm hanging up.

97
00:07:08,074 --> 00:07:12,034
[Jae-jin]

98
00:07:08,204 --> 00:07:09,874
[Dam, I'm giving him your number.]

99
00:07:10,364 --> 00:07:11,854
[Say something.]

100
00:07:14,364 --> 00:07:15,284
[Soo-kyung]

101
00:07:17,094 --> 00:07:18,324
My gosh.

102
00:07:19,114 --> 00:07:20,874
Why are you two taking turns calling me?

103
00:07:20,964 --> 00:07:22,984
Dam, are you not looking to date anyone,

104
00:07:23,204 --> 00:07:26,814
or are you just not over him yet?

105
00:07:26,904 --> 00:07:28,754
What do you mean, not over him?

106
00:07:28,844 --> 00:07:31,614
What do you think?
The guy that turned you down.

107
00:07:31,704 --> 00:07:33,374
[Can't you give up on him?]

108
00:07:33,904 --> 00:07:35,924
Well, it's...

109
00:07:36,234 --> 00:07:38,564
The situation is a bit complicated.

110
00:07:38,744 --> 00:07:41,384
This isn't complicated.
You were turned down.

111
00:07:41,464 --> 00:07:44,024
Then it's over.
That means you date someone else.

112
00:07:45,204 --> 00:07:47,844
-Do you need some privacy?
-No.

113
00:07:47,934 --> 00:07:50,974
[And it's not like
I'm asking you to date him right away.]

114
00:07:51,064 --> 00:07:53,044
[The least you can do is
have a meal with him.]

115
00:07:53,124 --> 00:07:54,624
Fine, I'll go on that blind date.

116
00:07:54,714 --> 00:07:56,954
[You're doing it, okay? You are.]

117
00:07:57,044 --> 00:07:58,274
Fine.

118
00:08:05,444 --> 00:08:06,764
Sir.

119
00:08:08,224 --> 00:08:09,984
May I go on a blind date?

120
00:08:12,224 --> 00:08:13,984
Oh, he wasn't born
in the Year of the Tiger.

121
00:08:17,064 --> 00:08:18,424
That should be fine.

122
00:08:19,044 --> 00:08:22,084
The contract doesn't say
you cannot date someone.

123
00:08:24,234 --> 00:08:27,184
You're right. It doesn't say that.

124
00:08:38,974 --> 00:08:40,604
[I'll go on the blind date.]

125
00:08:39,104 --> 00:08:40,824
[Dam]

126
00:08:43,114 --> 00:08:44,474
What are you doing?

127
00:08:46,854 --> 00:08:49,224
You said you'll treat me
to everything tonight,

128
00:08:49,314 --> 00:08:52,924
so is that odd behavior
included in "everything"?

129
00:08:53,144 --> 00:08:54,334
Thanks.

130
00:08:56,664 --> 00:08:58,774
No, it's not that.

131
00:08:59,744 --> 00:09:01,684
We have to do our second project,

132
00:09:01,854 --> 00:09:03,444
and I wanted to buy you a meal

133
00:09:03,524 --> 00:09:05,284
with the money
from the scrap metal, ma'am...

134
00:09:06,564 --> 00:09:08,854
No, I mean, Hye-sun.

135
00:09:08,944 --> 00:09:10,744
Then why did you spit out the cola?

136
00:09:12,064 --> 00:09:13,914
Oh, I tried to set Dam up

137
00:09:14,084 --> 00:09:17,564
on a blind date, and she said yes.

138
00:09:18,664 --> 00:09:20,114
Is it that shocking?

139
00:09:20,204 --> 00:09:23,414
Yes, I made an offer,
but I thought she'd turn it down.

140
00:09:23,504 --> 00:09:25,484
She hates doing stuff like that.

141
00:09:25,664 --> 00:09:28,254
Anyway, I hope it goes well
since she decided to do this,

142
00:09:28,344 --> 00:09:30,494
so that she won't be involved
with bad guys anymore.

143
00:09:33,934 --> 00:09:37,054
Right, Hye-sun. Could you give her a hand?

144
00:09:37,144 --> 00:09:38,284
Give her a hand? With what?

145
00:09:38,374 --> 00:09:40,924
Can you give her a few tips

146
00:09:41,014 --> 00:09:43,304
about how you can be less awkward
on a blind date?

147
00:09:43,394 --> 00:09:45,504
She has never been on one before.

148
00:09:46,864 --> 00:09:49,244
Why do you think I've done it a lot?

149
00:09:49,334 --> 00:09:50,824
Because you're really pretty.

150
00:09:51,754 --> 00:09:55,054
Don't pretty girls like you
go on lots of blind dates?

151
00:09:59,054 --> 00:10:00,774
Okay, then.

152
00:10:01,074 --> 00:10:03,324
It's nothing difficult,
so I'll help her out.

153
00:10:05,174 --> 00:10:06,444
Thanks, Hye-sun.

154
00:10:07,764 --> 00:10:10,494
Let's take out our hands and feet
for Dam's sake.

155
00:10:12,384 --> 00:10:14,144
I need to take my hands
and feet out for this?

156
00:10:14,234 --> 00:10:16,394
Yes, we should do this properly.

157
00:10:16,474 --> 00:10:17,624
I see.

158
00:10:20,214 --> 00:10:21,894
Okay, I guess.

159
00:10:32,187 --> 00:10:34,737
But what does this
have to do with her blind date?

160
00:10:35,227 --> 00:10:36,627
-What?
-What?

161
00:10:36,717 --> 00:10:37,817
What?

162
00:10:39,487 --> 00:10:40,857
Why aren't you taking them off?

163
00:10:41,737 --> 00:10:42,747
What?

164
00:11:04,217 --> 00:11:05,937
I'm going out for a bit.

165
00:11:10,557 --> 00:11:13,727
My friends set up the blind date today
in case I change my mind.

166
00:11:14,427 --> 00:11:15,527
I see.

167
00:11:16,627 --> 00:11:17,907
Don't be too late.

168
00:11:20,497 --> 00:11:23,707
There are lots of awful stuff
on the news these days.

169
00:11:24,587 --> 00:11:26,707
I don't know. If things go well,

170
00:11:26,787 --> 00:11:28,857
I might come home late.

171
00:11:28,947 --> 00:11:32,727
I have a feeling that he might be the one.

172
00:11:35,237 --> 00:11:37,527
In any case, I'll get going, Uncle.

173
00:11:51,607 --> 00:11:53,187
Hey, Dam.

174
00:11:56,137 --> 00:11:57,237
Why is Hye-sun here?

175
00:11:57,327 --> 00:11:58,997
Well, your date is at 7 p.m.,

176
00:11:59,087 --> 00:12:01,857
but I called you out early
to let Hye-sun give you a lesson.

177
00:12:01,947 --> 00:12:03,087
-A lesson?
-Yes.

178
00:12:03,177 --> 00:12:05,947
Jae-jin asked me to give you tips
on your first blind date.

179
00:12:06,517 --> 00:12:07,757
You didn't have to do that.

180
00:12:20,777 --> 00:12:21,877
You almost bumped into him.

181
00:12:23,377 --> 00:12:24,477
Thanks.

182
00:12:25,577 --> 00:12:26,717
Where should we go?

183
00:12:27,417 --> 00:12:29,177
[She somehow managed to hold out.]

184
00:12:30,897 --> 00:12:34,417
[A gumiho can become a human
by taking their energy.]

185
00:12:35,957 --> 00:12:38,997
[We pass over the Marble
to get energy from them,]

186
00:12:39,827 --> 00:12:42,997
[then we must erase all their memories
when we take it back.]

