1
00:00:05,875 --> 00:00:08,833
ORIGINAL NETFLIX ANIME SERIES

2
00:00:10,958 --> 00:00:16,083
<i>At first,
there is only the Primordial Mind</i>

3
00:00:16,167 --> 00:00:21,125
<i>From this thought,
the whole creation appeared.</i>

4
00:00:21,208 --> 00:00:26,208
<i>Stars, planets, life and death.</i>

5
00:00:26,792 --> 00:00:31,417
<i>But in time,
The mind becomes divided</i>

6
00:00:31,917 --> 00:00:38,708
<i>Two shards, Radiant and Dire,
thoughts and actions,</i>

7
00:00:38,792 --> 00:00:44,167
<i>fight over creation with cruelty
which cannot be reconciled</i>

8
00:00:44,250 --> 00:00:47,500
<i>Unlimited Chaos follows.</i>

9
00:00:53,875 --> 00:00:56,625
<i>The kings, the queens.</i>

10
00:00:56,708 --> 00:00:59,708
<i>The gods, the monsters.</i>

11
00:00:59,792 --> 00:01:04,333
<i>They all seek wisdom
in the shattered Primordial Mind</i>

12
00:01:04,417 --> 00:01:07,458
<i>and the power of madness
the unimaginable.</i>

13
00:01:08,958 --> 00:01:12,500
<i>But in his prison at Foulfell,</i>

14
00:01:12,583 --> 00:01:19,583
<i>The demon Terrorblade stared at the chaos
and find the Truth</i>

15
00:01:20,250 --> 00:01:23,542
<i>Terrorblade finds an Idea.</i>

16
00:01:24,208 --> 00:01:26,250
<i>Combining thought and action.</i>

17
00:01:27,000 --> 00:01:33,167
<i>Reinvent creation
with its own image of darkness</i>

18
00:01:47,333 --> 00:01:51,333
THE SOUND OF THUNDER

19
00:02:42,125 --> 00:02:43,375
Bram.

20
00:02:58,583 --> 00:03:00,167
What is he doing?

21
00:03:00,250 --> 00:03:02,875
Why didn't he want to kill him?

22
00:03:02,958 --> 00:03:05,292
Shut up. Watch the man work.

23
00:03:34,750 --> 00:03:36,833
He didn't come out.

24
00:03:38,208 --> 00:03:39,417
They always go out.

25
00:03:41,333 --> 00:03:43,125
Crazy, stupid…

26
00:03:44,042 --> 00:03:45,208
This is him.

27
00:04:46,083 --> 00:04:48,083
- Bedebah.
- Hey!

28
00:04:48,167 --> 00:04:52,875
- Insult my victim again, you next.
- Insult him?

29
00:04:52,958 --> 00:04:56,958
This creature killed four of my men,
injured five others.

30
00:04:57,042 --> 00:04:59,167
Gosh! One more!

31
00:05:02,708 --> 00:05:05,000
Baby Dead.

32
00:05:05,667 --> 00:05:10,958
- Baby. Small animal. Children.
- Shut up, Friend.

33
00:05:12,417 --> 00:05:15,875
The whole nest disappeared.

34
00:05:16,375 --> 00:05:20,167
They destroy each other.
Looks like they're all crazy.

35
00:05:20,667 --> 00:05:25,042
It was as if they had all lost their minds
and attack each other, at once.

36
00:05:25,625 --> 00:05:29,500
Crazy dragon cubs, the babies too,
definitely fine.

37
00:05:31,500 --> 00:05:33,875
This nest is open.

38
00:05:46,125 --> 00:05:47,333
Bram.

39
00:05:52,000 --> 00:05:55,167
- This was dug up by Eldwyrm.
- The one who is sleeping.

40
00:05:55,250 --> 00:05:56,833
How do you know?

41
00:05:56,917 --> 00:06:00,042
- We're not dead yet.
- Then it's sleeping.

42
00:06:00,833 --> 00:06:02,167
Good.

43
00:06:02,958 --> 00:06:08,208
Now is our chance.
Now we kill the monster.

