1
00:00:15,140 --> 00:00:16,307
Jon.

2
00:00:17,392 --> 00:00:18,226
Jon.

3
00:00:19,227 --> 00:00:20,485
Wake up.

4
00:00:20,520 --> 00:00:21,771
Santa's here.

5
00:00:21,813 --> 00:00:23,982
Come on, let's go see him.

6
00:00:47,088 --> 00:00:48,006
It's him.

7
00:00:59,768 --> 00:01:01,019
Jon.

8
00:01:02,020 --> 00:01:02,854
Jon.

9
00:02:52,005 --> 00:02:52,839
Shit.

10
00:02:59,012 --> 00:03:01,848
I'm on foot pursuit, northbound.

11
00:05:35,752 --> 00:05:38,671
Fall City, River Street.

12
00:06:43,569 --> 00:06:44,821
Jon?

13
00:06:46,948 --> 00:06:47,782
Hi, Mom.

14
00:06:53,538 --> 00:06:56,124
- It's been a long time.
- Yeah.

15
00:06:58,167 --> 00:06:59,794
How was your drive?

16
00:06:59,836 --> 00:07:01,212
Oh, it was fine.

17
00:07:03,005 --> 00:07:04,257
Is Alex here?

18
00:07:05,716 --> 00:07:08,761
His deployment has been extended.

19
00:07:10,138 --> 00:07:12,140
He won't be home for another six months.

20
00:07:20,022 --> 00:07:20,857
Jon.

21
00:07:23,192 --> 00:07:24,575
Dad.

22
00:07:24,610 --> 00:07:25,862
So, where's your car?

23
00:07:26,821 --> 00:07:28,281
It's in the shop right now.

24
00:07:30,283 --> 00:07:33,911
I spoke with Eugene
down at the post office,

25
00:07:33,946 --> 00:07:35,419
and you start tomorrow morning.

26
00:07:35,454 --> 00:07:39,250
Dad, look, I didn't come here to work.

27
00:07:39,285 --> 00:07:40,967
Oh, you have rent?

28
00:07:41,002 --> 00:07:42,712
I'm actually in-between
places right now.

29
00:07:42,747 --> 00:07:45,429
Oh, I see.

30
00:07:45,464 --> 00:07:49,684
So, your uh, your car is
in the shop, you don't have

31
00:07:49,719 --> 00:07:52,638
any place to live, and for
the first time in over a year,

32
00:07:52,673 --> 00:07:55,558
you tell us you're comin'
home just for a holiday visit?

33
00:07:55,593 --> 00:07:56,601
Yes, Dad!

34
00:07:58,436 --> 00:08:00,396
You are welcome to be for Christmas,

35
00:08:01,314 --> 00:08:04,233
but if you wanna stay any
longer, you'll need to pay rent.

36
00:09:39,870 --> 00:09:41,289
Lock your keys in?

37
00:09:43,291 --> 00:09:44,882
Um...

38
00:09:44,917 --> 00:09:46,961
Uh, yes, yeah, yeah I did.

39
00:09:51,966 --> 00:09:52,800
Don't worry.

40
00:09:54,343 --> 00:09:56,387
I come from a long line of car people.

41
00:09:57,388 --> 00:10:00,308
So, I'm kind of a pro.

42
00:10:11,819 --> 00:10:12,653
Tah-dah!

43
00:10:14,363 --> 00:10:15,323
You can keep that.

44
00:10:16,574 --> 00:10:18,708
Thanks, um--

45
00:10:18,743 --> 00:10:20,849
- Olivia.
- Olivia, Jon.

46
00:10:20,884 --> 00:10:22,920
Happy to help, Jon.

47
00:10:22,955 --> 00:10:26,542
Have a good day, don't
lock the hanger in now.

48
00:10:26,577 --> 00:10:27,376
Thank you!

49
00:11:09,377 --> 00:11:10,419
Not open yet.

50
00:11:12,546 --> 00:11:13,381
Jon?

51
00:11:15,424 --> 00:11:16,884
I should've known it was you.

52
00:11:17,760 --> 00:11:19,095
What, you still can't read?

53
00:11:21,180 --> 00:11:22,473
Or speak, for that matter.

54
00:11:23,432 --> 00:11:25,142
What's it been, 10 years?

55
00:11:26,352 --> 00:11:27,603
What're you doing here?

56
00:11:29,230 --> 00:11:30,272
Looks more like 30.

57
00:11:32,066 --> 00:11:33,776
I'm just here mindin' my business.

58
00:11:35,361 --> 00:11:36,821
Good luck with the big words.

59
00:12:14,442 --> 00:12:15,276
Jon!

60
00:12:22,533 --> 00:12:24,333
Well, if it isn't Jon Price.

61
00:12:24,368 --> 00:12:25,870
- Hey, Gene.
- Come in, come in.

62
00:12:25,905 --> 00:12:27,211
Don't be shy.

63
00:12:27,246 --> 00:12:28,956
I can't tell you how
good it is to see you.

64
00:12:28,991 --> 00:12:31,459
What's it been, about three years?

65
00:12:31,494 --> 00:12:32,466
Five.

66
00:12:32,501 --> 00:12:36,130
It's gonna be great havin'
another Price at the old USPS.

67
00:12:36,165 --> 00:12:38,347
Followin' in your dad's footsteps?

68
00:12:38,382 --> 00:12:40,843
Look, I don't know what my
dad said, but I'm actually

69
00:12:40,878 --> 00:12:42,761
going back to Spokane
in just a couple weeks,

70
00:12:42,796 --> 00:12:44,655
- right after Christmas.
- Oh.

71
00:12:44,690 --> 00:12:46,515
Well, I'm sorry to hear that.

72
00:12:47,850 --> 00:12:50,603
Well, I suppose we can
use you as seasonal help,

73
00:12:50,644 --> 00:12:52,271
if that's what you need right now.

74
00:12:52,306 --> 00:12:54,356
Yeah, that'd be good.

75
00:12:54,398 --> 00:12:55,197
Good mornin', Eugene.

76
00:12:55,232 --> 00:12:57,151
I was goin' over the P
routes from last week.

77
00:12:57,193 --> 00:12:58,694
- I noticed a couple of things--
- Derek.

78
00:12:58,729 --> 00:13:00,279
I want you to meet our new hire.

79
00:13:01,280 --> 00:13:02,705
Jon.

80
00:13:02,740 --> 00:13:04,492
You know each other?

81
00:13:04,527 --> 00:13:06,000
High school.

82
00:13:06,035 --> 00:13:06,834
Well, that's great.

83
00:13:06,869 --> 00:13:09,003
Derek, will you get Jon started?

84
00:13:09,038 --> 00:13:11,290
And when you're done, come by my office.

85
00:13:11,325 --> 00:13:13,542
I want to hear what you've been up to.

86
00:13:18,255 --> 00:13:19,840
Alright, come on.

87
00:13:23,135 --> 00:13:24,810
I need you to start,

88
00:13:24,845 --> 00:13:27,056
by cleaning and organizing
the storage room.

89
00:13:28,140 --> 00:13:30,893
Look, it's not like there
was an opening here, alright?

90
00:13:30,928 --> 00:13:32,985
Eugene gave you a job out of pity,

91
00:13:33,020 --> 00:13:34,820
and we need to find
something for you to do.

92
00:13:34,855 --> 00:13:39,109
And right now, that means
cleaning the storage room.

93
00:14:48,012 --> 00:14:49,270
Sorry, we're closed!

94
00:14:49,305 --> 00:14:50,681
Oh, no, I was just, hey.

95
00:15:03,277 --> 00:15:05,578
You son of a bitch!

96
00:15:05,613 --> 00:15:09,283
What you doin' in my truck?

97
00:15:15,789 --> 00:15:17,082
Merry Christmas, Jon.

98
00:15:27,551 --> 00:15:28,636
Oh, my god!

99
00:15:32,765 --> 00:15:34,099
Are you alright?

100
00:15:36,310 --> 00:15:37,144
Let me help you.

101
00:15:38,729 --> 00:15:41,899
Let me help you, okay, okay.

102
00:15:41,934 --> 00:15:42,733
Hold on.

103
00:15:51,116 --> 00:15:53,661
You stay here and I'll call the police.

104
00:15:53,696 --> 00:15:54,710
No, hey.

105
00:15:54,745 --> 00:15:57,463
Look, I'll take care of that.

106
00:15:57,498 --> 00:15:59,958
Really, I should just go, it's fine.

107
00:16:01,210 --> 00:16:02,044
Hold on.

108
00:16:27,695 --> 00:16:28,529
What happened?

109
00:16:30,906 --> 00:16:32,074
Just the...

110
00:16:33,450 --> 00:16:35,619
End to a really bad...

111
00:16:36,829 --> 00:16:37,663
Year.

112
00:16:41,750 --> 00:16:43,926
I think with stolen cars,

113
00:16:43,961 --> 00:16:46,595
the rate of return is pretty high.

114
00:16:46,630 --> 00:16:50,718
Usually it's just some moron
who wants to take the stereo.

115
00:16:52,594 --> 00:16:54,888
- Yeah.
- And besides.

116
00:16:54,930 --> 00:16:56,140
The year isn't over yet.

117
00:16:57,558 --> 00:16:58,357
Huh?

118
00:16:58,392 --> 00:17:02,730
Well, you said you've had a
bad year, it's not over yet.

119
00:17:03,897 --> 00:17:04,697
Great.

