1
00:00:04,872 --> 00:00:07,072
Okay, breathe,

2
00:00:07,108 --> 00:00:08,140
Breathe,

3
00:00:09,744 --> 00:00:11,343
Now, push!

4
00:00:16,584 --> 00:00:19,451
That's it, Olivia,
you're doing great!

5
00:00:19,553 --> 00:00:20,986
You're doing just fine,

6
00:00:21,088 --> 00:00:22,488
Where is Harry?

7
00:00:22,590 --> 00:00:24,023
He just ran to the restroom,

8
00:00:24,058 --> 00:00:25,457
Someone go get him,

9
00:00:25,559 --> 00:00:27,493
Go get him quick,

10
00:00:27,595 --> 00:00:28,761
Okay,

11
00:00:28,796 --> 00:00:33,832
♪

12
00:00:33,868 --> 00:00:36,201
Crazy to think our lives are gonna completely change

13
00:00:36,303 --> 00:00:37,603
in a few minutes,

14
00:00:37,638 --> 00:00:39,271
Yeah,

15
00:00:39,306 --> 00:00:41,073
Girl or a boy?

16
00:00:41,175 --> 00:00:42,408
Little girl,

17
00:00:42,510 --> 00:00:45,411
- Same here,
- No kidding,

18
00:00:45,513 --> 00:00:48,147
Already got the little
princess's room set up,

19
00:00:48,182 --> 00:00:50,182
Yeah, same here,

20
00:00:52,520 --> 00:00:54,353
Glenn Crandall, by the way,

21
00:00:54,388 --> 00:00:58,290
Oh, Harry Davis,

22
00:00:58,325 --> 00:00:59,925
What do you do, Harry?

23
00:01:00,027 --> 00:01:02,528
- Accounting,
- You're kidding,

24
00:01:02,563 --> 00:01:04,696
I'm a partner over at Merrill andamp; Langham,

25
00:01:04,732 --> 00:01:06,532
Really,

26
00:01:06,567 --> 00:01:08,801
I interviewed over there
when we moved to town last year,

27
00:01:08,836 --> 00:01:10,769
Well, look,
if you're ever looking again,,,

28
00:01:10,871 --> 00:01:12,971
- Yeah?
- Now,

29
00:01:13,007 --> 00:01:16,675
- Me, now?
- You now,

30
00:01:16,710 --> 00:01:18,677
- Good luck!
- Yeah, thanks!

31
00:01:22,516 --> 00:01:24,750
Hi,

32
00:01:24,852 --> 00:01:27,219
You did so good,

33
00:01:27,254 --> 00:01:28,654
You did so good,

34
00:01:28,689 --> 00:01:29,988
Hi!

35
00:01:30,024 --> 00:01:31,790
I have to take the baby
for a couple minutes,

36
00:01:31,892 --> 00:01:33,525
we need to run a few tests,

37
00:01:33,561 --> 00:01:35,094
- Is everything okay?
- Yeah!

38
00:01:35,196 --> 00:01:37,329
Strictly normal procedure,

39
00:01:37,364 --> 00:01:39,665
It's okay,
they said this would happen,

40
00:01:39,700 --> 00:01:41,533
I promise,
it'll just be a few minutes,

41
00:01:41,569 --> 00:01:43,335
Don't worry,

42
00:01:43,370 --> 00:01:46,305
♪

43
00:01:46,407 --> 00:01:48,774
Yeah,

44
00:01:48,876 --> 00:01:51,510
Aw, it's okay,

45
00:01:51,545 --> 00:01:53,812
It's okay, it's okay,

46
00:01:53,914 --> 00:01:55,814
Don't laugh at me!

47
00:01:55,916 --> 00:01:57,149
I spent nine months
carrying her,

48
00:01:57,251 --> 00:01:59,918
I've gotten a little attached,

49
00:01:59,954 --> 00:02:01,687
Just relax, it's okay,

50
00:02:01,722 --> 00:02:04,523
♪

51
00:02:04,558 --> 00:02:07,559
Aw,
you're so precious, yes, you are!

52
00:02:07,595 --> 00:02:11,196
Little miss precious,

53
00:02:11,232 --> 00:02:13,132
That's why I called you,

54
00:02:13,234 --> 00:02:14,900
Nancy,
can you cover while I run to the bathroom?

55
00:02:14,935 --> 00:02:16,869
We only have the Wilson baby
in here now,

56
00:02:16,904 --> 00:02:19,171
Yeah, she's gonna have
her first friend!

57
00:02:19,273 --> 00:02:21,340
Isn't this exciting?

58
00:02:21,442 --> 00:02:26,211
Oh, yeah,
it was just-- it was amazing,

59
00:02:26,247 --> 00:02:29,648
I could sleep
for a hundred years,

60
00:02:29,750 --> 00:02:31,049
Well, you'll be lucky
to sleep two hours

61
00:02:31,085 --> 00:02:34,219
before the baby wants to feed,

62
00:02:34,255 --> 00:02:36,255
See if you can shut your eyes,

63
00:02:38,000 --> 00:02:44,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

64
00:02:46,267 --> 00:02:53,839
♪

65
00:02:53,941 --> 00:02:57,476
I'm afraid I have some very bad news,

66
00:02:57,511 --> 00:02:59,611
Your baby didn't make it,

67
00:02:59,647 --> 00:03:09,621
♪

68
00:03:13,994 --> 00:03:15,427
Yeah, yes,

69
00:03:15,462 --> 00:03:16,995
I'm afraid I'm gonna break her,

70
00:03:17,031 --> 00:03:19,264
She's so--she's so delicate,

71
00:03:19,300 --> 00:03:21,733
She is,

72
00:03:21,835 --> 00:03:23,268
Do you see these lashes?

73
00:03:23,304 --> 00:03:24,636
- Are you getting it?
- Yeah,

74
00:03:24,672 --> 00:03:26,238
I'm gonna edit
all of these together,

75
00:03:26,340 --> 00:03:28,740
and then I'm gonna send it
to our parents,

76
00:03:28,842 --> 00:03:31,143
Aww,

77
00:03:33,147 --> 00:03:34,112
Wait,

78
00:03:35,849 --> 00:03:39,418
Um, you go on,
I'll catch up, okay?

79
00:03:39,520 --> 00:03:52,331
♪

80
00:03:52,366 --> 00:03:53,665
Harry?

81
00:03:53,701 --> 00:04:02,507
♪

82
00:04:02,543 --> 00:04:04,776
Three months on the craziest job I've ever had

83
00:04:04,878 --> 00:04:07,079
and it's finally over,

84
00:04:07,181 --> 00:04:12,284
Yeah, well,
at least they paid well,

85
00:04:12,386 --> 00:04:14,953
I mean, your designs look great,

86
00:04:15,055 --> 00:04:16,388
Thanks,

87
00:04:16,423 --> 00:04:19,191
No, I mean it, really,

88
00:04:19,226 --> 00:04:20,659
I mean, I know
I'm not an expert,

89
00:04:20,694 --> 00:04:22,194
but as somebody
who has visited a website

90
00:04:22,229 --> 00:04:25,030
on more than one occasion,

91
00:04:25,065 --> 00:04:26,665
these are really good,

92
00:04:26,700 --> 00:04:28,467
Thank you,

93
00:04:30,871 --> 00:04:33,872
Do you have
anything else lined up?

94
00:04:33,907 --> 00:04:34,906
Not yet,

95
00:04:45,919 --> 00:04:55,894
♪

96
00:04:55,929 --> 00:05:01,466
♪

97
00:05:01,568 --> 00:05:04,870
You know,
we planned to take time off anyway,

98
00:05:04,905 --> 00:05:07,272
It's been six months,

99
00:05:07,308 --> 00:05:08,907
Medically, it's safe
to try again

100
00:05:08,942 --> 00:05:11,009
- and financially--
- I don't want another baby,

101
00:05:11,111 --> 00:05:14,279
I want the baby
I held that night,

102
00:05:14,315 --> 00:05:17,983
I want to hold little Chloe,

103
00:05:18,085 --> 00:05:19,618
Liv, I know,
and if there was any way

104
00:05:19,653 --> 00:05:21,420
- that I could make that happen--
- You would do everything

105
00:05:21,455 --> 00:05:25,057
in your power, I know,

106
00:05:25,092 --> 00:05:26,925
But I know it's not possible,

107
00:05:26,960 --> 00:05:28,427
♪

108
00:05:28,462 --> 00:05:30,062
I want to have a family,

109
00:05:30,097 --> 00:05:32,397
and you are gonna be
a great dad someday, but,,,

110
00:05:32,433 --> 00:05:35,367
♪

111
00:05:35,469 --> 00:05:36,768
,,,when I think
about having children,

112
00:05:36,804 --> 00:05:39,071
all I can see is her,

113
00:05:39,106 --> 00:05:40,105
Yeah,

114
00:05:40,140 --> 00:05:43,041
Well, look, having another child

115
00:05:43,143 --> 00:05:45,210
doesn't mean
forgetting our first,

116
00:05:45,312 --> 00:05:46,745
Right?

117
00:05:46,780 --> 00:05:49,381
Look, I've got four brothers,

118
00:05:49,483 --> 00:05:52,117
You think my parents loved
some of us more than the others?

119
00:05:52,152 --> 00:05:56,121
♪

120
00:05:56,156 --> 00:05:58,390
Your mom definitely loves you the most,

121
00:05:59,827 --> 00:06:03,128
Yeah, maybe just a little bit,

122
00:06:03,163 --> 00:06:09,835
♪

123
00:06:09,870 --> 00:06:11,970
Oh,
I ran into Kathy the other day,

124
00:06:12,005 --> 00:06:13,405
She just got back
from this yoga retreat

125
00:06:13,507 --> 00:06:14,806
out in the desert,

126
00:06:14,842 --> 00:06:16,575
That sounds nice,

127
00:06:16,677 --> 00:06:19,077
Great, girls only weekend,

128
00:06:19,179 --> 00:06:20,946
You, me, and margaritas,

129
00:06:20,981 --> 00:06:22,647
And Harry said you're taking
a break between jobs,

130
00:06:22,683 --> 00:06:26,284
so we could even go
in the middle of the week,

131
00:06:26,320 --> 00:06:28,820
You were talking to Harry?

132
00:06:28,856 --> 00:06:31,423
I just,,,

133
00:06:31,525 --> 00:06:32,691
Yeah,

134
00:06:32,726 --> 00:06:34,926
I've been talking to Harry,

135
00:06:35,028 --> 00:06:37,329
And he's worried about you,

136
00:06:37,364 --> 00:06:39,498
He wants you to be happy,

137
00:06:39,533 --> 00:06:41,900
Hey, I have friends
who would kill for a husband

138
00:06:42,002 --> 00:06:44,636
as understanding as Harry,

139
00:06:44,671 --> 00:06:45,971
and there's nothing wrong
with taking a few days off

140
00:06:46,006 --> 00:06:47,973
to clear the mind and relax,

141
00:06:48,008 --> 00:06:50,609
You're right,
but not this weekend,

142
00:06:50,711 --> 00:06:54,146
We have to go to a picnic
at Harry's new boss's house,

143
00:06:54,181 --> 00:06:57,416
- Harry got a new job?
- Yup,

144
00:06:57,518 --> 00:07:00,552
They met at the hospital
that night,

145
00:07:00,587 --> 00:07:03,588
Saw him in the hallway
and realized things

146
00:07:03,690 --> 00:07:05,724
had gone badly

147
00:07:05,759 --> 00:07:08,260
and offered him a job
when one opened up

148
00:07:08,362 --> 00:07:11,863
and one did last month,

149
00:07:11,899 --> 00:07:14,099
So that sounds like his wife will be there

150
00:07:14,201 --> 00:07:16,368
with her baby,

151
00:07:16,403 --> 00:07:18,470
The party is a Welcome to the World,

152
00:07:18,572 --> 00:07:20,038
Baby Siena party,

153
00:07:20,073 --> 00:07:23,208
or a parents showing off party,

154
00:07:23,243 --> 00:07:26,578
Are you sure that's a good idea?

155
00:07:26,613 --> 00:07:29,781
Three days ago, Harry wanted
to have another baby,

156
00:07:29,883 --> 00:07:31,850
Am I supposed to spend
the rest of my life

157
00:07:31,885 --> 00:07:36,354
avoiding babies
and ignoring new moms?

158
00:07:36,390 --> 00:07:38,390
We'll just see how it goes,

159
00:07:40,093 --> 00:07:43,328
- This should be fun,
- Yeah, we'll see,

160
00:07:45,766 --> 00:07:47,999
♪

161
00:07:48,101 --> 00:07:49,167
Thank you,

162
00:07:49,269 --> 00:07:56,241
♪

163
00:07:56,276 --> 00:07:58,009
Thank you,

164
00:07:58,111 --> 00:08:00,078
♪

165
00:08:00,113 --> 00:08:02,047
Wow,

166
00:08:02,082 --> 00:08:04,649
Seems like your boss is doing
pretty well for himself,

167
00:08:04,751 --> 00:08:06,251
Yeah, well,
if the company's doing well,

168
00:08:06,286 --> 00:08:07,886
- the boss is doing well,
- Or he's stealing

169
00:08:07,921 --> 00:08:09,888
- from the company,
- Baby, please don't say that

170
00:08:09,923 --> 00:08:12,390
- in front of my coworkers,
- I'm kidding,

171
00:08:12,426 --> 00:08:13,892
Okay,

172
00:08:13,927 --> 00:08:25,470
♪

173
00:08:25,506 --> 00:08:27,906
- Wow,
- My goodness,

174
00:08:27,941 --> 00:08:29,608
This place is incredible!

175
00:08:29,643 --> 00:08:31,276
How many acres do you think they have?

176
00:08:31,311 --> 00:08:33,712
I mean,
I'm not good with acreage,

177
00:08:33,814 --> 00:08:37,582
but more than one?

178
00:08:37,618 --> 00:08:41,386
- It seems like a lot,
- There he is,

179
00:08:41,488 --> 00:08:44,122
The guy that's gonna whip
this department into shape,

180
00:08:44,157 --> 00:08:45,557
Well, I don't know about that,

181
00:08:45,659 --> 00:08:48,093
- You must be Olivia,
- Glenn, right?

182
00:08:48,128 --> 00:08:50,662
Yes, yes, where are my manners?

183
00:08:50,697 --> 00:08:53,398
Hey, anyway,
make yourself at home,

184
00:08:53,500 --> 00:08:56,268
We've got burgers and dogs
by the grill

185
00:08:56,303 --> 00:08:58,904
and vegetarian options
if that's your thing,

186
00:08:59,006 --> 00:09:00,906
But I have to apologize
in advance,

187
00:09:01,008 --> 00:09:02,841
I need to borrow your husband
for a few minutes,

188
00:09:02,876 --> 00:09:04,709
- Please, go ahead,
- Okay, great,

189
00:09:04,811 --> 00:09:06,077
Enjoy,

190
00:09:06,179 --> 00:09:16,121
♪

191
00:09:16,156 --> 00:09:32,103
♪

192
00:09:46,386 --> 00:09:49,821
Excuse me, do I know you?

193
00:09:49,856 --> 00:09:52,357
- Um,,,
- You were the nurse

194
00:09:52,392 --> 00:09:55,493
- in my delivery room,
- Yes,

195
00:09:55,529 --> 00:09:57,329
- Yes, of course,
- Hi,

196
00:09:57,364 --> 00:10:00,131
- Olivia Davis,
- Olivia, I'm sorry,

197
00:10:00,233 --> 00:10:02,067
I didn't mean
to react like that,

198
00:10:02,102 --> 00:10:03,668
That's okay,

199
00:10:03,704 --> 00:10:08,406
We haven't seen each other
since that night,

200
00:10:08,442 --> 00:10:10,208
I'm sure it was hard
for everyone,

201
00:10:10,243 --> 00:10:14,946
Did you help deliver
Brooke and Glenn's baby as well?

202
00:10:15,048 --> 00:10:17,782
Oh, yeah, I did,

203
00:10:17,884 --> 00:10:19,818
You know, sometimes the families
bond with the nurses,

204
00:10:19,920 --> 00:10:23,088
I get invited to these things
every once in a while,

205
00:10:23,123 --> 00:10:25,056
But apparently not today,

206
00:10:25,092 --> 00:10:27,459
I guess there was
some kind of mix-up,

207
00:10:27,561 --> 00:10:29,728
I didn't know that you
and Brooke knew each other,

208
00:10:29,763 --> 00:10:32,530
We don't, actually,
our husbands work together,

209
00:10:32,566 --> 00:10:34,099
They met that night

210
00:10:34,134 --> 00:10:37,869
and Glenn offered
my husband a job,

211
00:10:37,904 --> 00:10:40,038
He did?