44
00:06:08,292 --> 00:06:11,958
No. Now we pray he doesn't wake up.

45
00:06:23,583 --> 00:06:27,083
And when do we come back
to kill the big one?

46
00:06:28,250 --> 00:06:30,000
"Kill the big one?"

47
00:06:30,083 --> 00:06:31,833
You know how many Dragon Knights live

48
00:06:31,917 --> 00:06:35,042
who's seen "the big one"
that still has fire in it?

49
00:06:35,125 --> 00:06:37,875
Or whatever's in it,
every dragon is different.

50
00:06:37,958 --> 00:06:41,333
- Bram.
- One. That's how much.

51
00:06:41,417 --> 00:06:43,333
If so, you're afraid.

52
00:06:43,417 --> 00:06:47,333
We will go to Dragon Fort tomorrow morning.
Seek advice, find help.

53
00:06:47,417 --> 00:06:51,417
But tonight, I plan to celebrate
the fact that I'm still breathing.

54
00:06:52,375 --> 00:06:55,292
You might as well. Especially you.

55
00:06:58,667 --> 00:06:59,542
Coward.

56
00:07:08,333 --> 00:07:11,208
All these people. Just for you.

57
00:07:12,625 --> 00:07:13,792
Therefore.

58
00:07:14,458 --> 00:07:17,458
This morning they were scared,
tonight they feel safe.

59
00:07:17,542 --> 00:07:20,292
I just delivered their trophy.

60
00:07:22,917 --> 00:07:24,292
- Davion!
- Davion!

61
00:07:24,375 --> 00:07:26,542
Good grief. Not for you.

62
00:07:26,625 --> 00:07:29,250
Okay. This is a little for me.

63
00:07:39,167 --> 00:07:40,542
Your father is a militiaman.

64
00:07:41,583 --> 00:07:44,708
- That's right, sir.
- He's brave.

65
00:07:45,250 --> 00:07:47,458
You also seem brave.

66
00:07:47,542 --> 00:07:48,875
Like him.

67
00:07:50,042 --> 00:07:54,000
This. I want you to have this.
Dragon fangs.

68
00:07:55,375 --> 00:07:56,917
I also have one. Look?

69
00:07:57,875 --> 00:08:02,875
When you're old and ready,
take it to Dragon Fortress.

70
00:08:03,917 --> 00:08:05,583
They will know what it means.

71
00:08:05,667 --> 00:08:10,125
I will also kill monsters
someday. Just like Dad.

72
00:08:10,708 --> 00:08:11,875
Just like Dad.

73
00:08:13,458 --> 00:08:16,250
<i>Davion jumps to the left,
jump to the right</i>

74
00:08:16,333 --> 00:08:20,833
Keep trying to avoid it
when the beast lunges!

75
00:08:20,917 --> 00:08:26,250
Finally, knowing he was beaten,
The dragon escaped underground!

76
00:08:26,333 --> 00:08:27,625
Davion followed.

77
00:08:27,708 --> 00:08:32,417
There, alone in the dark,
he killed the monster!

78
00:08:33,000 --> 00:08:37,667
When we found him,
covered in the black and smelly blood of the enemy,

79
00:08:37,750 --> 00:08:42,667
he said, "Tonight, we eat!
Tonight, we drink!

80
00:08:42,750 --> 00:08:45,500
The village is saved!"

81
00:08:49,917 --> 00:08:51,500
Of course I played an important role.

82
00:08:51,583 --> 00:08:54,042
He's died hundreds of times
if I'm not there.

83
00:08:54,125 --> 00:08:57,792
- A hundred times?
- At least a hundred times.

84
00:08:57,875 --> 00:08:59,083
At least!

85
00:09:02,333 --> 00:09:05,417
Calm. I will be back
with a full glass for everything.

86
00:09:12,167 --> 00:09:15,417
- Waiter, one more glass.
- Excuse me.

87
00:09:17,292 --> 00:09:18,500
I'm waiting.

88
00:09:20,625 --> 00:09:23,875
Forgive me. I'm drunk.
I didn't see you there.

89
00:09:23,958 --> 00:09:27,750
- Please serve this lady.
- Thank You.

