1
00:00:30,251 --> 00:00:42,251

2
00:00:43,252 --> 00:00:46,301
<i>The rock slide on January 15, 1905,</i>

3
00:00:46,463 --> 00:00:50,468
<i>surprised the villagers
while they were sound asleep.</i>

4
00:00:51,635 --> 00:00:56,186
<i>The rock slide occurred
in Lodalen in Nordfjord.</i>

5
00:00:56,348 --> 00:01:00,819
The result was a massive tsunami
that killed 63 people.

6
00:01:01,853 --> 00:01:04,948
<i>The wave swept across Lake Loen</i>

7
00:01:05,107 --> 00:01:07,576
<i>and was 40 meters high
when it hit land.</i>

8
00:01:08,569 --> 00:01:12,699
<i>It's been 58 years
since the Tafjord rock slide.</i>

9
00:01:12,864 --> 00:01:18,086
<i>40 people were killed when the side
of a mountain crashed into the fjord.</i>

10
00:01:22,749 --> 00:01:27,596
<i>We have registered 300 unstable
mountainsides in Norway today.</i>

11
00:01:28,171 --> 00:01:32,221
<i>It's only a matter of time
before the next big rock slide.</i>

12
00:01:33,510 --> 00:01:39,438
<i>Geiranger is now threatened by what
could be a new Tafjord disaster.</i>

13
00:01:39,600 --> 00:01:42,695
<i>Out along the fjord lies Åkerneset.</i>

14
00:01:42,853 --> 00:01:47,324
<i>A gigantic, unstable mountainside
that will fall someday.</i>

15
00:01:47,482 --> 00:01:51,862
Seven million cubic meters of rock
will crash into the fjord

16
00:01:52,029 --> 00:01:54,578
<i>creating a massive tsunami.</i>

17
00:01:55,574 --> 00:02:00,580
<i>Nowhere are the crevices as active
as at Åkerneset.</i>

18
00:02:00,746 --> 00:02:05,718
<i>The question is: Can people
in the area be warned in time?</i>

19
00:02:14,301 --> 00:02:20,650
THE WAVE

20
00:03:22,369 --> 00:03:24,918
Give me a break!
I'm 40!

21
00:04:45,243 --> 00:04:47,166
- Hello?
- Hi, Dad.

22
00:04:47,329 --> 00:04:48,956
- Hello.
- Hi.

23
00:04:50,290 --> 00:04:53,089
- What's going on?
- Mom's fixing the sink.

24
00:04:54,669 --> 00:04:56,171
Kristian, can you hand me a wrench?

25
00:04:58,799 --> 00:05:01,097
Why don't you call a plumber instead?

26
00:05:02,719 --> 00:05:07,145
I don't need a plumber,
but I wouldn't mind a plumber wrench.

27
00:05:08,809 --> 00:05:09,935
It's in there.

28
00:05:11,102 --> 00:05:12,319
Here, Mom.

29
00:05:12,479 --> 00:05:15,779
- You know what a plumber wrench is?
- Who doesn't?

30
00:05:25,534 --> 00:05:28,037
There. Our new place
won't have this problem.

31
00:05:30,872 --> 00:05:31,873
But this place has soul.

32
00:05:34,292 --> 00:05:36,795
- What's soul?
- Soul?

33
00:05:37,254 --> 00:05:40,178
Soul is some nonsense
your mother believes in.

34
00:05:41,550 --> 00:05:43,803
- What did you say?
- Nothing.

35
00:05:45,136 --> 00:05:48,515
The apartment is brand-new.
The view is amazing.

36
00:05:48,890 --> 00:05:51,359
The whole city is right there.

37
00:05:51,518 --> 00:05:54,317
And everything is run
by remote control.

38
00:05:54,479 --> 00:05:58,609
The lights, the music, the blinds...

39
00:05:58,775 --> 00:06:02,029
But what I really liked best,

40
00:06:02,195 --> 00:06:07,292
is that you can lock and unlock
the door with your phone.

41
00:06:09,578 --> 00:06:12,297
There's a key app.

42
00:06:14,749 --> 00:06:19,505
- And you trusted that?
- No, I had to double-check.

43
00:06:19,671 --> 00:06:25,053
I'd never seen a key app before
in my life. I mean, come on!

44
00:06:30,932 --> 00:06:33,185
Hey, what do you think?

45
00:06:33,727 --> 00:06:35,980
Should I throw these away?

46
00:06:37,063 --> 00:06:41,113
- Throw your shirts away?
- I don't know.

47
00:06:41,276 --> 00:06:43,324
A new place, new job...

48
00:06:45,614 --> 00:06:47,742
OK, you know what?

49
00:06:50,410 --> 00:06:54,460
I think you're going to need a suit.
It's suit and tie from now on.

50
00:06:55,749 --> 00:07:00,346
And you'll need a proper haircut.
This will be great.

51
00:07:00,503 --> 00:07:03,473
Let's forget about it
and just stay here.

52
00:07:04,132 --> 00:07:06,885
No, we've made up our minds.
Don't worry.

53
00:07:09,012 --> 00:07:11,811
Maybe I'll finally get more attention
than that mountain.

54
00:07:13,141 --> 00:07:14,188
You want attention?

55
00:07:15,477 --> 00:07:18,947
- Want me to give you some attention?
- No tickling!

56
00:07:24,402 --> 00:07:27,121
Hey, not on the kitchen counter!

57
00:07:29,449 --> 00:07:31,167
We have to make food on that!

58
00:07:42,462 --> 00:07:49,095
Early Warning Center
102.1 meters above sea level.

59
00:08:08,989 --> 00:08:10,206
The six goes on the seven.

60
00:08:18,373 --> 00:08:19,465
Everything normal here?

61
00:08:21,918 --> 00:08:25,297
0.3 mm in the last 24 hours.
Within the norm.

62
00:08:25,672 --> 00:08:26,673
Hi.

63
00:08:27,007 --> 00:08:30,181
How were things
in the good old oil capital?

64
00:08:31,803 --> 00:08:34,272
Same old, same old.
Lots of suits.

65
00:08:35,348 --> 00:08:37,396
That's how capitalists always dress.

66
00:08:38,351 --> 00:08:39,477
How old is this?

67
00:08:40,145 --> 00:08:44,025
Hear that, Georg? Two days
in the city, and he's a gourmet.

68
00:08:44,441 --> 00:08:45,658
That's what happens.

69
00:08:50,155 --> 00:08:52,453
"Thanks for everything."
Sounds like a funeral.