187
00:12:44,317 --> 00:12:47,397
[If we draw this out for too long,
their energy will be drained,]

188
00:12:47,487 --> 00:12:50,917
[and we have no choice
but to take it from their dead body.]

189
00:12:52,587 --> 00:12:55,627
[Woo-yeo also made one mistake,]

190
00:12:56,547 --> 00:13:00,337
[and he kept his heart shut
for a very long time.]

191
00:13:02,617 --> 00:13:07,017
[But he seems to have
a special place in his heart for her.]

192
00:13:07,727 --> 00:13:08,647
This is sour.

193
00:13:08,737 --> 00:13:11,727
[Is it because this was the first time
his Marble turned blue?]

194
00:13:11,817 --> 00:13:13,047
Why would you drink this?

195
00:13:13,757 --> 00:13:16,617
[If that's the case, her eyes are just...]

196
00:13:17,277 --> 00:13:18,817
This is mine.

197
00:13:18,897 --> 00:13:22,817
[He's about to hit his 1,000th year mark,
his deadline to become a human.]

198
00:13:22,907 --> 00:13:24,837
[What's his plan?]

199
00:13:26,247 --> 00:13:27,657
Hey, you.

200
00:13:28,797 --> 00:13:31,397
I heard Seon-woo made a bet with you.

201
00:13:32,237 --> 00:13:33,507
Is that true?

202
00:13:34,877 --> 00:13:37,557
Everyone knows about this. Everyone.

203
00:13:38,787 --> 00:13:42,307
You're the type
who gets involved with the weirdest guys.

204
00:13:44,857 --> 00:13:48,377
Are you going on this blind date
out of spite because of him?

205
00:13:48,467 --> 00:13:51,377
Or is it because you were
turned down by someone you like?

206
00:13:52,257 --> 00:13:54,317
How did you know about...

207
00:14:00,747 --> 00:14:02,637
[I will]

208
00:14:02,727 --> 00:14:04,617
[break open your head]

209
00:14:04,747 --> 00:14:06,157
[in half.]

210
00:14:06,247 --> 00:14:08,527
[Getting chills]

211
00:14:09,143 --> 00:14:13,243
So you've never gone on blind dates
or dated someone.

212
00:14:13,323 --> 00:14:15,703
That means you probably
never kissed anyone either.

213
00:14:16,103 --> 00:14:18,603
-In that case, you're...
-Hye-sun.

214
00:14:19,133 --> 00:14:20,143
Let's change the subject.

215
00:14:20,233 --> 00:14:22,563
Yes, I have to go use the restroom.

216
00:14:23,403 --> 00:14:26,003
Where are you going?
I haven't even begun yet.

217
00:14:27,893 --> 00:14:30,703
If I'm going to help,
I'm going to make this perfect.

218
00:14:30,793 --> 00:14:31,893
Sit down.

219
00:14:33,123 --> 00:14:34,313
Yes, ma'am.

220
00:14:36,913 --> 00:14:37,963
Okay.

221
00:14:39,023 --> 00:14:40,303
Look at me.

222
00:14:44,083 --> 00:14:46,373
When you hit on someone,
do you know what's important?

223
00:14:46,503 --> 00:14:47,823
It's your theme.

224
00:14:48,483 --> 00:14:50,463
You either give him your attention
in his face,

225
00:14:50,553 --> 00:14:52,403
or you can be just plain mean.

226
00:14:52,843 --> 00:14:55,483
I'm not looking to hit on anyone...

227
00:14:55,563 --> 00:14:56,663
First,

228
00:14:56,933 --> 00:14:58,953
a smiley face is the best move

229
00:14:59,043 --> 00:15:00,453
to express your good feelings.

230
00:15:00,763 --> 00:15:02,823
Let's start with that. Give me a smile.

231
00:15:03,263 --> 00:15:05,773
Well, you can't suddenly tell me to smile.

232
00:15:12,553 --> 00:15:13,603
What is this?

233
00:15:13,873 --> 00:15:16,243
That smile was
more mysterious than the Mona Lisa.

234
00:15:17,703 --> 00:15:18,883
Again.

235
00:15:25,883 --> 00:15:27,243
Are you seeing a client?

236
00:15:29,223 --> 00:15:31,733
Forget it. You aren't the type
who has a pretty smile.

237
00:15:31,823 --> 00:15:33,543
No, someone told me I have a pretty...

238
00:15:33,623 --> 00:15:36,923
Enough. You should go
with the bad girl plan.

239
00:15:38,163 --> 00:15:40,583
But there's something you need to know
when you do this.

240
00:15:40,663 --> 00:15:43,573
You can't just continue to push him away.

241
00:15:43,883 --> 00:15:45,333
When you push him away, push.

242
00:15:46,873 --> 00:15:48,983
Then you have to pull him in too.

243
00:15:50,613 --> 00:15:51,663
What a surprise.

244
00:15:53,423 --> 00:15:54,703
Jae-jin, get ready.

245
00:15:55,183 --> 00:15:56,283
Yes, right.

246
00:15:57,033 --> 00:16:00,163
Now, let's say he's your blind date.

247
00:16:00,243 --> 00:16:02,753
What will you say when he asks you this?

248
00:16:04,253 --> 00:16:06,183
Are you free tomorrow?
Let's catch a movie.

249
00:16:06,273 --> 00:16:08,433
I heard "Twilight" was re-released.

250
00:16:09,533 --> 00:16:10,723
I'll see if I'm free.

251
00:16:11,683 --> 00:16:13,313
You should be free at night, right?

252
00:16:13,403 --> 00:16:14,813
I'll pick you up after school.

253
00:16:14,903 --> 00:16:17,013
I have to eat after school.

254
00:16:19,433 --> 00:16:22,243
Then we can eat first
before we watch the movie.

255
00:16:25,373 --> 00:16:26,473
[Good job.]

256
00:16:26,553 --> 00:16:28,533
[This is when you should say okay.]

257
00:16:28,623 --> 00:16:31,133
I'm sorry,
but I'm turning you down right now.

258
00:16:31,223 --> 00:16:33,113
And I prefer to watch movies alone.

259
00:16:36,453 --> 00:16:37,603
-Jae-jin.
-Yes?

260
00:16:37,693 --> 00:16:39,143
She's hopeless.

261
00:16:39,583 --> 00:16:40,683
What?

262
00:16:46,133 --> 00:16:48,253
The cafe street in Samcheong-dong
by 7 p.m., right?

263
00:16:48,333 --> 00:16:50,673
Yes, he'll see you
where you want to meet him.

264
00:16:50,753 --> 00:16:52,513
So why Samcheong-dong?

265
00:16:52,603 --> 00:16:53,573
What?

266
00:16:53,923 --> 00:16:57,273
Oh, there are
lots of great places to eat in that area.

267
00:16:57,843 --> 00:17:00,573
Anyway, bye. Thanks, Hye-sun.

268
00:17:02,243 --> 00:17:04,833
Dam, you got this!
You can start dating too!

269
00:17:06,903 --> 00:17:09,893
Hey, you can do it too.
You can date someone.

270
00:17:10,383 --> 00:17:12,233
He's such an embarrassment.

271
00:17:20,633 --> 00:17:23,842
It'll be so awkward.
Why did I say yes to this?

272
00:17:24,852 --> 00:17:27,633
No, I need to meet someone I can handle.

273
00:17:27,713 --> 00:17:29,693
I should date a human guy since I'm human.

274
00:17:30,003 --> 00:17:32,473
Let's make things work
with this human guy.

275
00:17:34,673 --> 00:17:35,993
Are you Ms. Lee Dam?

276
00:17:37,923 --> 00:17:40,033
I saw your profile photo,
so I recognized you at once.

