1
00:00:02,252 --> 00:00:04,922
[engines humming]

2
00:00:04,922 --> 00:00:08,132
[birds screeching]

3
00:00:19,019 --> 00:00:21,688
- Morning.

4
00:00:21,688 --> 00:00:23,148
- You weren't kidding when you
said we were riding in style.

5
00:00:23,148 --> 00:00:25,692
- Ah, don't get too excited.
Comfort?

6
00:00:25,692 --> 00:00:27,945
It's not a word used to
describe military transports.

7
00:00:27,945 --> 00:00:29,655
The good news is,
is that the hop

8
00:00:29,655 --> 00:00:31,698
between Vegas and Los Angeles
takes about an hour or so.

9
00:00:31,698 --> 00:00:33,450
- Ah, that's fine.

10
00:00:33,450 --> 00:00:35,953
With Bailey in DC, there's
not a lot to rush home to.

11
00:00:35,953 --> 00:00:37,579
- Well, you know,
my first wife,

12
00:00:37,579 --> 00:00:40,207
she used to say that distance,
that's just a test to see

13
00:00:40,207 --> 00:00:41,959
how far love will travel.

14
00:00:41,959 --> 00:00:43,377
- That's poetic.
- Yeah, I know.

15
00:00:43,377 --> 00:00:46,421
Of the three of them,
she was my favorite.

16
00:00:46,421 --> 00:00:48,632
- Everett give you any grief
after I left the takedown?

17
00:00:48,632 --> 00:00:50,050
- No.

18
00:00:50,050 --> 00:00:51,885
For a master of the
universe/merchant of death,

19
00:00:51,885 --> 00:00:54,471
he's been pretty circumspect
about the possibility

20
00:00:54,471 --> 00:00:55,931
of life without parole.

21
00:00:55,931 --> 00:00:57,808
Oh, here they come.

22
00:00:57,808 --> 00:01:00,269
[hydraulics whirring]

23
00:01:00,269 --> 00:01:03,355
[suspenseful music]

24
00:01:03,355 --> 00:01:09,194
♪ ♪

25
00:01:09,194 --> 00:01:10,404
Marshal Wilcox?

26
00:01:10,404 --> 00:01:11,863
- Yes, sir.

27
00:01:11,863 --> 00:01:14,032
- FBI Supervisory Special
Agent Matthew Garza.

28
00:01:14,032 --> 00:01:15,742
This is John Nolan
from the LAPD.

29
00:01:15,742 --> 00:01:17,452
- Kip Wilcox.
- We appreciate the ride.

30
00:01:17,452 --> 00:01:18,996
- I'm gonna need to
check out the aircraft

31
00:01:18,996 --> 00:01:20,122
before we start the transfer.

32
00:01:20,122 --> 00:01:21,790
- Lead the way.

33
00:01:21,790 --> 00:01:27,087
♪ ♪

34
00:01:30,757 --> 00:01:32,134
- Captain Will Larsen.

35
00:01:32,134 --> 00:01:33,885
Copilot, Kristine Chapman.

36
00:01:33,885 --> 00:01:35,595
- Any weapons on board?
- No, sir.

37
00:01:35,595 --> 00:01:37,347
We stripped down to the bare
essentials like you asked.

38
00:01:37,347 --> 00:01:39,641
- What about Wi-Fi?
- That, we have.

39
00:01:39,641 --> 00:01:41,226
- I'm gonna need both of you
to secure your weapons

40
00:01:41,226 --> 00:01:43,186
before the flight.

41
00:01:43,186 --> 00:01:45,188
- I'll lock them away and
start the pre-flight checklist.

42
00:01:45,188 --> 00:01:47,149
- I can't imagine military
aircraft is standard fare

43
00:01:47,149 --> 00:01:48,900
for the Marshal Service.
- Well, it's not.

44
00:01:48,900 --> 00:01:50,694
But this isn't
a standard transport.

45
00:01:50,694 --> 00:01:52,988
Toxic mold at
the local Super Max forced

46
00:01:52,988 --> 00:01:55,532
the Marshal Service to
transfer most of its inmates

47
00:01:55,532 --> 00:01:57,117
to other facilities.

48
00:01:57,117 --> 00:02:01,163
Today, I am moving the worst
of the worst to California.

49
00:02:01,163 --> 00:02:02,581
- Why is he filming?

50
00:02:02,581 --> 00:02:04,374
- Ah, it's just for
internal training purposes.

51
00:02:04,374 --> 00:02:05,542
Don't worry.
We'll scrub you out.

52
00:02:05,542 --> 00:02:06,793
Bring 'em!

53
00:02:06,793 --> 00:02:08,461
[upbeat music]

54
00:02:08,461 --> 00:02:11,089
Dominic Bozac,
otherwise known as Fracture

55
00:02:11,089 --> 00:02:12,591
for reasons you can imagine.

56
00:02:12,591 --> 00:02:14,760
He was an enforcer
for Croatian organized crime.

57
00:02:14,760 --> 00:02:16,345
Killed at least a dozen

58
00:02:16,345 --> 00:02:18,096
and hasn't said a word
in over a decade.

59
00:02:18,096 --> 00:02:21,016
Geraldine Gage--five years ago,
a piece of rebar

60
00:02:21,016 --> 00:02:23,018
went through her skull
in a car accident,

61
00:02:23,018 --> 00:02:25,520
destroyed the part of her brain
that handles self-control.

62
00:02:25,520 --> 00:02:27,647
She went from
a churchgoing good girl

63
00:02:27,647 --> 00:02:31,443
to a monster with literally
zero self-impulse-control.

64
00:02:31,443 --> 00:02:34,446
Turns out Little Miss Gage
had been repressing

65
00:02:34,446 --> 00:02:36,365
a hell of a lot
of violent tendencies.

66
00:02:36,365 --> 00:02:39,618
Darren Fletcher,
the infamous Captain Cannibal

67
00:02:39,618 --> 00:02:41,703
who was the host of a
popular children's program

68
00:02:41,703 --> 00:02:43,538
until the neighbor's
golden retriever dug up

69
00:02:43,538 --> 00:02:45,165
a foot in Fletcher's backyard.

70
00:02:45,165 --> 00:02:48,210
Oren Majok,
South Sudanese national,

71
00:02:48,210 --> 00:02:49,628
led a crew of bank robbers
who blew up

72
00:02:49,628 --> 00:02:51,505
an armored car, killing five.

73
00:02:51,505 --> 00:02:53,674
Extended his murderous streak
in prison,

74
00:02:53,674 --> 00:02:57,803
where he killed one inmate
and blinded one guard.

75
00:02:57,803 --> 00:02:59,221
Now show me yours.

76
00:02:59,221 --> 00:03:02,766
♪ ♪

77
00:03:02,766 --> 00:03:04,935
- Heath Everett.
No cute nicknames.

78
00:03:04,935 --> 00:03:06,478
Born into generational wealth.

79
00:03:06,478 --> 00:03:08,105
He played soldier
long enough to make

80
00:03:08,105 --> 00:03:09,481
all the right connections
to launch

81
00:03:09,481 --> 00:03:11,108
a private military force.

82
00:03:11,108 --> 00:03:12,984
And he sold
his mercenary services

83
00:03:12,984 --> 00:03:14,653
to the worst countries
on earth,

84
00:03:14,653 --> 00:03:16,905
where he and they have been
accused of multiple war crimes.

85
00:03:16,905 --> 00:03:19,825
- Well, I'm assuming there's no
caviar service on this flight?

86
00:03:19,825 --> 00:03:21,368
- Sorry.

87
00:03:21,368 --> 00:03:22,828
Your caviar days are
long behind you.

88
00:03:22,828 --> 00:03:24,955
- Don't be so sure about that.

89
00:03:24,955 --> 00:03:26,248
- All right,
let's get this moving.

90
00:03:26,248 --> 00:03:27,707
- Hold on.
We're waiting on one more.

91
00:03:27,707 --> 00:03:30,085
You weren't the only
last-minute caller.

92
00:03:30,085 --> 00:03:31,628
Escaped prisoner
out of California,

93
00:03:31,628 --> 00:03:34,214
got nabbed last night trying
to rob a gas station--

94
00:03:34,214 --> 00:03:37,467
Oscar something.

95
00:03:37,467 --> 00:03:39,719
- Son of a bitch.

96
00:03:39,719 --> 00:03:41,179
Oscar Hutchinson.

97
00:03:42,973 --> 00:03:44,474
- Well, damn.

98
00:03:46,518 --> 00:03:49,020
I don't know who looks worse
in this moment, John--

99
00:03:49,020 --> 00:03:51,815
me for getting pinched
during a two-bit robbery

100
00:03:51,815 --> 00:03:54,109
or you for losing me
in the first place.

101
00:03:54,109 --> 00:03:57,863
♪ ♪

102
00:03:57,863 --> 00:04:01,450
[plane engine roars]

103
00:04:01,450 --> 00:04:04,244
- Hey, so I think we
should stop taking Kojo

104
00:04:04,244 --> 00:04:06,872
to daycare because
he wants us to stay here

105
00:04:06,872 --> 00:04:08,665
and have a dog walker.

106
00:04:08,665 --> 00:04:10,125
He wants a dog walker.
He's fancy.

107
00:04:10,125 --> 00:04:12,043
- Really?
He told you that?

108
00:04:12,043 --> 00:04:14,963
- Yeah, I mean, with his eyes.

109
00:04:14,963 --> 00:04:17,716
- With his eyes?
- Yeah.

110
00:04:17,716 --> 00:04:19,259
- He can't stay home.
- Why?

111
00:04:19,259 --> 00:04:20,594
- None of our things
will be safe.

112
00:04:20,594 --> 00:04:22,596
He ate my last PlayStation.

113
00:04:22,596 --> 00:04:24,139
- He knows how
to get your attention.

114
00:04:24,139 --> 00:04:25,223
[phone dings]

115
00:04:25,223 --> 00:04:26,349
What?
[chuckles]

116
00:04:29,144 --> 00:04:30,854
- Genny said, "I'm sorry."

117
00:04:30,854 --> 00:04:32,773
- For what?
[knocking on door]

118
00:04:33,982 --> 00:04:35,525
- [laughs]
- Mom.

119
00:04:35,525 --> 00:04:36,777
Hey.

120
00:04:36,777 --> 00:04:38,069
- Hey, Timmy.

121
00:04:38,069 --> 00:04:39,446
Oh, it's so good to see you.

122
00:04:39,446 --> 00:04:40,655
- Yeah.

123
00:04:40,655 --> 00:04:42,324
I thought you were
staying with Genny.

124
00:04:42,324 --> 00:04:44,326
- I was, but she was worried
that you'd feel left out

125
00:04:44,326 --> 00:04:45,744
'cause I never stay with you.
- Yeah.

126
00:04:45,744 --> 00:04:47,078
- That was so sweet.

127
00:04:47,078 --> 00:04:48,497
- It sure was.

128
00:04:48,497 --> 00:04:50,499
- She's so wonderful.
- My mom.

129
00:04:50,499 --> 00:04:52,125
- Hi.
- Hi.

130
00:04:52,125 --> 00:04:54,461
Who are you?

131
00:04:54,461 --> 00:04:55,962
- Oh.

132
00:04:55,962 --> 00:04:58,215
Hi.
I'm Lucy Chen.

133
00:04:58,215 --> 00:05:00,217
It's so nice to meet you,
Mrs. Bradford.

134
00:05:00,217 --> 00:05:02,594
- Are you one
of Tim's coworkers?

135
00:05:02,594 --> 00:05:05,472
- Um--

136
00:05:05,472 --> 00:05:07,641
yeah, among other things.
[chuckles]

137
00:05:07,641 --> 00:05:09,559
- I'm sorry--Lucy and I are--
we're dating.