212
00:10:40,073 --> 00:10:42,407
Wow, that's amazing,

213
00:10:42,442 --> 00:10:45,410
I mean, that's very generous,

214
00:10:45,445 --> 00:10:47,212
Yeah,

215
00:10:47,247 --> 00:10:48,880
But enough about them,

216
00:10:48,915 --> 00:10:51,016
How are you?

217
00:10:51,118 --> 00:10:55,787
I'm--it was really hard
at first,

218
00:10:55,822 --> 00:10:59,157
- but I'm a lot better now,
- Really?

219
00:10:59,259 --> 00:11:00,725
I was seeing a therapist,

220
00:11:00,761 --> 00:11:02,694
That helped a lot,

221
00:11:02,796 --> 00:11:04,262
I'm so glad,

222
00:11:06,933 --> 00:11:08,633
I need to go,
but it was really good

223
00:11:08,669 --> 00:11:12,237
- seeing you again,
- Yeah, you too,

224
00:11:12,272 --> 00:11:15,540
You know--why don't you
take my number?

225
00:11:15,642 --> 00:11:18,076
I'm glad you're doing well,
but if there's ever a day

226
00:11:18,111 --> 00:11:19,644
that you wanna talk to someone

227
00:11:19,680 --> 00:11:22,380
that's not a professional
or a close friend,

228
00:11:22,482 --> 00:11:26,584
just an extra ear,
give me a call,

229
00:11:26,620 --> 00:11:29,187
- Here,
- Thank you,

230
00:11:29,289 --> 00:11:31,723
- Yeah,
- I really appreciate that,

231
00:11:31,825 --> 00:11:34,159
Yeah, yeah, okay,

232
00:11:36,797 --> 00:11:41,633
♪

233
00:11:41,668 --> 00:11:43,301
Hi!

234
00:11:43,336 --> 00:11:45,103
Sorry, I don't think
we've met before,

235
00:11:45,138 --> 00:11:46,304
I'm Brooke,

236
00:11:46,339 --> 00:11:55,780
♪

237
00:11:55,816 --> 00:11:57,649
And this is Siena,

238
00:11:57,684 --> 00:12:12,397
♪

239
00:12:12,499 --> 00:12:14,332
Are you okay?

240
00:12:14,367 --> 00:12:25,944
♪

241
00:12:26,046 --> 00:12:27,846
- Hey, honey,
- Take me home,

242
00:12:27,881 --> 00:12:29,681
Now,

243
00:12:29,716 --> 00:12:34,519
♪

244
00:12:34,554 --> 00:12:37,956
Okay, Yeah,

245
00:12:38,058 --> 00:12:39,324
Thanks for everything,

246
00:12:39,359 --> 00:12:40,992
- I'm just gonna--
- Okay,

247
00:12:41,027 --> 00:12:51,035
♪

248
00:12:51,071 --> 00:12:56,307
♪

249
00:13:15,228 --> 00:13:17,662
Liv, what's going on?

250
00:13:17,764 --> 00:13:19,364
When Brooke asked me to look at her baby,

251
00:13:19,399 --> 00:13:21,699
I didn't know
how I was gonna react,

252
00:13:21,735 --> 00:13:24,569
Was I gonna be angry
or upset or jealous?

253
00:13:24,604 --> 00:13:26,304
I know, you wanted to leave,
look, I understand,

254
00:13:26,406 --> 00:13:29,941
No, you don't understand,

255
00:13:29,976 --> 00:13:35,013
When I looked down at that baby,
I was filled with joy,

256
00:13:35,115 --> 00:13:37,549
I was so happy, I thought
my heart was gonna burst,

257
00:13:37,584 --> 00:13:40,185
and I knew exactly
what I needed to do,

258
00:13:40,287 --> 00:13:43,755
And what did you think you needed to do?

259
00:13:43,790 --> 00:13:49,060
I need to get this house
ready for a baby,

260
00:13:51,264 --> 00:13:54,833
♪

261
00:13:54,935 --> 00:13:56,234
Okay,

262
00:13:56,269 --> 00:14:08,313
♪

263
00:14:10,483 --> 00:14:21,893
♪

264
00:14:24,130 --> 00:14:26,397
♪

265
00:14:26,499 --> 00:14:28,733
- Hello?
- Hey, just checking to see

266
00:14:28,835 --> 00:14:31,169
how my two favorite ladies
are doing,

267
00:14:31,204 --> 00:14:33,838
Fantastic,
just doing a little shopping,

268
00:14:33,874 --> 00:14:37,375
You do a little bit of shopping every day,

269
00:14:37,477 --> 00:14:39,844
And then, let me guess,

270
00:14:39,880 --> 00:14:43,815
probably shop, park,
library in that order?

271
00:14:43,850 --> 00:14:47,085
Well, I like my routine,

272
00:14:47,187 --> 00:14:48,853
And babies like their routine,

273
00:14:48,889 --> 00:14:52,090
Yeah, well, I read somewhere
that babies like variety,

274
00:14:52,192 --> 00:14:54,259
Like not shopping,

275
00:14:54,361 --> 00:14:57,195
Oh, like you've read
a parenting book,

276
00:14:58,832 --> 00:15:01,266
Busted,

277
00:15:01,368 --> 00:15:02,834
Love you,

278
00:15:02,869 --> 00:15:06,004
♪

279
00:15:08,341 --> 00:15:21,552
♪

280
00:15:21,588 --> 00:15:22,754
Siena?

281
00:15:24,891 --> 00:15:26,891
♪

282
00:15:26,927 --> 00:15:28,693
Siena?

283
00:15:28,728 --> 00:15:30,061
Oh, my God!

284
00:15:30,096 --> 00:15:31,362
Siena?

285
00:15:31,398 --> 00:15:33,631
Has someone seen my baby? Siena?

286
00:15:33,733 --> 00:15:36,968
- Over there!
- Oh, my God,

287
00:15:38,538 --> 00:15:42,206
Oh, oh, baby,

288
00:15:42,242 --> 00:15:44,876
Oh, baby, it's okay,
Mommy's got you,

289
00:15:44,911 --> 00:15:46,511
Oh, sweetie,

290
00:15:46,546 --> 00:15:48,313
Thank you,

291
00:15:48,415 --> 00:15:49,981
If you weren't so into your clothes,

292
00:15:50,083 --> 00:15:53,051
you wouldn't be running around
looking for her,

293
00:15:53,086 --> 00:15:54,819
Did you push her up here?

294
00:15:54,921 --> 00:15:56,454
I certainly did not,

295
00:15:56,556 --> 00:15:59,257
I found her sitting there
just now,

296
00:16:03,730 --> 00:16:06,064
I'm sorry, sweetie, I'm sorry,

297
00:16:06,099 --> 00:16:09,801
♪

298
00:16:09,903 --> 00:16:12,637
- Zoe!
- Hey, hi!

299
00:16:12,739 --> 00:16:14,505
I was beginning to think
I had the wrong time,

300
00:16:14,607 --> 00:16:17,241
No, I'm sorry,
I had something I had to do,

301
00:16:17,277 --> 00:16:18,576
That's okay,
I got us a table inside,

302
00:16:18,611 --> 00:16:20,578
- Oh, let's eat here!
- You sure?

303
00:16:20,613 --> 00:16:24,983
- Yeah, it's a beautiful day,
- Oh, okay,

304
00:16:25,085 --> 00:16:28,753
What did we get
last time we were here?

305
00:16:28,788 --> 00:16:30,321
Are you waiting
for someone else?

306
00:16:30,423 --> 00:16:31,923
No,

307
00:16:34,961 --> 00:16:36,627
Are you sure?

308
00:16:36,663 --> 00:16:39,030
Doesn't really seem
like you're here with me,

309
00:16:42,302 --> 00:16:43,368
Brooke!

310
00:16:43,470 --> 00:16:45,269
- Brooke!
- Olivia!

311
00:16:45,305 --> 00:16:48,673
Hey, wow, I'm so happy
to run into you like this,

312
00:16:48,775 --> 00:16:51,242
I wanted to apologize
for the way that I acted

313
00:16:51,277 --> 00:16:52,610
the other day at the picnic,

314
00:16:52,645 --> 00:16:55,313
Oh, don't even worry about it,

315
00:16:55,348 --> 00:16:58,282
- I totally understand,
- Thank you!

316
00:16:58,318 --> 00:17:01,486
And I wanted to say hello
to you again!

317
00:17:01,521 --> 00:17:02,653
Hi, sweet girl,

318
00:17:02,689 --> 00:17:04,922
Oh, you are so beautiful,

319
00:17:04,958 --> 00:17:07,225
You know that, too, don't you?

320
00:17:10,797 --> 00:17:13,064
Oh, it's so crazy
to run into you!

321
00:17:13,166 --> 00:17:16,067
Yeah, um, yeah,
I was just at the boutique

322
00:17:16,169 --> 00:17:17,835
around the corner,

323
00:17:17,871 --> 00:17:20,571
Now I'm going to get a coffee
at the coffee shop,

324
00:17:20,673 --> 00:17:24,108
I usually get a latte
while Siena naps in the park,

325
00:17:24,144 --> 00:17:27,712
Oh, so this restaurant is
just along your usual route?

326
00:17:27,814 --> 00:17:29,213
Yeah!

327
00:17:29,315 --> 00:17:32,583
My husband calls me
a creature of habit,

328
00:17:32,685 --> 00:17:35,219
Oh, big smile for me, don't you?

329
00:17:35,321 --> 00:17:37,288
Yes!

330
00:17:37,323 --> 00:17:40,425
She likes you,

331
00:17:40,527 --> 00:17:42,527
She's been crying a lot lately,

332
00:17:42,562 --> 00:17:45,530
I don't know
what I'm doing wrong,

333
00:17:45,565 --> 00:17:50,068
Some babies are just fussy,

334
00:17:50,170 --> 00:17:53,671
Yeah, maybe,

335
00:17:53,706 --> 00:17:55,940
Well, listen, it was great
seeing you both,

336
00:17:56,042 --> 00:17:59,177
but we just had something
a little weird happen

337
00:17:59,212 --> 00:18:02,113
at the boutique,
so I think I'm just gonna find

338
00:18:02,215 --> 00:18:05,116
a nice park bench and relax,

339
00:18:05,218 --> 00:18:06,584
Okay,

340
00:18:06,686 --> 00:18:09,954
- Well, I loved seeing you,
- Yeah, for sure,

341
00:18:10,056 --> 00:18:11,856
- Bye,
- Nice to meet you,

342
00:18:11,891 --> 00:18:16,294
♪

343
00:18:16,396 --> 00:18:18,896
You're stalking her, aren't you?

344
00:18:18,932 --> 00:18:21,299
What? No,

345
00:18:21,401 --> 00:18:23,234
What, you just happened
to pick a restaurant

346
00:18:23,269 --> 00:18:25,036
that's along her usual walk?

347
00:18:25,071 --> 00:18:27,972
You pick a table and a chair
facing the street?

348
00:18:28,074 --> 00:18:30,541
Just so you can
accidentally bump into her?

349
00:18:30,577 --> 00:18:33,010
I may have noticed her
the other day

350
00:18:33,046 --> 00:18:34,545
while I was running errands

351
00:18:34,581 --> 00:18:35,847
and I thought if I ran into her
in the neighborhood,

352
00:18:35,882 --> 00:18:37,215
I could casually apologize,

353
00:18:37,250 --> 00:18:38,883
That's all,

354
00:18:38,918 --> 00:18:40,852
Or you have baby-itis,

355
00:18:40,887 --> 00:18:42,587
- No,
- Hey, I don't blame you,

356
00:18:42,622 --> 00:18:44,956
That is a beautiful baby,

357
00:18:45,058 --> 00:18:47,091
She really is,

358
00:18:47,127 --> 00:18:48,826
So, what are we gonna order?

359
00:18:52,465 --> 00:18:54,165
I forgot to tell you,

360
00:18:54,267 --> 00:18:57,235
I ran into Glenn's wife today,

361
00:18:57,270 --> 00:18:59,871
- Brooke?
- Mhm,

362
00:18:59,906 --> 00:19:01,372
I was actually thinking
that we should invite them

363
00:19:01,407 --> 00:19:03,107
over for dinner,

364
00:19:04,410 --> 00:19:07,211
Really?

365
00:19:07,247 --> 00:19:09,080
Yeah, I sort of owe them
for running out

366
00:19:09,115 --> 00:19:10,748
on their picnic the other day,

367
00:19:10,783 --> 00:19:14,785
and I don't know,
that's a thing people do, right?

368
00:19:14,821 --> 00:19:16,687
Invite their boss over
for dinner?

369
00:19:16,789 --> 00:19:20,124
- Good for their career?
- Yes, it is,

370
00:19:20,160 --> 00:19:21,726
Good!

371
00:19:21,761 --> 00:19:23,861
You handle the invitation
and the scheduling

372
00:19:23,963 --> 00:19:25,696
and I'll cook dinner,

373
00:19:25,798 --> 00:19:29,300
Mm, and you know what?

374
00:19:29,335 --> 00:19:32,770
Tell Brooke that they don't need
to get any babysitters,

375
00:19:32,805 --> 00:19:34,639
Now that the nursery is set up,

376
00:19:34,674 --> 00:19:37,441
she can go in there and nurse
or put the baby down for a nap

377
00:19:37,477 --> 00:19:39,177
or whatever she needs,

378
00:19:41,981 --> 00:19:46,651
I love you, you know that?

379
00:19:46,686 --> 00:19:48,386
I know,

380
00:19:48,488 --> 00:19:51,455
And it's very well-deserved,

381
00:19:51,491 --> 00:19:59,130
♪

382
00:20:00,867 --> 00:20:03,634
Hey!

383
00:20:03,670 --> 00:20:05,436
Looks good,

384
00:20:05,572 --> 00:20:07,338
Baby, relax,

385
00:20:07,373 --> 00:20:09,440
I can't relax,
everything has to be perfect,

386
00:20:09,576 --> 00:20:11,175
You do know this is my boss, right?

387
00:20:11,211 --> 00:20:13,144
So I'm the one
that's supposed to be nervous?

388
00:20:13,246 --> 00:20:14,645
I know,
but Brooke is coming and the baby is coming

389
00:20:14,747 --> 00:20:16,847
and I'm just excited,
that's all,

390
00:20:16,883 --> 00:20:17,882
Okay,

391
00:20:21,054 --> 00:20:23,487
- That's them,
- I'm not ready,

392
00:20:23,590 --> 00:20:25,823
- I'll be there in a minute,
- Okay!

393
00:20:30,530 --> 00:20:33,130
- Hi!
- Hey, come on in,

394
00:20:33,233 --> 00:20:36,200
- Oh, good to see you!
- Good to see you,

395
00:20:36,236 --> 00:20:38,736
- Thanks for having us,
- Yeah, thanks for coming!

396
00:20:38,771 --> 00:20:40,504
Let me just get the door for you,

397
00:20:40,540 --> 00:20:42,873
This is actually our first night out

398
00:20:42,909 --> 00:20:44,375
- since we've had the baby,
- Wow!

399
00:20:44,410 --> 00:20:45,509
- I know,
- Well, one of us

400
00:20:45,612 --> 00:20:47,211
is an overprotective mother,

401
00:20:47,247 --> 00:20:50,648
Well, I mean, we had such
a hard time having the baby,

402
00:20:50,750 --> 00:20:52,683
I wouldn't want to leave her
alone for just a second,

403
00:20:52,785 --> 00:20:55,052
Right, sweetie?

404
00:20:55,088 --> 00:20:56,487
Hey, guys! Sorry I was late,

405
00:20:56,623 --> 00:20:58,889
I had to turn things down
in the kitchen,

406
00:20:58,925 --> 00:21:01,859
Hi, there you are,

407
00:21:01,961 --> 00:21:04,328
Wow, you've got the touch!

