1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

﻿1
00:00:06,010 --> 00:00:09,235
(BAROQUE MUSIC PLAYING)

2
00:00:09,240 --> 00:00:11,740
♪ ♪

3
00:00:15,610 --> 00:00:18,245
Pioneers have always
been met with ridicule.

4
00:00:18,250 --> 00:00:20,645
Pasteur. Lister.

5
00:00:20,650 --> 00:00:22,955
DOCTOR 1: (CHUCKLES) Those
gentlemen were scientists.

6
00:00:22,960 --> 00:00:24,515
(SCOFFS) As am I.

7
00:00:24,520 --> 00:00:26,425
DOCTOR 1: They tested
observable phenomena.

8
00:00:26,430 --> 00:00:27,625
And let me see.

9
00:00:27,630 --> 00:00:31,055
Y-your thesis is that
"voices of the dead

10
00:00:31,060 --> 00:00:34,695
can be heard through the new
London telephone network".

11
00:00:34,700 --> 00:00:36,965
(CHUCKLES) Do I have
that right, Mr. Hague?

12
00:00:36,970 --> 00:00:40,365
- Dr. Hague!
- But, may I ask

13
00:00:40,370 --> 00:00:43,535
how many of these voices you yourself

14
00:00:43,540 --> 00:00:46,380
have discerned through
the static interference?

15
00:00:47,280 --> 00:00:48,605
DOCTOR 2: No?

16
00:00:48,610 --> 00:00:50,675
Mummy not rung lately?

17
00:00:50,680 --> 00:00:53,515
DOCTOR 3: We are not without
sympathy for your loss.

18
00:00:53,520 --> 00:00:57,085
My own dear mother
passed away just a year ago.

19
00:00:57,090 --> 00:01:00,425
- But, even so...
- We are to officially inform you

20
00:01:00,430 --> 00:01:02,425
that as of this moment,

21
00:01:02,430 --> 00:01:03,925
you are no longer a member

22
00:01:03,930 --> 00:01:06,825
of Her Majesty's Royal Medical Society.

23
00:01:06,830 --> 00:01:08,000
Struck off.

24
00:01:11,540 --> 00:01:15,065
(BELL JINGLING, CORD RATTLING)

25
00:01:15,070 --> 00:01:18,075
- (DOOR SLAMS)
- Wasn't that our telephone?

26
00:01:18,080 --> 00:01:20,845
♪ ♪

27
00:01:20,850 --> 00:01:24,110
- (STREET CHATTER)
- (HORSE NEIGHS)

28
00:01:34,130 --> 00:01:35,690
(DISTANT SEAGULLS CAWING)

29
00:01:47,040 --> 00:01:48,770
(GATE CREAKS, SHUTS)

30
00:01:49,810 --> 00:01:51,480
(SIGHS)

31
00:01:53,810 --> 00:01:55,945
- (DOG WHINING)
- (DOOR SHUTS)

32
00:01:55,950 --> 00:01:58,880
(OPERATIC SOLO PLAYING)

33
00:02:05,060 --> 00:02:06,620
(SIGHS)

34
00:02:08,790 --> 00:02:11,895
- (FOOTSTEPS RECEDING)
- (CLOCK TICKING)

35
00:02:11,900 --> 00:02:14,800
(OPERA CONTINUES)

36
00:02:16,030 --> 00:02:19,140
(CLOCKS TICKING)

37
00:02:31,120 --> 00:02:33,150
(DEEP SIGH)

38
00:02:37,090 --> 00:02:39,285
- (CLICK, STATIC)
- Hello?

39
00:02:39,290 --> 00:02:42,390
(RAGGED BREATHING)

40
00:02:43,560 --> 00:02:45,055
(SIGHS)

41
00:02:45,060 --> 00:02:46,900
I have been so patient.

42
00:02:49,430 --> 00:02:52,540
Won't you grant me a... a little grace?

43
00:02:54,310 --> 00:02:56,140
Just a whisper.

44
00:02:57,840 --> 00:02:59,410
Just a song.

45
00:03:01,110 --> 00:03:02,915
We always loved our songs.

46
00:03:02,920 --> 00:03:06,485
(STATIC CONTINUES)

47
00:03:06,490 --> 00:03:08,590
- (HUMMING)
- (DISTANT THUNDER)

48
00:03:11,860 --> 00:03:14,855
(OPERA BECOMES LOUDER)

49
00:03:14,860 --> 00:03:17,790
♪ ♪

50
00:03:20,970 --> 00:03:24,800
(STATIC CONTINUES, MUSIC FADES)

51
00:03:29,340 --> 00:03:30,510
(RECEIVER CLICKS)

52
00:03:33,550 --> 00:03:36,650
(OPERA CONTINUES)

53
00:03:43,160 --> 00:03:44,320
(SIGHS)

54
00:03:47,190 --> 00:03:50,290
♪ ♪

55
00:03:52,300 --> 00:03:54,265
(HEAVY BREATHING)

56
00:03:54,270 --> 00:03:57,330
(STREET NOISE)

57
00:03:59,470 --> 00:04:02,935
(DOG BARKING)

58
00:04:02,940 --> 00:04:05,510
(OPERA CONTINUES)

59
00:04:07,080 --> 00:04:10,180
- (GASPS)
- (PHONE RINGING)

60
00:04:14,120 --> 00:04:17,220
(RINGING CONTINUES)

61
00:04:25,030 --> 00:04:28,770
(MORE PHONES RINGING)

62
00:04:30,200 --> 00:04:32,870
(CACOPHONY OF BELLS)

63
00:04:38,340 --> 00:04:41,440
(SINGLE PHONE RINGING)

64
00:04:47,950 --> 00:04:49,550
(RINGING STOPS)

65
00:04:54,160 --> 00:04:57,260
(CREAKY STATIC)

66
00:04:59,130 --> 00:05:00,425
Hello?

67
00:05:00,430 --> 00:05:02,530
(MUFFLED, INDISTINCT VOICE)

68
00:05:03,270 --> 00:05:04,465
(LAUGHS)

69
00:05:04,470 --> 00:05:06,600
(STATIC CONTINUES)

70
00:05:10,080 --> 00:05:11,140
Mother.

71
00:05:14,050 --> 00:05:16,975
(EMOTIONAL SIGH)

72
00:05:16,980 --> 00:05:18,775
(LAUGHS)

73
00:05:18,780 --> 00:05:22,115
(EMOTIONAL SIGH)

74
00:05:22,120 --> 00:05:25,920
(OPERA CONTINUES)

75
00:05:27,990 --> 00:05:29,460
(DEEP SIGH)

76
00:05:30,900 --> 00:05:34,430
(PANTING)

77
00:05:36,700 --> 00:05:39,800
- (SINGER HITS HIGH NOTE)
- (LAUGHING)

78
00:05:41,910 --> 00:05:44,840
(OPERA CONTINUES)

79
00:05:48,910 --> 00:05:50,250
(OPERA STOPS)

80
00:06:05,960 --> 00:06:07,800
(PANTING)

81
00:06:15,240 --> 00:06:18,310
- (HORSE NEIGHING)
- (STREET CHATTER)

82
00:06:20,450 --> 00:06:21,610
(INDISTINCT YELL)

83
00:06:25,220 --> 00:06:27,085
(FLAME ROARS)

84
00:06:27,090 --> 00:06:28,250
Put it out.

85
00:06:30,120 --> 00:06:33,355
Why does Amalia always
get the glamorous job?

86
00:06:33,360 --> 00:06:36,325
- (WOOD THUDDING, CRACKING)
- (ANNIE GRUNTS)

87
00:06:36,330 --> 00:06:38,630
- (ANNIE SIGHS)
- Another silver tooth.

88
00:06:39,300 --> 00:06:40,795
Ooh!

89
00:06:40,800 --> 00:06:43,030
Annie Carbey! We're not common thieves.

90
00:06:43,970 --> 00:06:46,035
Are you sure it's even this place?

91
00:06:46,040 --> 00:06:47,665
I...

92
00:06:47,670 --> 00:06:50,035
It's only pauper's pit
on this side of the city.

93
00:06:50,040 --> 00:06:51,781
Where else are they going
to put someone like him?

94
00:06:51,785 --> 00:06:53,575
Dump him in the river!

95
00:06:53,580 --> 00:06:56,145
I am done. Need some sleep.

96
00:06:56,150 --> 00:06:58,745
GRAVEDIGGER: Sometimes, when
I'm digging these graves, I think

97
00:06:58,750 --> 00:07:01,385
maybe I'll just slide
in underneath a box.

98
00:07:01,390 --> 00:07:02,845
That's nice. Tell me more.

99
00:07:02,850 --> 00:07:04,885
(MECHANICAL WHIRRING)

100
00:07:04,890 --> 00:07:06,885
(RAPID BUZZING)

101
00:07:06,890 --> 00:07:08,590
- (GASPS)
- (ANNIE GRUNTS)

102
00:07:09,960 --> 00:07:12,130
ANNIE: Fuckin' finally.

103
00:07:12,930 --> 00:07:14,565
Got him.

104
00:07:14,570 --> 00:07:17,065
- (STREET CHATTER)
- (HORSE NEIGHING)

105
00:07:17,070 --> 00:07:19,495
SOLDIER 1: ... drilled straight
through the bloody floor.

106
00:07:19,500 --> 00:07:21,665
Sergeant told Briggsy Maladie sent them.

107
00:07:21,670 --> 00:07:22,670
SOLDIER 2: Told you.

108
00:07:22,675 --> 00:07:24,406
SOLDIER 1: They was trying to
pull the fucking building down!

109
00:07:24,410 --> 00:07:25,910
Brass. Look sharp.

110
00:07:27,080 --> 00:07:30,180
♪ ♪

111
00:07:32,780 --> 00:07:34,350
(INDISTINCT CHATTER)

112
00:07:35,750 --> 00:07:38,720
(RUMBLING)

113
00:07:41,790 --> 00:07:44,425
(PANTING, EARS RINGING)

114
00:07:44,430 --> 00:07:47,530
- (CHATTER CONTINUES)
- (RINGING FADES OUT)

115
00:07:53,470 --> 00:07:55,835
Can you direct me
to the women's barracks?

116
00:07:55,840 --> 00:07:57,535
Or am I a little early for those?