70
00:08:54,075 --> 00:08:56,828
I'll let you bake next time.

71
00:08:57,328 --> 00:09:00,798
- Hope that won't be anytime soon.
- It looks delicious, Margot.

72
00:09:02,459 --> 00:09:03,506
Well...

73
00:09:06,046 --> 00:09:08,765
Dear Kristian, imagine that this...

74
00:09:10,467 --> 00:09:12,060
is your last day with us.

75
00:09:12,218 --> 00:09:14,141
Now you're sounding like a funeral.

76
00:09:16,014 --> 00:09:18,062
Unfortunately,

77
00:09:18,475 --> 00:09:22,946
we don't only have mountains here,
but in the North Sea too.

78
00:09:23,313 --> 00:09:27,693
So I understand why the oil industry
is interested in a man like you.

79
00:09:28,902 --> 00:09:31,451
You're truly dedicated.

80
00:09:31,946 --> 00:09:36,076
I speak for everyone here
when I say you'll be sorely missed.

81
00:09:37,035 --> 00:09:38,582
- It will be sad.
- Thank you.

82
00:09:40,330 --> 00:09:44,210
But it will be an incredible relief

83
00:09:44,375 --> 00:09:46,469
not to constantly
have to triple-check everything.

84
00:09:48,630 --> 00:09:50,928
- Hear, hear!
- Cheers!

85
00:09:51,341 --> 00:09:52,513
Cheers.

86
00:10:36,177 --> 00:10:39,522
- Number five, too?
- Looks like it.

87
00:10:40,306 --> 00:10:41,523
What's going on?

88
00:10:41,850 --> 00:10:44,478
The ground water suddenly sank
in four and five.

89
00:10:44,644 --> 00:10:46,317
Then we lost contact.

90
00:10:47,689 --> 00:10:48,781
Could you show me?

91
00:10:56,114 --> 00:10:58,367
- Bring up a camera.
- Two seconds.

92
00:11:03,246 --> 00:11:04,247
Zoom in.

93
00:11:07,417 --> 00:11:11,843
- Was there any other movement?
- No. None at all.

94
00:11:12,964 --> 00:11:16,264
- Could be a bad connection.
- It looks stable.

95
00:11:16,426 --> 00:11:20,932
We'll check the next time we're
up there. Turn off that damn alarm!

96
00:11:22,557 --> 00:11:24,810
Kristian?
Kristian!

97
00:11:25,852 --> 00:11:28,446
The mountain is quiet.

98
00:11:28,813 --> 00:11:31,908
Don't worry. Go pack.
We have it under control.

99
00:11:40,783 --> 00:11:44,583
- Look, Mom, I made them all fit!
- Good job, honey.

100
00:11:46,039 --> 00:11:49,418
- Mom, should I take these?
- Sure, those boxes are ready.

101
00:11:51,628 --> 00:11:52,845
Isn't he going to help?

102
00:11:54,047 --> 00:11:55,674
You know what?
He is, actually.

103
00:11:57,800 --> 00:12:00,223
Hi.
How's the packing going?

104
00:12:00,803 --> 00:12:02,476
- Good.
- Really?

105
00:12:06,559 --> 00:12:08,061
That furrow, Kristian...

106
00:12:10,021 --> 00:12:11,694
I thought it would be gone by now.

107
00:12:14,484 --> 00:12:17,454
Something strange happened
with the groundwater today.

108
00:12:20,156 --> 00:12:21,954
That's no longer your job.

109
00:12:22,116 --> 00:12:25,165
That mountain will be there
for another thousand years.

110
00:12:26,788 --> 00:12:29,667
Now finish packing, so
the moving truck can leave tomorrow.

111
00:12:32,460 --> 00:12:35,930
And pack that furrow too.
Get moving!

112
00:12:38,883 --> 00:12:41,557
See how she pushes me around?

113
00:12:41,719 --> 00:12:43,392
Everyone has to contribute, Dad.

114
00:13:36,524 --> 00:13:37,525
How's it going, boss?

115
00:13:42,697 --> 00:13:43,823
I like it here.

116
00:13:45,116 --> 00:13:46,834
I know Geiranger isn't

117
00:13:47,452 --> 00:13:49,500
the center of the universe.

118
00:13:50,997 --> 00:13:52,169
But it's safe.

119
00:13:53,041 --> 00:13:54,088
It's home.

120
00:13:59,005 --> 00:14:01,349
Sondre, I know this is hard.

121
00:14:03,926 --> 00:14:06,349
But Mom and I made the decision

122
00:14:06,512 --> 00:14:09,015
we believe is best for this family.

123
00:14:10,892 --> 00:14:14,647
It isn't always easy
having to make the tough calls.

124
00:14:14,812 --> 00:14:18,658
- But that's life.
- But... what will be next?

125
00:14:18,816 --> 00:14:21,695
After a couple of years in Stavanger.

126
00:14:21,861 --> 00:14:23,955
Will we pack up and move again?

127
00:14:24,989 --> 00:14:28,038
I mean, this whole damn country
is made of rock.

128
00:14:49,472 --> 00:14:52,316
What's this?
Are you moving?

129
00:14:53,518 --> 00:14:54,519
Come here!

130
00:14:58,064 --> 00:15:00,533
- You too!
- And me.

131
00:15:01,734 --> 00:15:03,202
Hi, Sondre.

132
00:15:04,112 --> 00:15:07,286
You may not last long,
with all that pavement...

133
00:15:07,448 --> 00:15:09,917
And Kristian in a tie...

134
00:15:10,076 --> 00:15:12,704
- You like ties!
- It'll sure be different.

135
00:15:13,955 --> 00:15:16,674
- A definite change.
- They strangle me.

136
00:15:17,917 --> 00:15:20,966
- Are you ready?
- More or less.

137
00:15:21,129 --> 00:15:26,511
They're leaving on the ferry now.
I have to work a couple more days.

138
00:15:26,676 --> 00:15:30,806
- You aren't leaving now?
- You aren't rid of me yet.

139
00:16:59,852 --> 00:17:01,525
Dad, it's our turn.

140
00:17:04,440 --> 00:17:06,067
Dad, it's our turn!

141
00:17:07,235 --> 00:17:08,578
Are you going to drive?

142
00:17:25,253 --> 00:17:26,971
Wait here.
This won't take long.

143
00:17:35,346 --> 00:17:37,724
Hi.
I have to show you something.

144
00:17:57,076 --> 00:18:02,378
HOTEL GEIRANGER, Downtown,
1.7 meters above sea level.