120
00:17:04,732 --> 00:17:06,907
Okay, that sounded bad.

121
00:17:06,942 --> 00:17:11,655
What I meant was, there's still
time for things to change.

122
00:17:11,690 --> 00:17:12,573
I've been there.

123
00:17:14,116 --> 00:17:18,287
Okay, I didn't get beat up
while my car was being stolen,

124
00:17:18,322 --> 00:17:19,788
but, I mean...

125
00:17:21,582 --> 00:17:22,583
Here it is.

126
00:17:23,667 --> 00:17:27,171
It's Christmas, and I've
got a daughter at home,

127
00:17:27,212 --> 00:17:31,008
and I'm right in the middle of a divorce.

128
00:17:33,552 --> 00:17:35,074
I'm sorry.

129
00:17:35,109 --> 00:17:36,597
It's okay.

130
00:17:38,182 --> 00:17:41,185
At least I have a car.

131
00:17:42,186 --> 00:17:44,570
Oh, my gosh, that wasn't funny.

132
00:17:44,605 --> 00:17:48,150
- I'm so sorry, I was just--
- No, it's okay.

133
00:17:48,185 --> 00:17:49,610
It was funny.

134
00:17:49,645 --> 00:17:50,444
It was.

135
00:17:56,575 --> 00:17:57,659
We're doing okay.

136
00:17:58,702 --> 00:17:59,661
My daughter and I.

137
00:18:00,537 --> 00:18:05,542
We're just holding onto
hope as best we can.

138
00:18:06,919 --> 00:18:10,589
I mean, she's four, how was
she supposed to understand

139
00:18:10,624 --> 00:18:12,216
her daddy not being around?

140
00:18:13,300 --> 00:18:17,304
And to make things worse, I
can hardly be there for her.

141
00:18:17,339 --> 00:18:19,181
She's with a sitter right now.

142
00:18:22,309 --> 00:18:23,143
Oh.

143
00:18:24,520 --> 00:18:26,480
I have to go.

144
00:18:27,523 --> 00:18:28,357
Okay.

145
00:18:29,733 --> 00:18:31,443
I'm sorry to run out like this.

146
00:18:33,612 --> 00:18:35,656
I'm sure my sitter's fallen asleep by now.

147
00:18:35,691 --> 00:18:37,366
Oh, no, it's okay.

148
00:18:44,623 --> 00:18:46,333
I thought you said your
family are car people?

149
00:18:46,368 --> 00:18:48,794
- No.
- Sorry, that wasn't funny.

150
00:18:48,829 --> 00:18:50,636
No, I mean, it was.

151
00:18:50,671 --> 00:18:53,048
It's just, it's my battery.

152
00:18:54,633 --> 00:18:55,509
Can you push?

153
00:19:04,768 --> 00:19:07,646
They all own cars!

154
00:19:07,681 --> 00:19:08,821
What?

155
00:19:08,856 --> 00:19:11,441
My family, they all own cars!

156
00:19:11,483 --> 00:19:15,737
That makes them car
people, right?

157
00:19:18,657 --> 00:19:21,952
Woo, thank god!

158
00:19:23,579 --> 00:19:24,496
Or, thank Jon.

159
00:19:26,081 --> 00:19:28,542
- I'd offer you a ride but--
- No, no, it's okay.

160
00:19:28,577 --> 00:19:29,376
I don't live far.

161
00:19:30,419 --> 00:19:33,679
Why don't you come by tomorrow at five?

162
00:19:33,714 --> 00:19:36,300
I can give you a thank-you
haircut, on the house.

163
00:19:37,384 --> 00:19:39,720
I will, five o'clock?

164
00:19:39,755 --> 00:19:40,519
Yeah.

165
00:19:40,554 --> 00:19:41,979
- Alright.
- Okay.

166
00:19:42,014 --> 00:19:45,684
Good luck with your truck and
the police and don't forget,

167
00:19:46,810 --> 00:19:49,605
the year isn't over yet.

168
00:20:43,784 --> 00:20:46,335
- I'm goin' home.
- Not yet.

169
00:20:46,370 --> 00:20:48,538
The lobby needs to be done, tonight.

170
00:20:48,573 --> 00:20:49,880
It really doesn't.

171
00:20:49,915 --> 00:20:51,423
Unlike you, I have a life.

172
00:20:51,458 --> 00:20:53,794
It's the holidays at the post office.

173
00:20:53,829 --> 00:20:55,087
You don't get a life here.

174
00:20:56,880 --> 00:20:58,382
And you need to be in uniform.

175
00:21:35,085 --> 00:21:37,504
Hello.

176
00:21:37,539 --> 00:21:39,888
Hello.

177
00:21:39,923 --> 00:21:42,009
- Alex.
- Alex?

178
00:21:42,050 --> 00:21:43,225
Hey!

179
00:21:43,260 --> 00:21:44,518
How's it goin'?

180
00:21:44,553 --> 00:21:47,347
You know, about
as good as the desert gets.

181
00:21:47,382 --> 00:21:50,017
- Where are you now?
- Afghanistan.

182
00:21:50,058 --> 00:21:52,248
I mentioned that in my last letter.

183
00:21:52,283 --> 00:21:54,438
- Oh, yeah.
- So, where are you now?

184
00:21:54,473 --> 00:21:56,238
Are you still in Spokane?

185
00:21:56,273 --> 00:21:58,191
Are you back in school?
- Spokane?

186
00:21:58,226 --> 00:22:01,111
No, I'm here, in Fall City.

187
00:22:02,279 --> 00:22:04,371
Working at the post office.

188
00:22:04,406 --> 00:22:08,201
Oh, dude, I'm
sorry, how's that going?

189
00:22:08,236 --> 00:22:10,335
Well, to be totally honest,

190
00:22:10,370 --> 00:22:12,748
things have been pretty shitty lately.

191
00:22:14,416 --> 00:22:16,001
I just, uh, I don't know.

192
00:22:18,170 --> 00:22:21,173
Oh, that sucks, what's going on?

193
00:22:21,208 --> 00:22:23,133
Well--

194
00:22:23,175 --> 00:22:26,574
Oh, man, I'm out of minutes.

195
00:22:26,609 --> 00:22:30,022
Already? Dude, I haven't--

196
00:22:30,057 --> 00:22:32,413
Sorry, man, can't call.

197
00:22:32,448 --> 00:22:34,735
Be there for Christmas.

198
00:22:34,770 --> 00:22:36,563
You'll be here for Christmas?

199
00:22:36,598 --> 00:22:38,030
Won't!

200
00:22:38,065 --> 00:22:40,692
But I hope Santa knows--

201
00:22:40,727 --> 00:22:42,861
In Afghanistan.

202
00:22:42,903 --> 00:22:45,739
Well, didn't Dad tell you?
Santa was killed in action.

203
00:22:47,365 --> 00:22:48,200
Hello?

204
00:22:49,493 --> 00:22:50,327
Hello.

205
00:22:51,411 --> 00:22:52,245
Alex.

206
00:22:53,455 --> 00:22:54,289
Alex!

207
00:22:55,624 --> 00:22:57,104
Piece of shit!

208
00:22:57,139 --> 00:22:58,585
Santa died?

209
00:23:05,550 --> 00:23:06,975
Died?

210
00:23:07,010 --> 00:23:08,428
It's actually worse than that.

211
00:23:08,463 --> 00:23:11,354
Santa Claus isn't real.

212
00:23:11,389 --> 00:23:13,600
He never was, it's just your parents.

213
00:23:13,635 --> 00:23:15,811
You're better off knowing that now, kid.

214
00:23:15,852 --> 00:23:17,896
My mom said he was real.

215
00:23:17,931 --> 00:23:19,071
Well, she lied!

216
00:23:19,106 --> 00:23:21,399
Everybody lies, including your mom!

217
00:23:21,434 --> 00:23:25,202
Excuse me?

218
00:23:25,237 --> 00:23:26,738
Olivia, I, uh--

219
00:23:26,780 --> 00:23:28,163
I don't believe this.

220
00:23:28,198 --> 00:23:30,909
I don't believe this, get in the car.

221
00:23:30,951 --> 00:23:33,203
What makes you think
it's any of your business

222
00:23:33,238 --> 00:23:35,326
to tell my daughter anything?

223
00:23:35,361 --> 00:23:37,380
No, I have tried so hard,

224
00:23:37,415 --> 00:23:40,669
so hard to make a nice Christmas
for her and you come along

225
00:23:40,704 --> 00:23:43,088
and you take away her
childhood in two seconds!

226
00:23:44,131 --> 00:23:45,215
You know what?

227
00:23:45,257 --> 00:23:46,758
I'm glad that guy beat you up.

228
00:23:46,793 --> 00:23:48,260
I just wish I could've helped!

229
00:23:58,228 --> 00:24:01,731
No, no, you've done enough!

230
00:25:10,133 --> 00:25:11,843
What do you want?

231
00:25:11,878 --> 00:25:12,928
I, uh...

232
00:25:14,387 --> 00:25:15,430
Still need a haircut.

233
00:25:19,976 --> 00:25:21,019
Fine.

234
00:25:21,054 --> 00:25:22,062
Sit.

235
00:25:36,201 --> 00:25:37,452
So, what are we gonna do?

236
00:25:39,079 --> 00:25:40,580
I was hoping I could
talk to your daughter--

237
00:25:40,615 --> 00:25:42,666
No, about your hair.

