1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

﻿1
00:00:13,472 --> 00:00:16,225
Flight attendants have a lot
more important things to do on a plane

2
00:00:16,391 --> 00:00:17,555
than bring you nuts.

3
00:00:17,768 --> 00:00:19,512
No, they don't.

4
00:00:19,686 --> 00:00:23,388
I'm sorry, but the captain
has put on the seat-belt sign

5
00:00:23,565 --> 00:00:26,900
indicating our final descent
into Buffalo.

6
00:00:27,277 --> 00:00:31,062
I know I speak for all of us
serving you today when I say,

7
00:00:31,240 --> 00:00:33,945
we really are going to miss you.

8
00:00:34,451 --> 00:00:35,781
Can I get some peanuts?

9
00:00:37,162 --> 00:00:38,907
I'm sorry.

10
00:00:39,081 --> 00:00:40,659
We've closed up the galley.

11
00:00:40,874 --> 00:00:43,247
I don't want a steak.
I just want some more nuts.

12
00:00:45,629 --> 00:00:47,373
Is there anything else
I can help you with?

13
00:00:47,589 --> 00:00:51,588
Yeah, you could get me the blanket
and pillow I asked for three hours ago.

14
00:00:57,099 --> 00:01:00,599
Hey, can I help it if I'm
a little high maintenance when I fly?

15
00:01:00,769 --> 00:01:03,012
I get nervous and I need
comforting things me around me

16
00:01:03,188 --> 00:01:06,107
like a blanket or a pillow or nuts.

17
00:01:06,316 --> 00:01:07,646
Forget about the nuts.

18
00:01:07,818 --> 00:01:09,942
We're almost in Buffalo.

19
00:01:10,112 --> 00:01:11,737
Why aren't you more excited?

20
00:01:12,281 --> 00:01:13,361
Don't get me wrong.

21
00:01:13,532 --> 00:01:15,442
I'm happy to be going with you
for the weekend.

22
00:01:15,617 --> 00:01:17,528
And I'm grateful that you sprung
for my ticket,

23
00:01:17,703 --> 00:01:19,447
but it's not a vacation.

24
00:01:19,621 --> 00:01:20,951
We're just going to the Colonel's

25
00:01:21,123 --> 00:01:23,531
so you can pack and ship
the stuff you left behind.

26
00:01:24,209 --> 00:01:25,788
This trip is more than that.

27
00:01:25,961 --> 00:01:27,456
It's a fresh start for me.

28
00:01:29,256 --> 00:01:31,166
Fresh start?

29
00:01:34,469 --> 00:01:36,214
Oh, no.

30
00:01:36,388 --> 00:01:37,504
How could I be so stupid?

31
00:01:37,681 --> 00:01:41,217
You're not going back for your stuff.
You're going back for Ben.

32
00:01:41,393 --> 00:01:42,592
I'm right, aren't I?

33
00:01:42,769 --> 00:01:45,143
This trip is about Ben.

34
00:01:45,355 --> 00:01:47,148
The trip is partly about Ben.

35
00:01:48,192 --> 00:01:51,229
And I'll bet he doesn't even know
you're coming to Buffalo.

36
00:01:51,403 --> 00:01:52,602
Hey, when he came to Glenoak,

37
00:01:52,779 --> 00:01:54,738
I didn't know
he was coming to Glenoak.

38
00:01:54,907 --> 00:01:56,568
And when he left Glenoak,

39
00:01:56,742 --> 00:01:59,234
he made it clear
that he didn't wanna see you again.

40
00:01:59,411 --> 00:02:02,746
Which is why I'm not telling him
I'll be in Buffalo.

41
00:02:04,583 --> 00:02:07,585
Just relax.
Everything is gonna be fine.

42
00:02:07,753 --> 00:02:09,628
I've got a plan.

43
00:02:09,796 --> 00:02:12,335
Your plans always end badly.

44
00:02:12,508 --> 00:02:14,418
Not this time.

45
00:02:14,593 --> 00:02:16,503
PILOT: <i>Yeah, we've got
a little rough air up ahead</i>

46
00:02:16,678 --> 00:02:19,005
<i>on our approach to Buffalo
so make sure</i>

47
00:02:19,181 --> 00:02:20,842
<i>you've got your seat belts fastened.</i>

48
00:02:21,016 --> 00:02:22,808
<i>It's gonna be a bumpy ride
all the way down.</i>

49
00:02:22,976 --> 00:02:24,520
Are you okay?

50
00:02:24,686 --> 00:02:27,060
I'd be better if I had nuts.

51
00:03:35,591 --> 00:03:37,501
WOMAN [OVER SPEAKER]:
<i>Attention, all passengers</i>

52
00:03:37,676 --> 00:03:39,468
<i>holding tickets for Flight 33.</i>

53
00:03:39,636 --> 00:03:42,971
<i>Your gate has been changed
to 10-B.</i>

54
00:03:43,515 --> 00:03:50,230
<i>Passengers holding tickets
for Flight 33, your gate is now 10-B.</i>

55
00:04:07,789 --> 00:04:10,708
How many times are we gonna watch
that bag go around?

56
00:04:10,918 --> 00:04:12,662
Until it turns into my bag.

57
00:04:12,836 --> 00:04:14,830
The bag they apparently lost.

58
00:04:15,047 --> 00:04:17,965
- I don't really like this airline.
- So why did we fly them?

59
00:04:18,175 --> 00:04:19,884
Well,
they had a two-for-one ticket deal.

60
00:04:20,093 --> 00:04:22,052
So my ticket
didn't cost you anything?

61
00:04:23,430 --> 00:04:26,515
Then why have I been thanking you
for buying me a ticket when you didn't?

62
00:04:26,725 --> 00:04:28,517
Because you're nice?

63
00:04:28,727 --> 00:04:30,057
They probably didn't lose my bag.

64
00:04:30,229 --> 00:04:31,807
My ticket, which didn't cost anything,

65
00:04:31,980 --> 00:04:33,891
probably doesn't include
luggage service.

66
00:04:35,400 --> 00:04:36,860
You know what?

67
00:04:37,027 --> 00:04:39,696
No peanuts, no blankets,
the flight attendants were rude.

68
00:04:39,863 --> 00:04:42,106
The ride was bumpy.
They lost my bag.

69
00:04:42,282 --> 00:04:44,406
These are signs of a doomed trip.

70
00:04:44,576 --> 00:04:46,819
Face it, the universe knows
what you're up to with Ben,

71
00:04:46,995 --> 00:04:48,870
and the universe is not happy.

72
00:04:49,039 --> 00:04:51,365
And for some reason,
the universe is taking it out on me.

73
00:04:51,542 --> 00:04:53,701
So come on, you know,
let's just get on a plane

74
00:04:53,877 --> 00:04:56,203
and go back home
before a cab runs me over.

75
00:04:56,421 --> 00:04:57,585
We're not going home.

76
00:04:57,756 --> 00:04:59,549
I told you, I have a plan.

77
00:04:59,716 --> 00:05:00,880
I've got things to do.

78
00:05:01,093 --> 00:05:02,256
And people to stalk?

79
00:05:02,469 --> 00:05:03,929
It's love.

80
00:05:04,137 --> 00:05:05,218
It's a felony.

81
00:05:05,472 --> 00:05:06,504
[SIGHS]

82
00:05:06,682 --> 00:05:08,225
I'm not leaving till I see Ben.

83
00:05:09,977 --> 00:05:12,101
Fine. We'll stay.

84
00:05:12,271 --> 00:05:15,189
Just watch my bag while I go
to the Lost Luggage Department

85
00:05:15,357 --> 00:05:18,359
and beg for my suitcase back.

86
00:05:38,714 --> 00:05:41,253
Robbie and I are taking the boys
to the movies. Wanna come?

87
00:05:41,425 --> 00:05:43,217
Dad's doing
a premarital-counselling session

88
00:05:43,385 --> 00:05:45,094
with Sarah and me at the church.

89
00:05:45,262 --> 00:05:48,180
- How'd you let him talk you into that?
- That's the agreement we made.

90
00:05:48,348 --> 00:05:50,887
Marriage at Sarah's father's synagog,
counselling with Dad.

91
00:05:51,059 --> 00:05:53,136
If you do counselling,
there may not be a wedding.

92
00:05:53,353 --> 00:05:56,225
I'm well aware of how Dad feels
about my impending marriage.

93
00:05:56,398 --> 00:05:58,356
How do you feel
about your impending marriage?

94
00:05:58,525 --> 00:06:00,483
I don't know.
I don't feel it's that big a deal.

95
00:06:00,652 --> 00:06:03,441
- You're not anxious or nervous?
- What's there to be anxious about?

96
00:06:03,614 --> 00:06:06,188
- You're no longer gonna be single.
- That's kind of the point.

97
00:06:06,366 --> 00:06:08,027
I'm not getting married
so I can be alone.

98
00:06:08,243 --> 00:06:10,616
I just don't see
how you can be so calm.

99
00:06:10,787 --> 00:06:13,706
Getting married is a big transition.
It's like starting your life over.

100
00:06:13,916 --> 00:06:16,372
I'm not going into the witness
relocation programme.

101
00:06:16,543 --> 00:06:18,003
I'm just getting married.