277
00:17:40,123 --> 00:17:42,193
Hello, I'm Park Jae-hyun.

278
00:17:44,703 --> 00:17:46,903
Yes, hello. I'm Lee Dam.

279
00:17:59,883 --> 00:18:03,183
You must be pretty close to Jae-jin.

280
00:18:03,273 --> 00:18:06,263
Jae-jin? I've only met him once.

281
00:18:07,093 --> 00:18:08,903
But one day, he suddenly invited

282
00:18:08,993 --> 00:18:11,013
all the seniors from our club
into a chatroom.

283
00:18:11,103 --> 00:18:14,403
He said he had a friend
who likes men that are older,

284
00:18:14,493 --> 00:18:17,613
experienced, and settled,
that he needed to set her up with someone.

285
00:18:18,093 --> 00:18:21,833
And he even invited a senior
who graduated ten years ago,

286
00:18:22,233 --> 00:18:24,343
who got married three years ago.

287
00:18:26,153 --> 00:18:28,963
-Why was he such a nuisance?
-Seriously.

288
00:18:30,593 --> 00:18:34,203
I heard you got an internship
with CDAY Group.

289
00:18:34,643 --> 00:18:36,843
It's really hard to get in, right?

290
00:18:36,933 --> 00:18:38,383
The process must've been tough.

291
00:18:38,823 --> 00:18:41,723
The process was fine,
but I had a tough time making a choice.

292
00:18:41,813 --> 00:18:44,583
-Sorry?
-That wasn't my only option.

293
00:18:45,063 --> 00:18:47,263
I got into Samsong, LD, SGEI,

294
00:18:47,403 --> 00:18:49,023
and every single big-name corporation

295
00:18:49,113 --> 00:18:51,443
that comes to your mind.
Isn't that awesome?

296
00:18:52,103 --> 00:18:55,543
So I began to wonder where I should go
to use my potential to the fullest.

297
00:18:56,243 --> 00:18:57,963
-That was the hardest part.
-I see.

298
00:18:58,043 --> 00:18:59,323
It drove me crazy.

299
00:18:59,503 --> 00:19:00,953
Right, you know what?

300
00:19:01,433 --> 00:19:04,253
Each corporation has
a different type of ideal new recruit.

301
00:19:04,563 --> 00:19:08,523
But all of their ideal types
pointed at me.

302
00:19:09,793 --> 00:19:11,553
For example, CDAY Group

303
00:19:11,643 --> 00:19:13,313
loves people who are creative.

304
00:19:13,403 --> 00:19:15,783
And I'm so creative. Let me show you.

305
00:19:16,003 --> 00:19:18,243
I don't make normal lettuce wrap
with meat.

306
00:19:18,333 --> 00:19:20,533
I'd flip the lettuce over like this.

307
00:19:20,623 --> 00:19:22,463
And salt? That's too ordinary.

308
00:19:22,603 --> 00:19:23,923
I'm so creative, I dip it in cola.

309
00:19:27,393 --> 00:19:28,493
Open up.

310
00:19:28,623 --> 00:19:29,683
I'm fine.

311
00:19:30,963 --> 00:19:33,113
Something like that. For Samsong,

312
00:19:33,203 --> 00:19:35,183
they really value teamwork.

313
00:19:35,273 --> 00:19:38,043
And voila, I'm crazy about teamwork.

314
00:19:38,613 --> 00:19:40,243
The kind of sports I love to play

315
00:19:40,333 --> 00:19:43,633
is something like
group jump rope or tug-of-war.

316
00:19:43,853 --> 00:19:45,173
I'm my own co-op.

317
00:19:45,483 --> 00:19:47,193
If we end up dating...

318
00:19:47,283 --> 00:19:48,603
I'm sorry I jumped too far ahead.

319
00:19:48,693 --> 00:19:51,333
But if we do,
we can do the three-legged race.

320
00:19:52,163 --> 00:19:53,753
Why am I listening to his success story?

321
00:19:54,063 --> 00:19:56,213
It's as if I'm here
on a blind date with Bill Gates.

322
00:19:56,303 --> 00:19:58,503
I'd do that for 10, 20 hours.

323
00:19:58,903 --> 00:20:00,303
Hey, Dam.

324
00:20:01,363 --> 00:20:03,213
Did you just yawn?

325
00:20:04,183 --> 00:20:07,343
You were so amazing that I was astonished.

326
00:20:08,753 --> 00:20:11,083
Right? You almost shocked me.

327
00:20:12,403 --> 00:20:13,863
And then SGEI.

328
00:20:31,063 --> 00:20:34,103
[Miss Dam, may we have a word
after your blind date?]

329
00:20:34,713 --> 00:20:39,243
[Is it bad to say you're like a niece?]

330
00:20:41,094 --> 00:20:42,584
[Is your blind date ending soon...]

331
00:20:43,058 --> 00:20:44,598
[Is your blind date ending soon...]

332
00:20:47,728 --> 00:20:49,138
-I'm sorry.
-It's fine.

333
00:20:50,938 --> 00:20:52,438
[Is your blind date...]

334
00:20:58,068 --> 00:20:59,738
[Is your blind date...]

335
00:21:13,508 --> 00:21:16,848
Is this the cafe you often come to?

336
00:21:16,938 --> 00:21:19,888
Yes, will you go in first?

337
00:21:19,978 --> 00:21:21,388
I need to make a quick call.

338
00:21:21,468 --> 00:21:23,098
All right, then.

339
00:21:38,188 --> 00:21:42,458
I just read your message.
I don't understand what you mean by that.

340
00:21:42,898 --> 00:21:45,668
Were you asking
if my blind date is going well?

341
00:21:46,328 --> 00:21:47,828
No, that's not it.

342
00:21:49,368 --> 00:21:51,438
Something has been bothering me.

343
00:21:51,658 --> 00:21:53,418
Bothering you?

344
00:21:54,298 --> 00:21:56,758
Why? Do you think
I'll do something weird here?

345
00:21:56,848 --> 00:21:57,988
Sorry?

346
00:21:58,428 --> 00:21:59,928
I'm doing pretty well.

347
00:22:00,018 --> 00:22:03,098
I even kept the conversation going
as if this isn't my first time,

348
00:22:03,188 --> 00:22:06,348
[and I've shown positive responses,
so things are pretty mellow.]

349
00:22:07,008 --> 00:22:10,398
Although I may look
way too young for you, Uncle,

350
00:22:10,488 --> 00:22:12,818
but I'm pretty popular out here.

351
00:22:13,038 --> 00:22:15,288
Things are going really well here.

352
00:22:18,188 --> 00:22:21,488
[Then I'll continue to have
a great blind date. See you at home.]

353
00:22:33,498 --> 00:22:34,648
Goodness.

354
00:22:41,198 --> 00:22:42,958
Hey, Dam. Over here.

355
00:22:43,048 --> 00:22:44,718
Yes, hey.

356
00:22:54,268 --> 00:22:56,288
I already ordered coffee for you.

357
00:22:57,308 --> 00:22:58,628
Anyway,

358
00:22:59,328 --> 00:23:03,638
did you walk in late
to avoid paying for coffee?

359
00:23:03,988 --> 00:23:05,668
No, I wouldn't do that.

360
00:23:06,898 --> 00:23:10,988
Dam, let me give you a piece of advice
as a senior in life.

361
00:23:11,388 --> 00:23:13,888
I just bought pork belly, right?

362
00:23:14,158 --> 00:23:17,018
That means you're supposed to buy coffee.

363
00:23:17,458 --> 00:23:19,388
And it's not about money.