117
00:07:57,540 --> 00:07:58,540
(GRUNTS)

118
00:07:59,310 --> 00:08:01,775
♪ ♪

119
00:08:01,780 --> 00:08:04,645
(BREEZE BLOWING)

120
00:08:04,650 --> 00:08:06,880
(WIND GUSTS)

121
00:08:11,320 --> 00:08:14,420
(FIRE CRACKLING)

122
00:08:16,430 --> 00:08:19,530
- (FIRE CONTINUES)
- (RUMBLING, RATTLING)

123
00:08:32,310 --> 00:08:35,410
(DEEP WHIRRING)

124
00:08:38,250 --> 00:08:40,420
(RUMBLING)

125
00:08:42,320 --> 00:08:44,015
(EXPLOSIONS, GUNFIRE)

126
00:08:44,020 --> 00:08:45,220
(GASPS)

127
00:08:45,990 --> 00:08:47,355
(PANTING)

128
00:08:47,360 --> 00:08:48,760
(GRUNTING)

129
00:08:51,430 --> 00:08:54,530
(HEAVY BREATHING)

130
00:08:55,900 --> 00:08:58,835
(QUIET CHATTER)

131
00:08:58,840 --> 00:09:01,770
♪ ♪

132
00:09:04,340 --> 00:09:07,280
WOMAN: I just don't understand
why she did it...

133
00:09:14,620 --> 00:09:15,620
(GASPS)

134
00:09:19,290 --> 00:09:22,225
(SOFT CRYING)

135
00:09:22,230 --> 00:09:25,400
(MUFFLED PHONE RINGING)

136
00:09:27,230 --> 00:09:29,695
There'll be an investigation,

137
00:09:29,700 --> 00:09:32,200
so y-you can't take anything.

138
00:09:33,440 --> 00:09:36,470
(BUILDING CREAKING, RUMBLING)

139
00:09:37,440 --> 00:09:39,675
This is them.

140
00:09:39,680 --> 00:09:41,275
The Touched.

141
00:09:41,280 --> 00:09:43,615
This is their revenge for Maladie.

142
00:09:43,620 --> 00:09:46,045
- No.
- BESSIE: They won't stop

143
00:09:46,050 --> 00:09:48,520
until they've shook London
into the ground.

144
00:09:50,120 --> 00:09:52,255
She's got no one now,

145
00:09:52,260 --> 00:09:55,225
and you lot do nothing!

146
00:09:55,230 --> 00:09:58,330
♪ ♪

147
00:10:05,000 --> 00:10:07,940
(PHONE RINGING)

148
00:10:12,510 --> 00:10:15,610
(INDISTINCT CHATTER)

149
00:10:21,350 --> 00:10:24,620
So, we know the last place
Maladie was seen.

150
00:10:26,860 --> 00:10:28,685
At her own hanging.

151
00:10:28,690 --> 00:10:30,505
FRANK MUNDI: We know
how she was dressed.

152
00:10:30,510 --> 00:10:32,095
As Miss Effie Boyle.

153
00:10:32,100 --> 00:10:34,125
Also deceased.

154
00:10:34,130 --> 00:10:36,735
- According to your research.
- I'd take a wager,

155
00:10:36,740 --> 00:10:38,635
the Colonel's still with her.

156
00:10:38,640 --> 00:10:40,735
We can offer a reward.

157
00:10:40,740 --> 00:10:43,240
S-someone must have
seen them on the streets.

158
00:10:45,710 --> 00:10:47,880
- (CRUMPLES PAPER)
- (CLEARS THROAT)

159
00:10:49,550 --> 00:10:51,275
I've had Whitehall in my ear all morning

160
00:10:51,280 --> 00:10:53,045
about our mismanagement of the hanging.

161
00:10:53,050 --> 00:10:55,215
Remind me, who was the officer
in charge of that again?

162
00:10:55,220 --> 00:10:56,685
I'll just call them up, should I?

163
00:10:56,690 --> 00:10:58,486
Tell him you went and hung
the wrong bloody woman?

164
00:10:58,490 --> 00:11:00,025
She wasn't even Touched?

165
00:11:00,030 --> 00:11:01,990
- It's the truth.
- No one wants to hear it.

166
00:11:02,990 --> 00:11:04,190
But, you can't...

167
00:11:04,960 --> 00:11:06,025
No.

168
00:11:06,030 --> 00:11:08,095
If you won't tell
the public about Maladie...

169
00:11:08,100 --> 00:11:09,900
What are you gonna do,
go down Fleet Street?

170
00:11:11,700 --> 00:11:13,635
You set one yellow toe in the direction

171
00:11:13,640 --> 00:11:15,665
of those newspaper maggots, Mundi,

172
00:11:15,670 --> 00:11:17,705
and I will personally
make sure that every last cop

173
00:11:17,710 --> 00:11:19,305
of this side of Hadrian's fucking Wall

174
00:11:19,310 --> 00:11:21,545
knows what kind of man you are.

175
00:11:21,550 --> 00:11:24,945
The company you search out after dark.

176
00:11:24,950 --> 00:11:26,815
All your gentlemen friends.

177
00:11:26,820 --> 00:11:29,245
♪ ♪

178
00:11:29,250 --> 00:11:32,285
I like to do my research and all.

179
00:11:32,290 --> 00:11:34,385
It's good to know
who you're working with.

180
00:11:34,390 --> 00:11:37,290
But there'll be no more
special privileges on my watch.

181
00:11:38,230 --> 00:11:40,195
You try and push through on this,

182
00:11:40,200 --> 00:11:42,365
be five years hard labor
and public disgrace.

183
00:11:42,370 --> 00:11:43,996
I don't think many people
would be interested

184
00:11:44,000 --> 00:11:45,840
in your little story then, will they?

185
00:11:46,770 --> 00:11:49,065
Not the best place for your sort.

186
00:11:49,070 --> 00:11:50,275
Prison.

187
00:11:50,280 --> 00:11:53,975
- (HEAVY BREATHING)
- So,

188
00:11:53,980 --> 00:11:55,750
I'll just relieve you
of these, should I?

189
00:12:02,590 --> 00:12:04,285
I'm taking you off the Touched detail.

190
00:12:04,290 --> 00:12:05,885
Putting you out on the beat.

191
00:12:05,890 --> 00:12:08,830
(RUMBLING)

192
00:12:10,330 --> 00:12:11,890
World's gone mad.

193
00:12:13,200 --> 00:12:16,300
♪ ♪

194
00:12:21,940 --> 00:12:22,940
(DOOR CREAKS)

195
00:12:25,710 --> 00:12:26,775
(DOOR SHUTS)

196
00:12:26,780 --> 00:12:29,305
- Mrs. True.
- Ms. Adair.

197
00:12:29,310 --> 00:12:31,415
You did it.

198
00:12:31,420 --> 00:12:34,615
We did it. How was the recon?

199
00:12:34,620 --> 00:12:36,545
They've no idea what
we were doing there,

200
00:12:36,550 --> 00:12:39,285
but they've tripled their
numbers since yesterday.

201
00:12:39,290 --> 00:12:40,920
Grand Abbey's the same.

202
00:12:43,460 --> 00:12:46,555
It wasn't your fault Maladie
didn't want to be saved.

203
00:12:46,560 --> 00:12:49,425
It was the graveyard,
you know? It just, uh...

204
00:12:49,430 --> 00:12:51,165
It made me think of her soul,

205
00:12:51,170 --> 00:12:53,395
wandering through the streets
of London for eternity.

206
00:12:53,400 --> 00:12:56,405
And all those poor people,
just electrocuted.

207
00:12:56,410 --> 00:12:58,235
They did come to watch her hang.

208
00:12:58,240 --> 00:13:00,676
- Harriet said some of them brought picnics.
- But you would have thought

209
00:13:00,680 --> 00:13:02,646
that if anyone could have
spotted those power lines,

210
00:13:02,650 --> 00:13:04,546
it should have been me.
She ran them through here.

211
00:13:04,550 --> 00:13:06,680
Look. It's so obvious.

212
00:13:08,190 --> 00:13:09,750
Stop going over it.

213
00:13:12,090 --> 00:13:13,825
(SIGHS)

214
00:13:13,830 --> 00:13:16,055
Is that how you dealt with it
when you were a soldier?

215
00:13:16,060 --> 00:13:18,530
All the death, you just,
you stopped thinking about it?

216
00:13:21,330 --> 00:13:23,230
I had a job to do.

217
00:13:26,270 --> 00:13:28,935
Shall we make a start on our man?

218
00:13:28,940 --> 00:13:31,775
You were going to have
that meeting first.

219
00:13:31,780 --> 00:13:33,705
You know, the meeting
where you tell everyone

220
00:13:33,710 --> 00:13:36,275
about the future and the Galanthi
and what's actually going on?

221
00:13:36,280 --> 00:13:37,775
- There's no time.
- Amalia...

222
00:13:37,780 --> 00:13:40,415
I've lived through this before,
remember?

223
00:13:40,420 --> 00:13:42,085
Earthquakes are just the starting gun.

224
00:13:42,090 --> 00:13:43,816
It's a matter of days
before the Galanthi emerges.

225
00:13:43,820 --> 00:13:45,486
Well then, you've an hour
to spare now, haven't you?

226
00:13:45,490 --> 00:13:47,755
We have to be down there
with it when it happens

227
00:13:47,760 --> 00:13:51,425
in case it needs protection.
Or transport or...

228
00:13:51,430 --> 00:13:53,655
(SIGHS) I don't fucking know
what it'll need. A map?

229
00:13:53,660 --> 00:13:56,465
- A ship?
- Well, whatever it needs, this lot can help.

230
00:13:56,470 --> 00:13:59,035
- You owe them the truth.
- We can't do this by committee!

231
00:13:59,040 --> 00:14:01,335
You know what it'll be like.
Herding bloody cats!

232
00:14:01,340 --> 00:14:02,735
No one can agree on anything!

233
00:14:02,740 --> 00:14:04,675
I'm sorry, it's just so much easier

234
00:14:04,680 --> 00:14:06,236
to get on with things
when it's you and me.

235
00:14:06,240 --> 00:14:07,575
- Following your mission.
- Yes!

236
00:14:07,580 --> 00:14:09,745
We have the body
of that thing right here.

237
00:14:09,750 --> 00:14:11,450
It could be the answer
to who's down there.

238
00:14:15,120 --> 00:14:17,520
Come on, then. Let's make that start.