90
00:09:28,292 --> 00:09:30,000
Order one white Icewrack.

91
00:09:30,083 --> 00:09:33,042
Two glasses, cold,
but don't be too sharp.

92
00:09:35,375 --> 00:09:37,083
Two crowns.

93
00:09:38,583 --> 00:09:43,375
- It smells bad. And warm.
- It's beer. That's all we have.

94
00:09:43,458 --> 00:09:47,167
Moist, sour, quite sharp
to cut off the bear's head.

95
00:09:47,250 --> 00:09:49,167
- Smells like mom.
- But…

96
00:09:49,250 --> 00:09:51,625
- Two crowns.
- For this?

97
00:09:51,708 --> 00:09:56,583
- I paid for the white Icewrack.
- Then it's free.

98
00:09:56,667 --> 00:10:02,750
Wait. If I order, two crowns,
if he orders, it's free.

99
00:10:02,833 --> 00:10:05,708
Yes. He is Davion, Dragon Knight

100
00:10:05,792 --> 00:10:07,208
who killed the dragon.

101
00:10:07,292 --> 00:10:10,667
- This damn dragon.
- Among others.

102
00:10:10,750 --> 00:10:12,875
I'm sure many.

103
00:10:12,958 --> 00:10:18,875
But the big one, you left it behind
in that big hole!

104
00:10:18,958 --> 00:10:21,708
- You didn't talk about it.
- You're drunk.

105
00:10:21,792 --> 00:10:23,875
Tell him everything.

106
00:10:23,958 --> 00:10:27,458
Tell him
how dare you run away.

107
00:10:27,542 --> 00:10:30,042
If all your stories are great,

108
00:10:30,125 --> 00:10:33,167
- You've killed him.
- Listen, Stupid.

109
00:10:33,250 --> 00:10:37,333
One person alone can't do it
kill Eldwyrm, not 10 or 20.

110
00:10:37,417 --> 00:10:38,917
It would be stupid to try.

111
00:10:39,000 --> 00:10:43,333
Wake up the monster
means death for everyone here.

112
00:10:43,417 --> 00:10:46,042
Let the dragon sleep.

113
00:10:46,125 --> 00:10:51,458
If you'd like to go,
I talked to the woman.

114
00:10:52,375 --> 00:10:55,708
- Unlucky.
- He also thinks you are a coward.

115
00:11:03,333 --> 00:11:05,000
White icewrack.

116
00:11:10,542 --> 00:11:12,167
It should be warm.

117
00:11:14,042 --> 00:11:17,333
- Human shop.
- Almost.

118
00:11:17,417 --> 00:11:19,417
It's not completely neutral.

119
00:11:19,500 --> 00:11:23,167
I think you prefer dark alleys
or at the foot of the hill.

120
00:11:23,958 --> 00:11:26,500
- A place worth robbing me of.
- Rob you?

121
00:11:26,583 --> 00:11:31,333
Finding valuable items for rich people
more profitable than stealing.

122
00:11:31,417 --> 00:11:33,000
My lotus.

123
00:11:33,917 --> 00:11:38,958
Selemene lotus.
Lotus usurper of power.

124
00:11:39,042 --> 00:11:40,500
I don't care.

125
00:11:40,583 --> 00:11:44,083
- I just want it to be mine.
- I don't have your lotus.

126
00:11:44,167 --> 00:11:48,458
I only have a name.
Go to the Black Market in Haupstadt.

127
00:11:48,542 --> 00:11:50,917
Just look for Nikdo.
He will arrange the rest.

128
00:11:51,000 --> 00:11:54,958
- You promised to take him.
- I promise I'll look for it.

129
00:11:55,042 --> 00:11:59,167
- Now, the problem of my payment.
- I don't pay for a name.

130
00:12:00,042 --> 00:12:02,833
Then I'll look for Nikdo
and said there was no offer.

131
00:12:02,917 --> 00:12:05,042
- Be careful on the road, Miss.
- Wait.

132
00:12:05,583 --> 00:12:07,625
I have no money.

133
00:12:07,708 --> 00:12:13,208
- But I have other valuables.
- Excuse me. Not interested.

