1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:02:51,240 --> 00:02:57,159
﻿Let's go. The Emperor will
kill us all if we lose her.

3
00:02:59,480 --> 00:03:02,599
﻿We will split up. Go this way.

4
00:03:32,520 --> 00:03:36,096
﻿You are on my lands now.

5
00:03:36,120 --> 00:03:40,959
﻿I will send your heads to
the Emperor.

6
00:04:11,160 --> 00:04:12,519
﻿My Alaca...

7
00:04:13,880 --> 00:04:17,576
﻿We have many secrets.

8
00:04:17,600 --> 00:04:22,359
﻿Do you want me to tell one of
them to Osman Bey?

9
00:04:24,200 --> 00:04:25,799
Karayel...

10
00:04:27,160 --> 00:04:30,736
Do you hear Bala Hatun and Alaca?

11
00:04:30,760 --> 00:04:32,759
﻿They have secrets.

12
00:04:33,160 --> 00:04:34,659
﻿What can those be?

13
00:04:34,760 --> 00:04:41,960
﻿We are saying that we run fast
as love gives us wings.

14
00:04:44,760 --> 00:04:47,799
﻿The one who loves the
most is the fastest one.

15
00:04:48,480 --> 00:04:52,599
﻿Karayel... Do you hear them?

16
00:04:55,160 --> 00:04:57,519
﻿Look what they are telling us.

17
00:04:58,640 --> 00:05:06,519
﻿But they don't know that we
can become a wind for love.

18
00:05:07,640 --> 00:05:10,759
Then show it, Osman Bey.

19
00:05:14,760 --> 00:05:18,559
﻿Karayel... Let’s go.

20
00:05:20,640 --> 00:05:24,679
﻿It's time to fly.

21
00:05:41,880 --> 00:05:43,039
﻿Osman...

22
00:06:58,360 --> 00:07:00,079
﻿Sofia is here.

23
00:07:26,560 --> 00:07:33,039
﻿I will take your lives for the breaths
that you took away from Master Yannis.

24
00:07:34,160 --> 00:07:36,239
﻿I will!

25
00:07:38,320 --> 00:07:40,039
﻿Neither you...

26
00:07:42,840 --> 00:07:48,479
﻿...nor those damn Turks
will be able to stop me.

27
00:09:03,560 --> 00:09:06,999
﻿You must be hungry.
You came from far away.

28
00:09:07,400 --> 00:09:11,239
﻿I will feed you now.

29
00:09:26,280 --> 00:09:28,759
﻿It's good that you've come.

30
00:09:35,000 --> 00:09:37,359
﻿Aygul! Aygul!

31
00:09:38,040 --> 00:09:39,959
﻿Come, mother.

32
00:10:01,720 --> 00:10:05,959
﻿Look Batur brother came.
He asked for Gozleme (Turkish pancake).

33
00:10:06,600 --> 00:10:08,599
﻿Let's eat together.

34
00:10:25,080 --> 00:10:26,399
﻿My ﻿Aygul...

35
00:10:32,560 --> 00:10:34,919
...my beautiful daughter.

36
00:10:37,040 --> 00:10:41,679
﻿Your Batur brother won't come. Don't.

37
00:10:42,320 --> 00:10:45,536
﻿Your brother won't come.
He went to Hakk.

38
00:10:45,560 --> 00:10:48,399
﻿He is in heaven right now.

39
00:10:49,280 --> 00:10:51,759
﻿Look, he is here.

40
00:10:57,920 --> 00:11:01,959
﻿He asked for Gozleme (Turkish pancake)!
My brother came to me.

41
00:11:11,480 --> 00:11:14,959
﻿Pull yourself together, my child.

42
00:11:15,600 --> 00:11:17,439
﻿Your brother passed away.

43
00:11:19,280 --> 00:11:24,039
﻿Let's go to his grave and pray.

44
00:11:25,400 --> 00:11:26,599
﻿Enough!

45
00:11:27,000 --> 00:11:30,439
You killed him, that's why you
assume he is dead.

46
00:11:30,640 --> 00:11:33,176
﻿I didn't kill my brother...

47
00:11:33,200 --> 00:11:35,456
﻿...that’s why he comes to me.

48
00:11:35,480 --> 00:11:39,039
﻿That's why he doesn't come to you.

49
00:11:58,880 --> 00:12:00,559
﻿Brother.

50
00:12:11,760 --> 00:12:13,679
﻿Brother.

51
00:12:19,840 --> 00:12:21,439
﻿He left.

52
00:12:24,520 --> 00:12:26,199
﻿He is gone...

53
00:12:31,640 --> 00:12:39,640
﻿My Aygul... Don't, my child.
Come with me.

54
00:12:44,640 --> 00:12:45,719
﻿Let's go.

55
00:12:47,320 --> 00:12:50,856
﻿My brother left because of you!

56
00:12:50,880 --> 00:12:58,880
﻿Because of you!

57
00:13:13,600 --> 00:13:14,600
﻿Look.

58
00:13:16,720 --> 00:13:19,319
﻿They are beating me, brother.

59
00:13:20,240 --> 00:13:21,240
Look.

60
00:13:22,160 --> 00:13:25,599
﻿Save me from them, Batur brother.

61
00:13:30,080 --> 00:13:31,879
﻿Save me.

62
00:14:35,160 --> 00:14:36,279
﻿Come.

63
00:14:40,280 --> 00:14:42,279
﻿You must be thirsty.

64
00:14:43,400 --> 00:14:45,999
﻿We couldn't win, ha?

65
00:14:59,120 --> 00:15:01,656
﻿Don't I know you, Osman?

66
00:15:01,680 --> 00:15:07,559
﻿I wouldn't be able to catch you even
if I was on the wings of a hawk.

67
00:15:14,240 --> 00:15:17,536
﻿My heart is shaking like this
for the first time, Osman.

68
00:15:17,560 --> 00:15:19,719
﻿I am very happy.

69
00:15:31,640 --> 00:15:34,199
You have a strong heart.

70
00:15:34,600 --> 00:15:38,359
﻿Your faith is like steel,
my Bala.

71
00:15:38,760 --> 00:15:44,359
﻿But happiness is a test
just like pain is.

72
00:15:45,000 --> 00:15:47,079
﻿That's why your heart is shaking.

73
00:15:47,720 --> 00:15:53,439
﻿We will pass these tests together.

74
00:15:56,480 --> 00:16:03,959
﻿We will carry our flags to distant lands
with our children from infidels' lands.

75
00:16:17,080 --> 00:16:21,119
﻿I will accompany you to the
places I can come, Osman.

76
00:16:23,720 --> 00:16:27,159
﻿I don’t know if I can give you a child.

77
00:16:29,040 --> 00:16:34,759
﻿But I know one thing,
I love you to death.

78
00:16:42,400 --> 00:16:45,599
﻿My Rabb knows the best.

79
00:16:46,240 --> 00:16:49,079
﻿May my Rabb keep you with me.

80
00:16:49,280 --> 00:16:51,719
﻿We will have children
if we believe.

81
00:16:52,640 --> 00:16:54,759
﻿I am telling you this
with my heart...

82
00:16:56,120 --> 00:16:58,039
﻿...not with my head.

83
00:16:58,240 --> 00:17:00,839
﻿We will have children.

84
00:17:01,040 --> 00:17:02,879
﻿Our generation will go on.

85
00:17:03,280 --> 00:17:06,639
﻿InshaAllah Osman, InshaAllah.

86
00:17:08,000 --> 00:17:11,039
﻿May my Rabb not let us be
one of those who are suffering.

87
00:17:11,440 --> 00:17:18,736
﻿May He let us be one of those
who believe and do good.

88
00:17:18,760 --> 00:17:20,239
﻿Aameen.

89
00:17:47,680 --> 00:17:53,456
﻿One day will come, and our tent will be
filled with our children's voices!

90
00:17:53,480 --> 00:17:59,959
﻿Then the Turk tribes will unite
and the holy state will be established.

91
00:18:03,240 --> 00:18:09,679
﻿The reputation of justice and freedom's
order will be heard from far away.

92
00:18:18,480 --> 00:18:26,336
﻿Our flags will surround the world by Hatuns and
Osman Bey's soldiers, who Bala Hatun will raise.

93
00:18:26,360 --> 00:18:29,279
﻿We will see those days with
Allah's consent, my Bala.

94
00:18:29,920 --> 00:18:31,959
﻿InshaAllah Osman.

95
00:18:43,160 --> 00:18:44,999
﻿Let's go.

96
00:18:46,120 --> 00:18:51,799
Why are we standing here?
We were talking about a race.

97
00:18:52,440 --> 00:18:55,879
﻿Whoever goes to the tribe first wins.
- Let's go.

98
00:20:25,320 --> 00:20:28,639
﻿They made a wedding.

99
00:20:28,760 --> 00:20:36,239
They sacrificed sheep and camels.

100
00:20:36,880 --> 00:20:39,719
﻿They sacrificed sheep.

101
00:20:40,120 --> 00:20:43,039
﻿They wasted the bride.

102
00:21:01,680 --> 00:21:06,199
﻿Look, we collected these
flowers with Batur brother.

103
00:21:12,600 --> 00:21:15,999
﻿I will give it to our
bride at the wedding.

104
00:21:20,040 --> 00:21:22,079
﻿Does it befit me, father?

105
00:21:27,520 --> 00:21:31,839
﻿Everything befits angels,
my daughter.

106
00:21:32,280 --> 00:21:37,079
﻿I will ornament all tents with
these flowers on my wedding day.

107
00:21:39,880 --> 00:21:41,919
﻿We will, my daughter.

108
00:22:16,640 --> 00:22:21,319
﻿My Bey, what are we
going to do with her?

109
00:22:22,440 --> 00:22:25,399
﻿Should we find a Hodja?

110
00:22:25,840 --> 00:22:28,519
﻿Or should we find a healer?

111
00:22:28,920 --> 00:22:32,079
﻿We should find a solution.

112
00:22:32,720 --> 00:22:37,799
﻿Gunduz wants to find a good doctor.

113
00:22:38,720 --> 00:22:42,919
﻿We are looking for this in Sogut.

114
00:22:43,360 --> 00:22:48,079
﻿InshaAllah we will find a good doctor,
Hatun.

115
00:22:48,480 --> 00:22:50,239
﻿InshaAllah my bey.

116
00:22:52,080 --> 00:22:53,479
﻿InshaAllah.

117
00:22:55,800 --> 00:23:00,696
﻿My Bey, you haven't been
eating properly for days.

118
00:23:00,720 --> 00:23:02,799
﻿I will bring you food.

119
00:23:04,160 --> 00:23:07,239
﻿How can I eat, Hatun?

120
00:23:07,880 --> 00:23:10,279
﻿You can see what my daughter is doing.

121
00:23:11,400 --> 00:23:17,319
﻿Bahadir is a captive in his own tribe.

122
00:23:18,440 --> 00:23:26,440
﻿What am I going to tell Hazal Hatun if
she asks me why her son is in this?

123
00:23:39,440 --> 00:23:46,639
﻿We need you the most.

124
00:23:48,240 --> 00:23:50,719
﻿I will bring food.

125
00:24:36,240 --> 00:24:39,079
Welcome Hazal Hatun.

126
00:24:39,720 --> 00:24:41,759
﻿Thank you.