408
00:21:04,464 --> 00:21:06,364
Let me show you to the nursery

409
00:21:06,466 --> 00:21:08,299
in case you need
to change her or feed her,

410
00:21:08,334 --> 00:21:11,168
Oh, um, actually,
it's time for her feeding

411
00:21:11,304 --> 00:21:12,870
and her nap right now,

412
00:21:12,905 --> 00:21:15,673
- We've got fresh bed sheets,
- Wonderful, thank you!

413
00:21:15,775 --> 00:21:17,975
- Okay,
- Can I get you a drink?

414
00:21:18,011 --> 00:21:22,046
- Yeah, Scotch if you've got it,
- Of course,

415
00:21:22,148 --> 00:21:27,084
Hey, um, you know,
before Siena,

416
00:21:27,120 --> 00:21:29,186
Brooke and I,
we tried several times

417
00:21:29,322 --> 00:21:32,556
and had too many miscarriages

418
00:21:32,659 --> 00:21:35,726
and it really affected her
psychologically,

419
00:21:35,828 --> 00:21:37,795
So, the other day,

420
00:21:37,830 --> 00:21:40,097
what happened with Olivia
at the party,

421
00:21:40,133 --> 00:21:41,465
I was a little concerned
that bringing the baby

422
00:21:41,501 --> 00:21:43,601
might be too much for her,

423
00:21:43,636 --> 00:21:45,102
Yeah, I've gotta be honest,

424
00:21:45,138 --> 00:21:46,971
I was a little worried myself,

425
00:21:47,006 --> 00:21:50,341
Well, I mean,
she seems to be okay,

426
00:21:50,376 --> 00:21:53,644
Yeah, yeah, she does,

427
00:21:53,680 --> 00:21:56,714
I'm starting to think
maybe it's good for her,

428
00:21:56,816 --> 00:21:58,482
You know, she might be ready
to try again,

429
00:21:58,518 --> 00:22:00,051
Really?

430
00:22:00,153 --> 00:22:01,819
That's fantastic!

431
00:22:01,854 --> 00:22:04,755
Hey, our kids
could play together!

432
00:22:04,857 --> 00:22:07,491
Wouldn't that be something?

433
00:22:07,527 --> 00:22:09,827
Come on,
let's get you that drink,

434
00:22:12,532 --> 00:22:15,099
♪

435
00:22:15,201 --> 00:22:16,434
We hadn't planned
on bottle feeding,

436
00:22:16,469 --> 00:22:21,505
but she had such trouble
latching on, so--

437
00:22:21,541 --> 00:22:25,343
That happens sometimes, I hear,

438
00:22:25,378 --> 00:22:27,778
It's just so disappointing,
you know?

439
00:22:27,880 --> 00:22:31,649
I mean, well, you hear
about all of the bonding

440
00:22:31,684 --> 00:22:33,317
that happens
during breastfeeding,

441
00:22:33,353 --> 00:22:38,489
and it's like,,,
we don't have that,

442
00:22:38,524 --> 00:22:42,159
You know, it's like
there's a connection missing,

443
00:22:42,195 --> 00:22:45,429
Brooke, look at her,

444
00:22:45,531 --> 00:22:48,499
She's perfect and content

445
00:22:48,534 --> 00:22:53,537
and asleep in her mother's arms,

446
00:22:53,573 --> 00:22:55,606
That's the connection,

447
00:22:55,742 --> 00:22:58,042
♪

448
00:22:58,077 --> 00:23:01,312
Thank you,

449
00:23:01,347 --> 00:23:03,647
I needed to hear that,

450
00:23:03,683 --> 00:23:08,552
♪

451
00:23:08,588 --> 00:23:10,821
She should sleep
for about an hour,

452
00:23:10,857 --> 00:23:12,356
Great,
that'll give me plenty of time

453
00:23:12,392 --> 00:23:14,525
to get things out of the oven,

454
00:23:14,560 --> 00:23:16,560
Olivia?

455
00:23:16,596 --> 00:23:18,229
I hope this doesn't upset you,

456
00:23:18,264 --> 00:23:25,169
but you're gonna make
a great mommy one day,

457
00:23:25,204 --> 00:23:27,405
That doesn't upset me,

458
00:23:27,440 --> 00:23:29,073
♪

459
00:23:29,108 --> 00:23:33,744
I'm really fortunate
to know you and Siena,

460
00:23:33,780 --> 00:23:36,247
You've really helped me
turn things around,

461
00:23:36,282 --> 00:23:41,719
♪

462
00:23:44,090 --> 00:23:46,490
Wow!

463
00:23:46,626 --> 00:23:48,259
Well, this, this was fantastic,

464
00:23:48,294 --> 00:23:49,660
I mean,
I've never had cordon bleu

465
00:23:49,762 --> 00:23:51,662
quite like this before,

466
00:23:51,798 --> 00:23:53,497
- Here, I'll help you!
- No, not at all,

467
00:23:53,633 --> 00:23:55,499
I'm just gonna go get dessert
and make a little coffee,

468
00:23:55,601 --> 00:23:58,502
- Oh!
- Wow,

469
00:23:58,638 --> 00:24:00,838
Harry, she is amazing,

470
00:24:00,940 --> 00:24:02,673
I'm not even half the cook
that Olivia is,

471
00:24:02,775 --> 00:24:05,943
Well, this is actually,
this is actually her go-to dish,

472
00:24:05,978 --> 00:24:09,213
- Same dish the night I proposed,
- Really?

473
00:24:11,417 --> 00:24:13,584
♪

474
00:24:13,619 --> 00:24:14,952
Well, look,
if you ever split up,

475
00:24:14,987 --> 00:24:17,188
- I'm willing to divorce--
- Hey!

476
00:24:17,290 --> 00:24:18,923
I'm sitting right here!

477
00:24:18,958 --> 00:24:21,459
You are the best pizza orderer
I've ever met,

478
00:24:21,494 --> 00:24:23,227
Not to be underrated,
that's an important skill,

479
00:24:23,329 --> 00:24:26,030
- Damn straight!
- Hey, where's your bathroom?

480
00:24:26,165 --> 00:24:27,398
Just down the hall on your left,

481
00:24:27,500 --> 00:24:30,968
- Okay,
- Uh, Glenn, don't wake the baby,

482
00:24:31,003 --> 00:24:34,104
Yeah,
'cause that was my intention,

483
00:24:34,140 --> 00:24:36,841
- Oh, garden gnomes,
- Garden gnomes?

484
00:24:47,520 --> 00:24:57,428
♪

485
00:24:57,463 --> 00:25:05,669
♪

486
00:25:05,705 --> 00:25:07,304
Sorry we have to leave early,

487
00:25:07,340 --> 00:25:09,974
Glenn gets these last minute
work things sometimes,

488
00:25:10,009 --> 00:25:11,642
I've gotta prep for my Monday conference call

489
00:25:11,677 --> 00:25:13,277
- in the morning,
- I'll see you at the office,

490
00:25:13,379 --> 00:25:15,646
- Okay, Thank you,
- Bye-bye, thank you again,

491
00:25:15,681 --> 00:25:17,014
Drive safe,

492
00:25:28,661 --> 00:25:31,595
Honey,
can I help you with the dishes?

493
00:25:31,731 --> 00:25:32,930
No, that's okay,
I'm gonna finish

494
00:25:33,032 --> 00:25:34,865
binging a show afterward,

495
00:25:34,901 --> 00:25:39,503
British cake baking or British murder mystery?

496
00:25:39,539 --> 00:25:43,340
It's a show where British people
murder each other with cake,

497
00:25:43,376 --> 00:25:46,510
Okay, I won't wait up for you,

498
00:25:46,546 --> 00:25:47,878
Hey,

499
00:25:50,583 --> 00:25:52,616
You were incredible tonight,

500
00:25:55,087 --> 00:26:04,495
♪

501
00:26:04,597 --> 00:26:06,997
Morning, honey,

502
00:26:07,099 --> 00:26:08,365
Honey?

503
00:26:08,401 --> 00:26:11,669
- Yeah?
- You okay?

504
00:26:11,771 --> 00:26:15,606
Yeah, yeah, I'm fine,
it's just,,,

505
00:26:15,641 --> 00:26:17,207
It's nothing,

506
00:26:34,627 --> 00:26:37,428
♪

507
00:26:37,463 --> 00:26:39,797
- Hey, honey?
- Hmm?

508
00:26:39,832 --> 00:26:42,633
Did you take the baby seat
out of my car?

509
00:26:42,668 --> 00:26:45,502
No,

510
00:26:45,638 --> 00:26:47,071
You probably took it out
to put your golf clubs in

511
00:26:47,106 --> 00:26:48,939
and forgot to put it back in,

512
00:26:48,975 --> 00:26:53,010
♪

513
00:26:53,112 --> 00:26:54,545
No,

514
00:26:54,647 --> 00:26:57,214
I would've put my golf clubs
in the trunk,

515
00:27:05,825 --> 00:27:15,265
♪

516
00:27:19,271 --> 00:27:26,276
♪

517
00:27:28,681 --> 00:27:31,115
♪

518
00:27:36,022 --> 00:27:37,955
Brooke!

519
00:27:37,990 --> 00:27:39,923
- Hi!
- Olivia!

520
00:27:40,026 --> 00:27:42,126
I can't believe we keep running into each other like this,

521
00:27:43,496 --> 00:27:46,430
Creature of habit,

522
00:27:46,532 --> 00:27:47,831
Hey, Harry told me
the other night

523
00:27:47,867 --> 00:27:49,166
about what you said
at our house

524
00:27:49,201 --> 00:27:51,468
about how you and Glenn
haven't been out

525
00:27:51,504 --> 00:27:52,936
and you don't trust babysitters,

526
00:27:53,039 --> 00:27:56,306
and I just thought
I would offer my services,

527
00:27:56,342 --> 00:27:57,908
- Oh!
- I have all the free time

528
00:27:58,010 --> 00:27:59,209
in the world right now,

529
00:27:59,245 --> 00:28:02,046
and Siena and I
get along so good,

530
00:28:02,081 --> 00:28:03,814
No, I'm sure
Siena would love it,

531
00:28:03,849 --> 00:28:10,020
It's just that Glenn just
hired on a full-time nanny,

532
00:28:10,056 --> 00:28:14,291
- He what?
- I know, it's crazy, right?

533
00:28:14,393 --> 00:28:17,461
I mean, I certainly don't think
we need a full-time nanny,

534
00:28:17,563 --> 00:28:23,033
but Glenn set
the whole thing up, so,,,

535
00:28:23,069 --> 00:28:25,035
Oh!

536
00:28:25,071 --> 00:28:29,306
Between you and me,
something a little weird

537
00:28:29,408 --> 00:28:32,209
happened at the store
the other day,

538
00:28:32,244 --> 00:28:33,811
I don't really
wanna get into it,

539
00:28:33,913 --> 00:28:38,982
but, um, Glenn feels that
I might be stretched a bit thin,

540
00:28:39,085 --> 00:28:43,721
and he wants to make sure
that there are eyes on the baby

541
00:28:43,756 --> 00:28:45,522
at all times,

542
00:28:48,427 --> 00:28:51,328
And he calls me
the overprotective one,

543
00:28:51,430 --> 00:28:54,531
Well, if you can afford it,
then that's great, I guess!

544
00:28:54,567 --> 00:28:56,567
♪

545
00:29:00,272 --> 00:29:02,573
I'm gonna keep going,

546
00:29:02,608 --> 00:29:04,408
Oh, yeah, of course,

547
00:29:04,443 --> 00:29:08,412
♪

548
00:29:10,249 --> 00:29:18,255
♪

549
00:29:20,126 --> 00:29:30,067
♪

550
00:29:30,102 --> 00:29:45,015
♪

551
00:29:45,117 --> 00:29:47,918
Oh, you're home early!

552
00:29:47,953 --> 00:29:50,754
Yeah,

553
00:29:50,790 --> 00:29:52,790
- Is that for me?
- No, no, no, no,

554
00:29:52,825 --> 00:29:56,093
it was just something
I had at work,

555
00:29:56,128 --> 00:29:59,229
♪

556
00:29:59,331 --> 00:30:00,798
Okay, well,
you wanna get dressed?

557
00:30:00,833 --> 00:30:02,065
The nanny's gonna be here soon,

558
00:30:02,168 --> 00:30:04,234
Yes, that's right,

559
00:30:04,336 --> 00:30:10,574
♪

560
00:30:13,846 --> 00:30:15,245
She likes it when you play the music

561
00:30:15,347 --> 00:30:17,080
above her crib
when she's about to take a nap,

562
00:30:17,183 --> 00:30:20,050
Oh, and you have to feed her
before you change her diaper,

563
00:30:20,152 --> 00:30:22,986
I think Janice has done this so many times before,

564
00:30:23,022 --> 00:30:25,789
It's okay,
everybody's nervous the first time,

565
00:30:25,825 --> 00:30:27,791
I mean, it is my baby,

566
00:30:27,827 --> 00:30:30,928
Yes, I know,
and I'm hungry and we're late,

567
00:30:31,030 --> 00:30:33,363
- Okay, Thank you,
- Have a good time,

568
00:30:35,868 --> 00:30:47,978
♪

569
00:30:48,013 --> 00:30:49,847
Whoa, what's all this?

570
00:30:49,882 --> 00:30:53,150
Uh,
something's not adding up at work,

571
00:30:53,185 --> 00:30:54,985
I reached out to Glenn
to show him what I've got,

572
00:30:55,020 --> 00:30:59,323
except I don't know
what I've got,

573
00:30:59,358 --> 00:31:00,791
You gonna be at it all night?

574
00:31:00,893 --> 00:31:02,492
Yeah,

575
00:31:02,528 --> 00:31:05,596
I think I'm gonna go
see a movie then,

576
00:31:05,698 --> 00:31:07,764
Okay,

577
00:31:07,867 --> 00:31:10,734
Hey, sweetie?

578
00:31:10,769 --> 00:31:14,972
Thanks for understanding,

579
00:31:15,074 --> 00:31:17,441
There's been plenty of times
where I've been buried with work

580
00:31:17,543 --> 00:31:19,977
and you've been
nothing but supportive,

581
00:31:20,079 --> 00:31:21,645
Well, have fun,

582
00:31:21,747 --> 00:31:23,347
- Good luck,
- Yeah,

583
00:31:23,382 --> 00:31:36,426
♪

584
00:31:37,630 --> 00:31:39,563
Hi, baby!

585
00:31:39,598 --> 00:31:41,832
You getting sleepy?

586
00:31:41,934 --> 00:31:45,035
Okay, sweet girl, night-night!

587
00:31:49,408 --> 00:31:57,381
♪

588
00:32:00,085 --> 00:32:10,093
♪

589
00:32:10,129 --> 00:32:20,237
♪

590
00:32:22,641 --> 00:32:28,378
♪

591
00:32:28,480 --> 00:32:30,047
You know, honey,
maybe I should just call the babysitter

592
00:32:30,149 --> 00:32:32,482
- just to check--
- Honey, honey, honey,

593
00:32:32,518 --> 00:32:33,951
Relax,

594
00:32:33,986 --> 00:32:35,419
She's a professional,

595
00:32:35,454 --> 00:32:38,555
If there's a problem,
she'll call,

596
00:32:38,657 --> 00:32:40,791
Put it away,

597
00:32:40,826 --> 00:32:42,125
Okay?

598
00:32:42,161 --> 00:32:44,094
♪

599
00:32:46,632 --> 00:32:56,606
♪

600
00:32:56,642 --> 00:33:12,589
♪

601
00:33:19,698 --> 00:33:22,299
♪

602
00:33:22,334 --> 00:33:24,601
Who's there?

603
00:33:24,703 --> 00:33:26,536
Mrs, Wilson?

604
00:33:26,572 --> 00:33:27,537
Hello?

605
00:33:27,573 --> 00:33:30,007
Are you guys back already?

606
00:33:32,211 --> 00:33:35,679
♪

607
00:33:35,714 --> 00:33:37,848
Mrs, Wilson?

608
00:33:39,852 --> 00:33:48,492
♪

609
00:33:50,529 --> 00:34:03,940
♪

610
00:34:05,744 --> 00:34:09,246
♪

611
00:34:09,281 --> 00:34:11,548
Janice? Where are you?

612
00:34:11,583 --> 00:34:13,817
♪

613
00:34:13,919 --> 00:34:15,519
Janice?

614
00:34:15,554 --> 00:34:18,255
♪

615
00:34:18,290 --> 00:34:19,990
Janice!