134
00:12:13,292 --> 00:12:17,458
gentle human woman,
but too easy to find.

135
00:12:18,542 --> 00:12:22,208
That's not my offer. This.

136
00:12:22,833 --> 00:12:25,708
This bracelet. Your tiara.

137
00:12:25,792 --> 00:12:27,833
I know who you are.

138
00:12:29,958 --> 00:12:32,208
My future ex-wife.

139
00:12:33,167 --> 00:12:36,208
As well as my other future ex-wives.

140
00:12:36,833 --> 00:12:39,375
Don't get off the throne
to serve the common people.

141
00:12:39,458 --> 00:12:43,458
That's how it seems.
This skinny bastard is your boyfriend.

142
00:12:43,542 --> 00:12:48,042
Cheating on me, huh? Making out
with my future ex-wife, right?

143
00:12:48,125 --> 00:12:51,375
Believe me when I say
I wouldn't dare interfere

144
00:12:51,458 --> 00:12:55,125
where you set foot
or something like that.

145
00:12:57,667 --> 00:12:59,083
Insulting me, huh?

146
00:13:06,125 --> 00:13:12,625
Fairy! Rotten seeds of dirty trees.
Long-eared killer creature.

147
00:13:13,167 --> 00:13:17,292
My cousin once went to your territory.

148
00:13:17,375 --> 00:13:22,542
Come out half crazy,
without one arm and his penis.

149
00:13:23,167 --> 00:13:28,292
Fairy cut off half of her face.

150
00:13:30,792 --> 00:13:31,875
Wait here.

151
00:13:33,000 --> 00:13:35,208
He held me.

152
00:13:35,292 --> 00:13:38,250
I think I'll do something similar.

153
00:13:40,583 --> 00:13:41,625
Enough talk.

154
00:13:44,000 --> 00:13:45,500
I'll handle it myself.

155
00:13:52,208 --> 00:13:54,833
This seems like the right place
to throw away rubbish.

156
00:13:56,500 --> 00:13:57,542
Run.

157
00:13:58,667 --> 00:14:00,167
Now, while you can.

158
00:14:02,125 --> 00:14:05,250
Nikdo. In Haupstadt, my lady.

159
00:14:06,042 --> 00:14:07,125
Princess?

160
00:14:08,917 --> 00:14:10,667
You're just getting more attractive.

161
00:14:10,750 --> 00:14:15,625
Most men would hand it over
on the masses. Most men will come along.

162
00:14:15,708 --> 00:14:18,417
I'm not most men. Waiter!

163
00:14:18,500 --> 00:14:20,958
One more glass for all my friends!

164
00:14:23,333 --> 00:14:24,417
"Princess."

165
00:14:36,667 --> 00:14:39,458
I'm not afraid of any dragons!

166
00:14:40,833 --> 00:14:44,333
Listen to me! I'm not afraid of you!

167
00:14:46,708 --> 00:14:48,292
Not afraid.

168
00:14:49,917 --> 00:14:51,625
<i>Aren't you afraid?</i>

169
00:14:53,083 --> 00:14:55,958
<i>I can still smell the urine on your feet.</i>

170
00:14:56,042 --> 00:14:57,542
<i>Everyone knows.</i>

171
00:14:58,625 --> 00:15:02,375
<i>Everyone is laughing at you, Captain.</i>

172
00:15:02,458 --> 00:15:03,542
Shut up.

173
00:15:06,333 --> 00:15:08,625
<i>You're just a village joke.</i>

174
00:15:09,375 --> 00:15:11,333
<i>Sad and sad.</i>

175
00:15:12,333 --> 00:15:13,708
<i>A coward.</i>

176
00:15:13,792 --> 00:15:14,875
Shut up!