127
00:24:47,240 --> 00:24:50,256
Kayi tribe got bigger.

128
00:24:50,280 --> 00:24:52,816
﻿It's the biggest tribe here.

129
00:24:52,840 --> 00:24:57,719
﻿It's the home of gold and fight.

130
00:24:58,120 --> 00:25:01,679
﻿Politics, Saltuk Alp.
Science of Politics.

131
00:25:02,320 --> 00:25:06,799
﻿Without it, gold and swords
don’t mean anything.

132
00:25:07,440 --> 00:25:10,613
﻿Many people will want to
welcome us when we go in.

133
00:25:10,637 --> 00:25:14,256
I don't want impertinent
people to visit me, Know that.

134
00:25:14,280 --> 00:25:17,999
﻿Yes Hazal Hatun.
Don't worry

135
00:25:31,400 --> 00:25:32,919
﻿Hazal...

136
00:26:04,040 --> 00:26:08,719
﻿Subutay, who takes evil to
the place he goes.

137
00:26:10,080 --> 00:26:15,319
﻿Wolves always make dogs bark.

138
00:26:15,720 --> 00:26:22,919
﻿Stop howling with your decayed teeth...

139
00:26:24,040 --> 00:26:26,519
...take me to Balgay.

140
00:26:46,360 --> 00:26:47,976
﻿How could you find us?

141
00:26:48,000 --> 00:26:50,536
﻿I fought with Balgay many times.

142
00:26:50,560 --> 00:26:56,136
﻿I can smell his blood
from far away.

143
00:26:57,000 --> 00:27:02,016
﻿Take me to Balgay.
I have important things to tell him.

144
00:27:02,040 --> 00:27:08,856
﻿I would rather die here than
betray Balgay. Don't you know?

145
00:27:12,640 --> 00:27:20,359
﻿If you don't take me to Balgay,
you will have betrayed him.

146
00:27:21,280 --> 00:27:26,799
﻿Can't Balgay deal with
my three soldiers?

147
00:27:27,240 --> 00:27:28,759
﻿Don't you see?

148
00:27:29,400 --> 00:27:33,639
﻿It's just me and my soldiers.

149
00:27:50,120 --> 00:27:54,277
﻿When it falls to a lot, horses
drink water with a tongue bit,

150
00:27:54,301 --> 00:27:58,320
warriors go over to
the rivers with boots.

151
00:28:03,040 --> 00:28:05,456
﻿I wore my boots and came here.

152
00:28:05,480 --> 00:28:13,480
﻿Cerkutay, Balgay will be happy to see.
I have protected him many times before.

153
00:28:16,520 --> 00:28:19,679
Take me to Balgay.

154
00:28:53,720 --> 00:28:55,639
﻿Hazal Hatun!

155
00:30:10,680 --> 00:30:11,999
﻿Dundar bey.

156
00:30:13,120 --> 00:30:15,319
Welcome Hatun.

157
00:30:16,920 --> 00:30:18,599
Thank you.

158
00:30:22,600 --> 00:30:28,319
﻿You seem confused, Zohre.
Won't you welcome me?

159
00:30:40,720 --> 00:30:42,359
﻿Welcome.

160
00:30:48,040 --> 00:30:52,479
﻿I came like a wind with your call,
my Bey.

161
00:30:53,840 --> 00:30:56,376
﻿First of all, I'm sorry for your loss.

162
00:30:56,400 --> 00:30:59,639
I heard about it.

163
00:31:01,960 --> 00:31:03,799
﻿Thank you Hatun.

164
00:31:05,160 --> 00:31:06,279
﻿Thank you.

165
00:31:44,360 --> 00:31:45,879
﻿Sit.

166
00:32:02,160 --> 00:32:05,536
﻿I sent Saltuk Alp to you.

167
00:32:05,560 --> 00:32:11,456
﻿But if you let me know that you
were close, I would send more Alps.

168
00:32:11,480 --> 00:32:14,016
This border is not safe, Hatun.

169
00:32:14,040 --> 00:32:18,049
﻿I am the wife of a reputable
Bey in Bitinya border,

170
00:32:18,073 --> 00:32:22,140
and I am the sister
of Nikea's bravest Bey.

171
00:32:23,680 --> 00:32:26,559
﻿What might happen, Dundar Bey?

172
00:32:41,880 --> 00:32:43,479
Welcome Hazal Hatun.

173
00:32:43,880 --> 00:32:46,879
﻿Thank you Gunduz.

174
00:32:58,840 --> 00:32:59,840
﻿Mother.

175
00:32:59,860 --> 00:33:04,219
﻿Your mother loves you, my lion.

176
00:33:10,760 --> 00:33:13,719
﻿Gunduz.. My brave Gunduz...

177
00:33:15,320 --> 00:33:17,999
Beylic befits you.

178
00:33:18,680 --> 00:33:21,159
﻿EyvAllah aunt, EyvAllah.

179
00:33:21,560 --> 00:33:26,479
﻿I brought my brother
Cobanogullari Bey's greetings.

180
00:33:27,640 --> 00:33:30,376
﻿Kayis are soldiers of Islam...

181
00:33:30,400 --> 00:33:37,119
...he sent his donation to
help you against infidels.

182
00:33:49,760 --> 00:33:53,999
﻿We respect Muzaffereddin
Yavlak Hasan's Words.

183
00:33:54,400 --> 00:34:01,239
﻿But Kayis fight by their faith,
not by donations.

184
00:34:03,800 --> 00:34:06,359
﻿No doubts, my valiant.

185
00:34:07,040 --> 00:34:13,799
﻿We offered with generosity,
you rejected with your nobility.

186
00:34:14,200 --> 00:34:16,119
﻿As you wish.

187
00:34:20,160 --> 00:34:24,199
﻿Welcome Hazal Hatun.
- Thank you Selcan Hatun.

188
00:34:36,120 --> 00:34:39,319
﻿You brought joy.

189
00:34:42,120 --> 00:34:46,999
﻿Tell me. What is the hikmah
of your visitation?

190
00:34:48,360 --> 00:34:52,679
﻿Did your longing to Dundar Bey
melt the ice between you?

191
00:34:55,480 --> 00:35:00,399
﻿Longing is the companion of lovers,
Selcan Hatun.

192
00:35:01,280 --> 00:35:07,559
﻿Of course I missed my tribe,
my relatives...

193
00:35:09,640 --> 00:35:11,119
﻿...my husband.

194
00:35:14,880 --> 00:35:22,880
﻿But let's not call it a visitation,
let's call it residing for some time.

195
00:35:36,440 --> 00:35:38,439
﻿You did well.

196
00:35:55,880 --> 00:36:00,479
﻿Welcome Princess Sophia.

197
00:36:04,000 --> 00:36:05,839
﻿Thank God!

198
00:36:07,440 --> 00:36:11,159
﻿Our Isa (Jesus) Efendi have
given you to us, Princess.

199
00:36:11,640 --> 00:36:14,016
﻿We heard what happened
to Master Yannis.

200
00:36:14,040 --> 00:36:17,279
﻿We are very sorry, Princess.

201
00:36:18,480 --> 00:36:21,656
﻿Emperor's soldiers are after me.

202
00:36:21,680 --> 00:36:24,056
﻿They won't stop until
they take me.

203
00:36:24,080 --> 00:36:27,856
﻿Ma'am, we can go to Nikea
for some time if you like.

204
00:36:27,880 --> 00:36:30,856
﻿We still have loyal friends there.

205
00:36:30,880 --> 00:36:32,056
﻿No, Helen.

206
00:36:32,080 --> 00:36:37,999
They will kill me the
moment I leave the castle.

207
00:36:40,440 --> 00:36:43,079
﻿I can't trust anyone.

208
00:36:47,160 --> 00:36:51,919
﻿Soldiers. Take your positions!

209
00:36:55,080 --> 00:36:57,736
﻿I will take efficient precautions.

210
00:36:57,760 --> 00:37:03,016
﻿If you wish, we can
embattle our soldiers.

211
00:37:03,040 --> 00:37:10,639
﻿You know that it won't be enough to
defeat the Emperor's army, Salvador.

212
00:37:13,440 --> 00:37:20,519
﻿But we have one
chance to get rid of it.

213
00:37:20,960 --> 00:37:23,559
We will do our best.

214
00:37:25,040 --> 00:37:31,999
﻿The only power which can save us
from the Emperor is Kayi tribe.

215
00:37:35,280 --> 00:37:38,479
Salvador, you will go there.

216
00:37:38,880 --> 00:37:41,976
﻿You will tell them that I accept
their conditions for an alliance...

217
00:37:42,000 --> 00:37:49,319
﻿...and that I can even pay taxes.

218
00:37:51,400 --> 00:37:55,296
﻿Osman Bey will never accept that,
my Efendi.

219
00:37:55,320 --> 00:38:00,879
﻿We don’t have any other chance

220
00:38:01,760 --> 00:38:06,176
﻿Mine and all Christians'
destiny depends on you.

221
00:38:06,200 --> 00:38:08,799
﻿I am giving you full authority.

222
00:38:09,240 --> 00:38:14,759
﻿I accept Osman's conditions.

223
00:38:15,720 --> 00:38:18,039
﻿Yes, Princess.

224
00:38:32,760 --> 00:38:38,496
﻿MashaAllah, Kayi tribe's
reputation is heard in Nikea.

225
00:38:38,520 --> 00:38:40,079
﻿And Osman...

226
00:38:41,240 --> 00:38:45,399
﻿...is an inspiration
for all of the valiants.

227
00:38:46,760 --> 00:38:49,056
﻿I couldn't see him,
where is he?

228
00:38:49,080 --> 00:38:52,519
﻿You must’ve heard,
we are preparing a wedding.

229
00:38:53,160 --> 00:38:55,296
He is with Bala Hatun.

230
00:38:55,320 --> 00:38:57,016
﻿They will be here soon.

231
00:38:57,040 --> 00:39:00,519
﻿It's the order of this world.

232
00:39:01,160 --> 00:39:04,679
﻿Wedding on one side,
and grief on the other side

233
00:39:05,080 --> 00:39:09,759
﻿Birth on one side, and death
on the other side.

234
00:39:28,640 --> 00:39:32,896
﻿You were talking about Osman,
here he is.

235
00:39:34,600 --> 00:39:39,039
﻿MashAllah, they look good together.

236
00:39:42,560 --> 00:39:44,079
﻿MashaAllah.

237
00:40:19,280 --> 00:40:21,479
﻿It's been a long time.

238
00:40:22,640 --> 00:40:24,879
﻿Welcome, aunt.

239
00:40:25,760 --> 00:40:30,559
﻿I can't see you because of the
light of our daughter, Osman.

240
00:40:35,520 --> 00:40:37,119
﻿If you allow me..

241
00:40:40,160 --> 00:40:46,199
﻿MashaAllah. May Allah protect
you from evil eyes.

242
00:40:54,040 --> 00:41:02,040
﻿Now... you are wondering why
Hazal Hatun came back.

243
00:41:04,080 --> 00:41:08,839
﻿Which wind brought her
here after all this time?

244
00:41:13,080 --> 00:41:18,799
﻿You should know, I didn't
come here with a wind...

245
00:41:19,440 --> 00:41:21,239
﻿.. but a fire.

246
00:41:23,320 --> 00:41:26,599
﻿It's because of my son.

247
00:41:33,240 --> 00:41:36,679
﻿You took my Bahadir captive.

