1
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
Mr. Beauregard ...

2
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Answers have been received
from New Orleans.

3
00:03:45,200 --> 00:03:47,200
What do they say?

4
00:03:47,400 --> 00:03:50,300
"Sundowner"
sails on the 21st ... Stop.

5
00:03:50,500 --> 00:03:53,200
Place of destination:
Europe ... Stop.

6
00:03:53,400 --> 00:03:57,200
Reservation confirmed ... Stop.

7
00:03:57,500 --> 00:04:01,500
Security deposit, $500,
be paid ... Stop.

8
00:04:03,600 --> 00:04:06,300
What about the 500 dollars?

9
00:04:06,400 --> 00:04:11,900
There is no rush...
The most important thing is that it makes a difference.

10
00:04:44,300 --> 00:04:46,300
Hello...

11
00:11:06,100 --> 00:11:08,200
10 dollars!

12
00:11:08,400 --> 00:11:12,800
How did he do it?
I only heard one shot.

13
00:11:13,000 --> 00:11:15,400
A question of speed.

14
00:11:15,500 --> 00:11:22,800
- Father, is no one faster than him?
- Faster than him...?

15
00:11:23,500 --> 00:11:25,200
lngen ... Nobody.

16
00:11:25,400 --> 00:11:31,000
MlTT NAME IS NOBODY

17
00:16:00,500 --> 00:16:03,000
Red...

18
00:16:05,400 --> 00:16:08,500
Too late, amigo.

19
00:16:43,200 --> 00:16:45,700
Who did it?

20
00:16:45,900 --> 00:16:50,800
You ... When you started
 � looking for me.

21
00:16:51,700 --> 00:16:53,700
Where is Nevada?

22
00:16:55,800 --> 00:17:01,800
He is hiding in Acoma.
He does not remove himself from there.

23
00:17:05,800 --> 00:17:10,000
What are you doing here?
Who shot you?

24
00:17:10,200 --> 00:17:13,500
- Go...
- Where?

25
00:17:20,500 --> 00:17:22,100
... heck in violence.

26
00:17:22,300 --> 00:17:27,600
You are responsible for
 � make the gold legal.

27
00:17:27,800 --> 00:17:31,900
Instead, you are concerned with
your own business, Sullivan.

28
00:17:32,200 --> 00:17:36,700
You leave a trail of corpses
throughout the state.

29
00:17:36,800 --> 00:17:39,600
A track that leads here.

30
00:17:39,900 --> 00:17:41,600
Jack Beauregard ...

31
00:17:42,000 --> 00:17:47,100
We pay you
because you are respectable.

32
00:17:49,300 --> 00:17:53,800
A gentleman who found
a new �re in an old gold mine.

33
00:17:54,000 --> 00:17:57,800
But suspicion against you
also targets the gold.

34
00:17:58,000 --> 00:18:03,600
What are you afraid of?
You have everyone where you want them.

35
00:18:04,000 --> 00:18:09,700
I could scream the truth out.
I could get the sheriff and say:

36
00:18:09,900 --> 00:18:14,400
“If we didn't let
the stolen gold in the pure -

37
00:18:14,600 --> 00:18:18,100
- the wild mine
just give us rock."

38
00:18:18,400 --> 00:18:23,200
I could show them that…
But no one would believe me.

39
00:18:23,400 --> 00:18:26,700
They are all blind and deaf.

40
00:18:26,900 --> 00:18:30,700
But not dumb.
The gossip does, -

41
00:18:31,000 --> 00:18:36,100
- and it might get there
where there is no fear.

42
00:18:36,400 --> 00:18:43,000
The gold from here must be
processed legally.

43
00:18:44,100 --> 00:18:48,000
Keep your path clear, Sullivan.

44
00:18:51,600 --> 00:18:57,600
If I don't kill Beauregard
first, then he kills me.

45
00:18:58,700 --> 00:19:01,000
Namely.

46
00:19:05,500 --> 00:19:09,600
Two things make it right
to the heart of a man. Balls and gold.

47
00:19:10,900 --> 00:19:16,400
Are you saying that I
to buy Jack Beauregard?

48
00:19:18,200 --> 00:19:20,800
Why not?

49
00:19:21,000 --> 00:19:23,300
We bought you.

50
00:19:23,500 --> 00:19:27,900
Buy him or kill him.
But do it fast!

51
00:19:28,100 --> 00:19:32,300
Do you hear? ... Fast!

52
00:19:45,600 --> 00:19:50,400
Loaded on 20 of those horseshoes.

53
00:19:53,200 --> 00:19:56,900
- Does it take a long time?
- A moment.

54
00:19:58,200 --> 00:20:04,100
He just has scraps here.
Look... Who wants to buy it there?

55
00:20:05,900 --> 00:20:08,200
And that one?

56
00:20:09,800 --> 00:20:13,500
Here is another shared shoe.

57
00:20:33,800 --> 00:20:35,900
You there...

58
00:20:37,400 --> 00:20:40,900
Where does he come from?

59
00:20:45,900 --> 00:20:48,800
What are you doing in there?

60
00:20:48,900 --> 00:20:51,100
- I slept.
- This is not a hotel.

61
00:20:53,300 --> 00:20:56,200
- What are you looking for?
- A horse.

62
00:21:09,700 --> 00:21:12,500
Let him pay first.

63
00:21:13,500 --> 00:21:14,400
Why?

64
00:21:20,500 --> 00:21:24,100
You're probably not alive
long enough to get credit.