239
00:14:18,120 --> 00:14:19,190
Thank you.

240
00:14:25,900 --> 00:14:27,425
(HUSHED CHATTER)

241
00:14:27,430 --> 00:14:30,530
(WHISPERING)

242
00:14:32,970 --> 00:14:35,265
Amalia's the spirit of
a soldier from the future

243
00:14:35,269 --> 00:14:37,036
in the body of a drowned baker,
and she's come here

244
00:14:37,040 --> 00:14:38,676
to tell you all about
an alien under London

245
00:14:38,680 --> 00:14:40,380
who gave you all your magical powers.

246
00:14:40,850 --> 00:14:41,850
Hmm?

247
00:14:43,310 --> 00:14:45,110
Got you off to a bit of a start.

248
00:14:53,860 --> 00:14:55,485
- Right.
- (CLOCK TICKING)

249
00:14:55,490 --> 00:14:57,525
... came out of that cave
with a clear mission

250
00:14:57,530 --> 00:15:00,665
to help the Galanthi
and be ready to defend it.

251
00:15:00,670 --> 00:15:03,225
Well, thank you for your time.
Penance and I have some urgent...

252
00:15:03,230 --> 00:15:04,600
Sorry, what did it tell you?

253
00:15:06,070 --> 00:15:07,605
Galanthi don't really speak.

254
00:15:07,610 --> 00:15:09,965
More like... show you
things in your mind.

255
00:15:09,970 --> 00:15:12,175
Okay, so what things
did this one show you?

256
00:15:12,180 --> 00:15:14,345
Just fragments. Nothing coherent.

257
00:15:14,350 --> 00:15:16,575
But I thought it sang. Mary's song.

258
00:15:16,580 --> 00:15:18,245
That's what Myrtle translated.

259
00:15:18,250 --> 00:15:20,815
NIMBLE: So, if I've got this
right, the Galanthi uses

260
00:15:20,820 --> 00:15:23,145
its psychic tentacles
to suck out your brain.

261
00:15:23,150 --> 00:15:24,916
- (GROANING)
- AMALIA: Not that kind of alien.

262
00:15:24,920 --> 00:15:27,356
- GEORGE: Can you prove you're from the future?
- How would I do that?

263
00:15:27,360 --> 00:15:29,425
You could... tell us what's
gonna happen tomorrow.

264
00:15:29,430 --> 00:15:31,295
- Uh...
- GEORGE: Next week?

265
00:15:31,300 --> 00:15:32,995
The Queen dies quite soon.

266
00:15:33,000 --> 00:15:35,095
- (GASPING)
- But I haven't had my formal debut!

267
00:15:35,100 --> 00:15:37,465
AMALIA: Forget it. Doesn't die.
I mean, does die.

268
00:15:37,470 --> 00:15:39,695
- Everyone dies.
- But you didn't, apparently.

269
00:15:39,700 --> 00:15:41,035
ANNIE: So what's the plan?

270
00:15:41,040 --> 00:15:43,005
I mean, I know there
must be a plan, right?

271
00:15:43,010 --> 00:15:45,006
- Because the thing you just had us do...
- (SHUSHING)

272
00:15:45,010 --> 00:15:48,475
Look, yesterday we went down
to the cave, some of us, anyway,

273
00:15:48,480 --> 00:15:50,915
and it was a shit show.

274
00:15:50,920 --> 00:15:53,815
I only just escaped
those human-robot things.

275
00:15:53,820 --> 00:15:56,315
- "Shock troops".
- Oh! Th-that is a good one.

276
00:15:56,320 --> 00:15:58,585
ANNIE: If we go back in blind,
we'll be slaughtered.

277
00:15:58,590 --> 00:16:00,585
Or worse. There are Touched down there

278
00:16:00,590 --> 00:16:02,755
more like the living dead than people.

279
00:16:02,760 --> 00:16:04,595
Whoever's running
this operation hates us

280
00:16:04,600 --> 00:16:07,465
as much as they do the Galanthi.
And as for the...

281
00:16:07,470 --> 00:16:09,465
shock troops, yes,

282
00:16:09,470 --> 00:16:11,135
that part of the plan
is already underway.

283
00:16:11,140 --> 00:16:13,195
And no idea who these people could be?

284
00:16:13,200 --> 00:16:16,105
Might even be someone from the future.

285
00:16:16,110 --> 00:16:18,210
Hitched a ride like me.

286
00:16:19,340 --> 00:16:20,905
Is that what the Galanthi showed you?

287
00:16:20,910 --> 00:16:23,160
Like I said, not particularly coherent.

288
00:16:23,165 --> 00:16:25,315
Anyway, Penance will work on weapons.

289
00:16:25,320 --> 00:16:26,875
No, not weapons.

290
00:16:26,880 --> 00:16:28,945
Nonviolent objects
of confusion and defense.

291
00:16:28,950 --> 00:16:31,515
And I will continue drawing
up our rescue strategy.

292
00:16:31,520 --> 00:16:34,385
You do have resources here, you know.

293
00:16:34,390 --> 00:16:36,695
What will the alien do when it come out?

294
00:16:36,700 --> 00:16:38,695
What it was supposed to do
in the first place.

295
00:16:38,700 --> 00:16:41,235
- Unite humanity.
- Oh. That sounds nice and easy.

296
00:16:41,240 --> 00:16:43,065
- (MURMURING)
- Look, best-case scenario,

297
00:16:43,070 --> 00:16:44,775
it's going to save the world.

298
00:16:44,780 --> 00:16:46,305
HORATIO: Which world?

299
00:16:46,310 --> 00:16:48,275
(MURMURING STOPS)

300
00:16:48,280 --> 00:16:49,775
You said "save the world".

301
00:16:49,780 --> 00:16:51,245
That's right.

302
00:16:51,250 --> 00:16:53,550
Because I don't know about any future,

303
00:16:54,690 --> 00:16:57,885
but the world outside this place...

304
00:16:57,890 --> 00:17:00,755
- is on fire.
- You said "best-case scenario". What's worst case?

305
00:17:00,760 --> 00:17:02,555
It tears the world apart and we all die.

306
00:17:02,560 --> 00:17:04,595
- DÉSIRÉE: George!
- (YELLING IN FOREIGN LANGUAGE)

307
00:17:04,600 --> 00:17:07,425
(OVERLAPPING ARGUING)

308
00:17:07,430 --> 00:17:10,530
(RUMBLING, GLASS RATTLING)

309
00:17:14,470 --> 00:17:16,135
(KNOCKING, TICKING)

310
00:17:16,140 --> 00:17:18,340
- (PANTING)
- (CLICKING)

311
00:17:20,380 --> 00:17:21,775
(GUNFIRE)

312
00:17:21,780 --> 00:17:23,850
(PANTING)

313
00:17:25,050 --> 00:17:26,475
(GASPS)

314
00:17:26,480 --> 00:17:29,415
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (OVERLAPPING YELLING)

315
00:17:29,420 --> 00:17:32,520
♪ ♪

316
00:17:33,990 --> 00:17:36,930
(PANTING)

317
00:17:38,200 --> 00:17:41,425
(RINGING CONTINUES)

318
00:17:41,430 --> 00:17:43,370
(HYPERVENTILATING)

319
00:17:50,310 --> 00:17:51,605
Hey!

320
00:17:51,610 --> 00:17:53,505
- What's going on?
- (PANTING)

321
00:17:53,510 --> 00:17:55,205
- I don't know.
- What happened?

322
00:17:55,209 --> 00:17:57,415
Was it, was it a rippling?

323
00:17:57,420 --> 00:18:00,015
PiTSiD. Flashbacks.

324
00:18:00,020 --> 00:18:02,645
I thought they stopped when
you came here. Didn't...

325
00:18:02,650 --> 00:18:04,385
Didn't everything go forward instead?

326
00:18:04,390 --> 00:18:06,515
Clearly not. (LAUGHS)

327
00:18:06,520 --> 00:18:08,725
Anyway, it wasn't the same as before.

328
00:18:08,730 --> 00:18:10,730
(PANTING)

329
00:18:12,430 --> 00:18:13,595
(GLASS BREAKS)

330
00:18:13,600 --> 00:18:15,065
Look, I'll sort myself out.

331
00:18:15,070 --> 00:18:18,265
All on your own. Just like always, huh?

332
00:18:18,270 --> 00:18:20,700
- (PANTING)
- Amalia.

333
00:18:21,970 --> 00:18:23,940
- (SIGHS)
- Stop. Stop.

334
00:18:25,040 --> 00:18:26,935
Look at me.

335
00:18:26,940 --> 00:18:29,480
I've worked with soldiers
before. Look at me.

336
00:18:31,320 --> 00:18:33,275
(HEAVY BREATHING)

337
00:18:33,280 --> 00:18:36,385
Battle exhaustion doesn't
go away by ignoring it.

338
00:18:36,390 --> 00:18:39,520
In my experience, and that's
exactly how it goes away.

339
00:18:40,830 --> 00:18:42,055
I know what I need.

340
00:18:42,060 --> 00:18:44,420
- No, you know what you want.
- Same thing as you.

341
00:18:47,330 --> 00:18:49,730
You have no idea what I want.

342
00:18:50,840 --> 00:18:52,465
- (DOOR OPENS)
- (SCOFFS)

343
00:18:52,470 --> 00:18:55,635
Oh. Sorry to interrupt.

344
00:18:55,640 --> 00:18:57,105
Look, I've done the fucking meeting.

345
00:18:57,110 --> 00:18:58,740
Now, can we please start?

346
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
(SIGHS)

347
00:19:19,400 --> 00:19:21,730
- (DRIPPING)
- Oh, fuck.

348
00:19:23,230 --> 00:19:27,305
Uh, tidy up in there, will you?
The... things and the people.

349
00:19:27,810 --> 00:19:31,670
No! Not that 16th century fucking Delft!

350
00:19:32,310 --> 00:19:33,505
Jesus, Augie.

351
00:19:33,510 --> 00:19:36,345
Hugo, this place is an absolute state.

352
00:19:36,750 --> 00:19:39,045
Lucky that I'm here to help them do...

353
00:19:39,050 --> 00:19:41,585
No, I-I prefer not to look
at it when it does that.

354
00:19:41,590 --> 00:19:43,885
Thank you very much. Bloody river.