248
00:41:40,920 --> 00:41:44,839
﻿You forbade him to leave the tribe.

249
00:41:48,120 --> 00:41:50,439
﻿Then...

250
00:41:51,560 --> 00:41:55,599
﻿...you know what happened,
Hazal Hatun.

251
00:41:56,280 --> 00:42:01,176
﻿Messengers on this border are quicker
than your sword, Bamsi Bey"

252
00:42:01,200 --> 00:42:03,279
﻿Everyone heard about it.

253
00:42:09,200 --> 00:42:14,879
﻿We know what Alisar dog did. We do.

254
00:42:16,000 --> 00:42:24,000
﻿But my brother says that you shouldn't clean
Alisar's sins with the blood of a brother.

255
00:42:45,200 --> 00:42:47,119
﻿Why did you do that?

256
00:42:47,520 --> 00:42:50,496
﻿It won't take Osman
long to hear that I came.

257
00:42:50,520 --> 00:42:55,816
﻿He will come here with
his Alps once he hears it.

258
00:42:55,840 --> 00:42:58,719
﻿Why did we let him know then?

259
00:43:03,440 --> 00:43:08,519
Geyhatu is about to arrive to Sogut.

260
00:43:10,400 --> 00:43:14,599
﻿We have to gain time
until he comes.

261
00:43:16,680 --> 00:43:24,199
﻿And our traitor Salvador
will make us gain time.

262
00:43:33,520 --> 00:43:38,239
﻿You made us all happy by coming to
Dundar Bey's grieving tent.

263
00:43:41,760 --> 00:43:44,776
﻿But you should know, Hazal Hatun.

264
00:43:44,800 --> 00:43:47,136
﻿It's a deep well.

265
00:43:47,160 --> 00:43:51,839
﻿You have to see the end of
it to see the truth.

266
00:43:57,280 --> 00:44:01,719
﻿Selcan Hatun... Sky-eyed,
Selcan Hatun...

267
00:44:02,360 --> 00:44:09,519
﻿EvelAllah, our rope can
take us deep enough.

268
00:44:13,320 --> 00:44:17,759
﻿There is no need to keep it long,
aunt.

269
00:44:18,400 --> 00:44:21,319
﻿Bahadir acted against the laws.

270
00:44:22,440 --> 00:44:29,279
﻿Poles protect the tent, Beys protect
the tribe, and justice protects our laws?

271
00:44:30,160 --> 00:44:34,039
My Bahadir is guilty.

272
00:44:34,680 --> 00:44:37,736
﻿But he is not a traitor.

273
00:44:37,760 --> 00:44:40,359
﻿We are over it, aunt.

274
00:44:40,760 --> 00:44:46,879
﻿Our Bey will make a decision
about him.

275
00:44:47,760 --> 00:44:49,679
﻿Don't worry.

276
00:44:49,880 --> 00:44:53,336
﻿Sure, I don't doubt about that.

277
00:44:53,360 --> 00:45:01,279
﻿But Bahadir's uncles won't agree
with any decisions that will hurt Bahadir.

278
00:45:03,840 --> 00:45:05,319
﻿Aunt...

279
00:45:07,400 --> 00:45:10,576
﻿Don't make us get stuck between the
respect we have for you and justice...

280
00:45:10,600 --> 00:45:17,879
﻿...like you are stuck between your
motherhood and your laws.

281
00:45:20,440 --> 00:45:26,319
Cobanogullari is not like any other tribe,
my nephew.

282
00:45:26,960 --> 00:45:34,256
﻿I'm afraid of the situtation I'll be in.

283
00:45:34,280 --> 00:45:39,199
﻿Aunt. I don't want to
break your heart.

284
00:45:42,480 --> 00:45:44,399
﻿I know the fire inside you.

285
00:45:45,080 --> 00:45:48,559
﻿But know that...

286
00:45:49,440 --> 00:45:56,439
﻿The Kayi tribe's squares are filled with
the heads of those who interloper.

287
00:46:01,400 --> 00:46:03,336
﻿We know that you have morals.

288
00:46:03,360 --> 00:46:05,376
﻿We loved you.

289
00:46:05,400 --> 00:46:11,399
﻿Don't be defeated by your emotions,
so you will still be noble in our eyes.

290
00:46:19,960 --> 00:46:22,999
It's not the right time for these issues.

291
00:46:23,640 --> 00:46:25,479
I will have a wedding tonight.

292
00:46:26,360 --> 00:46:29,039
﻿You are all invited.

293
00:46:31,840 --> 00:46:34,119
﻿Safely.

294
00:46:35,520 --> 00:46:38,679
We should get prepared.

295
00:46:38,840 --> 00:46:41,559
﻿You fulfill your longing.

296
00:46:47,480 --> 00:46:48,780
﻿Let's go.

297
00:48:34,520 --> 00:48:36,776
﻿Did Geyhatu send you as a messenger?

298
00:48:36,800 --> 00:48:39,519
﻿Did you think Osman could save you from..

299
00:48:40,440 --> 00:48:45,079
..Geyhatu's furor?

300
00:48:47,640 --> 00:48:50,616
Osman needs me to be alive.

301
00:48:50,640 --> 00:48:55,559
﻿Balgay gives his back only to Erlik Han.

302
00:48:57,160 --> 00:49:00,199
﻿Geyhatu knows what you want to do.

303
00:49:00,280 --> 00:49:03,679
﻿He took his precautions before
coming to Sogut.

304
00:49:06,720 --> 00:49:08,599
﻿What precautions?

305
00:49:09,280 --> 00:49:17,280
﻿I killed all of the soldiers that
were going to fight with you.

306
00:49:30,640 --> 00:49:35,599
﻿You are all alone now, Balgay.

307
00:49:43,200 --> 00:49:48,039
﻿You are still valuable in Geyhatu's eyes,
Balgay.

308
00:49:50,840 --> 00:49:54,719
Geyhatu's only problem is Osman.

309
00:49:55,160 --> 00:49:56,759
﻿He wants him.

310
00:49:58,360 --> 00:50:04,919
﻿You know that he will crush the Kayis
and other tribes who obey them.

311
00:50:05,560 --> 00:50:09,039
﻿Sofia couldn't fulfill her duty.

312
00:50:11,600 --> 00:50:19,519
﻿If you give Osman, you will be under
Geyhatu's command and we will loot Byzantine.

313
00:50:20,880 --> 00:50:24,856
﻿Did Geyhatu tell you that?

314
00:50:24,880 --> 00:50:28,879
﻿Me, or Geyhatu.

315
00:50:29,520 --> 00:50:30,999
﻿Would it matter?

316
00:50:31,640 --> 00:50:37,559
﻿Do you think Geyhatu would ask for
something that I don't want?

317
00:50:38,200 --> 00:50:44,319
﻿Hulagu's grandchild wants Geyhatu's head.

318
00:50:45,240 --> 00:50:48,879
He wants to have Anatolia.

319
00:50:53,600 --> 00:50:55,479
﻿And you...

320
00:50:58,320 --> 00:51:05,416
﻿...want to use my power and
strengthen Geyhatu.

321
00:51:05,440 --> 00:51:11,879
﻿You want to rise in Geyhatu’s eyes.

322
00:51:15,400 --> 00:51:18,119
Balgay... come.

323
00:51:18,800 --> 00:51:21,216
﻿Let's rise together.

324
00:51:21,240 --> 00:51:29,240
﻿We will be strong and rich in the
mountains as high as Tengri mountain.

325
00:51:31,680 --> 00:51:37,799
If you obey Geyhatu,
we will be the winners.

326
00:51:38,240 --> 00:51:40,119
﻿Which one of you...

327
00:51:41,520 --> 00:51:43,159
...will kill me...

328
00:51:45,480 --> 00:51:47,799
.﻿..after you are done?

329
00:51:50,120 --> 00:51:56,519
﻿I will protect you from Geyhatu's furor.

330
00:51:58,600 --> 00:52:06,319
﻿I will make you gain your
old strength back.

331
00:52:07,200 --> 00:52:12,559
﻿Your old soldier, your brother, Subutay.

332
00:53:06,240 --> 00:53:08,159
﻿Princess Sophia.

333
00:53:09,120 --> 00:53:12,656
﻿Margarit Monk, Alexis.

334
00:53:12,680 --> 00:53:14,976
﻿It's good to see you.

335
00:53:15,000 --> 00:53:18,976
﻿We heard what happened to
Master Yannis and the other monks.

336
00:53:19,000 --> 00:53:23,959
﻿All of our efforts went in vain
because of that shepherd Osman.

337
00:53:25,040 --> 00:53:29,479
﻿We will take our revenge, Alexis.

338
00:53:31,560 --> 00:53:37,759
﻿I heard that Dundar Bey's daughter got
sick and they are looking for a doctor.

339
00:53:42,040 --> 00:53:47,439
﻿If that's why you called me,
you know that I'm not a doctor.

340
00:53:51,000 --> 00:53:52,999
﻿I don't need a doctor...

341
00:53:53,880 --> 00:54:01,799
﻿...I need a magician who can
deceive them with his games.

342
00:54:10,160 --> 00:54:15,839
﻿There is our revenge elixir in it.

343
00:54:20,320 --> 00:54:26,359
﻿This elixir will make you an
unforgettable hero, Alexis.

344
00:54:44,760 --> 00:54:49,439
﻿Now, listen to me, Alexis.

345
00:54:55,120 --> 00:54:56,879
﻿Zohre hatun...

346
00:54:58,040 --> 00:55:00,359
And now, Hazal Hatun.

347
00:55:07,000 --> 00:55:09,296
﻿Hazal is not like Zohre, son.

348
00:55:09,320 --> 00:55:12,839
﻿She is strong.
She knows what to do.

349
00:55:13,280 --> 00:55:15,136
﻿I don’t think she will be like Zohre.

350
00:55:15,160 --> 00:55:17,079
It's the issue, mother.

351
00:55:17,480 --> 00:55:21,399
﻿She is both strong and experienced.

352
00:55:23,240 --> 00:55:26,776
﻿She can do something when
you are not expecting it.

353
00:55:26,800 --> 00:55:30,479
﻿Be careful, mother.

354
00:55:31,360 --> 00:55:33,279
﻿You know what Zohre Hatun is like.

355
00:55:33,920 --> 00:55:36,416
﻿She betrayed us.

356
00:55:36,440 --> 00:55:40,119
﻿She never got along
with Hazal Hatun.

357
00:55:40,760 --> 00:55:42,976
﻿Hazal Hatun seems like a
seated woman.

358
00:55:43,000 --> 00:55:45,656
﻿She is.

359
00:55:45,680 --> 00:55:48,136
Everything happens inside.

360
00:55:48,160 --> 00:55:50,696
﻿Yes, inside.

361
00:55:50,720 --> 00:55:53,519
﻿Why did she come here after
all these years?

362
00:55:54,400 --> 00:55:56,519
﻿Just for Bahadir?

363
00:55:57,680 --> 00:55:59,279
﻿I don't think so.

364
00:56:00,880 --> 00:56:04,879
﻿She speaks softly but is
showing us a stick...

365
00:56:05,280 --> 00:56:07,776
﻿...she must after something.

366
00:56:07,800 --> 00:56:09,799
﻿You are right, son.

367
00:56:10,920 --> 00:56:12,599
﻿Don't worry.