616
00:34:20,092 --> 00:34:21,992
♪

617
00:34:22,094 --> 00:34:23,660
Janice!

618
00:34:23,762 --> 00:34:31,568
♪

619
00:34:31,603 --> 00:34:33,403
Oh, my God,

620
00:34:33,439 --> 00:34:38,075
♪

621
00:34:38,110 --> 00:34:41,478
Soout all this,
but I'm sure you understand,

622
00:34:41,513 --> 00:34:44,347
Yeah, no,
I completely understand,

623
00:34:44,383 --> 00:34:46,316
We'll reschedule
whenever Glenn's available,

624
00:34:46,351 --> 00:34:48,151
- Sounds good,
- Okay,

625
00:34:48,187 --> 00:34:50,120
- Talk soon,
- Yeah, thank you,

626
00:34:50,222 --> 00:34:51,788
- What's wrong?
- So that was Glenn's assistant

627
00:34:51,824 --> 00:34:53,757
- from the office,
- Yeah?

628
00:34:53,859 --> 00:34:56,193
I guess Brooke and Glenn
went out last night,

629
00:34:56,228 --> 00:34:57,794
- Okay,
- Then when they came home,

630
00:34:57,830 --> 00:35:00,764
they found the nanny
dead in the pool,

631
00:35:00,866 --> 00:35:02,332
- What?
- Yeah,

632
00:35:02,367 --> 00:35:04,568
Yeah, I mean, apparently she--
I don't know,

633
00:35:04,603 --> 00:35:06,770
- she got drunk and fell in?
- Oh, my God, the baby?

634
00:35:06,872 --> 00:35:08,505
The baby's fine,

635
00:35:08,540 --> 00:35:10,107
They found her hungry, wet,
and crying in the crib,

636
00:35:10,209 --> 00:35:13,477
- but she's fine,
- Oh, thank God,

637
00:35:13,512 --> 00:35:16,079
This is crazy!

638
00:35:17,683 --> 00:35:19,783
Brooke is never gonna trust
a babysitter again,

639
00:35:19,885 --> 00:35:21,618
that's for sure,

640
00:35:23,522 --> 00:35:25,188
I should go over there,

641
00:35:25,224 --> 00:35:27,324
She's probably gonna need
some help with the baby,

642
00:35:27,426 --> 00:35:28,692
Yeah,

643
00:35:28,727 --> 00:35:31,328
Yeah, that's not a bad idea,

644
00:35:31,363 --> 00:35:34,397
Hey, I never even
heard you come in last night,

645
00:35:34,433 --> 00:35:37,334
You were asleep on the couch,
you were working too hard,

646
00:35:37,436 --> 00:35:39,169
What did you end up seeing?

647
00:35:39,204 --> 00:35:41,805
Some boring foreign film,

648
00:35:41,940 --> 00:35:44,541
What was it?

649
00:35:44,576 --> 00:35:47,811
I don't know
how to pronounce it,

650
00:35:47,946 --> 00:35:49,479
I'm gonna get going,

651
00:35:49,581 --> 00:35:51,081
- Okay,
- I'll call you,

652
00:35:51,116 --> 00:35:52,916
Yeah, Bye,

653
00:35:52,951 --> 00:35:57,821
♪

654
00:35:59,725 --> 00:36:02,159
♪

655
00:36:08,967 --> 00:36:12,002
Hey, Brooke, can I come in?

656
00:36:12,104 --> 00:36:15,605
I know you're probably
pretty worked up right now,

657
00:36:15,641 --> 00:36:16,873
- Yeah,
- I just wanted to say

658
00:36:16,909 --> 00:36:18,441
that I'm not working,

659
00:36:18,477 --> 00:36:20,577
and I don't have
anything else lined up

660
00:36:20,612 --> 00:36:24,681
and if you need any help at all
with Siena,

661
00:36:24,783 --> 00:36:29,452
I would be more than happy
to come be here with you,

662
00:36:29,488 --> 00:36:31,421
- Thank you, I mean, that's--
- I know you probably

663
00:36:31,456 --> 00:36:35,125
don't wanna let her
out of your sight ever again,

664
00:36:35,160 --> 00:36:36,826
But you're gonna
have to take a bath

665
00:36:36,862 --> 00:36:38,195
and maybe check on dinner

666
00:36:38,330 --> 00:36:41,231
and everyone needs
some help sometimes

667
00:36:41,333 --> 00:36:43,266
and I just hope
that you can trust me enough

668
00:36:43,302 --> 00:36:46,570
to let me help you,

669
00:36:48,674 --> 00:36:50,774
♪

670
00:36:50,809 --> 00:36:53,743
Thank you,

671
00:36:53,845 --> 00:36:56,646
Thank you, Yes,

672
00:36:56,682 --> 00:36:59,149
- Can you actually take her now?
- Yes, yeah, yeah, yeah!

673
00:36:59,184 --> 00:37:00,383
'Cause I really have to pee,

674
00:37:00,519 --> 00:37:02,052
Oh!

675
00:37:02,154 --> 00:37:04,988
Oh, hey, you!

676
00:37:05,023 --> 00:37:06,856
Hi, sweet girl,

677
00:37:06,892 --> 00:37:08,491
Oh,

678
00:37:08,527 --> 00:37:13,230
♪

679
00:37:13,332 --> 00:37:14,664
Yeah,

680
00:37:14,700 --> 00:37:17,467
♪

681
00:37:18,704 --> 00:37:20,270
Glenn, you got a second?

682
00:37:20,372 --> 00:37:22,973
Yeah, come on in,

683
00:37:23,008 --> 00:37:24,741
Oh, right, I was supposed
to reschedule our meeting,

684
00:37:24,876 --> 00:37:27,344
- I'm sorry,
- No, it's okay,

685
00:37:27,379 --> 00:37:29,279
I know you've got
a lot on your mind,

686
00:37:29,381 --> 00:37:31,448
I just don't think
this should wait,

687
00:37:31,550 --> 00:37:33,516
I've been looking over
the company's accounts

688
00:37:33,552 --> 00:37:35,452
and there's $50,000 missing,

689
00:37:35,554 --> 00:37:37,120
What?

690
00:37:37,155 --> 00:37:38,288
How?

691
00:37:38,390 --> 00:37:40,023
I don't know yet,

692
00:37:40,058 --> 00:37:41,925
But someone's definitely
been moving money around,

693
00:37:42,060 --> 00:37:43,793
trying to disguise their tracks,

694
00:37:43,829 --> 00:37:45,795
You mean somebody's
stealing from us?

695
00:37:45,897 --> 00:37:47,197
Well, I found
an offshore account,

696
00:37:47,232 --> 00:37:48,498
it's in Santo Enrique,

697
00:37:48,533 --> 00:37:49,666
and the money was
transferred there,

698
00:37:49,701 --> 00:37:51,668
but it's since been withdrawn,

699
00:37:51,703 --> 00:37:54,271
- You've gotta be kidding me,
- I'll stay on it,

700
00:37:54,373 --> 00:37:56,840
Try to figure out who's been
taking the money out,

701
00:37:56,875 --> 00:37:59,109
- Okay, thanks,
- Yeah,

702
00:37:59,244 --> 00:38:01,845
- Hey, Harry,
- Yes?

703
00:38:01,880 --> 00:38:03,713
That's great work,

704
00:38:03,749 --> 00:38:05,615
Thanks,

705
00:38:08,453 --> 00:38:09,886
Hey, Siena!

706
00:38:09,921 --> 00:38:12,722
Hey, you like that lion?

707
00:38:12,758 --> 00:38:13,857
Boop!

708
00:38:17,729 --> 00:38:20,397
Boop!

709
00:38:20,432 --> 00:38:22,232
What's going on here?

710
00:38:22,267 --> 00:38:23,667
Oh, hey, Glenn!

711
00:38:23,702 --> 00:38:25,502
Brooke's taking a nap,

712
00:38:25,604 --> 00:38:27,137
Poor thing
probably got no sleep

713
00:38:27,272 --> 00:38:29,706
after everything you guys
went through last night,

714
00:38:29,741 --> 00:38:31,341
Yeah,

715
00:38:31,443 --> 00:38:32,876
Did she ask you to come by?

716
00:38:32,911 --> 00:38:35,078
Oh, no, I just volunteered!

717
00:38:35,113 --> 00:38:36,813
Yeah, look, I don't think
that's such a good--

718
00:38:38,950 --> 00:38:42,519
♪

719
00:38:42,621 --> 00:38:45,922
It's the London office,
I gotta take this,

720
00:38:49,294 --> 00:38:53,963
♪

721
00:38:56,802 --> 00:38:58,635
Babe, you're home?

722
00:38:59,971 --> 00:39:02,339
Yeah,

723
00:39:02,441 --> 00:39:03,873
Where's Olivia?

724
00:39:03,909 --> 00:39:06,776
She went home,

725
00:39:06,812 --> 00:39:08,144
I put the baby to bed,

726
00:39:08,180 --> 00:39:10,180
Mm,

727
00:39:10,282 --> 00:39:12,015
How was your nap?

728
00:39:12,150 --> 00:39:15,752
Mm, it was amazing,

729
00:39:15,787 --> 00:39:19,556
I don't feel like
I'm gonna have a breakdown,

730
00:39:19,591 --> 00:39:21,891
Thank God for Olivia,

731
00:39:21,927 --> 00:39:26,296
Uh, she's not,,,

732
00:39:26,331 --> 00:39:29,899
coming by again, is she?

733
00:39:29,935 --> 00:39:32,736
Well, I don't know,
I suppose that's up to her,

734
00:39:32,771 --> 00:39:35,438
I mean, she indicated
that she could,

735
00:39:35,474 --> 00:39:37,841
I certainly
wouldn't turn her away,

736
00:39:37,876 --> 00:39:40,310
Well, why not?

737
00:39:40,345 --> 00:39:42,812
Why not?

738
00:39:42,848 --> 00:39:46,249
Because trusting our baby
to that drunk

739
00:39:46,351 --> 00:39:48,284
was a bad idea,

740
00:39:48,320 --> 00:39:51,721
It was your idea,
by the way, so,,,

741
00:39:51,823 --> 00:39:53,323
from now on,
I'm just gonna leave the baby

742
00:39:53,358 --> 00:39:55,725
with someone
I know we can trust,

743
00:39:55,827 --> 00:39:58,228
Yeah, but how do you know?

744
00:39:58,330 --> 00:40:00,130
I mean, how do you know
you can trust her?

745
00:40:00,165 --> 00:40:03,600
What do you mean?
She's a friend,

746
00:40:03,702 --> 00:40:04,901
You work with her husband,

747
00:40:05,036 --> 00:40:06,336
I mean, you hired him,

748
00:40:06,371 --> 00:40:07,971
It's not the same
as trusting his wife

749
00:40:08,006 --> 00:40:11,775
with our baby,

750
00:40:11,877 --> 00:40:16,746
Glenn, what--what is this
all about, exactly?

751
00:40:16,848 --> 00:40:18,915
Uh,,,

752
00:40:20,852 --> 00:40:23,019
Breastfeeding,

753
00:40:24,556 --> 00:40:26,456
What?

754
00:40:26,491 --> 00:40:29,826
I thought I saw Olivia--

755
00:40:29,861 --> 00:40:33,496
No,
you know that I tried to breastfeed,

756
00:40:33,532 --> 00:40:36,433
I went to a nurse, I went
to a latching specialist--

757
00:40:36,535 --> 00:40:38,435
- No, no, no, that's not--
- I mean, I just don't know

758
00:40:38,537 --> 00:40:41,371
- what else you want me to do,
- Hey, that's not what I mean,

759
00:40:41,406 --> 00:40:42,872
Honey, look, look, look,

760
00:40:42,908 --> 00:40:45,041
I'm trying to talk to you
about Olivia,

761
00:40:45,076 --> 00:40:48,044
No, look, I don't want to talk
about this anymore, okay?

762
00:40:48,079 --> 00:40:50,146
I already feel
inadequate enough as it is,

763
00:40:50,182 --> 00:40:52,615
I'm sure Olivia would make
a better mother than me,

764
00:40:52,717 --> 00:40:55,652
I'm sure anyone would make
a better mother than me,

765
00:40:57,055 --> 00:40:59,422
Honey, honey, please,

766
00:41:02,093 --> 00:41:05,862
♪

767
00:41:08,166 --> 00:41:09,632
Olivia?

768
00:41:09,668 --> 00:41:12,869
I'm in the kitchen!

769
00:41:13,004 --> 00:41:16,272
- Hey! Hey,
- Hey!

770
00:41:16,308 --> 00:41:18,274
You're not gonna believe what happened at work today,

771
00:41:18,310 --> 00:41:20,143
- What's up?
- Glenn offered me

772
00:41:20,178 --> 00:41:23,079
- a huge promotion,
- Really?

773
00:41:23,114 --> 00:41:25,448
- That's fantastic!
- Apparently the London office

774
00:41:25,484 --> 00:41:27,450
is a mess, so he's going there

775
00:41:27,486 --> 00:41:29,586
and Bill and I are
taking over his duties here,

776
00:41:29,621 --> 00:41:30,987
I mean, we're gonna
have to flip a coin

777
00:41:31,022 --> 00:41:32,989
over who gets his office,
but who cares?

778
00:41:33,024 --> 00:41:35,458
'Cause this is gonna look
fantastic on my résumé,

779
00:41:35,494 --> 00:41:38,127
London, does that--
is he taking the whole family?

780
00:41:38,163 --> 00:41:39,829
Oh, yeah, of course,

781
00:41:39,865 --> 00:41:41,598
From the sound of it,
it's gonna be a few years,

782
00:41:41,700 --> 00:41:44,567
The baby will probably grow up
with an English accent,

783
00:41:44,669 --> 00:41:46,803
Oh, God, I'm so stupid!

784
00:41:46,838 --> 00:41:48,771
I bought champagne,
I left it in the car,

785
00:41:48,807 --> 00:41:50,707
I will be right back,

786
00:41:56,047 --> 00:41:59,315
♪

787
00:41:59,351 --> 00:42:02,185
They're moving to London,

788
00:42:02,220 --> 00:42:04,754
London?
That's so exciting for Brooke!

789
00:42:06,725 --> 00:42:08,591
I know, you make a friend
and then she leaves,

790
00:42:08,727 --> 00:42:11,361
I don't care about Brooke,
I care about the baby,

791
00:42:11,396 --> 00:42:13,096
♪

792
00:42:13,231 --> 00:42:15,098
"Baby," you mean Brooke's baby?

793
00:42:15,200 --> 00:42:16,666
Yes!

794
00:42:16,701 --> 00:42:19,369
Just when I was finally
getting to spend time with her,

795
00:42:19,404 --> 00:42:23,640
♪

796
00:42:23,675 --> 00:42:26,009
I was hoping that
you would understand,

797
00:42:26,044 --> 00:42:28,444
Sweetie, I'm trying, I just--

798
00:42:28,547 --> 00:42:30,346
No one gets it,

799
00:42:30,382 --> 00:42:33,783
When I look at that baby, I--

800
00:42:33,885 --> 00:42:36,119
I feel whole,

801
00:42:36,221 --> 00:42:38,354
Like everything is right
in the world

802
00:42:38,390 --> 00:42:40,823
and nothing else matters,

803
00:42:40,859 --> 00:42:47,030
♪

804
00:42:47,065 --> 00:42:48,364
Maybe you should try seeing

805
00:42:48,400 --> 00:42:51,734
that therapist
you were seeing again,

806
00:42:51,770 --> 00:42:54,637
You know, maybe you're not over
losing your baby, Olivia!

807
00:42:54,739 --> 00:42:57,173
And maybe, I don't know,
using Brooke's baby

808
00:42:57,275 --> 00:42:59,509
to fill the void
that's left in your heart,

809
00:42:59,611 --> 00:43:00,743
I don't need to see anyone,

810
00:43:00,779 --> 00:43:02,378
Why can't people just understand

811
00:43:02,414 --> 00:43:04,914
that it makes me happy
to spend time with my baby?