138
00:05:09,559 --> 00:05:11,561
- Oh, OK.

139
00:05:11,561 --> 00:05:13,438
[chuckles]
That's nice.

140
00:05:13,438 --> 00:05:14,606
- Yeah.

141
00:05:14,606 --> 00:05:15,816
- I'm gonna go get my luggage.

142
00:05:15,816 --> 00:05:18,777
- Your luggage, yeah.

143
00:05:18,777 --> 00:05:20,946
- You didn't tell
your mom about me?

144
00:05:20,946 --> 00:05:22,113
- You know we're not close.

145
00:05:22,113 --> 00:05:23,198
I--I told you that.

146
00:05:23,198 --> 00:05:24,699
- I don't talk to
my parents at all,

147
00:05:24,699 --> 00:05:26,785
but I drop them a line when
I move in with someone.

148
00:05:26,785 --> 00:05:28,078
- I was gonna tell her.

149
00:05:28,078 --> 00:05:29,621
I just haven't gotten
around to it yet.

150
00:05:29,621 --> 00:05:31,289
- We started seeing each other
three years ago, Tim.

151
00:05:31,289 --> 00:05:32,666
- Yeah, but then we broke up,

152
00:05:32,666 --> 00:05:34,084
so I just didn't want
to upset her.

153
00:05:34,084 --> 00:05:35,377
- [scoffs]

154
00:05:35,377 --> 00:05:36,962
- Mom, let me help
you with that.

155
00:05:36,962 --> 00:05:38,380
- Oh.
Thank you.

156
00:05:38,380 --> 00:05:39,923
- Yep.
[chuckles]

157
00:05:39,923 --> 00:05:41,967
- OK.
Thank you.

158
00:05:41,967 --> 00:05:43,051
[elevator dings]

159
00:05:43,051 --> 00:05:44,928
- How'd it go?

160
00:05:44,928 --> 00:05:46,972
- I don't know anything, but
the hearing was very serious,

161
00:05:46,972 --> 00:05:49,182
and I feel like
the punishment will be too.

162
00:05:49,182 --> 00:05:50,767
- Again, I'm truly sorry
I had to report you.

163
00:05:50,767 --> 00:05:52,060
- It's fine.

164
00:05:52,060 --> 00:05:54,187
I screwed up, Wesley, not you.

165
00:05:54,187 --> 00:05:57,274
The threat that I made against
Liam Glasser was inappropriate.

166
00:05:57,274 --> 00:05:59,776
And if my words lead
to his acquittal

167
00:05:59,776 --> 00:06:02,362
and he hurts someone else,
then it doesn't matter

168
00:06:02,362 --> 00:06:03,738
what IA does to me.

169
00:06:03,738 --> 00:06:05,532
I don't know if I can
live with myself.

170
00:06:07,867 --> 00:06:11,246
- Well, I've got the perfect
activity to help distract you.

171
00:06:11,246 --> 00:06:12,622
- I don't think
anything could--

172
00:06:12,622 --> 00:06:14,499
- Oscar Hutchinson
was caught in Vegas.

173
00:06:14,499 --> 00:06:16,668
He's being remanded back to LA
on Nolan's task force flight.

174
00:06:16,668 --> 00:06:18,712
- Hey, I wanted to tell her.
- Sorry.

175
00:06:18,712 --> 00:06:20,130
I just felt like I needed
the win more than you.

176
00:06:20,130 --> 00:06:21,506
- Fine.

177
00:06:21,506 --> 00:06:24,551
But only because you're
the one Oscar stabbed.

178
00:06:24,551 --> 00:06:27,888
We're going to meet them at
LAX and take the worst person

179
00:06:27,888 --> 00:06:30,432
in the world back to prison.
- Love it.

180
00:06:30,432 --> 00:06:33,351
But first,
let's get some popcorn.

181
00:06:33,351 --> 00:06:35,979
- It's just you call her
every other weekend, you know?

182
00:06:35,979 --> 00:06:38,064
Just how--

183
00:06:40,108 --> 00:06:42,903
How did I not come up?

184
00:06:42,903 --> 00:06:44,863
- We don't talk about
personal things.

185
00:06:44,863 --> 00:06:46,573
- Like, at all?

186
00:06:46,573 --> 00:06:48,867
Does she know that you
and Isabel got divorced?

187
00:06:48,867 --> 00:06:50,660
- Yes.

188
00:06:50,660 --> 00:06:52,037
- But?

189
00:06:52,037 --> 00:06:53,622
- I mean, look,

190
00:06:53,622 --> 00:06:56,458
she's a little sketchy
on some of the details.

191
00:06:56,458 --> 00:06:57,876
- Well, which ones?

192
00:06:57,876 --> 00:06:59,711
The--the drug addiction?

193
00:06:59,711 --> 00:07:00,920
The getting fired?

194
00:07:00,920 --> 00:07:03,006
The--the cheating on you?

195
00:07:03,006 --> 00:07:04,799
The years-long disappearance?

196
00:07:04,799 --> 00:07:07,010
That little thing where
she, your wife,

197
00:07:07,010 --> 00:07:08,053
got shot in the head?

198
00:07:08,053 --> 00:07:10,221
- Yeah, all of those.

199
00:07:10,221 --> 00:07:11,348
- What?

200
00:07:11,348 --> 00:07:12,974
Tim, how--

201
00:07:12,974 --> 00:07:16,311
[phone vibrating]

202
00:07:16,311 --> 00:07:18,772
Yeah, go ahead.

203
00:07:18,772 --> 00:07:19,939
- Yes, sir.

204
00:07:19,939 --> 00:07:21,566
- Where are you?

205
00:07:21,566 --> 00:07:23,526
- Um, running a little late.

206
00:07:23,526 --> 00:07:25,236
What's up?

207
00:07:25,236 --> 00:07:26,321
- Garza's bringing our
latest task force arrest

208
00:07:26,321 --> 00:07:28,031
back on a military transport.

209
00:07:28,031 --> 00:07:30,075
Should land
in 90 minutes at LAX.

210
00:07:30,075 --> 00:07:32,285
I need whatever assets
you can spare

211
00:07:32,285 --> 00:07:33,953
to help the feds cover
the security from there

212
00:07:33,953 --> 00:07:35,372
to the federal courthouse.

213
00:07:35,372 --> 00:07:36,623
- You worried someone
might try to set him free?

214
00:07:36,623 --> 00:07:37,874
- It's on my mind.

215
00:07:37,874 --> 00:07:39,417
The man has his own army.

216
00:07:39,417 --> 00:07:42,253
[engines roaring]

217
00:07:47,592 --> 00:07:49,177
- A lot different than
a commercial flight.

218
00:07:49,177 --> 00:07:51,346
- Yeah, well, military pilots
don't have to worry

219
00:07:51,346 --> 00:07:53,640
about customer satisfaction.

220
00:07:53,640 --> 00:07:55,225
- What's the matter, John?

221
00:07:55,225 --> 00:07:57,852
Not a fan of roller coasters?

222
00:07:57,852 --> 00:07:59,229
Oh, don't sulk.

223
00:07:59,229 --> 00:08:01,648
Force a guy to dig
his own grave one time,

224
00:08:01,648 --> 00:08:03,441
and he holds it
against you forever.

225
00:08:03,441 --> 00:08:05,652
- Try making someone
eat their own eyeball.

226
00:08:05,652 --> 00:08:07,487
- I've never cared
for eyeballs,

227
00:08:07,487 --> 00:08:10,407
but maybe I never found
the right recipe.

228
00:08:13,118 --> 00:08:15,453
- Hey, Bigfoot, where do you
land on munching eyeballs?

229
00:08:17,580 --> 00:08:19,332
- I think he likes you, John.

230
00:08:19,332 --> 00:08:20,959
- [chuckles]
I don't blame him.

231
00:08:20,959 --> 00:08:22,585
You're dreamy.

232
00:08:22,585 --> 00:08:24,462
I wish you could choke me
for a minute while--

233
00:08:24,462 --> 00:08:26,381
- Everybody shut up.

234
00:08:26,381 --> 00:08:27,674
Now.

235
00:08:27,674 --> 00:08:31,094
- Better yet, choke
that guy into a coma.

236
00:08:31,094 --> 00:08:34,013
- I know you.

237
00:08:34,013 --> 00:08:35,097
- I doubt it.

238
00:08:35,097 --> 00:08:36,890
- Oh, we've never met.

239
00:08:36,890 --> 00:08:40,186
But you and your army killed
family members of mine in Juba,

240
00:08:40,186 --> 00:08:43,313
left their bodies
to rot in the sun.

241
00:08:43,313 --> 00:08:45,358
The devil is waiting for you.

242
00:08:45,358 --> 00:08:47,819
I just pray I'm the one
who sends you to see him.

243
00:08:47,819 --> 00:08:49,112
- [chuckles]

244
00:08:49,112 --> 00:08:50,655
[chains clinking]

245
00:08:50,655 --> 00:08:53,658
[tense music]

246
00:08:53,658 --> 00:08:55,452
♪ ♪

247
00:08:55,452 --> 00:08:56,453
- All right.

248
00:08:56,453 --> 00:08:57,871
It's all hands on deck.

249
00:08:57,871 --> 00:08:59,622
Everett's private military
is rumored to have broken

250
00:08:59,622 --> 00:09:01,583
two kingpins out of jail.

251
00:09:01,583 --> 00:09:03,168
We'll have to assume they'll
pull out all the stops

252
00:09:03,168 --> 00:09:04,753
to rescue the boss.
- Great.

253
00:09:04,753 --> 00:09:06,796
Well, I'll just supervise
all of Mid-Wilshire

254
00:09:06,796 --> 00:09:09,382
while you play action hero.

255
00:09:09,382 --> 00:09:12,385
- [chuckles] Well,
I think what she means is,

256
00:09:12,385 --> 00:09:13,762
we're happy to help
any way we can.

257
00:09:13,762 --> 00:09:16,389
- I know what she means.

258
00:09:16,389 --> 00:09:17,599
- Hey.

259
00:09:17,599 --> 00:09:18,892
- Hey.

260
00:09:18,892 --> 00:09:20,810
I know we're not allowed
to drink on the job,

261
00:09:20,810 --> 00:09:23,229
but Oscar going back to prison,
that calls for champagne.

262
00:09:23,229 --> 00:09:25,523
- No, that calls for
fireworks and marching bands.

263
00:09:25,523 --> 00:09:27,066
- I'll get Wesley on it.

264
00:09:27,066 --> 00:09:30,070
[upbeat music]

265
00:09:30,070 --> 00:09:37,035
♪ ♪

266
00:09:43,291 --> 00:09:46,419
- Did I sense a little
tension with Tim?

267
00:09:46,419 --> 00:09:48,505
- Ugh.

268
00:09:48,505 --> 00:09:51,466
His mom showed up on
our doorstep this morning--

269
00:09:51,466 --> 00:09:53,551
his mom, who I have never met.
- Mm-hmm.

270
00:09:53,551 --> 00:09:56,805
- His mom who clearly
didn't even know I existed.

271
00:09:56,805 --> 00:09:58,181
- What?
That's--

272
00:09:58,181 --> 00:09:59,516
- I know.
- No, no.

273
00:09:59,516 --> 00:10:01,893
But seriously, that's--
- I know.

274
00:10:01,893 --> 00:10:05,647
And somehow she seemed to have
no idea that Tim got divorced

275
00:10:05,647 --> 00:10:08,274
because his ex-wife
was a full-blown drug addict

276
00:10:08,274 --> 00:10:10,485
at the time
and disappeared from his life

277
00:10:10,485 --> 00:10:14,072
for a full year while
they were still married.

278
00:10:14,072 --> 00:10:17,534
- I mean, we have established
his poor communication skills.

