1
00:00:05,048 --> 00:00:08,965
-[OPENING THEME PLAYING]

2
00:00:12,882 --> 00:00:15,885
-d SOME PEOPLE STAND
IN THE DARKNESS d

3
00:00:17,017 --> 00:00:20,890
d AFRAID TO STEP
INTO THE LIGHT d

4
00:00:21,021 --> 00:00:24,589
d SOME PEOPLE NEED
TO HELP SOMEBODY d

5
00:00:24,720 --> 00:00:27,984
d WHEN THE EDGE OF
SURRENDER'S IN SIGHT d

6
00:00:28,115 --> 00:00:30,726
d DON'T YOU WORRY

7
00:00:30,856 --> 00:00:33,859
d IT'S GONNA BE ALL RIGHT

8
00:00:36,949 --> 00:00:38,821
d 'CAUSE I'M ALWAYS READY

9
00:00:38,951 --> 00:00:42,303
d I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT d

10
00:00:45,480 --> 00:00:47,786
d I'LL BE READY

11
00:00:47,917 --> 00:00:49,353
d I'LL BE READY

12
00:00:49,484 --> 00:00:51,747
d NEVER YOU FEAR

13
00:00:51,877 --> 00:00:53,357
d NO, DON'T YOU FEAR

14
00:00:53,488 --> 00:00:56,186
d I'LL BE READY

15
00:00:56,317 --> 00:00:59,668
d FOREVER AND ALWAYS

16
00:00:59,798 --> 00:01:02,888
d I'M ALWAYS HERE

17
00:01:20,645 --> 00:01:22,908
d 'CAUSE I'M ALWAYS READY

18
00:01:23,039 --> 00:01:26,086
d I WON'T LET YOU
OUT OF MY SIGHT d

19
00:01:29,306 --> 00:01:31,787
d I'LL BE READY

20
00:01:31,917 --> 00:01:33,571
d I'LL BE READY

21
00:01:33,702 --> 00:01:35,399
d NEVER YOU FEAR

22
00:01:35,530 --> 00:01:37,488
d NO, DON'T YOU FEAR

23
00:01:37,619 --> 00:01:40,970
d I'LL BE READY

24
00:01:41,101 --> 00:01:43,668
d FOREVER AND ALWAYS

25
00:01:43,799 --> 00:01:46,802
d I'M ALWAYS HERE

26
00:02:02,078 --> 00:02:06,387
-[TRANQUIL MUSIC]

27
00:02:08,215 --> 00:02:10,042
-[CAT CALLING]

28
00:02:48,907 --> 00:02:51,301
-[PHONE RINGING]

29
00:02:51,432 --> 00:02:52,955
-TOWER 27.

30
00:02:53,085 --> 00:02:54,870
-NEWMIE, SOMETHING'S GOING
ON OVER AT THE SHOWERS,

31
00:02:55,000 --> 00:02:56,611
WILL YOU WATCH MY WATER
WHILE I CHECK IT OUT?

32
00:02:56,741 --> 00:02:58,134
-YOU GOT IT.

33
00:03:10,973 --> 00:03:12,714
-WHY DO I ALWAYS
GET THE NUT CASES?

34
00:03:13,932 --> 00:03:18,372
-[MEN MUMBLING
OVER ONE ANOTHER]

35
00:03:38,957 --> 00:03:41,917
[GROANING IN DISAPPOINTMENT]

36
00:03:42,047 --> 00:03:43,353
-HIT THE BUTTON,
HIT THE BUTTON.

37
00:03:44,093 --> 00:03:45,964
-LET'S BREAK IT UP,
GUYS. SHOW'S OVER.

38
00:03:46,095 --> 00:03:48,358
COME ON, GUYS. BREAK IT UP.

39
00:03:49,446 --> 00:03:52,406
EXCUSE ME, MA'AM,
BUT YOU'RE GONNA HAVE
TO PUT YOUR TOP BACK ON.

40
00:03:53,189 --> 00:03:55,104
-I WAS JUST TRYING
TO GET THE SAND OFF.

41
00:03:55,235 --> 00:03:58,063
-I KNOW, BUT YOU'RE
IN VIOLATION OF OUR
COUNTY ORDINANCE.

42
00:03:58,194 --> 00:04:01,241
-YOU'RE NOT GONNA
ARREST ME, ARE YOU?

43
00:04:01,371 --> 00:04:02,633
-OH, COME ON, LEAVE HER ALONE.

44
00:04:02,764 --> 00:04:04,069
-GO BACK TO YOUR TOWER.

45
00:04:04,200 --> 00:04:06,637
-GIVE ME A BREAK, GUYS.

46
00:04:06,768 --> 00:04:10,685
-LOOK, COULDN'T YOU JUST GIVE
ME A WARNING THIS ONE TIME?

47
00:04:12,077 --> 00:04:14,036
-OKAY, BUT NEXT TIME,
YOU'LL BE LOOKING

48
00:04:14,166 --> 00:04:15,603
AT A $250 FINE.

49
00:04:15,733 --> 00:04:16,778
-WE'LL PAY THE FINE.

50
00:04:16,908 --> 00:04:18,606
-MAN: YEAH,
I GOT TEN BUCKS.

51
00:04:18,736 --> 00:04:22,174
-[BOYS TALKING
OVER ONE ANOTHER]

52
00:04:22,305 --> 00:04:23,567
-MAN: THEN
AGAIN, YOU CAN JUST COME

53
00:04:23,698 --> 00:04:25,700
TO MY HOUSE AND SHOWER.

54
00:04:27,832 --> 00:04:29,007
-MAN: HERE,
I'LL HOLD THE TOWEL.

55
00:04:29,138 --> 00:04:30,618
-MAN 2: OH, COME ON!

56
00:04:41,629 --> 00:04:42,717
-OKAY.

57
00:04:44,675 --> 00:04:46,155
-MAN: HEY, THANK YOU.

58
00:04:47,809 --> 00:04:51,682
-THANKS, YOU'VE
BEEN REALLY SWEET.

59
00:04:54,250 --> 00:04:56,861
-[BOYS TALKING
OVER ONE ANOTHER]

60
00:04:59,647 --> 00:05:03,955
-[SMOOTH POP MUSIC]

61
00:05:09,787 --> 00:05:12,355
-SO LONG, SUCKERS.

62
00:05:13,095 --> 00:05:15,924
-[SCOFFS] THANKS A LOT, DUDE.

63
00:05:23,366 --> 00:05:24,628
-NEWMIE!

64
00:05:26,108 --> 00:05:28,066
-WHAT WAS ALL THE FUSS ABOUT?

65
00:05:28,197 --> 00:05:29,590
-YOU SHOULD'VE
SEEN IT, THIS GIRL
WAS TAKING A TOPLESS SHOWER.

66
00:05:29,720 --> 00:05:32,332
-I SUPPOSE YOU MADE
HER GET DRESSED?

67
00:05:32,462 --> 00:05:33,594
-YEAH.

68
00:05:33,724 --> 00:05:36,118
-ROOKIE MISTAKE, YOU'LL LEARN.

69
00:05:36,248 --> 00:05:39,077
HEY, BY THE WAY,
WHERE'S MY 20 BUCKS?

70
00:05:39,208 --> 00:05:40,340
-WHAT 20 BUCKS?

71
00:05:40,470 --> 00:05:42,733
-USC-UCLA GAME LAST SATURDAY?

72
00:05:43,734 --> 00:05:45,606
-OH, THAT 20 BUCKS.

73
00:05:45,736 --> 00:05:47,999
IT'S IN MY TOWER,
I'LL GO GET IT.

74
00:05:54,658 --> 00:05:55,746
WHAT?

75
00:05:56,312 --> 00:05:57,357
-WHAT'S WRONG?

76
00:06:00,621 --> 00:06:02,057
-I CAN'T FIND MY WALLET.

77
00:06:02,187 --> 00:06:03,928
-MAYBE YOU LEFT IT INSIDE.

78
00:06:04,494 --> 00:06:05,452
-OH, THIS IS GREAT.

79
00:06:05,582 --> 00:06:07,367
I JUST CASHED MY PAY CHECK.

80
00:06:08,759 --> 00:06:10,326
DAMN IT!