355
00:19:43,890 --> 00:19:46,085
AUGIE: Well, someone's
got to sort it out,

356
00:19:46,090 --> 00:19:47,655
since I... since I very much doubt

357
00:19:47,660 --> 00:19:49,625
you've actually removed
my name from those papers.

358
00:19:49,630 --> 00:19:52,125
Don't worry your pretty
little head about all that.

359
00:19:52,130 --> 00:19:53,555
Very much in the process.

360
00:19:53,560 --> 00:19:55,565
Augie, Jesus. Is that a...

361
00:19:55,570 --> 00:19:58,065
- Is that a bleeding ear?
- And a fractured rib.

362
00:19:58,070 --> 00:19:59,965
Have you been...

363
00:19:59,970 --> 00:20:01,500
fighting?

364
00:20:02,810 --> 00:20:05,335
(STAMMERING) Who? What? When?

365
00:20:05,340 --> 00:20:07,645
- Tell me everything!
- (SIGHS)

366
00:20:07,650 --> 00:20:09,705
AUGIE: Actually, um,
that is why I'm here.

367
00:20:09,710 --> 00:20:11,880
I, um... (SIGHS)

368
00:20:13,990 --> 00:20:16,315
I do need to tell you something.
And I... I'm only...

369
00:20:16,320 --> 00:20:19,455
I'm only telling you because...

370
00:20:19,460 --> 00:20:22,420
really, you're my, you're
my best friend, and...

371
00:20:23,760 --> 00:20:25,355
So...

372
00:20:25,360 --> 00:20:26,600
Augie, have you met somebody?

373
00:20:27,370 --> 00:20:29,425
Well, y-yes, actually.

374
00:20:29,430 --> 00:20:31,365
I suppose, I suppose that is part of it.

375
00:20:31,370 --> 00:20:33,395
- Who is it?
- I wouldn't want to say.

376
00:20:33,400 --> 00:20:35,965
Oh, a secret liaison. How delicious.

377
00:20:35,970 --> 00:20:37,505
But you, uh, clearly need some advice,

378
00:20:37,510 --> 00:20:38,805
so what went wrong?

379
00:20:38,810 --> 00:20:39,840
(SIGHS)

380
00:20:41,310 --> 00:20:43,405
- Well, um...
- Well, I know what I would say.

381
00:20:43,410 --> 00:20:45,775
- Yes, please.
- Well, I would say...

382
00:20:46,480 --> 00:20:49,745
"Lady-woman. (INHALES)
I am Augustus Bidlow".

383
00:20:49,750 --> 00:20:52,755
- Yes.
- "I am a man in my own right.

384
00:20:52,760 --> 00:20:55,625
A man with a, with a, a bleeding ear

385
00:20:55,630 --> 00:20:57,455
and a fractured rib. A fighting man".

386
00:20:57,460 --> 00:20:59,125
- Yes.
- "Independent, brave.

387
00:20:59,130 --> 00:21:01,365
Choosing whichever path to
adventure I damn well want!"

388
00:21:01,370 --> 00:21:03,065
(SPLASH)

389
00:21:03,070 --> 00:21:04,335
Fuck.

390
00:21:04,340 --> 00:21:06,195
Of course, you mustn't say any of that.

391
00:21:06,200 --> 00:21:07,965
Oh. Oh, yes. No.

392
00:21:07,970 --> 00:21:11,875
No, Aug, you just be
your real, charming,

393
00:21:11,880 --> 00:21:13,005
awkward self.

394
00:21:13,010 --> 00:21:14,445
Who on Earth could resist it?

395
00:21:14,450 --> 00:21:17,480
Well, th-th-that's just it. Hugo...

396
00:21:18,850 --> 00:21:22,615
(SIGHS) Listen. My real self... I...

397
00:21:22,620 --> 00:21:24,355
- (RUMBLING, RATTLING)
- Oh f...

398
00:21:24,360 --> 00:21:26,385
Will someone please do something

399
00:21:26,390 --> 00:21:28,485
about these fucking tremors?!

400
00:21:28,490 --> 00:21:31,226
- There must be some sort of minister or something.
- (RUMBLING STOPS)

401
00:21:31,230 --> 00:21:33,754
Somehow, I struggle to see
the cream of London society...

402
00:21:33,759 --> 00:21:36,066
(DISTORTED, MUFFLED): ... trooping
out to the Saturnalia Ball...

403
00:21:36,070 --> 00:21:38,696
(VOICE CLEARS): ... just to be dripped
on next to a fucking chamber pot!

404
00:21:38,700 --> 00:21:40,705
A-a-a ball? No! No.

405
00:21:40,710 --> 00:21:43,805
Hugo, I-I really... I really
don't think now's the time.

406
00:21:43,810 --> 00:21:47,275
And actually, as the...
the official proprietor...

407
00:21:47,280 --> 00:21:50,005
If yesterday's grotesque events
have taught me anything,

408
00:21:50,010 --> 00:21:53,645
it is that London needs a fucking party!

409
00:21:53,650 --> 00:21:55,315
So, if it's alright with you, Augie,

410
00:21:55,320 --> 00:21:57,215
I intend to throw a festival
so extraordinary,

411
00:21:57,220 --> 00:21:59,955
so transcendent,
it will pass into legend.

412
00:21:59,960 --> 00:22:03,985
And all this ghastliness
will be obliterated. Erased!

413
00:22:03,990 --> 00:22:05,395
- Hugo...
- (SIGHS)

414
00:22:05,400 --> 00:22:07,325
You do realize that the Ferryman's

415
00:22:07,330 --> 00:22:09,265
is just a sex club for rich people.

416
00:22:09,270 --> 00:22:11,895
(GASPS) It is not just a sex club!

417
00:22:11,900 --> 00:22:14,705
It is a fucking phenomenon!

418
00:22:14,710 --> 00:22:17,065
♪ ♪

419
00:22:17,070 --> 00:22:20,310
- (GUNSHOT)
- (HORSE NEIGHING, INDISTINCT CHATTER)

420
00:22:24,050 --> 00:22:26,980
(BIRDS CHIRPING)

421
00:22:30,690 --> 00:22:31,690
(NEIGHS)

422
00:22:37,190 --> 00:22:38,390
(SIGHS)

423
00:22:39,930 --> 00:22:40,960
(OPENS DOOR)

424
00:22:43,470 --> 00:22:45,470
(DOOR CREAKING)

425
00:22:52,010 --> 00:22:54,275
(BIRDS CHIRPING OUTSIDE)

426
00:22:54,280 --> 00:22:57,105
Mrs. Beechum should've told you
this door is to remain closed.

427
00:22:57,110 --> 00:22:59,750
I'm sorry, my Lord,
I-I didn't intend to...

428
00:23:01,920 --> 00:23:04,855
♪ ♪

429
00:23:04,860 --> 00:23:06,820
(TEA SET RATTLES)

430
00:23:09,690 --> 00:23:11,630
(DISTANT DOG BARKING)

431
00:23:17,170 --> 00:23:20,270
(FOOTSTEPS RECEDING)

432
00:23:39,720 --> 00:23:42,460
Apologies for the maid. First day.

433
00:23:45,830 --> 00:23:49,060
Funny time to go shooting,
with all of London up in arms.

434
00:23:50,870 --> 00:23:52,895
Nice bit of pheasant
you brought back, though.

435
00:23:52,900 --> 00:23:54,635
(HORSE WHINNYING)

436
00:23:54,640 --> 00:23:57,675
Tell Roberts to take that
horse to the lower field.

437
00:23:57,680 --> 00:24:00,635
MRS. BEECHUM: Ms. Lily's horse?
Always been a spirited creature.

438
00:24:00,640 --> 00:24:02,505
I think it can sense the tremors.

439
00:24:02,510 --> 00:24:04,615
If I was a superstitious woman,

440
00:24:04,620 --> 00:24:06,380
I'd say they were a sign of something.

441
00:24:06,980 --> 00:24:07,980
(RAGGED LAUGH)

442
00:24:09,420 --> 00:24:11,085
(SNIFFLES)

443
00:24:11,090 --> 00:24:13,220
Messages from the heavens?

444
00:24:14,160 --> 00:24:15,185
(SIGHS)

445
00:24:15,190 --> 00:24:17,555
I'd have thought by now

446
00:24:17,560 --> 00:24:21,230
you would have realized
that if there is a God,

447
00:24:22,170 --> 00:24:23,765
he's an Englishman.

448
00:24:23,770 --> 00:24:27,340
He has no interest
in declaring his intentions.

449
00:24:29,440 --> 00:24:31,010
(BEECHUM SIGHS)

450
00:24:34,350 --> 00:24:36,410
You'll come back fighting.

451
00:24:38,580 --> 00:24:40,575
You're the fuckin' Ape, mate.

452
00:24:40,580 --> 00:24:42,915
Three-time champion of Limehouse.

453
00:24:42,920 --> 00:24:46,185
Since when do you ever
throw in the towel, hm?

454
00:24:46,190 --> 00:24:49,085
- (POLICE WHISTLE)
- OFFICER: We've got a bit of fire!

455
00:24:49,090 --> 00:24:51,555
Oh, fucking opportunists.

456
00:24:51,560 --> 00:24:53,495
- Come on.
- (FIRE CRACKLING)

457
00:24:53,500 --> 00:24:54,925
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

458
00:24:54,930 --> 00:24:57,430
- What did you see?
- (WOMAN CACKLING)

459
00:24:58,140 --> 00:25:00,365
- Oi!
- (CACKLING)

460
00:25:00,370 --> 00:25:03,305
♪ ♪

461
00:25:03,310 --> 00:25:04,870
(SHRIEKING LAUGH)

462
00:25:06,180 --> 00:25:09,905
(OVERLAPPING CACKLING)

463
00:25:09,910 --> 00:25:12,845
(MOCKING WAILS)

464
00:25:12,850 --> 00:25:15,780
(CACKLING, LAUGHING)

465
00:25:23,660 --> 00:25:25,390
(LAUGHTER FADES AWAY)

466
00:25:44,650 --> 00:25:45,675
(SNIFFS)

467
00:25:45,680 --> 00:25:47,645
(TEA KETTLE WHISTLING)

468
00:25:47,650 --> 00:25:50,385
What are you scribbling away for?

469
00:25:50,390 --> 00:25:52,355
"Nimble Jack's Tales of the Touched".

470
00:25:52,360 --> 00:25:55,855
Newspaper men gonna be giving
their eye teeth for these.

