1
00:00:59,440 --> 00:01:05,440
I'm sorry, but I really want to make the food I bought in good faith.
Did you lie?

2
00:01:07,060 --> 00:01:13,080
The Italian restaurant I mentioned a long time ago has disappeared.
I also looked at cookbooks.

3
00:01:13,080 --> 00:01:20,080
You can't make it like store-bought rice.

4
00:01:20,080 --> 00:01:25,640
I think it has Italian cuisine in it.
T?

5
00:01:26,200 --> 00:01:28,160
Yes, it's so frit.

6
00:01:29,020 --> 00:01:35,800
Corn is basically made with onions, carrots, and celery.

7
00:01:35,800 --> 00:01:42,120
I knit something based on the color and eat it until it becomes colored.
Well then

8
00:01:42,120 --> 00:01:49,020
It's already hard to get it, Thomas.

9
00:01:49,020 --> 00:01:55,880
The only thing that remains is no good. Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

10
00:01:55,880 --> 00:01:56,880
Ah ah

11
00:01:57,100 --> 00:02:03,840
The trick is to get it from the ingredients without using bread.
set, anchovies,

12
00:02:04,000 --> 00:02:07,700
It comes from things like capers, so it's salty.

13
00:02:40,530 --> 00:02:45,170
I told you not to put people in your blood, so go somewhere.
Isn't that what you said?

14
00:03:30,750 --> 00:03:37,670
Hey, did you come play?

15
00:03:40,250 --> 00:03:41,670
Come on, please go.

16
00:03:41,670 --> 00:03:54,410
Now

17
00:03:54,410 --> 00:03:59,410
The annoying thing has disappeared, but it's a big problem.

18
00:04:00,690 --> 00:04:07,470
I haven't been able to find a job since I quit my job, so that's a good thing.
Introduction

19
00:04:07,470 --> 00:04:14,470
Yes, but that person works.

20
00:04:14,470 --> 00:04:19,470
If that's not the case, then all I have to do is work, right?

21
00:04:20,230 --> 00:04:26,190
But you can't hate me no matter what.If you fall in love with me, you lose.
Hey, yeah

22
00:04:28,220 --> 00:04:33,680
Well, what do you like about Kouji-san?

23
00:04:35,040 --> 00:04:41,960
Yes, but he also has a kind side, which I like.

24
00:04:41,960 --> 00:04:48,740
I'm trying to remember things, etc. Well, it's a job.
Quit

25
00:04:48,740 --> 00:04:55,060
It's been like 2 years, so yeah, that's right.

26
00:04:55,060 --> 00:05:01,940
Why don't you invite Satoshi-san over for dinner next time?

27
00:05:02,020 --> 00:05:03,020
Is it okay?

28
00:05:03,780 --> 00:05:08,800
It's okay, my husband will send me out to play somewhere.

29
00:05:08,800 --> 00:05:14,960
Sometimes I need to relieve stress too.

30
00:05:14,960 --> 00:05:21,420
Hey, please, no?

31
00:05:22,680 --> 00:05:24,520
It's not a no-no.

32
00:05:26,599 --> 00:05:33,560
Well, listen to it. I understand. Let's check it naturally.
Please, please

33
00:05:33,560 --> 00:05:38,880
Just having fun makes all the difference.

34
00:05:38,880 --> 00:05:40,720
Hey

35
00:05:40,720 --> 00:05:48,180
New

36
00:05:48,180 --> 00:05:55,130
Thank you Kiyomi for teaching me two things.

37
00:05:55,130 --> 00:05:57,790
If you go there with a group of people, it's just like an Italian restaurant.
Huh?

38
00:06:00,090 --> 00:06:02,410
Kiyomi-san's husband, is he still unable to work?

39
00:06:02,930 --> 00:06:09,930
Hmm, it's very difficult, Kiyomi-san too, so...

40
00:06:09,930 --> 00:06:16,590
If you have a good job, please let me know.
He was an important friend of mine from before.