364
00:23:19,478 --> 00:23:21,148
I've been a pretty social guy,

365
00:23:21,238 --> 00:23:23,918
and I came to know
that this is good manners.

366
00:23:24,498 --> 00:23:26,078
I really don't mind, though.

367
00:23:26,168 --> 00:23:29,688
But please do be careful
when you meet someone else.

368
00:23:29,998 --> 00:23:32,678
I'm sorry, I'll send you
a voucher for coffee...

369
00:23:32,768 --> 00:23:34,128
One second.

370
00:23:38,658 --> 00:23:41,788
It's CDAY Group. It's the manager there.

371
00:23:42,928 --> 00:23:45,178
Yes, Manager. Yes.

372
00:23:45,438 --> 00:23:48,038
I was going to call you first.

373
00:23:48,118 --> 00:23:50,458
Yes. One second, please.

374
00:23:50,628 --> 00:23:52,128
I love you, sir.

375
00:23:52,218 --> 00:23:53,758
Why are you here?

376
00:23:55,298 --> 00:23:57,058
I couldn't focus at home.

377
00:23:57,498 --> 00:23:59,388
I should probably leave, right?

378
00:23:59,958 --> 00:24:02,558
No, you don't have to go
just because of me.

379
00:24:05,328 --> 00:24:07,218
Then I'll pretend like I don't know you.

380
00:24:07,308 --> 00:24:09,378
Please talk to him at ease.
You don't have to mind me.

381
00:24:10,168 --> 00:24:11,218
Okay.

382
00:24:11,308 --> 00:24:15,228
[Why did I say things are going well?
He can hear me now.]

383
00:24:18,658 --> 00:24:22,268
Dam, I have really great news.

384
00:24:22,528 --> 00:24:23,848
What is it?

385
00:24:23,938 --> 00:24:27,498
I mean, that was this manager
who was really fond of me.

386
00:24:27,588 --> 00:24:29,968
-Okay.
-He said I have the highest score

387
00:24:30,058 --> 00:24:31,728
among all interns.

388
00:24:32,078 --> 00:24:33,618
Do you know what this means?

389
00:24:33,708 --> 00:24:37,178
It means I have the highest possibility
of becoming a permanent employee.

390
00:24:38,238 --> 00:24:39,598
My gosh.

391
00:24:48,048 --> 00:24:49,198
This is awesome.

392
00:24:53,158 --> 00:24:55,268
Gosh, congratulations.

393
00:24:55,528 --> 00:24:58,438
Thanks a lot. I got too excited.

394
00:24:59,098 --> 00:25:02,308
Come to think about it,
you're now in your third year.

395
00:25:02,398 --> 00:25:04,598
Shouldn't you get started on job hunting?

396
00:25:04,768 --> 00:25:05,918
Yes, you're right.

397
00:25:05,998 --> 00:25:08,248
I wanted to make use of my major

398
00:25:08,338 --> 00:25:10,398
and be a curator at a museum.

399
00:25:10,488 --> 00:25:13,348
I believe you need to study abroad
even before you apply.

400
00:25:13,438 --> 00:25:16,738
Wait, your family must be pretty affluent.

401
00:25:16,868 --> 00:25:19,118
No, we're just an ordinary family.

402
00:25:19,198 --> 00:25:22,328
I see. Then do you have a high GPA?

403
00:25:22,418 --> 00:25:24,258
May I ask?

404
00:25:26,418 --> 00:25:27,918
Well, it's okay.

405
00:25:28,438 --> 00:25:32,398
Come on, what's your GPA? What is it?

406
00:25:34,998 --> 00:25:37,858
-It's 3.5.
-Your GPA is 3.5?

407
00:25:38,468 --> 00:25:40,278
What will you do with a GPA like that?

408
00:25:43,008 --> 00:25:46,258
What will I do with you?
This is very serious.

409
00:25:46,968 --> 00:25:51,058
Dam, let me give you a piece of advice
as a senior in life.

410
00:25:51,448 --> 00:25:54,838
You have no time to waste your time
with that empty dream.

411
00:25:54,928 --> 00:25:57,258
You need to face the reality.

412
00:25:57,528 --> 00:25:59,328
When should you dream?

413
00:25:59,508 --> 00:26:02,278
When you sleep. Dream while you sleep.

414
00:26:02,368 --> 00:26:05,228
This is the time for you to consider

415
00:26:05,488 --> 00:26:07,338
what you can do to get a job.

416
00:26:07,428 --> 00:26:09,978
Well, thanks for the advice,

417
00:26:10,068 --> 00:26:12,398
but can you tell me this next time?

418
00:26:12,488 --> 00:26:13,848
Next time?

419
00:26:19,788 --> 00:26:21,238
I'm sorry, Dam.

420
00:26:21,768 --> 00:26:24,318
There won't be a next time for us.

421
00:26:25,418 --> 00:26:28,458
I'm not going to ask you out again.

422
00:26:29,508 --> 00:26:30,698
What?

423
00:26:30,918 --> 00:26:33,338
You sat there yawning

424
00:26:33,428 --> 00:26:36,108
while I shared
all kinds of things about me.

425
00:26:36,198 --> 00:26:39,368
Then you suddenly became nice
when I said I might get a permanent job.

426
00:26:39,628 --> 00:26:42,268
You put your fingers around mine
when I asked you for a high-five.

427
00:26:42,358 --> 00:26:44,868
-No, you did that first...
-Anyway.

428
00:26:45,308 --> 00:26:48,478
Let me give you one last piece of advice
as a senior in life.

429
00:26:48,568 --> 00:26:50,848
Instead of finding a guy
who's already settled,

430
00:26:50,938 --> 00:26:53,408
you should try to become
someone who's established.

431
00:26:53,488 --> 00:26:57,148
You should worry about your GPA
before you start dating anyone.

432
00:26:57,368 --> 00:26:59,348
Instead of shopping for clothes,

433
00:26:59,428 --> 00:27:01,768
buy some books
to add a line to your resume.

434
00:27:01,848 --> 00:27:04,228
Instead of putting highlighter makeup on,

435
00:27:04,318 --> 00:27:07,488
go highlights on your book.

436
00:27:07,708 --> 00:27:09,288
Do you get what I'm saying?

437
00:27:09,768 --> 00:27:11,578
Then please excuse me.

438
00:27:14,388 --> 00:27:19,718
Right, send me two coffee vouchers
before the day is over.

439
00:27:34,678 --> 00:27:35,998
That didn't hurt at all.

440
00:27:51,980 --> 00:27:53,340
Hey, Miss Dam.

441
00:27:54,260 --> 00:27:55,360
Miss Dam.

442
00:28:02,140 --> 00:28:03,850
Can you tell me?

443
00:28:04,600 --> 00:28:06,140
Tell you what?

444
00:28:07,900 --> 00:28:11,770
Why were you offended
when I said you're like a niece to me?

445
00:28:12,390 --> 00:28:13,620
Please tell me.

446
00:28:14,810 --> 00:28:19,300
Yes, right. I see.

447
00:28:21,850 --> 00:28:23,040
Well.

448
00:28:25,990 --> 00:28:27,220
Miss Dam.

449
00:28:28,930 --> 00:28:30,430
As you know,

450
00:28:31,180 --> 00:28:34,300
the only thing I can do is
mimicking what humans do,

451
00:28:34,740 --> 00:28:37,070
so my choice of words
may not have been proper.

452
00:28:38,750 --> 00:28:42,710
But what I wanted to tell you on that day
wasn't that you're like a niece.

453
00:28:45,960 --> 00:28:47,630
I meant that you're special.

454
00:28:50,540 --> 00:28:52,830
Over 1,000 years of my life,

455
00:28:53,050 --> 00:28:55,950
I never took in anybody
like they're my family.