102
00:06:18,212 --> 00:06:20,620
Okay, but I've known a lot of guys
who have gotten married,

103
00:06:20,797 --> 00:06:23,005
and I have to say,
if you gave them the choice today

104
00:06:23,175 --> 00:06:25,465
between marriage
and the witness relocation programme,

105
00:06:25,636 --> 00:06:28,472
well, let's just say most of them
wouldn't choose marriage.

106
00:06:28,680 --> 00:06:30,473
Well, that's not me.
I'm happy and confident

107
00:06:30,641 --> 00:06:33,097
that I'm gonna be happy
for the rest of my life.

108
00:06:38,690 --> 00:06:40,980
[TELEPHONE RINGS]

109
00:06:45,906 --> 00:06:47,900
Matt and Sarah are late
for their session.

110
00:06:48,116 --> 00:06:49,660
They're not late.

111
00:06:49,826 --> 00:06:52,401
They still have 15 minutes.
They'll be there.

112
00:06:52,621 --> 00:06:54,116
They have a lot of work
ahead of them

113
00:06:54,289 --> 00:06:55,868
and don't have time
before the wedding.

114
00:06:56,083 --> 00:06:58,409
- A lot of work?
- Yes, a lot of work.

115
00:06:58,627 --> 00:07:01,000
Remember, this is just
a premarital-counselling session

116
00:07:01,171 --> 00:07:03,580
like all your other
premarital-counselling sessions.

117
00:07:03,799 --> 00:07:05,460
What else would it be?

118
00:07:05,634 --> 00:07:08,043
A convenient forum for you
to hammer home your opinion

119
00:07:08,220 --> 00:07:11,092
that Matt and Sarah don't know
each other well enough to get married.

120
00:07:12,140 --> 00:07:14,715
You need to keep in mind
that no matter what your feelings are,

121
00:07:14,893 --> 00:07:18,014
Matt and Sarah wanna get married,
and they are in love with each other.

122
00:07:20,524 --> 00:07:22,648
I'm just saying
take it easy on them, okay?

123
00:07:22,860 --> 00:07:25,945
- Will life take it easy on them?
- Probably not.

124
00:07:26,113 --> 00:07:29,981
But if you don't go easy on them,
I'm going to go hard on you.

125
00:07:30,158 --> 00:07:31,951
Goodbye.

126
00:07:35,289 --> 00:07:36,914
I'm bored.

127
00:07:37,082 --> 00:07:39,788
Well, Simon and Robbie are gonna
take the twins to the movies.

128
00:07:39,960 --> 00:07:41,503
You could go with them.

129
00:07:41,670 --> 00:07:43,580
Thanks,
but I've had my fill of movies

130
00:07:43,755 --> 00:07:46,212
where animals talk,
sing or solve crimes.

131
00:07:46,425 --> 00:07:48,632
Well, why don't you come
with Sarah and me.

132
00:07:48,802 --> 00:07:50,463
After counselling,
she's gonna pick me up

133
00:07:50,637 --> 00:07:52,548
and show me
where they want the reception.

134
00:07:52,764 --> 00:07:55,257
I thought Matt and Sarah
weren't doing any big wedding stuff.

135
00:07:55,434 --> 00:07:56,810
Just a dinner in her backyard.

136
00:07:57,019 --> 00:07:58,265
Well, Sarah changed her mind.

137
00:07:58,478 --> 00:08:00,852
- Did she change Matt's mind too?
- Well, she must have.

138
00:08:01,106 --> 00:08:02,732
Then why isn't Matt
going with you guys?

139
00:08:02,941 --> 00:08:06,442
Well, guys don't always like
to do wedding things.

140
00:08:06,612 --> 00:08:08,023
Do you wanna come with us?

141
00:08:08,197 --> 00:08:10,237
Hmm, no.

142
00:08:13,619 --> 00:08:15,328
WOMAN [OVER SPEAKER]:
<i>Your attention, please.</i>

143
00:08:15,537 --> 00:08:16,701
<i>Flight 457...</i>

144
00:08:16,872 --> 00:08:19,790
The airline gave a number to check
the status of my bag, so we can go.

145
00:08:19,958 --> 00:08:21,502
Great. Let's get out of here.

146
00:08:21,668 --> 00:08:23,164
I made some phone calls
and found out

147
00:08:23,337 --> 00:08:25,496
that Ben's not gonna be
at the firehouse this weekend.

148
00:08:25,672 --> 00:08:28,544
So we'll swing by the Colonel's,
and then, well, you know.

149
00:08:28,759 --> 00:08:29,839
I don't.

150
00:08:30,010 --> 00:08:32,502
Swing by the Colonel's?
We're not staying at the Colonel's?

151
00:08:32,721 --> 00:08:34,845
No, we're staying
at Wilson's old apartment.

152
00:08:35,015 --> 00:08:36,973
I'm friendly with his ex-landlady,
Mrs. Corning.

153
00:08:37,142 --> 00:08:38,970
When I told her I was coming
for the weekend,

154
00:08:39,144 --> 00:08:42,312
she offered me Wilson's
old apartment. It's vacant.

155
00:08:43,398 --> 00:08:44,562
Come on, we're big girls now.

156
00:08:44,733 --> 00:08:47,059
We don't need to stay
with our grandparents.

157
00:08:48,487 --> 00:08:50,895
They know we're not staying.
They're okay with that.

158
00:08:51,073 --> 00:08:52,817
This is all part
of your grand plan, right?

159
00:08:52,991 --> 00:08:56,575
The grand plan that has something
but not everything to do with Ben?

160
00:08:56,912 --> 00:08:59,321
Ugh. Fine, whatever.

161
00:08:59,498 --> 00:09:00,578
Where's my bag?

162
00:09:00,749 --> 00:09:02,079
Lost, remember?

163
00:09:02,251 --> 00:09:03,450
Not that bag. The other bag.

164
00:09:03,627 --> 00:09:05,371
The bag I asked you to watch.

165
00:09:07,881 --> 00:09:10,456
I couldn't have been gone
more than a minute.

166
00:09:10,634 --> 00:09:11,666
[SIGHS]

167
00:09:11,844 --> 00:09:13,043
Had to make a phone call.

168
00:09:20,269 --> 00:09:23,224
Excuse me,
have you seen a small black bag?

169
00:09:23,438 --> 00:09:25,397
- The police took it.
- You're not the police?

170
00:09:25,607 --> 00:09:26,771
No, I'm airport security.

171
00:09:26,942 --> 00:09:29,564
Part of an interim private security team
hired by the management

172
00:09:29,736 --> 00:09:31,196
to make this airport a safer place.

173
00:09:31,405 --> 00:09:34,526
That's all very informative,
but really, all I care about is my bag.

174
00:09:34,741 --> 00:09:37,613
Any bag left unattended in the terminal
is confiscated and destroyed.

175
00:09:37,786 --> 00:09:39,412
It's a matter of national security.

176
00:09:40,038 --> 00:09:42,162
I doubt my makeup
is a matter of national security,

177
00:09:42,332 --> 00:09:44,041
so can I have my bag back, please?

178
00:09:44,251 --> 00:09:45,995
- No.
- Yes.

179
00:09:46,211 --> 00:09:47,671
No.

180
00:09:47,838 --> 00:09:49,381
Give me back my bag.

181
00:09:49,590 --> 00:09:51,464
Ma'am, please step back.

182
00:09:53,760 --> 00:09:55,719
You're not gonna give me
my bag back, are you?

183
00:09:55,929 --> 00:09:57,211
No, I am not.

184
00:09:57,848 --> 00:09:59,676
Doomed. Doomed. Doomed.

185
00:09:59,850 --> 00:10:01,393
This whole trip is doomed.

186
00:10:01,602 --> 00:10:03,642
Excuse me, ma'am,
but what exactly is doomed?

187
00:10:03,854 --> 00:10:08,066
The flight I was on. This airport,
this baggage carousel, me, her, you.

188
00:10:12,738 --> 00:10:13,818
Come on, Lucy, let's go.

189
00:10:13,989 --> 00:10:17,441
I'm afraid I'm gonna have to ask you
to step aside and take your shoes off.

190
00:10:17,618 --> 00:10:18,781
We need to wand you.

191
00:10:19,369 --> 00:10:21,696
Well, I might step aside,
but I'm not taking anything off.

192
00:10:21,914 --> 00:10:24,370
- Are you refusing to be searched?
- Yes, I am.

193
00:10:24,541 --> 00:10:27,958
As an American law-abiding citizen,
I'm refusing to be searched.

194
00:10:28,170 --> 00:10:30,744
Make a note that the suspect
refused to be searched.

195
00:10:30,923 --> 00:10:32,252
Lucy.

196
00:10:32,716 --> 00:10:34,377
What?

197
00:10:35,052 --> 00:10:36,428
Oh, right.

198
00:10:36,595 --> 00:10:38,423
You know, I'm a terrorist.

199
00:10:38,597 --> 00:10:39,677
Me, Lucy Camden,

200
00:10:39,848 --> 00:10:41,972
leader of the al-Qaeda network,
Glenoak division.

201
00:10:42,184 --> 00:10:44,676
Okay, that's it.
Come with us to the security office.

202
00:10:44,895 --> 00:10:45,975
I didn't do anything.