145
00:18:10,256 --> 00:18:13,226
- Hi, Vibeke.
- You took your sweet time.

146
00:18:13,384 --> 00:18:14,977
I thought I'd give you a hand.

147
00:18:15,845 --> 00:18:19,770
Hi, welcome to Geiranger!
Sorry for the wait.

148
00:18:21,309 --> 00:18:24,939
- May I have your name?
- Maria and Phillip Poulsen.

149
00:18:25,104 --> 00:18:27,072
Let me find your room.

150
00:18:27,231 --> 00:18:30,110
- Are the others gone?
- They're on the ferry.

151
00:18:31,944 --> 00:18:35,574
Imagine if the problem
isn't with the sensors,

152
00:18:35,740 --> 00:18:37,788
but with the wires
down to the sensors.

153
00:18:42,705 --> 00:18:47,211
All mountains consist of plates.
Including ours.

154
00:18:47,376 --> 00:18:50,676
Our bore holes
pass through all the plates.

155
00:18:51,088 --> 00:18:55,844
You said the groundwater disappeared
right before we lost contact.

156
00:18:57,053 --> 00:19:00,728
Groundwater doesn't disappear.
Water doesn't just disappear.

157
00:19:01,349 --> 00:19:03,351
It finds new ways, new layers.

158
00:19:03,934 --> 00:19:08,735
And that creates friction,
which causes the layers to move.

159
00:19:09,398 --> 00:19:13,574
If that movement was big enough,
it may have severed our wires.

160
00:19:14,487 --> 00:19:19,163
Then we'll dig some new holes and put
in new sensors. What's the big deal?

161
00:19:21,452 --> 00:19:24,422
If the weight of the mountain

162
00:19:24,580 --> 00:19:26,799
and the displacement
is big enough...

163
00:19:32,838 --> 00:19:34,758
There'll be no expansion
prior to the rock slide.

164
00:19:39,679 --> 00:19:41,022
There'll be no warning.

165
00:21:33,125 --> 00:21:36,720
EAGLE'S NEST CONTROL STATION

166
00:21:36,879 --> 00:21:39,177
874.1 meters above sea level.

167
00:21:42,384 --> 00:21:43,727
Hey, be careful!

168
00:21:44,553 --> 00:21:47,056
That's Geiranger's
biggest tourist attraction.

169
00:21:57,066 --> 00:22:01,663
In a beautiful place like this,
you always want a view.

170
00:22:01,821 --> 00:22:05,451
Of course you do. Let me know
if you need anything else. Bye!

171
00:22:11,080 --> 00:22:12,127
Hi, Sondre.

172
00:22:13,666 --> 00:22:14,667
What?

173
00:22:18,546 --> 00:22:19,638
Where are you now?

174
00:23:30,868 --> 00:23:33,792
Do you have contact?
Can you see us?

175
00:23:34,496 --> 00:23:35,748
Yes, we see you.

176
00:23:37,708 --> 00:23:39,005
That's good to know.

177
00:24:01,273 --> 00:24:03,071
You check four, I'll take five.

178
00:24:48,654 --> 00:24:49,701
Kristian?

179
00:25:16,557 --> 00:25:19,356
This is not natural wear and tear.

180
00:25:19,518 --> 00:25:21,771
No, something's going on.

181
00:25:22,062 --> 00:25:25,862
There's all
kinds of movement up there.

182
00:25:26,025 --> 00:25:30,280
We'll look into it.
We'll figure it out.

183
00:25:30,612 --> 00:25:34,958
- What do you mean?
- Take more tests. Drill more holes.

184
00:25:35,659 --> 00:25:38,583
More holes?
Have you lost your mind?

185
00:25:38,746 --> 00:25:43,752
Do I really have to remind you
of what might happen?

186
00:25:44,251 --> 00:25:47,881
We're talking an 80 meter high wave.

187
00:25:48,505 --> 00:25:51,600
After ten minutes, Geiranger is gone!

188
00:25:51,759 --> 00:25:54,103
We are aware of the consequences.

189
00:25:54,261 --> 00:25:57,731
- It doesn't seem like it!
- What the hell do you want me to do?

190
00:26:02,269 --> 00:26:04,021
Do you want me to push this?

191
00:26:05,147 --> 00:26:09,118
Create total panic?
Cancel the tourist season?

192
00:26:09,610 --> 00:26:14,241
When did you start caring about
how many souvenirs we sold?

193
00:26:14,406 --> 00:26:20,084
We can't cry wolf every time
we suspect something up there.

194
00:26:20,370 --> 00:26:23,044
What do we do
the day it really happens?

195
00:26:24,291 --> 00:26:25,811
Then please tell me:
What do we do now?

196
00:26:31,423 --> 00:26:32,595
Go to Yellow Alert.

197
00:26:33,509 --> 00:26:35,728
Full crew on all shifts,
24-hour watch on the mountain.

198
00:26:39,348 --> 00:26:41,851
What about you guys?
What do you think?

199
00:26:43,602 --> 00:26:46,526
Hm? Are you just
going to watch this happen?

200
00:26:50,526 --> 00:26:51,618
Jacob?

201
00:26:58,867 --> 00:27:00,335
Kristian, listen...

202
00:27:01,161 --> 00:27:05,291
I realize you're upset
and that you mean well.

203
00:27:06,250 --> 00:27:08,093
But you need to calm down now, OK?

204
00:27:12,131 --> 00:27:14,008
We found some torn wires.

205
00:27:14,174 --> 00:27:16,723
Nothing else indicates
anything is about to happen.

206
00:27:18,470 --> 00:27:20,097
The mountain is quiet, Kristian.

207
00:27:22,641 --> 00:27:23,688
OK.

208
00:27:24,643 --> 00:27:26,065
Sorry.

209
00:27:27,938 --> 00:27:29,736
I don't know what came over me.

210
00:27:32,109 --> 00:27:33,281
I won't.

211
00:27:54,298 --> 00:27:56,551
GOT TIRED OF WAITING.
CALL MOM.

212
00:28:10,439 --> 00:28:11,861
You are so screwed.

213
00:28:31,335 --> 00:28:33,087
You have a visitor.

214
00:28:45,265 --> 00:28:46,517
Have you lost your mind?

215
00:28:47,809 --> 00:28:51,814
You can't leave the kids in the car
and go work for hours.

216
00:28:51,980 --> 00:28:53,982
I know.
I'm sorry.

217
00:28:54,399 --> 00:28:56,572
You don't even work there anymore.