238
00:25:42,707 --> 00:25:45,133
What are we gonna do about your hair?

239
00:25:45,168 --> 00:25:48,630
Well, I like how it is, so
a little shorter, I guess?

240
00:26:20,662 --> 00:26:21,538
So...

241
00:26:23,415 --> 00:26:24,833
What's your daughter's name?

242
00:26:29,087 --> 00:26:29,921
Adiel.

243
00:26:31,131 --> 00:26:32,215
Adiel?

244
00:26:32,257 --> 00:26:33,091
That's unique.

245
00:26:35,051 --> 00:26:37,304
She doesn't think
Santa is coming anymore.

246
00:26:38,888 --> 00:26:39,688
Yeah, about that.

247
00:26:39,723 --> 00:26:42,100
It was the worst possible
thing you could've told her.

248
00:26:42,142 --> 00:26:44,853
I've been working really hard
to give her a nice Christmas

249
00:26:44,888 --> 00:26:46,896
so that she can have something to trust,

250
00:26:46,931 --> 00:26:48,356
and then you come along.

251
00:26:50,108 --> 00:26:53,153
- Yeah, it wasn't a good day.
- Yeah, you made sure of that.

252
00:26:58,825 --> 00:27:01,328
There used to be a
barber shop near here.

253
00:27:04,122 --> 00:27:06,750
I was probably just a
little older than Adiel.

254
00:27:10,128 --> 00:27:13,444
And it was there that my dad decided

255
00:27:13,479 --> 00:27:16,760
to tell me the truth about Santa Claus,

256
00:27:17,719 --> 00:27:20,180
right before my grandpa's funeral.

257
00:27:22,432 --> 00:27:24,274
My grandpa,

258
00:27:24,309 --> 00:27:26,936
he used to dress up like
Santa Claus every year,

259
00:27:26,971 --> 00:27:30,019
and he'd always be there
when my brother and I

260
00:27:30,054 --> 00:27:33,068
would sneak out of our
room and we'd see him

261
00:27:33,103 --> 00:27:35,028
putting toys under the Christmas tree.

262
00:27:36,363 --> 00:27:38,698
I wish more kids could
be so lucky to see that.

263
00:27:40,367 --> 00:27:42,035
It just made it that much more real.

264
00:27:49,000 --> 00:27:50,418
And, all at once,

265
00:27:52,420 --> 00:27:53,671
Santa was gone,

266
00:27:55,507 --> 00:27:57,926
and so was the man who
made him real for us.

267
00:28:01,054 --> 00:28:04,182
Look, I know none of this
explains what I did, but I just...

268
00:28:04,217 --> 00:28:05,016
Jon?

269
00:28:24,536 --> 00:28:25,620
I just, uh...

270
00:28:27,122 --> 00:28:29,290
Wanted to say I was sorry.

271
00:29:41,654 --> 00:29:42,489
Hey, son.

272
00:29:44,282 --> 00:29:45,116
How was your day?

273
00:29:46,784 --> 00:29:47,619
It's fine, Mom.

274
00:29:49,621 --> 00:29:51,164
Do you wanna talk about it?

275
00:29:52,624 --> 00:29:55,376
You know, sometimes it really helps to--

276
00:29:55,411 --> 00:29:56,478
Really.

277
00:29:56,513 --> 00:29:57,545
I'm fine.

278
00:29:59,255 --> 00:30:00,089
Okay.

279
00:31:15,790 --> 00:31:16,624
Come in.

280
00:31:24,549 --> 00:31:26,676
John, what can I do for you?

281
00:31:26,711 --> 00:31:27,677
Hey, Eugene.

282
00:31:29,012 --> 00:31:30,513
Do you know where this came from?

283
00:31:36,394 --> 00:31:37,812
Looks like the North Pole.

284
00:31:41,149 --> 00:31:44,569
It must've been a treat, you
kids getting these each year.

285
00:31:44,604 --> 00:31:46,821
We didn't get much feedback from it.

286
00:31:46,856 --> 00:31:48,573
It came from here?

287
00:31:48,608 --> 00:31:50,081
Sure!

288
00:31:50,116 --> 00:31:52,744
This was probably written by your grandpa.

289
00:31:52,779 --> 00:31:53,578
What?

290
00:31:54,954 --> 00:31:58,840
Every year, Central
allows local volunteers to

291
00:31:58,875 --> 00:32:01,586
take care of the letters to
Santa from their zip code.

292
00:32:02,420 --> 00:32:05,256
Your grandpa used to come
to work with your dad

293
00:32:05,291 --> 00:32:06,257
and write back.

294
00:32:08,134 --> 00:32:10,386
So, who does it now?

295
00:32:11,679 --> 00:32:12,555
Let me show you.

296
00:32:18,686 --> 00:32:21,279
I used to try to get to some when I could.

297
00:32:21,314 --> 00:32:24,692
A few employees did, too, but
it's been hard to find people

298
00:32:24,727 --> 00:32:25,860
or time in recent years.

299
00:32:43,169 --> 00:32:44,302
Oh, is he still living out there?

300
00:32:44,337 --> 00:32:46,923
Yeah, he is, he's
still got his farm going.

301
00:32:50,677 --> 00:32:52,220
Oh, hello there.

302
00:32:54,180 --> 00:32:55,973
Shouldn't you be with your mom?

303
00:32:56,008 --> 00:32:57,975
Vegetables are boring.

304
00:32:58,010 --> 00:32:59,859
Yes, they are.

305
00:32:59,894 --> 00:33:01,854
I wanna find the candy canes.

306
00:33:04,774 --> 00:33:06,282
Do you remember me?

307
00:33:06,317 --> 00:33:07,860
Yeah, you're an asshole.

308
00:33:11,322 --> 00:33:13,581
You probably shouldn't say that.

309
00:33:13,616 --> 00:33:16,703
That's what my mom said, I
heard her talking on the phone.

310
00:33:17,829 --> 00:33:22,834
Well, I guess that's me, or Jon.

311
00:33:22,875 --> 00:33:24,342
That's my name, Jon.

312
00:33:24,377 --> 00:33:26,177
What're you looking for?

313
00:33:26,212 --> 00:33:29,382
Well, that's a good question.

314
00:33:31,217 --> 00:33:32,642
Very profound.

315
00:33:32,677 --> 00:33:37,098
- What does that mean?
- It's a word that, hey, look.

316
00:33:37,140 --> 00:33:41,269
I'm sorry for being an,
for being so mean to you.

317
00:33:42,103 --> 00:33:45,273
All those things that I said,
I didn't mean them okay?

318
00:33:45,308 --> 00:33:47,900
Why did you say it
if you didn't mean it?

319
00:33:47,935 --> 00:33:52,905
Well, 'cause Santa isn't for adults.

320
00:33:52,947 --> 00:33:54,907
Santa just brings toys to kids.

321
00:33:54,942 --> 00:33:56,868
Why isn't Santa for adults?

322
00:33:57,744 --> 00:33:59,579
Well, that's another good question.

323
00:34:00,872 --> 00:34:03,583
- Well, I guess you could say--
- Jon?

324
00:34:05,668 --> 00:34:08,045
She come up to me, I swear.

325
00:34:08,080 --> 00:34:10,256
You shouldn't swear.

326
00:34:10,291 --> 00:34:11,639
It's okay.

327
00:34:11,674 --> 00:34:12,675
I'm glad it's you.

328
00:34:13,718 --> 00:34:17,096
When I see Adiel talking to
strangers, it freaks me out.

329
00:34:17,131 --> 00:34:18,514
She's really smart.

330
00:34:19,640 --> 00:34:22,275
Mommy, can we
get some marshmallows?

331
00:34:22,310 --> 00:34:25,855
Listen, I wanted to thank
you for the car battery.

332
00:34:25,890 --> 00:34:27,739
You really didn't have to do that.

333
00:34:27,774 --> 00:34:32,111
Also, I'm sorry about your
hair, I can fix it anytime.

334
00:34:32,153 --> 00:34:33,904
Marshmallows, marshmallows.

335
00:34:33,939 --> 00:34:35,656
No, not today, sweetheart.

336
00:34:36,741 --> 00:34:39,202
Anyway, we have to be going.

337
00:34:39,243 --> 00:34:41,412
- Right, of course.
- Jon has marshmallows.

338
00:34:41,447 --> 00:34:43,080
Can he make cookies with us?

339
00:34:45,124 --> 00:34:48,419
Well, I do have marshmallows.

340
00:34:53,382 --> 00:34:55,510
Oh, your stars look beautiful.

341
00:34:55,545 --> 00:34:57,185
Pretty.

342
00:34:57,220 --> 00:35:00,181
We have to have two for everyone.

343
00:35:00,216 --> 00:35:02,183
Look at that, I did amazing!

344
00:35:02,225 --> 00:35:04,025
Now can I do it in the middle?

345
00:35:04,060 --> 00:35:05,728
Now you can do it in
the middle, here you go.

346
00:35:05,770 --> 00:35:07,945
Do you wanna trade with me?

347
00:35:07,980 --> 00:35:11,115
I think it's ready, I
think you can decorate it.

348
00:35:11,150 --> 00:35:15,404
And then just itsy-bitsy, oh,
that's too much, sweetheart.

349
00:35:15,446 --> 00:35:17,698
It's for keeping out the bad guys.

350
00:35:17,733 --> 00:35:19,534
Like this guy?