279
00:10:17,534 --> 00:10:20,745
- Yeah, but this isn't
the same as playing things

280
00:10:20,745 --> 00:10:22,372
close to the vest, you know?

281
00:10:22,372 --> 00:10:24,916
How do you keep all
of those things a secret

282
00:10:24,916 --> 00:10:26,543
from your family?

283
00:10:26,543 --> 00:10:29,170
- Ah, I mean, my mom knows
a very curated version

284
00:10:29,170 --> 00:10:31,297
of my life, but that's insane.

285
00:10:31,297 --> 00:10:33,341
- Curated?
- Mm-hmm.

286
00:10:33,341 --> 00:10:35,260
- When you got photographed
on that hijacked bus,

287
00:10:35,260 --> 00:10:37,137
you bought every copy
of the "LA Times"

288
00:10:37,137 --> 00:10:39,305
within five miles of her house,
and you interrupted

289
00:10:39,305 --> 00:10:40,890
her internet service.

290
00:10:40,890 --> 00:10:42,600
- That's different. OK?

291
00:10:42,600 --> 00:10:44,269
I don't want her to worry.

292
00:10:44,269 --> 00:10:46,312
Maybe Tim was saving
you from her.

293
00:10:46,312 --> 00:10:49,482
Is his mom a nightmare
like Nolan's was?

294
00:10:49,482 --> 00:10:50,942
- No.

295
00:10:50,942 --> 00:10:53,570
At least not that he's told me.

296
00:10:53,570 --> 00:10:57,365
Then again, clearly,
honesty and Mom aren't exactly

297
00:10:57,365 --> 00:10:59,325
going hand in hand
right now, so--

298
00:10:59,325 --> 00:11:00,785
- [sighs]
Call Lopez.

299
00:11:00,785 --> 00:11:02,203
They're BFFs.

300
00:11:02,203 --> 00:11:04,038
- [sighs]
That's such a good idea.

301
00:11:04,038 --> 00:11:05,707
[line ringing]

302
00:11:05,707 --> 00:11:06,833
[phone ringing]

303
00:11:06,833 --> 00:11:08,126
- What's up?

304
00:11:08,126 --> 00:11:09,878
- Uh, hey.

305
00:11:09,878 --> 00:11:12,171
How--what do you know
about Tim's mom?

306
00:11:12,171 --> 00:11:14,382
- Not much.
I met her maybe twice.

307
00:11:14,382 --> 00:11:15,592
Why?

308
00:11:15,592 --> 00:11:18,428
- Well, Tim didn't
tell her about Lucy.

309
00:11:18,428 --> 00:11:21,389
Like, anything about her
or why he and Isabel split up.

310
00:11:21,389 --> 00:11:22,974
- What?
That's weird.

311
00:11:22,974 --> 00:11:24,225
What?
- Yeah, I know.

312
00:11:24,225 --> 00:11:25,226
- Why?

313
00:11:25,226 --> 00:11:26,811
- I--I don't know.

314
00:11:26,811 --> 00:11:29,022
I mean, he won't give me
a straight answer.

315
00:11:29,022 --> 00:11:30,940
I'm tempted to call her myself.

316
00:11:30,940 --> 00:11:32,317
- No, no, no,
that's a bad idea.

317
00:11:32,317 --> 00:11:34,611
Never get between
a man and his mother.

318
00:11:34,611 --> 00:11:36,112
I tried that
with Donovan and his mom,

319
00:11:36,112 --> 00:11:38,573
and we almost got divorced.

320
00:11:38,573 --> 00:11:40,491
- Wait, I thought
you did get divorced.

321
00:11:40,491 --> 00:11:42,076
- Yeah, but not
because of that.

322
00:11:42,076 --> 00:11:43,703
- Family drama
is always thorny.

323
00:11:43,703 --> 00:11:46,414
But what we all know is,
empires will rise and fall

324
00:11:46,414 --> 00:11:48,291
in the time it takes
Tim to handle it.

325
00:11:48,291 --> 00:11:51,044
- [sighs] If you don't
want to be explaining

326
00:11:51,044 --> 00:11:52,921
to your kids why Grandma
doesn't know their names,

327
00:11:52,921 --> 00:11:54,172
I say you talk to her.

328
00:11:54,172 --> 00:11:56,090
- Don't listen to them, Lucy.

329
00:11:56,090 --> 00:11:57,467
They live to meddle.

330
00:11:57,467 --> 00:12:00,470
- And all of your lives
are better for it.

331
00:12:00,470 --> 00:12:02,472
- 7-Adam-300,
I have an in-progress

332
00:12:02,472 --> 00:12:03,973
reckless driving near your 20.

333
00:12:03,973 --> 00:12:05,058
- I gotta go.
[beeps]

334
00:12:05,058 --> 00:12:07,352
[clears throat]

335
00:12:07,352 --> 00:12:09,938
Control, you got
any more details for us?

336
00:12:09,938 --> 00:12:11,564
- From multiple RPs,
it appears that

337
00:12:11,564 --> 00:12:13,650
he's only making left turns.

338
00:12:13,650 --> 00:12:14,984
- I'm sorry, left turns?

339
00:12:14,984 --> 00:12:16,653
- Affirmative.

340
00:12:16,653 --> 00:12:18,196
I traced his route,
and it's all lefts.

341
00:12:18,196 --> 00:12:19,280
- OK.

342
00:12:19,280 --> 00:12:20,865
Where exactly is he now?

343
00:12:22,700 --> 00:12:24,661
- You sure about this?

344
00:12:24,661 --> 00:12:26,704
- Ye of little faith.

345
00:12:28,665 --> 00:12:30,500
[engine revving]

346
00:12:30,500 --> 00:12:32,460
[hip-hop music
playing distantly]

347
00:12:32,460 --> 00:12:34,128
- Oh.
What?

348
00:12:34,128 --> 00:12:37,840
[tires screeching]
- OK. Oh.

349
00:12:37,840 --> 00:12:40,051
[car horn honking]

350
00:12:40,051 --> 00:12:42,136
- Oh, oh, oh.

351
00:12:43,721 --> 00:12:45,848
- Driver, shut off the engine.

352
00:12:45,848 --> 00:12:47,558
Get out of the car.

353
00:12:49,352 --> 00:12:51,896
Put your hands up.

354
00:12:51,896 --> 00:12:54,941
Center yourself
on the vehicle right here.

355
00:12:54,941 --> 00:12:56,067
That's good.

356
00:12:56,067 --> 00:12:57,568
You can stop right there.

357
00:12:57,568 --> 00:12:58,945
OK.

358
00:12:58,945 --> 00:13:00,363
Steal the car?
- No.

359
00:13:00,363 --> 00:13:01,614
I just bought it.

360
00:13:01,614 --> 00:13:03,783
- Really?
You look 12.

361
00:13:03,783 --> 00:13:05,326
- That's ageist.
I'm 18.

362
00:13:05,326 --> 00:13:06,744
I just have a baby face.

363
00:13:06,744 --> 00:13:08,997
- OK, well, I'm assuming
that your baby face

364
00:13:08,997 --> 00:13:10,331
doesn't have a license
since you seem

365
00:13:10,331 --> 00:13:11,958
to only be able to turn left.

366
00:13:11,958 --> 00:13:15,295
- I have a learner's permit,
but I haven't actually

367
00:13:15,295 --> 00:13:18,381
taken a driving lesson yet.

368
00:13:18,381 --> 00:13:21,551
- But you bought
a $200,000 Lambo?

369
00:13:21,551 --> 00:13:22,719
- Cash money, hot thing.

370
00:13:22,719 --> 00:13:24,345
[laughs]

371
00:13:24,345 --> 00:13:25,972
Sorry, I'm nervous.

372
00:13:25,972 --> 00:13:27,515
Driving was super stressful.

373
00:13:27,515 --> 00:13:29,559
And now two pretty cops
are chatting me up.

374
00:13:29,559 --> 00:13:31,185
[chuckles]

375
00:13:31,185 --> 00:13:34,397
Am I in, like, actual trouble?

376
00:13:34,397 --> 00:13:36,691
- [chuckles]

377
00:13:36,691 --> 00:13:37,859
- Yeah.
Your body cam wasn't on.

378
00:13:37,859 --> 00:13:39,610
- Thanks.

379
00:13:39,610 --> 00:13:42,405
- So what's the deal
with you and Officer Hunk?

380
00:13:42,405 --> 00:13:43,823
- Well, we go way back.

381
00:13:43,823 --> 00:13:45,283
I keep trying to
get away from him,

382
00:13:45,283 --> 00:13:47,577
and fate keeps bringing
us back together.

383
00:13:47,577 --> 00:13:49,370
- I don't believe in fate.

384
00:13:49,370 --> 00:13:51,539
But then again, as someone
with zero self-control,

385
00:13:51,539 --> 00:13:53,041
it's hard to believe
the universe is

386
00:13:53,041 --> 00:13:54,667
anything but random like me.

387
00:13:59,005 --> 00:14:01,090
I'm bored!

388
00:14:04,719 --> 00:14:06,137
Did you really eat someone?

389
00:14:08,973 --> 00:14:11,517
- Parts of multiple someones.

390
00:14:11,517 --> 00:14:13,102
- I bit someone's
tongue off once.

391
00:14:13,102 --> 00:14:14,228
Terrible kisser.

392
00:14:14,228 --> 00:14:15,646
But all I tasted was blood.

393
00:14:15,646 --> 00:14:18,399
[rumbling]

394
00:14:18,399 --> 00:14:19,776
- Problem?

395
00:14:19,776 --> 00:14:22,111
- Just made a slight
course change.

396
00:14:22,111 --> 00:14:24,447
It's probably nothing, but
I'm gonna check it out anyway.

397
00:14:33,664 --> 00:14:35,416
What's going on?

398
00:14:35,416 --> 00:14:37,585
- I don't know.
Chapman just passed out.

399
00:14:37,585 --> 00:14:39,504
We need to put down ASAP.

400
00:14:39,504 --> 00:14:42,298
- Breathing and pulse are slow.

401
00:14:42,298 --> 00:14:43,633
Pupils are dilated.

402
00:14:43,633 --> 00:14:45,134
This is some form of narcotic.

403
00:14:45,134 --> 00:14:46,302
- I need to call the tower,
get permission

404
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
to divert to Bakersfield.

405
00:14:47,929 --> 00:14:49,972
- No, no, that's a negative.
We are 30 minutes out of LAX.

406
00:14:49,972 --> 00:14:51,641
She can make it.
It's not an OD.

407
00:14:51,641 --> 00:14:53,643
- What are you, a doctor?
She needs medical attention!

408
00:14:53,643 --> 00:14:56,270
- This flight is full of
highly dangerous prisoners, OK?

409
00:14:56,270 --> 00:14:59,273
So we are not deviating from
the flight plan for any reason.

410
00:14:59,273 --> 00:15:00,733
- This is my aircraft.

411
00:15:00,733 --> 00:15:02,777
If I say we land,
we're landing.

412
00:15:02,777 --> 00:15:05,154
- What is going on here, huh?
Why are you so upset?

413
00:15:05,154 --> 00:15:06,489
What's really going on?

414
00:15:06,489 --> 00:15:10,576
- Nothing!
Look, she needs help.

415
00:15:10,576 --> 00:15:12,829
You don't understand.
I have to land in Bakersfield.

416
00:15:12,829 --> 00:15:14,497
- Everett's people
got to you, didn't they?

417
00:15:14,497 --> 00:15:16,374
- No.
- Yes, they did.

418
00:15:16,374 --> 00:15:18,126
What did they do, huh?
Buy you off, huh?

419
00:15:18,126 --> 00:15:19,710
Or did they threaten you
in some--

420
00:15:21,838 --> 00:15:23,172
- They have my family.