812
00:43:04,950 --> 00:43:07,650
♪

813
00:43:07,752 --> 00:43:09,218
Brooke's baby,

814
00:43:11,289 --> 00:43:12,555
Olivia,

815
00:43:12,591 --> 00:43:15,658
Brooke's baby,

816
00:43:15,794 --> 00:43:17,026
That's what I said,

817
00:43:17,062 --> 00:43:18,928
No, it's not,

818
00:43:18,964 --> 00:43:22,732
♪

819
00:43:22,767 --> 00:43:25,368
- It doesn't matter anyway,
- I think it does,

820
00:43:25,470 --> 00:43:29,505
- I'm starving,
- Olivia,

821
00:43:29,641 --> 00:43:31,841
- Olivia,
- What are you gonna get?

822
00:43:31,977 --> 00:43:34,010
A Cobb salad, maybe?

823
00:43:34,112 --> 00:43:36,613
- No, hey,
- I'm fine, Stop,

824
00:43:36,648 --> 00:43:43,386
♪

825
00:43:43,421 --> 00:43:45,221
I'm sorry, Olivia,
I know I told you

826
00:43:45,256 --> 00:43:47,857
I'd be happy to talk,
but I'm at work,

827
00:43:47,993 --> 00:43:50,960
It's just that Glenn is moving his family to England,

828
00:43:50,996 --> 00:43:53,196
He's gonna work
out of the London office,

829
00:43:53,331 --> 00:43:55,398
They're moving
in a couple of weeks,

830
00:43:55,500 --> 00:43:56,799
London?

831
00:43:56,835 --> 00:43:58,901
- Glenn is moving to London?
- Yeah,

832
00:43:58,937 --> 00:44:00,637
- And my friends don't--
- I'm sorry to cut you off,

833
00:44:00,672 --> 00:44:02,138
Olivia,
but I really have to go,

834
00:44:02,173 --> 00:44:04,307
- Wait--
- Any other time, honest,

835
00:44:04,342 --> 00:44:10,046
♪

836
00:44:10,181 --> 00:44:12,548
Mm,
so it turns out Bill likes his office just fine,

837
00:44:12,684 --> 00:44:14,617
which means
I get Glenn's,

838
00:44:14,653 --> 00:44:15,952
But I was thinking
maybe next week,

839
00:44:15,987 --> 00:44:18,321
you come down and give me
some decorating tips,

840
00:44:18,356 --> 00:44:20,056
If it was up to me,
I'd just be working outta boxes

841
00:44:20,191 --> 00:44:22,425
on the floor, but I'm gonna have
to host meetings outta there,

842
00:44:22,527 --> 00:44:24,761
and that is not a good look,

843
00:44:24,796 --> 00:44:25,962
I read that,,,

844
00:44:28,199 --> 00:44:38,174
♪

845
00:44:38,209 --> 00:44:43,980
♪

846
00:44:44,015 --> 00:44:48,851
- Hey, have you seen Harry?
- Yeah, I was thinking that,

847
00:44:48,887 --> 00:44:51,287
Well, look, if you see him,,,

848
00:44:51,389 --> 00:44:54,157
Harry,

849
00:44:54,192 --> 00:44:57,694
Uh,,,can I talk to you
for a second?

850
00:44:57,729 --> 00:45:00,363
Of course,

851
00:45:00,398 --> 00:45:10,373
♪

852
00:45:10,408 --> 00:45:26,355
♪

853
00:45:42,107 --> 00:45:45,241
What are you doing home
so early?

854
00:45:45,276 --> 00:45:47,110
Just had to get out of there,

855
00:45:47,145 --> 00:45:48,644
What's going on?

856
00:45:50,615 --> 00:45:52,415
Somebody filed
a sexual harassment complaint

857
00:45:52,450 --> 00:45:55,084
against Glenn today,

858
00:45:55,120 --> 00:45:57,086
What? What did he do?

859
00:45:57,122 --> 00:45:59,422
He didn't do anything,

860
00:45:59,457 --> 00:46:01,324
I mean, I'm pretty sure,

861
00:46:01,426 --> 00:46:02,658
Well, if someone

862
00:46:02,794 --> 00:46:05,094
- filed a complaint,,,
- No, it's anonymous, so,,,

863
00:46:05,130 --> 00:46:07,263
Does that mean
it's not going anywhere?

864
00:46:07,298 --> 00:46:10,099
That's what Mary and Rick
from HR said, but,,,

865
00:46:10,135 --> 00:46:11,934
they've got to do
an investigation,

866
00:46:11,970 --> 00:46:19,575
♪

867
00:46:19,611 --> 00:46:22,378
Maybe it's not so bad,

868
00:46:22,480 --> 00:46:23,579
It means he has to stay here

869
00:46:23,615 --> 00:46:25,882
while they conduct
the investigation,

870
00:46:25,917 --> 00:46:27,550
So one of the other partners
is going to London,

871
00:46:27,585 --> 00:46:29,418
which means he is not
going to London,

872
00:46:29,454 --> 00:46:34,524
which means
my promotion's been pulled,

873
00:46:34,626 --> 00:46:36,125
So,,,

874
00:46:36,161 --> 00:46:46,135
♪

875
00:46:46,171 --> 00:46:51,240
♪

876
00:46:54,312 --> 00:46:58,881
I can't stop thinking
about who sent that complaint,

877
00:46:58,983 --> 00:47:03,152
Well, silver lining
is if they don't go to London,

878
00:47:03,188 --> 00:47:06,556
I can still help Brooke
with the baby,

879
00:47:13,631 --> 00:47:17,233
Oh my God,

880
00:47:17,368 --> 00:47:18,968
Oh my God,

881
00:47:19,003 --> 00:47:21,704
Liv,,,

882
00:47:21,739 --> 00:47:26,809
please tell me you did not
send that complaint in,

883
00:47:26,845 --> 00:47:28,644
Why would I do that?

884
00:47:28,680 --> 00:47:30,913
The baby,

885
00:47:31,049 --> 00:47:34,750
Zoe told me about
the conversation you two had,

886
00:47:34,886 --> 00:47:38,654
No, Harry,
don't be crazy,

887
00:47:38,690 --> 00:47:41,490
No, no, it's not crazy,

888
00:47:41,526 --> 00:47:43,092
In fact, this is
the least crazy idea

889
00:47:43,194 --> 00:47:45,027
anybody in this house
has had in a while,

890
00:47:45,063 --> 00:47:47,597
You didn't want them
to go to London, did you?

891
00:47:47,732 --> 00:47:49,432
- No,
- No,

892
00:47:49,567 --> 00:47:51,133
Because of the baby,

893
00:47:51,169 --> 00:47:55,972
Yes,

894
00:47:56,007 --> 00:47:59,141
- What are you doing?
- I'm sleeping in the guest room,

895
00:47:59,244 --> 00:48:01,177
Harry!

896
00:48:01,212 --> 00:48:03,880
Stop, you're being ridiculous,

897
00:48:03,915 --> 00:48:06,148
Harry!

898
00:48:09,320 --> 00:48:12,054
Harry,

899
00:48:12,156 --> 00:48:13,823
Harry?

900
00:48:23,468 --> 00:48:26,802
♪

901
00:48:34,979 --> 00:48:45,054
♪

902
00:48:45,189 --> 00:49:01,137
♪

903
00:49:09,814 --> 00:49:11,914
Good morning!

904
00:49:12,050 --> 00:49:13,349
Just letting you know,

905
00:49:13,384 --> 00:49:17,486
the family isn't having
any visitors today,

906
00:49:17,522 --> 00:49:18,988
Who are you?

907
00:49:19,023 --> 00:49:20,823
I'm a security consultant,

908
00:49:20,858 --> 00:49:23,259
The Wilsons have hired me
to help protect the baby,

909
00:49:23,394 --> 00:49:24,827
From who?

910
00:49:24,862 --> 00:49:27,330
From you,

911
00:49:29,334 --> 00:49:30,833
♪

912
00:49:30,868 --> 00:49:32,335
Is this a joke?

913
00:49:32,370 --> 00:49:34,136
No joke,

914
00:49:34,172 --> 00:49:42,278
♪

915
00:49:42,347 --> 00:49:44,213
Olivia,

916
00:49:44,248 --> 00:49:46,182
Glenn called me from the office,

917
00:49:46,217 --> 00:49:47,850
Harry told him
that he thinks

918
00:49:47,885 --> 00:49:51,153
you were behind
the complaint against Glenn,

919
00:49:51,189 --> 00:49:53,022
and Glenn told us
that he saw you with the baby

920
00:49:53,057 --> 00:49:54,824
that night at your house,

921
00:49:54,859 --> 00:49:56,459
♪

922
00:49:56,594 --> 00:49:58,127
I don't know
what's going on,

923
00:49:58,262 --> 00:50:00,129
Maybe you're sick,

924
00:50:00,264 --> 00:50:01,530
Maybe you need help,

925
00:50:01,566 --> 00:50:03,899
But stay away from us,

926
00:50:03,935 --> 00:50:05,868
Stay away from my baby,

927
00:50:05,903 --> 00:50:16,012
♪

928
00:50:23,254 --> 00:50:25,021
You didn't answer
any of my calls,

929
00:50:27,425 --> 00:50:29,325
I need to talk to you,

930
00:50:29,460 --> 00:50:32,428
Well, I didn't want
to talk to you,

931
00:50:32,463 --> 00:50:35,231
Harry!

932
00:50:35,266 --> 00:50:38,334
You told Glenn and Brooke
that I made the complaint,

933
00:50:38,469 --> 00:50:43,005
Now they're never gonna
let me see the baby,

934
00:50:43,141 --> 00:50:46,609
That's what you're taking away
from all this,

935
00:50:46,644 --> 00:50:49,612
That somehow,
this is all my fault,

936
00:50:49,647 --> 00:50:51,380
No,,,

937
00:50:51,416 --> 00:50:53,582
You need help, Liv,

938
00:50:53,618 --> 00:50:55,885
I mean, serious help,

939
00:50:55,920 --> 00:50:57,953
And not from some
sympathetic therapist,

940
00:50:57,989 --> 00:51:00,523
From somebody who will tell you
that there is something

941
00:51:00,591 --> 00:51:03,092
seriously wrong with you,

942
00:51:03,127 --> 00:51:05,394
That your actions
are destructive,

943
00:51:05,430 --> 00:51:09,732
to yourself and
to everybody around you,

944
00:51:09,767 --> 00:51:12,368
- You're not--
- I am so angry,

945
00:51:12,503 --> 00:51:14,703
And I'm really confused,

946
00:51:14,839 --> 00:51:15,471
I'm just gonna
sleep somewhere else

947
00:51:15,506 --> 00:51:16,939
for a few nights,

948
00:51:16,974 --> 00:51:19,708
♪

949
00:51:19,777 --> 00:51:23,112
- Harry, Harry, just--
- Stop, I love you,

950
00:51:23,147 --> 00:51:24,380
Okay, I love you,
but I need some time

951
00:51:24,515 --> 00:51:26,549
to figure things out,

952
00:51:26,684 --> 00:51:35,758
♪

953
00:51:39,363 --> 00:51:41,130
Hello?

954
00:51:41,165 --> 00:51:46,769
♪

955
00:51:46,871 --> 00:51:48,304
Hello?

956
00:51:48,339 --> 00:51:49,972
♪

957
00:51:50,007 --> 00:51:51,240
Hello--

958
00:51:51,375 --> 00:51:53,275
♪

959
00:51:53,311 --> 00:51:56,112
It's Olivia,

960
00:51:56,147 --> 00:51:57,913
This has got to stop,

961
00:51:58,049 --> 00:52:00,249
♪

962
00:52:00,384 --> 00:52:03,185
Thanks for seeing me on such short notice,

963
00:52:03,221 --> 00:52:05,488
None of my other friends
have been returning my calls,

964
00:52:05,523 --> 00:52:09,525
They all act like they think
I'm crazy or something,

965
00:52:09,560 --> 00:52:12,161
They don't understand what you're going through,

966
00:52:12,196 --> 00:52:15,331
Post-partum depression
on top of grief?

967
00:52:15,366 --> 00:52:17,266
I'm no expert, but,,,

968
00:52:17,401 --> 00:52:20,436
My therapist is an expert
and she says the same thing,

969
00:52:20,571 --> 00:52:23,472
I'm sure your friends
are trying,

970
00:52:23,508 --> 00:52:26,041
I mean, the loss of a child
is something that

971
00:52:26,077 --> 00:52:27,943
almost no one
will have to experience,

972
00:52:28,079 --> 00:52:30,312
so no one has any idea
what you're going through,

973
00:52:30,348 --> 00:52:31,981
Harry lost a child too,

974
00:52:32,016 --> 00:52:36,318
Yeah, but no post-partum
depression for him,

975
00:52:36,354 --> 00:52:39,722
The thing is,
I felt fine

976
00:52:39,757 --> 00:52:42,491
until I wasn't allowed
to see that baby anymore,

977
00:52:42,527 --> 00:52:46,695
♪

978
00:52:46,731 --> 00:52:49,498
When I lost my child,

979
00:52:49,534 --> 00:52:52,801
everyone was afraid
to mention babies to me,

980
00:52:52,937 --> 00:52:54,370
They were afraid
of what I would do

981
00:52:54,405 --> 00:52:55,871
when I saw a baby,

982
00:52:55,907 --> 00:52:57,373
and then I finally did
see a baby,

983
00:52:57,408 --> 00:52:59,675
and I felt happy,

984
00:52:59,710 --> 00:53:02,478
And now, those same people
are telling me

985
00:53:02,547 --> 00:53:07,116
that that reaction
means that I'm crazy,

986
00:53:07,218 --> 00:53:09,418
You know, I don't wanna sound
like a fortune cookie,

987
00:53:09,453 --> 00:53:12,988
but I think things are gonna
work out for you,

988
00:53:13,124 --> 00:53:15,824
♪

989
00:53:15,960 --> 00:53:17,326
Thank you,

990
00:53:17,461 --> 00:53:18,694
Well, I'm a nurse,

991
00:53:18,729 --> 00:53:21,030
It's in my nature
to help out,

992
00:53:21,132 --> 00:53:22,765
Well, if you ever need
a website designed,

993
00:53:22,800 --> 00:53:25,034
I can return the favor,

994
00:53:25,069 --> 00:53:26,735
All right,

995
00:53:26,771 --> 00:53:28,737
Nancy,,,

996
00:53:28,773 --> 00:53:30,439
it's time for my meds,

997
00:53:30,474 --> 00:53:32,107
Okay, one second, Mom,

998
00:53:32,143 --> 00:53:35,010
Olivia, this is my mom,
Holly,

999
00:53:35,146 --> 00:53:37,613
- Hi,
- I'm sorry to interrupt,

1000
00:53:37,648 --> 00:53:39,915
It's just I've got
so many pills,

1001
00:53:39,951 --> 00:53:42,418
I thought I'd make use
of my live-in nurse,

1002
00:53:42,453 --> 00:53:44,753
I understand,

1003
00:53:44,789 --> 00:53:50,926
♪

1004
00:53:50,962 --> 00:53:52,761
Thank you again,

1005
00:53:52,797 --> 00:53:55,431
♪

1006
00:53:55,466 --> 00:53:56,865
Hey,

1007
00:53:56,934 --> 00:53:58,968
We all hit rough patches,

1008
00:53:59,003 --> 00:54:01,270
You're gonna get your life
back on track,

1009
00:54:01,305 --> 00:54:08,944
♪

1010
00:54:21,659 --> 00:54:23,425
Excuse me,

1011
00:54:23,461 --> 00:54:26,061
- Olivia Davis?
- Yeah?

1012
00:54:26,197 --> 00:54:27,997
I'm Detective Robinson,

1013
00:54:28,032 --> 00:54:30,966
investigating the death
of Janice Kronin,

1014
00:54:31,002 --> 00:54:33,402
She was working
for Glenn and Brooke Wilson,

1015
00:54:33,537 --> 00:54:35,604
She was watching their baby,

1016
00:54:35,640 --> 00:54:37,606
The nanny,

1017
00:54:37,642 --> 00:54:39,241
I thought she got drunk
and fell in the pool,

1018
00:54:39,377 --> 00:54:40,776
What's to investigate?

1019
00:54:40,878 --> 00:54:42,478
Medical report came back,

1020
00:54:42,513 --> 00:54:44,013
Looks like she only had
about half a glass of wine

1021
00:54:44,048 --> 00:54:46,415
in her system, and there were
signs of a struggle,

1022
00:54:46,550 --> 00:54:48,183
What does that
have to do with me?