368
00:56:13,000 --> 00:56:14,679
﻿I will be on alert.

369
00:56:15,800 --> 00:56:18,216
﻿We might not be able to catch it
as we will have a wedding.

370
00:56:18,240 --> 00:56:21,039
﻿Keep an eye on Hazal Hatun

371
00:56:21,680 --> 00:56:24,559
﻿She likes the foggy weather.

372
00:56:28,320 --> 00:56:30,559
﻿Open your eyes.

373
00:56:42,040 --> 00:56:43,219
﻿Mother...

374
00:56:45,920 --> 00:56:47,120
﻿Bala...

375
00:56:50,920 --> 00:56:52,279
﻿I should go.

376
00:57:45,000 --> 00:57:47,879
Come, Zohre Hatun.

377
00:57:50,680 --> 00:57:52,576
﻿Sit.

378
00:57:52,600 --> 00:57:54,719
I'm not here to fight.

379
00:57:55,120 --> 00:57:58,239
I have something to tell you.

380
00:58:07,720 --> 00:58:12,039
﻿What is it? What is the
reason of this anger?

381
00:58:19,440 --> 00:58:21,599
﻿You came for Dundar.

382
00:58:21,640 --> 00:58:24,456
﻿You are saying that you
will stay for some time.

383
00:58:24,480 --> 00:58:27,736
﻿But I know that you won't leave
before corrupting my peace.

384
00:58:27,760 --> 00:58:30,999
﻿Dundar Bey is my husband.

385
00:58:31,400 --> 00:58:34,639
﻿If he wants me to stay,
I will stay.

386
00:58:35,760 --> 00:58:37,319
When it comes to you...

387
00:58:38,440 --> 00:58:42,519
﻿...you should get used to
these three pillows.

388
00:58:42,920 --> 00:58:45,439
﻿You, me...

389
00:58:47,280 --> 00:58:48,496
... and Dundar Bey.

390
00:58:48,520 --> 00:58:52,199
﻿I took care of him for years.

391
00:58:52,640 --> 00:58:55,256
﻿He got over his suffering
with my affection.

392
00:58:55,280 --> 00:58:58,376
﻿I put his sword on his belt
when he was going for a fight.

393
00:58:58,400 --> 00:59:01,136
﻿Why are you worried then?

394
00:59:01,160 --> 00:59:03,016
﻿You always underestimated me...

395
00:59:03,040 --> 00:59:05,016
﻿You were up.

396
00:59:05,040 --> 00:59:07,176
﻿You looked at me from high above.

397
00:59:07,200 --> 00:59:09,776
﻿But it's passed.

398
00:59:09,800 --> 00:59:17,119
﻿You, Hazal Hatun come from a noble
and a strong Bey family.

399
00:59:17,520 --> 00:59:22,816
﻿Me, Zohre, an orphan from Karabut.

400
00:59:22,840 --> 00:59:25,839
You know your place.
Good.

401
00:59:26,480 --> 00:59:31,679
﻿Then you should know how to talk to me,
Zohre Hatun.

402
00:59:32,080 --> 00:59:35,376
﻿Behave and act properly.

403
00:59:35,400 --> 00:59:39,199
﻿You are right. I will know my place.

404
00:59:39,840 --> 00:59:42,399
﻿I won't give you a chance.

405
00:59:43,800 --> 00:59:47,999
﻿Know that it's not the same
Zohre that you left.

406
00:59:49,880 --> 00:59:52,919
﻿Go and pray, Zohre Hatun.

407
00:59:53,360 --> 00:59:57,599
﻿Pray, so I won't get mad.

408
00:59:58,240 --> 01:00:03,479
﻿Who made my Bahadir and
Dundar Bey enemies...

409
01:00:03,680 --> 01:00:10,759
﻿Who obliged and made my son and
I leave the tribe?

410
01:00:12,360 --> 01:00:15,999
﻿Who ruined my order here?

411
01:00:17,360 --> 01:00:18,799
Look, Hatun.

412
01:00:20,200 --> 01:00:24,159
﻿I didn't come here for a revenge.

413
01:00:25,080 --> 01:00:28,119
﻿If I wanted revenge

414
01:00:29,240 --> 01:00:35,359
﻿...you would already be back in Karabut.

415
01:00:36,240 --> 01:00:38,559
﻿I only care about my son.

416
01:00:39,920 --> 01:00:43,199
Now go and do what you do.

417
01:00:44,080 --> 01:00:48,079
﻿Don't do something that will make me mad.

418
01:00:48,520 --> 01:00:50,536
﻿If you do...

419
01:00:50,560 --> 01:00:56,119
...﻿you will witness my furor.

420
01:00:56,160 --> 01:01:01,799
﻿Allah knows who will taste whose furor.

421
01:01:03,160 --> 01:01:08,879
﻿Know that Zohre is not the same.

422
01:01:25,200 --> 01:01:28,599
﻿Keep your eyes on her.

423
01:01:29,280 --> 01:01:37,280
﻿If she leaves the tribe, if she speaks
to someone, you Will let me know.

424
01:01:38,080 --> 01:01:40,319
﻿Understood, Hazal Hatun.

425
01:01:58,960 --> 01:02:01,816
﻿Betrayal's fruit is sweet...

426
01:02:01,840 --> 01:02:05,479
﻿but it's also posionous.

427
01:02:06,360 --> 01:02:07,919
﻿Kongar...

428
01:02:08,560 --> 01:02:14,319
﻿I know how you took him from the slave bazaar
and make him a Mankurt (brain-washed Mongol).

429
01:02:14,880 --> 01:02:17,119
﻿Let's start from there.

430
01:02:17,320 --> 01:02:25,320
﻿How can you have the
contract I signed years ago?

431
01:02:27,480 --> 01:02:30,079
﻿What kind of power is this?

432
01:02:30,480 --> 01:02:31,680
﻿Cerkutay!

433
01:02:32,240 --> 01:02:35,976
﻿Take your soldiers, go with Boran
and bring me the laws.

434
01:02:36,000 --> 01:02:40,439
﻿Commander Balgay,
let me take this dog.

435
01:02:40,880 --> 01:02:45,199
﻿If they play another game,
I will make them pay.

436
01:02:52,320 --> 01:02:56,799
﻿The only goal in a fight is to win.

437
01:02:57,720 --> 01:03:02,559
﻿It seems that I couldn't teach you that.

438
01:03:04,680 --> 01:03:09,199
﻿Betraying Osman will have a cost...

439
01:03:10,080 --> 01:03:11,799
﻿...Commander Balgay.

440
01:03:12,920 --> 01:03:14,999
﻿You should be careful of it's poison.

441
01:03:16,120 --> 01:03:18,136
﻿Why are you late? Where
have you been?

442
01:03:18,160 --> 01:03:22,176
﻿I followed Dundar after saving you.

443
01:03:22,200 --> 01:03:24,696
﻿But Osman went there first.

444
01:03:24,720 --> 01:03:26,456
﻿And I came back.

445
01:03:26,480 --> 01:03:30,959
﻿I owe you my life now, Kongar.

446
01:03:31,360 --> 01:03:34,159
﻿You can wish anything.

447
01:03:35,040 --> 01:03:36,319
﻿Revenge.

448
01:03:37,440 --> 01:03:40,096
﻿I want revenge, Commander Balgay.

449
01:03:40,120 --> 01:03:45,679
﻿I want to come with you to cut all
the heads that rise against you.

450
01:04:03,120 --> 01:04:07,496
﻿What about betraying Balgay?

451
01:04:07,520 --> 01:04:10,239
﻿Betraying Osman is victory...

452
01:04:11,600 --> 01:04:16,319
﻿...betraying Balgay is dying in shame.

453
01:04:35,240 --> 01:04:39,279
Cerkutay, go to Osman.﻿

454
01:04:39,680 --> 01:04:47,680
﻿Tell him that our soldiers have
arrived and ready to fight Geyhatu.

455
01:04:50,000 --> 01:04:57,719
﻿Kill him while he is dancing with joy.

456
01:05:00,280 --> 01:05:07,799
﻿Poison of betrayal will drip
from your sword like honey.

457
01:05:11,080 --> 01:05:15,159
﻿Osman will be the best
thing to serve Erlik Han.

458
01:05:17,040 --> 01:05:21,239
﻿Go to Osman, Cerkutay.

459
01:05:36,040 --> 01:05:38,119
﻿Boran...Boran.

460
01:05:38,760 --> 01:05:42,696
﻿I will hit my sword to my shield
tonight in such a way that..

461
01:05:42,720 --> 01:05:47,519
﻿...it's voice will be heard from the Monk mountains.
- MashaAllah my brother.

462
01:05:48,160 --> 01:05:50,759
﻿It will but...

463
01:05:51,400 --> 01:05:56,239
...﻿we will see who will be the
first in carrying sheep.

464
01:05:58,800 --> 01:06:02,519
﻿Answer of your question...

465
01:06:03,160 --> 01:06:08,296
﻿You can only be the second
one while Konur Alp is here.

466
01:06:08,320 --> 01:06:11,056
﻿My Konur..

467
01:06:11,080 --> 01:06:14,656
﻿You are flying again, brother.

468
01:06:14,680 --> 01:06:18,919
﻿Don't fly high, then you will fall down.

469
01:06:21,280 --> 01:06:28,359
﻿We will see who is flying and
who will fall down soon.

470
01:06:32,360 --> 01:06:33,360
Dumrul.

471
01:06:34,240 --> 01:06:36,016
﻿You are witnessing it, brother.

472
01:06:36,040 --> 01:06:38,416
﻿If I defeat Konur Alp...

473
01:06:38,440 --> 01:06:43,656
﻿...he will wander around the tribe
on one foot like a gazelle.

474
01:06:43,680 --> 01:06:45,136
﻿Alright, brother?

475
01:06:45,160 --> 01:06:46,976
﻿I witness it, brother.

476
01:06:47,000 --> 01:06:48,719
﻿Are you in, Konur?

477
01:06:53,480 --> 01:06:54,679
﻿I am.

478
01:06:55,320 --> 01:06:57,296
﻿But I have one condition.

479
01:06:57,320 --> 01:07:02,039
﻿If I defeat you, you will do the same.

480
01:07:02,720 --> 01:07:03,896
﻿EyvAllah brother.

481
01:07:03,920 --> 01:07:09,879
﻿Dumrul, hear him. I don't
want him to reject it later on.

482
01:07:10,000 --> 01:07:11,159
﻿Let's do it.

483
01:07:12,760 --> 01:07:14,679
﻿MashaAllah!

484
01:07:15,320 --> 01:07:17,639
I witness it, brother.

485
01:07:20,200 --> 01:07:22,239
﻿He will fly...

486
01:07:47,600 --> 01:07:52,959
﻿My Aybars' wedding
was left half-finished.

487
01:07:55,760 --> 01:08:00,936
But now these eyes are
seeing your wedding...

488
01:08:00,960 --> 01:08:04,359
﻿I will have accomplished
my desire, my Osman.

489
01:08:05,720 --> 01:08:11,479
﻿My Aybars's brother will complete his wedding
in heaven, with Allah's consent Bamsi Bey.

490
01:08:13,560 --> 01:08:18,856
May my Rabb give us the same reward.

491
01:08:18,880 --> 01:08:21,599
Ameen!