421
00:15:27,051 --> 00:15:28,553
- OK, listen to me.

422
00:15:28,553 --> 00:15:30,555
I understand
your situation, OK?

423
00:15:30,555 --> 00:15:32,098
You want me to be
straight with you?

424
00:15:32,098 --> 00:15:34,350
Your family is dead
without my help.

425
00:15:34,350 --> 00:15:35,476
Because there's no way
that Everett's gonna let you

426
00:15:35,476 --> 00:15:37,311
walk away from this, OK?

427
00:15:37,311 --> 00:15:38,396
So just give me the gun
so I can help

428
00:15:38,396 --> 00:15:39,689
get your family rescued, OK?

429
00:15:39,689 --> 00:15:41,399
- I can't.

430
00:15:41,399 --> 00:15:43,359
Everett's connections
run deep inside the military.

431
00:15:43,359 --> 00:15:45,319
He has ears
and eyes everywhere.

432
00:15:45,319 --> 00:15:47,113
- Yeah, but he doesn't have
ears and eyes inside the LAPD.

433
00:15:47,113 --> 00:15:48,906
Now, give me the gun
before it's too late

434
00:15:48,906 --> 00:15:51,075
to save your family.

435
00:15:51,075 --> 00:15:53,786
Give me the gun, Captain, now!

436
00:15:53,786 --> 00:15:55,163
[dramatic music]

437
00:15:58,374 --> 00:15:59,542
- I'm sorry.
I didn't know what else to do.

438
00:15:59,542 --> 00:16:01,878
- Save your sorries for later.

439
00:16:01,878 --> 00:16:03,004
[line ringing]

440
00:16:03,004 --> 00:16:05,298
- Hey.
Everything OK?

441
00:16:05,298 --> 00:16:06,299
- No.
You got someone you can trust

442
00:16:06,299 --> 00:16:07,842
in the state police?

443
00:16:07,842 --> 00:16:09,093
- Yeah, Kate Mackey's
good people.

444
00:16:09,093 --> 00:16:10,720
What's up?
- This needs to be close hold.

445
00:16:10,720 --> 00:16:13,055
There is a team of black op
mercs staged somewhere

446
00:16:13,055 --> 00:16:15,641
outside of
Meadows Field Airport.

447
00:16:15,641 --> 00:16:17,894
Everett compromised our pilot
to get him to put down there.

448
00:16:17,894 --> 00:16:19,520
But before Staties
can make a move,

449
00:16:19,520 --> 00:16:22,982
I need you to mobilize SWAT
to rescue our pilot's family,

450
00:16:22,982 --> 00:16:25,526
who are currently being
held hostage in Monterey Park.

451
00:16:25,526 --> 00:16:27,195
OK?
- Send me the details.

452
00:16:27,195 --> 00:16:28,404
I'll have Bradford
put it together.

453
00:16:28,404 --> 00:16:29,614
He'll keep it need-to-know.

454
00:16:29,614 --> 00:16:30,656
- Good.

455
00:16:30,656 --> 00:16:31,991
- We knew Everett
had resources,

456
00:16:31,991 --> 00:16:33,534
but for his people
to be able to turn

457
00:16:33,534 --> 00:16:34,952
all this around
in eight hours--

458
00:16:34,952 --> 00:16:36,621
- I know.
It's sobering.

459
00:16:36,621 --> 00:16:38,581
And it's clear that he's got
a plan B ready and waiting, OK?

460
00:16:38,581 --> 00:16:41,042
So we need to double our
security presence at LAX.

461
00:16:41,042 --> 00:16:42,543
- On it.
[sighs]

462
00:16:42,543 --> 00:16:44,170
[line beeps]

463
00:16:44,170 --> 00:16:45,796
7-Lincoln-100.

464
00:16:45,796 --> 00:16:48,257
Go to channel 21.

465
00:16:48,257 --> 00:16:50,051
- Go for it, Bradford.

466
00:16:50,051 --> 00:16:51,469
- You in the shop?

467
00:16:51,469 --> 00:16:52,512
- Headed to LAX.

468
00:16:52,512 --> 00:16:53,721
You asked for personnel.

469
00:16:53,721 --> 00:16:55,223
I figured I'd send you
the best.

470
00:16:55,223 --> 00:16:58,017
- I need you to reroute
and coordinate with Metro.

471
00:16:58,017 --> 00:17:01,062
We have an active hostage
situation in Monterey Park.

472
00:17:01,062 --> 00:17:02,396
- This connected
to the current op?

473
00:17:02,396 --> 00:17:03,940
- Yeah, pilot's family.

474
00:17:03,940 --> 00:17:07,108
So it needs to happen ASAP
and be kept very quiet.

475
00:17:07,108 --> 00:17:08,527
Details to follow.

476
00:17:08,527 --> 00:17:11,571
[suspenseful music]

477
00:17:11,571 --> 00:17:18,371
♪ ♪

478
00:17:36,847 --> 00:17:38,307
- Go, go, go.

479
00:17:38,307 --> 00:17:39,225
[rapid gunfire]

480
00:17:44,355 --> 00:17:45,523
- Clear!

481
00:17:45,523 --> 00:17:47,400
- Package is secure.

482
00:17:47,400 --> 00:17:49,485
- Your family's safe.

483
00:17:49,485 --> 00:17:51,279
- Oh, thank God.

484
00:17:51,279 --> 00:17:53,072
- Everything OK?
- No.

485
00:17:53,072 --> 00:17:55,408
Everett leveraged our pilot.

486
00:17:55,408 --> 00:17:58,369
Metro just rescued his family,
who was being held hostage.

487
00:17:58,369 --> 00:18:00,204
And I got state police
chasing down a team

488
00:18:00,204 --> 00:18:01,789
that Everett had staged
in Bakersfield.

489
00:18:01,789 --> 00:18:03,416
- All right, look.

490
00:18:03,416 --> 00:18:05,209
A gun is a recipe for disaster
with these guys, all right?

491
00:18:05,209 --> 00:18:06,794
Give me that.
I'll lock it up.

492
00:18:06,794 --> 00:18:08,671
How long until we land at LAX?

493
00:18:08,671 --> 00:18:09,964
- 20 minutes.

494
00:18:12,592 --> 00:18:14,427
- Is she OK?
- Yeah.

495
00:18:14,427 --> 00:18:16,304
I just drugged her coffee
with a sedative.

496
00:18:16,304 --> 00:18:17,805
She'll wake up
in an hour or so.

497
00:18:17,805 --> 00:18:19,307
- What am I gonna do
with the pilot?

498
00:18:19,307 --> 00:18:21,017
- He still needs to
help us land this thing.

499
00:18:21,017 --> 00:18:22,768
And I have faith
that Captain Larsen here

500
00:18:22,768 --> 00:18:24,312
is gonna do the right thing
by us, right,

501
00:18:24,312 --> 00:18:25,980
now that his family is safe,
right?

502
00:18:25,980 --> 00:18:27,356
- Yes, sir.

503
00:18:27,356 --> 00:18:30,026
- Good.
I got this.

504
00:18:36,991 --> 00:18:38,784
- Everything good?

505
00:18:38,784 --> 00:18:40,286
- The pilot's been compromised,
but Garza handled it.

506
00:18:40,286 --> 00:18:42,288
We land in 20.

507
00:18:42,288 --> 00:18:43,831
- Problem?

508
00:18:43,831 --> 00:18:45,583
- Nothing we can't handle.

509
00:18:45,583 --> 00:18:46,959
- Love the confidence.

510
00:18:46,959 --> 00:18:50,755
[tense music]

511
00:18:50,755 --> 00:18:52,340
- OK, that was not cool.

512
00:18:52,340 --> 00:18:54,008
- I know.
I'm sorry.

513
00:18:54,008 --> 00:18:55,593
I just couldn't handle
her constant judgment

514
00:18:55,593 --> 00:18:57,053
of my parenting.

515
00:18:57,053 --> 00:18:58,763
- And you thought sending
her to me was the solution?

516
00:18:58,763 --> 00:18:59,930
- Well, why not?

517
00:18:59,930 --> 00:19:01,807
It's been ages.

518
00:19:01,807 --> 00:19:04,685
Plus, in her mind, you are
the handsome, successful son,

519
00:19:04,685 --> 00:19:06,854
and I am the daughter who
can't get her life together.

520
00:19:06,854 --> 00:19:08,314
- Because I set boundaries.

521
00:19:08,314 --> 00:19:10,524
- You set a barbed wire fence

522
00:19:10,524 --> 00:19:13,319
in front of a field of
landmines in front of a moat.

523
00:19:13,319 --> 00:19:14,945
- Come on.
You know how Mom is.

524
00:19:14,945 --> 00:19:16,322
When you told her
about your divorce,

525
00:19:16,322 --> 00:19:17,656
she couldn't get out
of bed for a week.

526
00:19:17,656 --> 00:19:19,617
There have been a lot
of upsetting things in my life

527
00:19:19,617 --> 00:19:21,160
she doesn't need to know about.

528
00:19:21,160 --> 00:19:22,912
- Yeah, but a lot
of good things too.

529
00:19:22,912 --> 00:19:24,830
- [sighs]
Mom's calling.

530
00:19:24,830 --> 00:19:26,123
I don't have time for this.

531
00:19:26,123 --> 00:19:27,208
- If you have time
to talk to me,

532
00:19:27,208 --> 00:19:28,542
you have time to talk to her.

533
00:19:28,542 --> 00:19:29,835
Answer it.

534
00:19:30,961 --> 00:19:32,213
- Hey, Mom.

535
00:19:32,213 --> 00:19:34,215
Uh, I'm working.
Everything OK?

536
00:19:34,215 --> 00:19:35,424
- Yes.
Yes.

537
00:19:35,424 --> 00:19:37,426
Um, just a quick question.
- OK.

538
00:19:37,426 --> 00:19:40,054
- I was tidying up around
the house, doing some laundry.

539
00:19:40,054 --> 00:19:41,305
And I couldn't help but notice,

540
00:19:41,305 --> 00:19:42,890
the girl that you're seeing,
Linda--

541
00:19:42,890 --> 00:19:44,058
- Lucy.

542
00:19:44,058 --> 00:19:47,269
- Lucy--does she live here?

543
00:19:47,269 --> 00:19:49,689
- Yeah, she does.

544
00:19:49,689 --> 00:19:51,399
- So this is serious?

545
00:19:51,399 --> 00:19:53,067
- Very.

546
00:19:53,067 --> 00:19:54,610
- Why didn't you tell me?

547
00:19:54,610 --> 00:19:55,903
- Uh...

548
00:19:57,363 --> 00:19:59,490
Mom, I'm sorry,
but I gotta go.

549
00:19:59,490 --> 00:20:00,700
We'll talk tonight.

550
00:20:02,743 --> 00:20:04,870
- So how exactly
does an 18-year-old

551
00:20:04,870 --> 00:20:06,622
afford a Lamborghini?

552
00:20:06,622 --> 00:20:08,457
- I'm a businessman.

553
00:20:08,457 --> 00:20:10,292
I am.

554
00:20:10,292 --> 00:20:12,878
I provide IT services
for my dumbass neighbors.

555
00:20:12,878 --> 00:20:14,755
One of them pulled me
out of bed yesterday,

556
00:20:14,755 --> 00:20:16,966
desperate to have me set up
a Bitcoin wallet for them.

557
00:20:16,966 --> 00:20:19,051
Had a huge payday
coming in last minute.

558
00:20:19,051 --> 00:20:21,053
- Sounds super legal.

559
00:20:21,053 --> 00:20:23,514
- What do I care?
He offered me 10%.

560
00:20:23,514 --> 00:20:24,640
- Of how much?