351
00:35:19,569 --> 00:35:21,035
Charge!

352
00:35:22,245 --> 00:35:25,164
Charge, he's gonna get, oh, no!

353
00:35:27,750 --> 00:35:28,960
No!

354
00:35:31,420 --> 00:35:34,215
Now I'm gonna attack you!

355
00:35:34,250 --> 00:35:37,016
Oh, Adiel!

356
00:35:37,051 --> 00:35:38,719
I'm so sorry.

357
00:35:40,346 --> 00:35:41,597
It's past your bedtime.

358
00:35:44,851 --> 00:35:45,685
It's okay.

359
00:36:16,591 --> 00:36:18,634
Oh, you don't need to do that.

360
00:36:19,594 --> 00:36:20,518
Sorry.

361
00:36:20,553 --> 00:36:22,096
No, I didn't mean...

362
00:36:23,222 --> 00:36:24,480
Thank you.

363
00:36:24,515 --> 00:36:27,310
- Sorry to make you wait.
- Oh, that's okay.

364
00:36:27,351 --> 00:36:28,185
Have a seat.

365
00:36:29,186 --> 00:36:30,021
What?

366
00:36:42,700 --> 00:36:45,119
College didn't agree with me,

367
00:36:46,078 --> 00:36:50,047
and I definitely didn't agree with it.

368
00:36:50,082 --> 00:36:53,711
But I was expected to go,
supposed to find my path.

369
00:36:55,379 --> 00:36:57,965
But that path just led
to academic probation,

370
00:36:59,383 --> 00:37:02,887
so when a new semester came
around, I just didn't re-enroll.

371
00:37:06,682 --> 00:37:10,186
- When I found out that
I was having Adiel,

372
00:37:10,221 --> 00:37:12,230
I was completely in shock.

373
00:37:14,315 --> 00:37:16,776
I thought I would have
time for so many things.

374
00:37:18,569 --> 00:37:23,240
But now, I can't imagine
my life without her.

375
00:37:24,700 --> 00:37:26,285
I never would have imagined

376
00:37:27,286 --> 00:37:29,246
that the hardest moment in my life

377
00:37:30,373 --> 00:37:33,125
would've led to some of the best.

378
00:37:39,757 --> 00:37:42,593
There.

379
00:37:51,560 --> 00:37:55,404
Thanks for letting me come over.

380
00:37:55,439 --> 00:37:58,651
It was nice to see Adiel smiling again.

381
00:38:00,236 --> 00:38:02,071
Maybe I can come by again?

382
00:38:04,323 --> 00:38:05,157
Listen.

383
00:38:06,784 --> 00:38:09,954
I'm not really looking for
a relationship right now.

384
00:38:11,539 --> 00:38:13,089
I'm sorry if that's blunt,

385
00:38:13,124 --> 00:38:16,252
but I just wanna be upfront with you.

386
00:38:17,628 --> 00:38:20,464
Life's been so unstable lately,

387
00:38:21,590 --> 00:38:23,926
and I'm still just trying
to figure it all out.

388
00:38:25,052 --> 00:38:27,013
It was nice having an actual grownup

389
00:38:27,048 --> 00:38:28,389
to talk to tonight, though.

390
00:38:30,433 --> 00:38:33,102
I just don't wanna give
you the wrong idea.

391
00:38:33,137 --> 00:38:34,020
No, that's fine.

392
00:38:36,731 --> 00:38:38,983
If a friend is what you need right now,

393
00:38:40,234 --> 00:38:41,485
then that's what I'll be.

394
00:38:42,737 --> 00:38:44,447
I could definitely use a friend.

395
00:38:46,157 --> 00:38:47,658
So, I'll see you again?

396
00:38:49,160 --> 00:38:50,578
Okay.

397
00:38:50,619 --> 00:38:51,454
Goodnight.

398
00:38:54,999 --> 00:38:56,632
Hey.

399
00:38:56,667 --> 00:38:59,962
Tell Adiel to write a
letter to Santa Claus.

400
00:38:59,997 --> 00:39:01,005
What?

401
00:39:01,047 --> 00:39:02,903
Just address it to the North Pole.

402
00:39:02,938 --> 00:39:04,759
I'll make sure she gets a response.

403
00:39:04,800 --> 00:39:06,427
Okay, I will.

404
00:39:06,462 --> 00:39:08,054
Alright.

405
00:39:09,430 --> 00:39:10,264
Goodnight.

406
00:39:26,280 --> 00:39:30,451
"Dear Santa, thank you for
the Star Wars stuff last year.

407
00:39:30,486 --> 00:39:33,002
"Does Rudolph have a red nose?

408
00:39:33,037 --> 00:39:38,000
"This year, I want a
helicopter and some candy.

409
00:39:38,035 --> 00:39:39,627
"Your best pal, Joshua."

410
00:39:43,547 --> 00:39:44,548
Dear Joshua.

411
00:39:48,302 --> 00:39:49,678
Helicopters are awesome.

412
00:39:52,890 --> 00:39:56,769
I've been thinking maybe I could
do more than just cleaning.

413
00:39:56,804 --> 00:39:58,270
- There's not a lot of
sense in training you

414
00:39:58,305 --> 00:39:59,855
if you're leaving in a few weeks.

415
00:39:59,890 --> 00:40:01,697
Actually, I was thinking

416
00:40:01,732 --> 00:40:03,734
I would stick around a while longer.

417
00:40:03,769 --> 00:40:05,837
Now, that's what I wanna hear.

418
00:40:05,872 --> 00:40:07,870
"Santa, I have been very good.

419
00:40:07,905 --> 00:40:11,283
"Can Big Bird visit me
with Cookie Monster too?"

420
00:40:11,325 --> 00:40:14,210
"Dear Santa, this year
if you bring presents

421
00:40:14,245 --> 00:40:18,207
"that need batteries, please
bring batteries, Gabby."

422
00:40:18,242 --> 00:40:19,559
Derek, I'd like you to show Jon

423
00:40:19,594 --> 00:40:20,841
the auto-sort system today.

424
00:40:20,876 --> 00:40:23,671
Then I need you to get
him a key to the building.

425
00:40:23,963 --> 00:40:25,339
Dear Daniel.

426
00:40:25,374 --> 00:40:26,680
Dear Megan.

427
00:40:26,715 --> 00:40:29,058
Dear Gabby, I'll bring batteries.

428
00:40:29,093 --> 00:40:32,408
- This is auto-sort, each stack
has an ad code next to it.

429
00:40:32,443 --> 00:40:35,724
Punch that into the machine,
you run each one through.

430
00:40:43,023 --> 00:40:44,295
Jon, hey!

431
00:40:44,330 --> 00:40:45,533
Hey.

432
00:40:45,568 --> 00:40:50,573
I was wondering if I, if you
could, wanted to eat lunch.

433
00:40:52,032 --> 00:40:52,908
Sure!

434
00:40:52,950 --> 00:40:56,836
Just give me a second, okay?

435
00:40:56,871 --> 00:41:00,374
- How's it goin', man?
- Good, how are you?

436
00:41:17,808 --> 00:41:20,102
Thursday
night is spaghetti night.

437
00:41:20,137 --> 00:41:20,936
Do you wanna come?

438
00:41:22,104 --> 00:41:23,564
- Yeah.
- Okay.

439
00:41:23,606 --> 00:41:25,774
- That'd be awesome.
- We even have salad.

440
00:41:25,809 --> 00:41:26,984
- Okay.
- Okay!

441
00:41:27,019 --> 00:41:28,492
Salad.

442
00:41:28,527 --> 00:41:29,987
Gonna chop up your pasta?

443
00:41:33,574 --> 00:41:34,491
Chop it up.

444
00:41:35,326 --> 00:41:37,828
We'll help you chop the pasta.

445
00:41:58,015 --> 00:41:58,849
Shh.

446
00:42:02,394 --> 00:42:03,854
- I'll be right back, okay?
- Okay.

447
00:42:03,889 --> 00:42:04,688
Okay.

448
00:42:40,933 --> 00:42:42,309
Out like a light.

449
00:42:43,352 --> 00:42:45,187
You have a record player.

450
00:42:45,222 --> 00:42:46,021
Yeah.

451
00:42:46,939 --> 00:42:48,148
It was my mom's.

452
00:42:49,066 --> 00:42:50,734
There's nothin' quite like 'em.

453
00:42:51,694 --> 00:42:53,862
All the pops and scratches.

454
00:43:16,635 --> 00:43:17,469
Hmm, yeah.

455
00:43:18,846 --> 00:43:22,940
Now, this is Christmas.

456
00:43:22,975 --> 00:43:25,894
I'm not seeing Chipmunks
Christmas in here.

457
00:43:25,929 --> 00:43:26,729
Chipmunks?

458
00:43:27,605 --> 00:43:28,772
- No chipmunks?
- Shh!

459
00:43:29,857 --> 00:43:31,358
I'm sorry.

460
00:43:34,194 --> 00:43:37,865
Chipmunks are fine,
but that's not Christmas.

461
00:43:40,659 --> 00:43:43,287
I don't think we can
be friends anymore.

462
00:43:43,322 --> 00:43:44,121
Okay.

463
00:43:47,458 --> 00:43:50,294
I have one that I bet you'll love.

464
00:44:26,538 --> 00:44:28,999
♪ The snow is falling ♪

465
00:44:29,034 --> 00:44:29,833
Well?