492
01:08:24,640 --> 01:08:30,239
﻿Allah took a child of yours,
and gave another, Bamsi brother.

493
01:08:31,120 --> 01:08:35,096
He is like a lion mashaAllah.

494
01:08:35,120 --> 01:08:38,839
﻿EyvAllah AbdurRahman Ghazi,
EyvAllah.

495
01:08:56,760 --> 01:08:57,876
﻿Siddiq!

496
01:08:57,900 --> 01:08:58,999
Can I come in, my Bey?

497
01:08:59,300 --> 01:09:02,016
- Selamu Aleykum.
- Aleykum Selam.

498
01:09:02,040 --> 01:09:04,719
﻿- Welcome.
- Thankyou.

499
01:09:14,240 --> 01:09:16,039
﻿﻿EyvAllah son.

500
01:09:17,880 --> 01:09:19,159
﻿MashaAllah.

501
01:09:27,480 --> 01:09:30,679
May you always be with us, son.

502
01:09:31,320 --> 01:09:32,879
﻿MashaAllah.

503
01:09:40,280 --> 01:09:41,280
﻿Siddiq.

504
01:09:42,920 --> 01:09:47,559
﻿You must've brought news as
you came before letting us know.

505
01:10:00,440 --> 01:10:05,919
﻿Bala daughter, put pekmez for the dessert,
and put salt for the soup. Come on.

506
01:10:08,040 --> 01:10:09,639
Bismillah

507
01:10:10,760 --> 01:10:14,239
﻿Bismillah irRahman irRahim.

508
01:10:19,200 --> 01:10:21,159
﻿MashaAllah.

509
01:10:26,600 --> 01:10:30,639
﻿Bismillah irRahman irRahim.

510
01:10:34,640 --> 01:10:35,640
﻿Let's go.

511
01:10:45,840 --> 01:10:47,199
Let's do it.

512
01:10:47,840 --> 01:10:50,696
﻿May my Rabb keep them happy InshaAllah.

513
01:10:50,720 --> 01:10:52,759
﻿Ameen.

514
01:10:53,883 --> 01:10:55,283
﻿Bismillah irRahman irRahim.

515
01:10:55,307 --> 01:10:57,307
Put some more, my daughter.

516
01:11:02,920 --> 01:11:05,719
﻿Her hands are shaking, Selcan Hatun.

517
01:11:06,600 --> 01:11:09,439
﻿Our bride is excited.

518
01:11:11,280 --> 01:11:14,376
﻿InshaAllah we will see
your days, my Gonca.

519
01:11:14,400 --> 01:11:17,119
﻿InshaAllah.

520
01:11:20,160 --> 01:11:22,359
﻿InshaAllah.

521
01:11:23,720 --> 01:11:24,839
﻿Aygul!

522
01:11:25,480 --> 01:11:26,959
﻿Stop, mother.

523
01:11:32,400 --> 01:11:37,519
﻿Aygul... welcome. Look,
we are cooking food.

524
01:11:38,880 --> 01:11:40,639
﻿Stir it, daughter.

525
01:11:42,000 --> 01:11:45,416
﻿We will eat, drink and have
fun at the Toy tonight.

526
01:11:45,440 --> 01:11:47,136
You will also join us.

527
01:11:47,160 --> 01:11:49,136
It will be tonight...

528
01:11:49,160 --> 01:11:53,399
﻿...we will get dressed,
we will eat and drink.

529
01:12:05,560 --> 01:12:07,799
﻿I don’t know what the Toys are like.

530
01:12:10,120 --> 01:12:11,879
﻿I haven't seen it before.

531
01:12:15,920 --> 01:12:18,039
﻿I haven't ever smiled.

532
01:12:19,880 --> 01:12:22,879
﻿Allah saw my grief.

533
01:12:28,800 --> 01:12:30,679
﻿He gave me a baby.

534
01:12:31,320 --> 01:12:32,320
﻿Look.

535
01:12:35,400 --> 01:12:37,319
﻿It is beautiful.

536
01:12:38,440 --> 01:12:40,536
﻿Your baby is beautiful Aygul.

537
01:12:40,560 --> 01:12:42,839
﻿looks like you mashaAllah.

538
01:12:44,680 --> 01:12:46,536
﻿You will also have babies.

539
01:12:46,560 --> 01:12:49,759
﻿Allah gave to me,
He will also give to you.

540
01:12:50,920 --> 01:12:53,336
﻿Babies are beautiful...

541
01:12:53,360 --> 01:12:55,359
﻿...they are innocent...

542
01:12:56,000 --> 01:12:58,879
﻿You will see when you
become a mother.

543
01:13:02,160 --> 01:13:03,839
﻿InshaAllah Aygul.

544
01:13:04,760 --> 01:13:05,760
﻿InshaAllah.

545
01:13:07,120 --> 01:13:08,736
﻿Look...

546
01:13:08,760 --> 01:13:11,079
﻿Can you pray for me?

547
01:13:11,480 --> 01:13:14,736
﻿Can you pray for Bala
Hatun to have children?

548
01:13:14,760 --> 01:13:17,439
﻿I will. I will.

549
01:13:24,080 --> 01:13:26,319
﻿Aygul is alone.

550
01:13:29,840 --> 01:13:32,719
﻿Bala is not. She has Osman Bey.

551
01:13:36,000 --> 01:13:37,679
﻿Take it then.

552
01:13:38,800 --> 01:13:43,239
﻿I will pray for you, and you will
look after my baby. Promise?

553
01:13:48,200 --> 01:13:50,199
﻿I will.

554
01:13:50,600 --> 01:13:53,799
﻿Of course I will. Don't worry.

555
01:13:54,480 --> 01:13:56,959
﻿Your baby is entrusted to me.

556
01:13:59,040 --> 01:14:00,399
﻿I should go.

557
01:14:01,760 --> 01:14:03,879
I ﻿will pray.

558
01:14:11,720 --> 01:14:16,239
﻿I have a lot of things to do,
I will come tonight.

559
01:14:26,480 --> 01:14:30,199
﻿You know what we lack,
my Allah.

560
01:14:31,080 --> 01:14:33,039
﻿Help us.

561
01:14:38,480 --> 01:14:41,959
﻿Give us what we are lacking from,
Ya Rabbi.

562
01:14:50,040 --> 01:14:54,496
So Sofia wants to make an alliance.

563
01:14:54,520 --> 01:14:56,496
﻿That's what she said, my Bey.

564
01:14:56,520 --> 01:15:02,096
﻿The Emperor had Yannis and other monks
hung in Ayasofya (Hagia Sophia).

565
01:15:02,120 --> 01:15:04,496
﻿And now! they are after Sofia.

566
01:15:04,520 --> 01:15:07,216
﻿Alisar Bey died as well.
She has no where to go.

567
01:15:07,240 --> 01:15:10,399
﻿She knows that I won't leave
her before killing her.

568
01:15:12,240 --> 01:15:15,296
﻿She must be after something.

569
01:15:15,320 --> 01:15:18,376
﻿My Osman, there is blodd in it.

570
01:15:18,400 --> 01:15:21,016
﻿There is hatred and revenge.

571
01:15:21,040 --> 01:15:22,936
﻿What alliance?

572
01:15:22,960 --> 01:15:28,256
﻿I will kill that snake
the moment I see her.

573
01:15:28,280 --> 01:15:31,079
﻿She only wants to gain time, Bamsi Bey.

574
01:15:31,960 --> 01:15:33,359
﻿Gain time.

575
01:15:35,920 --> 01:15:39,319
﻿We will play this game
according to it's rules then.

576
01:15:41,880 --> 01:15:42,919
﻿Siddiq.

577
01:15:43,800 --> 01:15:47,319
﻿Go and tell her that I accept it.

578
01:15:49,160 --> 01:15:51,336
﻿But I have conditions.

579
01:15:51,360 --> 01:15:54,559
﻿She told me that she will
accept them, my Bey.

580
01:15:54,960 --> 01:15:57,656
﻿Listen to me now.

581
01:15:57,680 --> 01:16:00,119
I will have three conditions:

582
01:16:01,000 --> 01:16:02,439
First of all...

583
01:16:03,080 --> 01:16:11,080
﻿...she will declare that Kulucahisar castle
belongs to Suleyman Sah's grandson Osman Bey.

584
01:16:15,160 --> 01:16:16,839
﻿Second is...

585
01:16:18,200 --> 01:16:22,799
﻿...she will come here and surrender.

586
01:16:23,920 --> 01:16:29,119
﻿May you live long my Osman.

587
01:16:30,040 --> 01:16:31,519
MashaAllah.

588
01:16:32,400 --> 01:16:34,959
﻿You said that you had three
conditions, my brother.

589
01:16:35,600 --> 01:16:36,879
﻿What is the third one?

590
01:16:38,480 --> 01:16:40,639
﻿To be alone is only for Allah.

591
01:16:41,520 --> 01:16:45,079
﻿It's time for Konur
brother to get married.

592
01:16:46,920 --> 01:16:48,239
﻿She will be Muslim...

593
01:16:48,880 --> 01:16:52,759
﻿...and will swear that she will
be the wife of Konur.

594
01:16:54,600 --> 01:16:56,239
﻿Yes my Bey.

595
01:16:57,120 --> 01:16:59,416
I would like to join your wedding, but...

596
01:16:59,440 --> 01:17:01,816
﻿...I must fulfill my duty.

597
01:17:01,840 --> 01:17:04,599
﻿If you allow me, I will go back.

598
01:17:05,480 --> 01:17:07,159
﻿EyvAllah.

599
01:17:14,280 --> 01:17:19,159
﻿If you allow me, I will go to my
Aybars brother's grave tomorrow.

600
01:17:19,800 --> 01:17:21,000
﻿Father.

601
01:17:24,640 --> 01:17:27,736
﻿I will tell him that he
shouldn't worry about you...

602
01:17:27,760 --> 01:17:32,999
﻿..and I will always be with
you after I fulfill my duty.

603
01:17:35,560 --> 01:17:43,560
﻿I will crush that castle with
my hands just to end your duty.

604
01:17:46,000 --> 01:17:47,999
﻿I will.

605
01:17:48,120 --> 01:17:51,399
﻿Go safely.

606
01:18:17,600 --> 01:18:19,016
﻿My bey.
- Yes Saltuk!

607
01:18:19,040 --> 01:18:21,919
﻿Hazal Hatun wants to see you.

608
01:18:21,960 --> 01:18:26,759
﻿She said that she has to talk to you.
She is waiting for you.

609
01:18:42,200 --> 01:18:45,200
My Bey. Doctor for Aygul Hatun Came.

610
01:18:48,924 --> 01:18:50,924
He may come.

611
01:18:56,000 --> 01:18:58,399
﻿Dundar Bey is waiting for you.

612
01:19:06,720 --> 01:19:08,439
﻿Welcome, Efendi.

613
01:19:08,480 --> 01:19:09,999
Thank you my Bey.

614
01:19:11,120 --> 01:19:15,776
﻿Gunduz Bey let us know and
I came here.

615
01:19:15,800 --> 01:19:20,239
﻿Healing comes from Allah first,
then you inshaAllah.

616
01:19:20,440 --> 01:19:23,039
﻿- lnshaAllah my bey.
- InshaAllah.

617
01:19:24,400 --> 01:19:27,999
﻿Take care of her. I'll come.

618
01:19:29,360 --> 01:19:31,759
﻿Do what you can do and...