203
00:10:46,146 --> 00:10:49,979
You threatened your flight,
this airport, this baggage area.

204
00:10:50,150 --> 00:10:52,274
You refused to submit
to a routine search,

205
00:10:52,444 --> 00:10:54,354
and you said you were a terrorist.

206
00:10:54,530 --> 00:10:56,737
Oh, and you were rude to me.
Are you with this woman?

207
00:10:59,243 --> 00:11:00,442
If you say no, I'll kill you.

208
00:11:00,619 --> 00:11:03,537
Ma'am, I really think things
will go better for you

209
00:11:03,705 --> 00:11:05,829
if you would stop making threats.

210
00:11:07,084 --> 00:11:09,161
Lucy, shut up.

211
00:11:11,713 --> 00:11:14,881
WOMAN [OVER SPEAKER]:
<i>Flight boarding calls for Flight...</i>

212
00:11:16,844 --> 00:11:18,921
[LAUGHS]

213
00:11:19,096 --> 00:11:20,556
Oh, oh.

214
00:11:21,056 --> 00:11:22,801
Before we go in there
and talk to your dad,

215
00:11:22,975 --> 00:11:24,351
I need to tell you something.

216
00:11:24,518 --> 00:11:26,476
It's no big deal,
but you should know.

217
00:11:26,645 --> 00:11:29,054
I probably should have told you
a while ago.

218
00:11:29,273 --> 00:11:31,681
- You're pregnant.
- No.

219
00:11:31,900 --> 00:11:34,357
- I'm pregnant.
- Matt.

220
00:11:34,570 --> 00:11:35,650
I want a big wedding.

221
00:11:35,821 --> 00:11:37,814
I know we agreed
to small and simple.

222
00:11:37,990 --> 00:11:39,651
So is big a problem for you?

223
00:11:39,867 --> 00:11:41,445
Well, is your dad still paying?

224
00:11:41,660 --> 00:11:44,152
- Invite the whole town.
- You're really okay with this?

225
00:11:44,371 --> 00:11:46,780
It doesn't matter what kind we have.
We're already married.

226
00:11:46,999 --> 00:11:49,288
My mom is gonna be so excited.

227
00:11:49,459 --> 00:11:51,334
We've been planning for weeks.

228
00:11:51,503 --> 00:11:53,711
Wait. Planning for weeks?

229
00:11:53,881 --> 00:11:55,340
What are you doing in the hallway?

230
00:11:55,549 --> 00:11:57,543
Come into the office
so the three of us can talk.

231
00:11:57,759 --> 00:11:59,255
But if you've been planning
for weeks,

232
00:11:59,428 --> 00:12:00,840
why did you just ask
my permission?

233
00:12:01,054 --> 00:12:03,048
Didn't ask your permission.
I asked your opinion.

234
00:12:03,223 --> 00:12:05,383
Permission, opinion.
Did you two start without me?

235
00:12:05,601 --> 00:12:07,096
What's the point in asking
my opinion

236
00:12:07,269 --> 00:12:09,061
on something
you've already decided?

237
00:12:12,441 --> 00:12:13,640
I'm sorry.

238
00:12:15,402 --> 00:12:16,482
I shouldn't have asked.

239
00:12:16,695 --> 00:12:18,523
Don't use your best stuff up
in the hallway.

240
00:12:18,697 --> 00:12:20,276
Save a little for counselling.
Come on.

241
00:12:20,449 --> 00:12:23,155
MATT: I don't think you should have
made wedding plans with your mother

242
00:12:23,327 --> 00:12:25,570
before talking to me.

243
00:12:25,746 --> 00:12:27,158
SARAH:
Okay.

244
00:12:27,372 --> 00:12:28,453
You shouldn't have decided

245
00:12:28,624 --> 00:12:31,032
that I didn't need an engagement ring
before talking to me.

246
00:12:31,210 --> 00:12:32,242
What?

247
00:12:32,419 --> 00:12:34,164
You're not buying Sarah
an engagement ring?

248
00:12:34,379 --> 00:12:36,954
No. He said I didn't need one.

249
00:12:37,174 --> 00:12:39,214
No, we agreed you didn't need one

250
00:12:39,384 --> 00:12:41,212
because we were getting married
so soon.

251
00:12:41,386 --> 00:12:42,763
We thought it would be silly

252
00:12:42,971 --> 00:12:44,597
to spend the money
on an engagement ring

253
00:12:44,765 --> 00:12:46,924
when we could better use
the money towards, you know,

254
00:12:47,100 --> 00:12:48,181
I don't know.

255
00:12:48,352 --> 00:12:50,476
Let's see, food, rent, tuition, books.

256
00:12:50,646 --> 00:12:51,892
Silly stuff like that.

257
00:12:52,105 --> 00:12:54,395
No. We didn't decide anything.

258
00:12:54,566 --> 00:12:56,227
You decided, and then you told me.

259
00:12:56,401 --> 00:12:57,647
There was no discussion.

260
00:12:57,861 --> 00:13:00,531
And even if there was,
what did you expect me to do?

261
00:13:00,739 --> 00:13:03,611
Argue with you until you went out
and got me a ring?

262
00:13:03,784 --> 00:13:05,196
Oh, how romantic.

263
00:13:05,369 --> 00:13:07,327
Now that's a story
I can tell our grandchildren.

264
00:13:07,496 --> 00:13:08,659
"Kids, gather round.

265
00:13:08,830 --> 00:13:11,583
Let me tell you about the day
that I twisted your grandfather's arm

266
00:13:11,750 --> 00:13:14,325
until he bought me
an engagement ring."

267
00:13:15,921 --> 00:13:19,124
Do you honestly think
I didn't want an engagement ring?

268
00:13:20,968 --> 00:13:23,092
No, I thought you were being honest
when you told me

269
00:13:23,262 --> 00:13:24,887
that you didn't want
an engagement ring.

270
00:13:25,097 --> 00:13:26,722
I didn't say that. I never said that.

271
00:13:26,890 --> 00:13:30,592
You told me you didn't see the point
in buying an engagement ring.

272
00:13:30,769 --> 00:13:31,849
There's a big difference.

273
00:13:32,020 --> 00:13:34,892
So, what am I supposed to do now?
Go out and buy you a ring?

274
00:13:36,441 --> 00:13:38,020
No. You don't have to do anything.

275
00:13:38,235 --> 00:13:40,644
- Fine.
- Fine.

276
00:13:42,197 --> 00:13:43,609
[SIGHS]

277
00:13:54,793 --> 00:13:56,751
This is taking forever.

278
00:13:56,920 --> 00:13:58,250
It's not my fault.

279
00:13:58,463 --> 00:13:59,544
Yes, it is.

280
00:13:59,715 --> 00:14:01,874
You shouldn't have antagonized
the security people,

281
00:14:02,050 --> 00:14:04,293
and you shouldn't have said
you were a terrorist.

282
00:14:04,511 --> 00:14:06,054
I was joking.

283
00:14:06,221 --> 00:14:07,681
Can't anyone take a joke?

284
00:14:07,890 --> 00:14:09,682
You can't say jokes like that
in an airport.

285
00:14:09,850 --> 00:14:11,760
They don't hear jokes,
they hear threats.

286
00:14:11,977 --> 00:14:14,646
When did you become so
knowledgeable about airport security?

287
00:14:16,732 --> 00:14:18,809
You know whose fault this really is,
don't you?

288
00:14:18,984 --> 00:14:20,859
It's the idiot police officer
who decided

289
00:14:21,028 --> 00:14:23,401
my bag was a threat
to national security.

290
00:14:23,572 --> 00:14:25,779
Now, I'd like to meet
the pea-brain moron with a badge

291
00:14:25,949 --> 00:14:30,114
who decided my hairdryer and makeup
were a threat to anyone.

292
00:14:30,287 --> 00:14:33,123
MAN:
Ah. That would be me.

293
00:14:39,379 --> 00:14:41,172
Hi, I'm Officer Kinkirk.

294
00:14:41,340 --> 00:14:42,752
Or as my friends call me,

295
00:14:42,966 --> 00:14:44,510
the pea-brained moron
with the badge.

296
00:14:46,345 --> 00:14:48,006
You can call me Kevin if you'd like.

297
00:14:49,515 --> 00:14:51,425
Look, officer...

298
00:14:51,600 --> 00:14:53,510
Kevin, are we allowed to leave?

299
00:14:53,685 --> 00:14:56,522
My sister wasn't threatening anyone.
She was just upset.

300
00:14:56,730 --> 00:14:59,602
You're free to go.
You both passed the security check.

301
00:14:59,775 --> 00:15:01,567
Sorry for the inconvenience,
but these days,

302
00:15:01,735 --> 00:15:03,693
we have to take every threat
seriously.

303
00:15:03,862 --> 00:15:05,737
Even threats from beautiful girls.

304
00:15:07,741 --> 00:15:10,778
Actually, I came up here to apologise
in person about your bag.

305
00:15:10,953 --> 00:15:12,033
But in my own defence,

306
00:15:12,204 --> 00:15:15,040
it was unattended for a while,
and I do have my orders.

307
00:15:15,249 --> 00:15:16,708
Yeah, sure, no problem.

308
00:15:18,502 --> 00:15:19,582
I have your bag outside.