456
00:28:58,110 --> 00:28:59,820
It took me lots of courage

457
00:29:00,700 --> 00:29:02,460
to say what I shared with you.

458
00:29:07,650 --> 00:29:09,720
Could you understand
what I was trying to say?

459
00:29:12,190 --> 00:29:15,130
[If you continue to be so nice to me,]

460
00:29:15,400 --> 00:29:17,030
[I can't get over you.]

461
00:29:22,750 --> 00:29:24,150
Miss Dam, you don't look so...

462
00:29:24,860 --> 00:29:28,380
Oh, I was just reminded
of what that guy said to me.

463
00:29:32,160 --> 00:29:34,320
He said it in an off-putting way,

464
00:29:34,410 --> 00:29:36,300
but it was all true.

465
00:29:37,130 --> 00:29:40,870
I already know how important
this time in my life is.

466
00:29:42,410 --> 00:29:45,850
Instead of worrying about a job,
I loved studying history, so I did that.

467
00:29:46,370 --> 00:29:50,160
But people keep telling me
to face the reality.

468
00:29:54,650 --> 00:29:58,390
Miss Dam, there's something
I need to show you.

469
00:30:11,450 --> 00:30:12,990
Wait, what is this place?

470
00:30:16,560 --> 00:30:18,980
Isn't this place closed?
Are we allowed to be here?

471
00:30:19,060 --> 00:30:22,190
Well, only if you'll keep it a secret.

472
00:30:23,110 --> 00:30:28,000
In that case, this might be
my only opportunity in life.

473
00:30:34,290 --> 00:30:37,460
Gosh, white porcelains. So cute.

474
00:30:38,560 --> 00:30:42,380
Have you ever used this in real life, sir?

475
00:30:42,520 --> 00:30:43,700
Of course.

476
00:30:45,640 --> 00:30:47,440
You're calling me sir again.

477
00:30:47,880 --> 00:30:49,030
Right.

478
00:30:59,060 --> 00:31:02,540
My gosh, this is so cool.

479
00:31:03,990 --> 00:31:05,310
Look at that too.

480
00:31:05,920 --> 00:31:07,860
Sir, what does this say?

481
00:31:58,060 --> 00:32:01,360
By the way,
why do you like history so much?

482
00:32:03,545 --> 00:32:06,005
I think I started to like it
because of historic dramas.

483
00:32:06,535 --> 00:32:09,485
My brother and I spent a lot of time
alone at home,

484
00:32:09,565 --> 00:32:11,105
so we watched TV a lot.

485
00:32:11,855 --> 00:32:15,115
I used to find museums boring,

486
00:32:15,505 --> 00:32:18,325
but after learning
about Admiral Yi Sun-sin,

487
00:32:18,415 --> 00:32:20,835
his faded journal touched my heart.

488
00:32:21,845 --> 00:32:24,135
They say, "The more you know,
the more you see."

489
00:32:24,225 --> 00:32:26,905
But for me, I think the more you know,
the more you get to like it.

490
00:32:31,745 --> 00:32:34,695
Do you know when is the first time
I saw your smile?

491
00:32:39,535 --> 00:32:41,425
What are all these?

492
00:32:42,255 --> 00:32:44,595
And? What else have you done?

493
00:32:44,675 --> 00:32:47,535
You were in the military too.

494
00:32:47,625 --> 00:32:49,125
How do you have that?

495
00:32:49,735 --> 00:32:52,205
Gosh, that's amazing.

496
00:32:57,525 --> 00:33:00,215
It was in the basement.

497
00:33:01,755 --> 00:33:03,025
I see.

498
00:33:04,395 --> 00:33:05,575
Miss Dam.

499
00:33:06,545 --> 00:33:11,515
Living a long life, I've learned one thing
from seeing numerous people.

500
00:33:12,755 --> 00:33:14,685
When you like something a lot,

501
00:33:15,125 --> 00:33:17,545
you'll be led in that direction.

502
00:33:19,525 --> 00:33:23,615
So I'm sure your wish will come true.

503
00:33:24,935 --> 00:33:27,975
That guy earlier kept saying
he's more experienced in life.

504
00:33:28,725 --> 00:33:32,945
I've lived a longer life,
so I should know better than him.

505
00:33:34,315 --> 00:33:37,085
That's why you took me here.

506
00:33:40,425 --> 00:33:45,225
I don't want you to give up
on what you like.

507
00:33:50,065 --> 00:33:54,285
Is it really okay that I don't give up?

508
00:34:06,385 --> 00:34:07,835
Is anybody there?

509
00:35:04,065 --> 00:35:06,225
I'm glad he didn't find us.

510
00:35:07,505 --> 00:35:09,615
It would've been nicer
if we could look around more.

511
00:35:10,445 --> 00:35:13,305
-What a shame.
-It's okay. I saw enough.

512
00:35:17,095 --> 00:35:19,335
[-How did the blind date go?
-Tell me how it went.]

513
00:35:17,225 --> 00:35:19,205
[Soo-kyung, Jae-jin]

514
00:35:21,975 --> 00:35:24,355
It's just my friends
asking about the blind date.

515
00:35:24,885 --> 00:35:27,305
They actually put
a lot of effort into this.

516
00:35:27,385 --> 00:35:29,505
Jae-jin even brought Hye-sun.

517
00:35:30,335 --> 00:35:31,435
What?

518
00:35:31,525 --> 00:35:34,205
Hye-sun gave me a special lecture

519
00:35:34,295 --> 00:35:35,665
about flirting.

520
00:35:37,245 --> 00:35:38,475
I should reply them.

521
00:35:39,535 --> 00:35:41,775
I see.

522
00:36:00,785 --> 00:36:03,425
-What's up? You never call me.
[-Where are you?]

523
00:36:04,265 --> 00:36:05,755
On a terrace in my room.

524
00:36:06,195 --> 00:36:10,025
I love heights. It's probably because
I've been watching over humans

525
00:36:10,285 --> 00:36:12,355
on the roof.

526
00:36:12,445 --> 00:36:17,375
You wouldn't know how beautiful
Seoul looks from here at night.

527
00:36:21,065 --> 00:36:22,345
I think I do.

528
00:36:24,235 --> 00:36:25,515
Goodness.

529
00:36:26,085 --> 00:36:27,625
You scared me.

530
00:36:27,805 --> 00:36:30,745
You can't just show up like that
without discussing it with me.

531
00:36:30,835 --> 00:36:34,005
And why did you meet her
without discussing it with me?

532
00:36:35,415 --> 00:36:36,775
Are you talking about Lee Dam?

533
00:36:37,925 --> 00:36:42,015
I found no good reason to turn down
a friend I made in college.

534
00:36:42,105 --> 00:36:45,135
Plus, it's not like you have

535
00:36:45,225 --> 00:36:46,675
special feelings for her.

536
00:36:48,175 --> 00:36:49,405
Let me ask you one thing.

537
00:36:51,955 --> 00:36:54,285
Why are you suddenly doing this to me?

538
00:36:55,125 --> 00:36:58,245
It will be your 1,000th year soon,
so I'm worried.

539
00:36:58,335 --> 00:37:00,495
I don't think it's your place
to worry about it.

540
00:37:05,025 --> 00:37:07,095
That's upsetting.
You know what relationship we have.

541
00:37:08,105 --> 00:37:09,295
What relationship?

542
00:37:10,035 --> 00:37:14,175
A love-and-hate relationship.

543
00:37:18,005 --> 00:37:20,245
We are the only ones in this world,

544
00:37:21,035 --> 00:37:23,505
so I don't want to see you crushed.