619
01:19:32,160 --> 01:19:34,599
﻿...heal my daughter Efendi.

620
01:20:01,400 --> 01:20:03,159
﻿Cerkutay!

621
01:20:05,720 --> 01:20:08,719
﻿Balgav has a new order.

622
01:20:12,720 --> 01:20:15,679
What is Balgay's order, Kongar?

623
01:20:37,400 --> 01:20:42,039
﻿You came here to stop me
from killing Osman, right?

624
01:20:47,240 --> 01:20:52,679
﻿Balgay won't be able to make any
Turks a Mankurt (slave) again.

625
01:20:54,520 --> 01:20:57,239
﻿I will kill him with my own hands.

626
01:21:36,560 --> 01:21:39,639
﻿Stop, my Aygul.

627
01:21:46,560 --> 01:21:50,159
﻿Keep your eyes here, my daughter.

628
01:21:53,440 --> 01:21:54,640
﻿Do it.

629
01:22:01,560 --> 01:22:03,399
﻿I fell down.

630
01:22:05,960 --> 01:22:07,656
﻿I would always fall.

631
01:22:07,680 --> 01:22:11,119
﻿My brother would help me.

632
01:22:11,520 --> 01:22:13,296
﻿Where is her brother?

633
01:22:13,320 --> 01:22:15,159
﻿We lost him.

634
01:22:21,080 --> 01:22:23,359
﻿Then it's not good.

635
01:22:32,400 --> 01:22:35,536
- What do you say, doctor efendi?
Isn't there a hope?

636
01:22:35,560 --> 01:22:38,119
﻿Only Allah knows.

637
01:22:38,520 --> 01:22:41,959
﻿But she is in a heavy trauma.

638
01:22:48,840 --> 01:22:51,656
﻿She will recover, don't worry.

639
01:22:51,680 --> 01:22:58,719
﻿I also brought your medicine.

640
01:23:07,040 --> 01:23:09,679
﻿Your daughter's medicine is
in this bottle.

641
01:23:10,080 --> 01:23:12,576
﻿I don't want anything from you.

642
01:23:12,600 --> 01:23:14,159
﻿May Allah bless you.

643
01:23:14,200 --> 01:23:20,519
﻿But we have to talk
about something else.

644
01:23:48,520 --> 01:23:50,279
﻿Kongar!

645
01:24:02,500 --> 01:24:07,500
I am not done with Osman yet,
Kongar.

646
01:24:31,040 --> 01:24:35,519
﻿You will be the fruit of revenge.

647
01:24:36,880 --> 01:24:39,519
I will be the poison.

648
01:24:44,480 --> 01:24:48,399
﻿Your power is not enough...

649
01:24:50,000 --> 01:24:52,159
﻿...for killing Osman Bey.

650
01:24:53,040 --> 01:24:55,599
﻿Coward!

651
01:25:00,320 --> 01:25:01,759
You will...

652
01:25:03,360 --> 01:25:07,679
﻿..kill Osman. Not us.

653
01:25:50,215 --> 01:25:52,215
Who are you?

654
01:25:52,240 --> 01:25:53,896
﻿Whom do you serve?

655
01:25:53,920 --> 01:25:56,239
It's not important.

656
01:25:56,920 --> 01:25:59,359
﻿Your daughter is important...

657
01:25:59,760 --> 01:26:03,919
﻿...and the thorns of the flower
of revenge inside you.

658
01:26:05,080 --> 01:26:08,639
﻿Isn't it time to get rid of
those thorns?

659
01:26:21,280 --> 01:26:25,919
﻿Don't worry, I will prepare your
daughter's medicines with great attention.

660
01:26:26,800 --> 01:26:29,559
﻿When it comes to my leader...

661
01:26:30,680 --> 01:26:36,199
﻿Your daughter's health,
and your revenge from Osman...

662
01:26:36,840 --> 01:26:40,919
...are gifts of Princess Sofia.

663
01:26:43,480 --> 01:26:45,679
﻿Sofia...

664
01:27:00,720 --> 01:27:04,976
﻿Put it into the herbs of the
sheep before they are cut.

665
01:27:05,000 --> 01:27:08,576
﻿The poison will get in the animals'
veins and flesh.

666
01:27:08,600 --> 01:27:10,576
﻿But it won't kill right away.

667
01:27:10,600 --> 01:27:13,599
﻿Whoever eats it will die.

668
01:27:13,720 --> 01:27:18,199
They will kill the sheep,
you will kill them.

669
01:27:18,400 --> 01:27:25,799
﻿Tonight, you will take your revenge and
Dundar Bey will take the tribe's control.

670
01:28:05,120 --> 01:28:06,456
﻿O, folk!

671
01:28:08,400 --> 01:28:12,599
﻿﻿Migration must be done from the steppes!

672
01:28:14,680 --> 01:28:17,919
﻿It brings strength!

673
01:28:19,760 --> 01:28:25,599
﻿Soldiers come first,
Elder ones follow them!

674
01:28:25,640 --> 01:28:28,079
﻿Make way!

675
01:28:28,240 --> 01:28:31,816
﻿A ram is coming on shoulders!

676
01:28:31,840 --> 01:28:33,999
﻿Let's do it, Bamsi Bey!

677
01:28:34,040 --> 01:28:39,719
﻿Throw the arrow, we will see
the fastest valiants of this tribe.

678
01:28:40,360 --> 01:28:43,256
﻿Do you hear it Konur?
My Bey is talking about me.

679
01:28:43,280 --> 01:28:50,536
﻿I do, my Boran.
But you will swallow the dust after me.

680
01:28:50,560 --> 01:28:51,799
﻿Let's go!

681
01:28:53,160 --> 01:28:56,239
﻿Let's do it then valiants!

682
01:29:03,120 --> 01:29:06,679
﻿Bismillah irRahman irRahim.

683
01:29:19,800 --> 01:29:22,279
﻿Let's do it, valiants!

684
01:29:22,720 --> 01:29:25,759
﻿﻿Bismillah! Ya Allah!

685
01:29:27,600 --> 01:29:29,959
MashaAllah!

686
01:29:35,200 --> 01:29:37,799
﻿Go, Osman Bey!

687
01:29:53,360 --> 01:29:55,239
﻿Go, Osman Bey!

688
01:30:04,520 --> 01:30:06,079
Go, ﻿Boran!

689
01:31:12,300 --> 01:31:14,000
Come on Osman Bey! Come on!

690
01:31:16,224 --> 01:31:17,824
Come on Boran Alp! Come on!

691
01:31:32,500 --> 01:31:34,000
Come on Osman!

692
01:31:38,024 --> 01:31:39,324
Come on!

693
01:31:46,400 --> 01:31:48,400
Come on Osman Bey!

694
01:31:55,240 --> 01:31:56,540
Come on!

695
01:31:56,864 --> 01:31:58,364
MashaAllah.

696
01:32:06,788 --> 01:32:08,788
MashaAllah, my boys.

697
01:32:26,200 --> 01:32:33,159
﻿But the master of this game is Bamsi Bey!

698
01:32:38,600 --> 01:32:43,296
﻿Valiants! When I was young...

699
01:32:43,320 --> 01:32:48,399
﻿...I would carry two sheep
on my shoulders!

700
01:33:14,000 --> 01:33:16,439
﻿Brother, Ayaz.

701
01:33:28,015 --> 01:33:29,415
My Bey.

702
01:33:44,840 --> 01:33:46,479
﻿MashaAllah to my Bey.

703
01:33:50,960 --> 01:33:53,039
May your hands never get tired.

704
01:33:53,063 --> 01:33:54,363
Ameen.

705
01:34:00,680 --> 01:34:01,980
Thank you.

706
01:34:33,560 --> 01:34:35,896
﻿Sorry, my Bey...

707
01:34:35,920 --> 01:34:38,976
﻿They are preparing for a
wedding in the tribe...

708
01:34:39,000 --> 01:34:42,416
...﻿I wanted to be alone with you.

709
01:34:42,440 --> 01:34:48,319
﻿After this longing,
your flaws look beautiful, Hatun.

710
01:34:50,200 --> 01:34:51,559
﻿Come.

711
01:35:12,600 --> 01:35:14,456
﻿How is Bahadir?

712
01:35:14,480 --> 01:35:16,176
﻿He is worried.

713
01:35:16,200 --> 01:35:18,456
﻿My Bahadir is thoughtful.

714
01:35:18,480 --> 01:35:21,016
﻿All eyes are on him.

715
01:35:21,040 --> 01:35:26,079
﻿His soul is not in peace.
He is sad for his father.

716
01:35:27,440 --> 01:35:30,239
﻿I am talented in...

717
01:35:30,920 --> 01:35:32,736
...upsetting the ones I love,

718
01:35:32,760 --> 01:35:35,679
﻿What happened to you,
my Dundar Bey?

719
01:35:36,320 --> 01:35:40,616
﻿I thought the mountains would go down but
my Bey wouldn't. What happened to you?

720
01:35:40,640 --> 01:35:45,479
﻿Suleyman Sah's son has
lost his way, Hatun.

721
01:35:47,080 --> 01:35:53,039
﻿And his children paid
for his mistakes.

722
01:35:56,720 --> 01:36:03,176
﻿Whatever Alisar touched
has hurt your heart.

723
01:36:03,200 --> 01:36:09,199
﻿But even if your heart burns, you have
to think about your tribe, Dundar Bey...

724
01:36:10,320 --> 01:36:13,359
﻿You have to think about
your daughter Aygul.

725
01:36:15,440 --> 01:36:16,579
My Aygul...

726
01:36:19,040 --> 01:36:20,140
﻿My daughter...

727
01:36:20,560 --> 01:36:23,319
﻿Don't do this to yourself,
Dundar Bey.

728
01:36:25,440 --> 01:36:31,839
﻿I lost everything I had one by one.

729
01:36:32,720 --> 01:36:37,159
﻿First you, Sultan of my heart...

730
01:36:37,600 --> 01:36:39,599
﻿...then my children.

731
01:36:40,960 --> 01:36:48,039
﻿Even if I go to the other side of
the world, my heart will be with you.

732
01:36:49,160 --> 01:36:50,359
It is yours.

733
01:36:51,000 --> 01:36:53,799
﻿Don't you know that,
Dundar Bey?

734
01:36:54,240 --> 01:36:58,119
﻿You never lost me.

735
01:37:42,840 --> 01:37:45,696
﻿Did you do it?
- I did, Princess.

736
01:37:45,720 --> 01:37:49,239
﻿I gave the poison to Zohre Hatun.

737
01:37:49,880 --> 01:37:51,519
﻿What if she gets scared?

738
01:37:51,720 --> 01:37:53,456
﻿What if she doesn't do it?

739
01:37:53,480 --> 01:37:55,479
﻿She will.

740
01:37:55,880 --> 01:37:59,759
﻿She died to make her
husband the Bey.

741
01:38:00,160 --> 01:38:05,319
﻿She will do it to make her husband
the Bey and not to be exiled.

742
01:38:06,480 --> 01:38:09,079
﻿I don't doubt about it.

743
01:38:09,720 --> 01:38:16,119
﻿I will be around the tribe to tell
you how they died in detail.

744
01:38:16,520 --> 01:38:20,696
﻿I won't forget what you did,
Alex.

745
01:38:20,720 --> 01:38:23,376
﻿You will get your reward.