309
00:15:19,753 --> 00:15:22,506
I got to it before it was destroyed.
I was really lucky.

310
00:15:22,714 --> 00:15:24,708
Yeah, lucky.

311
00:15:24,925 --> 00:15:26,301
Really lucky.

312
00:15:29,680 --> 00:15:32,432
Thank you very much.
We should be going.

313
00:15:32,599 --> 00:15:34,557
Maybe I can take you two out
for dinner tonight.

314
00:15:34,726 --> 00:15:35,890
Sort of an apology dinner.

315
00:15:36,103 --> 00:15:38,856
I can bring my brother along,
you know, to even things out.

316
00:15:39,523 --> 00:15:42,062
I'd really like a chance
to make this up to you in some way.

317
00:15:42,276 --> 00:15:46,226
I know we just met, but you can't get
any safer than a police officer.

318
00:15:46,446 --> 00:15:48,570
Thanks, but no, thanks.
We have plans.

319
00:15:50,200 --> 00:15:51,743
Excuse me.

320
00:15:55,789 --> 00:15:57,747
We have plans?

321
00:15:57,958 --> 00:15:59,868
Did you see him? He's gorgeous.

322
00:16:00,043 --> 00:16:01,242
Like Brad Pitt gorgeous.

323
00:16:01,420 --> 00:16:04,126
And for your information,
when Brad Pitt asks you out,

324
00:16:04,298 --> 00:16:06,007
you never have plans.

325
00:16:06,175 --> 00:16:08,252
You are always free for Brad Pitt.

326
00:16:08,468 --> 00:16:10,012
We're free. Get it?

327
00:16:10,220 --> 00:16:12,463
Free as birds,
because that is the best-looking man

328
00:16:12,639 --> 00:16:15,309
who has flirted with me
in over a year.

329
00:16:15,475 --> 00:16:19,177
No, that is the best-looking man
who has ever flirted with me.

330
00:16:19,354 --> 00:16:21,929
So we are going
to accept his gracious invitation.

331
00:16:22,149 --> 00:16:23,941
No, I wanna see Ben.

332
00:16:24,151 --> 00:16:26,607
You don't even know where Ben is.

333
00:16:26,778 --> 00:16:28,902
And I can't go alone.
You have to come with me.

334
00:16:29,114 --> 00:16:30,989
No.

335
00:16:31,158 --> 00:16:33,531
I don't wanna do this,
but you forced my hand.

336
00:16:33,702 --> 00:16:35,114
If you don't come with me tonight,

337
00:16:35,287 --> 00:16:37,909
I'm going to call Mom and Dad
and tell them all about your plan.

338
00:16:38,081 --> 00:16:39,281
You don't know anything.

339
00:16:39,499 --> 00:16:41,956
I know you have a plan
and they know that's not good.

340
00:16:42,127 --> 00:16:44,121
It's never good.

341
00:16:44,338 --> 00:16:46,794
I can't believe you'd call them.

342
00:16:50,010 --> 00:16:53,213
Okay, I get it. He's gorgeous.

343
00:16:53,597 --> 00:16:54,926
But if we have time after dinner,

344
00:16:55,098 --> 00:16:56,759
you're coming to Ben's apartment
with me.

345
00:16:56,934 --> 00:16:58,263
Fine.

346
00:17:03,190 --> 00:17:04,519
Where should we meet you?

347
00:17:14,701 --> 00:17:15,865
You must be loving this.

348
00:17:16,078 --> 00:17:17,739
- What?
- Well, Sarah and me fighting.

349
00:17:17,913 --> 00:17:19,574
You just wanted to get us
into counselling

350
00:17:19,748 --> 00:17:22,584
so you can prove we don't know
each other well enough to get married.

351
00:17:22,751 --> 00:17:24,033
You'd just love to break us up.

352
00:17:24,211 --> 00:17:26,169
Technically,
you never made it into counselling.

353
00:17:26,338 --> 00:17:30,835
And is that how you really feel?
That I just want to break you two up?

354
00:17:31,051 --> 00:17:32,630
Oh, come on, don't act all innocent.

355
00:17:32,803 --> 00:17:35,259
You haven't supported me
from the beginning, but you should.

356
00:17:35,430 --> 00:17:37,508
You really should, because I need you.
I really do.

357
00:17:37,683 --> 00:17:40,934
I mean, Sarah's father hates me.
Just hates me.

358
00:17:41,103 --> 00:17:43,013
I'm all alone and could use
someone on my side,

359
00:17:43,188 --> 00:17:44,933
because if today is any indication,

360
00:17:45,107 --> 00:17:47,147
the next couple months
are not gonna be easy.

361
00:17:47,359 --> 00:17:48,523
I'm on your side.

362
00:17:49,903 --> 00:17:52,858
- Really, I wanna help.
- Okay, then lend me $4,000.

363
00:17:54,116 --> 00:17:55,908
The only reason
I didn't get Sarah a ring

364
00:17:56,076 --> 00:17:58,485
is because I couldn't afford
the kind of ring she deserves.

365
00:17:58,662 --> 00:18:00,074
The kind of ring she expects.

366
00:18:01,540 --> 00:18:04,791
We were walking past
this jewellery store one night.

367
00:18:04,960 --> 00:18:07,629
And she saw this ring in the window
and I could tell she loved it.

368
00:18:07,796 --> 00:18:11,380
So I went back the next day,
and when the guy told me how much...

369
00:18:12,009 --> 00:18:14,678
I guess I thought if I could
convince her that she didn't want it,

370
00:18:14,845 --> 00:18:17,800
that would be better than me
not being able to afford to give it to her.

371
00:18:17,973 --> 00:18:19,254
So you want her to have a ring,

372
00:18:19,433 --> 00:18:22,139
she wants to have a ring,
but you can't afford a ring.

373
00:18:22,978 --> 00:18:24,390
Well, thanks for the recap.

374
00:18:24,605 --> 00:18:26,894
- You can afford a ring.
- No, I can't.

375
00:18:27,065 --> 00:18:28,311
I only have $300.

376
00:18:28,483 --> 00:18:30,524
What kind of ring can I get
for $300?

377
00:18:30,694 --> 00:18:32,486
Oh, wait, I know.

378
00:18:32,654 --> 00:18:35,407
I could get her a colour copy
of the ring she wants.

379
00:18:35,616 --> 00:18:37,408
- Come on, let's go.
- Where?

380
00:18:37,618 --> 00:18:39,576
To the jewellery store.

381
00:18:39,786 --> 00:18:41,412
Are you gonna help me?

382
00:18:41,788 --> 00:18:42,869
Yes, I am.

383
00:18:48,420 --> 00:18:49,452
[HAPPY WHIMPERS]

384
00:18:51,632 --> 00:18:53,709
Maybe I should help your mom
with lunch.

385
00:18:53,926 --> 00:18:56,595
Maybe you should help yourself.

386
00:18:56,803 --> 00:18:59,093
Do you think I'm being silly
about the ring?

387
00:18:59,264 --> 00:19:02,302
- Yes.
- Why?

388
00:19:02,518 --> 00:19:04,558
Because you're already married
for one,

389
00:19:04,728 --> 00:19:07,434
and it's a stupid piece of jewellery
for two.

390
00:19:07,606 --> 00:19:09,101
Why do you care so much
about a ring?

391
00:19:09,650 --> 00:19:12,272
You've got him.
Isn't that more important?

392
00:19:12,486 --> 00:19:13,981
See, the way I see it,

393
00:19:14,154 --> 00:19:16,195
engagement rings
are just place keepers

394
00:19:16,365 --> 00:19:18,323
until you can put a wedding ring on.

395
00:19:18,492 --> 00:19:20,153
And you've already put
a wedding ring on,

396
00:19:20,327 --> 00:19:22,202
so you don't need
an engagement ring.

397
00:19:25,457 --> 00:19:27,083
Do you wanna lose him over a ring?

398
00:19:27,292 --> 00:19:28,408
I'm going to lose him?

399
00:19:28,627 --> 00:19:29,826
Probably not this time.

400
00:19:30,003 --> 00:19:34,132
But if you keep placing more value
on something instead of someone--

401
00:19:34,341 --> 00:19:37,462
No offence, Ruthie,
but you don't understand.

402
00:19:37,678 --> 00:19:39,671
No offence, but I understand plenty.

403
00:19:39,847 --> 00:19:41,306
It's a gift and a curse.

404
00:19:41,515 --> 00:19:43,425
Just answer one simple question.

405
00:19:43,642 --> 00:19:46,430
Which means more to you,
Matt or a ring?

406
00:19:47,187 --> 00:19:48,469
Can't I have both?

407
00:19:49,064 --> 00:19:50,144
No.

408
00:19:50,357 --> 00:19:51,817
I love Matt.

409
00:19:52,025 --> 00:19:53,651
That's what I thought.

410
00:19:53,819 --> 00:19:55,978
So tell him
you don't care about the ring.

411
00:19:57,281 --> 00:20:00,117
I don't care about the ring.

412
00:20:00,325 --> 00:20:02,568
Maybe you should practise that
a little.

413
00:20:02,786 --> 00:20:05,195
Yeah. Heh.

414
00:20:14,173 --> 00:20:17,258
I just got the gas
and the electricity turned back on.

415
00:20:17,467 --> 00:20:19,129
The phone should be working
by tonight.