466
00:44:31,293 --> 00:44:34,004
Yeah.

467
00:44:34,046 --> 00:44:35,839
This is a good one.

468
00:44:42,888 --> 00:44:47,893
We can still be friends.

469
00:45:06,537 --> 00:45:08,253
It wasn't the best tent in the world.

470
00:45:08,288 --> 00:45:12,396
I mean, just a little bit of
rain, we'd wake up in puddles!

471
00:45:12,431 --> 00:45:16,505
But Alex insisted we do it
every night the entire summer.

472
00:45:16,540 --> 00:45:19,139
And we didn't even sleep
on pads or anything.

473
00:45:19,174 --> 00:45:22,386
I think my back is still out
of alignment from that summer.

474
00:45:25,764 --> 00:45:29,226
Oh, god, I can't
imagine having my brother

475
00:45:29,261 --> 00:45:31,145
halfway around the world like that.

476
00:45:31,979 --> 00:45:33,855
I thought my sister was far away,

477
00:45:33,890 --> 00:45:35,732
and she's only in North Carolina.

478
00:45:38,610 --> 00:45:40,154
Do you have any family in Washington?

479
00:45:41,196 --> 00:45:44,415
No.

480
00:45:44,450 --> 00:45:45,909
I came out here for school.

481
00:45:47,202 --> 00:45:48,954
And then I met my husband.

482
00:45:50,205 --> 00:45:51,874
And he's from here, so...

483
00:45:53,959 --> 00:45:55,210
This is where I stayed.

484
00:46:00,215 --> 00:46:02,718
Do you mind if I ask what happened?

485
00:46:05,762 --> 00:46:07,097
It's a long story.

486
00:46:10,684 --> 00:46:14,229
He wasn't taking things seriously.

487
00:46:15,564 --> 00:46:19,943
I was the one working,
all through the pregnancy.

488
00:46:21,695 --> 00:46:25,491
I told him if he didn't step
it up, that he needed to leave.

489
00:46:27,367 --> 00:46:30,829
We've been doing counseling
sessions at my church, but,

490
00:46:30,864 --> 00:46:32,539
they haven't been going very well.

491
00:46:33,624 --> 00:46:35,542
The truth is, I don't
want Adiel growing up

492
00:46:35,577 --> 00:46:36,960
without a father around.

493
00:46:38,420 --> 00:46:41,465
Things have been so hard on her
lately and she still doesn't

494
00:46:41,507 --> 00:46:43,926
fully believe that
Santa's coming this year.

495
00:46:45,302 --> 00:46:47,804
I'm just trying to make ends meet,

496
00:46:49,264 --> 00:46:51,058
let alone be there for Adiel.

497
00:46:53,101 --> 00:46:54,603
And it just seems like,

498
00:46:56,605 --> 00:46:58,565
no matter how hard I try,

499
00:47:00,567 --> 00:47:04,071
everything just still falls apart.

500
00:47:08,325 --> 00:47:09,159
Mommy?

501
00:47:10,702 --> 00:47:12,377
Oh, sweetie, what's wrong?

502
00:47:12,412 --> 00:47:16,083
I had the spider dream, can
you read me a bedtime story?

503
00:47:16,917 --> 00:47:18,961
It's a little late for a bedtime story.

504
00:47:19,795 --> 00:47:22,673
Here, let me get you a
drink of water, okay?

505
00:47:34,810 --> 00:47:35,644
Jon?

506
00:47:36,562 --> 00:47:38,230
Will you read me a bedtime story?

507
00:47:39,231 --> 00:47:40,065
I don't know.

508
00:47:41,441 --> 00:47:42,533
What kinda stories do you like?

509
00:47:42,568 --> 00:47:45,320
I like the frog and bird
one, it's right there.

510
00:47:46,905 --> 00:47:47,739
Okay.

511
00:47:53,120 --> 00:47:56,206
"Once there was a frog
who lived in the swamp.

512
00:47:57,165 --> 00:48:00,877
"Far below the leafy trees,
he would swim,

513
00:48:00,912 --> 00:48:02,963
"and warm himself in the sun.

514
00:48:05,757 --> 00:48:09,219
"One day, the bird
called down to the frog.

515
00:48:09,254 --> 00:48:12,848
"'From up here, I can touch the sky.'

516
00:48:12,889 --> 00:48:16,893
"The frog replied, 'down here,
I can explore everything,

517
00:48:16,928 --> 00:48:19,354
"'under the trees and in the water.'

518
00:48:20,397 --> 00:48:24,026
"'You've got the land
and I've got the sky.

519
00:48:25,110 --> 00:48:29,615
"'Together,' said the bird,
'we've got everything covered.'"

520
00:48:31,575 --> 00:48:33,041
Jon?

521
00:48:33,076 --> 00:48:35,704
- Yeah?
- Are you spending the night?

522
00:48:38,498 --> 00:48:39,750
No, sweetie.

523
00:48:40,792 --> 00:48:41,627
He can't.

524
00:48:44,546 --> 00:48:45,797
I'm gonna go.

525
00:48:48,216 --> 00:48:52,574
♪ Silent night ♪

526
00:48:52,609 --> 00:48:56,564
♪ Holy night ♪

527
00:48:56,599 --> 00:49:00,499
♪ All is calm ♪

528
00:49:00,534 --> 00:49:04,364
♪ All is bright ♪

529
00:49:04,399 --> 00:49:10,656
♪ Round yon virgin, mother and child ♪

530
00:49:59,830 --> 00:50:03,291
Oh, Jon, I wasn't
expecting you to be in here.

531
00:50:03,326 --> 00:50:04,960
I just came to bring these in.

532
00:50:06,211 --> 00:50:09,631
My shift doesn't start
until eight, I was just, uh--

533
00:50:09,673 --> 00:50:12,718
It's okay, I was hoping
you'd do some of this.

534
00:50:12,753 --> 00:50:14,393
That's quite a stack.

535
00:50:14,428 --> 00:50:16,701
- I'm actually hoping
that we can get these

536
00:50:16,736 --> 00:50:18,939
on the outgoing trucks
the morning of the 23rd.

537
00:50:18,974 --> 00:50:21,143
That way, the kids could
have them by Christmas Eve.

538
00:50:21,184 --> 00:50:23,854
That will certainly make their day.

539
00:50:23,889 --> 00:50:24,646
Gene.

540
00:50:26,189 --> 00:50:28,115
A few weeks ago, you mentioned that

541
00:50:28,150 --> 00:50:29,985
there was an assistant position available.

542
00:50:30,020 --> 00:50:31,159
Yes?

543
00:50:31,194 --> 00:50:33,405
You know Derek's interested
in that position, too?

544
00:50:33,440 --> 00:50:34,239
Sure.

545
00:50:35,240 --> 00:50:40,245
But you know, more than
experience, more than knowledge,

546
00:50:40,280 --> 00:50:43,165
what I look for in that
position is strong character.

547
00:50:44,166 --> 00:50:47,586
You keep up the good
work, we'll keep talkin'.

548
00:50:47,621 --> 00:50:48,420
Thanks.

549
00:51:15,489 --> 00:51:17,038
"Dear Santa.

550
00:51:17,073 --> 00:51:20,535
"Thank you for the presents
last year, I loved them a lot.

551
00:51:20,570 --> 00:51:23,952
"This year, the only thing I want is a

552
00:51:23,987 --> 00:51:27,334
"original Care Bear called Wish Bear.

553
00:51:28,335 --> 00:51:29,169
"Adiel."

554
00:51:32,380 --> 00:51:33,215
A Care Bear?

555
00:51:43,850 --> 00:51:44,851
Oh, come on.

556
00:51:57,656 --> 00:51:59,804
Hey, Mom, do you mind if borrow your car?

557
00:51:59,839 --> 00:52:01,952
I've got a couple of
errands I need to run.

558
00:52:01,987 --> 00:52:04,496
Sure, I just need it back by tonight.

559
00:52:04,531 --> 00:52:05,330
Thanks.

560
00:53:40,383 --> 00:53:41,933
Olivia, slow down and just give--

561
00:53:41,968 --> 00:53:44,429
No, I don't wanna stay here
and listen to him talk at me--

562
00:53:44,464 --> 00:53:46,490
- Olivia, I tried to tell--
- Derek.

563
00:53:46,525 --> 00:53:48,516
You're always telling me something,

564
00:53:48,558 --> 00:53:50,977
- And I'm tired of hearing it.
- What do you want from me?

565
00:53:51,012 --> 00:53:52,027
I want you to listen,

566
00:53:52,062 --> 00:53:54,606
and stop talking over me all the time!

567
00:53:54,641 --> 00:53:55,690
I don't wanna be here!

568
00:54:01,279 --> 00:54:05,200
- Just give her a chance--
- Okay, Adam, please.

569
00:54:16,086 --> 00:54:18,463
No no no, I'm just
getting more groceries, okay?

570
00:54:18,498 --> 00:54:19,547
I'm coming right back.

571
00:54:24,552 --> 00:54:25,387
Hey.

572
00:54:26,262 --> 00:54:27,354
Jon?

573
00:54:27,389 --> 00:54:29,391
- Could I help?
- No, I've got it.

574
00:54:31,226 --> 00:54:32,477
I come bearing gifts.

575
00:54:33,561 --> 00:54:36,106
- Jon, I'm not really up for
anything right now, okay?

576
00:54:36,141 --> 00:54:38,448
I just need some time alone.