41
00:06:16,590 --> 00:06:23,590
Kiyomi said something like she wanted to have a dinner party at her house.
But oh, yeah

42
00:06:23,590 --> 00:06:24,740
What? Yeah, isn't it okay?

43
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Really?

44
00:06:26,860 --> 00:06:28,180
What and when do you plan to heal?

45
00:06:28,700 --> 00:06:34,960
Well, I'm saying something like, ``It would be great if I could do it within this month.''
Well, I'll contact you again once I know your schedule.

46
00:06:34,960 --> 00:06:40,220
Yes, thank you. That's why I brought that wine.
What do you mean?

47
00:06:40,740 --> 00:06:47,660
Oh, what about that box? Oh yeah, yeah, I'm curious.
Well, I can't open it after all, so I'm sure it's clean.

48
00:06:47,660 --> 00:06:50,180
Beauty and joy, right? You like alcohol, right?

49
00:06:51,050 --> 00:06:57,870
I love that wine, don't you?
What is this?

50
00:06:57,870 --> 00:07:00,470
really again

51
00:07:00,470 --> 00:07:13,250
Negative

52
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
Did you get it?

53
00:07:18,040 --> 00:07:20,880
What's so fun about letting horses compete?

54
00:07:23,640 --> 00:07:30,540
I thought I was a total failure.I thought I was a total failure.

55
00:07:30,540 --> 00:07:33,440
No, no, no.

56
00:07:33,440 --> 00:07:40,040
I hope you stay well.

57
00:07:40,040 --> 00:07:45,540
So I can do the work that's okay.

58
00:07:54,700 --> 00:07:59,800
It's okay to take a break and go at your own pace.

59
00:07:59,800 --> 00:08:03,860
Sorry

60
00:08:21,120 --> 00:08:27,240
If it didn't taste good, it must have been my fault.
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

61
00:08:28,320 --> 00:08:34,840
It's really okay, because I always make it all the time.

62
00:08:34,840 --> 00:08:41,840
Let me use it for you today. No, that's all. Is that okay? Really?
I let her use the kitchen.

63
00:08:41,840 --> 00:08:47,320
It's not that expensive, but maybe it's the wine my husband brought.
Drink

64
00:08:55,690 --> 00:08:57,650
Sorry, I have to meet you first. no.

65
00:08:58,910 --> 00:09:00,290
please. thank you.

66
00:09:05,430 --> 00:09:09,250
I'm sorry. My mother is next door. Oh, please
Men.

67
00:09:10,590 --> 00:09:12,310
Who is Tonno today?

68
00:09:13,010 --> 00:09:16,790
Oh, I guess it's a horse. Without getting tired of it.

69
00:09:17,530 --> 00:09:18,530
is that so.

70
00:09:22,610 --> 00:09:24,430
What is this?

71
00:09:25,490 --> 00:09:30,830
This is a list of companies that I can introduce.
Thank you very much

72
00:09:30,830 --> 00:09:37,370
Hey, you put a lot of thought into this dish.
Is that so?

73
00:09:37,370 --> 00:09:44,230
If you need anything, please let me get it right away. Is it true? I'd appreciate your help.
Well then, let's meet again.

74
00:09:44,230 --> 00:09:47,130
No, I will try my best

75
00:10:27,120 --> 00:10:28,200
Please wait.

76
00:11:00,400 --> 00:11:05,480
It's a pretty good idea that I learned from a senior at the company.What do you think?
Of?

77
00:11:07,060 --> 00:11:14,000
This definitely smells really nice.I have hay fever.

78
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
I don't know what's going on, right? Is your skin clogged?

79
00:11:17,680 --> 00:11:20,280
It's really painful, isn't it?

80
00:11:30,990 --> 00:11:33,690
I wonder if it was to commemorate someone's birthday?

81
00:11:34,510 --> 00:11:36,770
Did you go there a while ago?

82
00:11:36,970 --> 00:11:43,870
That's right, there's something like a box of bad manners inside.
I thought, ``This is absolutely delicious.''