65
00:21:34,600 --> 00:21:37,200
What are you doing?

66
00:21:38,700 --> 00:21:43,200
If you want to live a long life,
should not abbreviate it.

67
00:21:49,200 --> 00:21:54,700
Wait...
Maybe I can get you a horse.

68
00:21:54,900 --> 00:21:59,400
For sure... But first
you must do me a small favor.

69
00:21:59,600 --> 00:22:01,400
Come...

70
00:22:07,300 --> 00:22:12,100
One of my weaned friends
is lost in the saloon.

71
00:22:12,500 --> 00:22:18,300
Give him that basket.
Then I'll get you a horse afterwards.

72
00:22:21,300 --> 00:22:25,100
Your friend... Is that Jack Beauregard?

73
00:22:26,100 --> 00:22:29,700
A deal is a deal.

74
00:22:32,700 --> 00:22:38,000
- A horse?
- Yes ... The best.

75
00:23:12,700 --> 00:23:17,300
- Beans and roast beef?
- To the three men out there.

76
00:23:17,500 --> 00:23:20,500
Give it to me.
They don't stay hungry for long.

77
00:23:33,700 --> 00:23:36,500
Is the fine there yet?

78
00:23:36,700 --> 00:23:39,500
It sails in 16 days... Stop.

79
00:23:39,800 --> 00:23:45,000
Send $500 for � f� 
confirmed the reservation ... Stop.

80
00:23:54,400 --> 00:23:57,200
What should I answer New Orleans?

81
00:23:57,400 --> 00:24:00,300
There are 16 days left.

82
00:24:00,500 --> 00:24:04,300
16 days is not long.
Not even for you.

83
00:24:04,400 --> 00:24:09,700
Who stays back
if you travel? No one.

84
00:24:10,700 --> 00:24:14,200
You have to give up sooner or later.

85
00:24:14,500 --> 00:24:19,700
Yes ... But someone like you
must retire in style.

86
00:24:21,900 --> 00:24:26,000
Are you coming
just to tell me?

87
00:24:26,200 --> 00:24:28,300
No...

88
00:24:39,100 --> 00:24:41,400
To me?

89
00:24:43,800 --> 00:24:46,000
What's in it?

90
00:24:46,300 --> 00:24:48,300
A bomb for sure.

91
00:24:54,200 --> 00:24:57,700
You're probably right.
Who sent it?

92
00:24:59,200 --> 00:25:02,500
The three guys out there.
There are only three of them.

93
00:25:02,800 --> 00:25:07,200
- Just...?
- Just like that time in El Paso.

94
00:25:10,500 --> 00:25:13,600
March 5, 1882.

95
00:25:13,900 --> 00:25:17,900
Billy Mason,
John Murray ... and Fred Carson.

96
00:25:20,200 --> 00:25:23,200
82 was one of your best years...

97
00:25:23,400 --> 00:25:26,700
- Why did you deliver the basket?
- What a horse.

98
00:25:26,900 --> 00:25:32,100
April l in Albuquerque ... Four.

99
00:25:32,300 --> 00:25:35,300
Jackson, Johnson,
Murdock and Champion.

100
00:25:37,700 --> 00:25:41,200
How many horses do you want?
to � bring it back?

101
00:25:41,400 --> 00:25:44,700
I don't mind ... I'm happy to do it.

102
00:25:45,700 --> 00:25:52,800
In the fall, you really scored.
l September in Socorro ... Fri.

103
00:25:53,000 --> 00:25:57,100
Milton, Woolman, Firestone,
McDonald and Valence.

104
00:25:57,300 --> 00:26:01,200
How do you know
so much about me?

105
00:26:01,400 --> 00:26:06,400
Everyone knows Jack Beauregard…
The West's hope for law and order.

106
00:26:06,500 --> 00:26:10,700
Admiration for �n,
can turn to envy, -

107
00:26:10,900 --> 00:26:16,700
- and soon you will start
 � take chances.

108
00:26:16,900 --> 00:26:19,900
And suddenly you are dead.

109
00:26:20,100 --> 00:26:24,200
It's not always good
 � live too long.

110
00:26:28,400 --> 00:26:31,900
In Gila Bend...
How many did you take there?

111
00:26:32,200 --> 00:26:37,900
Six, no, seven ... He counted
who tried to shoot you from behind.

112
00:26:40,300 --> 00:26:43,400
He doesn't want it.

113
00:26:44,200 --> 00:26:48,700
But you never have
taken 150 at a time.

114
00:26:51,000 --> 00:26:57,800
Since I was a boy, I have always seen
you for me on an infinitely large

115
00:26:58,900 --> 00:27:06,900
150 villains on horseback.
And you face them ... alone.

116
00:27:08,900 --> 00:27:14,600
- Why only 150?
- Wild Bunch only counts 150. Therefore.

117
00:27:14,800 --> 00:27:20,600
150 that shoot and ride as if they
was a thousand ... Who are you really?

118
00:27:22,200 --> 00:27:26,200
I? ... Nobody ... Nobody.

119
00:27:26,400 --> 00:27:30,100
When you become someone,
can the two of us surround them.

120
00:27:30,400 --> 00:27:38,200
Don't do. You have to manage it alone. You
on the one hand ... they on the other.

121
00:27:40,200 --> 00:27:43,300
There is nothing to wash off.

122
00:27:50,900 --> 00:27:54,000
What was in that basket?

123
00:27:54,200 --> 00:27:56,100
Shall I help?

124
00:27:56,400 --> 00:27:58,800
Hey...Jack!