218
00:28:56,735 --> 00:28:59,659
- I screwed up.
- Yes, you did.

219
00:29:00,781 --> 00:29:02,749
I got this bad feeling, and...

220
00:29:07,162 --> 00:29:09,039
Well, no Stavanger today.

221
00:29:11,083 --> 00:29:12,175
No.

222
00:29:14,127 --> 00:29:16,755
I guess you guys
are staying at the hotel tonight.

223
00:29:17,965 --> 00:29:19,512
- Cool.
- Is that a plan?

224
00:29:21,301 --> 00:29:23,019
And you can try again tomorrow.

225
00:29:24,429 --> 00:29:26,272
I want to sleep at home.

226
00:29:26,556 --> 00:29:29,400
The house is empty now.
It wouldn't be nice.

227
00:29:30,894 --> 00:29:33,192
But I want to say bye to the house.

228
00:29:34,106 --> 00:29:36,985
If you want to say bye to the house,
we'll do that.

229
00:29:39,736 --> 00:29:40,737
OK?

230
00:29:41,530 --> 00:29:42,610
Let's go back to the house.

231
00:29:45,784 --> 00:29:47,912
- Do you want to join us?
- No.

232
00:29:48,078 --> 00:29:51,298
- I'll get you a hotel room, Sondre.
- Thanks.

233
00:29:53,583 --> 00:29:57,178
Say bye from me too.
Good night, honey.

234
00:29:58,839 --> 00:30:00,807
Bye, boss.
See you tomorrow.

235
00:30:06,471 --> 00:30:08,098
Let's go pack.

236
00:30:08,265 --> 00:30:11,735
- And your name?
- My name is Sondre Eikjord.

237
00:30:15,731 --> 00:30:19,281
- Dad, can I sit up front?
- Of course you can sit up front!

238
00:30:30,078 --> 00:30:32,501
- Buckle up.
- Yup.

239
00:30:32,664 --> 00:30:34,758
- And tighten it.
- Yup.

240
00:30:36,168 --> 00:30:37,260
We're ready.

241
00:30:40,922 --> 00:30:42,595
<i>. Dad?
' Yes?</i>

242
00:30:43,300 --> 00:30:45,223
Are you and Mom getting divorced?

243
00:30:46,011 --> 00:30:47,137
No!

244
00:30:47,596 --> 00:30:49,269
No, we are not getting divorced.

245
00:30:51,141 --> 00:30:54,270
We had a little argument,
and then we'll be friends.

246
00:30:55,228 --> 00:30:56,901
And everything will be OK.

247
00:30:58,690 --> 00:31:00,658
I hope.

248
00:31:00,817 --> 00:31:03,570
- That's life.
- That's life!

249
00:31:05,655 --> 00:31:07,373
Here's your room.

250
00:31:09,826 --> 00:31:10,998
There.

251
00:31:13,622 --> 00:31:16,717
I hope it meets your expectations.

252
00:31:22,130 --> 00:31:23,256
Have fun.

253
00:31:23,965 --> 00:31:25,182
I will.

254
00:31:25,467 --> 00:31:27,094
I have to get back to work.

255
00:31:27,552 --> 00:31:29,930
You know which bottles
not to touch in the minibar, right?

256
00:31:32,349 --> 00:31:35,523
- And which channels not to watch?
- Mom...

257
00:31:37,938 --> 00:31:39,030
Watch out.

258
00:31:41,566 --> 00:31:43,318
Where are you going to sleep, Dad?

259
00:31:52,869 --> 00:31:54,041
Guess I'll take this.

260
00:31:55,205 --> 00:31:56,548
It looks comfy.

261
00:32:05,590 --> 00:32:06,716
There.

262
00:32:07,300 --> 00:32:08,347
You OK?

263
00:32:10,011 --> 00:32:11,604
We don't need a hotel.

264
00:32:14,683 --> 00:32:16,777
No, this place has more soul.

265
00:32:18,687 --> 00:32:19,734
Yeah.

266
00:32:22,315 --> 00:32:23,783
It does, actually.

267
00:33:05,484 --> 00:33:09,785
Dear Kristian, thanks for good years.
Good luck in Stavanger.

268
00:33:35,347 --> 00:33:38,726
Kristian:
I was an idiot today.

269
00:34:14,844 --> 00:34:17,313
I was an idiot today.
Sorry.

270
00:34:22,018 --> 00:34:25,238
I was an idiot today.
Sorry.

271
00:34:49,004 --> 00:34:51,632
God, these beds are horrible!

272
00:34:52,007 --> 00:34:53,008
Yeah.

273
00:34:56,177 --> 00:35:00,853
Too bad it had to end like this.
With Kristian.

274
00:35:02,601 --> 00:35:04,478
Think he'll stay
in the oil industry long?

275
00:35:07,480 --> 00:35:09,949
He'll probably be back within a year.

276
00:35:10,317 --> 00:35:11,534
I'll bet.

277
00:35:16,156 --> 00:35:19,751
These mountains... Once they grab
hold of you, they never let go.

278
00:35:21,453 --> 00:35:23,205
What the hell, Arvid?

279
00:35:24,497 --> 00:35:25,965
I read it in a book.

280
00:35:26,833 --> 00:35:27,959
I'll bet you did.

281
00:36:07,624 --> 00:36:11,720
<i>they do work on it
at the gym, but...</i>

282
00:36:11,878 --> 00:36:13,596
<i>gorgeous Voyage,.</i>

283
00:36:14,381 --> 00:36:17,476
<i>Hurtigruten is vital
to people along the coast.</i>

284
00:36:18,343 --> 00:36:21,187
<i>And it is
an amazingly beautiful journey.</i>

285
00:36:21,805 --> 00:36:24,558
<i>Some call it
the world's most beautiful.</i>

286
00:36:36,945 --> 00:36:39,073
- Hi!
- Hi.

287
00:37:45,346 --> 00:37:46,438
<i>Hello?</i>

288
00:37:55,565 --> 00:37:56,657
<i>Mikal?</i>

289
00:38:08,787 --> 00:38:10,084
Damn it!

290
00:38:16,753 --> 00:38:17,879
Shit!

291
00:38:23,092 --> 00:38:24,844
- Margot?
- Yeah?

292
00:38:52,372 --> 00:38:53,464
<i>Arvid?</i>

293
00:38:55,542 --> 00:38:56,634
<i>Jacob?</i>

294
00:39:00,797 --> 00:39:01,844
<i>Hello?</i>

295
00:39:04,467 --> 00:39:05,684
<i>Can you hear me?</i>

296
00:39:09,097 --> 00:39:10,098
<i>Arvid?</i>

297
00:39:11,140 --> 00:39:13,142
- Arvid here.
- Hi.