83
00:11:43,870 --> 00:11:47,530
I thought it would be nice to open it in the street, so I made it into something this nice.
I'm sorry.

84
00:11:47,530 --> 00:11:52,910
Like this

85
00:11:52,910 --> 00:11:56,170
It's a tough job, isn't it?

86
00:12:04,140 --> 00:12:10,660
I heard it's quite long, but it's only an hour and a half, two hours.
I wonder if there is?

87
00:12:10,660 --> 00:12:16,960
It's so tough, I feel like I'll hate it too.

88
00:12:16,960 --> 00:12:21,420
Is it true that I should make some wine and snacks?

89
00:12:21,940 --> 00:12:27,920
So can you please come and watch my licking as well?
Thank you. Sorry. No.

90
00:12:33,800 --> 00:12:40,140
Looks like it would be fun to read. I have something to say about my husband.
I was wondering if you had feelings for me.

91
00:12:40,900 --> 00:12:44,900
Well, for us, it's just swinging around.

92
00:12:45,800 --> 00:12:46,800
Yes?

93
00:12:47,560 --> 00:12:49,140
I think it looks like fun.

94
00:12:57,220 --> 00:12:58,820
Didn't you hear some loud noise just now?

95
00:12:59,140 --> 00:13:00,140
Huh?

96
00:13:00,200 --> 00:13:01,200
Isn't that so?

97
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
Hmm? Hmm.

98
00:13:07,420 --> 00:13:09,300
Wait a minute

99
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
After that,

100
00:14:22,150 --> 00:14:27,010
The criminal case has been completed, and a settlement has been reached with the victim's family.
I stood up.

101
00:14:28,579 --> 00:14:32,460
Today was Kiyomi's fifth month tomorrow.

102
00:15:20,650 --> 00:15:25,530
What kind of burnt smell is there? It smells moldy because it was covered with water.
Yes

103
00:18:43,720 --> 00:18:50,720
This time, due to his wife's carelessness, Kiyomi's precious life was taken away.
One way to get back

104
00:18:50,720 --> 00:18:54,520
I would like to sincerely apologize for the inconvenience.

105
00:18:54,520 --> 00:19:01,520
sincerity sincerity

106
00:19:01,520 --> 00:19:05,920
My wife and I have many things to pay for.

107
00:19:05,920 --> 00:19:11,360
Why didn't you say that?

108
00:19:15,120 --> 00:19:21,680
That was stopped by the lawyer.The criminal punishment.
Until it was decided that

109
00:19:21,680 --> 00:19:24,860
I'm sorry I don't want to meet you.

110
00:19:24,860 --> 00:19:31,880
fire

111
00:19:31,880 --> 00:19:38,840
The neighbors' eyes are cold because of what happened.
village beach area

112
00:19:38,840 --> 00:19:40,500
That's what the person said.

113
00:19:47,180 --> 00:19:53,540
Sincerity of spirit is a lie. Be sincere and have a sincere heart.

114
00:19:53,540 --> 00:19:57,980
That's right.

115
00:19:57,980 --> 00:20:04,660
Nta ra ni

116
00:20:04,660 --> 00:20:11,640
I have a favor to ask of you.

117
00:20:11,640 --> 00:20:14,620
As I said, I caused a fire.

118
00:20:16,060 --> 00:20:20,540
I have to get out of here because my neighbors are cold to me.
It was

119
00:20:20,540 --> 00:20:26,920
It was so packed that it caused a fire.

120
00:20:26,920 --> 00:20:32,980
It was something sudden.

121
00:20:32,980 --> 00:20:38,820
I have decided on a house, but I have nowhere to go for a month.

122
00:20:38,820 --> 00:20:44,320
One month with you and me

123
00:20:45,440 --> 00:20:48,060
Can you please finish it?

124
00:20:48,800 --> 00:20:54,840
I only have one wound, so I just need it to heal for a month.