81
00:06:11,327 --> 00:06:13,198
YOU DIDN'T SEE ANYBODY
GO INTO MY TOWER?

82
00:06:13,329 --> 00:06:15,549
-I WAS WATCHING YOUR WATER.

83
00:06:17,333 --> 00:06:19,248
-I CAN'T BELIEVE I
JUST GOT RIPPED OFF.

84
00:06:19,770 --> 00:06:21,772
-YOU'RE NOT THE ONLY ONE.
WE GOT RIPPED OFF, TOO.

85
00:06:21,903 --> 00:06:23,470
-WHAT?

86
00:06:23,600 --> 00:06:24,427
-WE ALL GOT BURNED,
MAN, THEY GOT MY WALKMAN,

87
00:06:24,558 --> 00:06:25,428
MY SUNGLASSES.

88
00:06:25,559 --> 00:06:26,864
-MY WATCH, MY GAMEBOY.

89
00:06:26,995 --> 00:06:27,996
-YOU GOTTA DO SOMETHING, BRO.

90
00:06:28,126 --> 00:06:29,519
THIS IS LIKE TOTALLY RUDE, DUDE.

91
00:06:29,650 --> 00:06:30,912
-RIGHT, MAN!

92
00:06:32,566 --> 00:06:34,045
-THAT'S MR. DUDE.

93
00:06:35,177 --> 00:06:36,744
-WHATEVER.

94
00:06:37,397 --> 00:06:39,616
-MAN: YEAH, I
SEE HIM, HE'S DOWN THERE.

95
00:06:41,618 --> 00:06:43,185
-YOU SEE, THE BEAUTY
OF IT IS YOU CAN TAKE

96
00:06:43,315 --> 00:06:45,666
OFF RIGHT ON THE BEACH, CRUISE
TWO FEET ABOVE THE WAVES

97
00:06:45,796 --> 00:06:48,712
OR CLIMB TO 10,000 FEET
AND THEN WHEN YOU'RE DONE,

98
00:06:48,843 --> 00:06:50,714
YOU JUST THROW IT RIGHT
INTO THE BACK OF YOUR TRUCK.

99
00:06:50,845 --> 00:06:53,587
-EVERY LIFEGUARD SHOULD
HAVE ONE, NO DOUBT ABOUT IT.

100
00:06:53,717 --> 00:06:55,589
-SOMEDAY THEY WILL.

101
00:06:55,719 --> 00:06:58,809
-YEAH, NO WAY WE CAN
AFFORD THIS THING.

102
00:06:58,940 --> 00:07:01,551
WE CAN BARELY AFFORD
NEW RESCUE CANS.

103
00:07:01,682 --> 00:07:03,466
-I REALIZE YOU'RE A
LITTLE STRAPPED FOR FUNDS.

104
00:07:03,597 --> 00:07:05,425
I MEAN, WHO ISN'T?

105
00:07:05,555 --> 00:07:09,341
BUT I WANT YOU TO SEE THE
POTENTIAL OF THE PARA-MOTOR.

106
00:07:10,821 --> 00:07:12,910
WHY DON'T YOU TAKE
IT FOR A SPIN?

107
00:07:13,041 --> 00:07:14,738
-SPIN, HUH?

108
00:07:14,869 --> 00:07:16,697
-I CAN TEACH YOU THE
BASICS IN FIVE MINUTES.

109
00:07:16,827 --> 00:07:18,220
YOU SAID YOU'VE
FLOWN A HANG GLIDER,

110
00:07:18,350 --> 00:07:20,091
IT'S PRACTICALLY THE SAME THING.

111
00:07:20,222 --> 00:07:22,485
ONLY YOU DON'T HAVE TO JUMP
OFF A CLIFF TO GET IT GOING.

112
00:07:25,836 --> 00:07:27,055
WHAT DO YOU SAY, MITCH?

113
00:07:27,185 --> 00:07:28,360
NO PRESSURE TO BUY,
I JUST WANT YOU

114
00:07:28,491 --> 00:07:30,319
TO CATCH A GLIMPSE
OF THE FUTURE.

115
00:07:30,450 --> 00:07:32,539
-[MITCH CHUCKLING]

116
00:07:40,068 --> 00:07:42,897
-THEY GOT MY MONEY,
MY PURSE, EVERYTHING.

117
00:07:53,385 --> 00:07:55,605
-WELL, IT WAS ALL A SET UP.
THE SHOWER WAS A DIVERSION.

118
00:07:55,736 --> 00:07:57,259
-SO, YOU THINK WHILE
EVERYONE WAS OVER THERE

119
00:07:57,389 --> 00:07:59,870
WITH THEIR TONGUES HANGING
OUT, SHE HAD A PARTNER

120
00:08:00,001 --> 00:08:00,828
WORKING THE SAND?

121
00:08:01,698 --> 00:08:03,091
-YEAH, I GUESS.

122
00:08:03,831 --> 00:08:05,572
-YEAH, I THINK YOU'RE RIGHT.

123
00:08:05,702 --> 00:08:08,139
UNFORTUNATELY, NONE
OF THE OTHER VICTIMS

124
00:08:08,270 --> 00:08:09,663
COULD GIVE US A VERY
GOOD DESCRIPTION.

125
00:08:09,793 --> 00:08:11,534
AT LEAST NOT OF HER
FACIAL FEATURES.

126
00:08:11,665 --> 00:08:14,755
-EXCUSE ME, BUT I KNOW
WHAT SHE LOOKS LIKE, OKAY?

127
00:08:14,885 --> 00:08:16,365
-WELL, THEN MAYBE
YOU OUGHT TO SIT DOWN

128
00:08:16,496 --> 00:08:17,453
WITH A POLICE SKETCH ARTIST.

129
00:08:18,323 --> 00:08:21,413
-WHAT FOR? WHAT ARE THE
CHANCES OF YOU CATCHING HER?

130
00:08:21,544 --> 00:08:24,199
-WELL, I KNOW IT'S A LONG
SHOT, BUT YOU NEVER KNOW

131
00:08:24,329 --> 00:08:26,375
HOW THINGS WILL SIZE UP.

132
00:08:26,506 --> 00:08:28,943
-NO, THANKS, IT'S NOT
WORTH THE HUMILIATION,

133
00:08:29,073 --> 00:08:30,553
BUT I APPRECIATE IT.

134
00:08:30,684 --> 00:08:33,600
-HEY, I'M HERE TO
SERVE AND PROTECT.

135
00:08:34,862 --> 00:08:37,908
[LAUGHING]

136
00:08:42,870 --> 00:08:43,827
-OKAY, YOU COMFORTABLE?

137
00:08:43,958 --> 00:08:45,350
-YEAH, YEAH, IT FEELS GOOD.

138
00:08:45,481 --> 00:08:47,570
-OKAY, I NEED YOU TO RUN
HARD UNTIL THE GLIDER'S

139
00:08:47,701 --> 00:08:50,181
UP OVER YOUR HEAD AND DON'T
LET UP ON THE THROTTLE

140
00:08:50,312 --> 00:08:52,793
UNTIL YOU'RE AT LEAST 200
FEET IN THE AIR, OKAY?

141
00:08:52,923 --> 00:08:53,794
-OKAY.

142
00:08:54,621 --> 00:08:55,883
-IT'S A BREEZE.

143
00:08:56,013 --> 00:08:57,537
-OKAY, LET'S GO.

144
00:08:57,667 --> 00:09:03,151
-[MOTOR ROARING]

145
00:09:32,659 --> 00:09:34,486
-HOW YOU DOING, MITCH?

146
00:09:37,098 --> 00:09:40,405
-GREAT. UNBELIEVABLE.

147
00:09:41,319 --> 00:09:43,017
HOW LONG CAN I STAY UP?

148
00:09:43,713 --> 00:09:46,455
-OH, ABOUT AN HOUR,
HOUR AND A HALF.

149
00:09:47,456 --> 00:09:48,849
GO ON, HAVE A GOOD TIME.

150
00:09:48,979 --> 00:09:52,809
-YOU GOT IT. WOO!

151
00:10:05,256 --> 00:10:08,433
[CHUCKLES] LOOK AT THAT, WOO!

152
00:10:11,393 --> 00:10:13,395
[CHUCKLING]

153
00:10:20,141 --> 00:10:22,883
-UNREAL, WOO.