471
00:25:55,860 --> 00:25:58,525
ANNIE: The city's on fire,
and you're spinning stories.

472
00:25:58,530 --> 00:26:00,125
Someone should.

473
00:26:00,130 --> 00:26:03,365
Only role model for a Touched
kid on the street is Maladie.

474
00:26:04,270 --> 00:26:08,140
I'd rather they had a fire-wielding
Amazonian princess.

475
00:26:09,210 --> 00:26:12,175
(LAUGHS) Is that where
you think my family's from?

476
00:26:12,180 --> 00:26:14,805
Why would she kill herself,
though? Maladie.

477
00:26:14,810 --> 00:26:16,775
And all those people she took with her.

478
00:26:16,780 --> 00:26:18,315
Was it 'cause, what,

479
00:26:18,320 --> 00:26:20,745
they were hypocrites? Or...

480
00:26:20,750 --> 00:26:23,315
Or why did you work for her?

481
00:26:23,320 --> 00:26:25,215
Let's start with that.

482
00:26:25,220 --> 00:26:27,155
Well...

483
00:26:27,160 --> 00:26:29,125
there was the money.

484
00:26:29,130 --> 00:26:31,255
- No.
- I don't know. She...

485
00:26:31,260 --> 00:26:33,095
She just had something about her.

486
00:26:33,100 --> 00:26:34,460
- But?
- End of the day,

487
00:26:34,465 --> 00:26:36,125
we're all just puppets
for her, you know?

488
00:26:36,930 --> 00:26:39,295
Wind-up toys with a turn.

489
00:26:39,300 --> 00:26:40,670
Not my kind of leader.

490
00:26:42,110 --> 00:26:45,875
Is that what you came
here for, then? A leader?

491
00:26:45,880 --> 00:26:47,940
Don't strike me as the following type.

492
00:26:49,050 --> 00:26:50,580
I'm just passing through.

493
00:26:59,660 --> 00:27:00,755
(SIGHS)

494
00:27:00,760 --> 00:27:02,355
♪ ♪

495
00:27:02,360 --> 00:27:04,490
Never like to stay anywhere for long.

496
00:27:08,230 --> 00:27:10,965
AMALIA: Who could do this,
that's what I want to know.

497
00:27:10,970 --> 00:27:14,035
Look at him. It's time that's
been taken, the design.

498
00:27:14,040 --> 00:27:17,305
I just hope the artist left
some kind of signature.

499
00:27:17,310 --> 00:27:18,976
Could be the first step
towards whoever's got

500
00:27:18,980 --> 00:27:20,305
the Galanthi under armed guard.

501
00:27:20,310 --> 00:27:21,575
Jimmy here can get some justice

502
00:27:21,580 --> 00:27:23,005
for what was done to him.

503
00:27:23,010 --> 00:27:24,245
HORATIO: Jimmy?

504
00:27:24,250 --> 00:27:27,115
Uh... After my Uncle Jim.

505
00:27:27,120 --> 00:27:29,780
- What happened to him?
- No, nothing.

506
00:27:30,320 --> 00:27:32,385
Just miss him, so...

507
00:27:32,390 --> 00:27:35,455
♪ ♪

508
00:27:35,460 --> 00:27:38,525
How did they replace
his nervous system like that?

509
00:27:38,530 --> 00:27:40,595
Could it be electrical then?

510
00:27:40,600 --> 00:27:42,096
Or how would they store up enough charge

511
00:27:42,100 --> 00:27:43,895
to make them last so long?

512
00:27:43,900 --> 00:27:46,335
HORATIO: Nice to see you
enjoying your work.

513
00:27:46,340 --> 00:27:47,670
Oh, no, no.

514
00:27:48,670 --> 00:27:51,605
It is horrible. I just...

515
00:27:51,610 --> 00:27:53,475
I've never seen this
kind of science before.

516
00:27:53,480 --> 00:27:56,350
This isn't science. This is evil.

517
00:27:59,350 --> 00:28:01,680
(SQUELCHING)

518
00:28:04,050 --> 00:28:05,520
(HORATIO SIGHS)

519
00:28:15,230 --> 00:28:16,470
What's that?

520
00:28:21,870 --> 00:28:24,165
- What was that connected to?
- Nothing.

521
00:28:24,170 --> 00:28:26,735
Not the nerves, not the wiring.

522
00:28:26,740 --> 00:28:29,580
It looks like some sort of a casing.

523
00:28:31,920 --> 00:28:33,550
What's that there?

524
00:28:34,320 --> 00:28:35,520
It's a stamp.

525
00:28:36,290 --> 00:28:37,450
Huh.

526
00:28:38,160 --> 00:28:39,550
These are letters.

527
00:28:40,460 --> 00:28:42,285
Chinese.

528
00:28:42,290 --> 00:28:45,195
Tam. Pennyfield clockmaker.

529
00:28:45,200 --> 00:28:46,825
You need to come with us.

530
00:28:46,830 --> 00:28:48,765
Lot of trouble in Limehouse these days.

531
00:28:48,770 --> 00:28:50,665
We're all ready for trouble,
Mrs. True and I.

532
00:28:50,670 --> 00:28:54,170
Please, Su Ping, I only speak a few
words of Chinese. And badly.

533
00:28:54,810 --> 00:28:56,665
I know.

534
00:28:56,670 --> 00:28:59,735
- (COURTYARD CHATTER)
- (MYRTLE SPEAKS FOREIGN LANGUAGES)

535
00:28:59,740 --> 00:29:01,075
Myrtle, no.

536
00:29:01,080 --> 00:29:03,905
It's too restless in the city
today. No one's to go out.

537
00:29:03,910 --> 00:29:05,275
No children are allowed to go.

538
00:29:05,280 --> 00:29:06,715
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGES)

539
00:29:06,720 --> 00:29:07,780
Back you go.

540
00:29:12,460 --> 00:29:14,055
(QUIET RUMBLING)

541
00:29:14,060 --> 00:29:17,585
- (LOUDER RUMBLING)
- (PEOPLE GASPING, YELLING)

542
00:29:17,590 --> 00:29:19,425
- (GASPS)
- (GUNFIRE)

543
00:29:19,430 --> 00:29:21,425
- (BOTH GRUNTING)
- (EXPLOSION)

544
00:29:21,430 --> 00:29:23,765
- (SCREAMING)
- (HIGH-PITCHED RINGING)

545
00:29:23,770 --> 00:29:26,295
- (PANTING)
- SOLDIER: Incoming!

546
00:29:26,300 --> 00:29:28,865
(GASPING)

547
00:29:28,870 --> 00:29:31,475
♪ ♪

548
00:29:31,480 --> 00:29:32,480
(GASPS)

549
00:29:36,180 --> 00:29:37,410
Amalia?

550
00:29:39,180 --> 00:29:42,220
Oh, no. We'll be walking targets
out there wearing those.

551
00:29:42,920 --> 00:29:44,985
Um...

552
00:29:44,990 --> 00:29:46,555
Uh, Mrs. True and I are...

553
00:29:46,560 --> 00:29:48,525
we're on a bit of a mission, so...

554
00:29:48,530 --> 00:29:49,790
I-I'm game.

555
00:29:54,230 --> 00:29:56,795
Um, a-about that,

556
00:29:56,800 --> 00:29:59,495
with the, uh, the cave a-and...

557
00:29:59,500 --> 00:30:01,970
I wanted to apologize, I suppose.

558
00:30:03,710 --> 00:30:06,810
And also... also n-not
apologize, actually.

559
00:30:07,980 --> 00:30:10,845
'Cause I'm a... I'm my own man.

560
00:30:10,850 --> 00:30:12,815
I'm... I'm a fighter.

561
00:30:12,820 --> 00:30:14,380
And I'm a, um...

562
00:30:17,190 --> 00:30:19,585
I just... I'm gonna
pollom... follup... pollum...

563
00:30:19,590 --> 00:30:21,860
I'm gonna follow my own path,
whatever way that takes me.

564
00:30:23,960 --> 00:30:25,625
♪ ♪

565
00:30:25,630 --> 00:30:27,830
Amalia! W... Just wait.

566
00:30:28,800 --> 00:30:30,665
That was a disaster.

567
00:30:30,670 --> 00:30:32,130
Embarrassing.

568
00:30:39,940 --> 00:30:42,310
(GATE CREAKING)

569
00:30:44,050 --> 00:30:45,210
(GATE SHUTS)

570
00:30:48,820 --> 00:30:51,685
Tell you what, though.
All this focus on the Galanthi.

571
00:30:51,690 --> 00:30:55,185
There's no one out there anymore
doing what Mrs. True and Lucy used to.

572
00:30:55,190 --> 00:30:57,455
DÉSIRÉE: Looking out
for the likes of us.

573
00:30:57,460 --> 00:30:58,895
Lord knows there's more.

574
00:30:58,900 --> 00:31:01,025
Don't envy them today.

575
00:31:01,030 --> 00:31:02,560
(SIGHS)

576
00:31:04,000 --> 00:31:06,940
♪ ♪

577
00:31:08,770 --> 00:31:11,240
(CREAKING)

578
00:31:47,740 --> 00:31:49,740
- (BUZZ, ZAPPING)
- (CLATTERS)

579
00:31:52,620 --> 00:31:55,720
(QUIET STREET NOISE)

580
00:31:56,920 --> 00:31:58,890
(BOTTLES RATTLING)

581
00:32:03,760 --> 00:32:06,660
♪ ♪

582
00:32:25,250 --> 00:32:28,350
(GENTLE WATER LAPPING)

583
00:32:32,460 --> 00:32:34,285
HUGO: Strange place to meet.

584
00:32:34,290 --> 00:32:36,285
FRANK: Me and me brother
used to come down here

585
00:32:36,290 --> 00:32:38,855
when we was scuppers.

586
00:32:38,860 --> 00:32:41,700
Dig around. You find all sorts.

587
00:32:43,000 --> 00:32:44,425
I never knew you had a family.

588
00:32:44,430 --> 00:32:45,635
What, did you think

589
00:32:45,640 --> 00:32:47,895
I just washed up here one day.

590
00:32:47,900 --> 00:32:50,265
- (SHIP HORN BLOWS)
- Perhaps, they...

591
00:32:50,270 --> 00:32:52,735
they grew me at a workhouse.