746
01:38:23,400 --> 01:38:26,416
﻿You are the last
entrustment of Master Yannis.

747
01:38:26,440 --> 01:38:30,879
We share your pain and revenge.

748
01:38:41,120 --> 01:38:45,319
﻿I will take Master Yannis
revenge tonight.

749
01:38:46,200 --> 01:38:48,079
﻿Kayi tribe...

750
01:38:50,880 --> 01:38:54,839
﻿...will turn into a massive
graveyard.

751
01:38:55,240 --> 01:38:58,576
﻿A dark night has descended on me,
Hatun.

752
01:38:58,600 --> 01:39:03,919
﻿Deserted, cold and a
villain night.

753
01:39:04,800 --> 01:39:09,159
﻿But you warmed
my heart like the sun.

754
01:39:11,000 --> 01:39:13,559
﻿I missed you a lot.

755
01:39:14,920 --> 01:39:18,016
﻿Being devastated doesn't fit
Dundar Bey.

756
01:39:18,040 --> 01:39:20,799
﻿Does it fit you to be driven away?

757
01:39:21,680 --> 01:39:23,719
Tell me.

758
01:39:25,320 --> 01:39:28,576
Where is my holy Bey?

759
01:39:28,600 --> 01:39:33,079
﻿No. My Dundar Bey is not you.

760
01:39:33,960 --> 01:39:39,679
﻿Don't think that I removed
you from my heart...

761
01:39:40,320 --> 01:39:44,159
﻿...just because you exiled my son...

762
01:39:44,800 --> 01:39:47,799
﻿...and I went after him.

763
01:39:48,240 --> 01:39:55,159
﻿The name "Dundar" is written in
my destiny and in my heart.

764
01:39:56,520 --> 01:40:02,519
﻿I came here for my son, but if.
You order me, I will stay for you.

765
01:40:03,160 --> 01:40:11,159
﻿Ah Hazal...? Do I deserve a
big-hearted woman like you?

766
01:40:12,800 --> 01:40:16,399
You are my husband.

767
01:40:19,680 --> 01:40:24,399
﻿And you will be my husband until I die.

768
01:40:30,800 --> 01:40:33,319
﻿Go now.

769
01:40:33,960 --> 01:40:35,399
﻿Stop.

770
01:40:45,880 --> 01:40:48,199
﻿Let me see.

771
01:41:03,480 --> 01:41:06,199
﻿MashaAllah. Good.

772
01:41:07,320 --> 01:41:10,919
﻿Seal them. They are healthy
mashaAllah.

773
01:41:11,800 --> 01:41:13,559
﻿Bring it.

774
01:41:13,960 --> 01:41:16,639
﻿Spare it for the table of Beys.

775
01:41:17,080 --> 01:41:18,679
﻿May it be easy.

776
01:41:42,880 --> 01:41:46,239
﻿Seal them. Seal them.

777
01:42:17,880 --> 01:42:21,816
﻿They will kill the sheep,
you will kill them.

778
01:42:21,840 --> 01:42:29,439
﻿You will take your revenge, and Dundar Bey
will take control of the tribe tonight.

779
01:43:07,280 --> 01:43:11,599
﻿Eat. Eat until you are done.

780
01:43:12,240 --> 01:43:16,519
﻿Eat, so Osman will be fed
with his death.

781
01:43:17,200 --> 01:43:22,119
﻿Whoever is with him...

782
01:43:22,760 --> 01:43:28,239
﻿...whoever eats from his table will die.

783
01:43:29,360 --> 01:43:30,719
﻿Eat.

784
01:44:13,360 --> 01:44:18,759
﻿MashaAllah.

785
01:44:19,160 --> 01:44:22,039
﻿O, folk!

786
01:44:23,160 --> 01:44:28,279
﻿The wedding is set,
and the food is cooked!

787
01:44:29,640 --> 01:44:36,679
﻿My Osman Bey is now a groom
and there is a fire in his heart!

788
01:44:37,080 --> 01:44:42,136
﻿He went to the girl's family's door!

789
01:44:42,160 --> 01:44:46,959
﻿Our bride will be a crown on our heads!

790
01:44:47,640 --> 01:44:52,736
﻿She will walk among these tents,
and Osman Bey will be a Khan!

791
01:44:52,760 --> 01:44:57,799
﻿O, mashaAllah!

792
01:45:02,560 --> 01:45:04,359
﻿MashaAllah.

793
01:45:29,000 --> 01:45:34,319
﻿May your hands be talented,
make plenty from the less.

794
01:45:42,160 --> 01:45:49,039
﻿May your tongue, face
and words be sweet.

795
01:45:54,240 --> 01:45:57,599
﻿May you always smile at your Bey.

796
01:46:05,200 --> 01:46:10,199
﻿May your family be blessed with wealth.

797
01:46:10,600 --> 01:46:13,456
﻿May you always thank Allah.

798
01:46:13,480 --> 01:46:15,919
Bismillah!

799
01:49:11,600 --> 01:49:13,736
﻿What did Osman Bey do?

800
01:49:13,760 --> 01:49:16,919
﻿He set a big table
for a wedding.

801
01:49:19,280 --> 01:49:22,056
What did he do for Bala Hatun?

802
01:49:22,080 --> 01:49:26,759
﻿He sacrificed sheep and rams.

803
01:49:39,880 --> 01:49:43,479
﻿Did he hurt anyone?
Did he say evil words?

804
01:49:43,880 --> 01:49:47,176
﻿He didn't hurt a nyone.
He didn't say evil words.

805
01:49:47,200 --> 01:49:50,576
﻿He loved Bala Hatun and married her.

806
01:49:50,600 --> 01:49:55,376
﻿Then may Allah make them happy.

807
01:49:55,400 --> 01:49:58,479
﻿Ameen!

808
01:52:36,800 --> 01:52:37,839
Come on.

809
01:53:18,640 --> 01:53:22,016
﻿Everyone has come.
Aren't they cooked, brothers?

810
01:53:22,040 --> 01:53:24,119
﻿No...

811
01:53:25,720 --> 01:53:29,039
﻿Brothers, bring the meat.

812
01:53:30,680 --> 01:53:32,816
﻿Ayaz Alp is starving.

813
01:53:32,840 --> 01:53:37,319
﻿Ayaz Alp is going to eat us all.

814
01:53:39,440 --> 01:53:42,999
﻿Bamsi Bey! They are making fun of me!

815
01:53:50,840 --> 01:53:55,616
﻿O valiants!

816
01:53:55,640 --> 01:53:59,376
﻿Nine meals are eaten at ceremonies.

817
01:53:59,400 --> 01:54:03,119
﻿Fallow deers, sheep and birds.

818
01:54:03,560 --> 01:54:11,560
﻿If you are eating with an Alp brother,
even stones taste good.

819
01:54:12,040 --> 01:54:14,199
Here you go, Bamsi Bey.

820
01:54:17,960 --> 01:54:21,999
﻿Everyone knows, when Bey orders...

821
01:54:22,640 --> 01:54:25,976
﻿You wipe your sweat when the duty ends...

822
01:54:26,000 --> 01:54:30,399
﻿The Toy is set when everyone eats...

823
01:54:31,080 --> 01:54:36,839
﻿Even poison tastes like honey when
it's eaten with the beloved one.

824
01:54:41,320 --> 01:54:45,096
﻿We should help everyone.

825
01:54:45,120 --> 01:54:49,439
﻿We will fight on this border.

826
01:54:50,080 --> 01:54:54,068
﻿It's a Toy table, we can
be amazed by the food,

827
01:54:54,092 --> 01:54:58,080
but first, let's send salams to
our Prophet Muhammed (ASV).

828
01:55:01,520 --> 01:55:06,696
﻿Now! Generations will follow
and reputation will go on!

829
01:55:06,720 --> 01:55:09,159
﻿The Toys will be set!

830
01:55:09,600 --> 01:55:12,536
﻿Where is the poet?

831
01:55:12,560 --> 01:55:15,296
﻿May he join us!

832
01:55:15,320 --> 01:55:18,839
﻿May he tell about our problems!

833
01:55:19,280 --> 01:55:22,839
﻿May he get famous with his
kopuz (instrument)!

834
01:55:27,320 --> 01:55:31,119
﻿It's the wedding of the Kayi Bey,
Osman Bey!

835
01:55:35,360 --> 01:55:37,839
﻿Thank you Bamsi Bey!

836
01:55:41,360 --> 01:55:43,519
﻿May you live long, my Bey!

837
01:55:45,120 --> 01:55:47,296
﻿EyvAllah my Bamsi Bey.

838
01:55:47,320 --> 01:55:48,439
﻿EyvAllah.

839
01:55:49,080 --> 01:55:50,999
﻿MashaAllah.

840
01:56:01,760 --> 01:56:06,479
﻿Father... do you see it?

841
01:56:09,320 --> 01:56:12,119
﻿Your grandson Osman grew up...

842
01:56:13,480 --> 01:56:15,799
﻿...and he is celebrating his marriage.

843
01:56:16,920 --> 01:56:19,119
﻿He built a family.

844
01:56:21,480 --> 01:56:23,959
﻿I am old now, father.

845
01:56:24,600 --> 01:56:28,759
﻿I wanted to be a child who is
like Suleyman Sah.

846
01:56:29,640 --> 01:56:32,719
﻿spent my life for that.

847
01:56:34,080 --> 01:56:36,919
﻿But it was different.

848
01:56:39,040 --> 01:56:41,919
﻿I was careless, father.

849
01:56:42,800 --> 01:56:48,399
﻿My eyes were blind,
my ears were deaf...

850
01:56:50,720 --> 01:56:53,799
﻿Aaaaah brother.

851
01:56:56,400 --> 01:57:02,599
﻿I aged like you, but I
couldn't grow up like you.

852
01:57:04,200 --> 01:57:08,079
﻿I betrayed my own life.

853
01:57:09,680 --> 01:57:15,719
﻿You, I and my tribe.

854
01:57:17,560 --> 01:57:21,319
﻿Forgive me..

855
01:57:25,560 --> 01:57:29,519
﻿If you were here...

856
01:57:29,720 --> 01:57:33,639
﻿...my mother, my father...

857
01:57:35,280 --> 01:57:37,319
﻿...my Batur.

858
01:57:39,160 --> 01:57:42,039
﻿If you were with me...

859
01:57:42,440 --> 01:57:45,119
﻿...I wish you could hug me...

860
01:57:45,760 --> 01:57:48,359
﻿...I wish you could be a shield
on the wrong sides of me...

861
01:57:48,760 --> 01:57:52,039
﻿...I wish you could be the
ointment of my blind heart...

862
01:57:53,680 --> 01:57:56,079
...then I wouldn't have done this...

863
01:57:57,680 --> 01:58:02,679
﻿I wish we could be all
together at this Toy.

864
01:58:10,040 --> 01:58:12,639
﻿The poet says the truth...

865
01:58:13,280 --> 01:58:14,879
﻿...and speaks about it.

866
01:58:15,520 --> 01:58:23,279
﻿Our azans and poets shouldn’t be silenced!

867
01:58:24,400 --> 01:58:29,696
﻿O, poet, horses run fast,
poets sing right ahead.

868
01:58:29,720 --> 01:58:32,039
Hit your instrument!

869
01:58:32,120 --> 01:58:34,479
﻿EyvAllah Osman Bey.