177
00:15:14,958 --> 00:15:18,042
<i>Anger. Yes</i>

178
00:15:18,583 --> 00:15:20,167
<i>We can use that.</i>

179
00:15:20,792 --> 00:15:22,792
<i>Yes, you can.</i>

180
00:15:23,375 --> 00:15:28,417
<i>We can kill that creature.
You and I</i>

181
00:15:28,958 --> 00:15:33,292
<i>And no one needs to know
your secret terror</i>

182
00:15:34,125 --> 00:15:37,458
<i>Your incompetence.
I'll do it all.</i>

183
00:15:37,542 --> 00:15:42,208
<i>You just need to let me in.</i>

184
00:16:08,083 --> 00:16:09,708
Do you want more?

185
00:16:10,667 --> 00:16:16,333
Not really. I only…
No need. It's enough.

186
00:16:16,417 --> 00:16:17,625
Go to sleep, darling.

187
00:16:17,708 --> 00:16:20,083
- You don't even know my name, huh?
- Davion!

188
00:16:20,167 --> 00:16:25,125
- It doesn't matter. I know your name. Davion.
- Davion!

189
00:16:25,708 --> 00:16:29,250
- Davion, wake up!
- Oh my God, Bram, I heard.

190
00:16:29,333 --> 00:16:31,125
- Come in.
- Finally!

191
00:16:31,208 --> 00:16:33,833
Banging every room for you.
I woke up half...

192
00:16:33,917 --> 00:16:37,667
Hey, Mom. Captain Frühling.
He went to the foothills.

193
00:16:38,750 --> 00:16:43,500
- Stupid. Stupid, arrogant.
- He wants to kill Eldwyrm.

194
00:16:43,583 --> 00:16:47,167
I will chase him. I'll try
stop it. No matter how.

195
00:16:48,250 --> 00:16:51,750
- I'm coming with you.
- No. Go to Dragon Fortress.

196
00:16:51,833 --> 00:16:55,250
The Fathers must know.
They had to send everyone.

197
00:17:02,500 --> 00:17:04,208
I hate this part.

198
00:17:04,917 --> 00:17:06,083
Unlucky.

199
00:17:11,292 --> 00:17:13,292
I hope I show up
in the Dragon Fortress with the head.

200
00:17:13,375 --> 00:17:16,125
And both hands. And both are mine.

201
00:17:16,750 --> 00:17:17,625
Eridu.

202
00:17:26,792 --> 00:17:27,625
How to?

203
00:17:54,250 --> 00:17:55,375
Frühling.

204
00:17:59,708 --> 00:18:03,958
Dragon Knight. We do
the work of the gods here.

205
00:18:04,500 --> 00:18:08,500
You and I, we should be friends.

206
00:18:08,583 --> 00:18:11,500
Friend? Frühling, what are you doing?

207
00:18:12,083 --> 00:18:14,083
No human being is capable of…

208
00:18:14,792 --> 00:18:18,583
- Here.
- Uldorak is old. Sick.

209
00:18:19,167 --> 00:18:23,542
However, even his strength is at the peak
couldn't save him.

210
00:18:24,375 --> 00:18:28,667
- Not for me.
- What is this?

211
00:18:29,333 --> 00:18:32,083
Your voice. Your eyes...

212
00:18:34,333 --> 00:18:38,417
- Oh my.
- Tell me, Dragon Knight, Davion.

213
00:18:39,875 --> 00:18:42,542
If you can do it
what has been done,

214
00:18:42,625 --> 00:18:47,208
if you have the power,
won't you accept it?

215
00:18:47,292 --> 00:18:53,250
The little boy who said nothing
when his father was burned alive.

216
00:18:53,333 --> 00:18:55,458
I am still little. How do you know?

217
00:18:55,542 --> 00:18:59,708
Childhood evaporates with your father's flesh.

218
00:18:59,792 --> 00:19:04,083
A boy becomes a man
with your despair.

219
00:19:04,167 --> 00:19:07,958
Your anger. I know you.

220
00:19:08,583 --> 00:19:13,417
I see you,
trapped in your own regrets.

221
00:19:13,500 --> 00:19:16,542
What you won't do
to run away?

222
00:19:16,625 --> 00:19:19,625
- You don't know anything.
- I know this much.

223
00:19:20,208 --> 00:19:23,208
Together, we can slay the dragon.

224
00:19:24,125 --> 00:19:26,042
All dragons.