561
00:20:24,640 --> 00:20:27,727
- 5 mil.

562
00:20:27,727 --> 00:20:30,604
- Why don't you tell us more
about this neighbor of yours?

563
00:20:30,604 --> 00:20:32,481
- Hey, South Sudan.

564
00:20:32,481 --> 00:20:34,024
Better say that
little prayer now.

565
00:20:34,024 --> 00:20:35,359
[phone ringing]

566
00:20:35,359 --> 00:20:36,777
There won't be time later.

567
00:20:36,777 --> 00:20:38,237
- Not a good time.

568
00:20:38,237 --> 00:20:39,822
- Hey, somebody on
your plane is dirty.

569
00:20:39,822 --> 00:20:42,450
- Yeah, we know--the pilot.
We got it handled.

570
00:20:42,450 --> 00:20:45,244
- No, no. It's the
U.S. Marshal, Kip Wilcox.

571
00:20:45,244 --> 00:20:47,788
He just received a massive
Bitcoin transfer this morning.

572
00:20:47,788 --> 00:20:48,998
- Wilcox!

573
00:20:48,998 --> 00:20:50,458
[gunshot bangs]
- Ahh!

574
00:20:50,458 --> 00:20:52,626
[tense music]
[muffled shouting]

575
00:20:52,626 --> 00:20:53,502
[gunshot bangs]

576
00:20:54,795 --> 00:20:57,006
[engine rumbles]

577
00:20:58,424 --> 00:20:59,675
- Where's the gun safe?
- Warning.

578
00:20:59,675 --> 00:21:00,676
- It's in the back!

579
00:21:00,676 --> 00:21:02,344
♪ ♪

580
00:21:02,344 --> 00:21:03,804
[gunshots]

581
00:21:03,804 --> 00:21:06,807
[alarm blaring]

582
00:21:06,807 --> 00:21:08,768
♪ ♪

583
00:21:08,768 --> 00:21:10,019
- Warning.

584
00:21:10,019 --> 00:21:12,271
- Mayday, mayday, JPATS 4-7,

585
00:21:12,271 --> 00:21:13,772
we're losing power
and altitude fast.

586
00:21:13,772 --> 00:21:14,940
We're not gonna make it to LAX.

587
00:21:14,940 --> 00:21:15,983
We're going down.

588
00:21:15,983 --> 00:21:18,319
I repeat, we are going down!

589
00:21:18,319 --> 00:21:20,905
[dramatic music]

590
00:21:20,905 --> 00:21:22,490
[engine revving]

591
00:21:25,701 --> 00:21:28,579
[sirens wailing]
[helicopter whirring]

592
00:21:28,579 --> 00:21:31,665
[tense music]

593
00:21:31,665 --> 00:21:34,293
[sirens blaring distantly]
[tires screech]

594
00:21:34,293 --> 00:21:37,129
[passengers coughing]

595
00:21:37,129 --> 00:21:38,339
- Everybody stay down,
stay down!

596
00:21:38,339 --> 00:21:40,508
Let's go!
Let's go!

597
00:21:40,508 --> 00:21:42,593
♪ ♪

598
00:21:46,347 --> 00:21:48,057
- Hope you said that prayer.

599
00:21:48,057 --> 00:21:51,352
[gunshot]
Let's move!

600
00:21:51,352 --> 00:21:54,605
- Hey, dumbass,
you should let us go.

601
00:21:54,605 --> 00:21:57,066
- Shoot him.
- Think about it.

602
00:21:57,066 --> 00:21:58,692
The entire law
enforcement community

603
00:21:58,692 --> 00:22:00,486
is about to descend
on this place.

604
00:22:00,486 --> 00:22:03,531
You really want 'em
all chasing you?

605
00:22:03,531 --> 00:22:05,866
Or would you rather release
a bunch of chaos agents,

606
00:22:05,866 --> 00:22:07,576
help split their focus?

607
00:22:09,203 --> 00:22:10,663
- All right, do it.
Come on, let's go!

608
00:22:10,663 --> 00:22:11,789
- Come on!
Let's go!

609
00:22:11,789 --> 00:22:13,207
- Come on!

610
00:22:15,626 --> 00:22:16,669
- [smooches]

611
00:22:17,670 --> 00:22:19,380
[giggles]

612
00:22:23,050 --> 00:22:25,219
- Let's move, move, move!

613
00:22:26,679 --> 00:22:28,138
- Bye, John.

614
00:22:28,138 --> 00:22:29,390
I hope I never see you again.

615
00:22:29,390 --> 00:22:31,725
No hard feelings.
- Come on!

616
00:22:31,725 --> 00:22:33,060
- Hey, Everett, give me a hand!

617
00:22:33,060 --> 00:22:34,645
I think my leg is broken.

618
00:22:34,645 --> 00:22:36,647
- Kill 'em all.

619
00:22:36,647 --> 00:22:39,441
- [screams]
[gunfire]

620
00:22:39,441 --> 00:22:42,736
[gunfire]

621
00:22:42,736 --> 00:22:44,989
[tires squealing]

622
00:22:47,449 --> 00:22:48,576
- Thanks.
- You OK?

623
00:22:48,576 --> 00:22:49,868
- Pilot survive?
- No.

624
00:22:49,868 --> 00:22:50,995
Come on.
Let's get off this thing.

625
00:22:50,995 --> 00:22:52,413
Come on.
- [groans]

626
00:22:52,413 --> 00:22:53,414
- Let's go, let's go.
Come on, come on!

627
00:22:53,414 --> 00:22:54,665
Watch the flames.
Watch your head.

628
00:22:54,665 --> 00:22:55,583
- [grunting]

629
00:22:55,583 --> 00:22:59,461
[sirens wailing]

630
00:23:05,885 --> 00:23:07,261
- How bad is it?
Is Nolan--

631
00:23:07,261 --> 00:23:08,554
- I don't know yet.

632
00:23:08,554 --> 00:23:10,097
Pilot managed to put it
down in the river,

633
00:23:10,097 --> 00:23:11,181
but I'm not sure what
the casualty rate is.

634
00:23:11,181 --> 00:23:13,058
- Thank God.
You two OK?

635
00:23:13,058 --> 00:23:14,518
- We'll live.

636
00:23:14,518 --> 00:23:15,769
But there are five dead
on that plane

637
00:23:15,769 --> 00:23:17,229
and multiple prisoners
on the loose,

638
00:23:17,229 --> 00:23:18,314
freed by Everett's mercenaries.

639
00:23:18,314 --> 00:23:19,982
They got away in
two black SUVs,

640
00:23:19,982 --> 00:23:21,567
so clearly,
they're gonna switch cars

641
00:23:21,567 --> 00:23:22,902
at some place, somewhere.

642
00:23:22,902 --> 00:23:24,403
- OK, who are the other
escaped prisoners?

643
00:23:24,403 --> 00:23:26,864
- A Croatian enforcer
named Bozac, Captain Cannibal,

644
00:23:26,864 --> 00:23:28,157
Geraldine Gage, and--

645
00:23:28,157 --> 00:23:30,576
- Don't say Oscar.
- And Oscar.

646
00:23:30,576 --> 00:23:32,912
Luckily enough, all
the prisoners were outfitted

647
00:23:32,912 --> 00:23:34,330
with a GPS wristband.

648
00:23:34,330 --> 00:23:35,414
- Which they
immediately took off.

649
00:23:35,414 --> 00:23:36,874
- Absolutely.

650
00:23:36,874 --> 00:23:38,042
At least the data should give
us a direction of escape

651
00:23:38,042 --> 00:23:39,043
before they did.

652
00:23:39,043 --> 00:23:40,419
Attention, all units.

653
00:23:40,419 --> 00:23:41,754
This is a citywide
tactical alert.

654
00:23:41,754 --> 00:23:43,255
- It's Garza.

655
00:23:43,255 --> 00:23:44,673
I need an immediate
federal command center set up

656
00:23:44,673 --> 00:23:46,258
to coordinate a manhunt.

657
00:23:46,258 --> 00:23:47,968
- OK, should we hit
the streets and freelance

658
00:23:47,968 --> 00:23:49,303
or focus on
individual prisoners?

659
00:23:49,303 --> 00:23:51,305
- Well, I mean,
I say we do both.

660
00:23:51,305 --> 00:23:53,307
Every unit choose an inmate
to become an expert on,

661
00:23:53,307 --> 00:23:55,351
maintain flexibility.
- Agreed.

662
00:23:55,351 --> 00:23:56,644
- We'll take
the Croatian enforcer.

663
00:23:56,644 --> 00:23:58,062
I have a good CI on the inside.

664
00:23:58,062 --> 00:23:59,521
- We'll take Geraldine.

665
00:23:59,521 --> 00:24:01,440
- All right, I'll take
Captain Cannibal and Oscar.

666
00:24:01,440 --> 00:24:03,525
- You sure you're up for it?
- 100%.

667
00:24:03,525 --> 00:24:05,152
- You'll ride with me
so I can keep an eye on you.

668
00:24:05,152 --> 00:24:06,362
Plus, I need someone to drive

669
00:24:06,362 --> 00:24:07,446
while I coordinate
the response.

670
00:24:07,446 --> 00:24:10,032
- Garza and I'll keep
our focus on Everett.

671
00:24:10,032 --> 00:24:11,825
Over here.

672
00:24:11,825 --> 00:24:15,371
- Tim, one last thing.

673
00:24:15,371 --> 00:24:18,082
I want you to put your military
hat back on for me, OK?

674
00:24:18,082 --> 00:24:20,000
How does Everett play
this thing out?

675
00:24:20,000 --> 00:24:21,919
- Well, it's a binary decision.

676
00:24:21,919 --> 00:24:23,587
Run or hide.

677
00:24:23,587 --> 00:24:25,005
I mean, clearly, he's got
almost infinite resources,

678
00:24:25,005 --> 00:24:26,382
which strongly suggest
he'll run,

679
00:24:26,382 --> 00:24:27,800
get out of town
as fast as he can.

680
00:24:27,800 --> 00:24:29,885
But that comes
with extensive risks,

681
00:24:29,885 --> 00:24:31,845
given the massive amount
of state and federal resources

682
00:24:31,845 --> 00:24:32,888
mobilizing to catch him.

683
00:24:32,888 --> 00:24:34,556
- You think he'll go to ground?

684
00:24:34,556 --> 00:24:36,225
- It's the unexpected play.

685
00:24:36,225 --> 00:24:37,810
I have to imagine he has
safe houses in LA he can use.

686
00:24:37,810 --> 00:24:39,228
What do you think?

687
00:24:39,228 --> 00:24:40,604
- I think Heath Everett
believes himself

688
00:24:40,604 --> 00:24:42,272
to be the smartest guy
in every room.

689
00:24:42,272 --> 00:24:44,608
So, yeah, he's gonna get a big
kick out of lying low in style

690
00:24:44,608 --> 00:24:45,901
while hundreds of cops
run around in the hot sun,

691
00:24:45,901 --> 00:24:46,902
looking for him.

692
00:24:46,902 --> 00:24:48,320
That's a good call.

693
00:24:49,571 --> 00:24:52,116
- Hey, lovies.
It's your girl, Myka.

694
00:24:52,116 --> 00:24:54,702
First of all, I really
appreciate all the feedback

695
00:24:54,702 --> 00:24:56,412
about some of my content
coming across

696
00:24:56,412 --> 00:24:58,622
as "privileged" or
"out of touch."

697
00:24:58,622 --> 00:25:01,458
And that's why today,
during my hydrafacial,

698
00:25:01,458 --> 00:25:04,253
I held space in my heart
for all of the people

699
00:25:04,253 --> 00:25:06,004
who don't have access
to facials.

700
00:25:06,004 --> 00:25:07,464
And now I'm grabbing
a bite to eat.