592
00:32:52,740 --> 00:32:54,880
(SIGHS) To what do I owe
the summoning, Frank?

593
00:32:56,110 --> 00:32:57,975
That woman.

594
00:32:57,980 --> 00:33:00,320
Effie Boyle, that journalist, remember?

595
00:33:01,420 --> 00:33:03,415
You was in the station.

596
00:33:03,420 --> 00:33:04,785
She was there.

597
00:33:04,790 --> 00:33:07,660
You was laughing together, whispering.

598
00:33:09,490 --> 00:33:11,455
Were you jealous?

599
00:33:11,460 --> 00:33:13,355
Did you know her?
Had you met her before?

600
00:33:13,360 --> 00:33:14,825
- No.
- What did she say to you?

601
00:33:14,830 --> 00:33:16,895
What did she say? Let me see.

602
00:33:16,900 --> 00:33:20,595
She said that she thought
you were wasted in your job.

603
00:33:20,600 --> 00:33:22,565
- She never said that.
- She said that

604
00:33:22,570 --> 00:33:25,005
the longer you spend on that
rotten police force of yours,

605
00:33:25,010 --> 00:33:26,376
the further you are
from ever being the man

606
00:33:26,380 --> 00:33:27,980
- you're meant to be in.
- Hm.

607
00:33:29,250 --> 00:33:31,310
What kind of man is that then?

608
00:33:37,820 --> 00:33:39,955
You know, the thing about you, Swann...

609
00:33:39,960 --> 00:33:42,460
- I sense that you're going to tell me.
- Yeah.

610
00:33:43,630 --> 00:33:45,895
The thing about you

611
00:33:45,900 --> 00:33:47,625
is you got it all.

612
00:33:47,630 --> 00:33:51,095
The blue bloods, the money, the parties,

613
00:33:51,100 --> 00:33:52,595
and you wear it well.

614
00:33:52,600 --> 00:33:54,900
But I think, underneath...

615
00:33:55,440 --> 00:33:57,270
you despise it.

616
00:33:59,510 --> 00:34:01,510
I don't think you want none of it.

617
00:34:03,350 --> 00:34:04,975
And I suppose...

618
00:34:04,980 --> 00:34:07,545
(SIGHS) you're going to
tell me what it is that I want?

619
00:34:07,550 --> 00:34:08,950
FRANK: No.

620
00:34:10,090 --> 00:34:12,290
Now that, I cannot claim to know.

621
00:34:16,160 --> 00:34:17,430
Hold up.

622
00:34:19,400 --> 00:34:20,600
Here we go!

623
00:34:22,270 --> 00:34:23,300
Eh?

624
00:34:24,330 --> 00:34:25,795
Look at that.

625
00:34:27,300 --> 00:34:29,800
Will that get me into
your posh little club, will it?

626
00:34:31,070 --> 00:34:33,080
Get me some of that charm?

627
00:34:35,180 --> 00:34:36,340
Hm?

628
00:34:38,950 --> 00:34:40,780
What did she say to you?

629
00:34:43,120 --> 00:34:44,290
(INHALES)

630
00:34:45,420 --> 00:34:48,920
She told me to keep an eye on you.

631
00:34:51,060 --> 00:34:52,730
Whether you like it or not.

632
00:34:56,600 --> 00:34:59,700
(DISTANT SHIP HORN)

633
00:35:01,070 --> 00:35:04,105
Everybody needs a friend, Frank!

634
00:35:04,110 --> 00:35:07,240
♪ ♪

635
00:35:10,310 --> 00:35:11,310
(BIRD CHIRPING)

636
00:35:17,820 --> 00:35:20,185
(SPLASHING)

637
00:35:20,190 --> 00:35:21,360
(SHARP INHALE)

638
00:35:27,400 --> 00:35:30,800
(CLANK, CRANKING)

639
00:35:33,370 --> 00:35:35,405
(CRANKING)

640
00:35:35,410 --> 00:35:38,710
(GRUNTING, GROANING)

641
00:35:40,310 --> 00:35:43,075
(SHIVERING)

642
00:35:43,080 --> 00:35:45,210
Ah! Ah!

643
00:35:46,680 --> 00:35:48,380
(GASPS)

644
00:35:54,860 --> 00:35:55,860
(GROANS)

645
00:35:58,430 --> 00:36:01,530
♪ ♪

646
00:36:17,110 --> 00:36:18,375
LAVINIA:<i> Ordinarily,</i>

647
00:36:18,380 --> 00:36:20,775
a guest waits for an invitation
before paying a visit.

648
00:36:20,780 --> 00:36:23,585
Well, perhaps you should
tell that to Mrs. Amalia True.

649
00:36:23,590 --> 00:36:25,055
After all, I didn't invite her

650
00:36:25,060 --> 00:36:26,885
to our little excavation site, did you?

651
00:36:26,890 --> 00:36:30,120
- And yet, down she came all the same.
- Mrs. True?

652
00:36:31,760 --> 00:36:34,655
- What was she doing there?
- Talking to the creature, apparently.

653
00:36:34,660 --> 00:36:37,595
Decapitating a few of my guards.

654
00:36:37,600 --> 00:36:41,235
But mainly communicating.
I think she upset it.

655
00:36:41,240 --> 00:36:42,935
All these earthquakes.

656
00:36:42,940 --> 00:36:46,475
You think the monster is
responsible for the tremors?

657
00:36:47,180 --> 00:36:50,945
Is there any way that she could
have discovered my involvement?

658
00:36:50,950 --> 00:36:52,345
Anything in the cave? Think!

659
00:36:52,350 --> 00:36:53,676
You know, it's been raised before,

660
00:36:53,680 --> 00:36:55,785
but I question Mrs. True's credentials.

661
00:36:55,790 --> 00:36:57,815
She doesn't seem like a baker to me.

662
00:36:57,820 --> 00:37:01,115
And I'm beginning to wonder
if your two little projects

663
00:37:01,120 --> 00:37:05,355
may no longer be quite, uh, compatible.

664
00:37:05,360 --> 00:37:08,055
Rehabilitation has always been designed

665
00:37:08,060 --> 00:37:09,765
to go hand-in-hand with a cure.

666
00:37:09,770 --> 00:37:12,595
But what if society were to find out

667
00:37:12,600 --> 00:37:14,895
about our side line?

668
00:37:14,900 --> 00:37:17,610
Our little cerebral...

669
00:37:19,210 --> 00:37:20,975
forays?

670
00:37:20,980 --> 00:37:24,750
Medical breakthroughs have
always required human trials.

671
00:37:26,180 --> 00:37:29,045
I will take care of Amalia True.

672
00:37:29,050 --> 00:37:31,585
And when the creature
is dead, she and her kind

673
00:37:31,590 --> 00:37:34,585
will all be released from
their purgatorial affliction.

674
00:37:34,590 --> 00:37:37,255
Well, truthfully, if it's
even taken form in there,

675
00:37:37,260 --> 00:37:39,780
we don't know quite what effect
killing the creature might have.

676
00:37:41,900 --> 00:37:43,900
Our doubts are traitors, are they not?

677
00:37:46,740 --> 00:37:47,940
But...

678
00:37:49,240 --> 00:37:50,610
with you beside me,

679
00:37:51,740 --> 00:37:53,535
Lavinia,

680
00:37:53,540 --> 00:37:56,175
I find I am...

681
00:37:56,180 --> 00:37:58,310
resolve itself.

682
00:38:00,020 --> 00:38:03,285
♪ ♪

683
00:38:03,290 --> 00:38:07,155
(STREET CHATTER)

684
00:38:07,160 --> 00:38:09,860
- AMALIA: Much further to the clockmaker?
- SU PING: Not far.

685
00:38:10,890 --> 00:38:11,930
(CHICKENS CLUCKING)

686
00:38:13,630 --> 00:38:15,295
(INSTRUMENT PLAYING)

687
00:38:15,300 --> 00:38:18,265
I didn't mean all that.
The cave, you know?

688
00:38:18,270 --> 00:38:20,695
You are allowed to make
your own choices.

689
00:38:20,700 --> 00:38:23,235
I just thought if I could
find the Galanthi,

690
00:38:23,240 --> 00:38:25,675
then it might... it might...

691
00:38:25,680 --> 00:38:26,680
show me...

692
00:38:28,080 --> 00:38:30,075
tell me...

693
00:38:30,080 --> 00:38:32,875
Turns out, the thought of
wearing one of these things,

694
00:38:32,880 --> 00:38:35,715
it's a lot more frightening
than going off to face

695
00:38:35,720 --> 00:38:37,590
the might of Her Majesty's armed forces.

696
00:38:38,320 --> 00:38:39,550
(SOFT CHUCKLE)

697
00:38:41,320 --> 00:38:43,985
W-would you... Would you do the honors?

698
00:38:43,990 --> 00:38:45,395
You know it's not the best day

699
00:38:45,400 --> 00:38:46,760
to be wearing one of those things.

700
00:38:47,200 --> 00:38:48,965
Doesn't matter.

701
00:38:48,970 --> 00:38:51,900
(INSTRUMENT CONTINUES)

702
00:39:05,350 --> 00:39:07,175
(NERVOUS SIGH)

703
00:39:07,180 --> 00:39:09,285
- (INHALES)
- What's wrong?

704
00:39:09,290 --> 00:39:11,490
S-Sorry. It's, um...

705
00:39:12,520 --> 00:39:14,560
uh, the-the-the birds today.

706
00:39:15,660 --> 00:39:17,785
They keep losing their direction.

707
00:39:17,790 --> 00:39:19,825
- (CHIRPING)
- PENANCE: Because of the tremors?

708
00:39:19,830 --> 00:39:22,625
PURIST: Doesn't the book
tell us the witchcraft

709
00:39:22,630 --> 00:39:25,895
and powers, all these
are an affront to God!

710
00:39:25,900 --> 00:39:28,365
- (CROWD CHEERING)
- And has He ever shown London

711
00:39:28,370 --> 00:39:31,265
- such signs of His displeasure?
- (GRUNTS)

712
00:39:31,270 --> 00:39:34,005
Cracking the very earth
on which we stand!

713
00:39:34,010 --> 00:39:36,110
- (CROWD CHEERING)
- See? Trouble.

714
00:39:37,610 --> 00:39:40,515
- We shouldn't stay.
- PURIST: Filling the streets

715
00:39:40,520 --> 00:39:42,545
with fire and blood!