225
00:19:27,375 --> 00:19:33,958
You just need to let me in.

226
00:19:35,958 --> 00:19:40,875
<i>You will free Uldorak's soul</i>

227
00:19:40,958 --> 00:19:44,542
<i>so he can join the Thunder
and takes a new form</i>

228
00:19:49,792 --> 00:19:51,917
Slyrak.

229
00:19:52,000 --> 00:19:54,125
Fire Father.

230
00:19:54,208 --> 00:19:59,250
Thunder spoke and chose you
to speak.

231
00:19:59,333 --> 00:20:03,958
I will collect your soul
like I collected Uldorak's soul.

232
00:20:04,708 --> 00:20:10,917
Uldorak was ready to die.
The madness is with him. The downside.

233
00:20:12,000 --> 00:20:14,708
I'm not that disadvantaged.

234
00:20:32,458 --> 00:20:34,625
Run, Little Mouse.

235
00:20:35,375 --> 00:20:42,375
Luckily, I have no taste
for human flesh today.

236
00:20:44,750 --> 00:20:46,167
Dragon.

237
00:20:47,375 --> 00:20:49,625
No imagination.

238
00:20:49,708 --> 00:20:51,375
All brutal attacks.

239
00:20:52,458 --> 00:20:53,958
No sneaky tricks.

240
00:21:07,125 --> 00:21:09,250
No gimmicks.

241
00:21:10,458 --> 00:21:12,208
Weak.

242
00:22:24,208 --> 00:22:25,583
Unlucky.

243
00:22:25,667 --> 00:22:29,792
I smell your fear.

244
00:22:31,167 --> 00:22:35,000
Only my hatred!

245
00:23:03,083 --> 00:23:07,000
Brave little mouse.

246
00:23:28,375 --> 00:23:30,083
Devil…

247
00:23:30,167 --> 00:23:33,083
Escape to the hell he calls home.

248
00:23:33,167 --> 00:23:38,667
Uldorak, his soul lost.

249
00:23:46,583 --> 00:23:48,250
I can't let it...

250
00:23:49,208 --> 00:23:52,917
- I…
- You choose sides.

251
00:23:58,583 --> 00:23:59,625
Go to sleep, Dragon.

252
00:24:00,833 --> 00:24:06,000
- Die in peace.
- I don't want peace, Little Mouse.

253
00:24:06,875 --> 00:24:10,083
You know the death I want.

254
00:24:11,208 --> 00:24:12,792
You guys fought fiercely.

255
00:24:15,583 --> 00:24:17,500
You respect me.

256
00:24:19,917 --> 00:24:21,542
Like you respect me.

257
00:24:35,792 --> 00:24:38,375
I'm sorry, Little Mouse.

258
00:24:43,708 --> 00:24:47,333
For all the suffering
what you will bear now.

259
00:24:52,083 --> 00:24:54,042
Drunk and naked.

260
00:24:54,125 --> 00:24:56,333
The best thing I have to offer
let him sleep,

261
00:24:56,417 --> 00:25:00,375
and when he wakes up he must create
better life decisions.

262
00:25:01,125 --> 00:25:04,042
It's not my responsibility to protect people
from themselves,

263
00:25:04,125 --> 00:25:07,667
whatever goodness and glory
that they might have.

264
00:25:10,375 --> 00:25:12,625
Don't look at me like that, Marci.

265
00:25:12,708 --> 00:25:16,667
You couldn't possibly know
he will help me if things turn around.

266
00:25:16,750 --> 00:25:21,208
They never will.
I don't need to tell you.

267
00:25:25,083 --> 00:25:26,292
Okay.

268
00:25:27,042 --> 00:25:30,833
Wake him up, but put him on
cloak him for modesty's sake.

269
00:25:31,875 --> 00:25:36,167
You won't be happy when you wake up,
Davion the Dragon Knight.

270
00:25:37,333 --> 00:25:38,542
But you will live.

271
00:25:41,083 --> 00:25:43,000
BASED ON THE DOTA 2 VIDEO GAME
BY VALVE

272
00:26:20,167 --> 00:26:25,167
Subtitle translation by Judith Aulia