577
00:54:38,483 --> 00:54:40,485
Okay, yeah, maybe I can take Adiel to--

578
00:54:40,520 --> 00:54:42,028
No, Jon!

579
00:54:42,070 --> 00:54:44,906
I mean we need time alone.

580
00:54:44,941 --> 00:54:47,707
I just, I can't do this.

581
00:54:47,742 --> 00:54:49,577
Not right now, things are too hard.

582
00:54:51,287 --> 00:54:52,087
I understand what you're going through.

583
00:54:52,122 --> 00:54:55,145
Dammit, Jon, will you
please listen to me?

584
00:54:55,180 --> 00:54:58,169
You don't understand,
I don't wanna do this!

585
00:55:51,806 --> 00:55:54,893
It was a family
emergency in Oregon, I think.

586
00:55:54,928 --> 00:55:55,935
But Derek?

587
00:55:57,062 --> 00:56:00,273
I guess the young were
bound to inherit the Earth.

588
00:56:00,308 --> 00:56:01,698
Wait, what?

589
00:56:01,733 --> 00:56:02,942
What's Derek inheriting?

590
00:56:03,818 --> 00:56:06,077
Assistant Post Master for now.

591
00:56:06,112 --> 00:56:07,989
Eugene promoted him this morning.

592
00:56:08,024 --> 00:56:08,823
What?

593
00:56:21,795 --> 00:56:22,629
Jon?

594
00:56:23,838 --> 00:56:25,298
I need to speak with you.

595
00:56:25,333 --> 00:56:26,723
Why is this door locked?

596
00:56:26,758 --> 00:56:28,301
Privately, if you don't mind.

597
00:56:38,895 --> 00:56:41,648
Oh, nice, you think you own
the place already, don't you?

598
00:56:41,683 --> 00:56:44,484
Jon, have you ever been
convicted of a felony

599
00:56:44,526 --> 00:56:47,237
or served time in prison?
What does that have to...

600
00:56:50,281 --> 00:56:52,158
That's none of your damn business.

601
00:56:52,193 --> 00:56:53,368
We have to let you go.

602
00:56:55,370 --> 00:56:57,705
You don't have the authority to do that.

603
00:56:57,740 --> 00:56:59,370
I do, actually.

604
00:56:59,405 --> 00:57:00,965
Oh, of course.

605
00:57:01,000 --> 00:57:03,301
Mr. Assistant Post Master!

606
00:57:03,336 --> 00:57:05,797
Congratulations, by the way,
on the promotion, I didn't

607
00:57:05,839 --> 00:57:08,299
think you and your purple
car would last another week!

608
00:57:08,334 --> 00:57:10,301
- Federal employees can't
have been to prison.

609
00:57:10,336 --> 00:57:11,719
Where's Eugene?

610
00:57:11,761 --> 00:57:13,680
You need to get your things and leave.

611
00:57:13,715 --> 00:57:15,056
Where's Eugene?

612
00:57:16,015 --> 00:57:18,976
He had a family emergency,
he's in Oregon for two weeks.

613
00:57:19,011 --> 00:57:21,938
He already knows, it was called
into Central this morning.

614
00:57:21,973 --> 00:57:22,772
It's done.

615
00:57:28,278 --> 00:57:31,246
Jon, you're not allowed back here anymore.

616
00:57:31,281 --> 00:57:33,700
Yeah what do you think I'm
gonna do, steal someone's mail?

617
00:57:34,576 --> 00:57:36,584
Jon, you're fired!

618
00:57:36,619 --> 00:57:38,872
Now, get out of here
before I call the police.

619
00:58:38,139 --> 00:58:40,683
Oh, you're home, I thought
you had to work today?

620
00:58:41,768 --> 00:58:43,436
- No.
- Well, good.

621
00:58:43,471 --> 00:58:45,069
I could use your help.

622
00:58:45,104 --> 00:58:47,085
I wanted to make some cookies
for friends at work tomorrow.

623
00:58:47,120 --> 00:58:49,067
You're welcome to take some
to work, too, when we're done.

624
00:58:49,102 --> 00:58:51,402
I'm really not in the mood right now.

625
00:58:51,437 --> 00:58:52,237
Look, Jon.

626
00:58:54,948 --> 00:58:57,582
I know you've been through
a lot recently, but,

627
00:58:57,617 --> 00:59:01,371
it's Christmas, New Year,
it's time for new beginnings.

628
00:59:01,406 --> 00:59:03,665
- New rent?
- Everybody pays rent, Jon.

629
00:59:03,700 --> 00:59:05,465
Not to their parents.

630
00:59:05,500 --> 00:59:06,883
You're supposed to be helping me.

631
00:59:06,918 --> 00:59:10,296
We're trying to help you,
trying to help you learn.

632
00:59:10,331 --> 00:59:13,091
I know how to learn,
I know how to pay rent.

633
00:59:13,132 --> 00:59:14,349
That's not what I need right now.

634
00:59:14,384 --> 00:59:15,975
Then what? What, Jon, what do you need?

635
00:59:16,010 --> 00:59:17,595
I don't know, I just,
I need, maybe some--

636
00:59:17,630 --> 00:59:19,479
- What, a break?
- Yes!

637
00:59:19,514 --> 00:59:21,849
You've been on a break for years!

638
00:59:21,891 --> 00:59:24,352
Yeah, I'm sorry, let me
just get right back to school.

639
00:59:24,387 --> 00:59:26,437
You're not in school because you quit!

640
00:59:26,472 --> 00:59:28,112
- Oh, Mom.
- It's true!

641
00:59:28,147 --> 00:59:31,087
You talk about life like it's
taken everything from you,

642
00:59:31,122 --> 00:59:33,826
but you're the one who keeps
throwing everything away!

643
00:59:33,861 --> 00:59:36,531
Blame it on academic probation,
blame it on whatever,

644
00:59:36,566 --> 00:59:39,867
but you chose to stop going to classes.

645
00:59:39,902 --> 00:59:41,292
You were fired from your job,

646
00:59:41,327 --> 00:59:45,039
because you chose to
break into somebody's car!

647
00:59:45,081 --> 00:59:49,460
You lost your apartment
because you lost your job.

648
00:59:49,495 --> 00:59:52,005
These are your choices,
Jon, no one else's!

649
00:59:52,040 --> 00:59:53,506
Fine, Mom, yeah, fine!

650
00:59:54,382 --> 00:59:56,724
I've made mistakes, I know!

651
00:59:56,759 --> 00:59:58,428
But not everything is like that!

652
00:59:58,469 --> 01:00:00,888
Some things are just gonna
fall apart no matter what.

653
01:00:00,923 --> 01:00:02,282
Like life is gonna dangle something

654
01:00:02,317 --> 01:00:03,606
right in front of your face and then

655
01:00:03,641 --> 01:00:06,519
snatch it away without you
having done anything wrong.

656
01:00:06,554 --> 01:00:08,271
Have I made crap choices?

657
01:00:08,306 --> 01:00:09,570
Sure!

658
01:00:09,605 --> 01:00:11,281
But everyone has.

659
01:00:11,316 --> 01:00:15,445
But sometimes, life is just plain shit!

660
01:00:21,993 --> 01:00:22,827
That's true.

661
01:00:24,829 --> 01:00:25,663
Okay?

662
01:00:26,956 --> 01:00:27,790
Okay.

663
01:00:32,003 --> 01:00:32,837
Okay.

664
01:00:35,715 --> 01:00:37,717
I'm gonna go for a walk.

665
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Come on.

666
01:01:16,756 --> 01:01:18,091
- Really?
- Whisky.

667
01:01:32,438 --> 01:01:34,649
You got anything you wanna
say before I kick your ass?

668
01:01:34,684 --> 01:01:36,734
- Shut up, Jon.
- Unbelievable.

669
01:01:36,769 --> 01:01:38,326
Unbelievable!

670
01:01:38,361 --> 01:01:41,072
You have me mopping floors
and then you take a promotion

671
01:01:41,107 --> 01:01:43,199
you didn't deserve and fire me with it.

672
01:01:44,325 --> 01:01:46,327
Oh, you've got big balls or a death wish

673
01:01:46,362 --> 01:01:48,492
to show your face around me right now.

674
01:01:48,527 --> 01:01:50,623
- I didn't fire you.
- I'm sorry, what?

675
01:01:50,658 --> 01:01:52,965
I said, I didn't fire you!

676
01:01:53,000 --> 01:01:54,585
And you shouldn't have been
hired in the first place.

677
01:01:54,620 --> 01:01:55,885
So don't give me your pity story.

678
01:01:55,920 --> 01:01:59,048
- You don't know me, you
don't know anything about me.

679
01:01:59,083 --> 01:02:00,765
Save it for a judge, Jon.

680
01:02:00,800 --> 01:02:03,803
You should be comfortable
standing in front of one by now.

681
01:02:03,838 --> 01:02:05,471
Hey!

682
01:02:05,513 --> 01:02:06,347
Relax.

683
01:02:08,724 --> 01:02:12,728
You don't know why I needed
that job, and it sure as hell

684
01:02:12,763 --> 01:02:14,814
was a better reason than your shitty car.

685
01:02:14,849 --> 01:02:15,863
- Drop the car.
- What?

686
01:02:15,898 --> 01:02:17,358
You're mumbling again, I can't hear you.

687
01:02:17,393 --> 01:02:19,152
I sold the car, okay?