125
00:20:54,840 --> 00:21:00,840
Your desire to make amends

126
00:21:00,840 --> 00:21:03,120
If it's real

127
00:21:59,520 --> 00:22:04,820
Could you please let him live here? It's impossible.

128
00:22:04,820 --> 00:22:11,620
Because supporting him is my atonement for Kiyomiya.

129
00:22:11,620 --> 00:22:18,420
Are you sane? You are the culprit. Let's move into that house.
What?

130
00:22:18,420 --> 00:22:25,420
No matter how you look at it, it's weird, and I don't know how to say it, but I have a grudge.
You may be in danger if you have any concerns.

131
00:22:25,420 --> 00:22:26,420
It means adding

132
00:22:27,820 --> 00:22:31,500
I know, but please listen to me.

133
00:23:00,590 --> 00:23:06,970
Are you serious? I'm serious. Calm down a little and think about it.
Like

134
00:23:06,970 --> 00:23:11,090
Please calm down and think about it.

135
00:23:11,090 --> 00:23:17,630
But no matter how you think about it, it's ridiculous.

136
00:23:17,630 --> 00:23:22,470
It's not that weird or anything like that.

137
00:23:22,470 --> 00:23:29,410
You've been with that person for a month now.

138
00:23:29,410 --> 00:23:30,410
Are you going to

139
00:24:01,520 --> 00:24:02,520
What do you like?

140
00:25:16,040 --> 00:25:19,780
The sound of the spoon touching the plate was painfully loud.

141
00:25:45,770 --> 00:25:51,550
It seems like you don't like it, but there are still other companies that I can introduce to you.
I am also communicating with my boss about this.

142
00:25:58,510 --> 00:25:59,510
What do you think?

143
00:26:00,630 --> 00:26:04,170
What part do you dislike about it?

144
00:26:04,950 --> 00:26:07,870
If there is anything you would like, please let me know.
If you do.

145
00:26:15,150 --> 00:26:21,110
If someone you know is involved in real estate, you might want to live there.
But still

146
00:26:21,110 --> 00:26:23,110
I would like to introduce you to

147
00:26:23,110 --> 00:26:30,070
My husband is this

148
00:26:30,070 --> 00:26:35,710
I guess I was afraid of the silence, so I just asked without hesitation.
Ki

149
00:27:30,700 --> 00:27:37,700
If you have any questions or concerns, please contact us immediately.
do

150
00:27:37,700 --> 00:27:40,200
I mean, I carry my cell phone on my stomach.

151
00:28:27,150 --> 00:28:29,290
Were you afraid of the remote control?

152
00:28:29,290 --> 00:28:43,950
Hmm

153
00:28:43,950 --> 00:28:53,530
I was

154
00:28:53,530 --> 00:28:54,530
Silence?

155
00:28:58,320 --> 00:29:03,840
I will do the cleaning, laundry, and cooking for Kiyomi.
I'll do it again

156
00:29:03,840 --> 00:29:10,640
There's no way I could do it instead, so I'll do everything I can.

157
00:29:10,640 --> 00:29:15,520
If you're willing to do something, then go ahead and do it.

158
00:29:41,800 --> 00:29:46,580
Koji-san, if you want to replace Kiyomi.

159
00:30:12,680 --> 00:30:14,840
You can't smell anything.

160
00:30:14,840 --> 00:30:24,680
How?

161
00:30:24,680 --> 00:30:25,680
Do you?

162
00:30:25,980 --> 00:30:32,840
Are you going to kick me out?

163
00:30:32,840 --> 00:30:39,200
It will take the place of beauty.

164
00:30:51,310 --> 00:30:52,970
I haven't had a woman for half a year.

165
00:30:54,910 --> 00:30:56,310
You must also be responsible.

166
00:32:19,800 --> 00:32:21,740
Kiyomi isn't that scary.

167
00:33:43,180 --> 00:33:44,180
Hmm

168
00:34:52,120 --> 00:34:53,120
Look, it's okay.

169
00:35:33,840 --> 00:35:34,840
Look here!

170
00:36:12,040 --> 00:36:13,600
I will be taking Kiyomi's place.