545
00:37:25,575 --> 00:37:27,635
I managed it somehow,

546
00:37:28,825 --> 00:37:30,415
but you didn't handle it well

547
00:37:31,335 --> 00:37:33,625
to have someone special to you.

548
00:37:47,953 --> 00:37:49,623
[Stories Behind History]

549
00:38:14,003 --> 00:38:15,233
Hey, wait.

550
00:38:18,663 --> 00:38:21,523
I won't touch you. I just want to talk.

551
00:38:21,783 --> 00:38:23,763
If you don't want to say anything,
just listen.

552
00:38:24,253 --> 00:38:25,963
Is there anything more you want to say?

553
00:38:28,213 --> 00:38:29,703
The rumors in the department.

554
00:38:30,673 --> 00:38:33,803
-I'll fix that somehow...
-Don't do anything.

555
00:38:34,413 --> 00:38:36,663
I'll just be the laughingstock
for a while.

556
00:38:37,453 --> 00:38:39,523
You apologized to me anyway,

557
00:38:39,823 --> 00:38:43,173
so I'll let it go,
though I can't quite understand.

558
00:38:45,633 --> 00:38:48,363
I'm saying I don't want to get
involved with you anymore.

559
00:38:53,603 --> 00:38:55,493
I'm really sorry,

560
00:38:56,683 --> 00:38:58,043
so please stop being mad at me.

561
00:38:58,133 --> 00:38:59,493
I'm sorry,

562
00:39:00,063 --> 00:39:01,823
but I haven't changed my mind.

563
00:39:02,623 --> 00:39:04,773
I'm not so curious about you.

564
00:39:07,103 --> 00:39:08,823
Dam, what are you doing
in the smoking zone?

565
00:39:08,913 --> 00:39:10,983
You don't like cigarette smoke.

566
00:39:14,803 --> 00:39:15,953
Let's go.

567
00:39:27,393 --> 00:39:29,323
He must have lost his mind.

568
00:39:29,413 --> 00:39:31,923
How could he speak to you
after everything he's done to you?

569
00:39:32,803 --> 00:39:34,913
You should have made the blind date work.

570
00:39:35,003 --> 00:39:36,803
Then I could have said

571
00:39:37,073 --> 00:39:39,183
that you have a boyfriend now

572
00:39:39,273 --> 00:39:40,323
to keep him away.

573
00:39:40,413 --> 00:39:43,803
Hey, don't you ever set anyone
a blind date. Okay?

574
00:39:43,893 --> 00:39:45,343
Why? You didn't like him either?

575
00:39:45,563 --> 00:39:47,413
What on earth happened that day?

576
00:39:47,493 --> 00:39:48,643
I don't know.

577
00:39:48,733 --> 00:39:50,053
I shouldn't start seeing anyone

578
00:39:50,133 --> 00:39:51,763
when I'm feeling like this.

579
00:39:53,083 --> 00:39:55,773
What do you mean by, feeling like this?

580
00:39:56,603 --> 00:39:59,153
I don't even know how I feel.

581
00:39:59,683 --> 00:40:03,863
I'm not sure what it is to like someone
or if I can even like someone.

582
00:40:04,963 --> 00:40:08,393
[Wait. Maybe it's not that I'm not sure]

583
00:40:08,793 --> 00:40:10,683
[but I'm just not confident.]

584
00:40:10,863 --> 00:40:12,933
[Rich and good-looking,
I've been saving up for 999 years.]

585
00:40:11,173 --> 00:40:12,793
[A rich man who is good-looking]

586
00:40:12,883 --> 00:40:14,603
[and a college student who has no future.]

587
00:40:13,373 --> 00:40:15,213
[A college student
who has no future, No way.]

588
00:40:15,653 --> 00:40:18,293
[A dating expert and dating novice.]

589
00:40:15,703 --> 00:40:18,953
[Dating skills]

590
00:40:19,173 --> 00:40:23,443
[A mythical creature, a mere human]

591
00:40:19,223 --> 00:40:22,523
[A mythical creature, a mere human]

592
00:40:27,453 --> 00:40:29,213
What are you thinking?

593
00:40:29,293 --> 00:40:31,053
What is it? What's the problem.

594
00:40:31,143 --> 00:40:33,303
I seem to have way more problems
than I thought.

595
00:40:35,853 --> 00:40:37,393
[Mom]

596
00:40:38,233 --> 00:40:39,633
-Hey, mom.
[-Dam.]

597
00:40:39,723 --> 00:40:42,103
[You said you're staying at a friend's
because of a contest.]

598
00:40:42,193 --> 00:40:43,293
[What's the address?]

599
00:40:43,373 --> 00:40:45,713
What? Why, all of a sudden?

600
00:40:45,793 --> 00:40:48,483
[So I can send you the clothes
we have left after the photoshoot.]

601
00:40:50,023 --> 00:40:52,533
They're too experimental to wear anyway.

602
00:40:52,613 --> 00:40:55,303
[Anyway, text me the address.]

603
00:40:59,213 --> 00:41:01,633
[Oh, well. It's not like
she'll fly here from the US.]

604
00:41:03,613 --> 00:41:05,463
[Jongno-gu, Seoul]

605
00:41:09,383 --> 00:41:11,143
Samcheong-dong...

606
00:41:13,873 --> 00:41:17,743
[Passenger Terminal, AREX, Bus]

607
00:41:18,623 --> 00:41:20,733
-Thanks for the food, Jae-jin.
-Thank you, Soo-kyung.

608
00:41:20,553 --> 00:41:22,273
[Dan]

609
00:41:20,823 --> 00:41:22,453
Jae-jin, thank you so much for the food.

610
00:41:22,533 --> 00:41:24,513
-You gobbled it all up.
-What?

611
00:41:24,603 --> 00:41:25,833
Hey, Dan.

612
00:41:25,923 --> 00:41:26,983
Did you get Mom's call?

613
00:41:27,073 --> 00:41:29,353
Yes. She asked for my address
so she can send me a package.

614
00:41:29,443 --> 00:41:31,603
No, she's not. She's in Seoul now.

615
00:41:31,863 --> 00:41:33,093
What?

616
00:41:33,753 --> 00:41:34,943
Gosh.

617
00:41:35,163 --> 00:41:36,573
What's so surprising about that?

618
00:41:36,663 --> 00:41:38,773
Of course, I'm surprised.
Why is she in Seoul?

619
00:41:38,863 --> 00:41:39,963
She didn't say anything.

620
00:41:40,223 --> 00:41:41,893
She said she was on her way to Hong Kong,

621
00:41:41,983 --> 00:41:45,153
and she's laying over in Seoul because
there had been an issue with the flight.

622
00:41:45,323 --> 00:41:49,113
But why didn't she tell you this
and only ask for the address?

623
00:41:50,303 --> 00:41:51,883
Is she planning to make a surprise visit?

624
00:41:52,143 --> 00:41:53,993
Hey, I've got to go now.

625
00:41:54,393 --> 00:41:55,933
-I should go.
-Hey, why?

626
00:41:56,023 --> 00:41:57,293
Where are you going?

627
00:41:58,923 --> 00:42:00,643
-She didn't pay, though.
-Hey, take this.

628
00:42:00,723 --> 00:42:02,043
You take it.

629
00:42:11,683 --> 00:42:14,673
To Samcheong-dong, sir. Please hurry.

630
00:42:15,023 --> 00:42:16,653
[Seoul]

631
00:42:23,860 --> 00:42:27,110
-Yes, Miss Dam.
-Sir, I'm in big trouble now.

632
00:42:31,510 --> 00:42:33,840
-Seriously?
-Miss Dam?

633
00:42:47,180 --> 00:42:48,360
Miss Dam?