154
00:11:01,530 --> 00:11:05,012
-[DRAMATIC MUSIC]

155
00:11:05,708 --> 00:11:08,624
-THIS IS BUCHANNON.
CAN YOU READ ME?

156
00:11:08,755 --> 00:11:10,800
-YEAH, LOUD AND CLEAR.

157
00:11:10,931 --> 00:11:12,889
-PATCH ME THROUGH
TO THE SCARAB.

158
00:11:13,020 --> 00:11:15,065
-OKAY, HOLD ON, IT
MIGHT TAKE ME A MINUTE.

159
00:11:19,983 --> 00:11:22,725
-[GIRL CRIES OUT]

160
00:11:22,856 --> 00:11:24,553
-HEY!

161
00:11:39,350 --> 00:11:41,570
-CAROLINE: THIS IS
SCARAB ONE, COME IN, MITCH.

162
00:11:41,701 --> 00:11:44,791
-YEAH, CAROLINE,
WHAT'S YOUR LOCATION?

163
00:11:46,749 --> 00:11:49,404
-WE'RE ABOUT TWO
MILES OFF POINT DUME.

164
00:11:49,534 --> 00:11:51,362
-HEAD SOUTH, ASAP.

165
00:11:51,493 --> 00:11:53,538
-WHAT'S GOING ON,
MITCH, WHERE ARE YOU?

166
00:11:53,669 --> 00:11:56,498
-YOU'LL SEE ME
WHEN YOU GET HERE.

167
00:11:58,892 --> 00:12:03,940
-[DRAMATIC MUSIC]

168
00:12:12,819 --> 00:12:17,214
-CAROLINE, IT'S MITCH, I
GOT A VICTIM ON A RAFT

169
00:12:17,345 --> 00:12:18,738
WHO'S ABOUT TO GO UNDER.

170
00:12:18,868 --> 00:12:20,174
YOU BETTER STEP ON IT.

171
00:12:26,833 --> 00:12:31,751
-[CRYING]

172
00:12:41,717 --> 00:12:44,502
-WHAT THE HECK IS THAT THING?

173
00:12:48,245 --> 00:12:51,727
OH, MY GOD, IT'S MITCH!

174
00:12:52,684 --> 00:12:54,164
WHERE'D HE GET THAT?

175
00:12:59,343 --> 00:13:02,303
-[CRYING]

176
00:13:04,087 --> 00:13:05,393
-OVER THERE,

177
00:13:05,523 --> 00:13:07,351
A LIFE RAFT.
-I SEE IT, I SEE IT.

178
00:13:08,004 --> 00:13:10,702
-[CRYING]

179
00:13:35,597 --> 00:13:38,252
-I GOT YOU. I GOT YOU.

180
00:13:38,948 --> 00:13:41,211
-VICTIM RECOVERED, KMF295, OUT.

181
00:13:43,910 --> 00:13:46,695
-COME ON. YOU'RE OKAY.

182
00:13:52,179 --> 00:13:54,572
-ALL RIGHT. [LAUGHS]

183
00:14:04,278 --> 00:14:06,802
-IT'S ALL RIGHT,
WHAT HAPPENED TO YOU?

184
00:14:06,933 --> 00:14:09,239
WHY WERE YOU IN THE
RAFT? DID YOUR BOAT SINK?

185
00:14:10,675 --> 00:14:13,504
YOU DON'T SPEAK ENGLISH?
SHE DOESN'T SPEAK ENGLISH.

186
00:14:13,635 --> 00:14:15,985
-[SPEAKING CHINESE]

187
00:14:16,116 --> 00:14:18,422
-THAT'S CHINESE.

188
00:14:18,945 --> 00:14:22,949
-IT'S OKAY, COME HERE. IT'S
OKAY, YOU'RE GONNA BE OKAY.

189
00:14:25,386 --> 00:14:27,431
-SHE LOOKS PRETTY DEHYDRATED,
LET'S GET SOME VITALS.

190
00:14:27,562 --> 00:14:29,216
-OKAY, YOU'RE GONNA BE OKAY.

191
00:14:29,346 --> 00:14:30,739
YOU'RE GONNA BE OKAY.

192
00:14:30,870 --> 00:14:33,524
-[SPEAKING CHINESE]

193
00:14:33,655 --> 00:14:35,700
-WHERE DO YOU THINK
SHE'S FROM, MITCH?

194
00:14:35,831 --> 00:14:38,790
-MY GUESS, IMMIGRATION
SMUGGLING SHIP.

195
00:14:38,921 --> 00:14:41,010
BIG BUSINESS LAST YEAR.

196
00:14:41,141 --> 00:14:43,317
COAST GUARD PICKED UP OVER
2,500 CHINESE REFUGEES

197
00:14:43,447 --> 00:14:45,275
IN THE LAST TWO YEARS.

198
00:14:46,450 --> 00:14:49,758
-WHAT IS YOUR NAME? YOUR NAME.

199
00:14:50,454 --> 00:14:55,198
I'M CAROLINE. CAROLINE, MITCH.

200
00:14:55,329 --> 00:14:58,027
CAROLINE, WHO ARE YOU,
WHAT IS YOUR NAME?

201
00:14:59,942 --> 00:15:01,509
-SUN YI.

202
00:15:02,379 --> 00:15:05,165
-SUN YI, OKAY, GOOD.

203
00:15:05,295 --> 00:15:06,993
THAT'S HER NAME, MITCH. SUN YI.

204
00:15:07,123 --> 00:15:08,516
HER NAME'S SUN YI.

205
00:15:08,646 --> 00:15:11,301
-WELCOME TO BAYWATCH, SUN YI.

206
00:15:12,650 --> 00:15:14,348
100 OVER 60.

207
00:15:14,478 --> 00:15:17,177
-MITCH, THERE'S BEEN NO SIGN
OF ANYBODY ELSE IN RAFTS.

208
00:15:17,307 --> 00:15:18,221
THE COAST GUARD HAS
PLANES AND CUTTERS

209
00:15:18,352 --> 00:15:19,266
SEARCHING OFF SHORE.

210
00:15:19,396 --> 00:15:20,267
-GREAT.

211
00:15:20,397 --> 00:15:21,398
-MITCH, COME HERE.

212
00:15:24,184 --> 00:15:26,490
DO YOU WANT ME TO CALL
THE IMMIGRATION OFFICE?

213
00:15:26,621 --> 00:15:28,275
-WELL, I THINK WE HAVE TO.

214
00:15:30,103 --> 00:15:32,018
-WAIT A MINUTE, YOU
GUYS ARE GONNA TURN HER

215
00:15:32,148 --> 00:15:34,107
OVER TO THE INS?

216
00:15:34,759 --> 00:15:36,500
NO, YOU CAN'T DO THAT.

217
00:15:36,631 --> 00:15:38,024
I MEAN, WE DON'T
EVEN KNOW FOR SURE

218
00:15:38,154 --> 00:15:39,677
IF SHE'S AN ILLEGAL IMMIGRANT.

219
00:15:39,808 --> 00:15:41,766
-CAROLINE, I THINK IT'S
A PRETTY FAIR ASSUMPTION.

220
00:15:41,897 --> 00:15:43,943
-NO, NO, THAT'S NOT TRUE.

221
00:15:44,073 --> 00:15:46,075
MITCH, WHAT DO WE
REALLY KNOW ABOUT HER?

222
00:15:46,206 --> 00:15:48,121
I MEAN, WE KNOW THAT
SHE'S DEHYDRATED.

223
00:15:48,251 --> 00:15:50,340
SHE PROBABLY HASN'T
EATEN IN DAYS.

224
00:15:51,298 --> 00:15:52,255
MITCH, LOOK AT HER.

225
00:15:53,082 --> 00:15:54,779
-MAN: WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO WITH HER?

226
00:15:57,957 --> 00:16:00,176
-SHE'S PROBABLY
SCARED TO DEATH.

227
00:16:09,403 --> 00:16:11,361
-WHAT, WHAT IS IT?

228
00:16:12,362 --> 00:16:13,798
BACK OF AN ENVELOPE.

229
00:16:14,756 --> 00:16:15,713
THERE'S AN ADDRESS ON HERE.