171
00:36:55,790 --> 00:36:56,790
Bing Bing

172
00:41:42,830 --> 00:41:43,830
Thank you very much.

173
00:45:28,069 --> 00:45:33,270
You're going to the hotel today.

174
00:45:33,270 --> 00:45:38,750
She's my wife, so I don't treat her like family.

175
00:45:38,750 --> 00:45:45,050
Shall I go home?

176
00:45:45,050 --> 00:45:46,150
Please

177
00:46:08,110 --> 00:46:12,350
I'll definitely report it.I'll definitely report it.

178
00:48:05,840 --> 00:48:12,220
Is it okay? Isn't it strange today?
There is no such thing

179
00:50:52,520 --> 00:50:53,520
What did you do?

180
00:51:04,800 --> 00:51:05,400
I can't answer

181
00:51:05,400 --> 00:51:17,060
wife

182
00:51:17,060 --> 00:51:19,500
Did you feel like acting in his place?

183
00:51:23,340 --> 00:51:28,480
Only for one month Only for one month?

184
00:51:30,920 --> 00:51:37,620
I will spend my life atoning for it, just to be in your place.

185
00:51:37,620 --> 00:51:40,060
Just one month please

186
00:53:44,880 --> 00:53:45,880
Thank you very much.

187
01:16:43,790 --> 01:16:46,490
From then on, I took the place of hell.

188
01:18:36,940 --> 01:18:37,940
Thank you for watching.

189
01:20:33,200 --> 01:20:34,420
Hmmm

190
01:22:14,090 --> 01:22:15,090
Have you written a list?

191
01:23:21,760 --> 01:23:24,440
Yeah, I think it's okay. Yeah.

192
01:23:26,360 --> 01:23:28,880
Well then, I'll go and take a look. Yeah, let's go.

193
01:23:52,720 --> 01:23:59,640
This goal is also Kiyomi's yes Kiyoshi.

194
01:23:59,640 --> 01:24:00,860
I also asked beauty to teach me.

195
01:24:44,280 --> 01:24:45,680
Yeah

196
01:31:15,589 --> 01:31:22,450
That's probably the worst thing you can do, even more than your husband.

197
01:31:22,450 --> 01:31:23,450
It was

198
01:32:12,040 --> 01:32:13,040
Are you feeling well?

199
01:32:14,160 --> 01:32:16,060
What do you think?

200
01:32:24,560 --> 01:32:30,980
I have to leave here a little early, so...

201
01:32:31,060 --> 01:32:37,920
I have something to ask of you.

202
01:32:37,920 --> 01:32:41,640
I was wondering if it would be possible to have it done here for a period of time.

203
01:33:02,920 --> 01:33:05,860
I bought this while drinking difficult-tasting drinks.

204
01:33:06,720 --> 01:33:07,720
Please eat it.

205
01:33:29,360 --> 01:33:34,440
Thank you for watching.

206
01:34:09,960 --> 01:34:15,560
I'm sorry that it ended in a forced way. Don't say it was impossible.

207
01:34:15,560 --> 01:34:22,440
Once the cleaning is finished, I will come out right away and help you.
I can't do it.

208
01:34:22,440 --> 01:34:27,120
I'm going to work at noon. Is it okay if you stay as you are?

209
01:34:28,420 --> 01:34:33,880
That's because I go to work after lunch to eat.
Then go

210
01:35:26,780 --> 01:35:28,080
Are you really going to come out?

211
01:35:29,700 --> 01:35:34,060
Oh that was bad

212
01:35:34,060 --> 01:35:45,560
now

213
01:35:45,560 --> 01:35:47,540
Because you are the one who is alive

214
01:36:42,560 --> 01:36:48,820
He's a kind person, so be careful.

215
01:44:32,920 --> 01:44:33,920
Something...

216
01:54:23,840 --> 01:54:24,840
Which one is better?

217
02:03:08,249 --> 02:03:12,410
I may not be anyone's wife anymore.