634
00:42:52,540 --> 00:42:53,860
Who are you?

635
00:42:54,220 --> 00:42:56,020
I'm Dam's mother.

636
00:42:57,470 --> 00:42:59,320
Dam is living here, right?

637
00:43:13,360 --> 00:43:15,560
I thought I might have come
to the wrong place

638
00:43:15,640 --> 00:43:18,330
because the house seemed too big and nice
for a college student.

639
00:43:19,740 --> 00:43:21,360
Are you the owner of the house?

640
00:43:22,290 --> 00:43:24,000
How do you know Dam?

641
00:43:25,850 --> 00:43:27,260
Well...

642
00:43:27,570 --> 00:43:30,160
["A precious part of me is
inside your daughter's stomach."]

643
00:43:30,560 --> 00:43:32,410
[This may sound like she's pregnant.]

644
00:43:32,670 --> 00:43:35,530
["I'm paying your daughter's tuition
in exchange for her company."]

645
00:43:35,660 --> 00:43:37,950
[This may sound like we have
an inappropriate relationship.]

646
00:43:39,100 --> 00:43:40,770
Gosh, why are you nervous?

647
00:43:41,300 --> 00:43:43,280
Did I ask something hard to answer?

648
00:43:49,220 --> 00:43:51,940
Mom!

649
00:43:52,030 --> 00:43:55,680
Mom! You didn't say you were coming.

650
00:43:56,390 --> 00:43:57,660
Let me explain this.

651
00:43:57,750 --> 00:44:00,040
So my original plan was
to stay at my friend's place,

652
00:44:00,130 --> 00:44:02,240
but it was too small.
So we decided to share a house...

653
00:44:02,330 --> 00:44:03,950
Stop the fuss and sit down.

654
00:44:05,630 --> 00:44:06,770
Okay.

655
00:44:18,390 --> 00:44:20,150
So you're sharing a house.

656
00:44:21,290 --> 00:44:22,650
So where's your friend?

657
00:44:22,740 --> 00:44:24,770
-She'll be back soon...
-She recently moved out...

658
00:44:30,350 --> 00:44:31,810
How long have you been living here?

659
00:44:31,890 --> 00:44:33,610
-It's only been a week.
-About a month.

660
00:44:34,230 --> 00:44:35,330
I think.

661
00:44:38,010 --> 00:44:39,550
How did you meet each other?

662
00:44:39,640 --> 00:44:41,350
-On the internet...
-A real estate agent...

663
00:44:45,930 --> 00:44:47,380
[I'm doomed.]

664
00:44:53,410 --> 00:44:54,950
[Where's your magic?]

665
00:44:55,040 --> 00:44:56,450
[You told me not to use--]

666
00:44:56,530 --> 00:44:59,220
[Come on. Do it.]

667
00:45:16,990 --> 00:45:19,060
[Nothing happens.]

668
00:45:19,940 --> 00:45:22,230
[I heard you couldn't use magic
towards someone]

669
00:45:22,320 --> 00:45:24,830
[who is strong-minded, but...]

670
00:45:30,020 --> 00:45:33,450
Dam, you know how much I hate lies.

671
00:45:34,290 --> 00:45:35,390
Yes.

672
00:45:35,470 --> 00:45:38,770
From now on,
lying will only make this worse.

673
00:45:41,680 --> 00:45:42,950
Are you living with him?

674
00:45:44,360 --> 00:45:47,880
No, it's...

675
00:45:49,770 --> 00:45:51,530
I can explain.

676
00:45:54,480 --> 00:45:56,900
It is true that she's staying at my house.

677
00:45:57,340 --> 00:45:59,190
But there hasn't been
anything to worry about.

678
00:45:59,540 --> 00:46:00,860
And there won't be.

679
00:46:00,950 --> 00:46:05,090
["And there won't be." He's adamant.]

680
00:46:05,610 --> 00:46:06,980
I'm not worried.

681
00:46:07,420 --> 00:46:10,850
Whether it was weeks or months,
you've lived with her, so you should know

682
00:46:11,290 --> 00:46:13,490
that my daughter has quite a personality.

683
00:46:14,060 --> 00:46:16,880
I didn't even mean to scold her
for living with you.

684
00:46:17,010 --> 00:46:18,770
I just hate lies.

685
00:46:21,720 --> 00:46:23,120
I'll go now.

686
00:46:23,610 --> 00:46:25,060
Are you leaving now?

687
00:46:26,820 --> 00:46:28,360
Don't you think you sound too excited?

688
00:46:35,710 --> 00:46:37,950
I'm sorry I didn't tell you about it.

689
00:46:38,260 --> 00:46:40,990
But really, it's not like what you think.

690
00:46:41,430 --> 00:46:44,770
I believe you know what you're doing,
but let me just say this one thing.

691
00:46:44,860 --> 00:46:47,020
Okay.

692
00:46:52,250 --> 00:46:53,880
I like it.

693
00:46:55,070 --> 00:46:57,270
What? The house?

694
00:46:57,360 --> 00:46:58,680
Seriously?

695
00:46:59,560 --> 00:47:01,710
You have good taste just like your dad.

696
00:47:01,800 --> 00:47:03,960
Seriously, it's not what you think.

697
00:47:04,040 --> 00:47:05,230
It's not?

698
00:47:06,600 --> 00:47:07,780
I see.

699
00:47:12,710 --> 00:47:15,090
Then I wish it will be.

700
00:47:16,630 --> 00:47:17,900
Good luck.

701
00:47:18,340 --> 00:47:19,710
I'll go now.

702
00:47:20,060 --> 00:47:22,830
Okay. Bye.

703
00:47:23,230 --> 00:47:24,900
Call me when you arrive.

704
00:47:26,400 --> 00:47:27,670
Bye-bye.

705
00:47:32,250 --> 00:47:34,620
Maybe I should have
sent her off at the airport.

706
00:47:39,070 --> 00:47:42,280
-I'll drive you to the airport.
-What?

707
00:47:42,370 --> 00:47:44,570
If we hurry, you'll have some time
to see her off.

708
00:48:04,240 --> 00:48:05,420
Mom!

709
00:48:07,360 --> 00:48:08,420
Gosh.

710
00:48:09,820 --> 00:48:11,060
Mom!

711
00:48:13,610 --> 00:48:16,640
Hey, what are you doing here?

712
00:48:17,000 --> 00:48:19,150
I asked him to come with me
to see you off.

713
00:48:19,500 --> 00:48:21,130
You said you had important training.

714
00:48:21,220 --> 00:48:22,890
This is more important.

715
00:48:23,110 --> 00:48:25,400
You should've told me
you were staying only for three hours.

716
00:48:25,490 --> 00:48:27,380
I didn't know you'd leave so early.

717
00:48:31,300 --> 00:48:36,180
Hey, why do you look so...
Do you wash yourself?

718
00:48:36,270 --> 00:48:38,910
Of course. She's the one
you want to nag about washing.

719
00:48:38,990 --> 00:48:40,670
She leaves her hair unwashed
for three days.

720
00:48:40,750 --> 00:48:43,310
That's to save shampoo.
I care about this country's environment.

721
00:48:43,390 --> 00:48:45,640
-Wasn't it because you were homeless?
-Do you want to die?

722
00:48:45,730 --> 00:48:47,350
-What?
-You are homeless.

723
00:48:47,440 --> 00:48:48,940
-Right.
-You want to die?

724
00:48:49,030 --> 00:48:51,050
-You never take showers.
-I do.

725
00:48:54,970 --> 00:48:56,370
I've got to go.

726
00:48:58,180 --> 00:48:59,850
When are you coming back?