230
00:16:15,844 --> 00:16:18,238
951 AND A HALF HILL STREET.

231
00:16:18,368 --> 00:16:20,370
-ISN'T THERE A HILL
STREET IN CHINATOWN?

232
00:16:20,501 --> 00:16:22,329
-YEAH, YEAH, SURE.

233
00:16:23,156 --> 00:16:25,680
WHAT IS THIS?

234
00:16:26,898 --> 00:16:28,248
WHAT IS THIS? IS THIS A NAME?

235
00:16:28,378 --> 00:16:29,553
NAME?

236
00:16:29,684 --> 00:16:31,991
-LIN-WA CHOU.

237
00:16:33,862 --> 00:16:35,081
-LIN-WA CHOU

238
00:16:35,211 --> 00:16:36,778
-[SPEAKING CHINESE]

239
00:16:42,827 --> 00:16:44,525
-EXCUSE ME, COULD I
TALK TO YOU FOR A SECOND?

240
00:16:44,655 --> 00:16:46,396
-[MAN GRUNTING]

241
00:16:49,573 --> 00:16:51,836
-COULD YOU TELL ME
WHERE THIS ADDRESS IS?

242
00:16:53,447 --> 00:16:55,405
NOBODY SPEAKS ENGLISH.

243
00:16:56,406 --> 00:17:01,107
951, 951, 951 AND
A HALF HILL STREET.

244
00:17:01,237 --> 00:17:02,717
-[KNOCKING DOOR]

245
00:17:07,200 --> 00:17:10,420
-HI, I'M LOOKING FOR THE
PERSON WHO WROTE THIS.

246
00:17:11,204 --> 00:17:13,902
951 AND A HALF
HILL STREET, RIGHT?

247
00:17:17,036 --> 00:17:19,951
THE NAME IS LIN-WA
CHOU? LIN-WA CHOU?

248
00:17:20,082 --> 00:17:21,953
-MAN: [SPEAKING CHINESE]

249
00:17:26,523 --> 00:17:31,354
-[DRAMATIC MUSIC]

250
00:17:38,796 --> 00:17:40,407
-LIN-WA!

251
00:17:45,803 --> 00:17:46,804
HEY!

252
00:17:56,597 --> 00:18:00,383
[GROANING]

253
00:18:18,749 --> 00:18:20,882
-YOU KNOW, TANYA HARDING
COULD'VE USED A GUY LIKE YOU.

254
00:18:21,012 --> 00:18:22,144
-[SPEAKING CHINESE]

255
00:18:25,800 --> 00:18:26,975
WHY ARE YOU LOOKING FOR ME?

256
00:18:27,845 --> 00:18:29,195
-ARE YOU LIN-WA CHOU ?

257
00:18:30,109 --> 00:18:31,110
-WHO ARE YOU?

258
00:18:32,198 --> 00:18:35,636
-MY NAME IS MITCH BUCHANNON,
I'M NOT WITH THE INS.

259
00:18:36,680 --> 00:18:38,900
I'M AN LA COUNTY LIFEGUARD.

260
00:18:39,509 --> 00:18:42,295
WE RESCUED A CHINESE WOMAN
ON A RAFT THIS MORNING.

261
00:18:42,817 --> 00:18:44,384
SHE HAD THIS IN HER POCKET.

262
00:18:49,650 --> 00:18:50,999
-IS SHE ALL RIGHT?
WHERE IS SHE?

263
00:18:51,652 --> 00:18:52,870
-YOU KNOW HER?

264
00:18:53,523 --> 00:18:54,785
-SHE'S MY SISTER.

265
00:18:55,612 --> 00:18:56,613
-YOUR SISTER?

266
00:18:56,744 --> 00:18:58,267
-WHERE IS SHE? CAN I SEE HER?

267
00:18:59,660 --> 00:19:02,141
-WELL, IF I CAN MAKE
IT TO MY CAR, YEAH.

268
00:19:02,880 --> 00:19:06,797
-[SPEAKING CHINESE]

269
00:19:09,365 --> 00:19:11,019
-I'M SORRY IF THEY
CAUSED YOU ANY HARM.

270
00:19:11,150 --> 00:19:14,109
THE PEOPLE IN THIS NEIGHBORHOOD
LOOK OUT FOR EACH OTHER.

271
00:19:14,240 --> 00:19:17,373
-IT'S OKAY, IT'S
PROBABLY JUST A BRUISE.

272
00:19:17,504 --> 00:19:20,550
COME ON. [GROANS]

273
00:19:24,250 --> 00:19:26,513
-CAROLINE: NO, NO,
IT'S OKAY, IT'S OKAY.

274
00:19:26,643 --> 00:19:28,558
[BEEPING]

275
00:19:29,211 --> 00:19:32,475
OH, BOY. YOUR TEMPERATURE'S
103, THAT'S PRETTY HIGH.

276
00:19:33,563 --> 00:19:35,086
OKAY, I WANT YOU TO LIE DOWN.

277
00:19:35,217 --> 00:19:37,785
I'M GONNA PUT SOME COLD
CLOTHS ON YOUR HEAD, OKAY?

278
00:19:37,915 --> 00:19:39,917
IT'S OKAY, IT'S ALL RIGHT.

279
00:19:40,048 --> 00:19:41,571
I'M SORRY, I'M SORRY.

280
00:19:41,702 --> 00:19:43,747
IT HURTS WHEN I TOUCH
YOU THERE, OKAY.

281
00:19:43,878 --> 00:19:46,750
GIVE ME YOUR HAND, GIVE ME
YOUR HAND. IT'S ALL RIGHT.

282
00:19:50,319 --> 00:19:52,060
-MITCH: SUN YI.

283
00:19:53,409 --> 00:19:57,108
-[UPLIFTING MUSIC]

284
00:20:03,941 --> 00:20:09,773
-[SPEAKING CHINESE]

285
00:20:11,427 --> 00:20:12,907
-IT'S HER SISTER.

286
00:20:13,995 --> 00:20:17,955
-WAY TO GO, MITCH. YOU'RE A
HELL OF A GUY, YOU KNOW THAT?

287
00:20:18,608 --> 00:20:20,523
-MITCH: SHE FEELING ALL RIGHT?

288
00:20:21,176 --> 00:20:23,874
-ACTUALLY, NO, SHE'S RUNNING
A REALLY HIGH TEMPERATURE.

289
00:20:24,005 --> 00:20:26,137
SHE'S EXPERIENCING
ABDOMINAL PAINS.

290
00:20:26,268 --> 00:20:28,270
I'M AFRAID SHE MIGHT
BE REALLY SICK, MITCH.

291
00:20:28,401 --> 00:20:29,315
-[CRYING]

292
00:20:30,272 --> 00:20:31,273
-[MITCH GROANING]

293
00:20:32,361 --> 00:20:33,884
-WHAT HAPPENED TO YOU?

294
00:20:34,015 --> 00:20:35,495
-IT'S A LONG STORY.

295
00:20:35,625 --> 00:20:39,194
I GOT WHACKED IN THE
KNEE WITH A CROWBAR.

296
00:20:39,325 --> 00:20:41,327
-OUCH, LET ME GET YOU
SOME ICE FOR THAT, OKAY?

297
00:20:41,457 --> 00:20:43,242
-YEAH, THANKS.

298
00:20:47,550 --> 00:20:49,813
-MITCH, I REALLY THINK
YOU SHOULD GET AN MRI.

299
00:20:50,684 --> 00:20:52,990
-THE ICE WILL BE FINE.
HAND ME THAT, WILL YOU?

300
00:20:54,035 --> 00:20:55,254
THANK YOU.

301
00:20:57,212 --> 00:20:59,301
-THANK YOU FOR SAVING
MY SISTER'S LIFE.

302
00:21:00,650 --> 00:21:02,043
-SO, WHAT'S THE STORY?

303
00:21:02,173 --> 00:21:04,611
-SHE WAS ON A FREIGHTER
PACKED WITH IMMIGRANTS.

304
00:21:05,351 --> 00:21:07,004
THE SMUGGLERS WHO
BRING THESE PEOPLE

305
00:21:07,135 --> 00:21:08,876
INTO THE COUNTRY ARE
OFTEN VERY EVIL MEN.