416
00:20:19,678 --> 00:20:23,593
Oh, I threw some stuff in here
from our garage.

417
00:20:23,807 --> 00:20:26,382
Oh, and I put some stuff
in the refrigerator

418
00:20:26,560 --> 00:20:28,600
to tide you over for tonight.

419
00:20:28,812 --> 00:20:32,478
- Wow, this is really nice of you.
- It's nothing.

420
00:20:32,649 --> 00:20:33,730
No, it's something.

421
00:20:33,901 --> 00:20:37,769
We're only here for a couple of days
and you went to so much trouble.

422
00:20:39,948 --> 00:20:41,989
Hey, Luce,
you can use the shower first.

423
00:20:42,451 --> 00:20:43,531
I have a date.

424
00:20:43,744 --> 00:20:45,572
Good for you.

425
00:20:47,247 --> 00:20:49,371
I thought we had an agreement.

426
00:20:49,541 --> 00:20:51,036
Are you breaking that agreement?

427
00:20:51,251 --> 00:20:52,877
Because I turned down
quite a few people

428
00:20:53,045 --> 00:20:54,789
that wanted this apartment.

429
00:20:54,963 --> 00:20:58,001
So I don't think I could refund
your deposit cheque.

430
00:20:58,217 --> 00:20:59,760
No, I'm taking the apartment.

431
00:20:59,968 --> 00:21:01,962
But your sister said you were...

432
00:21:02,137 --> 00:21:05,056
Actually, no one knows what
I'm really doing in Buffalo except you,

433
00:21:05,224 --> 00:21:07,798
and I would really appreciate it
if you wouldn't say anything.

434
00:21:08,018 --> 00:21:09,976
I won't tell Lucy.

435
00:21:10,145 --> 00:21:12,637
But you should let your family know
what you're doing.

436
00:21:12,814 --> 00:21:14,938
And you should do it sooner
rather than later.

437
00:21:16,735 --> 00:21:19,523
This doesn't have anything to do
with Ben, does it?

438
00:21:19,696 --> 00:21:21,690
Because you should never base
your life decisions

439
00:21:21,865 --> 00:21:24,701
on whether a relationship's
gonna work out.

440
00:21:24,910 --> 00:21:27,449
No, I plan to make this my home
away from home

441
00:21:27,621 --> 00:21:29,994
whether Ben wants me back or not.

442
00:21:30,207 --> 00:21:33,493
Well, in that case,
welcome to the building.

443
00:21:43,762 --> 00:21:44,878
Hello there.

444
00:21:45,055 --> 00:21:46,219
Sarah is staying for dinner.

445
00:21:46,390 --> 00:21:48,798
- That's great.
- Where's Matt?

446
00:21:48,976 --> 00:21:50,886
He's waiting for you
in the living room.

447
00:22:04,157 --> 00:22:06,032
[IN UNISON]
I'm sorry.

448
00:22:11,415 --> 00:22:14,037
I thought about everything,
and I don't need an engagement ring.

449
00:22:14,209 --> 00:22:16,915
And we can stick to our original plans
and have a small wedding.

450
00:22:17,087 --> 00:22:19,626
I have you.
I don't need anything else.

451
00:22:19,798 --> 00:22:21,080
I thought about everything too.

452
00:22:21,258 --> 00:22:23,002
And if you want a big wedding,
that's fine.

453
00:22:23,177 --> 00:22:25,051
I want you to be happy.

454
00:22:27,848 --> 00:22:28,964
Look, and about the ring--

455
00:22:29,183 --> 00:22:30,263
I don't need one. Really.

456
00:22:30,434 --> 00:22:32,558
I thought I did,
and then I talked to Ruthie.

457
00:22:32,728 --> 00:22:34,603
Are you sure she's just 11?

458
00:22:36,148 --> 00:22:37,608
[GASPS]

459
00:22:39,526 --> 00:22:40,856
What's this?

460
00:22:43,530 --> 00:22:44,646
What did you do?

461
00:22:46,366 --> 00:22:48,159
He bought her an engagement ring?

462
00:22:48,368 --> 00:22:49,650
Mm-hm.

463
00:22:52,748 --> 00:22:55,240
You bought me
an engagement ring?

464
00:22:55,417 --> 00:22:56,663
[GIGGLES]

465
00:23:00,631 --> 00:23:03,336
- You didn't give him money, did you?
- We don't have any money.

466
00:23:03,509 --> 00:23:05,419
Matt can't afford to buy a ring
on his own.

467
00:23:07,846 --> 00:23:09,425
You can't afford this.

468
00:23:09,640 --> 00:23:11,680
- Yes, I can.
- No, you can't.

469
00:23:11,892 --> 00:23:13,304
It only cost $200.

470
00:23:14,978 --> 00:23:17,186
Excuse me?

471
00:23:18,106 --> 00:23:19,187
What did you say?

472
00:23:19,399 --> 00:23:21,025
What did you say?

473
00:23:21,777 --> 00:23:23,735
The ring's...

474
00:23:23,946 --> 00:23:26,520
- A fake?
- No.

475
00:23:26,698 --> 00:23:27,814
It's gemette.

476
00:23:28,033 --> 00:23:31,450
A perfectly simulated
diamond-like substance.

477
00:23:33,413 --> 00:23:35,158
When's dinner?

478
00:23:35,707 --> 00:23:37,251
- I--
- Maybe it's not too late.

479
00:23:37,417 --> 00:23:39,210
Maybe you can stop Matt from--

480
00:23:39,378 --> 00:23:41,087
Sarah, please stop. It's gemette.

481
00:23:41,255 --> 00:23:42,536
It's gemette.

482
00:23:42,756 --> 00:23:44,549
I can't believe
you bought me a fake ring.

483
00:23:44,758 --> 00:23:46,467
How could you?
It's so fake, and cheap.

484
00:23:46,635 --> 00:23:48,759
And if not getting me a ring
weren't bad enough.

485
00:23:48,929 --> 00:23:52,216
Just leave me alone, okay.
Leave me alone.

486
00:23:54,476 --> 00:23:56,802
Oh, hey, thanks, Dad.
She loved the ring.

487
00:23:59,523 --> 00:24:01,766
I'm guessing dinner's
gonna be a little late tonight?

488
00:24:02,943 --> 00:24:04,735
Just a little.

489
00:24:05,821 --> 00:24:08,395
[CHATTERING]

490
00:24:09,700 --> 00:24:10,899
[SIGHS]

491
00:24:11,076 --> 00:24:12,156
He's late, let's go.

492
00:24:12,327 --> 00:24:15,365
He's not late, we're early.
And we're not going anywhere.

493
00:24:20,586 --> 00:24:22,129
You look great.

494
00:24:23,881 --> 00:24:26,836
- You look nice too.
- Thanks.

495
00:24:27,009 --> 00:24:29,583
My brother should be here any minute.
We came in separate cars.

496
00:24:31,972 --> 00:24:33,348
Oh, there he is.

497
00:24:34,183 --> 00:24:35,678
So this is my brother, Ben.

498
00:24:35,893 --> 00:24:37,222
Ben, this is Lucy and her sister.

499
00:24:39,229 --> 00:24:41,270
I'm sorry,
I don't remember your name.

500
00:24:41,481 --> 00:24:42,562
It's Mary.

501
00:24:42,733 --> 00:24:45,770
- How do you know--?
- Oh, we've already met.

502
00:25:03,795 --> 00:25:06,370
Okay, what are you doing here?

503
00:25:06,548 --> 00:25:08,043
We should get back to the table.

504
00:25:08,258 --> 00:25:10,382
Forget the table.
Tell me why you're here.

505
00:25:10,594 --> 00:25:13,086
Lucy made me come.
I think she really likes your brother.

506
00:25:13,305 --> 00:25:15,631
No, not what are you doing
at this restaurant.

507
00:25:15,807 --> 00:25:17,351
What are you doing in Buffalo?

508
00:25:18,018 --> 00:25:22,183
I told you when I was back in Glenoak
that you and I don't have a future.

509
00:25:22,397 --> 00:25:23,941
You're not mature enough.

510
00:25:24,107 --> 00:25:26,860
You don't know what you want
out of life, let alone a relationship.

511
00:25:27,027 --> 00:25:29,566
- And you're still hung up on Wilson.
- I'm over him.

512
00:25:29,780 --> 00:25:31,987
- Well, what about Robbie?
- I'm over him too.

513
00:25:32,157 --> 00:25:34,447
And now I know
what I want out of life.

514
00:25:34,660 --> 00:25:36,534
Well, you can't have me.

515
00:25:36,745 --> 00:25:38,027
[SCOFFS]

516
00:25:38,789 --> 00:25:41,791
Just try and tell me
that you came back to Buffalo

517
00:25:41,959 --> 00:25:43,418
for something other than me.

518
00:25:44,044 --> 00:25:46,963
I'm moving back to Buffalo
for something other than you.

519
00:25:47,172 --> 00:25:49,629
- You're moving here?
- Sort of.

520
00:25:49,842 --> 00:25:51,218
And it has nothing to do with me?

521
00:25:52,344 --> 00:25:53,756
Good.

522
00:25:53,929 --> 00:25:56,053
Because I have a girlfriend.