1023
00:54:48,219 --> 00:54:49,451
We're just talking to anybody

1024
00:54:49,487 --> 00:54:51,754
who had contact with the family
or with the nanny,

1025
00:54:51,889 --> 00:54:54,056
- I never met her,
- Because you started

1026
00:54:54,158 --> 00:54:55,691
helping Brooke out
with the baby

1027
00:54:55,726 --> 00:54:58,627
after the nanny had died,
is that right?

1028
00:54:58,663 --> 00:55:00,296
That's right,

1029
00:55:00,331 --> 00:55:02,031
Just so I have this straight,

1030
00:55:02,066 --> 00:55:04,233
you asked Brooke about
helping out with the baby

1031
00:55:04,335 --> 00:55:05,634
and she told you she had
already hired a nanny,

1032
00:55:05,670 --> 00:55:08,003
But then after
the nanny was killed,

1033
00:55:08,039 --> 00:55:10,105
you asked her about
helping out with the baby again,

1034
00:55:10,241 --> 00:55:13,609
You think that I killed her
so that I could take her job?

1035
00:55:13,678 --> 00:55:15,177
That's crazy,

1036
00:55:15,212 --> 00:55:18,314
But my timeline is correct?

1037
00:55:18,416 --> 00:55:20,149
So why don't you tell me

1038
00:55:20,251 --> 00:55:22,117
what you were doing
the night she was killed,

1039
00:55:22,253 --> 00:55:23,686
I was at the movies,

1040
00:55:23,721 --> 00:55:25,154
What did you see?

1041
00:55:25,189 --> 00:55:27,356
♪

1042
00:55:27,391 --> 00:55:31,060
Les Something-Something,

1043
00:55:31,095 --> 00:55:32,728
Look, I bought my ticket online,

1044
00:55:32,763 --> 00:55:34,496
I'm sure that there's
security footage,

1045
00:55:34,532 --> 00:55:36,365
We'll check it out,

1046
00:55:36,400 --> 00:55:39,335
But for now, I'm gonna need
a little bit more information,

1047
00:55:40,871 --> 00:55:42,871
They think that
I killed this woman,

1048
00:55:42,907 --> 00:55:44,807
The detective made it seem
like he was asking around,

1049
00:55:44,942 --> 00:55:47,343
but I know that Brooke and Glenn
are pointing him right to me,

1050
00:55:47,378 --> 00:55:49,745
Okay, it's okay,
just try to stay calm,

1051
00:55:49,780 --> 00:55:52,047
Um, do you wanna meet
somewhere and talk?

1052
00:55:52,083 --> 00:55:54,049
Yes, I can drive back
right now,

1053
00:55:54,085 --> 00:55:55,951
Oh, you know,
I'm not at home right now,

1054
00:55:56,053 --> 00:55:58,821
Um,,,can you meet me
at the park?

1055
00:55:58,956 --> 00:56:00,322
The one near Brooke's house?

1056
00:56:00,458 --> 00:56:01,657
Say, like 30 minutes?

1057
00:56:01,792 --> 00:56:03,425
Yeah--yes, absolutely,

1058
00:56:03,461 --> 00:56:04,760
It's okay,

1059
00:56:04,795 --> 00:56:06,028
I'll see you soon,

1060
00:56:06,063 --> 00:56:07,830
Thank you,

1061
00:56:24,315 --> 00:56:25,514
Brooke!

1062
00:56:25,649 --> 00:56:26,849
♪

1063
00:56:26,984 --> 00:56:28,851
Brooke!

1064
00:56:28,919 --> 00:56:30,018
Hey!

1065
00:56:30,154 --> 00:56:31,420
It's okay,

1066
00:56:31,455 --> 00:56:32,554
Brooke,

1067
00:56:32,590 --> 00:56:35,023
No, it's okay--Brooke! Brooke!

1068
00:56:35,159 --> 00:56:41,230
♪

1069
00:56:41,265 --> 00:56:43,899
I've got something for you,

1070
00:56:43,934 --> 00:56:45,701
A restraining order,

1071
00:56:45,836 --> 00:56:47,035
No, no, no, no,
this is a big misunderstanding,

1072
00:56:47,171 --> 00:56:48,537
I'm not here because of them,
I was meeting

1073
00:56:48,606 --> 00:56:50,606
- somebody else here,
- This isn't about today,

1074
00:56:50,641 --> 00:56:51,707
The judge signed it
based on everything else

1075
00:56:51,842 --> 00:56:53,275
you've been up to,

1076
00:56:53,310 --> 00:56:54,443
I just picked it up
at the courthouse

1077
00:56:54,478 --> 00:56:56,445
and was headed
over to your place,

1078
00:56:56,480 --> 00:56:59,748
Thanks to this little stunt,
saved me a trip,

1079
00:56:59,784 --> 00:57:01,450
You are not to come
within 100 feet

1080
00:57:01,485 --> 00:57:03,385
of any member
of the Wilson family

1081
00:57:03,454 --> 00:57:04,753
or the property,

1082
00:57:04,855 --> 00:57:06,789
- I'm telling you--
- No,

1083
00:57:06,824 --> 00:57:08,323
I'm telling you,

1084
00:57:08,359 --> 00:57:09,558
Stay away from them,

1085
00:57:09,693 --> 00:57:10,893
Stay away from the baby,

1086
00:57:11,028 --> 00:57:13,796
- We know it was you,
- What are you talking about?

1087
00:57:13,831 --> 00:57:16,465
Your alibi for the nanny's death is a bunch of bull,

1088
00:57:16,500 --> 00:57:18,867
- I was at the movies,
- You think the cops are stupid?

1089
00:57:18,969 --> 00:57:20,335
I used to be one,

1090
00:57:20,371 --> 00:57:21,570
so I know
what they're thinking,

1091
00:57:21,705 --> 00:57:23,639
So what if your ticket
was scanned in?

1092
00:57:23,674 --> 00:57:25,174
The movie starts,
the lights go down,

1093
00:57:25,209 --> 00:57:26,575
you coulda just walked out,

1094
00:57:26,710 --> 00:57:30,312
plenty of time to get
over to the Wilson house,

1095
00:57:30,347 --> 00:57:31,947
I didn't,

1096
00:57:31,982 --> 00:57:33,982
A lot of people don't believe you,

1097
00:57:34,018 --> 00:57:36,919
♪

1098
00:57:37,054 --> 00:57:38,754
Better take that seriously,

1099
00:57:38,889 --> 00:57:51,400
♪

1100
00:57:54,705 --> 00:58:04,713
♪

1101
00:58:04,748 --> 00:58:20,696
♪

1102
00:58:31,942 --> 00:58:34,009
Sweetie, it's time for bed,

1103
00:58:34,111 --> 00:58:35,711
it's time for bed,

1104
00:58:35,746 --> 00:58:47,089
♪

1105
00:58:50,094 --> 00:59:04,506
♪

1106
00:59:05,809 --> 00:59:07,609
- Yeah,
- I think I heard something

1107
00:59:07,645 --> 00:59:09,745
- out here,
- You wanna go say hi to Daddy?

1108
00:59:09,780 --> 00:59:19,788
♪

1109
00:59:19,823 --> 00:59:33,468
♪

1110
00:59:35,539 --> 00:59:37,039
Hey, hey, hey,
stay away from the windows,

1111
00:59:37,141 --> 00:59:38,407
- What? Why?
- The security guard said

1112
00:59:38,509 --> 00:59:40,642
Olivia's outside,

1113
00:59:40,678 --> 00:59:42,311
Honey, honey, no, stay with us,

1114
00:59:42,346 --> 00:59:44,479
It's fine, it's fine,
just stay here,

1115
00:59:44,515 --> 00:59:48,917
♪

1116
00:59:49,019 --> 00:59:50,319
Vartan,

1117
00:59:50,354 --> 00:59:53,922
♪

1118
00:59:54,024 --> 00:59:55,757
Vartan!

1119
00:59:57,661 --> 01:00:04,333
♪

1120
01:00:06,537 --> 01:00:10,305
♪

1121
01:00:15,379 --> 01:00:21,650
♪

1122
01:00:25,856 --> 01:00:27,356
We searched the perimeter of the house,

1123
01:00:27,391 --> 01:00:29,291
Everything checks out,

1124
01:00:29,393 --> 01:00:32,194
We're gonna be bringing him
over to the nearest hospital,

1125
01:00:32,229 --> 01:00:33,795
How is he?

1126
01:00:33,897 --> 01:00:35,497
Still unconscious,

1127
01:00:35,532 --> 01:00:39,701
EMTs think he might have
a skull fracture,

1128
01:00:39,737 --> 01:00:41,169
She's crazy,

1129
01:00:41,205 --> 01:00:43,205
Olivia, you know that, right?

1130
01:00:43,240 --> 01:00:44,706
Look, we're gonna
bring her in for questioning,

1131
01:00:44,742 --> 01:00:47,409
but until we figure out
where she is,

1132
01:00:47,444 --> 01:00:51,680
I'd like to station an officer
at your house,

1133
01:00:51,715 --> 01:00:53,849
Yeah, I don't know
if that's such a good idea,

1134
01:00:53,884 --> 01:00:55,550
My wife gets really
spooked out with

1135
01:00:55,586 --> 01:00:57,185
all the police officers here,

1136
01:00:57,221 --> 01:00:59,321
Plus I don't think
she's coming back,

1137
01:00:59,423 --> 01:01:01,023
Well, even still,

1138
01:01:01,058 --> 01:01:02,324
I'd like to have
an officer drive by

1139
01:01:02,426 --> 01:01:04,393
every now and then,

1140
01:01:04,428 --> 01:01:07,129
♪

1141
01:01:07,231 --> 01:01:08,897
Okay,

1142
01:01:08,932 --> 01:01:19,808
♪

1143
01:01:19,910 --> 01:01:21,510
Hey,

1144
01:01:21,612 --> 01:01:22,944
What are you doing?

1145
01:01:22,980 --> 01:01:24,746
I just stopped by the house,

1146
01:01:24,782 --> 01:01:26,048
The police are
looking for you,

1147
01:01:26,083 --> 01:01:28,350
they think you attacked
Brooke's security guard,

1148
01:01:28,452 --> 01:01:29,618
That's ridiculous,

1149
01:01:29,653 --> 01:01:31,787
I was nowhere near
their house,

1150
01:01:31,822 --> 01:01:33,722
I know,

1151
01:01:33,757 --> 01:01:35,023
I've been tracking your phone,

1152
01:01:35,125 --> 01:01:36,792
- What?
- Look, this is a good thing,

1153
01:01:36,827 --> 01:01:39,428
How is you spying on me a good thing?

1154
01:01:39,463 --> 01:01:40,862
When everything went crazy,
I just--I was worried

1155
01:01:40,964 --> 01:01:42,364
you were gonna do something,

1156
01:01:42,466 --> 01:01:44,866
Like attack
their security guard?

1157
01:01:44,968 --> 01:01:46,268
I was out jogging,

1158
01:01:46,303 --> 01:01:47,636
I know, I've got
your entire route

1159
01:01:47,671 --> 01:01:49,137
- tracked on my phone,
- Fine, did you give

1160
01:01:49,173 --> 01:01:50,305
the police that?

1161
01:01:50,340 --> 01:01:52,474
- No,
- Why?

1162
01:01:52,509 --> 01:01:53,909
If I tell the police
I'm tracking your phone,

1163
01:01:53,944 --> 01:01:56,111
I have to admit that
I know where you are right now,

1164
01:01:56,146 --> 01:01:58,647
And, look, I wanted
to talk to you first,

1165
01:01:58,682 --> 01:02:00,916
Go ahead,

1166
01:02:00,951 --> 01:02:03,185
Olivia, you are obsessed
with that baby,

1167
01:02:03,287 --> 01:02:05,087
But if you didn't attack
that security guard,

1168
01:02:05,122 --> 01:02:07,055
that means somebody else did,

1169
01:02:07,157 --> 01:02:08,657
And killed the nanny,

1170
01:02:08,692 --> 01:02:09,958
Killed?

1171
01:02:09,993 --> 01:02:11,093
She wasn't drunk,

1172
01:02:11,128 --> 01:02:12,427
Someone pushed her
in the pool,

1173
01:02:12,463 --> 01:02:15,497
Okay, that's exactly my point,

1174
01:02:15,532 --> 01:02:16,631
It's not you,

1175
01:02:16,667 --> 01:02:17,799
which means there is
somebody out there

1176
01:02:17,835 --> 01:02:20,469
who is really dangerous,

1177
01:02:20,504 --> 01:02:21,970
Look, Olivia,
you're my wife,

1178
01:02:22,005 --> 01:02:23,472
Okay, I love you,

1179
01:02:23,507 --> 01:02:25,040
I just wanted to get to you
before the cops pulled you in

1180
01:02:25,142 --> 01:02:26,475
for questioning,

1181
01:02:26,510 --> 01:02:28,477
got you to say something
that would hurt you,

1182
01:02:28,512 --> 01:02:30,612
I needed to make sure you knew
what was going on,

1183
01:02:30,647 --> 01:02:32,280
I have no idea
what's going on,

1184
01:02:32,316 --> 01:02:33,615
I know,

1185
01:02:33,650 --> 01:02:35,283
Please just get in,

1186
01:02:35,319 --> 01:02:46,962
♪

1187
01:02:46,997 --> 01:02:48,964
Look, I believe you,

1188
01:02:48,999 --> 01:02:53,001
I know you didn't write
that letter against Glenn,

1189
01:02:53,036 --> 01:02:54,636
Thank you,

1190
01:02:54,671 --> 01:02:56,505
We're gonna have a hard time
convincing the police about it,

1191
01:02:56,540 --> 01:02:58,340
They're already
poked holes in my alibi

1192
01:02:58,375 --> 01:02:59,941
for the night
the nanny was murdered,

1193
01:03:00,043 --> 01:03:01,810
Not to mention
the restraining order,

1194
01:03:01,845 --> 01:03:03,445
What restraining order?

1195
01:03:03,547 --> 01:03:05,947
The delivery room nurse, Nancy,
had been helping me out

1196
01:03:06,049 --> 01:03:07,349
lending an ear,

1197
01:03:07,384 --> 01:03:09,651
I was on my way to meet her
when I ran into Brooke

1198
01:03:09,686 --> 01:03:11,353
and they slapped
a restraining order against me

1199
01:03:11,388 --> 01:03:13,121
'cause they thought
I was stalking her,

1200
01:03:13,223 --> 01:03:14,556
Were you?

1201
01:03:14,591 --> 01:03:16,858
No,

1202
01:03:16,894 --> 01:03:18,226
It was Nancy's idea

1203
01:03:18,262 --> 01:03:20,128
- to meet there,
- Okay,

1204
01:03:20,230 --> 01:03:22,164
Will she tell the police that?

1205
01:03:22,199 --> 01:03:23,331
Hi, you've reached Nancy,

1206
01:03:23,367 --> 01:03:25,367
Leave a message,

1207
01:03:25,402 --> 01:03:27,969
It went straight to voicemail,
Maybe she's working,

1208
01:03:28,071 --> 01:03:30,906
Okay, we can, uh,,,
we'll swing by the hospital,

1209
01:03:30,941 --> 01:03:32,507
Maybe we can talk to her,

1210
01:03:32,543 --> 01:03:33,809
Well, her house is
right around the corner,

1211
01:03:33,911 --> 01:03:36,378
maybe we should
just go there first,

1212
01:03:36,413 --> 01:03:38,647
Fine,

1213
01:03:42,252 --> 01:03:45,086
Hi, I'm Olivia, Nancy's friend?

1214
01:03:45,122 --> 01:03:46,454
We met earlier,

1215
01:03:46,557 --> 01:03:48,957
I'm sorry,
she's not here right now,

1216
01:03:49,059 --> 01:03:50,458
Please, come in,

1217
01:03:50,561 --> 01:03:52,727
I'm glad to see
a familiar face,

1218
01:03:59,603 --> 01:04:02,070
Nancy was supposed
to be home already,

1219
01:04:02,105 --> 01:04:05,740
I was expecting her
a couple of hours ago,

1220
01:04:05,776 --> 01:04:07,342
Were you supposed
to meet her here?