306
00:21:09,529 --> 00:21:11,748
IN CHINESE, THEY ARE
CALLED [SPEAKS CHINESE].

307
00:21:12,836 --> 00:21:13,968
-WHAT DOES THAT MEAN?

308
00:21:14,098 --> 00:21:15,970
-IT MEANS SNAKE HEADS.

309
00:21:16,579 --> 00:21:18,799
-SUN YI'S HUSBAND WAS BEATEN
WHEN HE TRIED TO DEFEND

310
00:21:18,929 --> 00:21:21,236
HER HONOR AND SHE THOUGHT
THAT SHE MIGHT BE RAPED

311
00:21:21,367 --> 00:21:23,978
OR KILLED, SO SHE
ESCAPED ON A RAFT.

312
00:21:24,674 --> 00:21:26,633
-OH, MY GOD.

313
00:21:32,726 --> 00:21:35,032
-WAIT A MINUTE, WHERE
DOES SHE THINK SHE'S GOING?

314
00:21:35,163 --> 00:21:36,686
-WITH ME WHERE
SHE WILL BE SAFE.

315
00:21:36,817 --> 00:21:38,688
-I DON'T THINK SO.

316
00:21:40,299 --> 00:21:42,518
-IF SHE STAYS HERE,
SHE'LL BE DEPORTED.

317
00:21:42,649 --> 00:21:44,694
I'M SURE YOU'VE ALREADY CALLED
THE IMMIGRATION OFFICIALS.

318
00:21:44,825 --> 00:21:47,393
-THE NEXT CALL IS GOING
TO BE TO THE HOSPITAL.

319
00:21:47,958 --> 00:21:49,873
LOOK AT HER, SHE
COULD HAVE DYSENTERY.

320
00:21:50,004 --> 00:21:51,397
SHE NEEDS A DOCTOR.

321
00:21:51,527 --> 00:21:54,182
-NO, PLEASE, I BEG
YOU, LET ME TAKE HER.

322
00:21:54,313 --> 00:21:56,315
IF SHE'S SENT BACK TO CHINA...

323
00:21:56,445 --> 00:21:58,491
-WHAT? WHAT'LL HAPPEN TO HER?

324
00:22:00,188 --> 00:22:02,103
-SHE WILL NOT BE
ALLOWED TO HAVE HER BABY.

325
00:22:04,671 --> 00:22:05,628
-SHE'S PREGNANT?

326
00:22:06,412 --> 00:22:07,282
-YES.

327
00:22:09,458 --> 00:22:11,504
-WELL, WHY WOULDN'T SHE BE
ALLOWED TO HAVE HER BABY?

328
00:22:12,853 --> 00:22:14,768
-THE CHINESE GOVERNMENT
HAS A VERY STRICT

329
00:22:14,898 --> 00:22:16,857
POPULATION CONTROL POLICY.

330
00:22:16,987 --> 00:22:18,859
THEY ONLY ALLOW YOU
ONE CHILD PER FAMILY.

331
00:22:19,947 --> 00:22:21,557
SUN YI IS CARRYING
HER SECOND CHILD,

332
00:22:21,688 --> 00:22:23,690
THIS IS WHY SHE CAME TO AMERICA.

333
00:22:28,216 --> 00:22:29,696
-MITCH, LET HER GO.

334
00:22:31,132 --> 00:22:32,351
-LOOK, I'M SORRY.

335
00:22:35,789 --> 00:22:37,747
-I'LL TAKE FULL
RESPONSIBILITY, MITCH.

336
00:22:37,878 --> 00:22:39,749
I'LL TELL THEM I DID IT
WITHOUT YOUR KNOWLEDGE.

337
00:22:39,880 --> 00:22:41,185
-YOU WILL LOSE YOUR JOB.

338
00:22:41,316 --> 00:22:43,536
-I DON'T CARE IF I GET FIRED.

339
00:22:44,101 --> 00:22:45,842
WE'RE TALKING ABOUT
SAVING A BABY'S LIFE.

340
00:22:45,973 --> 00:22:48,802
-[CRYING]

341
00:22:51,500 --> 00:22:53,546
-SHE'S GOING TO A
HOSPITAL RIGHT NOW.

342
00:22:55,112 --> 00:23:00,727
-[ENGINE ROARING]

343
00:23:03,773 --> 00:23:05,384
-HEY, WHAT'S UP?

344
00:23:06,515 --> 00:23:09,431
-WELL, I WANNA
SHOW YOU SOMETHING.

345
00:23:11,433 --> 00:23:12,869
LOOK FAMILIAR?

346
00:23:13,000 --> 00:23:14,567
-THAT'S HER, THAT'S THE
GIRL FROM THE SHOWER.

347
00:23:16,351 --> 00:23:17,570
-WHAT SHOWER?

348
00:23:17,700 --> 00:23:19,746
-WHERE'D YOU GET THIS?

349
00:23:19,876 --> 00:23:21,269
-WELL, APPARENTLY, YOU'RE
NOT THE ONLY LIFEGUARD
WHO GOT SNOOKERED.

350
00:23:21,400 --> 00:23:23,227
THAT CAME FROM REDONDO BEACH.

351
00:23:23,358 --> 00:23:26,796
WE ALSO REPORTED THE SAME
CON ON HERMOSA AND EL SEGUNDO.

352
00:23:26,927 --> 00:23:28,232
-WHAT CON?

353
00:23:28,363 --> 00:23:29,843
-SOMEBODY EVEN
POSTED A $500 REWARD

354
00:23:29,973 --> 00:23:32,498
FOR INFORMATION
LEADING TO HER CAPTURE.

355
00:23:32,628 --> 00:23:34,151
BUT THAT OF COURSE IS ONLY
IF SHE'LL BE THEIR DATE

356
00:23:34,282 --> 00:23:35,065
FOR NEW YEAR'S EVE.

357
00:23:35,196 --> 00:23:36,458
[LAUGHING]

358
00:23:37,590 --> 00:23:40,244
-OH, MAN, WHAT A
BABE. WHAT'D SHE DO?

359
00:23:40,375 --> 00:23:42,290
-TOOK A SHOWER IN
HER BIRTHDAY SUIT.

360
00:23:43,073 --> 00:23:44,510
-COOL.

361
00:23:44,640 --> 00:23:46,555
-WHILE HER PARTNER
WAS TAKING MY WALLET.

362
00:23:46,686 --> 00:23:49,123
-WELL, HOPEFULLY,
SHE'LL STRIKE AGAIN.

363
00:23:49,253 --> 00:23:51,342
MAYBE I CAN SEE HER IN ACTION.

364
00:23:53,127 --> 00:23:54,650
-BOTH: AH, SHUT UP.

365
00:23:56,043 --> 00:23:57,131
-MATT: I'LL SEE YOU LATER.
-GARNER: YUP.

366
00:23:57,261 --> 00:24:02,658
-[UPBEAT MUSIC]

367
00:24:10,971 --> 00:24:13,669
8d YOU'VE BEEN STEALING MY HEART NOW BABY
d

368
00:24:13,800 --> 00:24:16,237
d YOU'VE BEEN RUNNING AROUND

369
00:24:17,630 --> 00:24:20,633
d I'VE BEEN PLAYING DETECTIVE HONEY

370
00:24:21,460 --> 00:24:24,027
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND

371
00:24:24,158 --> 00:24:25,507
d BEEN BURNING

372
00:24:25,638 --> 00:24:28,510
d YEARNING OF A SECOND CHANCE

373
00:24:31,165 --> 00:24:35,125
d BEEN SEARCHING
d SEARCHING FOR ANOTHER GLANCE

374
00:24:48,225 --> 00:24:51,228
d YOU'VE BEEN STEALING MY HEART NOW BABY

375
00:24:51,359 --> 00:24:54,057
d LIKE A THIEF TO A CROWN

376
00:24:54,188 --> 00:24:57,408
d YOU SLIDE IN WITH YOUR SMILE UNDETECTED
d

377
00:24:58,235 --> 00:25:00,760
d THEN YOU SLIP ON OUT

378
00:25:00,890 --> 00:25:05,591
d IT'S A CURSE
d I'M CERTAIN IT'S A SLIGHT OF HAND

379
00:25:08,245 --> 00:25:11,248
d CAN'T STOP THE SEARCH UNTIL I GET IT
BACK d

380
00:25:25,001 --> 00:25:29,266
d TRIED TO PUT MY HEART OUT ON THE LINE

381
00:25:31,573 --> 00:25:34,794
d AND YOU STOLE IT RIGHT IN FRONT OF MY
EYES d

382
00:25:38,406 --> 00:25:42,584
d HOW WAS I TO KNOW YOU COULD BE
SO EASY TO LOVE d

383
00:25:43,890 --> 00:25:48,590
d AND SO, HARD TO FIND

384
00:25:50,984 --> 00:25:55,902
d SO HARD TO FIND

385
00:26:08,741 --> 00:26:11,787
d YOU'VE BEEN STEALING MY HEART NOW BABY

386
00:26:11,918 --> 00:26:14,529
d YOU'VE BEEN RUNNING AROUND

387
00:26:15,530 --> 00:26:18,359
d I'VE BEEN PLAYING DETECTIVE HONEY

388
00:26:18,489 --> 00:26:21,580
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND

389
00:26:22,102 --> 00:26:24,670
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND... d

390
00:26:25,496 --> 00:26:27,194
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND

391
00:26:28,891 --> 00:26:31,285
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND

392
00:26:32,242 --> 00:26:35,071
d YOU'RE NOWHERE TO BE FOUND

393
00:26:41,382 --> 00:26:42,426
-MATT!

394
00:26:45,386 --> 00:26:46,866
-TOUGH DAY, HUH?

395
00:26:48,911 --> 00:26:50,304
ANY LUCK?

396
00:26:50,434 --> 00:26:53,960
-OH, MAN, I'M ABOUT
READY TO CALL IT A DAY.

397
00:26:54,090 --> 00:26:55,222
-[LAUGHING]

398
00:26:55,352 --> 00:26:57,790
-BUT IT'S BEEN FUN.

399
00:26:59,226 --> 00:27:00,836
SEE YOU LATER, MAN.

400
00:27:00,967 --> 00:27:03,230
-SEE YOU LATER.

401
00:27:19,376 --> 00:27:21,509
-MATT, MATT, IT'S HER!

402
00:27:23,163 --> 00:27:24,251
-MATT: WHERE?
-SHE'S HERE.

403
00:27:24,381 --> 00:27:25,905
OVER THERE BY THE BIKE RACKS.

404
00:27:33,216 --> 00:27:34,478
-THE REDHEAD?

405
00:27:35,175 --> 00:27:36,655
-IT'S A WIG, CHECK IT OUT.

406
00:27:37,830 --> 00:27:38,918
-A WIG?

407
00:27:39,048 --> 00:27:40,310
-CHECK IT OUT.

408
00:27:41,703 --> 00:27:43,531
MAYBE SHE HAD A WIG
ON WHEN YOU SAW HER.

409
00:27:43,662 --> 00:27:45,272
MAYBE THAT'S HER REAL
HAIR, I DON'T KNOW,

410
00:27:45,402 --> 00:27:47,056
BUT I'M SURE THAT'S HER.

411
00:27:49,929 --> 00:27:51,931
-MAYBE YOU'RE RIGHT.

412
00:27:55,151 --> 00:27:56,979
-[BOYS CAT CALLING]

413
00:27:57,110 --> 00:27:58,241
-THAT'S HER.

414
00:28:00,156 --> 00:28:01,375
-AWESOME.

415
00:28:02,202 --> 00:28:04,117
-THIS IS TOWER SIX, MATT
BRODY, WE NEED GARNER

416
00:28:04,247 --> 00:28:05,727
TO COME DOWN AS
SOON AS POSSIBLE.

417
00:28:09,122 --> 00:28:12,952
-[TALKING OVER ONE ANOTHER]

418
00:28:13,082 --> 00:28:16,346
-MR. LIFEGUARD, DO YOU
REALIZE THAT THAT YOUNG LADY

419
00:28:16,477 --> 00:28:19,175
OVER THERE IS
SHOWERING ALL NATURAL?

420
00:28:20,002 --> 00:28:21,090
-YES, MA'AM.

421
00:28:21,700 --> 00:28:23,745
-WELL, AREN'T YOU GOING
TO DO SOMETHING ABOUT IT?

422
00:28:23,876 --> 00:28:25,138
-YES, M'AM.

423
00:28:34,756 --> 00:28:38,629
-[FAST PACED MUSIC]

424
00:28:38,760 --> 00:28:40,893
-YOUNG MAN, DID YOU
HEAR WHAT I SAID?

425
00:28:47,073 --> 00:28:50,467
-HEY! STOP!
-d YOU CAN RUN BUT YOU CAN'T HIDE

426
00:28:50,598 --> 00:28:53,340
d I STAND ON THE FRONT LINE

427
00:28:53,470 --> 00:28:56,735
d YOU CAN TRY BUT THERE'S
NO ESCAPING THE LAW d

428
00:28:56,865 --> 00:28:59,128
d THAT'S FOR SURE

429
00:28:59,259 --> 00:29:03,959
d THERE'S NO GETTING AWAY
NO GETTING AWAY d

430
00:29:04,090 --> 00:29:06,353
d THERE'S NO GETTING AWAY

431
00:29:06,483 --> 00:29:09,878
d FROM THE LONG ARM
THE LONG ARM OF THE LAW d

432
00:29:12,272 --> 00:29:15,710
d I'M GONNA TAKE YOU DOWN

433
00:29:18,104 --> 00:29:21,760
d I'M GONNA TAKE YOU DOWN

434
00:29:24,371 --> 00:29:27,113
d MAKE YOUR MOVE
BUT IT'S NO USE [ NO USE] d

435
00:29:27,243 --> 00:29:30,290
d I'M GETTING CLOSE
GONNA HAUNT YOU [HAUNT YOU] d

436
00:29:30,420 --> 00:29:34,076
d MAKE NO MISTAKE THERE'S
NO ESCAPING THE LAW d

437
00:29:34,207 --> 00:29:35,774
d THAT'S FOR SURE

438
00:29:35,904 --> 00:29:40,953
d THERE'S NO GETTING AWAY
NO GETTING AWAY d

439
00:29:42,128 --> 00:29:43,738
d THERE'S NO GETTING AWAY

440
00:29:43,869 --> 00:29:48,525
d FROM THE LONG ARM
THE LONG ARM OF THE LAW d

441
00:29:48,656 --> 00:29:52,791
d 'M GONNA TAKE YOU DOWN

442
00:29:54,967 --> 00:29:58,927
d I'M GONNA TAKE YOU DOWN

443
00:30:25,606 --> 00:30:27,608
d YEAH...

444
00:30:28,696 --> 00:30:32,482
d I'M GONNA TAKE YOU DOWN

445
00:30:32,613 --> 00:30:38,314
d I'M GONNA TAKE YOU DOWN

446
00:30:51,675 --> 00:30:54,722
-[BOYS CAT CALLING]

447
00:30:54,853 --> 00:30:57,116
-GIRL: WHAT ARE YOU
GUYS LOOKING AT, ANYWAY?

448
00:31:01,598 --> 00:31:02,817
-WOMAN: I
DON'T BELIEVE IT.

449
00:31:05,428 --> 00:31:09,302
-[GROUP TALKING
OVER ONE ANOTHER]

450
00:31:23,925 --> 00:31:25,666
-MAN: CHECK
IT OUT, IT'S A COP.

451
00:31:27,842 --> 00:31:29,322
-MAN: WHERE YOU GOING?

452
00:31:29,452 --> 00:31:30,889
-MAN: COME ON BACK!

453
00:31:31,019 --> 00:31:32,455
-MAN 2: BYE, HONEY,
I'LL SEE YOU AT HOME.

454
00:31:34,762 --> 00:31:38,679
-[CROWD TALKING
OVER ONE ANOTHER]

455
00:31:46,295 --> 00:31:48,602
-[ENGINE ROARING]

456
00:32:00,440 --> 00:32:02,877
-HOLD IT, RIGHT THERE.

457
00:32:14,280 --> 00:32:16,195
-NOW THAT'S WHAT I CALL A BUST.