688
01:02:19,187 --> 01:02:19,986
So, drop it.

689
01:02:21,612 --> 01:02:22,447
What?

690
01:02:25,116 --> 01:02:26,576
Been trying to for a month.

691
01:02:28,035 --> 01:02:29,579
It's sold now, okay, it's gone.

692
01:02:31,831 --> 01:02:34,959
I just, I needed the money.

693
01:02:36,794 --> 01:02:37,753
Needed the money?

694
01:02:38,713 --> 01:02:40,930
- For what?
- For life, Jon.

695
01:02:40,965 --> 01:02:42,390
And I didn't take that promotion, okay?

696
01:02:42,425 --> 01:02:44,510
- Eugene gave it to me.
- No, he told me that--

697
01:02:44,545 --> 01:02:46,596
Yeah, he probably would
have given it to you.

698
01:02:48,306 --> 01:02:50,662
He talked about you like you were family.

699
01:02:50,697 --> 01:02:53,019
But then he found out about your felony.

700
01:02:54,228 --> 01:02:56,230
He said a new start could
be a good thing for you.

701
01:02:56,265 --> 01:02:58,191
Now you could really spread your wings.

702
01:03:02,153 --> 01:03:02,987
What about you?

703
01:03:04,739 --> 01:03:05,990
I have a family, Jon.

704
01:03:08,951 --> 01:03:10,286
A wife and a little girl.

705
01:03:12,455 --> 01:03:13,456
I wasn't providing.

706
01:03:16,417 --> 01:03:17,376
I need that money.

707
01:03:20,004 --> 01:03:21,214
I need it for my family.

708
01:04:08,052 --> 01:04:08,886
Yeah.

709
01:04:12,890 --> 01:04:14,016
Hey.

710
01:04:14,051 --> 01:04:15,142
Jon.

711
01:04:17,853 --> 01:04:19,647
Do you have a minute?

712
01:04:19,682 --> 01:04:20,863
Sure.

713
01:04:20,898 --> 01:04:24,033
I, um, talked with Eugene the other day,

714
01:04:24,068 --> 01:04:26,487
and he told me how you'd
been writing those letters

715
01:04:26,522 --> 01:04:28,281
from Santa like Grandpa did.

716
01:04:29,198 --> 01:04:30,741
Comin' in early and everything.

717
01:04:33,744 --> 01:04:34,662
Got this, uh...

718
01:04:37,290 --> 01:04:40,293
This box has a bunch of his
old things in it and I...

719
01:04:44,797 --> 01:04:46,632
It seems like you might wanna see it.

720
01:05:01,772 --> 01:05:02,607
Thanks.

721
01:05:04,025 --> 01:05:05,735
You know, I realized today that,

722
01:05:07,194 --> 01:05:09,947
I wasn't much older than
you are when Grandpa died.

723
01:05:12,241 --> 01:05:13,075
It was hard.

724
01:05:14,327 --> 01:05:16,746
I know it was for you,
but it was for me, too.

725
01:05:18,664 --> 01:05:23,669
I'm sure I felt a lot like
you do now, a little lost.

726
01:05:23,704 --> 01:05:28,674
You see, when
you were first born, uh,

727
01:05:31,302 --> 01:05:35,973
I was pretty scared, I, I
didn't know how to be a dad.

728
01:05:36,974 --> 01:05:39,560
And with Grandpa around,
I relied on him a lot.

729
01:05:41,145 --> 01:05:43,606
So, when he was gone, it was hard.

730
01:05:44,732 --> 01:05:47,568
But you know, going through
this box, I realized that

731
01:05:48,527 --> 01:05:50,529
he had his fair share of struggles, too.

732
01:05:52,114 --> 01:05:53,866
In spite of those troubles, he was,

733
01:05:54,909 --> 01:05:56,619
he was still the same old Grandpa.

734
01:06:06,587 --> 01:06:08,047
He'd be proud of you, Jon.

735
01:06:09,507 --> 01:06:11,967
Excited that you wrote
those letters like he did.

736
01:07:47,480 --> 01:07:49,899
Can I
help you find anything?

737
01:07:49,940 --> 01:07:51,991
Yeah, actually, I'm
trying to do a really nice

738
01:07:52,026 --> 01:07:54,528
Christmas dinner for a friend
of mine and her daughter.

739
01:07:54,563 --> 01:07:56,662
No, no.

740
01:07:56,697 --> 01:07:59,366
Let's just put that right there.

741
01:08:00,576 --> 01:08:01,959
This is a potato.

742
01:08:01,994 --> 01:08:04,587
Until they're tender, you
stick a fork into it and it

743
01:08:04,622 --> 01:08:07,541
can come out 15 minutes, the
same time as the cranberries.

744
01:08:07,576 --> 01:08:09,759
These are parsnips.

745
01:08:09,794 --> 01:08:11,921
They're kind of like carrots,
a little bit different.

746
01:08:11,956 --> 01:08:12,755
Okay.

747
01:08:15,883 --> 01:08:17,308
So, instead,

748
01:08:17,343 --> 01:08:20,728
and it'll look really flashy and cool.

749
01:08:20,763 --> 01:08:23,599
I have full confidence
you're gonna be alright.

750
01:08:25,893 --> 01:08:26,936
- Alright.
- Thanks so much.

751
01:08:26,971 --> 01:08:28,145
You're so welcome.

752
01:08:36,320 --> 01:08:37,488
Yeah, hold on.

753
01:09:00,386 --> 01:09:03,806
I know it's not the same
without Alex here, but,

754
01:09:03,841 --> 01:09:06,642
I just thought, just for tonight,

755
01:09:08,143 --> 01:09:12,398
we could pretend that
he's safe and with us.

756
01:09:16,694 --> 01:09:17,611
Thank you, dear.

757
01:09:21,115 --> 01:09:21,949
Thanks, Mom.

758
01:09:29,915 --> 01:09:33,961
Years ago, during my summers,
I worked as a deck hand

759
01:09:33,996 --> 01:09:38,132
on a small coast skimmer
making logging runs and,

760
01:09:39,758 --> 01:09:42,845
we'd come back into Seattle,
most of the time we were empty

761
01:09:42,880 --> 01:09:46,265
but on this particular night,

762
01:09:47,182 --> 01:09:48,309
Christmas Eve,

763
01:09:50,019 --> 01:09:51,604
we carrying toys.

764
01:09:54,315 --> 01:09:57,818
With the radar out, I was
certain we were off course.

765
01:09:57,853 --> 01:10:01,488
Now, I was worried, because
it was Christmas Eve,

766
01:10:01,523 --> 01:10:04,800
and I knew our cargo was full of toys.

767
01:10:04,835 --> 01:10:07,603
Then, I looked up from the wheelhouse,

768
01:10:07,638 --> 01:10:10,337
and through the thickness of the fog,

769
01:10:10,372 --> 01:10:14,752
I saw a small but bright
red light in the sky.

770
01:10:14,787 --> 01:10:15,586
Santa Claus.

771
01:10:19,423 --> 01:10:22,635
Well, I can't say for sure,
but that light guided us

772
01:10:22,670 --> 01:10:24,386
all the way to the docks.

773
01:10:28,599 --> 01:10:31,602
And after we moored, I
walked out onto the deck,

774
01:10:32,645 --> 01:10:35,648
and I distinctly heard
bells disappearing

775
01:10:35,683 --> 01:10:38,067
with the red light into the fog.

776
01:11:31,203 --> 01:11:32,913
Yeah, I'm in.

777
01:11:32,955 --> 01:11:35,374
Looks like the back door's been opened.

778
01:11:35,409 --> 01:11:37,084
I'm checkin' the front now.

779
01:11:43,549 --> 01:11:45,050
Suspect's exiting the back.

780
01:12:48,989 --> 01:12:51,992
No!

781
01:12:52,034 --> 01:12:53,952
No, no, no, no, no, no!

782
01:12:58,457 --> 01:12:59,583
Are you alright?

783
01:13:00,918 --> 01:13:01,752
Can you help?

784
01:13:04,546 --> 01:13:05,380
Please!

785
01:13:08,717 --> 01:13:10,385
- I gotta call the police.
- No!

786
01:13:11,720 --> 01:13:12,554
I have to hurry.

787
01:13:24,566 --> 01:13:25,984
You better run.

788
01:16:41,179 --> 01:16:42,396
Mommy?

789
01:16:42,431 --> 01:16:43,682
He's goin' around back.

790
01:16:47,936 --> 01:16:49,521
It's Santa Claus!

791
01:18:21,655 --> 01:18:23,330
Dear Derek.

792
01:18:23,365 --> 01:18:25,749
I'm sorry for writing a letter.

793
01:18:25,784 --> 01:18:29,162
It's sometime easier for me to
get my thoughts out this way.

794
01:18:30,038 --> 01:18:32,874
I can't tell you how often
I wish I could go back

795
01:18:32,909 --> 01:18:34,918
and change everything.

796
01:18:34,960 --> 01:18:37,671
Change what happened and what I said.

797
01:18:38,630 --> 01:18:39,714
But I know I can't.

798
01:18:40,549 --> 01:18:43,677
I can only work on moving
forward and start again.

799
01:18:44,928 --> 01:18:47,806
My pride got in the way and
I let it blind me to the fact

800
01:18:47,841 --> 01:18:50,016
that you were working to do better.