1221
01:04:07,444 --> 01:04:09,544
No, no, no,
we just couldn't reach her on the phone

1222
01:04:09,580 --> 01:04:12,013
so we thought we'd stop by
and try to catch her,

1223
01:04:12,115 --> 01:04:13,682
You know,
I couldn't reach her either,

1224
01:04:13,784 --> 01:04:15,584
That's okay, we'll, uh,,,
we should go,

1225
01:04:15,619 --> 01:04:17,686
No, no, no, please sit,

1226
01:04:17,788 --> 01:04:20,188
Please,

1227
01:04:20,290 --> 01:04:22,224
Sure,

1228
01:04:25,262 --> 01:04:28,230
Wow, this is a,,,

1229
01:04:28,265 --> 01:04:30,365
this is a really nice pillow,

1230
01:04:30,467 --> 01:04:32,567
Oh, Nancy brought that
back with her

1231
01:04:32,603 --> 01:04:34,769
from Santo Enrique,

1232
01:04:34,805 --> 01:04:37,939
Sort of a peace offering,
I suppose,

1233
01:04:37,975 --> 01:04:41,209
for her going on
a spur-of-the-moment vacation,

1234
01:04:41,311 --> 01:04:42,644
I'm so sorry to hear that,

1235
01:04:42,679 --> 01:04:46,214
I just--did you say
Santo Enrique?

1236
01:04:46,316 --> 01:04:48,183
Yeah,
about five or six months ago,

1237
01:04:48,285 --> 01:04:50,252
I wasn't doing very well,

1238
01:04:50,287 --> 01:04:53,889
I needed another surgery
and we were low on funds,

1239
01:04:53,991 --> 01:04:56,424
But when she got back,

1240
01:04:56,460 --> 01:04:59,427
she suddenly discovered
that we had enough money

1241
01:04:59,463 --> 01:05:01,363
for the operation,

1242
01:05:01,465 --> 01:05:02,564
So,,,

1243
01:05:05,302 --> 01:05:07,135
Excuse me,
it's time for more meds,

1244
01:05:07,170 --> 01:05:09,271
Please make yourselves at home,

1245
01:05:12,342 --> 01:05:19,748
♪

1246
01:05:19,850 --> 01:05:22,684
- Harry, what are you doing?
- Santo Enrique?

1247
01:05:22,719 --> 01:05:25,487
That's the same island
I traced the missing money to,

1248
01:05:25,522 --> 01:05:27,789
Okay, money goes missing
five and a half months ago,

1249
01:05:27,824 --> 01:05:31,192
the same time your friend Nancy
is on the island,

1250
01:05:31,228 --> 01:05:33,628
- That's just a coincidence,
- No, no, no,

1251
01:05:33,664 --> 01:05:35,664
That island is not
a tourist destination, okay?

1252
01:05:35,699 --> 01:05:38,767
That is an offshore
banking destination,

1253
01:05:38,869 --> 01:05:40,302
Look,

1254
01:05:40,337 --> 01:05:42,337
Nancy needs money for her
mother's operation, right?

1255
01:05:42,372 --> 01:05:43,805
She goes on vacation,

1256
01:05:43,840 --> 01:05:46,374
comes back with the money,
come on,

1257
01:05:46,410 --> 01:05:47,776
When was the last time
you went on vacation

1258
01:05:47,878 --> 01:05:49,945
and came back with more money
than you started with?

1259
01:05:50,047 --> 01:05:51,613
Hurry! She's gonna
be back any second,

1260
01:05:51,715 --> 01:05:53,348
Just a minute,
just a minute,

1261
01:05:53,383 --> 01:05:56,484
♪

1262
01:05:56,520 --> 01:05:58,253
- Holy,,,
- What?

1263
01:05:58,355 --> 01:06:00,555
It's a receipt,,,

1264
01:06:00,590 --> 01:06:02,290
for a money order
from Santo Enrique

1265
01:06:02,392 --> 01:06:04,693
for $50,000, the exact amount
that was stolen

1266
01:06:04,728 --> 01:06:06,594
from the company,

1267
01:06:06,697 --> 01:06:08,396
I bet she laundered it,

1268
01:06:08,432 --> 01:06:09,864
We will never be able
to trace this back

1269
01:06:09,900 --> 01:06:12,334
to the original company
it was embezzled from,

1270
01:06:12,369 --> 01:06:16,004
unless someone is
a total amateur

1271
01:06:16,039 --> 01:06:18,840
and hangs on to the receipt,

1272
01:06:18,875 --> 01:06:21,142
Should we try calling Nancy again?

1273
01:06:21,244 --> 01:06:22,711
Uh, you know what?

1274
01:06:22,746 --> 01:06:24,846
We're just gonna
meet her at the hospital,

1275
01:06:24,881 --> 01:06:26,848
- Thank you,
- Thank you!

1276
01:06:26,883 --> 01:06:31,853
♪

1277
01:06:31,888 --> 01:06:33,321
Yeah, that's right,

1278
01:06:33,423 --> 01:06:34,723
Yes, thank you,

1279
01:06:34,758 --> 01:06:36,358
Would you like to leave your name, sir?

1280
01:06:36,393 --> 01:06:40,362
No, no,
I don't want to leave my name,

1281
01:06:40,397 --> 01:06:41,896
Okay, they're gonna do
a wellness check

1282
01:06:41,932 --> 01:06:45,333
and someone will stay with Holly
till Nancy shows up,

1283
01:06:45,435 --> 01:06:47,736
Okay, so you think
that Nancy stole the money

1284
01:06:47,771 --> 01:06:50,138
from your company,
but why?

1285
01:06:50,240 --> 01:06:53,008
For her mother's surgery?

1286
01:06:53,110 --> 01:06:55,577
But the real question is,
why my company?

1287
01:06:55,612 --> 01:06:57,045
She had to have
somebody on the inside,

1288
01:06:57,080 --> 01:06:58,580
someone to actually
transfer the money

1289
01:06:58,615 --> 01:07:01,116
to Santo Enrique,

1290
01:07:01,151 --> 01:07:02,550
Harry,

1291
01:07:02,586 --> 01:07:06,388
What if Nancy is behind
all of this?

1292
01:07:06,423 --> 01:07:11,393
The money,
the sexual harassment charge,

1293
01:07:11,428 --> 01:07:15,463
What if Nancy
killed the nanny

1294
01:07:15,499 --> 01:07:17,732
and attacked
the security guard?

1295
01:07:17,768 --> 01:07:19,734
♪

1296
01:07:19,770 --> 01:07:21,503
We need to tell Glenn,

1297
01:07:21,505 --> 01:07:23,905
(k

1298
01:07:29,012 --> 01:07:31,179
Harry, what are you do--

1299
01:07:33,450 --> 01:07:35,383
Okay, what's going on?

1300
01:07:35,519 --> 01:07:37,052
We just need a few minutes of your time, Glenn,

1301
01:07:37,154 --> 01:07:39,120
- that's it,
- I admit that I went overboard

1302
01:07:39,156 --> 01:07:41,156
when it comes to your baby,

1303
01:07:41,191 --> 01:07:43,124
But I am not responsible
for any of the weird things

1304
01:07:43,160 --> 01:07:46,094
that are happening,

1305
01:07:46,129 --> 01:07:49,564
Glenn, I found the money,

1306
01:07:49,666 --> 01:07:50,732
What?

1307
01:07:50,834 --> 01:07:52,600
It was Nancy,

1308
01:07:52,702 --> 01:07:54,369
The nurse, Please,
just let us in,

1309
01:07:54,404 --> 01:07:56,404
We'll explain everything,

1310
01:08:04,381 --> 01:08:07,115
Okay, but,,,

1311
01:08:07,217 --> 01:08:10,185
Brooke and the baby
are sleeping,

1312
01:08:10,220 --> 01:08:11,920
We have to keep it down,

1313
01:08:16,359 --> 01:08:20,328
Okay, uh,,,
all right, look,

1314
01:08:20,363 --> 01:08:23,031
I know it wasn't Olivia who
was outside your house tonight,

1315
01:08:23,066 --> 01:08:25,033
And we can prove it,

1316
01:08:25,068 --> 01:08:26,468
We're certain it was Nancy who filed

1317
01:08:26,570 --> 01:08:29,137
the sexual harassment
complaint against you,

1318
01:08:29,239 --> 01:08:30,505
And I found a receipt
at her house

1319
01:08:30,540 --> 01:08:32,040
for a money order
from Santo Enrique

1320
01:08:32,075 --> 01:08:35,510
for the exact amount
the company's been missing,

1321
01:08:35,545 --> 01:08:37,545
We just don't know why she did it,

1322
01:08:39,716 --> 01:08:43,184
Glenn, you have to believe us,

1323
01:08:43,220 --> 01:08:45,720
Look, we're gonna figure out

1324
01:08:45,755 --> 01:08:49,858
how and why
she is doing all this,

1325
01:08:53,263 --> 01:08:55,330
I know you are,

1326
01:08:57,701 --> 01:08:59,200
♪

1327
01:09:00,770 --> 01:09:02,637
Glenn,

1328
01:09:02,772 --> 01:09:03,805
- What are you doing?
- I'm telling you,

1329
01:09:03,940 --> 01:09:05,039
she had nothing to do with this!

1330
01:09:05,075 --> 01:09:07,942
Shut up,

1331
01:09:07,978 --> 01:09:09,844
Put your phones
on the floor,

1332
01:09:09,946 --> 01:09:11,913
Glenn, come on,

1333
01:09:11,948 --> 01:09:15,250
I said, put your phones
on the floor,

1334
01:09:15,285 --> 01:09:17,252
All right, just take it easy,

1335
01:09:17,287 --> 01:09:25,393
♪

1336
01:09:25,428 --> 01:09:26,594
Get in there,

1337
01:09:26,630 --> 01:09:28,663
Glenn, come on, man,

1338
01:09:28,765 --> 01:09:32,233
- Don't mess with me, Harry,
- All right, we're going,

1339
01:09:32,269 --> 01:09:33,668
Just go,

1340
01:09:33,803 --> 01:09:35,970
♪

1341
01:09:36,006 --> 01:09:38,907
Down the stairs,

1342
01:09:38,942 --> 01:09:41,776
Get in there,

1343
01:09:41,811 --> 01:09:43,611
You son of a bitch,

1344
01:09:43,647 --> 01:09:48,883
♪

1345
01:09:50,487 --> 01:10:01,462
♪

1346
01:10:01,498 --> 01:10:04,299
Hey, are you okay?

1347
01:10:04,334 --> 01:10:05,934
It's okay,

1348
01:10:05,969 --> 01:10:09,904
It's okay,

1349
01:10:10,006 --> 01:10:11,639
Okay,

1350
01:10:11,675 --> 01:10:13,074
Oh, come on,

1351
01:10:13,109 --> 01:10:18,413
♪

1352
01:10:18,515 --> 01:10:20,215
Okay,

1353
01:10:20,350 --> 01:10:24,219
Uh,,,he's gotta call
the police, right?

1354
01:10:24,354 --> 01:10:25,920
Call the police,
they'll show up,

1355
01:10:26,022 --> 01:10:27,789
we can explain everything,

1356
01:10:27,824 --> 01:10:31,159
I don't think he's gonna
call the police,

1357
01:10:34,364 --> 01:10:40,902
♪

1358
01:10:41,004 --> 01:10:42,904
Harry,

1359
01:10:43,006 --> 01:10:44,172
What?

1360
01:10:44,207 --> 01:10:45,506
What, baby?

1361
01:10:45,542 --> 01:10:51,946
♪

1362
01:10:51,982 --> 01:10:54,115
What is that?

1363
01:10:54,150 --> 01:10:55,516
What is it?

1364
01:10:55,552 --> 01:11:01,222
♪

1365
01:11:01,258 --> 01:11:02,690
Is that blood?

1366
01:11:02,726 --> 01:11:07,629
♪

1367
01:11:07,731 --> 01:11:10,031
Glenn said that he shot at someone in the bushes

1368
01:11:10,066 --> 01:11:11,933
and that he missed,

1369
01:11:12,068 --> 01:11:14,035
♪

1370
01:11:14,070 --> 01:11:16,838
But what if he didn't miss?

1371
01:11:16,873 --> 01:11:18,873
What if Glenn killed Nancy?

1372
01:11:18,908 --> 01:11:20,775
♪

1373
01:11:20,877 --> 01:11:23,511
What?

1374
01:11:23,546 --> 01:11:25,380
Come on,

1375
01:11:25,415 --> 01:11:28,149
Liv, this is Glenn,

1376
01:11:28,251 --> 01:11:29,651
Why would Glenn kill Nancy?

1377
01:11:29,686 --> 01:11:33,221
Why would he point a gun at us?

1378
01:11:33,256 --> 01:11:35,023
You said that
someone inside your company

1379
01:11:35,058 --> 01:11:37,692
had to transfer the $50,000
to Santo Enrique

1380
01:11:37,727 --> 01:11:40,795
so Nancy could get the money,

1381
01:11:40,930 --> 01:11:43,298
What if it was Glenn?

1382
01:11:43,400 --> 01:11:45,733
Okay, Okay, why?

1383
01:11:45,769 --> 01:11:47,669
Right? Why?

1384
01:11:47,704 --> 01:11:50,972
Why would he transfer
$50,000 to Nancy?

1385
01:11:51,074 --> 01:11:52,740
I mean, what,

1386
01:11:52,776 --> 01:11:56,077
Brooke doesn't have
a miscarriage and he says,

1387
01:11:56,112 --> 01:11:58,346
"Hooray, our baby lived!

1388
01:11:58,448 --> 01:12:00,148
Take a huge pile of cash,"

1389
01:12:00,283 --> 01:12:02,550
Brooke had so many miscarriages,

1390
01:12:02,585 --> 01:12:04,719
Yes, So you don't pay
somebody that kind of money

1391
01:12:04,754 --> 01:12:07,021
'cause your baby lived,

1392
01:12:07,057 --> 01:12:10,358
You pay somebody $50,000
to do a job for you,

1393
01:12:10,460 --> 01:12:11,893
What kind of job?

1394
01:12:11,928 --> 01:12:13,194
What kind of job
could she have done

1395
01:12:13,229 --> 01:12:15,029
that would be worth,,,

1396
01:12:15,131 --> 01:12:17,699
What if Brooke's baby died?

1397
01:12:17,734 --> 01:12:19,267
♪

1398
01:12:19,302 --> 01:12:22,537
And Glenn was worried about
the way that she would react,

1399
01:12:22,639 --> 01:12:25,206
and so he paid Nancy
to switch the babies?

1400
01:12:25,308 --> 01:12:27,942
No, no,

1401
01:12:27,977 --> 01:12:30,111
Come on, come on,

1402
01:12:30,146 --> 01:12:34,182
There is no way they did
something that horrible,

1403
01:12:34,284 --> 01:12:37,585
Baby, even if they did,

1404
01:12:37,620 --> 01:12:39,287
you were the only other woman

1405
01:12:39,322 --> 01:12:42,690
who had a baby
in the ward that night,

1406
01:12:42,826 --> 01:12:44,125
Everyone said
that I was crazy,

1407
01:12:44,160 --> 01:12:46,294
but I knew,

1408
01:12:46,329 --> 01:12:51,032
I knew from the moment
I saw that baby, I knew,

1409
01:12:51,134 --> 01:12:53,034
Our baby's alive,

1410
01:12:53,169 --> 01:12:56,237
♪

1411
01:12:56,339 --> 01:12:58,239
Our baby's alive,

1412
01:13:00,477 --> 01:13:02,377
Our baby's alive!

1413
01:13:05,181 --> 01:13:14,155
♪

1414
01:13:18,862 --> 01:13:21,295
He knew,

1415
01:13:21,331 --> 01:13:24,665
He knew the whole time,

1416
01:13:27,804 --> 01:13:30,104
And Brooke,,,

1417
01:13:30,206 --> 01:13:31,973
I don't think that Brooke
would have let me get

1418
01:13:32,008 --> 01:13:34,008
so close to Siena
if she knew,

1419
01:13:34,043 --> 01:13:36,944
Okay,

1420
01:13:37,046 --> 01:13:38,579
Harry, we have
to get out of here,

1421
01:13:38,681 --> 01:13:39,847
Okay,

1422
01:13:39,883 --> 01:13:41,949
Okay!

1423
01:13:50,894 --> 01:13:53,828
♪

1424
01:13:53,863 --> 01:13:55,496
Harry!

1425
01:13:58,201 --> 01:14:00,835
What?