523
00:26:04,064 --> 00:26:06,224
Sarah would only talk to me
long enough to tell me

524
00:26:06,400 --> 00:26:08,061
that she doesn't want to talk to me.

525
00:26:08,277 --> 00:26:10,899
Oh, and she won't go home,
because if she goes home upset,

526
00:26:11,071 --> 00:26:13,646
her father will ask why, and she
doesn't wanna tell she's upset

527
00:26:13,824 --> 00:26:15,782
because I gave her
a fake engagement ring.

528
00:26:15,951 --> 00:26:18,443
Did I thank you
for helping me today?

529
00:26:19,496 --> 00:26:22,165
I mean, her father hates me enough
just because I'm not Jewish.

530
00:26:22,332 --> 00:26:24,871
Now he can hate me because
I'm cheap too. I can hear him now.

531
00:26:25,043 --> 00:26:28,912
"Where's that cheap Christian loser
who wants to marry my daughter?"

532
00:26:29,131 --> 00:26:33,924
I really thought it was the feeling
that counted, not the cost.

533
00:26:34,136 --> 00:26:35,299
Yes, but I think her thinking

534
00:26:35,470 --> 00:26:38,472
is that the feeling that goes
with the fake ring is fake.

535
00:26:41,226 --> 00:26:42,935
Well, we have to do something.

536
00:26:43,854 --> 00:26:46,310
Well, I guess since I got him
into this,

537
00:26:46,481 --> 00:26:50,017
I could sell some blood
so we could loan him some money

538
00:26:50,194 --> 00:26:53,065
so he could get Sarah another ring,
a real ring.

539
00:26:53,238 --> 00:26:55,991
But this time,
you better help him pick it out.

540
00:26:56,200 --> 00:26:59,616
You're right, we should help him
get Sarah another ring.

541
00:27:01,330 --> 00:27:04,035
And I'm going to pick it out.

542
00:27:05,209 --> 00:27:07,498
I know just the right ring.

543
00:27:11,465 --> 00:27:13,542
Now what's the problem?

544
00:27:13,717 --> 00:27:16,256
The ring he gave me is fake.

545
00:27:16,428 --> 00:27:17,627
So is the engagement.

546
00:27:19,223 --> 00:27:20,848
It looks real. Are you sure it's fake?

547
00:27:22,059 --> 00:27:24,551
- It's pretty, though.
- It is nice looking.

548
00:27:28,065 --> 00:27:30,983
So if you didn't know it was fake,
would you like it?

549
00:27:33,028 --> 00:27:35,816
- Why would you like it?
- You ask a lot of questions.

550
00:27:35,989 --> 00:27:37,070
Yes, I do.

551
00:27:37,658 --> 00:27:41,988
Well, if it wasn't a fake,
then the sentiment would be real.

552
00:27:42,204 --> 00:27:43,996
How do you know the sentiment
isn't real?

553
00:27:44,206 --> 00:27:46,449
Has it ever occurred to you
that Matt just might be bad

554
00:27:46,625 --> 00:27:49,034
at giving things to girls?
Because he is, you know.

555
00:27:49,211 --> 00:27:51,964
He got it from my dad.
They're both lousy gift-givers.

556
00:27:52,130 --> 00:27:55,002
Once, my dad gave my mom
a vacuum for her birthday.

557
00:27:55,175 --> 00:27:56,552
A vacuum.

558
00:27:57,302 --> 00:28:00,221
But it isn't a gift.
It's an engagement ring.

559
00:28:00,430 --> 00:28:02,341
Yes, but you still have to go
into a store

560
00:28:02,516 --> 00:28:05,684
and pick it out and pay for it,
so it falls into the gift category.

561
00:28:05,894 --> 00:28:08,517
But an engagement ring should be...

562
00:28:08,730 --> 00:28:11,104
Engagement.
And that brings me to my other point.

563
00:28:11,275 --> 00:28:12,900
A point I thought I already made.

564
00:28:13,068 --> 00:28:16,153
A point that I've already pointed out
several times today.

565
00:28:16,321 --> 00:28:17,651
You two are already married.

566
00:28:17,823 --> 00:28:19,152
You've got him.

567
00:28:19,324 --> 00:28:22,243
He's yours and you're his.
And he's real.

568
00:28:22,411 --> 00:28:24,239
So who cares
about what's on your finger?

569
00:28:25,998 --> 00:28:27,161
Have you got it this time?

570
00:28:27,332 --> 00:28:30,002
Because I'm getting a little tired
of telling you the same thing

571
00:28:30,169 --> 00:28:31,249
over and over again.

572
00:28:31,420 --> 00:28:32,749
[HAPPY WHIMPERS]

573
00:28:32,921 --> 00:28:34,915
- I got it.
- Good.

574
00:28:40,554 --> 00:28:42,346
You bought her a fake ring?

575
00:28:42,514 --> 00:28:43,844
You bought her a fake ring?

576
00:28:44,057 --> 00:28:45,221
It's not fake, it's gemette,

577
00:28:45,392 --> 00:28:48,061
a perfectly simulated,
diamond-like substance.

578
00:28:50,314 --> 00:28:53,399
Okay, it's a fake,
but a very tasteful fake.

579
00:28:53,609 --> 00:28:56,183
I told you this was gonna be
a tough transition for you.

580
00:28:56,361 --> 00:28:58,272
He told you
it was gonna be a tough transition.

581
00:28:58,447 --> 00:28:59,610
What are you, his parrot?

582
00:28:59,823 --> 00:29:01,651
You really need to accept
that getting married

583
00:29:01,825 --> 00:29:03,237
is gonna be harder than you think.

584
00:29:03,410 --> 00:29:06,246
You're getting tripped up because
you think this whole marriage thing

585
00:29:06,413 --> 00:29:07,493
is not a big deal.

586
00:29:07,664 --> 00:29:10,750
Well, let me be the first to tell you
it's a big deal.

587
00:29:10,918 --> 00:29:11,998
It's a very big deal.

588
00:29:12,169 --> 00:29:13,878
Why am I even listening
to the two of you?

589
00:29:14,046 --> 00:29:15,589
What makes you guys
such experts?

590
00:29:15,756 --> 00:29:18,544
Oh, you know it must be the many
marriages you've both been through.

591
00:29:18,717 --> 00:29:20,212
Seriously,
what do either of you know?

592
00:29:20,385 --> 00:29:24,883
I know not to give the woman I love,
my fiancée, a fake engagement ring.

593
00:29:25,057 --> 00:29:27,181
- That I know.
- I know that too.

594
00:29:28,060 --> 00:29:30,184
I'm going for a walk.

595
00:29:35,901 --> 00:29:37,313
Did you ever shoot anybody?

596
00:29:37,486 --> 00:29:38,566
No.

597
00:29:38,737 --> 00:29:40,612
Do you wanna shoot at somebody?

598
00:29:40,781 --> 00:29:41,861
No.

599
00:29:42,032 --> 00:29:44,026
So why'd you become
a police officer?

600
00:29:44,243 --> 00:29:45,406
We're a public service family

601
00:29:45,577 --> 00:29:47,405
and I didn't wanna be a fireman
like our dad.

602
00:29:47,579 --> 00:29:48,659
That's Ben's thing.

603
00:29:48,830 --> 00:29:50,242
So I took the police exam, got in

604
00:29:50,415 --> 00:29:53,702
and, well, even with airport duty,
I love it.

605
00:29:55,671 --> 00:29:56,834
Can I get the cheque?

606
00:29:57,339 --> 00:29:58,668
We haven't even had dessert.

607
00:29:58,882 --> 00:30:01,042
Did you know that Mary
was gonna be a police officer?

608
00:30:01,218 --> 00:30:04,505
And then she gave firefighting a shot,
and now--

609
00:30:04,680 --> 00:30:07,172
I'm sorry, um,
what's your career this week?

610
00:30:07,391 --> 00:30:09,515
Mary and I go to college together
in Glenoak.

611
00:30:09,726 --> 00:30:12,053
What I do in my life
is really none of your business.

612
00:30:13,897 --> 00:30:15,807
You know,
it's great to finally meet you, Mary.

613
00:30:15,983 --> 00:30:17,312
Ben talks about you all the time.

614
00:30:17,484 --> 00:30:20,652
It's "Mary this," and "Mary that"
and "Mary has the most beautiful--"

615
00:30:20,863 --> 00:30:22,655
Ben talks about me all the time?

616
00:30:22,865 --> 00:30:24,490
Well, maybe just--

617
00:30:24,658 --> 00:30:26,237
He talks about you all the time.

618
00:30:28,036 --> 00:30:29,235
Talking about me all the time

619
00:30:29,413 --> 00:30:31,703
must make Ben's girlfriend
very uncomfortable.

620
00:30:31,915 --> 00:30:33,956
Ben doesn't have a girlfriend.

621
00:30:34,751 --> 00:30:37,421
Quit looking at me.
You don't have a girlfriend.

622
00:30:38,422 --> 00:30:41,210
So I lied about having a girlfriend.

623
00:30:41,383 --> 00:30:44,136
I did it because I didn't want you
to think you and I had a chance,

624
00:30:44,303 --> 00:30:46,012
because we don't.

625
00:30:46,555 --> 00:30:49,012
Whatever chance we had,
you blew when I was in Glenoak.