716
00:39:43,250 --> 00:39:46,255
- And what about you, brothers and sisters?
- AUGIE: Thank you very much.

717
00:39:46,260 --> 00:39:48,586
- PURIST: Will you not answer His call?
- ONLOOKER: We will!

718
00:39:48,590 --> 00:39:51,056
- PURIST: Will you not waken to His alarms?
- ONLOOKER: Yeah, we will!

719
00:39:51,060 --> 00:39:52,725
Will you not rise, London?

720
00:39:52,730 --> 00:39:55,125
- (CROWD CHEERING)
- CHILD: Look!

721
00:39:55,130 --> 00:39:56,365
There's one!

722
00:39:56,370 --> 00:39:57,865
- Yeah!
- Hey! There he is!

723
00:39:57,870 --> 00:39:59,195
A fucking witch!

724
00:39:59,200 --> 00:40:02,235
(CROWD JEERING, YELLING)

725
00:40:02,240 --> 00:40:05,065
♪ ♪

726
00:40:05,070 --> 00:40:07,840
PENANCE: We're going to go.
This way. We're going...

727
00:40:08,810 --> 00:40:11,750
(CROWD YELLING)

728
00:40:13,480 --> 00:40:15,545
You've got a reckoning coming!

729
00:40:15,550 --> 00:40:17,685
(INDISTINCT CHATTER)

730
00:40:17,690 --> 00:40:20,620
(CLOCKS TICKING)

731
00:40:22,460 --> 00:40:24,055
This is the piece we found.

732
00:40:24,060 --> 00:40:26,225
♪ ♪

733
00:40:26,230 --> 00:40:29,225
- Hm...
- You recognize it?

734
00:40:29,230 --> 00:40:32,995
It is a casing from one
of our carriage clocks.

735
00:40:33,000 --> 00:40:34,740
That is a number in the mark.

736
00:40:35,670 --> 00:40:39,235
- (SPEAKS CANTONESE)
- (RESPONDS IN CANTONESE)

737
00:40:39,240 --> 00:40:41,375
TAM: We will find the buyer for you.

738
00:40:41,380 --> 00:40:44,450
(STREET CHATTER)

739
00:40:50,420 --> 00:40:53,715
(CLOCKS TICKING)

740
00:40:53,720 --> 00:40:56,160
Too much trouble with these men.

741
00:40:57,330 --> 00:40:59,055
They say the city belongs to them.

742
00:40:59,060 --> 00:41:01,695
(TICKING CONTINUES)

743
00:41:01,700 --> 00:41:07,265
None of the Touched can stay
in Chinatown anymore.

744
00:41:07,770 --> 00:41:10,166
SU PING: (ECHOING) Someone
is giving the Purists our names...

745
00:41:10,170 --> 00:41:11,505
(ALARMS RINGING)

746
00:41:11,510 --> 00:41:13,105
- (RUMBLING)
- ... and addresses.

747
00:41:13,110 --> 00:41:14,805
(AUGIE GROANING)

748
00:41:14,810 --> 00:41:17,005
(RATTLING)

749
00:41:17,010 --> 00:41:18,810
(YELLING IN CANTONESE)

750
00:41:19,950 --> 00:41:21,715
(EXPLOSION)

751
00:41:21,720 --> 00:41:24,820
- (GASPING)
- (GUNFIRE)

752
00:41:26,290 --> 00:41:28,355
(METALLIC RATTLING)

753
00:41:28,360 --> 00:41:31,655
- (GASPS)
- (HIGH-PITCHED RINGING)

754
00:41:31,660 --> 00:41:35,295
(MUFFLED STREET NOISE)

755
00:41:35,300 --> 00:41:38,400
(RINGING CONTINUES)

756
00:41:42,310 --> 00:41:44,765
- (SIZZLING)
- (GASPS)

757
00:41:44,770 --> 00:41:46,210
(PANTING)

758
00:41:49,310 --> 00:41:51,175
PENANCE: Amalia?

759
00:41:51,180 --> 00:41:52,350
(DOOR BELL RINGS)

760
00:41:53,920 --> 00:41:55,450
She's found the address.

761
00:42:00,290 --> 00:42:02,825
(DRAMATIC CRESCENDO)

762
00:42:02,830 --> 00:42:06,025
(STREET CHATTER)

763
00:42:06,030 --> 00:42:07,755
(WOMAN SCREAMING)

764
00:42:07,760 --> 00:42:09,165
PURIST 1: She's Touched!

765
00:42:09,170 --> 00:42:11,125
(OVERLAPPING YELLING)

766
00:42:11,130 --> 00:42:13,600
- PURIST 2: Catch the witch!
- PURIST 3: Come on!

767
00:42:16,910 --> 00:42:18,735
(NECK CRACKS)

768
00:42:18,740 --> 00:42:21,305
- (GRUNTING)
- (LAUGHING)

769
00:42:21,310 --> 00:42:24,075
(LAUGHING)

770
00:42:24,080 --> 00:42:26,210
(MYRTLE SPEAKING HINDI)

771
00:42:30,450 --> 00:42:33,515
(MYRTLE SPEAKING ICELANDIC)

772
00:42:33,520 --> 00:42:35,655
Is she Italian? What's she saying?

773
00:42:35,660 --> 00:42:38,230
She's not Italian. She's Touched.

774
00:42:39,430 --> 00:42:40,630
Speak again.

775
00:42:42,370 --> 00:42:43,600
Go on.

776
00:42:44,770 --> 00:42:46,570
I said speak!

777
00:42:47,940 --> 00:42:48,970
Freak.

778
00:42:49,870 --> 00:42:52,570
(CLANK, FIZZLING)

779
00:42:57,480 --> 00:42:59,975
- (GASPS)
- (FIZZLING)

780
00:42:59,980 --> 00:43:02,215
- (CROWD MURMURS)
- (LAUGHING)

781
00:43:02,220 --> 00:43:03,245
(FIZZLING)

782
00:43:03,250 --> 00:43:05,885
♪ ♪

783
00:43:05,890 --> 00:43:07,985
(LAUGHING)

784
00:43:07,990 --> 00:43:09,490
(GRUNTING)

785
00:43:12,260 --> 00:43:14,400
(CROWD YELLING)

786
00:43:15,530 --> 00:43:17,965
- (PANTING)
- Oi!

787
00:43:17,970 --> 00:43:19,495
(ZAPS)

788
00:43:19,500 --> 00:43:21,695
FRIEND: Bessie!

789
00:43:21,700 --> 00:43:23,335
(PANTING)

790
00:43:23,340 --> 00:43:25,470
(CROWD MURMURING)

791
00:43:27,380 --> 00:43:28,380
(GRUNTING)

792
00:43:30,150 --> 00:43:31,775
(GASPING)

793
00:43:31,780 --> 00:43:33,915
My friend said it's 'cause
you're cursed by God.

794
00:43:33,920 --> 00:43:35,445
The Touched.

795
00:43:35,450 --> 00:43:37,585
But I know. I've seen.

796
00:43:37,590 --> 00:43:39,615
It's you that is the curse on us!

797
00:43:39,620 --> 00:43:42,725
And you take and you take,
and you turn everything bad!

798
00:43:42,730 --> 00:43:45,490
(GRUNTING)

799
00:43:50,000 --> 00:43:51,400
(PANTING)

800
00:43:54,770 --> 00:43:56,340
(GRUNTS)

801
00:43:57,810 --> 00:44:00,270
(PANTING)

802
00:44:04,110 --> 00:44:06,810
(HEAVY BREATHING)

803
00:44:12,320 --> 00:44:14,460
♪ ♪

804
00:44:18,730 --> 00:44:19,730
(GASPS)

805
00:44:20,430 --> 00:44:22,495
Come on. (PANTING)

806
00:44:22,500 --> 00:44:25,095
Come on, girl. Come on.

807
00:44:25,100 --> 00:44:26,270
(GASPS)

808
00:44:30,040 --> 00:44:32,210
(HEAVY SIGH)

809
00:44:45,720 --> 00:44:46,785
(CLATTERS)

810
00:44:46,790 --> 00:44:49,720
♪ ♪

811
00:44:51,490 --> 00:44:53,155
- (SOLDIER GRUNTING)
- (GASPING)

812
00:44:53,160 --> 00:44:55,355
(PANTING)

813
00:44:55,360 --> 00:44:57,160
- (SOLDIER YELLS)
- (GURGLING)

814
00:44:58,370 --> 00:45:01,370
- (EXPLOSION)
- (GASPING)

815
00:45:02,110 --> 00:45:05,170
(PANTING)

816
00:45:10,550 --> 00:45:13,650
(SEAGULLS CAWING)

817
00:45:15,120 --> 00:45:17,620
(WATER LAPPING)

818
00:45:22,730 --> 00:45:24,385
- (GUNFIRE, EXPLOSION)
- (SCREAMING)

819
00:45:24,390 --> 00:45:25,855
(GASPING)

820
00:45:25,860 --> 00:45:26,860
(GUNSHOT)

821
00:45:27,960 --> 00:45:29,960
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

822
00:45:31,300 --> 00:45:32,530
(GASPS)

823
00:45:33,270 --> 00:45:35,965
(RAGGED BREATHING)

824
00:45:35,970 --> 00:45:37,605
♪ ♪

825
00:45:37,610 --> 00:45:38,940
LUCY: (MUFFLED) <i>Myrtle...</i>

826
00:45:40,480 --> 00:45:44,505
<i>- Myrtle! Go on! Run!</i>
- (RAGGED BREATHING)

827
00:45:44,510 --> 00:45:47,580
(CLEARLY): You hearing me? Run!