125
00:27:59,100 --> 00:28:02,800
I have found a horse... Wait.

126
00:28:08,500 --> 00:28:11,600
Turn around!

127
00:28:22,200 --> 00:28:24,100
A duel?

128
00:28:24,300 --> 00:28:30,600
- You're Beauregard's friend, aren't you?
- No, but I wish I was.

129
00:28:30,800 --> 00:28:37,900
It is said he can draw three times
before the opponent has touched a finger.

130
00:28:38,200 --> 00:28:40,100
So...

131
00:28:48,300 --> 00:28:52,800
Do you want to shoot,
then I'm ready.

132
00:28:54,000 --> 00:28:59,400
You have to admit
that he delivered the basket.

133
00:28:59,600 --> 00:29:02,500
But Beauregard
didn't want it.

134
00:29:02,700 --> 00:29:09,600
- You're right. Just take a horse.
- Thanks, amigos. I'll take it there.

135
00:29:25,400 --> 00:29:28,700
Help him
before it collapses.

136
00:29:37,400 --> 00:29:42,100
Blessed be it
who carries his neighbor's burdens.

137
00:31:01,800 --> 00:31:05,300
Have you seen
a white man nearby?

138
00:31:10,300 --> 00:31:13,800
I'm looking for a white man.
Have you seen him?

139
00:31:14,000 --> 00:31:15,800
Where is he?

140
00:31:18,100 --> 00:31:23,600
I will not do anything to him.
He is my brother.

141
00:31:45,200 --> 00:31:48,500
What are you doing here?

142
00:31:51,100 --> 00:31:54,600
- I'm begging.
- Good for you.

143
00:31:54,900 --> 00:31:56,800
Why?

144
00:31:57,000 --> 00:32:01,800
You are following me.
I don't like that.

145
00:32:02,200 --> 00:32:05,700
I have a lot of friends here.

146
00:32:05,900 --> 00:32:08,600
Head Broken branch
died yesterday.

147
00:32:08,800 --> 00:32:12,300
The priest came,
but not the medicine man.

148
00:32:12,600 --> 00:32:15,700
What brings you
out here to the Indians?

149
00:32:15,900 --> 00:32:19,300
I'm looking for one.

150
00:32:27,300 --> 00:32:33,100
Sam Paw Bites...
A nice name in the Navajo language.

151
00:32:35,400 --> 00:32:37,900
- Friend or foe?
- It only concerns me.

152
00:32:41,500 --> 00:32:47,200
And look there…
"He doesn't speak anymore".

153
00:32:48,600 --> 00:32:53,600
- What's his name?
- It only concerns him.

154
00:32:53,800 --> 00:32:55,700
Nevada Kid ...

155
00:33:01,700 --> 00:33:03,600
Do you know where he is?

156
00:33:04,400 --> 00:33:09,100
He's probably underground.

157
00:33:39,500 --> 00:33:44,100
It's the best
Be the first to do.

158
00:33:44,200 --> 00:33:46,600
You're not going anywhere.

159
00:33:48,800 --> 00:33:53,400
You can stay here
with your Indian friends always.

160
00:34:22,600 --> 00:34:26,800
Do you need spectators?

161
00:34:29,200 --> 00:34:35,200
You said you were a Nobody.
Now you can get to know one of them.

162
00:34:41,100 --> 00:34:43,600
Turn around.

163
00:34:43,800 --> 00:34:45,000
Feature!

164
00:35:03,800 --> 00:35:09,100
Let's bring
My yearbook up to date.

165
00:35:09,300 --> 00:35:14,100
l day ... June 3, 1899 ... Nobody.

166
00:35:27,000 --> 00:35:31,200
Yes, you need spectators
to show you.

167
00:35:33,000 --> 00:35:38,300
Four shots ... One hole.
Just like in the good old days.

168
00:35:42,500 --> 00:35:49,700
There were no good old days.
Tell me... What are you looking for?

169
00:35:52,400 --> 00:35:57,200
As a boy I played
that I was Jack Beauregard.

170
00:36:02,400 --> 00:36:06,400
And now that you've grown up?

171
00:36:06,700 --> 00:36:09,100
Now I am more careful.

172
00:36:09,300 --> 00:36:14,300
But sometimes a small risk can
give great rewards.

173
00:36:15,900 --> 00:36:21,600
If the risk is small,
the reward is also small.

174
00:36:28,000 --> 00:36:34,500
First Nevada, so R�de. They have
tried to meet me twice.

175
00:36:34,800 --> 00:36:38,500
They will try again.

176
00:36:38,700 --> 00:36:42,100
What the hell do they want?

177
00:36:42,400 --> 00:36:45,600
You will probably find that out.

178
00:39:01,700 --> 00:39:07,500
I see it crystal clear.
Beauregard alone against the Wild Bunch.

179
00:39:17,700 --> 00:39:22,900
Think... You will be featured
in all the history books.

180
00:39:23,200 --> 00:39:26,600
And you will be here on earth
and can read it, -

181
00:39:27,000 --> 00:39:31,300
- while I'm sitting up there
and plays the harp.

182
00:39:50,700 --> 00:39:56,500
You sparkle like the door to a brothel.
A blind man can see you 10 miles away.

183
00:39:56,700 --> 00:40:01,800
- I like to be seen.
- Maybe people don't like to see you.

184
00:40:10,500 --> 00:40:11,800
Thanks.

185
00:40:13,000 --> 00:40:17,000
I prefer my own.
Ventilation manages the brain.