701
00:25:07,464 --> 00:25:08,924
[chuckles]

702
00:25:08,924 --> 00:25:10,217
Wait, ew.
Oh, my God.

703
00:25:10,217 --> 00:25:11,844
Look at this feral woman.

704
00:25:11,844 --> 00:25:14,304
[laughs]

705
00:25:14,304 --> 00:25:15,931
She looks so ridiculous.

706
00:25:15,931 --> 00:25:18,559
I can't believe she's out
in public like this.

707
00:25:18,559 --> 00:25:19,893
Oh, my God.

708
00:25:19,893 --> 00:25:21,520
- Give me your sweatshirt.

709
00:25:21,520 --> 00:25:22,896
- Um, I'm sorry.

710
00:25:22,896 --> 00:25:24,440
Are you high-key delulu?

711
00:25:24,440 --> 00:25:26,442
This is an exclusive collab.

712
00:25:26,442 --> 00:25:28,861
And they didn't pay
uggo normies to wear it.

713
00:25:28,861 --> 00:25:30,446
They paid me to wear it.

714
00:25:30,446 --> 00:25:31,488
So you go--oh!

715
00:25:31,488 --> 00:25:32,614
[crowd gasping]

716
00:25:32,614 --> 00:25:33,657
Oh, my face!

717
00:25:33,657 --> 00:25:34,867
Oh, my God!

718
00:25:34,867 --> 00:25:36,535
- Oh, my God, rainbows.

719
00:25:36,535 --> 00:25:38,328
I love rainbows.

720
00:25:38,328 --> 00:25:39,496
Are you talking
to all these people?

721
00:25:39,496 --> 00:25:40,831
- Yes, they're my followers.

722
00:25:40,831 --> 00:25:42,124
What are you doing?

723
00:25:42,124 --> 00:25:44,001
- [laughs]
I want followers.

724
00:25:44,001 --> 00:25:46,003
Will you be my followers?

725
00:25:46,003 --> 00:25:47,171
- You are crazy.

726
00:25:47,171 --> 00:25:48,505
She's crazy!

727
00:25:48,505 --> 00:25:49,965
- I was found mentally
competent to stand trial.

728
00:25:49,965 --> 00:25:52,176
Dumplings!
- Oh my god!

729
00:25:52,176 --> 00:25:53,594
- Mm!
- Are you getting this?

730
00:25:53,594 --> 00:25:55,512
She's so crazy.
She just--

731
00:25:55,512 --> 00:25:57,347
- Ooh, found Geraldine.

732
00:25:57,347 --> 00:25:59,266
She snatched a girl's phone
during a live stream.

733
00:25:59,266 --> 00:26:00,726
- Oh.
Can you tell where they are?

734
00:26:02,102 --> 00:26:05,230
- It looks like the
Rice Balls of Fire Food Truck.

735
00:26:05,230 --> 00:26:06,732
You know that one?
- Yeah.

736
00:26:06,732 --> 00:26:09,485
See if you can find out where
exactly they're parked today.

737
00:26:09,485 --> 00:26:11,779
- Oscar's GPS bracelet was
cut off five minutes ago

738
00:26:11,779 --> 00:26:13,238
10 blocks from here.

739
00:26:13,238 --> 00:26:15,824
And Captain Cannibal's was
cut off in the same place.

740
00:26:15,824 --> 00:26:16,992
- Well, they're
traveling together,

741
00:26:16,992 --> 00:26:19,203
and they're headed our way.

742
00:26:19,203 --> 00:26:20,871
- 7-Adam-100,
reports of two men

743
00:26:20,871 --> 00:26:22,372
in orange jumpsuits

744
00:26:22,372 --> 00:26:23,791
stealing clothes
on East 12th and Maple.

745
00:26:23,791 --> 00:26:24,917
- That's gotta be them.

746
00:26:24,917 --> 00:26:26,210
[siren wailing]
- All right.

747
00:26:26,210 --> 00:26:27,336
Control,
we're five blocks away.

748
00:26:27,336 --> 00:26:28,504
Show us responding.

749
00:26:32,174 --> 00:26:33,842
- Son of a bitch.
That's him.

750
00:26:38,514 --> 00:26:39,932
Oscar!

751
00:26:39,932 --> 00:26:41,183
Move, and I shoot!

752
00:26:44,311 --> 00:26:46,146
- Some days are lucky--

753
00:26:46,146 --> 00:26:47,940
for me, I mean.

754
00:26:47,940 --> 00:26:50,484
You seem to be having quite
the unlucky streak, John.

755
00:26:50,484 --> 00:26:51,985
- It's a locked gate.

756
00:26:51,985 --> 00:26:53,112
We'll have it opened.

757
00:26:53,112 --> 00:26:54,863
You'll be in cuffs.

758
00:26:54,863 --> 00:26:57,741
- Well, that may be so, but you
guys have bigger fish to fry.

759
00:26:57,741 --> 00:27:00,661
Captain Cannibal just went
in that church over there.

760
00:27:00,661 --> 00:27:02,162
He seemed kind of hungry.

761
00:27:02,162 --> 00:27:04,623
[distant screams]

762
00:27:04,623 --> 00:27:06,208
- [panting]

763
00:27:06,208 --> 00:27:07,793
This isn't over, Oscar.

764
00:27:07,793 --> 00:27:10,337
[screams continue]

765
00:27:13,257 --> 00:27:14,800
[people screaming]

766
00:27:14,800 --> 00:27:17,010
[tense music]

767
00:27:17,010 --> 00:27:18,303
- Move, move, move.

768
00:27:18,303 --> 00:27:19,304
- Go.

769
00:27:19,304 --> 00:27:21,723
♪ ♪

770
00:27:21,723 --> 00:27:24,601
[indistinct shouting]

771
00:27:24,601 --> 00:27:27,604
♪ ♪

772
00:27:27,604 --> 00:27:29,982
- [sobbing]

773
00:27:29,982 --> 00:27:31,275
- Come on.
Let's go.

774
00:27:31,275 --> 00:27:32,276
Go on.

775
00:27:32,276 --> 00:27:33,402
Go outside.

776
00:27:33,402 --> 00:27:34,695
[distant metal slamming]

777
00:27:38,991 --> 00:27:41,160
[people panicking indistinctly]

778
00:27:41,160 --> 00:27:42,286
Let's go, let's go,
let's go.

779
00:27:42,286 --> 00:27:43,871
Go outside.
Outside.

780
00:27:54,423 --> 00:27:59,428
- [screaming]
Ahh!

781
00:27:59,428 --> 00:28:02,556
Oh, my God!

782
00:28:02,556 --> 00:28:04,558
- Hey! Get off!

783
00:28:04,558 --> 00:28:07,227
♪ ♪

784
00:28:07,227 --> 00:28:09,730
- [grunts]
- Don't move!

785
00:28:09,730 --> 00:28:10,856
- Oh.

786
00:28:10,856 --> 00:28:14,401
[laughs]
No problem.

787
00:28:14,401 --> 00:28:17,154
I got my snack.
Mmm.

788
00:28:17,154 --> 00:28:19,573
- All right,
I have to focus now,

789
00:28:19,573 --> 00:28:22,075
which is kind of hard for me,
but if I want

790
00:28:22,075 --> 00:28:25,579
to stay out of prison,
I have to find a place to hide.

791
00:28:25,579 --> 00:28:27,331
Where do y'all
think I should hide?

792
00:28:27,331 --> 00:28:28,665
[siren whooping]

793
00:28:28,665 --> 00:28:29,750
Not fair!

794
00:28:29,750 --> 00:28:31,335
[tense music]

795
00:28:31,335 --> 00:28:32,836
- Oh, jeez!
- Hey!

796
00:28:32,836 --> 00:28:34,504
- [giggling]

797
00:28:34,504 --> 00:28:36,381
- Ugh.
- I'm going.

798
00:28:36,381 --> 00:28:37,758
Hey!

799
00:28:37,758 --> 00:28:41,637
♪ ♪

800
00:28:41,637 --> 00:28:43,096
Did you see?

801
00:28:43,096 --> 00:28:44,556
- Where'd she go?
- I lost her.

802
00:28:44,556 --> 00:28:46,642
- Ah, check the feed.

803
00:28:48,727 --> 00:28:50,062
- Damn it.

804
00:28:50,062 --> 00:28:51,855
She logged off.
- Oh.

805
00:28:51,855 --> 00:28:55,609
♪ ♪

806
00:28:55,609 --> 00:28:58,737
- Thanks.
I owe you big time.

807
00:28:58,737 --> 00:29:01,114
Bozac's been in jail for
so long, most of his crew

808
00:29:01,114 --> 00:29:02,866
has been killed or in prison,

809
00:29:02,866 --> 00:29:04,868
but there's an old safe house
still operating in West Adams.

810
00:29:04,868 --> 00:29:06,203
- Let's go check it out.

811
00:29:06,203 --> 00:29:07,537
- You can't beat yourself up.

812
00:29:07,537 --> 00:29:09,957
- No?
Watch me.

813
00:29:09,957 --> 00:29:11,500
We knew, right?

814
00:29:11,500 --> 00:29:14,544
We knew that Everett had
almost infinite resources.

815
00:29:14,544 --> 00:29:17,381
- And we went the extra mile
on every aspect

816
00:29:17,381 --> 00:29:19,216
of our security protocols.

817
00:29:19,216 --> 00:29:21,176
Sometimes you just get
outspent and outhustled.

818
00:29:21,176 --> 00:29:24,012
The only thing that matters
is running him down quickly

819
00:29:24,012 --> 00:29:26,306
before anyone else gets hurt.

820
00:29:26,306 --> 00:29:27,766
I assume you're monitoring
the phone network?

821
00:29:27,766 --> 00:29:29,184
- Of course.

822
00:29:29,184 --> 00:29:30,686
But if we use it
to grab Everett,

823
00:29:30,686 --> 00:29:33,188
we are gonna risk
burning it as a resource.

824
00:29:33,188 --> 00:29:34,398
- Isn't that
tomorrow's problem?

825
00:29:34,398 --> 00:29:35,941
- No, not when tomorrow,
we might be able

826
00:29:35,941 --> 00:29:37,234
to use it to thwart
a terrorist attack

827
00:29:37,234 --> 00:29:39,152
or stop an assassination.
No.

828
00:29:39,152 --> 00:29:40,988
- Then we figure a way to
corroborate the information

829
00:29:40,988 --> 00:29:42,614
we get from them.

830
00:29:42,614 --> 00:29:44,783
We could have got it from
any alternative source.

831
00:29:44,783 --> 00:29:46,034
We gotta try.

832
00:29:51,498 --> 00:29:53,750
- Elena, I want
real-time surveillance

833
00:29:53,750 --> 00:29:55,168
on the network, OK?

834
00:29:55,168 --> 00:29:57,337
Focus it on Everett.

835
00:29:57,337 --> 00:29:58,922
No, I know.
I know. I know.

836
00:29:58,922 --> 00:30:03,385
Just--just do what I say, OK?

837
00:30:03,385 --> 00:30:04,720
OK.

838
00:30:07,681 --> 00:30:09,182
[dog barking]

839
00:30:16,481 --> 00:30:20,110
- Control, show us Code-6
at 27th and Kenwood.

840
00:30:20,110 --> 00:30:21,319
- [yells]
- [gasps]

841
00:30:21,319 --> 00:30:24,114
[yelling, grunting]

842
00:30:30,579 --> 00:30:31,621
[glass shatters]

843
00:30:35,459 --> 00:30:37,961
[engine revs, tires squeal]

844
00:30:37,961 --> 00:30:39,171
[tires screech]

845
00:30:39,171 --> 00:30:40,464
- Angela, are you OK?