458
00:32:18,153 --> 00:32:23,202
-[TRANQUIL MUSIC]

459
00:32:27,728 --> 00:32:30,339
-HI, MITCH.
-HEY.

460
00:32:31,166 --> 00:32:33,603
-WELL, YOU WERE RIGHT,
IT WAS DYSENTERY.

461
00:32:34,343 --> 00:32:35,866
I WENT BACK TO THE
HOSPITAL THIS MORNING

462
00:32:35,997 --> 00:32:37,738
AND THE DOCTOR SAID SUN
YI'S RESPONDING WELL

463
00:32:37,868 --> 00:32:38,782
WITH THE MEDICATION.

464
00:32:40,523 --> 00:32:42,090
-HOW'S THE BABY?

465
00:32:42,221 --> 00:32:44,005
1-WELL, SINCE SUN YI'S STILL
IN HER FIRST TRIMESTER,

466
00:32:44,136 --> 00:32:45,702
IT SHOULDN'T AFFECT
THE PREGNANCY.

467
00:32:45,833 --> 00:32:49,228
-GREAT, GREAT.
-CAROLINE: YEAH.

468
00:32:50,142 --> 00:32:53,580
BUT, NOW SHE'S REALLY
WORRIED ABOUT HER HUSBAND.

469
00:32:55,538 --> 00:32:58,280
LISTEN, HAS THE COAST GUARD
SPOTTED THE FREIGHTER?

470
00:32:59,064 --> 00:33:00,456
-HE MAY NOT COME
IN ON A FREIGHTER.

471
00:33:00,587 --> 00:33:04,025
COAST GUARD SAYS
SOMETIMES THE SMUGGLERS,

472
00:33:04,156 --> 00:33:06,723
MAY OFFLOAD THEIR PASSENGERS
ONTO FISHING BOATS.

473
00:33:07,376 --> 00:33:10,684
THAT WAY THEY CAN SLIP
INTO PORT IN SMALL GROUPS.

474
00:33:11,554 --> 00:33:13,861
-OKAY, WELL, WHAT
HAPPENS IF THEY MAKE IT?

475
00:33:13,992 --> 00:33:16,429
-WELL, FIRST, THEY'RE
FORCED TO WORK OFF THE DEBT

476
00:33:16,559 --> 00:33:17,734
TO THE SMUGGLER.

477
00:33:18,344 --> 00:33:21,129
THEN, THEY LIVE IN CONSTANT
FEAR OF BEING DISCOVERED

478
00:33:21,651 --> 00:33:23,827
AND SENT BACK TO CHINA.

479
00:33:29,137 --> 00:33:31,052
-DOES THAT THING
HELP YOUR KNEE AT ALL?

480
00:33:32,314 --> 00:33:33,750
-NO.

481
00:33:34,273 --> 00:33:36,927
I THINK YOU'RE RIGHT, I THINK
I SHOULD HAVE IT CHECKED.

482
00:33:38,668 --> 00:33:40,105
-LISTEN, MITCH, I
WANTED TO APOLOGIZE

483
00:33:40,235 --> 00:33:41,628
FOR TRYING TO TELL YOU
WHAT TO DO YESTERDAY

484
00:33:41,758 --> 00:33:43,238
AND WHEN I TOLD YOU
TO LET SUN YI GO.

485
00:33:45,849 --> 00:33:47,460
I WAS WAY OUT OF LINE.

486
00:33:47,590 --> 00:33:48,939
YOU'RE THE BOSS, I SHOULD
JUST KEEP MY MOUTH SHUT.

487
00:33:49,853 --> 00:33:51,420
-IT'S OKAY, IT'S A TOUGH CALL.

488
00:33:52,421 --> 00:33:55,555
CAROLINE, MY DAD ONCE TOLD
ME THAT MY GREAT GRANDPARENTS

489
00:33:55,685 --> 00:33:57,687
CAME OVER IN THE HOLD
OF A SHIP.

490
00:33:59,037 --> 00:34:00,951
SEEKING A BETTER LIFE.

491
00:34:02,214 --> 00:34:05,565
IT'S HARD TO TELL SOMEONE
THE DOOR'S NOT OPEN ANY MORE.

492
00:34:07,175 --> 00:34:08,133
-YEAH.

493
00:34:08,959 --> 00:34:11,745
-MITCH!
-MITCH: WHAT'S UP?

494
00:34:13,529 --> 00:34:15,618
-THE COAST GUARD IS
CLOSING IN ON A TRAWLER

495
00:34:15,749 --> 00:34:17,316
HEADING FOR KING'S HARBOR.

496
00:34:17,446 --> 00:34:18,404
-ALL RIGHT, TELL THE
COASTIES I'LL HAVE A SCARAB

497
00:34:18,534 --> 00:34:20,014
STANDING BY FOR ASSISTANCE.

498
00:34:20,145 --> 00:34:22,190
GO CHANGE.
-CAROLINE: OKAY.

499
00:34:24,018 --> 00:34:27,152
X-[DRAMATIC MUSIC]

500
00:34:27,282 --> 00:34:31,634
-[SPEAKING CHINESE]

501
00:35:43,228 --> 00:35:44,490
-BAYWATCH SCARAB,
THIS IS COAST GUARD

502
00:35:44,620 --> 00:35:46,013
CUTTER POINT BRIDGE.

503
00:35:46,144 --> 00:35:48,146
SWITCH AND ANSWER
CHANNEL 21 ALPHA, OUT.

504
00:35:49,451 --> 00:35:50,974
-ROGER THAT, COAST GUARD.

505
00:35:51,105 --> 00:35:53,629
THIS IS LIEUTENANT MITCH
BUCHANNON, BAYWATCH, OVER.

506
00:35:53,760 --> 00:35:55,544
-BAYWATCH, THIS IS
COAST GUARD ROGER,

507
00:35:56,415 --> 00:35:58,634
WE'RE CLOSING IN ON A
FISHING BOAT DIRECTLY AHEAD

508
00:35:58,765 --> 00:36:00,158
OF YOUR POSITION.

509
00:36:00,288 --> 00:36:01,594
WE SAW THEM THROW
SOMETHING OR SOMEONE

510
00:36:01,724 --> 00:36:03,813
OVER BOARD JUST
AFTER THEIR POSITION.

511
00:36:03,944 --> 00:36:06,207
REQUEST YOU SEARCH ALONG
THEIR TRACK LINE, OVER.

512
00:36:07,556 --> 00:36:09,732
-ROGER THAT. WE'LL
KEEP YOU POSTED.

513
00:36:09,863 --> 00:36:11,517
THIS IS BAYWATCH, OUT.

514
00:36:12,561 --> 00:36:17,653
-[GROANING AND GRUNTING]

515
00:36:39,066 --> 00:36:42,200
-THE VESSEL STILL
ISN'T ANSWERING OUR
RADIO CALLS, SKIPPER.

516
00:36:42,330 --> 00:36:43,592
-SEND THE BOARDING TEAM OVER.

517
00:37:22,327 --> 00:37:23,415
-LET'S GO.

518
00:37:23,545 --> 00:37:25,895
-LET'S DO IT.

519
00:37:26,026 --> 00:37:27,070
-UNITED STATES COAST GUARD,
SHOW US IF YOU HAVE A WEAPON.
DROP THAT WEAPON.

520
00:37:29,072 --> 00:37:30,073
-HANDS UP!

521
00:37:30,204 --> 00:37:32,380
-[SHOUTING OVER ONE ANOTHER]

522
00:37:32,511 --> 00:37:33,773
-THERE THEY ARE.

523
00:37:35,383 --> 00:37:37,255
-MITCH, WHAT'S THAT OVER THERE?

524
00:37:43,478 --> 00:37:44,871
MITCH, THERE'S
SOMEONE IN THE WATER.

525
00:37:45,001 --> 00:37:45,828
-BARNETT.

526
00:37:45,959 --> 00:37:47,352
-I'M ON IT.

527
00:37:52,095 --> 00:37:54,228
-ALL RIGHT, GO IN AND GET
A QUICK LOOK IN THAT DOOR

528
00:37:54,359 --> 00:37:55,360
AND TELL ME WHAT'S
GOING ON IN THERE.

529
00:37:55,490 --> 00:37:57,057
-COME HERE.