1426
01:14:00,870 --> 01:14:02,503
Okay, I got it,
I got it,

1427
01:14:05,508 --> 01:14:09,444
♪

1428
01:14:09,546 --> 01:14:11,045
- It's locked,
- Okay, I'll find something,

1429
01:14:11,080 --> 01:14:13,614
Hurry, hurry!

1430
01:14:13,750 --> 01:14:18,219
♪

1431
01:14:18,254 --> 01:14:20,221
Here, try this,

1432
01:14:20,256 --> 01:14:20,988
Do you think
you can make it

1433
01:14:21,024 --> 01:14:22,824
to the neighbors' house?

1434
01:14:22,926 --> 01:14:24,358
Our baby is in this house,

1435
01:14:24,394 --> 01:14:26,894
- Olivia,
- I lost my baby once,

1436
01:14:26,930 --> 01:14:28,329
I will not lose her again,

1437
01:14:28,364 --> 01:14:29,897
- Baby, he's got a gun,
- It's gonna take a lot more

1438
01:14:29,933 --> 01:14:31,032
than a gun to stop me,

1439
01:14:33,102 --> 01:14:36,637
♪

1440
01:14:42,912 --> 01:14:58,860
♪

1441
01:15:09,439 --> 01:15:12,273
♪

1442
01:15:12,308 --> 01:15:13,908
Harry?

1443
01:15:13,943 --> 01:15:15,743
Harry, what happened?

1444
01:15:15,778 --> 01:15:19,046
♪

1445
01:15:19,082 --> 01:15:20,915
Put the knife down,

1446
01:15:20,950 --> 01:15:22,517
Harry, are you okay?

1447
01:15:22,619 --> 01:15:24,051
Shut up,

1448
01:15:24,087 --> 01:15:25,386
Put it down,

1449
01:15:25,421 --> 01:15:26,988
- No,
- Put it down!

1450
01:15:27,123 --> 01:15:28,856
- No!
- Put it down!

1451
01:15:33,296 --> 01:15:37,231
What is happ--Glenn!

1452
01:15:38,801 --> 01:15:40,701
Stop, stop!

1453
01:15:43,273 --> 01:15:45,540
Glenn, be careful! Olivia!

1454
01:15:45,642 --> 01:15:47,208
Stop! Olivia,,,

1455
01:15:52,315 --> 01:15:59,287
♪

1456
01:15:59,322 --> 01:16:01,088
Stop! Stop,

1457
01:16:01,124 --> 01:16:03,658
♪

1458
01:16:03,693 --> 01:16:05,426
Brooke, don't!

1459
01:16:05,461 --> 01:16:07,161
He's gonna kill me!

1460
01:16:07,196 --> 01:16:08,930
Shut up, Shut up,

1461
01:16:08,965 --> 01:16:11,399
- Give me the gun,
- Glenn, stop, Just stop,

1462
01:16:11,434 --> 01:16:12,867
Call the police,

1463
01:16:12,969 --> 01:16:14,635
He can't call the police,

1464
01:16:14,671 --> 01:16:17,471
He's afraid they're gonna find
the body downstairs,

1465
01:16:17,507 --> 01:16:19,907
What--what body,
what are you talking about?

1466
01:16:19,943 --> 01:16:21,475
It's the nurse, isn't it?

1467
01:16:21,511 --> 01:16:23,477
♪

1468
01:16:23,513 --> 01:16:24,345
Don't listen to her,

1469
01:16:24,380 --> 01:16:26,113
Gimme the gun,

1470
01:16:26,149 --> 01:16:27,348
She's the one
who's been stalking you

1471
01:16:27,383 --> 01:16:28,716
this entire time,

1472
01:16:28,818 --> 01:16:30,284
Tonight, your security guard
caught her in the act,

1473
01:16:30,320 --> 01:16:32,019
She attacked him
and you killed her,

1474
01:16:32,055 --> 01:16:34,255
Shut up!

1475
01:16:34,357 --> 01:16:35,790
Don't listen to her,

1476
01:16:35,825 --> 01:16:37,458
- She's crazy,
- What are you talking about?

1477
01:16:37,493 --> 01:16:38,926
What are you talking about?

1478
01:16:39,028 --> 01:16:41,062
And then you hid the body
before the police could show up,

1479
01:16:41,164 --> 01:16:43,064
because otherwise,
you would have to confess

1480
01:16:43,199 --> 01:16:45,166
that the baby is mine!

1481
01:16:45,201 --> 01:16:55,509
♪

1482
01:16:55,545 --> 01:16:58,846
You knew,

1483
01:16:58,881 --> 01:17:00,481
No, I didn't know,

1484
01:17:00,516 --> 01:17:04,185
♪

1485
01:17:04,220 --> 01:17:05,853
So the nurses did their thing

1486
01:17:05,888 --> 01:17:09,156
and our daughter has
a clean bill of health,

1487
01:17:09,192 --> 01:17:13,327
Oh my God,,,hi!

1488
01:17:13,363 --> 01:17:15,963
Hello!

1489
01:17:15,999 --> 01:17:17,832
Hi!

1490
01:17:20,403 --> 01:17:30,711
♪

1491
01:17:30,747 --> 01:17:33,814
But then the baby
wouldn't latch on,

1492
01:17:33,916 --> 01:17:37,551
And there was
this connection missing,

1493
01:17:37,587 --> 01:17:42,123
I kept telling myself
I was crazy,

1494
01:17:42,225 --> 01:17:43,858
How could you?

1495
01:17:43,893 --> 01:17:45,860
How could you do that?

1496
01:17:45,895 --> 01:17:48,996
I did it for you,

1497
01:17:49,098 --> 01:17:50,798
For us,

1498
01:17:50,900 --> 01:17:53,467
We tried so many times,

1499
01:17:55,738 --> 01:18:01,375
When the nurse brought Siena
into the nursery for the tests,

1500
01:18:01,411 --> 01:18:05,513
she discovered
our baby had died,

1501
01:18:05,548 --> 01:18:10,051
She saw me
out in the hallway,

1502
01:18:10,086 --> 01:18:13,287
She desperately needed money
for her mother's operation,

1503
01:18:13,322 --> 01:18:15,456
and she could tell
I was rich,

1504
01:18:15,491 --> 01:18:17,692
She said she could switch
the ID bracelets,

1505
01:18:17,727 --> 01:18:20,995
but I had to think quick,

1506
01:18:21,130 --> 01:18:22,997
before the other nurse came in,

1507
01:18:23,099 --> 01:18:26,500
Then I panicked,

1508
01:18:26,636 --> 01:18:27,935
I said yes,

1509
01:18:27,970 --> 01:18:31,005
♪

1510
01:18:31,140 --> 01:18:33,407
I had no idea
it was your baby,

1511
01:18:33,443 --> 01:18:36,077
You honestly think it matters
whose baby you stole?

1512
01:18:36,112 --> 01:18:41,182
♪

1513
01:18:41,284 --> 01:18:43,584
Then I saw Harry
in the hallway,

1514
01:18:43,619 --> 01:18:47,188
♪

1515
01:18:47,290 --> 01:18:50,224
I felt so guilty,

1516
01:18:50,326 --> 01:18:52,093
I offered him a job,

1517
01:18:52,128 --> 01:18:55,830
- anything to help you out,
- But then you lied,

1518
01:18:55,865 --> 01:18:57,298
You lied this whole time!

1519
01:18:57,333 --> 01:18:58,699
You said that it was
Olivia who did this,

1520
01:18:58,801 --> 01:19:00,201
you even told the police,

1521
01:19:00,303 --> 01:19:01,769
Honey, I had to,

1522
01:19:01,804 --> 01:19:04,572
I had to hide everything
that was going on,

1523
01:19:04,674 --> 01:19:06,140
I was in too deep,

1524
01:19:06,175 --> 01:19:08,709
♪

1525
01:19:08,845 --> 01:19:10,745
She kept coming at me,

1526
01:19:10,847 --> 01:19:13,047
making more and more demands,

1527
01:19:13,149 --> 01:19:15,750
That's when I knew
she was crazy,

1528
01:19:15,852 --> 01:19:17,685
What are you doing?

1529
01:19:17,720 --> 01:19:19,987
You want more money,
is that it?

1530
01:19:20,022 --> 01:19:22,022
I didn't take your money
out of greed,

1531
01:19:22,058 --> 01:19:24,558
My mom would have died,

1532
01:19:24,660 --> 01:19:27,495
And her tumor's back and
she needs another operation,

1533
01:19:27,530 --> 01:19:29,964
Look, we made a deal,

1534
01:19:29,999 --> 01:19:32,099
One payment for one,,,

1535
01:19:32,201 --> 01:19:33,834
Baby,

1536
01:19:33,870 --> 01:19:35,636
For one baby,

1537
01:19:35,671 --> 01:19:38,472
You paid for a baby,

1538
01:19:38,508 --> 01:19:41,308
And now that you have her,
how much is she worth to you?

1539
01:19:41,344 --> 01:19:43,911
Is there anything that
you wouldn't do for her?

1540
01:19:44,013 --> 01:19:45,412
No,

1541
01:19:45,515 --> 01:19:47,448
That's how I feel
about my mother,

1542
01:19:47,550 --> 01:19:50,017
I'm not just going to stand
around and watch her die,

1543
01:19:50,052 --> 01:19:53,721
Get off my property, Now,

1544
01:19:56,192 --> 01:19:57,792
She wouldn't listen,

1545
01:19:57,894 --> 01:20:00,194
She showed up
to Siena's party

1546
01:20:00,229 --> 01:20:01,862
to hit me up for more money,

1547
01:20:01,898 --> 01:20:03,664
But when she saw
all of us together,

1548
01:20:03,699 --> 01:20:05,533
she figured she could
blackmail me,

1549
01:20:05,568 --> 01:20:09,270
But Harry discovered
the $50,000 that I'd given her,

1550
01:20:09,372 --> 01:20:11,705
It had been embezzled
from our company,

1551
01:20:11,741 --> 01:20:14,341
♪

1552
01:20:14,377 --> 01:20:17,077
I couldn't pay her
if I wanted to,

1553
01:20:17,113 --> 01:20:19,747
But she didn't listen,
she just kept coming and coming

1554
01:20:19,782 --> 01:20:21,515
and coming at me,

1555
01:20:21,551 --> 01:20:25,219
And that time at the shop,

1556
01:20:25,254 --> 01:20:27,221
she tried to take Siena
for ransom

1557
01:20:27,256 --> 01:20:29,123
but she didn't have the guts,

1558
01:20:29,225 --> 01:20:33,227
But then she came back here,
in our house,

1559
01:20:33,262 --> 01:20:36,297
and that's when the nanny
must have caught her in the act

1560
01:20:36,399 --> 01:20:39,466
and she drowned her
in our pool,

1561
01:20:39,569 --> 01:20:40,868
You knew that
she killed someone

1562
01:20:40,903 --> 01:20:42,837
and you didn't warn your wife?

1563
01:20:42,872 --> 01:20:46,307
I thought I could fix it!

1564
01:20:46,442 --> 01:20:48,342
I had us halfway
transferred to London

1565
01:20:48,444 --> 01:20:50,511
just to get away from her,

1566
01:20:50,613 --> 01:20:53,514
But she filed that complaint

1567
01:20:53,616 --> 01:20:56,283
and she sabotaged everything,

1568
01:20:56,319 --> 01:20:58,219
And you saw an opening
tonight

1569
01:20:58,254 --> 01:21:00,120
and you killed her,

1570
01:21:00,156 --> 01:21:02,323
Shut up,

1571
01:21:02,425 --> 01:21:04,892
Honey,,,

1572
01:21:04,927 --> 01:21:07,394
I can fix everything,

1573
01:21:07,430 --> 01:21:09,063
Just gimme the gun,

1574
01:21:09,098 --> 01:21:12,299
Stop, please stop, Please,

1575
01:21:12,335 --> 01:21:14,635
Honey,,,

1576
01:21:14,670 --> 01:21:16,103
gimme the gun,

1577
01:21:16,138 --> 01:21:18,038
Brooke, he's gonna kill me,

1578
01:21:18,074 --> 01:21:20,341
He's gonna kill
me and Harry,

1579
01:21:20,443 --> 01:21:22,076
and he will not
get away with it,

1580
01:21:22,111 --> 01:21:23,878
Shut up, shut up!

1581
01:21:23,980 --> 01:21:26,013
Honey, listen to me,

1582
01:21:26,115 --> 01:21:28,082
We can still be a family,

1583
01:21:28,117 --> 01:21:29,483
Just gimme the gun,

1584
01:21:29,518 --> 01:21:31,452
Brooke, please,

1585
01:21:33,623 --> 01:21:35,456
Please,

1586
01:21:38,127 --> 01:21:39,627
The baby needs her mother,

1587
01:21:39,662 --> 01:21:42,596
♪

1588
01:21:42,632 --> 01:21:45,933
You're her mother,

1589
01:21:45,968 --> 01:21:49,670
Glenn, Glenn, stop, stop,
please stop,

1590
01:21:49,705 --> 01:21:52,539
Don't do this,

1591
01:21:54,810 --> 01:21:56,810
♪

1592
01:21:56,846 --> 01:21:58,712
Let go!

1593
01:21:58,848 --> 01:22:01,615
♪

1594
01:22:01,651 --> 01:22:04,618
Oh my God! Oh God!

1595
01:22:04,654 --> 01:22:11,492
♪

1596
01:22:11,527 --> 01:22:14,728
Oh,,,oh, Harry, Harry,

1597
01:22:14,830 --> 01:22:16,163
Are you okay?

1598
01:22:16,198 --> 01:22:18,832
- I'm okay, Are you okay?
- Yeah,

1599
01:22:18,868 --> 01:22:20,467
♪

1600
01:22:20,503 --> 01:22:21,669
Okay,

1601
01:22:21,704 --> 01:22:27,308
♪

1602
01:22:27,343 --> 01:22:29,977
I'm sorry,

1603
01:22:30,012 --> 01:22:32,479
I'm sorry,

1604
01:22:32,515 --> 01:22:34,481
I'm sorry,

1605
01:22:37,386 --> 01:22:41,188
♪

1606
01:22:43,859 --> 01:22:52,533
♪

1607
01:22:52,568 --> 01:22:54,034
It's okay,

1608
01:22:54,070 --> 01:22:58,605
♪

1609
01:23:01,911 --> 01:23:04,511
- It's inside there,
- Yeah?

1610
01:23:04,547 --> 01:23:07,181
- It's inside,
- It's inside there, yeah,

1611
01:23:09,418 --> 01:23:12,052
Oh wow, she's gotten so big!

1612
01:23:12,088 --> 01:23:14,388
- Hi,
- Hi!

1613
01:23:16,926 --> 01:23:18,325
- Hi!
- This is Rob,

1614
01:23:18,361 --> 01:23:20,627
- Oh, nice to meet you,
- You too, finally,

1615
01:23:20,763 --> 01:23:22,529
Hey, how are you? Harry,

1616
01:23:22,565 --> 01:23:24,565
- Harry, good to meet you,
- You must be the new boyfriend,

1617
01:23:24,600 --> 01:23:27,568
Um, fiancé, actually,

1618
01:23:27,603 --> 01:23:29,570
- Wow!
- Wow, hey,y, congratulations!

1619
01:23:29,605 --> 01:23:31,538
- That was fast!
- Well, it was a little early,

1620
01:23:31,640 --> 01:23:34,641
but, um, we just found out,
so,,,

1621
01:23:34,677 --> 01:23:36,043
- No,
- Yes,

1622
01:23:36,145 --> 01:23:38,045
What? Really?

1623
01:23:38,080 --> 01:23:39,646
- Yes,
- Congratulations!

1624
01:23:39,682 --> 01:23:41,115
Thank you so much,
we're very excited,

1625
01:23:41,150 --> 01:23:42,716
Wow!

1626
01:23:42,818 --> 01:23:44,084
Congratulations, that's awesome,

1627
01:23:44,120 --> 01:23:45,085
Thank you,

1628
01:23:45,121 --> 01:23:46,787
Aww, I'm so happy for you,

1629
01:23:46,822 --> 01:23:48,956
We know you're gonna make
a great mom,

1630
01:23:48,991 --> 01:23:51,058
Thank you,

1631
01:23:51,160 --> 01:23:53,894
- Can we eat?
- Oh yeah, let's eat,

1631
01:23:54,305 --> 01:24:00,385
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
 
  
  
  




  

   
 
 