298
00:39:14,185 --> 00:39:18,156
We're getting some weird data.
It looks like the crevice,

299
00:39:18,857 --> 00:39:20,359
has contracted.

300
00:39:21,359 --> 00:39:22,611
That can't be right.

301
00:39:23,653 --> 00:39:26,031
Several sensors indicate
that it's contracting.

302
00:39:30,493 --> 00:39:34,293
Recalibrate the entire row
and take another reading.

303
00:39:48,344 --> 00:39:49,721
Ready for an evening hike?

304
00:39:50,889 --> 00:39:52,015
You bet.

305
00:39:54,183 --> 00:39:55,400
We'll go have a look.

306
00:39:56,102 --> 00:39:59,982
<i>- What, now?
- Yeah, just to check it out.</i>

307
00:40:30,678 --> 00:40:31,770
<i>Almost down.</i>

308
00:40:46,486 --> 00:40:47,533
Hello?

309
00:40:48,821 --> 00:40:49,947
Hi.

310
00:40:51,866 --> 00:40:53,038
Sure, hang on.

311
00:40:53,785 --> 00:40:54,957
It's Kristian.

312
00:40:56,955 --> 00:40:59,128
Hi.
Miss us already?

313
00:40:59,749 --> 00:41:02,593
Not at all.
We leave tomorrow.

314
00:41:05,380 --> 00:41:07,508
<i>- Everything OK up there?
- Sure.</i>

315
00:41:07,674 --> 00:41:10,427
Just some sensors
that are acting a little strange.

316
00:41:12,720 --> 00:41:14,814
They indicate
that the crevice is contracting.

317
00:41:16,474 --> 00:41:17,646
Contracting?

318
00:41:18,309 --> 00:41:22,280
<i>I know.
It's probably just an error.</i>

319
00:41:22,689 --> 00:41:26,114
<i>Arvid and Jacob
are down there checking now.</i>

320
00:41:26,693 --> 00:41:28,741
<i>We'll have it figured out soon.</i>

321
00:41:33,908 --> 00:41:38,129
- Don't worry. I'll keep you posted.
- Thanks. Talk to you later.

322
00:41:39,455 --> 00:41:40,752
<i>- Bye.
- Bye.</i>

323
00:42:26,377 --> 00:42:27,594
What was that?

324
00:42:29,881 --> 00:42:32,509
The geophones
are picking up seismic activity.

325
00:42:34,260 --> 00:42:35,762
<i>Yeah, we felt it here too.</i>

326
00:42:41,350 --> 00:42:43,773
Another 0.8 minus on C6.

327
00:43:21,182 --> 00:43:23,025
Give me the data on C6.

328
00:43:23,893 --> 00:43:27,363
1.72.
Minus 2.6 over the last hour.

329
00:43:33,569 --> 00:43:34,991
Damn!

330
00:43:36,906 --> 00:43:39,580
The same here.
Confirm contraction.

331
00:43:40,576 --> 00:43:43,455
OK, eh...
Should we check number seven, too?

332
00:43:48,209 --> 00:43:49,381
I'll do it.

333
00:44:53,149 --> 00:44:55,447
- Yes?
- Are they still down there?

334
00:44:55,818 --> 00:44:58,412
Yes.
And the data was correct.

335
00:44:58,571 --> 00:45:01,165
Listen to me:
Get them out now!

336
00:45:01,324 --> 00:45:04,373
- What do you mean?
- Put Arvid on!

337
00:45:04,744 --> 00:45:05,791
OK.

338
00:45:07,455 --> 00:45:08,502
Arvid?

339
00:45:10,374 --> 00:45:12,627
- Roger.
- Hang on.

340
00:45:14,253 --> 00:45:17,132
- OK, Kristian.
- Arvid, can you hear me?

341
00:45:17,298 --> 00:45:18,390
<i>Hello?</i>

342
00:45:19,008 --> 00:45:20,055
Kristian?

343
00:45:21,093 --> 00:45:25,644
<i>Get the hell out of there.
Drop whatever you're doing!</i>

344
00:45:26,307 --> 00:45:28,981
We just want to finish up.

345
00:45:29,435 --> 00:45:31,904
I checked Vaiont and Randa.

346
00:45:32,063 --> 00:45:35,283
They both registered contractions
before the rock slides.

347
00:45:36,859 --> 00:45:39,157
<i>The same thing happened there.</i>

348
00:45:39,862 --> 00:45:42,115
Arvid, they didn't expand.

349
00:45:43,532 --> 00:45:44,909
They contracted.

350
00:46:11,018 --> 00:46:12,770
What was that?
What's going on?

351
00:46:13,854 --> 00:46:16,528
- I'm stuck!
- I'll get you loose.

352
00:46:17,358 --> 00:46:19,281
What's going on?
Arvid?

353
00:46:19,443 --> 00:46:21,116
Jacob's foot is stuck!

354
00:46:31,205 --> 00:46:33,958
Don't worry.
I'll get you loose.

355
00:46:34,625 --> 00:46:36,172
What do the sensors say?

356
00:46:37,753 --> 00:46:38,800
Hang on.

357
00:46:39,630 --> 00:46:42,634
The groundwater is sinking.
In several places.

358
00:46:46,470 --> 00:46:48,268
I'm losing contact.
They're all dropping out.

359
00:46:50,182 --> 00:46:52,025
Jacob, don't worry.

360
00:47:13,247 --> 00:47:15,090
Margot, sound the alarm.

361
00:47:15,249 --> 00:47:17,377
- But...
- Margot!

362
00:47:19,086 --> 00:47:20,429
Go to Red Alert.

363
00:47:21,047 --> 00:47:22,264
Go to Red Alert!

364
00:47:23,549 --> 00:47:25,142
<i>Sound the alarm!</i>

365
00:48:58,477 --> 00:48:59,603
What the hell are you doing?

366
00:49:01,480 --> 00:49:02,902
It won't hold both of us.

367
00:49:19,582 --> 00:49:20,799
Arvid!

368
00:49:23,669 --> 00:49:25,262
Arvid!

369
00:50:00,372 --> 00:50:01,589
Hello?

370
00:50:02,208 --> 00:50:03,300
Margot?

371
00:50:04,251 --> 00:50:05,719
Dad, what's going on?

372
00:50:20,726 --> 00:50:22,694
Hi.
What's happening?