186
00:40:21,800 --> 00:40:25,200
Someone will soon be shooting holes in yours.

187
00:40:37,000 --> 00:40:39,300
Move, little one!

188
00:40:39,600 --> 00:40:45,100
Or I'll crush you
like another flea.

189
00:40:47,800 --> 00:40:53,500
You seem so small from up here
that you can hardly be seen.

190
00:40:53,700 --> 00:40:57,200
Do you understand?

191
00:41:16,300 --> 00:41:20,600
- Do you see me better now?
- Only I had never seen you.

192
00:43:11,700 --> 00:43:16,600
Three eggs for just half a dollar.
A sponge cake for a dollar.

193
00:43:16,900 --> 00:43:23,900
For two dollars
you get six ripe melons.

194
00:44:01,500 --> 00:44:05,300
Was it supposed to be fun?

195
00:44:07,600 --> 00:44:09,400
Shit.

196
00:44:30,600 --> 00:44:34,000
Stinky, wretched coyotes!

197
00:44:34,300 --> 00:44:39,600
One day the worm will turn
and bite you in the face.

198
00:44:52,500 --> 00:44:57,800
- I bet three to one on Ekorn.
- Ten dollars more on Squirrel.

199
00:46:06,400 --> 00:46:08,600
A �l.

200
00:46:19,500 --> 00:46:23,200
- Do you want to play with it?
- So...?

201
00:46:28,400 --> 00:46:32,400
What are you playing?
Can I join?

202
00:46:32,600 --> 00:46:35,600
Everyone can play.

203
00:46:38,900 --> 00:46:43,600
If you have the means ... and can shoot.

204
00:46:43,700 --> 00:46:46,400
And can drink.

205
00:47:05,500 --> 00:47:08,000
Alright... I'll try.

206
00:47:09,000 --> 00:47:11,500
10 ... 20 dollars.

207
00:47:11,700 --> 00:47:16,200
You must hit the glass
before it hits the floor.

208
00:47:16,400 --> 00:47:21,900
Who wants to bet three to one
on the stranger?

209
00:47:22,100 --> 00:47:26,400
Anyone want to bet?
Come on, guys!

210
00:47:39,200 --> 00:47:42,700
Can I not be satisfied with milk?

211
00:47:42,800 --> 00:47:47,700
Five to one ... Who wants to bet?

212
00:48:14,200 --> 00:48:16,600
Lucky donkeys!

213
00:49:18,100 --> 00:49:21,000
It's dizzying to me.

214
00:49:34,800 --> 00:49:37,000
Lucky beasts!

215
00:50:59,100 --> 00:51:01,500
Lucky pigs!

216
00:51:30,900 --> 00:51:32,600
Stop!

217
00:51:34,400 --> 00:51:36,900
The game is over.

218
00:51:45,800 --> 00:51:49,400
- Lucky...
- That he wasn't targeting you.

219
00:51:54,500 --> 00:51:57,000
200 dollars.

220
00:52:07,100 --> 00:52:11,300
Give me a whiskey.
You get thirsty from that game.

221
00:52:21,700 --> 00:52:25,100
Now we stand equal
when it comes to glass.

222
00:52:49,700 --> 00:52:53,900
And n� ... duel with pistols.

223
00:53:00,800 --> 00:53:04,500
Your backwards pistols
worries me.

224
00:53:04,700 --> 00:53:08,500
Guys who wear them like that,
does not bode well.

225
00:53:26,000 --> 00:53:30,000
- Now we must not miss.
- Smart guy.

226
00:53:54,200 --> 00:54:00,500
Guys like you never learn.
It's really very simple.

227
00:54:13,100 --> 00:54:14,200
Hello.

228
00:54:21,700 --> 00:54:25,400
We play higher games up here.

229
00:54:26,400 --> 00:54:29,800
Scape is talking to you.

230
00:54:35,000 --> 00:54:38,300
How about playing with us?

231
00:54:44,300 --> 00:54:48,800
It's not pretty
 � shoot a man in the back.

232
00:55:25,100 --> 00:55:28,800
- Is it a game for two?
- If you know the rules.

233
00:55:34,500 --> 00:55:38,600
For me applies
same rule in all games.

234
00:55:39,700 --> 00:55:42,800
- � win.
- The whole town must see the game.

235
00:55:45,300 --> 00:55:48,600
Big audience, big gain.

236
00:55:52,500 --> 00:55:55,400
2000.

237
00:55:56,400 --> 00:56:00,800
- Who will lose the game?
- The loser will arrive tomorrow morning.

238
00:56:01,000 --> 00:56:05,000
His name is ... Jack Beauregard.

239
00:56:09,600 --> 00:56:12,500
That name commands respect.

240
00:56:16,400 --> 00:56:20,400
How much
can offset your respect?

241
00:56:27,200 --> 00:56:29,000
500?

242
00:56:32,000 --> 00:56:34,900
1000 in addition?

243
00:56:35,000 --> 00:56:39,900
I've never used them.
Why Jack Beauregard?

244
00:56:42,400 --> 00:56:46,400
Does that answer your question?

245
00:56:53,100 --> 00:56:59,900
You have paid for an orchestra seat.
Don't miss the show.

246
00:58:55,000 --> 00:58:59,700
There were only three shots.
You are missing one.

247
00:59:04,800 --> 00:59:09,600
The next thing could hit
a couple of inches lower.

248
00:59:19,300 --> 00:59:22,100
Your life hangs in the balance.