870
01:59:05,030 --> 01:59:08,630
♪ When he became twenty years old. ♪

871
01:59:09,654 --> 01:59:13,254
♪ The light came to him
 in his blessed dream. ♪

872
01:59:13,978 --> 01:59:17,578
♪ A hidden menace to all the tyrants, ♪

873
01:59:19,802 --> 01:59:21,402
♪ Osman Bey! ♪

874
01:59:21,826 --> 01:59:25,426
♪ He will bring prosperity to all, ♪

875
01:59:26,850 --> 01:59:30,450
♪ Down with the tower of heathens! ♪

876
01:59:30,974 --> 01:59:34,574
♪ From the pride of Ertugrul Ghazi. ♪

877
01:59:34,898 --> 01:59:37,898
♪ A different here he is, ♪

878
01:59:37,922 --> 01:59:39,522
♪ Osman Bey! ♪

879
01:59:39,946 --> 01:59:43,546
♪ Oh! ♪

880
01:59:43,970 --> 01:59:47,570
♪ Let's ride our horses beside him! ♪

881
01:59:47,894 --> 01:59:49,894
♪ Oh! ♪

882
01:59:49,918 --> 01:59:53,518
♪ Heavens show his name in crimson! ♪

883
01:59:54,742 --> 01:59:58,342
♪ He pierced the tyrants with his claws! ♪

884
01:59:58,766 --> 02:00:02,366
♪ Like a dark wolf, Osman Bey! ♪

885
02:00:03,490 --> 02:00:07,090
♪ He pierced the tyrants with his claws! ♪

886
02:00:07,714 --> 02:00:11,314
♪ Like a dark wolf, Osman Bey! ♪

887
02:00:12,038 --> 02:00:15,638
♪ Oh! ♪

888
02:00:20,800 --> 02:00:24,400
♪ On brave horses with grey manes, ♪

889
02:00:24,924 --> 02:00:28,524
♪ With strong armors and swords, ♪

890
02:00:28,648 --> 02:00:32,248
♪ On brave horses with grey manes, ♪

891
02:00:33,872 --> 02:00:37,472
♪ He wrote a legend, Osman Bey! ♪

892
02:00:38,696 --> 02:00:42,296
♪ As the oppresed cried from pain, ♪

893
02:00:42,920 --> 02:00:46,520
♪ The earth cracked upon ♪
♪ to answer their call for help, ♪

894
02:00:46,844 --> 02:00:50,444
♪ A brave man emerged from it's heart. ♪

895
02:00:51,868 --> 02:00:55,468
♪ Like the endless ♪
♪ heavens, Osman Bey! ♪

896
02:00:56,892 --> 02:00:59,892
♪ Oh! ♪

897
02:00:59,916 --> 02:01:03,516
♪ To his offspring, ♪
♪ in his resemblance, ♪

898
02:01:04,840 --> 02:01:06,840
♪ Oh! ♪

899
02:01:06,964 --> 02:01:10,164
♪ heavens sent him for the oppressed! ♪

900
02:01:10,388 --> 02:01:11,788
♪ Oh! ♪

901
02:01:11,912 --> 02:01:15,112
♪ He pierced the tyrants with his claws! ♪

902
02:01:15,736 --> 02:01:19,336
♪ Like a dark wolf, Osman Bey! ♪

903
02:01:19,860 --> 02:01:23,460
♪ He pierced the tyrants with his claws! ♪

904
02:01:25,584 --> 02:01:28,784
♪ Like a dark wolf, Osman Bey! ♪

905
02:01:28,808 --> 02:01:30,808
♪ Oh! ♪

906
02:01:42,080 --> 02:01:46,639
﻿Oh, MashaAllah! Thank you.

907
02:01:51,360 --> 02:01:56,159
﻿My Sheikh.
You brought joy to our table.

908
02:01:56,560 --> 02:01:59,599
﻿May it be blessed with your prayers.

909
02:02:00,240 --> 02:02:04,039
﻿Pray for us please.

910
02:02:16,200 --> 02:02:20,119
﻿Bismillah irRahman irRahim.

911
02:02:20,760 --> 02:02:25,199
﻿Thanks to Allah,
who let us be Muslims.

912
02:02:25,320 --> 02:02:26,839
﻿Ameeen

913
02:02:27,480 --> 02:02:34,016
﻿Ya Rabbi! What we want
and wish is You.

914
02:02:34,040 --> 02:02:37,816
Be with us on this way.

915
02:02:37,840 --> 02:02:38,936
﻿Ameen!

916
02:02:38,960 --> 02:02:42,176
﻿Keep our efforts and love alive.

917
02:02:42,200 --> 02:02:43,736
﻿Ameeeen!

918
02:02:43,760 --> 02:02:51,760
﻿Ya Rabbi! Our da'wah is for the order of the
world, and our aim is to listen to Your words.

919
02:02:52,440 --> 02:02:57,976
﻿Keep our homeland and people strong.

920
02:02:58,000 --> 02:02:59,816
﻿Ameen!

921
02:02:59,840 --> 02:03:07,840
﻿Ya Rabbi! Keep these valiants' hearts big
and strong, they are only fighting for You.

922
02:03:08,480 --> 02:03:10,079
﻿Ameen!

923
02:03:10,480 --> 02:03:15,656
﻿Keep confession in their
tongues and faith in their hearts.

924
02:03:15,680 --> 02:03:17,416
﻿Ameen!

925
02:03:17,440 --> 02:03:25,439
﻿Ornament their lives with fighting for You,
and crown their ending with shahada Ya Rabbi!

926
02:03:25,480 --> 02:03:27,096
Ameen!

927
02:03:27,120 --> 02:03:35,120
﻿O, my Allah! Don't let these valiants
lose, their only flag is Your Oneness.

928
02:03:35,280 --> 02:03:37,056
Ameen!

929
02:03:37,080 --> 02:03:43,136
﻿Let us be strong against the
cruel, merciful for the poor.

930
02:03:43,160 --> 02:03:45,159
Ameen!

931
02:03:45,200 --> 02:03:50,696
May you make us so just that we'll
be the ones that everyone trusts.

932
02:03:50,720 --> 02:03:52,216
﻿Ameen!

933
02:03:52,240 --> 02:03:58,016
﻿Let us be affectionate,
let us be a shelter for the poor.

934
02:03:58,040 --> 02:03:59,479
﻿Ameen!

935
02:03:59,880 --> 02:04:06,376
﻿Let us be wise, so we will
be the wisdom of believers!

936
02:04:06,400 --> 02:04:07,856
﻿Ameen

937
02:04:07,880 --> 02:04:15,880
﻿Let us be big and great,
so we will be the nightmare of the cruel.

938
02:04:16,360 --> 02:04:18,359
Ameen!

939
02:04:18,760 --> 02:04:21,679
﻿Al-Fatiha...

940
02:04:54,240 --> 02:04:55,440
﻿My daughter...

941
02:04:56,200 --> 02:04:57,959
﻿The Toy is set, father.

942
02:04:58,600 --> 02:05:00,696
﻿Yes. It is.

943
02:05:00,720 --> 02:05:05,599
﻿It's Osman Bey's day. We
should go, they will be upset.

944
02:05:10,120 --> 02:05:13,319
﻿We should, my daughter.

945
02:05:14,200 --> 02:05:17,599
﻿The Toy is set.
They are waiting for us.

946
02:05:18,960 --> 02:05:22,119
﻿Let's go my daughter.

947
02:05:23,720 --> 02:05:24,720
﻿Let’s go.

948
02:06:46,680 --> 02:06:47,999
Uncle...

949
02:06:50,080 --> 02:06:51,559
﻿Welcome!

950
02:06:52,680 --> 02:06:56,119
﻿Thank you my nephew, thank you.

951
02:07:07,320 --> 02:07:08,519
﻿My uncle...

952
02:07:11,080 --> 02:07:13,159
...is my guest tonight.

953
02:07:14,520 --> 02:07:16,799
May our union be strong...

954
02:07:18,640 --> 02:07:21,279
﻿...at this big feast.

955
02:07:41,840 --> 02:07:46,239
﻿Dundar Bey, come.

956
02:08:07,320 --> 02:08:09,239
﻿May Allah bless Osman Bey.

957
02:08:10,840 --> 02:08:14,279
﻿He didn't leave his uncle
outside despite his actions.

958
02:08:18,080 --> 02:08:20,919
﻿It's not easy to be Osman Bey.

959
02:08:22,040 --> 02:08:28,399
﻿Your mercy should be as big as your anger,
so you will have this wide table.

960
02:08:36,960 --> 02:08:39,136
﻿The meat is coming, brothers.

961
02:08:39,160 --> 02:08:42,319
Good grief.

962
02:09:04,280 --> 02:09:06,656
﻿What is it Zohre?
You seem uncomfortable.

963
02:09:06,680 --> 02:09:11,999
﻿No. Why would I be uncomfortable?

964
02:10:00,480 --> 02:10:04,879
﻿Enjoy, everyone.

965
02:10:40,560 --> 02:10:42,239
﻿What did you do, mother?

966
02:10:42,880 --> 02:10:46,959
﻿Let's clean it, come.

967
02:10:50,720 --> 02:10:51,720
﻿Let's go.

968
02:10:54,440 --> 02:10:59,199
﻿Dundar Bey... it's dark.
Come with us.

969
02:11:03,440 --> 02:11:06,479
﻿Bismillah irRahman irRahim.

970
02:11:08,800 --> 02:11:10,399
﻿Stop!

971
02:11:23,520 --> 02:11:28,959
﻿No one will eat.

972
02:11:42,560 --> 02:11:44,599
﻿What happened, aunt?

973
02:11:47,680 --> 02:11:49,599
﻿This traitor...

974
02:11:50,480 --> 02:11:54,119
﻿...poisoned the food!

975
02:11:58,120 --> 02:12:00,039
﻿What are you saying?

976
02:12:11,000 --> 02:12:12,319
﻿She is lying.

977
02:12:15,600 --> 02:12:18,559
So that I am lying...

978
02:12:24,960 --> 02:12:27,319
﻿Eat it then.

979
02:12:48,360 --> 02:12:50,159
﻿Dog!

980
02:13:15,760 --> 02:13:21,239
﻿I kill the ones who
attempt our lives.

981
02:13:22,120 --> 02:13:25,999
﻿What are you doing Hazal Hatun?
We didn’t even question her.

982
02:13:26,400 --> 02:13:32,119
﻿Hazal Hatun doesn't judge
without a proof, Gunduz Bey.

983
02:13:45,480 --> 02:13:47,216
﻿What are you doing, aunt?

984
02:13:47,240 --> 02:13:52,719
﻿Your lives will be my
wedding gift for you, Osman.

985
02:13:54,840 --> 02:14:00,759
﻿Now, everyone can taste
the food if they wish...

986
02:14:01,160 --> 02:14:04,759
﻿you can give it to your dogs...

987
02:14:04,960 --> 02:14:07,536
﻿...and watch them die.

988
02:14:07,560 --> 02:14:11,559
﻿Why didn't you tell the Beys?

989
02:14:12,920 --> 02:14:17,879
﻿I always handle my
issues on my own, Osman.

990
02:14:19,480 --> 02:14:25,559
﻿From now on, you all owe me your lives.

991
02:14:26,305 --> 02:15:26,501
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