373
00:50:45,626 --> 00:50:46,673
Ten.

374
00:50:47,836 --> 00:50:49,008
Ten minutes.

375
00:50:51,590 --> 00:50:54,139
We have ten minutes.
Get the guests out!

376
00:50:54,301 --> 00:50:56,804
Vibeke, try to find the bus driver!

377
00:51:04,770 --> 00:51:05,817
Come on!

378
00:51:10,651 --> 00:51:12,198
Get in.

379
00:51:12,486 --> 00:51:13,487
Buckle up.

380
00:51:36,427 --> 00:51:39,055
For Christ's sake, answer!

381
00:51:40,514 --> 00:51:42,642
<i>This is the voice-mail for...</i>

382
00:51:43,183 --> 00:51:45,811
Wake up! Come on!
You have to get out!

383
00:51:46,687 --> 00:51:50,032
Everyone out of the hotel now!
Everyone out!

384
00:51:50,190 --> 00:51:53,444
Hurry!
Everyone out of the hotel!

385
00:51:53,611 --> 00:51:58,367
- Excuse me, is this a drill?
- No! There's been a rock slide!

386
00:52:00,284 --> 00:52:03,128
Get out! Wake up!
Everyone up!

387
00:52:13,213 --> 00:52:16,137
<i>- Where are you?
- At the hotel.</i>

388
00:52:16,425 --> 00:52:19,099
Getting people out.
Is Julia there?

389
00:52:19,386 --> 00:52:21,263
Yes, I have Julia.
We're in the car.

390
00:52:21,430 --> 00:52:22,431
Good.

391
00:52:23,057 --> 00:52:25,401
Don't bring anything!
Get out!

392
00:52:25,559 --> 00:52:28,688
You don't have time!
Get up in the hills!

393
00:52:28,854 --> 00:52:30,401
Wake up!

394
00:52:31,732 --> 00:52:33,780
Get in the car!

395
00:52:36,403 --> 00:52:38,201
<i>- We're on our way.
- What?</i>

396
00:52:38,364 --> 00:52:41,584
<i>- We can make it.
- No, get to safety.</i>

397
00:52:43,827 --> 00:52:46,956
- Idun, listen. We can make it.
- No!

398
00:52:47,122 --> 00:52:50,126
Just get Julia to safety, OK?

399
00:52:52,252 --> 00:52:54,004
- Promise?
- What about you and Sondre?

400
00:52:54,922 --> 00:52:56,799
We have a bus here.
We'll be fine.

401
00:53:01,095 --> 00:53:02,267
<i>Kristian?</i>

402
00:53:08,352 --> 00:53:09,569
Are you on your way up?

403
00:53:13,399 --> 00:53:14,571
<i>Kristian?</i>

404
00:53:16,610 --> 00:53:17,610
<i>Promise?</i>

405
00:53:17,653 --> 00:53:19,451
Yes, I'll do it.

406
00:53:20,781 --> 00:53:21,782
Good.

407
00:53:22,950 --> 00:53:24,827
<i>Get to higher ground.
I'll see you soon.</i>

408
00:53:25,869 --> 00:53:28,497
We're leaving soon too.
Get out!

409
00:53:28,664 --> 00:53:31,167
<i>Everybody get out now!</i>

410
00:54:02,614 --> 00:54:06,335
- Please, listen to me!
- What about their bags?

411
00:54:06,493 --> 00:54:08,746
- Screw their bags!
- What's going on?

412
00:54:09,204 --> 00:54:12,834
- He refuses to get the bus.
- A tsunami is coming.

413
00:54:13,000 --> 00:54:17,255
We have a few minutes
to get 80 meters above sea level.

414
00:54:17,921 --> 00:54:23,178
- We need to get everyone out now.
- Come on, everyone on the bus!

415
00:54:24,052 --> 00:54:26,771
Sondre...
Sondre?

416
00:54:29,433 --> 00:54:32,027
- Sondre!
- Hurry.

417
00:55:31,286 --> 00:55:33,789
- Come, Julia.
- Now what?

418
00:55:33,956 --> 00:55:35,299
Now we're going to run.

419
00:55:36,291 --> 00:55:41,422
- What are you doing?
- We don't have time. Get up higher!

420
00:55:42,673 --> 00:55:43,970
Sondre?

421
00:55:48,428 --> 00:55:49,520
Sondre?

422
00:55:57,187 --> 00:55:58,234
Sondre?

423
00:55:59,022 --> 00:56:01,275
<i>The subscriber cannot be reached.</i>

424
00:56:01,817 --> 00:56:03,034
Sondre!

425
00:56:04,820 --> 00:56:06,117
Come on!

426
00:56:07,281 --> 00:56:08,703
Get moving!

427
00:56:09,950 --> 00:56:11,247
Out of the car!

428
00:56:13,745 --> 00:56:14,746
Up!

429
00:56:15,497 --> 00:56:16,794
Up to higher ground!

430
00:56:18,333 --> 00:56:20,427
Hey!
Get higher!

431
00:56:21,086 --> 00:56:22,133
Run!

432
00:56:25,799 --> 00:56:27,472
- What's going on?
- Run!

433
00:56:34,683 --> 00:56:37,482
Get on the bus.
We don't have time for that!

434
00:56:38,687 --> 00:56:39,734
Come on.

435
00:56:41,106 --> 00:56:42,323
Come on!

436
00:56:46,111 --> 00:56:47,112
Vibeke?

437
00:56:47,738 --> 00:56:49,411
Have you seen Sondre out here?

438
00:56:50,490 --> 00:56:52,584
No. I saw him earlier tonight,
in the hall.

439
00:56:54,494 --> 00:56:58,544
- We have to go now!
- I can't leave without Sondre.

440
00:56:59,458 --> 00:57:02,632
- Idun!
- I can't leave without my son!

441
00:57:03,754 --> 00:57:04,846
Come on!

442
00:57:06,048 --> 00:57:09,222
- Where are you going?
- To find her son.

443
00:57:09,384 --> 00:57:12,137
- We have to get on the bus.
- Come on!

444
00:57:14,890 --> 00:57:16,767
We won't make it out!

445
00:57:39,498 --> 00:57:41,876
Thomas, listen to me.
Get out and run.

446
00:57:42,626 --> 00:57:45,300
Come on!
Teresa, get out!

447
00:57:48,966 --> 00:57:50,718
Run, run, run!
Come on!

448
00:57:55,347 --> 00:57:57,315
- Anna!
- Mom!