530
00:37:57,187 --> 00:37:58,450
-MAN: SIR, I SAID TURN AROUND.
STAY RIGHT THERE.

531
00:37:59,886 --> 00:38:01,888
-UNITED STATES COAST
GUARD, STAND BACK.

532
00:38:02,845 --> 00:38:05,674
-[SPEAKING CHINESE]

533
00:38:06,588 --> 00:38:08,634
-HE'S GOING UNDER, MITCH.
WE'RE NEVER GONNA MAKE IT.

534
00:38:09,374 --> 00:38:11,158
-KEEP HER STEADY,
BARNETT.

535
00:38:37,227 --> 00:38:38,968
-HE'S GOT IT!

536
00:38:40,970 --> 00:38:42,015
-[SPEAKING CHINESE]

537
00:38:42,145 --> 00:38:43,886
-NICE SHOT, MITCH.

538
00:38:44,887 --> 00:38:47,325
-OKAY, COOKIE,
LET'S PICK HIM UP.

539
00:38:47,455 --> 00:38:49,675
[LAUGHING]

540
00:38:50,937 --> 00:38:52,068
-LET'S GO.

541
00:38:52,678 --> 00:38:54,070
-YOU DOING OKAY?

542
00:38:54,201 --> 00:38:56,246
ALL RIGHT, MAN, HELP
WILL BE ON THE WAY HERE.

543
00:38:56,812 --> 00:38:57,987
HOW YOU DOING?

544
00:38:58,118 --> 00:38:59,249
DAVE, HOW'S HE DOING, DAVE.

545
00:38:59,380 --> 00:39:00,816
-NOT SO GOOD, HE'S
GOT THE SHAKES.

546
00:39:00,947 --> 00:39:02,296
-OKAY, JUST TELL HIM
TO HANG IN THERE, MAN,

547
00:39:02,427 --> 00:39:04,037
WE'RE GONNA GET HELP
ON THE WAY HERE.

548
00:39:04,907 --> 00:39:06,387
-OKAY, HANG ON.

549
00:39:08,998 --> 00:39:12,350
SALL RIGHT, ALL
RIGHT, HANG ON. OKAY.

550
00:39:15,962 --> 00:39:18,356
-[COUGHING]
-JUST TAKE IT EASY.

551
00:39:18,486 --> 00:39:20,183
SSSSSTAKE IT EASY. YOU ALL RIGHT?

552
00:39:20,314 --> 00:39:21,620
YOU ALL RIGHT?

553
00:39:24,318 --> 00:39:26,886
ALL RIGHT, LET'S GO HOME.

554
00:39:33,153 --> 00:39:34,023
HEY.

555
00:39:34,154 --> 00:39:34,981
-LIN-WA: WELCOME.

556
00:39:35,111 --> 00:39:36,112
THANKS, THANK YOU.

557
00:39:36,243 --> 00:39:37,636
OH, LIN-WA, MEET MY SON, HOBIE.

558
00:39:37,766 --> 00:39:38,985
-NICE TO MEET YOU, HOBIE.

559
00:39:39,115 --> 00:39:40,465
-NICE TO MEET YOU, TOO.

560
00:39:41,770 --> 00:39:43,119
-HI, HOW ARE YOU?

561
00:39:43,859 --> 00:39:45,426
WAIT A SECOND, YOU WORK HERE?

562
00:39:45,557 --> 00:39:46,906
I THOUGHT THAT WE WERE JUST
ALL INVITED FOR DINNER.

563
00:39:47,036 --> 00:39:49,343
-THIS IS JUST ONE OF
THE PLACES THAT I WORK,

564
00:39:49,952 --> 00:39:51,606
BUT THE BEST PLACE TO CELEBRATE.

565
00:39:51,737 --> 00:39:53,260
-WHAT ARE WE CELEBRATING?

566
00:39:53,391 --> 00:39:56,655
-SUN YI AND HER HUSBAND
ARE GONNA BE ABLE TO STAY.

567
00:39:56,785 --> 00:39:59,005
-OH, GREAT.
-CAROLINE: THAT'S TERRIFIC.

568
00:39:59,745 --> 00:40:01,486
DOES THAT MEAN SHE'S NOT
GOING TO GET DEPORTED?

569
00:40:01,616 --> 00:40:03,444
-TALKED TO AN
IMMIGRATION ATTORNEY.

570
00:40:03,575 --> 00:40:05,707
ACCORDING TO THE US STATE
DEPARTMENT, A CHINESE REFUGEE

571
00:40:05,838 --> 00:40:07,840
WHO IS PREGNANT WITH
HER SECOND CHILD,

572
00:40:07,970 --> 00:40:09,755
IT'S GROUNDS FOR GRANTING
POLITICAL ASYLUM.

573
00:40:10,408 --> 00:40:12,714
-THAT IS SO WONDERFUL.
CONGRATULATIONS.

574
00:40:15,630 --> 00:40:17,415
-[SPEAKS CHINESE]

575
00:40:19,504 --> 00:40:20,896
3-WHAT DID SHE SAY?

576
00:40:21,027 --> 00:40:22,681
-THEY WILL ALSO BE ABLE
TO BRING THEIR DAUGHTER

577
00:40:22,811 --> 00:40:24,117
INTO THE UNITED STATES.

578
00:40:25,074 --> 00:40:26,989
SUN YI LEFT HER WITH
OUR MOTHER IN THE HOPES

579
00:40:27,120 --> 00:40:29,470
THAT ONE DAY, THEY
MIGHT BE REUNITED.

580
00:40:30,689 --> 00:40:32,168
-I'M SO HAPPY FOR YOU.

581
00:40:34,127 --> 00:40:37,086
-[SPEAKS CHINESE]

582
00:40:37,696 --> 00:40:38,653
-THANKS.

583
00:40:39,219 --> 00:40:40,655
WHAT'D HE SAY?

584
00:40:40,786 --> 00:40:41,961
-THEY WANNA THANK YOU
FOR SAVING THEIR LIVES.

585
00:40:42,483 --> 00:40:43,876
THEY WISH THEY COULD
GIVE YOU SOMETHING

586
00:40:44,006 --> 00:40:45,312
TO EXPRESS THEIR GRATITUDE.

587
00:40:45,878 --> 00:40:49,185
-NO, THANKS, LIFEGUARDS
CAN'T ACCEPT REWARDS.

588
00:40:49,316 --> 00:40:54,190
-[SPEAKS CHINESE]

589
00:40:54,321 --> 00:40:55,757
NOT EVEN A FREE MEAL?

590
00:40:55,888 --> 00:40:58,064
-WELL, THERE ARE
EXCEPTIONS TO EVERY RULE.

591
00:40:58,194 --> 00:40:59,979
-ABSOLUTELY,
EXCEPTION TO THAT RULE.

592
00:41:00,109 --> 00:41:02,460
[LAUGHING]

593
00:41:03,678 --> 00:41:04,940
-MATT: WOW.

594
00:41:05,071 --> 00:41:06,507
-CAROLINE: OH,
THAT LOOKS BEAUTIFUL.

595
00:41:07,421 --> 00:41:08,901
OH, THAT'S INCREDIBLE.

596
00:41:09,031 --> 00:41:10,424
OH, IT SMELLS SO
GOOD, WHAT IS THAT?

597
00:41:15,777 --> 00:41:17,475
-[LAUGHING]

598
00:41:17,605 --> 00:41:19,041
DON'T EXPECT A BIG TIP.

599
00:41:23,568 --> 00:41:25,961
I ALMOST DIDN'T RECOGNIZE
HIM WITHOUT HIS CROW BAR.

600
00:41:26,745 --> 00:41:28,486
-LIN-WA: PLEASE,
ENJOY YOUR DINNER.

601
00:41:28,616 --> 00:41:30,009
[SPEAKS CHINESE]

602
00:41:30,139 --> 00:41:33,360
-MITCH: YOU REMEMBER THAT MOVIE?
THE GUY AT THE--

603
00:41:33,491 --> 00:41:34,535
[LAUGHS] HERE YOU GO.

604
00:41:36,058 --> 00:41:39,409
-[END THEME PLAYING]

605
00:41:42,409 --> 00:41:46,409
Preuzeto sa www.titlovi.com