249
00:59:24,600 --> 00:59:29,600
Finally, you have spectators.
So let's end the little story.

250
00:59:29,800 --> 00:59:36,300
An old story for you. January
86. Madison. Same situation.

251
00:59:36,500 --> 00:59:39,500
The opponents were more fun.

252
00:59:39,800 --> 00:59:41,800
Namely.

253
00:59:54,200 --> 00:59:59,300
That hole
would probably like to get another bullet.

254
01:00:11,100 --> 01:00:17,000
When the spirit is willing,
has the chain tenfold strength.

255
01:02:25,600 --> 01:02:32,300
- Can I send a telegram?
- Yes ... 25 cents per word.

256
01:02:35,000 --> 01:02:38,600
Maritime Company, New Orleans.

257
01:02:38,900 --> 01:02:45,200
Confirm reservation for departure with
"Sundowner" in 12 days ... Stop.

258
01:02:46,600 --> 01:02:50,700
500 dollar deposit follows ... Stop.

259
01:02:50,900 --> 01:02:53,300
Signed: Jack Beauregard.

260
01:04:03,200 --> 01:04:06,000
See who's back.

261
01:04:06,100 --> 01:04:10,000
Why are you standing there?

262
01:04:13,600 --> 01:04:15,500
Idiots.

263
01:04:17,600 --> 01:04:19,300
Off place.

264
01:04:22,100 --> 01:04:25,700
He is in the corner room.

265
01:04:27,700 --> 01:04:30,200
Come ... Quiet.

266
01:04:43,200 --> 01:04:49,600
Up there. He's probably sleeping.
I heard him set the alarm clock.

267
01:04:50,000 --> 01:04:54,600
This will wake him up
faster than the alarm clock.

268
01:04:56,400 --> 01:05:00,200
He must be right up there.

269
01:05:00,400 --> 01:05:03,300
Let me.

270
01:05:27,400 --> 01:05:28,900
- Did you meet him?
- No.

271
01:05:29,000 --> 01:05:32,200
- He must be on the other side.
- I'm here.

272
01:05:41,700 --> 01:05:43,600
Boom.

273
01:05:43,900 --> 01:05:45,900
Give me a match.

274
01:05:49,300 --> 01:05:52,100
Light the fuse.

275
01:06:03,400 --> 01:06:07,200
- It only takes a minute.
- Light it.

276
01:06:17,200 --> 01:06:21,000
Shouldn't I jump down?

277
01:06:23,600 --> 01:06:31,000
People waste days, weeks, years. And
suddenly it's only 30 sec. again.

278
01:06:38,800 --> 01:06:41,800
The clock has stopped.

279
01:06:45,800 --> 01:06:48,800
It will happen to everyone.

280
01:06:55,300 --> 01:06:57,900
Donjon, where are you?

281
01:06:58,200 --> 01:07:00,300
Here.

282
01:07:00,500 --> 01:07:02,800
Me too�.

283
01:07:08,200 --> 01:07:10,100
Wait!

284
01:07:13,000 --> 01:07:14,300
Thanks.

285
01:07:59,100 --> 01:08:02,700
- Very funny.
- Death is not funny.

286
01:08:08,600 --> 01:08:10,700
Shut up!

287
01:08:12,700 --> 01:08:16,300
It's 8 ... Look!

288
01:08:16,600 --> 01:08:22,800
They are mirror images.
It's just a ... Guess who.

289
01:08:23,000 --> 01:08:25,200
The third!

290
01:08:25,500 --> 01:08:30,900
- Klodrian ... Hold it.
- I...?

291
01:08:44,000 --> 01:08:45,600
N� ...?

292
01:08:47,000 --> 01:08:48,800
Nevada.

293
01:08:49,000 --> 01:08:51,700
And the other thief ... R�de.

294
01:08:51,900 --> 01:08:54,500
They bought me out.

295
01:08:55,000 --> 01:08:57,800
For 200 dollars.

296
01:08:58,100 --> 01:09:03,900
My share in the mine.
For 200 measly dollars.

297
01:09:04,200 --> 01:09:07,500
And now my money is gone.

298
01:09:08,500 --> 01:09:12,100
I got so mad
that I got asthma.

299
01:09:12,300 --> 01:09:16,000
They should be forced to
 � breathe that dirt.

300
01:09:16,200 --> 01:09:19,700
I don't want to talk anymore
about that pig streak.

301
01:09:21,100 --> 01:09:26,500
If you want to hear more,
you have to give more.

302
01:09:43,300 --> 01:09:52,000
They said, “There is no mine.
It's just a hole in the ground."

303
01:09:52,100 --> 01:09:56,500
"No one can find gold there."

304
01:09:56,700 --> 01:10:03,300
"That city slut Sullivan,
will buy it for $600."

305
01:10:03,500 --> 01:10:10,600
“Joe, you can live
of your share for a whole year."

306
01:10:10,900 --> 01:10:15,100
That's what they told me.

307
01:10:30,900 --> 01:10:34,300
And what else?

308
01:10:34,400 --> 01:10:39,700
The court passed, the money ran out.
And the booze too.

309
01:10:50,500 --> 01:10:55,100
Quench your thirst
and got to the point.

310
01:10:59,100 --> 01:11:04,900
The hole in the ground
was indeed filled with gold.

311
01:11:05,100 --> 01:11:09,200
I deserved it
some of it for alcohol.

312
01:11:09,400 --> 01:11:12,600
But what did
Red and Nevada?

313
01:11:12,900 --> 01:11:16,900
They evaporated.
Dirty coyotes!