449
00:58:19,663 --> 00:58:23,793
- Get the kids to higher ground!
- Run, Thomas!

450
00:58:24,459 --> 00:58:28,089
- Run as fast as you can! Hurry!
- Dad!

451
00:58:28,797 --> 00:58:30,014
Run!

452
00:58:53,321 --> 00:58:54,698
We won't make it.

453
00:58:57,451 --> 00:58:59,704
Kristian, you have to run!

454
00:59:15,218 --> 00:59:16,515
Seat belt.

455
01:00:09,815 --> 01:00:12,318
- Sondre!
- Sondre?

456
01:00:12,484 --> 01:00:14,987
- Sondre!
- We have to get back.

457
01:00:15,695 --> 01:00:19,700
Listen to me, dammit!
We're going back to that bus now.

458
01:00:22,786 --> 01:00:24,504
Quiet!
I hear something.

459
01:00:27,290 --> 01:00:28,291
Sondre?

460
01:00:29,417 --> 01:00:31,260
- Someone is down there.
- Sondre?

461
01:00:32,671 --> 01:00:33,923
Sondre?

462
01:00:35,090 --> 01:00:36,137
Sondre!

463
01:00:37,217 --> 01:00:40,642
- What's going on?
- Come! Run!

464
01:00:57,112 --> 01:00:59,160
There's a bomb shelter
in the basement. Come on!

465
01:01:03,160 --> 01:01:04,161
Maria!

466
01:01:07,330 --> 01:01:08,422
Come on!

467
01:01:39,321 --> 01:01:40,994
- Maria!
- Run!

468
01:01:45,368 --> 01:01:47,370
Mom!

469
01:01:50,123 --> 01:01:51,466
Maria!

470
01:01:57,505 --> 01:01:58,677
Maria!

471
01:01:59,799 --> 01:02:02,473
Phillip!

472
01:02:10,644 --> 01:02:12,066
Maria!

473
01:02:15,732 --> 01:02:17,826
Close the door!

474
01:02:17,984 --> 01:02:19,110
Maria!

475
01:02:20,028 --> 01:02:22,406
- Close the door!
- She's out there!

476
01:02:23,990 --> 01:02:25,037
Maria!

477
01:02:25,200 --> 01:02:28,500
We have to close the door
or we'll all die!

478
01:02:30,330 --> 01:02:31,673
She's gone.

479
01:02:33,041 --> 01:02:34,418
She's gone.

480
01:02:36,378 --> 01:02:39,507
Phillip, she's gone.
We have to close the door!

481
01:05:31,428 --> 01:05:32,645
Julia...

482
01:05:52,907 --> 01:05:54,033
<i>Hello?</i>

483
01:05:56,619 --> 01:05:57,791
<i>Hello?</i>

484
01:05:59,747 --> 01:06:00,873
Jacob?

485
01:06:02,625 --> 01:06:03,751
Margot...

486
01:06:04,502 --> 01:06:05,845
Are you OK?

487
01:06:07,297 --> 01:06:08,298
<i>Is Arvid OK?</i>

488
01:06:11,134 --> 01:06:12,181
<i>Jacob?</i>

489
01:06:15,555 --> 01:06:17,182
<i>Jacob, is Arvid there?</i>

490
01:06:19,684 --> 01:06:20,685
<i>Jacob?</i>

491
01:06:52,800 --> 01:06:53,926
Julia?

492
01:06:58,681 --> 01:06:59,773
Julia?

493
01:07:09,567 --> 01:07:10,614
Julia!

494
01:07:15,615 --> 01:07:16,662
Julia!

495
01:07:17,367 --> 01:07:19,244
- Dad!
- Julia?

496
01:07:19,410 --> 01:07:20,582
Dad!

497
01:07:22,956 --> 01:07:24,299
Dad...

498
01:07:30,171 --> 01:07:31,343
Let me look at you.

499
01:07:32,257 --> 01:07:34,931
Are you all right?
Come here.

500
01:07:35,301 --> 01:07:36,348
Are you OK?

501
01:08:54,130 --> 01:08:56,679
<i>The subscriber cannot be reached.</i>

502
01:09:06,267 --> 01:09:07,393
I see.

503
01:09:08,227 --> 01:09:10,980
No, a lot of people
don't have coverage up here.

504
01:09:13,524 --> 01:09:14,525
Yes.

505
01:09:16,861 --> 01:09:20,491
- Where are those people?
- On a hill above Geiranger.

506
01:09:22,533 --> 01:09:25,082
Many people are up there
by the cabins.

507
01:09:26,412 --> 01:09:28,005
May I please borrow that?

508
01:09:33,961 --> 01:09:35,838
I was wondering...

509
01:09:36,547 --> 01:09:40,222
There was a tourist bus
from the hotel...

510
01:09:41,761 --> 01:09:44,014
There's no bus up where you are?

511
01:09:50,478 --> 01:09:51,695
Are you sure?

512
01:10:06,077 --> 01:10:07,078
Thank you.

513
01:10:29,559 --> 01:10:32,062
- Hi.
- Where are Mom and Sondre?

514
01:10:39,193 --> 01:10:43,369
- Dad's going to go find them now.
- I don't want you to leave.

515
01:10:44,240 --> 01:10:46,743
I understand that.

516
01:10:48,119 --> 01:10:51,714
But Mom is very worried
about us right now.

517
01:10:53,166 --> 01:10:55,919
So I have to find her.
Tell her we're OK.

518
01:10:56,085 --> 01:11:00,716
- You want me to stay here alone?
- No, you won't be alone.

519
01:11:00,882 --> 01:11:02,850
You'll be with Teresa and Thomas.

520
01:11:05,470 --> 01:11:07,017
Know what I think?

521
01:11:07,847 --> 01:11:12,353
Thomas would be very happy if
you could help take care of Teresa.

522
01:11:13,311 --> 01:11:14,813
Think you could do that?

523
01:11:22,236 --> 01:11:25,957
You're a brave little girl.
And so amazing.

524
01:11:30,328 --> 01:11:31,454
You stay here...

525
01:11:34,332 --> 01:11:36,334
- And I'll go find Mom.
- And Sondre.

526
01:11:36,501 --> 01:11:38,219
And Sondre, of course.

527
01:11:43,466 --> 01:11:44,638
Good girl.

528
01:12:29,011 --> 01:12:30,103
The door, Sondre.

529
01:12:32,014 --> 01:12:33,231
Wait, wait!

530
01:12:34,392 --> 01:12:35,484
Now push!