626
00:30:53,353 --> 00:30:55,845
I know you still care about me.

627
00:30:56,273 --> 00:30:58,682
The way you looked at me
in my parents' living room.

628
00:30:58,859 --> 00:31:01,814
The way you held my hand.
You care.

629
00:31:01,987 --> 00:31:06,235
You still care.
You're just too stubborn to admit it.

630
00:31:07,075 --> 00:31:08,736
Is it because
when you came to see me,

631
00:31:08,911 --> 00:31:12,494
I made the huge mistake
of not being over Wilson?

632
00:31:12,664 --> 00:31:15,501
A man that I dated on and off
for almost four years?

633
00:31:15,667 --> 00:31:17,708
A man I almost married?

634
00:31:17,878 --> 00:31:21,579
I told you that I take
my relationships very seriously.

635
00:31:21,757 --> 00:31:23,549
You don't seem to be serious
about anything.

636
00:31:23,717 --> 00:31:25,343
You're just scared.

637
00:31:25,511 --> 00:31:27,421
You're afraid that I could hurt you.

638
00:31:27,596 --> 00:31:30,265
And I could. And you could hurt me.

639
00:31:30,432 --> 00:31:32,093
But maybe this time,
we both get it right

640
00:31:32,267 --> 00:31:34,557
and nobody gets hurt.

641
00:31:35,771 --> 00:31:40,149
Maybe we'll both end up
in the kind of relationship that we want.

642
00:31:41,109 --> 00:31:43,233
The kind of relationship we deserve.

643
00:31:45,739 --> 00:31:47,733
So, what do you say?

644
00:31:56,542 --> 00:31:57,953
[EXHALES SHARPLY]

645
00:31:58,669 --> 00:32:01,920
Well, as much as I like you,
I'm not gonna wait around

646
00:32:02,089 --> 00:32:05,506
while you decide if you have the guts
to start over with a new girlfriend.

647
00:32:05,676 --> 00:32:09,840
Luce, I'm gonna take a cab,
and I'll meet you at the apartment.

648
00:32:10,013 --> 00:32:12,636
I'm sure Kevin can give you
a ride back.

649
00:32:12,850 --> 00:32:15,970
- No.
- No, you stay.

650
00:32:16,144 --> 00:32:18,185
Don't ruin your night.

651
00:32:18,981 --> 00:32:20,606
My night's already ruined.

652
00:32:22,317 --> 00:32:23,481
Thanks for dinner.

653
00:32:26,029 --> 00:32:27,690
Bye, Ben.

654
00:32:28,615 --> 00:32:30,573
Have a nice life.

655
00:32:37,165 --> 00:32:39,373
Don't be a fool, man.
Don't let her get away.

656
00:32:40,002 --> 00:32:42,707
Take a chance.
You know you love her.

657
00:32:51,555 --> 00:32:54,343
Boy, I hope
everything works out with them.

658
00:32:54,558 --> 00:32:56,350
I hope everything works out for us.

659
00:32:57,561 --> 00:33:00,183
I have a very good feeling about us.

660
00:33:04,818 --> 00:33:05,982
Cheque, please.

661
00:33:19,958 --> 00:33:21,537
You're right.

662
00:33:21,877 --> 00:33:22,993
I'm scared.

663
00:33:23,212 --> 00:33:25,620
I've only ever had
one serious relationship in my life

664
00:33:25,797 --> 00:33:27,459
and it took me so long
to get over her.

665
00:33:27,633 --> 00:33:28,713
I just didn't...

666
00:33:30,552 --> 00:33:32,961
Please, I'm sorry.

667
00:33:33,138 --> 00:33:35,013
Don't go.

668
00:33:35,891 --> 00:33:38,098
I'm being a jerk,
and I want you to stay.

669
00:33:55,077 --> 00:33:56,655
Sit.

670
00:33:58,830 --> 00:34:01,536
[BOTH SIGH]

671
00:34:02,584 --> 00:34:05,254
I just don't understand
how things got so screwed up.

672
00:34:05,462 --> 00:34:07,255
- Honesty.
- What?

673
00:34:07,422 --> 00:34:12,465
The key ingredient
to any successful marriage is honesty.

674
00:34:12,636 --> 00:34:16,006
And if you and Sarah
are gonna work this out,

675
00:34:16,181 --> 00:34:19,682
you both have to start being honest
with one another.

676
00:34:19,852 --> 00:34:22,972
Honest about what you want
and what you don't want.

677
00:34:23,146 --> 00:34:27,062
From your marriage, from your lives,
from each other.

678
00:34:27,276 --> 00:34:31,025
And you can't be honest with someone
if you're not communicating.

679
00:34:31,196 --> 00:34:34,483
You know, talking and listening.

680
00:34:34,700 --> 00:34:38,117
Listening even when no one
is saying anything.

681
00:34:39,746 --> 00:34:42,285
Like when someone says that they
don't want an engagement ring

682
00:34:42,457 --> 00:34:44,416
but you know in your heart
that they really do.

683
00:34:44,626 --> 00:34:46,086
Exactly.

684
00:34:47,337 --> 00:34:50,754
Try talking with this.

685
00:34:53,927 --> 00:34:55,968
It was my grandmother's
engagement ring.

686
00:34:56,889 --> 00:34:58,847
And then she gave it to my mother.

687
00:34:59,016 --> 00:35:01,590
And just before
my mother passed away,

688
00:35:01,768 --> 00:35:02,849
she gave it to me.

689
00:35:03,020 --> 00:35:06,853
And now,
I'm giving it to you to give to Sarah.

690
00:35:08,525 --> 00:35:09,641
I don't know what to say.

691
00:35:09,860 --> 00:35:11,688
Sarah's not looking
for a piece of jewellery.

692
00:35:11,862 --> 00:35:16,074
She's looking for a memory
that will last a lifetime.

693
00:35:16,241 --> 00:35:18,034
And I think it might help her

694
00:35:18,202 --> 00:35:22,865
if the memory
has a real ring attached to it.

695
00:35:23,081 --> 00:35:25,289
But, Mom, are you sure
you want me to have this?

696
00:35:25,459 --> 00:35:26,871
I mean, Sarah to have this?

697
00:35:27,085 --> 00:35:29,126
- Do you love her?
- With all my heart.

698
00:35:29,338 --> 00:35:31,296
Then I'm sure
I want you both to have it.

699
00:35:54,238 --> 00:35:57,358
Okay, let's do this one more time.

700
00:35:59,993 --> 00:36:03,114
Sarah, I'm asking you again.

701
00:36:05,374 --> 00:36:06,620
Will you marry me?

702
00:36:10,587 --> 00:36:12,415
Yes.

703
00:36:12,589 --> 00:36:14,916
But I'm keeping the ring
you already gave me.

704
00:36:15,133 --> 00:36:18,966
Wait, but this ring is real.
This is my grandmother's ring.

705
00:36:19,137 --> 00:36:21,297
My mom wants you to have it.
I want you to have it.

706
00:36:21,515 --> 00:36:22,927
Okay. I'll keep it.

707
00:36:23,100 --> 00:36:25,224
But the ring I'm going to wear
as my engagement ring

708
00:36:25,394 --> 00:36:27,103
is the one you gave me.

709
00:36:27,271 --> 00:36:29,181
But our grandchildren?

710
00:36:29,398 --> 00:36:32,934
I'm gonna tell our grandchildren
that I love their grandfather very much.

711
00:36:33,110 --> 00:36:34,356
And that when he had no money,

712
00:36:34,528 --> 00:36:36,356
he went out
and he bought me a beautiful ring

713
00:36:36,530 --> 00:36:39,283
that I haven't taken off
since the day he put it on my finger.

714
00:36:39,491 --> 00:36:41,734
Oh, that's sweet.

715
00:36:41,910 --> 00:36:45,327
But this is my grandmother's ring.
My grandmother's ring.

716
00:36:46,081 --> 00:36:47,707
Good point.

717
00:36:47,875 --> 00:36:48,990
Give me the ring.

718
00:36:49,793 --> 00:36:52,332
[SARAH LAUGHS]

719
00:37:01,680 --> 00:37:05,928
So, uh, what do you wanna do
about the wedding?

720
00:37:06,101 --> 00:37:09,269
How about we go back
to small and simple?

721
00:37:09,438 --> 00:37:10,719
Just family.

722
00:37:10,939 --> 00:37:12,055
Whatever you want.

723
00:37:12,274 --> 00:37:13,935
But just so you know,
I have a big family.

724
00:37:14,151 --> 00:37:15,895
- How big?
- Two hundred.

725
00:37:16,069 --> 00:37:17,185
Give or take 20.

726
00:37:21,325 --> 00:37:23,994
Wow. Two hundred people?

727
00:37:24,161 --> 00:37:28,207
When Joy and I
get married, psh, we're eloping.

728
00:37:28,665 --> 00:37:31,039
I wonder if I'll ever get married.

729
00:37:31,210 --> 00:37:33,084
Nope. You'll never marry.

730
00:37:33,253 --> 00:37:35,626
And then you'll die alone. Very sad.

731
00:37:35,797 --> 00:37:38,420
You, I feel, will marry many times.

732
00:37:38,592 --> 00:37:40,218
Good luck.