314
01:11:17,100 --> 01:11:22,300
Red and Nevada are dead.
Take a sip in their memory.

315
01:11:25,100 --> 01:11:30,000
He who seizes the sword,
get yourself hit in the head.

316
01:13:04,900 --> 01:13:07,500
I surrender!

317
01:13:45,700 --> 01:13:49,800
Knock before you storm in.

318
01:14:02,700 --> 01:14:09,600
Many have tried to kill me,
for � could brag for the rest of his life.

319
01:14:09,900 --> 01:14:15,500
You had spectators and a target.
That chance will not come again.

320
01:14:15,700 --> 01:14:19,300
It depends on the point of view.

321
01:14:22,100 --> 01:14:24,400
It's a dangerous game.

322
01:14:24,600 --> 01:14:27,000
Yes.

323
01:14:30,100 --> 01:14:33,800
It is not easy
 � get� balls to � rotate.

324
01:14:38,900 --> 01:14:43,100
But they still end up in a hole.

325
01:14:43,400 --> 01:14:46,500
It breaks!

326
01:14:46,800 --> 01:14:48,400
Almost!

327
01:14:48,600 --> 01:14:51,600
You saved my life today.

328
01:14:51,800 --> 01:14:56,100
But it is better to blame yourself
to be shot, than to owe you anything.

329
01:14:56,300 --> 01:14:58,600
Horseshoe talk!

330
01:14:58,800 --> 01:15:03,500
It's better not to get shot,
no matter whose fault it is.

331
01:15:08,100 --> 01:15:11,700
Why are you breathing on his balls?

332
01:15:12,000 --> 01:15:13,700
I must have air.

333
01:15:13,900 --> 01:15:18,100
Rather tell me why
you sat outside in the street this morning.

334
01:15:18,300 --> 01:15:22,400
I got tired of �st�.

335
01:15:22,900 --> 01:15:29,000
You keep turning your back on me,
as if you trust me too much.

336
01:15:29,300 --> 01:15:33,000
Or maybe you trust
too much on yourself.

337
01:15:33,200 --> 01:15:36,800
Have you heard the story about the bird?
Grandfather told it.

338
01:15:37,100 --> 01:15:40,900
When I was a child, men did not become
old enough to be grandfathers.

339
01:15:41,200 --> 01:15:43,900
But it happened.

340
01:15:49,800 --> 01:15:53,400
The little bird
couldn't fly yet�.

341
01:15:53,600 --> 01:16:00,200
One freezing night it fell out of the nest
and landed on the ground.

342
01:16:00,400 --> 01:16:03,100
It said...

343
01:16:05,200 --> 01:16:09,200
For that keep on freezing to death.

344
01:16:09,600 --> 01:16:16,300
Fortunately, a cow appeared
who felt sorry for it.

345
01:16:16,700 --> 01:16:20,400
Then the cow lifted her tail...

346
01:16:22,000 --> 01:16:28,900
... and left a steaming,
hot blackberry fall on the bird.

347
01:16:29,200 --> 01:16:34,000
The little bird became good and warm,
but continued…

348
01:16:36,300 --> 01:16:38,900
Higher than before.

349
01:16:44,100 --> 01:16:48,700
A mean coyote
heard it and came.

350
01:16:49,400 --> 01:16:52,900
It held out a paw -

351
01:16:53,100 --> 01:16:57,400
- and lifted the bird up from the color spot.

352
01:16:58,500 --> 01:17:04,400
The coyote dried
the color of the bird and ...

353
01:17:11,700 --> 01:17:15,400
... devoured the bird in one gulp.

354
01:17:15,600 --> 01:17:20,700
Grandpa said history had one
morality that one had to find out for themselves.

355
01:17:21,000 --> 01:17:27,600
Coyote, coyote ...
That tells me nothing.

356
01:17:28,900 --> 01:17:32,900
So you still believe in adventure?

357
01:17:33,300 --> 01:17:35,200
Yes.

358
01:17:35,600 --> 01:17:38,800
For example...

359
01:17:39,100 --> 01:17:44,200
This is the good guy
who wants to avenge his brother.

360
01:17:45,100 --> 01:17:49,800
And that's the bad guy
who is to be killed, -

361
01:17:50,200 --> 01:17:53,700
- because he shot
the good guy's brother.

362
01:17:53,900 --> 01:17:55,500
And that...

363
01:17:55,700 --> 01:18:00,300
... is my sweet angel
who protects me from all evil.

364
01:18:00,600 --> 01:18:02,600
It's Nobody.

365
01:18:05,900 --> 01:18:10,100
Now there are two of us
face to face again.

366
01:18:11,100 --> 01:18:13,100
No.

367
01:18:17,600 --> 01:18:22,700
You stand alone...
against 150 men!

368
01:18:33,600 --> 01:18:37,500
You really try
 � make me a hero.

369
01:18:37,700 --> 01:18:43,200
You are a hero... But something special
will make you a legend.

370
01:18:44,800 --> 01:18:50,300
I don't understand
What would that mean to you?

371
01:18:52,300 --> 01:18:56,800
A man must have someone to believe in.

372
01:19:06,100 --> 01:19:09,600
I have hit
many kinds of people.

373
01:19:11,800 --> 01:19:14,700
Thieves and murderers.

374
01:19:14,900 --> 01:19:17,500
Pimps and prostitutes.

375
01:19:17,800 --> 01:19:19,900
Peasant prisoners and preachers.