531
01:12:41,190 --> 01:12:42,658
Come on!

532
01:13:18,477 --> 01:13:19,603
Give me that lamp.

533
01:13:20,563 --> 01:13:21,610
Help me up.

534
01:14:11,030 --> 01:14:12,247
Take off your coat.

535
01:14:13,199 --> 01:14:15,418
Take off your coat!

536
01:14:28,839 --> 01:14:31,467
- Fuck this!
- Come on!

537
01:14:31,634 --> 01:14:36,231
- It's hopeless!
- Would you rather be out there?

538
01:14:36,389 --> 01:14:40,360
Calm down. Let's wait
till the water is above the door.

539
01:14:40,518 --> 01:14:43,112
When the pressure is lower,
we'll try again.

540
01:14:43,688 --> 01:14:47,613
If we wait down here
any longer, we'll die!

541
01:14:52,279 --> 01:14:55,453
If we wait down here, we'll die!

542
01:16:33,714 --> 01:16:34,931
Hello?

543
01:16:38,969 --> 01:16:40,312
Hello?

544
01:18:18,986 --> 01:18:20,078
Hello?

545
01:19:09,078 --> 01:19:10,204
Idun?

546
01:19:13,374 --> 01:19:14,421
Sondre?

547
01:20:18,939 --> 01:20:22,569
BOMB SHELTER

548
01:20:40,085 --> 01:20:41,632
Let's try now.

549
01:21:33,347 --> 01:21:35,566
Get over to the shaft.

550
01:21:58,705 --> 01:22:00,252
Phillip, are you OK?

551
01:22:02,209 --> 01:22:05,213
You can hold onto the ceiling.

552
01:22:08,257 --> 01:22:09,600
Calm down.

553
01:22:12,719 --> 01:22:14,721
Hey!
What are you doing?

554
01:22:18,016 --> 01:22:20,769
- Calm down! Let go of him!
- I'm not dying in here!

555
01:22:24,273 --> 01:22:26,116
Phillip, calm down.

556
01:22:27,234 --> 01:22:31,990
- Let go of me, dammit!
- Phillip, don't panic now.

557
01:22:32,156 --> 01:22:35,080
- I'm not dying in here!
- You won't!

558
01:22:35,242 --> 01:22:37,836
- Calm down!
- Shut up!

559
01:22:44,501 --> 01:22:45,502
Phillip!

560
01:22:49,840 --> 01:22:51,934
Let him go!

561
01:22:52,217 --> 01:22:53,264
Shut up!

562
01:22:54,219 --> 01:22:55,220
Let 90!

563
01:23:23,081 --> 01:23:25,049
Don't look.

564
01:24:10,420 --> 01:24:11,763
Hello?

565
01:24:27,729 --> 01:24:28,946
Idun?

566
01:24:30,065 --> 01:24:31,237
Sondre?

567
01:24:34,194 --> 01:24:35,320
Idun?

568
01:24:59,261 --> 01:25:00,387
Sondre?

569
01:25:36,632 --> 01:25:37,975
Sondre...

570
01:25:38,133 --> 01:25:39,760
I'm so sorry.

571
01:25:45,390 --> 01:25:46,687
Sondre!

572
01:25:50,604 --> 01:25:51,947
Hang on.

573
01:25:54,483 --> 01:25:55,735
Hang on.

574
01:27:43,467 --> 01:27:45,970
- We're down here!
- Hello?

575
01:27:47,179 --> 01:27:49,307
We're here!

576
01:28:02,486 --> 01:28:03,783
Wait here.

577
01:28:09,659 --> 01:28:10,785
Hello?

578
01:28:20,295 --> 01:28:21,387
We're here!

579
01:29:55,849 --> 01:29:56,975
Sondre...

580
01:29:57,934 --> 01:29:58,981
Wait here.

581
01:31:09,214 --> 01:31:10,636
Hi!
Oh, God!

582
01:31:15,929 --> 01:31:18,057
I'm here now.

583
01:31:18,223 --> 01:31:21,602
Everything will be fine, Sondre.
Are you hurt?

584
01:31:22,978 --> 01:31:24,230
Can you move?

585
01:31:26,106 --> 01:31:27,403
You'll be OK.

586
01:31:32,320 --> 01:31:34,994
Mom is waiting for us outside.

587
01:31:36,658 --> 01:31:39,286
We just have to take one last swim.

588
01:31:39,452 --> 01:31:41,921
- Yes, we do.
- Dad, please!

589
01:31:42,122 --> 01:31:44,750
Listen to me.
The water is rising in here.

590
01:31:45,709 --> 01:31:48,258
Soon we'll run out of air.
And then we'll die.

591
01:31:49,004 --> 01:31:52,759
And I can't allow that.
Mom and I need you.

592
01:31:54,092 --> 01:31:55,969
And Julia needs you.

593
01:31:56,970 --> 01:32:00,019
Look at me!
We all need you.

594
01:32:13,361 --> 01:32:14,829
I'll swim first.

595
01:32:15,655 --> 01:32:17,202
You swim right after me.

596
01:32:18,533 --> 01:32:21,628
I'll keep an eye on you
the entire way. Ready?

597
01:32:23,204 --> 01:32:24,626
Let's do it.

598
01:32:28,793 --> 01:32:29,840
One...

599
01:32:31,463 --> 01:32:32,464
Two...

600
01:32:34,007 --> 01:32:35,099
Three!

601
01:33:35,860 --> 01:33:37,077
Sondre!

602
01:33:58,091 --> 01:34:00,594
- Where is Dad?
- He was right behind me.

603
01:36:48,970 --> 01:36:50,813
No way...

604
01:36:55,768 --> 01:36:56,940
Dad!

605
01:36:58,730 --> 01:37:00,403
Dad, please!

606
01:37:02,233 --> 01:37:03,450
Come on!

607
01:37:09,824 --> 01:37:11,121
Dad!

608
01:39:12,905 --> 01:39:14,031
Mom!

609
01:40:38,282 --> 01:40:41,502
THE AKERNES CREVICE
IS MONITORED CONTINUOUSLY.

610
01:40:41,661 --> 01:40:45,211
IT IS STILL EXPANDING
BY UP TO 15 CM ANNUALLY.

611
01:40:45,373 --> 01:40:49,128
ALL EXPERTS AGREE
THERE WILL BE A ROCK SLIDE.

612
01:40:49,293 --> 01:40:55,300
THEY DO NOT KNOW WHEN.

613
01:45:02,004 --> 01:45:06,851
THE WAVE