727
00:49:00,160 --> 00:49:02,310
A sudden meetup and a sudden goodbye.
I don't like this.

728
00:49:02,750 --> 00:49:04,430
We haven't met each other for a year.

729
00:49:11,200 --> 00:49:12,520
My Dam.

730
00:49:16,040 --> 00:49:17,320
My Dan.

731
00:49:19,870 --> 00:49:21,760
You remember our family motto?

732
00:49:21,850 --> 00:49:24,230
-"Live your life on your own."
-"Live your life on your own."

733
00:49:24,750 --> 00:49:27,530
And you know I believe you can do that.

734
00:49:28,930 --> 00:49:30,560
Why are you saying that now?

735
00:49:31,180 --> 00:49:34,080
I wanted to say thank you
for growing into great people.

736
00:49:35,360 --> 00:49:39,190
I don't feel comfortable
leaving you two alone here either.

737
00:49:40,420 --> 00:49:44,820
But I have never regretted it.

738
00:49:46,180 --> 00:49:47,500
Because I believe in you.

739
00:49:50,360 --> 00:49:51,550
Mom.

740
00:50:15,750 --> 00:50:18,520
Sir, it's been a hectic day, right?

741
00:50:18,700 --> 00:50:22,090
Thank you so much.
I could see her off all thanks to you.

742
00:50:23,190 --> 00:50:24,370
That's no problem.

743
00:50:25,030 --> 00:50:27,060
You must be sad though.

744
00:50:27,980 --> 00:50:30,010
It feels a bit strange,

745
00:50:30,360 --> 00:50:32,470
but I guess that's what family is like.

746
00:50:32,560 --> 00:50:34,320
We may fight all the time,

747
00:50:34,450 --> 00:50:37,050
whenever something happens,
we support each other.

748
00:50:37,130 --> 00:50:39,770
That's probably why thinking about them
makes me feel safe.

749
00:50:43,690 --> 00:50:47,430
So that's what family is like.

750
00:50:51,740 --> 00:50:54,290
You have me.

751
00:50:56,800 --> 00:50:59,130
You said I was like your family.

752
00:51:00,320 --> 00:51:04,630
I want to be like family to you.

753
00:51:06,700 --> 00:51:09,080
Someone who supports you no matter what

754
00:51:09,160 --> 00:51:12,420
and makes you feel safe.

755
00:51:15,810 --> 00:51:18,760
Even after we take out the Marble.

756
00:51:33,060 --> 00:51:35,480
[I managed it somehow,]

757
00:51:36,220 --> 00:51:37,810
but you didn't handle it well

758
00:51:38,860 --> 00:51:41,240
to have someone special to you.

759
00:52:02,930 --> 00:52:04,120
An intruder!

760
00:53:17,250 --> 00:53:18,430
Father!

761
00:53:21,820 --> 00:53:23,320
Father!

762
00:53:23,540 --> 00:53:24,680
Father.

763
00:54:03,033 --> 00:54:04,303
Are you okay?

764
00:54:39,593 --> 00:54:41,623
[I thought it was nothing.]

765
00:54:51,433 --> 00:54:53,013
[Insincere act of kindness.]

766
00:54:57,323 --> 00:55:00,403
[Meaningless kisses.]

767
00:55:07,273 --> 00:55:11,233
[They were just what I do habitually,]

768
00:55:12,863 --> 00:55:14,793
[so I didn't think
it was anything special.]

769
00:55:19,543 --> 00:55:21,133
[I could have saved her life]

770
00:55:22,543 --> 00:55:23,943
[if I had taken the Marble out]

771
00:55:24,433 --> 00:55:26,803
[and pretended nothing had happened.]

772
00:55:28,743 --> 00:55:30,153
[If I hadn't hesitated]

773
00:55:30,943 --> 00:55:34,243
[to take the Marble out
and erase all the memories.]

774
00:55:35,563 --> 00:55:38,023
[If I hadn't been afraid]

775
00:55:38,463 --> 00:55:40,313
[of being forgotten by her.]

776
00:55:48,053 --> 00:55:52,813
Just think of this as a bad dream.

777
00:55:55,933 --> 00:55:57,293
When you wake up,

778
00:55:59,323 --> 00:56:00,643
both your memories

779
00:56:03,193 --> 00:56:05,173
and pain will be gone.

780
00:56:07,153 --> 00:56:09,393
Don't cry.

781
00:56:11,373 --> 00:56:13,843
This is not your fault.

782
00:56:15,643 --> 00:56:16,833
You just

783
00:56:19,653 --> 00:56:23,033
wanted to stay with me.

784
00:56:26,383 --> 00:56:27,703
I wish

785
00:56:29,683 --> 00:56:32,103
your dream comes true

786
00:56:35,003 --> 00:56:38,873
and meet someone to teach you

787
00:56:40,113 --> 00:56:43,673
what it is like to be together.

788
00:56:47,373 --> 00:56:49,043
Did you know it all this time?

789
00:57:23,953 --> 00:57:25,053
[Or if I had]

790
00:57:25,933 --> 00:57:28,263
[never let myself
fall in love with her...]

791
00:58:21,893 --> 00:58:23,963
[But it was too late
when I realized my mistake.]

792
00:58:26,473 --> 00:58:29,023
[I might have just wanted to ignore]

793
00:58:30,393 --> 00:58:34,393
[how contradictory it was to me
to have someone special.]

794
00:58:36,633 --> 00:58:40,683
[It was just a coincidence,
and that could have been it.]

795
00:58:41,613 --> 00:58:43,453
[That should have been it.]

796
00:58:45,213 --> 00:58:49,483
[She has her family, her life,]

797
00:58:50,193 --> 00:58:51,733
[and her people.]

798
00:58:54,763 --> 00:58:57,403
[Is it fair that I keep her by my side?]

799
00:58:58,993 --> 00:59:01,713
[Just because she makes
my life more interesting]

800
00:59:01,803 --> 00:59:04,273
[and less lonely?]

801
00:59:06,863 --> 00:59:11,173
[Just because I'm afraid
I might disappoint her?]

802
00:59:14,963 --> 00:59:16,153
[Until when?]

803
00:59:17,423 --> 00:59:20,463
[Until something really bad
happens to her?]

804
00:59:34,273 --> 00:59:37,273
Sir, you're up early.

805
00:59:48,313 --> 00:59:49,503
[Today is the day]

806
00:59:51,043 --> 00:59:53,023
[I should let her go.]

807
01:00:28,833 --> 01:00:30,063
[Haemil Publishers]

808
01:01:54,359 --> 01:01:57,269
[Why those women, not me?]

809
01:01:58,243 --> 01:02:00,753
[To be honest, being next to you
is the most dangerous.]

810
01:02:00,843 --> 01:02:03,783
[Miss Dam, I promised
I would protect you.]

811
01:02:03,873 --> 01:02:06,733
[And I always think about
how I can keep my word.]

812
01:02:06,863 --> 01:02:09,423
[I heard all men have a room
in their hearts]

813
01:02:09,503 --> 01:02:11,313
[and they keep]

814
01:02:11,403 --> 01:02:13,643
their first loves in that room
for the rest of their lives.

815
01:02:13,903 --> 01:02:16,683
[What if women around you
are the target, not you?]

816
01:02:16,243 --> 01:02:17,693
[We appreciate
Oh Hyeon-gyeong, Han Ji-eun,]

817
01:02:16,763 --> 01:02:18,223
Who would be the next then?

818
01:02:17,783 --> 01:02:19,363
[Jung So-min, and Jang Sung-gyu
for their guest appearance.]

819
01:02:18,573 --> 01:02:19,983
[Sir.]

820
01:02:20,063 --> 01:02:21,523
There you are.