733
00:37:43,597 --> 00:37:45,756
[BOTH LAUGH]

734
00:37:47,267 --> 00:37:48,679
Nice.

735
00:37:48,852 --> 00:37:52,436
Now that was a nice ending
to a not-so-great day.

736
00:37:52,606 --> 00:37:54,232
Thanks.

737
00:37:54,858 --> 00:37:58,311
My mom would have wanted Matt
to have that ring.

738
00:37:58,487 --> 00:38:03,825
So he's really gonna to do this?
He's really going to get married?

739
00:38:04,785 --> 00:38:07,407
Are you finally onboard
with this wedding?

740
00:38:07,579 --> 00:38:08,956
- Do I have a choice?
- No.

741
00:38:09,122 --> 00:38:11,282
Then mazeltov. I'm onboard.

742
00:38:11,458 --> 00:38:13,701
I couldn't be happier.

743
00:38:15,629 --> 00:38:17,836
So that's why you came back
to Buffalo?

744
00:38:18,006 --> 00:38:21,293
I finally know what I wanna do
with my life, and it feels great.

745
00:38:21,468 --> 00:38:26,178
Well, I really thought you came back
to Buffalo just for me.

746
00:38:26,348 --> 00:38:29,635
Well, I had a choice
of several cities for a base.

747
00:38:29,810 --> 00:38:31,270
But I chose Buffalo.

748
00:38:31,770 --> 00:38:35,721
I chose you
hoping you might choose me too.

749
00:38:35,941 --> 00:38:37,222
But let's take it slow, okay?

750
00:38:37,401 --> 00:38:39,809
Neither one of us
is really ready to rush into anything.

751
00:38:40,821 --> 00:38:43,490
I'll take it as slow as you want.

752
00:38:48,036 --> 00:38:50,873
Or as fast as you want.

753
00:38:52,165 --> 00:38:53,577
Are you trying to seduce me?

754
00:38:53,792 --> 00:38:55,371
I'm just trying to kiss you.

755
00:38:55,586 --> 00:38:57,378
Why didn't you say so?

756
00:38:57,588 --> 00:38:59,961
Well, I thought I just did.

757
00:39:09,224 --> 00:39:12,310
Maybe we should take it
a little faster than slow.

758
00:39:12,769 --> 00:39:14,893
Medium it is.

759
00:39:18,108 --> 00:39:20,149
I wonder where Lucy is. It's late.

760
00:39:20,944 --> 00:39:22,689
My brother's totally trustworthy.

761
00:39:22,905 --> 00:39:26,191
Heh. I'm not worried about Lucy,
I'm worried about Kevin.

762
00:39:26,366 --> 00:39:30,116
When Lucy likes someone,
she can be a tad intense.

763
00:39:30,662 --> 00:39:32,407
Do you want me to wait
until she gets home?

764
00:39:32,873 --> 00:39:34,202
No, I'll be okay.

765
00:39:35,000 --> 00:39:37,574
In that case, I better get going.

766
00:39:49,890 --> 00:39:51,171
I'll call you in the morning.

767
00:39:51,391 --> 00:39:53,184
Medium, remember?

768
00:39:53,393 --> 00:39:55,221
I'll call you in the afternoon.

769
00:40:00,400 --> 00:40:01,730
[CLEARS THROAT]

770
00:40:04,613 --> 00:40:06,073
[CLEARS THROAT]

771
00:40:09,618 --> 00:40:10,864
Kevin.

772
00:40:13,664 --> 00:40:15,242
Hi.

773
00:40:15,749 --> 00:40:17,707
Come on, Kev, let's go.

774
00:40:19,461 --> 00:40:20,541
I had a great time.

775
00:40:20,712 --> 00:40:21,994
We can all see that.

776
00:40:22,172 --> 00:40:23,454
Come on, say good night.

777
00:40:23,632 --> 00:40:25,092
- Good night.
- Good night.

778
00:40:30,889 --> 00:40:33,891
Did you know Lucy
was going to be a minister?

779
00:40:34,476 --> 00:40:35,592
[SIGHS]

780
00:40:35,769 --> 00:40:37,478
Man, I love Buffalo.

781
00:40:37,646 --> 00:40:40,849
This is a fun town. Ha, ha.

782
00:40:49,116 --> 00:40:51,275
If you don't hurry up,
we're gonna miss our flight.

783
00:40:51,451 --> 00:40:53,077
And thank you.

784
00:40:53,287 --> 00:40:55,909
- Thanks for what?
- For bringing me here.

785
00:40:56,123 --> 00:40:57,832
I'm glad you had a good time
with Kevin.

786
00:40:58,041 --> 00:41:00,533
We're gonna keep in touch,
and he's gonna come to Glenoak

787
00:41:00,711 --> 00:41:02,669
when he gets some vacation time.

788
00:41:05,174 --> 00:41:06,585
Luce, I'm not going back.

789
00:41:08,927 --> 00:41:11,419
Really. I'm staying here in Buffalo.

790
00:41:13,515 --> 00:41:16,470
I know you like Ben,
but you can't just camp out in Buffalo

791
00:41:16,643 --> 00:41:17,889
and hope that things work out.

792
00:41:18,061 --> 00:41:19,438
I mean, you have to go home.

793
00:41:19,646 --> 00:41:23,182
I'm not in Buffalo for Ben.
I'm here for me.

794
00:41:23,358 --> 00:41:25,518
I'm gonna be a flight attendant
for JetBlue Airlines.

795
00:41:25,694 --> 00:41:27,070
I start my training tomorrow.

796
00:41:27,279 --> 00:41:30,447
That's your plan? A flight attendant?

797
00:41:30,657 --> 00:41:33,232
- But school?
- I'm gonna finish school.

798
00:41:33,410 --> 00:41:34,490
Once I finish my training,

799
00:41:34,661 --> 00:41:37,948
I can fly out to Glenoak anytime I want,
and I can still do classes with you.

800
00:41:38,165 --> 00:41:39,281
Are you serious?

801
00:41:39,499 --> 00:41:41,078
Yeah.

802
00:41:41,251 --> 00:41:43,245
I want to do this.

803
00:41:43,420 --> 00:41:47,633
I thought about it a lot
and it just feels right.

804
00:41:51,553 --> 00:41:52,633
Don't get me wrong.

805
00:41:52,804 --> 00:41:55,510
I'm scared
to start something new again.

806
00:41:56,183 --> 00:41:58,093
But I think this time,
it's all gonna work out.

807
00:42:02,523 --> 00:42:03,722
But what about Mom and Dad?

808
00:42:06,068 --> 00:42:08,560
That's where I have to ask you
just a little favour.

809
00:42:10,239 --> 00:42:11,568
[SCOFFS]

810
00:42:14,910 --> 00:42:16,571
WOMAN [OVER SPEAKER]:
<i>Arriving passenger...</i>

811
00:42:16,745 --> 00:42:18,655
GUARD:
Raise your arms please, sir.

812
00:42:19,414 --> 00:42:21,989
<i>Passengers...</i>

813
00:42:29,258 --> 00:42:30,504
- Oh.
- Oh.

814
00:42:31,260 --> 00:42:34,630
Okay, let's get this over with.

815
00:42:37,015 --> 00:42:38,427
[GIGGLING]

816
00:42:40,602 --> 00:42:43,059
ANNIE:
Hello, baby.

817
00:42:43,438 --> 00:42:44,768
Oh.

818
00:42:46,316 --> 00:42:48,061
So did you and Mary
have a good time?

819
00:42:48,277 --> 00:42:49,986
Yeah.

820
00:42:50,153 --> 00:42:52,313
- Where is Mary?
- Buffalo.

821
00:42:52,531 --> 00:42:53,611
Did she miss the flight?

822
00:42:53,782 --> 00:42:55,361
No. She's staying.

823
00:42:55,534 --> 00:42:57,195
She rented Wilson's old apartment.

824
00:42:57,411 --> 00:42:59,120
What?

825
00:43:00,414 --> 00:43:03,202
Mary's gonna be a flight attendant
for JetBlue Airlines.

826
00:43:04,126 --> 00:43:06,582
That's it? No note, no nothing?

827
00:43:06,753 --> 00:43:08,961
She's just not coming back?

828
00:43:09,131 --> 00:43:10,756
You're joking.

829
00:43:11,717 --> 00:43:12,963
You're not joking.

830
00:43:13,177 --> 00:43:14,506
No. I'm not joking.

831
00:43:14,678 --> 00:43:17,170
She'll be flying back and forth
between here and Buffalo.

832
00:43:17,347 --> 00:43:20,349
Um, so she'll be back,
but then she'll have to leave again.

833
00:43:22,436 --> 00:43:25,722
Did I mention
I met this really cute guy?

834
00:43:25,939 --> 00:43:27,103
No.

835
00:43:27,316 --> 00:43:29,108
No? Well, I did.

836
00:43:29,276 --> 00:43:31,483
He's great. He's a cop, he's cute.

837
00:43:31,653 --> 00:43:32,734
He's Ben's brother.

838
00:43:32,905 --> 00:43:35,064
You know, Mary's firefighter, Ben.

839
00:43:37,075 --> 00:43:39,152
Okay, well, let's get down
to baggage claim.

840
00:43:39,328 --> 00:43:41,535
I'm feeling lucky.