846
00:30:40,464 --> 00:30:42,340
- I will be once we get
this beast in handcuffs.

847
00:30:42,340 --> 00:30:43,550
[dog barking]

848
00:30:47,012 --> 00:30:49,890
[all grunting]

849
00:31:07,449 --> 00:31:09,618
[handcuffs click]

850
00:31:09,618 --> 00:31:13,372
- Control, we have escaped
prisoner Bozac in custody,

851
00:31:13,372 --> 00:31:14,831
Code-4.

852
00:31:14,831 --> 00:31:16,917
Send additional units
and an RA.

853
00:31:21,588 --> 00:31:23,298
[helicopter whirring]

854
00:31:23,298 --> 00:31:25,133
- We're landing in
position now, Elena, OK?

855
00:31:25,133 --> 00:31:26,551
Just wait on my call.

856
00:31:28,637 --> 00:31:29,721
Is everyone in place?

857
00:31:29,721 --> 00:31:31,431
- Yeah.

858
00:31:31,431 --> 00:31:33,308
You sure this is gonna work?

859
00:31:33,308 --> 00:31:34,434
If we have to go
in and get him,

860
00:31:34,434 --> 00:31:35,477
it's going to be a bloodbath.

861
00:31:35,477 --> 00:31:36,770
- It'll work.

862
00:31:36,770 --> 00:31:38,522
All Elena's gonna do
is reach out

863
00:31:38,522 --> 00:31:40,440
to confirm that address is
one owned by a shell company

864
00:31:40,440 --> 00:31:42,109
we know Everett controls.

865
00:31:42,109 --> 00:31:43,485
Once that happens,
he's gonna get a heads up.

866
00:31:43,485 --> 00:31:44,694
They'll all bug out,

867
00:31:44,694 --> 00:31:45,904
assuming we're miles away
from here, so--

868
00:31:45,904 --> 00:31:47,697
- True.

869
00:31:47,697 --> 00:31:50,033
But they are all armed
for war and willing to fight.

870
00:31:50,033 --> 00:31:52,953
- That's why we brought
the sound cannon.

871
00:31:52,953 --> 00:31:56,248
Elena, make the call.

872
00:31:56,248 --> 00:31:59,251
[tense music]

873
00:31:59,251 --> 00:32:03,046
♪ ♪

874
00:32:08,468 --> 00:32:09,928
[siren wailing]

875
00:32:09,928 --> 00:32:12,180
[tires squealing]

876
00:32:12,180 --> 00:32:15,183
[sound cannon blaring]

877
00:32:26,069 --> 00:32:29,114
[sirens blaring distantly]

878
00:32:38,498 --> 00:32:41,168
- Hands where I can see them!
- Damn. OK.

879
00:32:41,168 --> 00:32:43,545
OK, no need to shoot.
I give up.

880
00:32:43,545 --> 00:32:45,380
- So get up here,
in front of the truck.

881
00:32:45,380 --> 00:32:46,965
Get your hands on the hood.

882
00:32:50,135 --> 00:32:51,303
Didn't think we knew
about the tunnels that

883
00:32:51,303 --> 00:32:52,971
connect the buildings, huh?
- Nope.

884
00:32:52,971 --> 00:32:54,723
Oh.
Relax! Relax!

885
00:32:54,723 --> 00:32:56,349
I just wanna make you
an offer I don't think

886
00:32:56,349 --> 00:32:57,809
you're gonna want
anyone else to hear

887
00:32:57,809 --> 00:32:58,768
- Save your breath.

888
00:32:58,768 --> 00:33:00,479
I don't take bribes.

889
00:33:00,479 --> 00:33:02,397
- 10 grand is a bribe.

890
00:33:02,397 --> 00:33:04,983
10 million is a lifestyle.

891
00:33:04,983 --> 00:33:07,736
And 10 million more
if I'm still free in a year.

892
00:33:07,736 --> 00:33:09,196
- Not interested.

893
00:33:09,196 --> 00:33:10,614
- You really should
think a little

894
00:33:10,614 --> 00:33:12,532
before you speak, Sergeant.

895
00:33:12,532 --> 00:33:14,868
This is untraceable money
in a Cayman Island account.

896
00:33:14,868 --> 00:33:17,871
All you have to do is
let me walk out of here.

897
00:33:17,871 --> 00:33:20,707
You tell them I got
the better of you and escaped.

898
00:33:20,707 --> 00:33:24,836
And then you go from
Sergeant Bradford, poor person,

899
00:33:24,836 --> 00:33:27,547
to George Clooney
on the Amalfi Coast.

900
00:33:27,547 --> 00:33:30,050
- And I can trust you'll just
pay me after I let you go?

901
00:33:30,050 --> 00:33:31,551
That's insulting.

902
00:33:31,551 --> 00:33:32,802
How stupid do you think I am?
- [laughs]

903
00:33:32,802 --> 00:33:34,387
No, what's insulting
is that you think

904
00:33:34,387 --> 00:33:36,014
10 million means
anything to me.

905
00:33:36,014 --> 00:33:37,807
That's a parking ticket!

906
00:33:37,807 --> 00:33:39,267
I'm worth billions.

907
00:33:39,267 --> 00:33:42,687
What means something
to me is my word.

908
00:33:42,687 --> 00:33:47,943
That you can take to the bank,
along with the $10 million.

909
00:33:47,943 --> 00:33:50,028
- Here's the thing, Everett.

910
00:33:50,028 --> 00:33:51,571
I'm a simple guy.

911
00:33:51,571 --> 00:33:54,115
I like where I live
and what I do.

912
00:33:54,115 --> 00:33:55,200
I don't need that
kind of money.

913
00:33:55,200 --> 00:33:56,868
I don't even want it.

914
00:33:56,868 --> 00:33:58,828
Maintaining my integrity?

915
00:33:58,828 --> 00:34:00,872
That's priceless.

916
00:34:00,872 --> 00:34:02,457
- You're making a mistake.

917
00:34:02,457 --> 00:34:03,917
- I make them every day.

918
00:34:03,917 --> 00:34:06,127
- Yeah, well, trust me,

919
00:34:06,127 --> 00:34:09,297
this mistake will come back
to haunt you.

920
00:34:09,297 --> 00:34:11,257
You have my word on that.

921
00:34:13,176 --> 00:34:14,761
- What are you building,
Geraldine?

922
00:34:14,761 --> 00:34:17,304
- My friend Marsha's house.
[grunts]

923
00:34:17,304 --> 00:34:18,931
It's where I wished I lived
when I was little.

924
00:34:18,931 --> 00:34:22,060
- Why?
- My house was small and noisy.

925
00:34:22,060 --> 00:34:24,062
I got punished a lot.

926
00:34:24,062 --> 00:34:26,106
- Control, we're Code-6
at Holmby Park.

927
00:34:26,106 --> 00:34:27,524
Eyes on fugitive
Geraldine Gage.

928
00:34:27,524 --> 00:34:29,067
Send backup.
- Copy that.

929
00:34:29,067 --> 00:34:30,568
- She has a knife.
- Yeah, no, we see it.

930
00:34:30,568 --> 00:34:31,987
We're not gonna let her
use it, I promise.

931
00:34:31,987 --> 00:34:33,154
Hey, can everybody
get back, please?

932
00:34:33,154 --> 00:34:34,572
- All right,
so what's the game plan?

933
00:34:34,572 --> 00:34:36,074
- Yeah, we're gonna do
this really carefully.

934
00:34:36,074 --> 00:34:39,494
- I can ask my mom if you can
come over and go in our pool.

935
00:34:39,494 --> 00:34:41,538
We have a slide
and a diving board.

936
00:34:41,538 --> 00:34:43,498
- No one likes a showoff,
Riley.

937
00:34:46,126 --> 00:34:47,960
But I haven't been
swimming in forever.

938
00:34:50,380 --> 00:34:51,672
- Oh, hey.
Sorry.

939
00:34:51,672 --> 00:34:52,966
We're not actually
here for you.

940
00:34:52,966 --> 00:34:54,384
We're here to take the girls
for ice cream.

941
00:34:54,384 --> 00:34:56,094
- Yeah!
- Yeah!

942
00:34:56,094 --> 00:34:57,804
- What?
I want ice cream.

943
00:34:57,804 --> 00:34:59,431
- Oh, I'm sorry.

944
00:34:59,431 --> 00:35:01,016
You can't come with us 'cause
you're holding that knife.

945
00:35:03,852 --> 00:35:06,146
[all grunting]

946
00:35:06,146 --> 00:35:08,023
- Hands behind your back.

947
00:35:08,023 --> 00:35:09,899
- I really wanted
that ice cream.

948
00:35:09,899 --> 00:35:11,359
[handcuffs clicking]

949
00:35:13,903 --> 00:35:15,905
- You know, maybe we'll
stop by a drive-through

950
00:35:15,905 --> 00:35:17,198
on the way to the station.

951
00:35:17,198 --> 00:35:19,451
- Aw, thanks.

952
00:35:19,451 --> 00:35:21,369
You wanna ride in the back
with me and make out?

953
00:35:26,541 --> 00:35:29,127
- There is nothing like
a day on the job

954
00:35:29,127 --> 00:35:30,962
to remind you how quickly
life can change.

955
00:35:30,962 --> 00:35:32,797
- Seriously.

956
00:35:32,797 --> 00:35:34,341
- I mean, Geraldine became
a completely different person

957
00:35:34,341 --> 00:35:35,759
in the blink of an eye.

958
00:35:35,759 --> 00:35:37,636
- I mean, I'd say
she became her true self,

959
00:35:37,636 --> 00:35:39,387
you know, without all
the filters and restraints

960
00:35:39,387 --> 00:35:41,222
that we all put on.
- All right.

961
00:35:41,222 --> 00:35:44,684
Sure, but those filters
and restraints are necessary.

962
00:35:44,684 --> 00:35:46,353
Society falls
apart without them.

963
00:35:46,353 --> 00:35:48,396
- I agree, but
you can't tell me

964
00:35:48,396 --> 00:35:51,191
that most of those
restraints aren't driven

965
00:35:51,191 --> 00:35:54,361
by a sense of fear,
you know, fear of being judged,

966
00:35:54,361 --> 00:35:56,279
fear of failure.
I don't know.

967
00:35:56,279 --> 00:35:58,239
Maybe the world would be
a better place if more of us

968
00:35:58,239 --> 00:36:00,825
stood up and spoke out.
[sighs]

969
00:36:00,825 --> 00:36:02,494
- Some of us.

970
00:36:02,494 --> 00:36:05,580
If some of us spoke out,
like your boyfriend.

971
00:36:05,580 --> 00:36:08,208
- Oh, I totally forgot
about that.

972
00:36:08,208 --> 00:36:11,169
His mom is in our house.

973
00:36:11,169 --> 00:36:13,046
- What are you gonna do?

974
00:36:13,046 --> 00:36:14,964
- I should let Tim handle it.

975
00:36:14,964 --> 00:36:17,717
I know.
I know.

976
00:36:17,717 --> 00:36:19,594
- I can't believe
Oscar got away.

977
00:36:19,594 --> 00:36:21,388
- I don't wanna talk about it.

978
00:36:21,388 --> 00:36:23,473
- Harper.

979
00:36:23,473 --> 00:36:24,891
You got a minute?

980
00:36:28,103 --> 00:36:30,480
- [sighs]

981
00:36:30,480 --> 00:36:31,773
This is it, isn't it?

982
00:36:31,773 --> 00:36:33,566
IA's decision came down?

983
00:36:33,566 --> 00:36:35,068
- Yeah.

984
00:36:35,068 --> 00:36:36,528
We should probably
go somewhere private.

985
00:36:36,528 --> 00:36:38,321
- Nope.
Just tell me now.