376
01:19:20,200 --> 01:19:25,600
Even a few who spoke the truth.
But such as you speak of ... Never.

377
01:19:26,500 --> 01:19:32,000
Maybe never or rarely
hit them. But only they count.

378
01:19:42,400 --> 01:19:46,500
I think the guy's name is Sullivan.

379
01:19:47,700 --> 01:19:49,600
Certainly.

380
01:19:52,900 --> 01:19:56,400
He wants to kill Sullivan!

381
01:19:57,700 --> 01:20:04,500
But Sullivan is nowhere near that dangerous
like the Wild Bunch. We must warn him.

382
01:20:06,000 --> 01:20:12,200
If he kills Sullivan, he gets 150
bloodthirsty killers on their heels.

383
01:20:12,400 --> 01:20:18,200
- He risks losing everything.
- No... He's making a name for himself.

384
01:20:20,300 --> 01:20:26,000
He's obviously in a hurry
 � make a name for yourself.

385
01:20:30,100 --> 01:20:34,500
If you kill me, the Wild Bunch will know
that you are on their trail.

386
01:20:44,800 --> 01:20:50,700
They said, "Kill him or buy him."
It was my last chance.

387
01:20:50,900 --> 01:20:56,900
Nevada, R�de and I had
an agreement to share an additional share.

388
01:20:57,100 --> 01:21:01,700
But you also know that Nevada
Would love to share with someone.

389
01:21:01,900 --> 01:21:06,100
He deserved the bullet he got.
R�de did it.

390
01:21:07,700 --> 01:21:10,700
But I hid his share.

391
01:21:10,900 --> 01:21:18,300
Now you can take it all together
and live like a king for a hundred years.

392
01:21:19,100 --> 01:21:23,400
I haven't thought
 � get so old.

393
01:21:48,500 --> 01:21:51,900
I only need 500.

394
01:21:58,000 --> 01:22:03,800
Is there a telegraph in town?
Where does the train go to New Orleans?

395
01:22:04,100 --> 01:22:08,000
Cheers to Kimball.
There is a train every Friday.

396
01:22:41,300 --> 01:22:43,600
Disappointed?

397
01:22:45,500 --> 01:22:50,600
Yes ... I thought I could count
your brotherly feelings.

398
01:22:50,800 --> 01:22:55,900
Think you young people believe
that only one man is older, -

399
01:22:56,100 --> 01:23:02,900
- he has an old-fashioned perception
because blood is thicker than water.

400
01:23:03,100 --> 01:23:09,200
Nevada was my brother, but he was
a thug who shot people in the back.

401
01:23:09,600 --> 01:23:13,900
And he stole $10,000 from me.
I will not risk my life for his sake.

402
01:23:15,600 --> 01:23:20,200
So modern
the old ones have become.

403
01:23:20,400 --> 01:23:24,200
But a hero cannot
escape from their fate.

404
01:23:24,400 --> 01:23:30,300
My destiny is to run away.
I have a ticket for a boat to Europe.

405
01:23:30,600 --> 01:23:36,500
Sometimes you run right into it
one's fate when one flees from it.

406
01:23:36,900 --> 01:23:43,300
Just forget the Wild Bunch.
I don't want to fight with them.

407
01:23:47,200 --> 01:23:50,500
You will get to that, Jack.

408
01:26:44,400 --> 01:26:46,700
Put them there.

409
01:27:13,400 --> 01:27:15,600
urinal

410
01:30:52,700 --> 01:30:54,500
Stop!

411
01:30:54,600 --> 01:30:58,800
- Where does it happen?
- See for yourself... It's being set up now.

412
01:30:59,000 --> 01:31:04,400
But who drives the train?

413
01:31:04,500 --> 01:31:08,200
They have stolen the train!

414
01:33:08,200 --> 01:33:11,100
There are only 150 of them.

415
01:33:11,300 --> 01:33:15,300
But they ride
as if they were a thousand.

416
01:35:05,300 --> 01:35:09,400
You have to give up
sooner or later.

417
01:35:10,300 --> 01:35:15,800
But someone like you
must retire in style.

418
01:36:59,200 --> 01:37:06,600
Imagine…
150 thugs on horseback.

419
01:37:06,800 --> 01:37:11,500
And you face them... Alone.

420
01:37:13,000 --> 01:37:17,400
You will be talked about
in all the history books.

421
01:37:20,400 --> 01:37:23,400
And you will be
back on earth and read it...

422
01:37:26,200 --> 01:37:30,900
... when I lie in the grave.

423
01:39:25,700 --> 01:39:28,700
You sparkle
like the door to a brothel.

424
01:39:28,800 --> 01:39:31,000
I like to be seen.

425
01:40:57,000 --> 01:40:59,200
You become history.

426
01:41:06,400 --> 01:41:10,900
You become history.

427
01:41:13,200 --> 01:41:15,700
You become history.

428
01:41:21,200 --> 01:41:23,000
You become history.

429
01:41:27,900 --> 01:41:30,300
You become history.

430
01:44:54,800 --> 01:44:59,300
Now you've got me involved
the history books. How do I stop?

431
01:44:59,500 --> 01:45:01,800
At a meeting.

432
01:45:02,800 --> 01:45:04,200
How?

433
01:45:07,800 --> 01:45:10,900
You have to.

434
01:45:22,400 --> 01:45:24,100
Where?

435
01:45:26,100 --> 01:45:28,500
Among many people.

436
01:48:09,900 --> 01:48:14,800
I said yes
that your life hung in the balance.