801
01:18:51,351 --> 01:18:53,193
Adiel's been struggling lately,

802
01:18:53,228 --> 01:18:56,648
and I've recently been
reminded how important it is

803
01:18:56,690 --> 01:18:58,733
to have a loving father around her.

804
01:19:00,235 --> 01:19:03,905
I know saying sorry in
a letter isn't the same,

805
01:19:03,940 --> 01:19:05,907
so I'd love to tell you in person.

806
01:19:06,950 --> 01:19:09,703
If you're willing, I would
love to have you back

807
01:19:09,738 --> 01:19:11,496
for Christmas with Adiel and I.

808
01:19:13,039 --> 01:19:15,062
We'll be here on Christmas Eve.

809
01:19:15,097 --> 01:19:17,085
I hope you will be as well.

810
01:19:18,003 --> 01:19:20,095
I understand if you don't wanna come,

811
01:19:20,130 --> 01:19:23,842
but know that a new beginning
is here waiting for you.

812
01:19:24,676 --> 01:19:25,677
And for us.

813
01:19:26,511 --> 01:19:28,430
Love, Olivia.

814
01:20:17,437 --> 01:20:18,271
Hey.

815
01:20:24,486 --> 01:20:25,320
Jon?

816
01:20:39,960 --> 01:20:41,127
Where did you get this?

817
01:20:42,003 --> 01:20:44,256
Sorry, I shouldn't have taken it.

818
01:20:45,131 --> 01:20:48,844
But just know that she wants you back.

819
01:20:50,887 --> 01:20:51,721
They both do.

820
01:20:52,847 --> 01:20:54,599
- How do you even know--
- Just...

821
01:20:56,351 --> 01:20:57,269
Take care of them.

822
01:20:58,812 --> 01:20:59,646
Okay?

823
01:21:52,657 --> 01:21:54,701
- Do you
think he jumped in the water?

824
01:21:54,736 --> 01:21:57,043
Catch
hypothermia, if he did.

825
01:21:57,078 --> 01:22:01,499
I'll bet he ran underneath
while we were comin' down.

826
01:24:47,624 --> 01:24:48,833
- Hello.
- What're you doin' sleepin'?

827
01:24:48,868 --> 01:24:51,468
- It's Christmas!
- Alex?

828
01:24:51,503 --> 01:24:53,942
Hey, I thought you weren't
gonna be able to call?

829
01:24:53,977 --> 01:24:56,382
- They were able to
set up a satellite connection.

830
01:24:56,417 --> 01:24:58,676
Just for today, I hope that's alright.

831
01:24:58,711 --> 01:25:00,887
No, that's great, that's great!

832
01:25:00,922 --> 01:25:02,639
So, how is everything?

833
01:25:02,674 --> 01:25:05,940
Oh, geez!

834
01:25:05,975 --> 01:25:06,893
Where do I start?

835
01:25:08,144 --> 01:25:11,856
Yeah, uh-huh.

836
01:25:11,891 --> 01:25:12,989
Yeah.

837
01:25:13,024 --> 01:25:14,949
Yeah, that Derek.

838
01:25:14,984 --> 01:25:16,945
Yeah, so it turns out they
didn't even have a job

839
01:25:16,986 --> 01:25:19,989
for me at all, so, I just
ended mopping floors all day.

840
01:25:21,032 --> 01:25:25,370
And then it was right before
I talked to you last, yeah.

841
01:25:25,411 --> 01:25:28,129
Uh-huh, hold on.

842
01:25:28,164 --> 01:25:31,251
And is if that isn't bad
enough, I have to work late,

843
01:25:32,210 --> 01:25:36,422
so I miss her, okay, but it
does get worse than that.

844
01:25:37,340 --> 01:25:41,928
They actually sent a letter to
the post office that morning.

845
01:25:41,963 --> 01:25:43,009
Yeah, yeah.

846
01:25:43,044 --> 01:25:44,020
No, it's okay.

847
01:25:44,055 --> 01:25:45,807
Yeah, I was actually thinking that.

848
01:25:47,642 --> 01:25:50,520
- Yeah, maybe next semester.
- Oh, that would be great!

849
01:25:50,555 --> 01:25:53,481
You totally should--

850
01:25:53,516 --> 01:25:54,440
- Jon?
- I know.

851
01:25:55,942 --> 01:25:58,701
- It was nice talkin' to you.
- It was.

852
01:25:58,736 --> 01:26:01,239
- Don't forget to write!
- I won't, I promise.

853
01:26:03,825 --> 01:26:04,617
Alex?

854
01:26:42,989 --> 01:26:44,240
Yes, finally!

855
01:26:45,783 --> 01:26:46,701
I got this!

856
01:26:48,119 --> 01:26:49,537
Thank you, Dad.

857
01:27:02,675 --> 01:27:07,597
Are you so excited? We got
so many more presents to open!

858
01:27:13,436 --> 01:27:14,270
Jon?

859
01:27:18,483 --> 01:27:19,317
It is you.

860
01:27:26,950 --> 01:27:28,159
You look terrible.

861
01:27:29,160 --> 01:27:30,745
Are you okay?

862
01:27:30,780 --> 01:27:31,579
Yeah.

863
01:27:33,331 --> 01:27:34,290
Actually, I'm good.

864
01:27:37,460 --> 01:27:38,336
What is this?

865
01:27:39,879 --> 01:27:40,880
That's for Adiel.

866
01:27:42,131 --> 01:27:44,140
- Adiel?
- Yeah.

867
01:27:44,175 --> 01:27:46,344
That's what Adiel asked
Santa to bring her.

868
01:27:47,261 --> 01:27:51,140
Clever little girl.

869
01:27:51,175 --> 01:27:51,975
What is it?

870
01:27:53,810 --> 01:27:57,146
- Jon this is what I asked Santa
for when I was Adiel's age.

871
01:27:57,181 --> 01:28:00,483
She must have remembered, I
told her that I asked for it,

872
01:28:00,518 --> 01:28:01,526
and I never got one.

873
01:28:03,152 --> 01:28:04,112
So, it's for you.

874
01:28:06,739 --> 01:28:11,744
Look, Olivia, I just hope you
got everything you wanted.

875
01:28:12,286 --> 01:28:13,121
I did.

876
01:28:15,665 --> 01:28:16,499
Good.

877
01:28:18,418 --> 01:28:20,837
And what about you?

878
01:28:20,878 --> 01:28:21,713
I will.

879
01:28:22,922 --> 01:28:24,514
Someday.

880
01:28:24,549 --> 01:28:25,383
I know I will.

881
01:28:29,095 --> 01:28:30,096
I should go.

882
01:28:31,806 --> 01:28:32,640
Hey.

883
01:28:42,317 --> 01:28:44,652
Merry Christmas, Jon.

884
01:29:00,960 --> 01:29:04,442
♪ Christmas day ♪

885
01:29:04,477 --> 01:29:07,890
♪ It's coming fast ♪

886
01:29:07,925 --> 01:29:12,930
♪ Bringing joy to the world at last ♪

887
01:29:13,890 --> 01:29:16,768
♪ Joy ♪

888
01:29:16,809 --> 01:29:20,855
♪ To the world ♪

889
01:29:20,890 --> 01:29:22,815
♪ Maria ♪

890
01:29:29,864 --> 01:29:33,492
♪ Oh, Prince of Peace ♪

891
01:29:33,527 --> 01:29:37,086
♪ The world has changed ♪

892
01:29:37,121 --> 01:29:42,126
♪ Still your truth and love remain ♪

893
01:29:43,252 --> 01:29:46,839
♪ Truth ♪

894
01:29:46,874 --> 01:29:51,131
♪ And love ♪

895
01:29:51,166 --> 01:29:55,389
♪ Maria ♪

896
01:29:58,976 --> 01:30:03,981
♪ Candles in the parlor ♪

897
01:30:04,357 --> 01:30:09,362
♪ Light the way from friend to friend ♪

898
01:30:13,157 --> 01:30:18,162
♪ The Christmas tree, the harmony ♪

899
01:30:20,289 --> 01:30:25,294
♪ The fireplace to tend ♪

900
01:30:28,464 --> 01:30:31,967
♪ The infant child ♪

901
01:30:32,002 --> 01:30:35,436
♪ In the manger lays ♪

902
01:30:35,471 --> 01:30:40,476
♪ He brings the gift of peaceful days ♪

903
01:30:41,686 --> 01:30:46,691
♪ Peaceful days ♪

904
01:30:48,651 --> 01:30:53,656
♪ Maria ♪

905
01:30:57,201 --> 01:31:02,206
♪ The carolers are bundled up ♪

906
01:31:02,707 --> 01:31:07,712
♪ In coat and scarf and hat ♪

907
01:31:11,465 --> 01:31:16,470
♪ The ornaments and the memories ♪

908
01:31:17,388 --> 01:31:22,393
♪ The spirit of Christmases past ♪

909
01:31:26,939 --> 01:31:30,568
♪ The holy time ♪

910
01:31:30,603 --> 01:31:34,162
♪ Once a year ♪

911
01:31:34,197 --> 01:31:39,202
♪ The jingling bells, the midnight clear ♪

912
01:31:40,203 --> 01:31:45,208
♪ Ave ♪

913
01:31:47,293 --> 01:31:52,298
♪ Maria ♪

914
01:31:54,800 --> 01:31:59,805
♪ Ave ♪

915
01:32:02,141 --> 01:32:04,143
♪ Maria ♪