986
00:36:38,321 --> 00:36:41,032
Am I out?

987
00:36:41,032 --> 00:36:42,242
- No.

988
00:36:42,242 --> 00:36:44,077
- Thank God.

989
00:36:44,077 --> 00:36:46,621
- But you have been removed
from the Detective Bureau.

990
00:36:46,621 --> 00:36:48,039
- What?

991
00:36:48,039 --> 00:36:50,625
- Starting tomorrow,
you're back on patrol duty.

992
00:36:50,625 --> 00:36:52,836
- For how long?

993
00:36:52,836 --> 00:36:54,170
- Until further notice.

994
00:36:54,170 --> 00:36:55,630
- Is this a demotion?
- No, no.

995
00:36:55,630 --> 00:36:57,048
No, you're still a detective.

996
00:36:57,048 --> 00:36:58,675
You'll just be back in uniform.

997
00:36:58,675 --> 00:37:00,844
- [sighs]

998
00:37:00,844 --> 00:37:04,764
- Hey, this is a test.

999
00:37:04,764 --> 00:37:07,350
Keep your head down,
and I mean way down.

1000
00:37:07,350 --> 00:37:08,810
Don't give them an opportunity

1001
00:37:08,810 --> 00:37:10,603
to kick you off
the force for good.

1002
00:37:12,772 --> 00:37:14,816
- I understand.

1003
00:37:14,816 --> 00:37:16,693
- I'm sorry.

1004
00:37:18,361 --> 00:37:19,904
- He's right.

1005
00:37:19,904 --> 00:37:21,156
You'll get through this.

1006
00:37:21,156 --> 00:37:23,199
I'll help you.

1007
00:37:23,199 --> 00:37:25,785
- Does that mean you'll get
back into uniform with me?

1008
00:37:25,785 --> 00:37:28,371
- God, no.
- [sighs]

1009
00:37:29,622 --> 00:37:33,960
- Let's get cleaned up and find
the fanciest restaurant in town

1010
00:37:33,960 --> 00:37:36,129
to drown our sorrows in.

1011
00:37:36,129 --> 00:37:38,339
The husbands can
watch the kids.

1012
00:37:38,339 --> 00:37:39,632
[door clicks]

1013
00:37:39,632 --> 00:37:41,092
- Timmy, is that you?

1014
00:37:41,092 --> 00:37:44,012
- Um, no, Mrs. Bradford,
it's me.

1015
00:37:44,012 --> 00:37:46,431
Tim is still finishing up
at the office.

1016
00:37:46,431 --> 00:37:47,932
It's been a busy day.

1017
00:37:47,932 --> 00:37:50,185
- I saw the news.
Is everyone OK?

1018
00:37:50,185 --> 00:37:52,228
- Mostly, yeah.

1019
00:37:52,228 --> 00:37:53,730
Can I help in here?

1020
00:37:53,730 --> 00:37:55,398
- Yes, please.

1021
00:37:55,398 --> 00:37:57,525
You can help me chop
those vegetables.

1022
00:37:57,525 --> 00:37:59,527
- Yeah.
- Please call me Joy.

1023
00:37:59,527 --> 00:38:00,695
- OK, I will.

1024
00:38:03,239 --> 00:38:05,825
- You know, I'm glad that
it's just the two of us.

1025
00:38:05,825 --> 00:38:07,619
- Yeah?

1026
00:38:07,619 --> 00:38:11,164
- Yeah, 'cause I want to
apologize for this morning.

1027
00:38:11,164 --> 00:38:14,167
- Well, that was
fully Tim's fault.

1028
00:38:14,167 --> 00:38:16,211
- Oh, I don't think so.

1029
00:38:16,211 --> 00:38:19,005
You know about Tim's father.

1030
00:38:19,005 --> 00:38:21,424
- Yeah, I do.

1031
00:38:21,424 --> 00:38:22,675
I'm so sorry.

1032
00:38:22,675 --> 00:38:23,843
That must have been awful.

1033
00:38:23,843 --> 00:38:26,763
- Even worse for Tim.

1034
00:38:26,763 --> 00:38:28,097
It's interesting.

1035
00:38:28,097 --> 00:38:30,767
Even as a child,
he was a protector.

1036
00:38:30,767 --> 00:38:32,435
And the first people
he would protect

1037
00:38:32,435 --> 00:38:34,854
would be me
and his sister, right?

1038
00:38:34,854 --> 00:38:38,024
And sometimes Tim
would jump in, literally.

1039
00:38:38,024 --> 00:38:40,568
And he'd force his father
to take all that anger

1040
00:38:40,568 --> 00:38:42,445
and turn it toward him.

1041
00:38:45,114 --> 00:38:48,034
And more often than not,
I would let him.

1042
00:38:49,577 --> 00:38:50,870
- That--

1043
00:38:50,870 --> 00:38:52,747
you were being abused.

1044
00:38:52,747 --> 00:38:54,249
You were terrified.

1045
00:38:54,249 --> 00:38:56,459
That's--that is
not your fault.

1046
00:38:56,459 --> 00:38:59,712
- No, I should have
been the protector.

1047
00:38:59,712 --> 00:39:02,298
It was my job, not his.

1048
00:39:02,298 --> 00:39:05,510
And that's why he doesn't
tell me things.

1049
00:39:05,510 --> 00:39:08,846
Because he doesn't think
I can handle any drama.

1050
00:39:08,846 --> 00:39:10,765
So he keeps me from it.

1051
00:39:13,351 --> 00:39:16,688
And, you know,

1052
00:39:16,688 --> 00:39:21,651
I want to know my son so badly.

1053
00:39:21,651 --> 00:39:24,237
I want to know
what's going on with him.

1054
00:39:26,114 --> 00:39:28,533
A mother should be someone
you feel safe to talk to,

1055
00:39:28,533 --> 00:39:30,702
someone that you want to
go to because you know

1056
00:39:30,702 --> 00:39:32,620
they'll make things better.

1057
00:39:32,620 --> 00:39:34,914
- Yeah.

1058
00:39:34,914 --> 00:39:36,457
You know, I--

1059
00:39:36,457 --> 00:39:38,626
I really think it's
possible for you guys

1060
00:39:38,626 --> 00:39:40,712
to have that
relationship still.

1061
00:39:40,712 --> 00:39:42,964
But maybe the first step
could be,

1062
00:39:42,964 --> 00:39:45,592
you know,
telling him how you feel.

1063
00:39:45,592 --> 00:39:46,968
[door clicks]
- Hey.

1064
00:39:46,968 --> 00:39:48,303
Sorry I'm late.

1065
00:39:48,303 --> 00:39:50,471
Should we order--

1066
00:39:50,471 --> 00:39:52,891
oh, hey.
- Hey.

1067
00:39:52,891 --> 00:39:54,100
- Everything all right?

1068
00:39:54,100 --> 00:39:55,310
- Yeah.
Yeah.

1069
00:39:55,310 --> 00:39:56,519
No, it will be.

1070
00:39:56,519 --> 00:39:57,937
I'm just gonna--

1071
00:39:57,937 --> 00:39:59,898
I'm gonna--I'm gonna get
changed before dinner.

1072
00:39:59,898 --> 00:40:01,566
OK?
- OK.

1073
00:40:01,566 --> 00:40:02,984
Yeah.

1074
00:40:02,984 --> 00:40:05,945
[Angelo De Augustine's
"Santa Barbara"]

1075
00:40:05,945 --> 00:40:11,159
♪ ♪

1076
00:40:11,159 --> 00:40:13,036
What happened?

1077
00:40:13,036 --> 00:40:17,957
- Oh, Timmy,
I would love to talk.

1078
00:40:17,957 --> 00:40:23,922
- ♪ Oh, my love,
I'm lost again ♪

1079
00:40:23,922 --> 00:40:26,174
♪ Though I try ♪

1080
00:40:26,174 --> 00:40:29,260
- [sighs]
- ♪ When will I win? ♪

1081
00:40:29,260 --> 00:40:31,679
♪ You say ♪

1082
00:40:31,679 --> 00:40:34,015
- [sighs]
- ♪ Life's not a race ♪

1083
00:40:34,015 --> 00:40:36,059
[keys jingle]

1084
00:40:36,059 --> 00:40:38,061
- [exhales]

1085
00:40:38,061 --> 00:40:41,230
♪ ♪

1086
00:40:41,230 --> 00:40:42,774
- ♪ Except for the hand ♪

1087
00:40:42,774 --> 00:40:44,442
- Ooh.

1088
00:40:44,442 --> 00:40:46,861
- ♪ In mine ♪

1089
00:40:46,861 --> 00:40:48,488
- [sighs]

1090
00:40:48,488 --> 00:40:51,949
[phone ringing]

1091
00:40:51,949 --> 00:40:55,953
- ♪ In Santa Barbara
on Hanukkah ♪

1092
00:40:55,953 --> 00:40:57,163
- Hello?

1093
00:40:57,163 --> 00:40:58,998
- Guess where I am right now.

1094
00:40:58,998 --> 00:41:02,168
You're gonna get
such a kick out of it.

1095
00:41:02,168 --> 00:41:04,754
- I'm in no mood, Oscar,
but thank you for giving me

1096
00:41:04,754 --> 00:41:05,922
a phone number to track.

1097
00:41:05,922 --> 00:41:07,715
- Come on, John.

1098
00:41:07,715 --> 00:41:10,009
We both know I'm not gonna
be anywhere near this phone

1099
00:41:10,009 --> 00:41:12,679
by the time you get a warrant
and start tracking my location.

1100
00:41:12,679 --> 00:41:15,390
So guess.

1101
00:41:15,390 --> 00:41:16,975
- Well, I'm hoping
you're in hell,

1102
00:41:16,975 --> 00:41:18,351
being flayed alive
by cockroaches

1103
00:41:18,351 --> 00:41:19,519
made of razor blades.

1104
00:41:19,519 --> 00:41:21,062
- Wow.

1105
00:41:21,062 --> 00:41:24,899
Well, that's both creative
and super dark.

1106
00:41:24,899 --> 00:41:28,736
No, I'm in the trunk of a car
heading into the great unknown.

1107
00:41:28,736 --> 00:41:30,571
Remember?

1108
00:41:30,571 --> 00:41:32,782
Like the one I put you in
back in the desert?

1109
00:41:32,782 --> 00:41:37,161
Man, in my head, this was a far
more satisfying conversation.

1110
00:41:37,161 --> 00:41:38,913
- Why are you calling me,
Oscar?

1111
00:41:38,913 --> 00:41:40,373
- Well, I just--I wanted--

1112
00:41:40,373 --> 00:41:41,416
[rumbling]

1113
00:41:41,416 --> 00:41:43,167
Are we serious right now?

1114
00:41:46,045 --> 00:41:48,005
It's just that today's
events have really put

1115
00:41:48,005 --> 00:41:49,757
things in perspective for me.

1116
00:41:49,757 --> 00:41:53,344
I don't like the feeling
of shackles on my wrists.

1117
00:41:53,344 --> 00:41:54,846
So going forward,
I'm gonna be

1118
00:41:54,846 --> 00:41:57,223
a lot more careful now,

1119
00:41:57,223 --> 00:42:01,978
now that I've been reminded
how much freedom means to me.

1120
00:42:01,978 --> 00:42:04,147
I learned my lesson, John.

1121
00:42:04,147 --> 00:42:05,815
You can count on that.

1122
00:42:05,815 --> 00:42:07,233
You know, when I was a boy--

1123
00:42:07,233 --> 00:42:08,860
[phone beeps]

1124
00:42:08,860 --> 00:42:11,612
[tense music]

1125
00:42:11,612 --> 00:42:18,661
♪ ♪

1126
00:42:56,699 --> 00:42:57,742
- Damn it.