437
01:48:35,000 --> 01:48:38,800
Nobody...
no one could pull faster

438
01:48:39,000 --> 01:48:43,700
Drive Nobody... � d� 
is not the worst thing that could happen.

439
01:48:43,900 --> 01:48:49,700
Just look at me... After being
dead for three days, I have found peace.

440
01:48:50,000 --> 01:48:53,600
You said my life
hung on a thread.

441
01:48:53,700 --> 01:48:58,200
Now, unfortunately, it is your life
which hangs from a thread.

442
01:48:58,500 --> 01:49:01,900
That was the one.

443
01:49:03,000 --> 01:49:06,400
Let's have a look at the other one.

444
01:49:06,700 --> 01:49:10,700
And there are many who want to cut
over that thread.

445
01:49:11,000 --> 01:49:15,500
That's probably what brings you to it
 � feel that you are alive.

446
01:49:15,700 --> 01:49:21,800
The difference between us is that I
have always tried to avoid breakage.

447
01:49:22,100 --> 01:49:25,500
While you always look for brokenness.

448
01:49:25,600 --> 01:49:31,600
But you have overcome many
problems and try to give others a clean slate.

449
01:49:31,800 --> 01:49:35,100
So you can remain a... Nobody.

450
01:49:35,300 --> 01:49:39,800
Cleverly designed. But you
played too loud this time.

451
01:49:40,000 --> 01:49:43,900
Now too many people know
that you are something.

452
01:49:44,200 --> 01:49:47,300
You have little time left
to your tricks.

453
01:49:47,600 --> 01:49:50,100
Your life becomes more difficult -

454
01:49:50,300 --> 01:49:55,400
- until you meet someone who wants to
write yourself into the history books.

455
01:49:55,600 --> 01:50:01,400
You can just become a Nobody again
... at � d�.

456
01:50:04,500 --> 01:50:10,800
Now you walk in my boots, and
you probably don't laugh as loud anymore.

457
01:50:11,000 --> 01:50:18,400
But you can preserve some of it
that made my generation work.

458
01:50:18,600 --> 01:50:24,200
Maybe you do
in your special way.

459
01:50:25,000 --> 01:50:30,600
When I look back, we were
a bunch of romantic t�pes -

460
01:50:30,900 --> 01:50:38,000
-who thought that a good gun
and a good duel could solve everything.

461
01:50:38,300 --> 01:50:45,700
There was elbow room in the West, and Mon
never met the same person twice.

462
01:50:45,900 --> 01:50:53,300
But then it got tight, and man
Run into the same ones all the time.

463
01:51:43,300 --> 01:51:47,900
When you can walk around the West
and catch flies in peace and quiet, -

464
01:51:48,000 --> 01:51:52,800
-s� due to that
that people like me came first.

465
01:51:53,000 --> 01:51:56,500
You will see those guys featured
in the history books, -

466
01:51:56,700 --> 01:52:01,100
- because people must have something to believe in.

467
01:52:01,200 --> 01:52:07,100
But it won't last long,
for the country is not the same.

468
01:52:07,400 --> 01:52:11,400
I feel already
like a stranger himself.

469
01:52:11,600 --> 01:52:13,700
But worse than that.

470
01:52:13,900 --> 01:52:18,600
The violence has become more violent
and it has been organized.

471
01:52:18,700 --> 01:52:24,500
A good gun
means nothing anymore.

472
01:52:24,700 --> 01:52:31,200
But you know that.
It's your age... not mine.

473
01:52:31,500 --> 01:52:34,600
In your grandfather's adventure…

474
01:52:34,800 --> 01:52:39,900
The thing with the cow that covered the bird
with blackcurrant to keep it warm, -

475
01:52:40,200 --> 01:52:43,400
- and the prairie wolf
who pulled it up and ate it.

476
01:52:43,700 --> 01:52:46,900
There is the morality of the new times.

477
01:52:47,100 --> 01:52:51,000
People give a shit
doesn't always do it to hurt you.

478
01:52:51,300 --> 01:52:55,700
And people who pull you out of the dirt,
does not always help.

479
01:52:55,900 --> 01:53:02,000
But when you're up to your neck in shit,
you have to keep your mouth shut.

480
01:53:13,700 --> 01:53:16,800
That's why people like me must evaporate, -

481
01:53:17,000 --> 01:53:22,500
- and therefore you arranged the duel
to save me from the West.

482
01:53:22,700 --> 01:53:29,700
So there is one less old man.
Age does not make wise... just old.

483
01:53:29,800 --> 01:53:35,100
One can be young, measured in years,
but old, measured in hours... like you.

484
01:53:35,300 --> 01:53:41,300
I speak like a preacher…
But I am a national monument.

485
01:53:41,400 --> 01:53:46,700
Keep your open mind. Do you meet one?
of those you rarely meet, -

486
01:53:46,900 --> 01:53:51,800
- can you keep each other with you
company, so it doesn't get so lonely.

487
01:53:52,100 --> 01:53:55,500
People say
that distance strengthens friendship.

488
01:53:55,800 --> 01:54:03,000
Maybe. Because after three days without you
by the way, I actually miss you.

489
01:54:06,900 --> 01:54:09,500
I have to stop now.

490
01:54:09,600 --> 01:54:16,100
Even if you have been a handful
Brokemaker, so I say thank you for everything.

491
01:54:16,300 --> 01:54:19,900
PS. One more piece of advice
from an old man...

492
01:54:20,100 --> 01:54:24,700
Take care when you shave.