828
00:45:49,450 --> 00:45:52,385
(POLICE WHISTLE)

829
00:45:52,390 --> 00:45:54,390
(MUFFLED CROWD YELLING)

830
00:46:01,400 --> 00:46:04,500
- (POLICE WHISTLE)
- (CONCERNED CHATTER)

831
00:46:08,040 --> 00:46:10,965
(MECHANICAL WHIRRING)

832
00:46:10,970 --> 00:46:13,875
(CRACKING, SNAPPING)

833
00:46:13,880 --> 00:46:16,810
♪ ♪

834
00:46:29,360 --> 00:46:32,460
(THUNDER RUMBLING)

835
00:46:36,530 --> 00:46:38,270
(HORSE WHINNYING)

836
00:46:40,140 --> 00:46:43,135
(THUNDER CONTINUES)

837
00:46:43,140 --> 00:46:45,005
- (PANTING)
- (GUNFIRE)

838
00:46:45,010 --> 00:46:46,940
♪ ♪

839
00:46:52,050 --> 00:46:54,480
- (GUNFIRE)
- (GASPING)

840
00:46:57,090 --> 00:46:58,820
(GUNFIRE)

841
00:47:07,560 --> 00:47:11,400
(CLICKING, RATTLING)

842
00:47:13,770 --> 00:47:14,800
(HORSE SNORTS)

843
00:47:17,970 --> 00:47:18,970
(GRUNTS)

844
00:47:21,240 --> 00:47:22,805
(CREAKS)

845
00:47:22,810 --> 00:47:25,575
♪ ♪

846
00:47:25,580 --> 00:47:28,150
(HEAVY BREATHING)

847
00:47:33,120 --> 00:47:35,260
(WOOD CREAKS)

848
00:47:37,190 --> 00:47:39,355
(WHIRRING, BANG)

849
00:47:39,360 --> 00:47:42,225
- What are you doing here?
- PENANCE: It's you, you bullocks!

850
00:47:42,230 --> 00:47:43,625
You fucking blinded me.

851
00:47:43,630 --> 00:47:45,165
You kicked me in the unmentionables!

852
00:47:45,170 --> 00:47:47,065
A vagina is not unmentionable, Penance!

853
00:47:47,070 --> 00:47:49,205
We've been through this before!

854
00:47:49,210 --> 00:47:50,940
- Fuck.
- Mm...

855
00:47:51,610 --> 00:47:52,675
Oh...

856
00:47:52,680 --> 00:47:54,405
(CLOCK TICKING)

857
00:47:54,410 --> 00:47:56,375
PENANCE: Mrs. True.

858
00:47:56,380 --> 00:47:58,145
AMALIA: Ms. Adair.

859
00:47:58,150 --> 00:48:00,250
PENANCE: How did you get here
without the address?

860
00:48:01,620 --> 00:48:03,350
AMALIA: Does it matter?

861
00:48:06,190 --> 00:48:07,355
(DOOR OPENS)

862
00:48:07,360 --> 00:48:10,460
(DOOR CREAKING)

863
00:48:26,780 --> 00:48:29,705
(PHONE RINGING)

864
00:48:29,710 --> 00:48:32,545
♪ ♪

865
00:48:32,550 --> 00:48:36,350
(RINGING CONTINUES)

866
00:48:39,620 --> 00:48:43,190
(RINGING CONTINUES)

867
00:48:46,860 --> 00:48:50,360
(RINGING CONTINUES)

868
00:48:52,300 --> 00:48:55,095
- (SIGHS)
- (DOOR OPENS)

869
00:48:55,100 --> 00:48:58,035
(QUIET ELECTRICAL BUZZING)

870
00:48:58,040 --> 00:49:01,305
(CLOCKS TICKING)

871
00:49:01,310 --> 00:49:04,410
(BUZZING CONTINUES)

872
00:49:10,250 --> 00:49:11,450
Hm.

873
00:49:12,760 --> 00:49:14,415
(TAPPING)

874
00:49:14,420 --> 00:49:16,560
(ITEM FALLS ON FLOOR)

875
00:49:27,800 --> 00:49:31,310
♪ ♪

876
00:49:43,920 --> 00:49:45,950
(CRINKLING)

877
00:49:53,930 --> 00:49:55,900
(SIGHS) Jimmy.

878
00:50:01,140 --> 00:50:04,240
(CLOCKS TICKING QUIETLY)

879
00:50:07,380 --> 00:50:10,580
- Dr. Hague.
- (PHONE RINGING)

880
00:50:12,650 --> 00:50:15,750
- (MUFFLED PHONE RINGING)
- (PANTING)

881
00:50:18,020 --> 00:50:20,690
(RINGING CONTINUES)

882
00:50:21,560 --> 00:50:23,385
(MUFFLED RINGING)

883
00:50:23,390 --> 00:50:25,360
(LOUD RINGING)

884
00:50:26,360 --> 00:50:29,800
(RINGING CONTINUES)

885
00:50:31,230 --> 00:50:34,235
(RINGING CONTINUES)

886
00:50:34,240 --> 00:50:35,695
(ANSWERS PHONE)

887
00:50:35,700 --> 00:50:37,165
HAGUE'S MOTHER: (ON PHONE) <i>Darling.</i>

888
00:50:37,170 --> 00:50:39,035
(PHONE STATIC)

889
00:50:39,040 --> 00:50:42,545
- Who is this?
- HAGUE'S MOTHER:<i> Who is this?</i>

890
00:50:42,550 --> 00:50:45,650
- (CLICKING, WHIRRING)
- (FOOTSTEPS APPROACH)

891
00:50:46,750 --> 00:50:49,680
(SNARLING)

892
00:50:53,160 --> 00:50:56,725
You're calling to speak to...

893
00:50:56,730 --> 00:50:59,495
HAGUE'S MOTHER:
<i>That accent's liable to slip.</i>

894
00:50:59,500 --> 00:51:02,825
<i>Am I wrong in saying... Canadian?</i>

895
00:51:02,830 --> 00:51:04,925
Originally.

896
00:51:04,930 --> 00:51:08,035
HAGUE'S MOTHER: <i>Ah. Then, let me ask...</i>

897
00:51:08,040 --> 00:51:12,070
<i>Did you ever stop believing
this was all a sim?</i>

898
00:51:14,080 --> 00:51:17,405
<i>- You're the Stripe.</i>
- Who the fuck are you?

899
00:51:17,410 --> 00:51:20,545
HAGUE'S MOTHER: <i>My dear, did you
think you were the only one</i>

900
00:51:20,550 --> 00:51:22,375
<i>who hitched a ride?</i>

901
00:51:22,380 --> 00:51:24,120
- (LINE DISCONNECTS)
- Hello?

902
00:51:25,390 --> 00:51:27,985
(CLICKING PHONES)

903
00:51:27,990 --> 00:51:29,825
- (PANTING)
- (DOG GROWLING)

904
00:51:29,830 --> 00:51:31,655
(SNARLING)

905
00:51:31,660 --> 00:51:33,525
(GASPING)

906
00:51:33,530 --> 00:51:36,360
(DOG GROWLING)

907
00:51:37,570 --> 00:51:38,900
PENANCE: Amalia!

908
00:51:39,740 --> 00:51:40,740
(DROPS RECEIVER)

909
00:51:43,240 --> 00:51:45,235
(DOG GROWLING)

910
00:51:45,240 --> 00:51:48,640
- (SNARLING)
- (MECHANICAL CLICKING)

911
00:51:52,450 --> 00:51:54,280
(GROWLS, BARKS)

912
00:51:55,220 --> 00:51:57,115
- (GUNFIRE)
- (GRUNTS)

913
00:51:57,120 --> 00:52:00,155
- (GASPS)
- (ROARS, GROWLS)

914
00:52:00,160 --> 00:52:01,415
Ah...

915
00:52:01,420 --> 00:52:03,160
(WHIRRING)

916
00:52:04,030 --> 00:52:05,030
Ah!

917
00:52:06,430 --> 00:52:07,860
(SNARLING)

918
00:52:10,200 --> 00:52:12,395
♪ ♪

919
00:52:12,400 --> 00:52:14,135
- (GRUNTS)
- (GUNFIRE)

920
00:52:14,140 --> 00:52:15,270
- Ah!
- (SNARLS)

921
00:52:18,970 --> 00:52:21,105
(WHIRRING, BARKING)

922
00:52:21,110 --> 00:52:22,210
Aaah!

923
00:52:27,450 --> 00:52:29,415
(PANTING)

924
00:52:29,420 --> 00:52:32,585
(CLOCKS TICKING)

925
00:52:32,590 --> 00:52:35,885
- (DOOR CREAKS)
- (WHINING)

926
00:52:35,890 --> 00:52:39,160
- (MECHANICAL WHIRRING)
- (QUIET BREATHING)

927
00:52:44,330 --> 00:52:46,235
- (FLUTTERS)
- (CREAKS, WHINES)

928
00:52:46,240 --> 00:52:49,340
♪ ♪

929
00:52:50,610 --> 00:52:53,075
(QUIET BREATHING)

930
00:52:53,080 --> 00:52:55,505
(FLOORBOARDS CREAKING)

931
00:52:55,510 --> 00:52:58,610
(PANTING, WHINING)

932
00:53:02,220 --> 00:53:05,915
(QUIET BREATHING)

933
00:53:05,920 --> 00:53:08,860
(CLICKING, WHIRRING)

934
00:53:15,700 --> 00:53:17,900
(GROWLING, MECHANICAL CLICKING)

935
00:53:19,740 --> 00:53:21,965
- Ah! (GASPS)
- (PHONE CLATTERS)

936
00:53:21,970 --> 00:53:23,365
(SNARLING)

937
00:53:23,370 --> 00:53:25,340
♪ ♪

938
00:53:29,010 --> 00:53:31,745
- (SNARLING)
- (GASPING)

939
00:53:31,750 --> 00:53:33,280
(GRUNTING)

940
00:53:35,990 --> 00:53:37,380
(SCREAMS)

941
00:53:38,190 --> 00:53:39,250
(PANTING)

942
00:53:40,920 --> 00:53:42,115
(ZAPPING)

943
00:53:42,120 --> 00:53:43,555
(SNARLING)

944
00:53:43,560 --> 00:53:45,485
(ELECTRICAL ZAPPING)

945
00:53:45,490 --> 00:53:48,830
- (SNARLING)
- (BOTH GASPING)

946
00:53:50,530 --> 00:53:51,930
PENANCE: Amalia!

947
00:53:53,770 --> 00:53:54,865
<i>Amalia!</i>

948
00:53:54,870 --> 00:53:57,235
(PANTING)

949
00:53:57,240 --> 00:53:59,035
<i>Amalia!</i>

950
00:53:59,040 --> 00:54:00,510
(GASPS, GRUNTS)

951
00:54:01,940 --> 00:54:03,245
(FIZZLING)

952
00:54:03,250 --> 00:54:05,245
(WHINING)

953
00:54:05,250 --> 00:54:08,215
(WHIRRING)

954
00:54:08,220 --> 00:54:09,315
Amalia?

955
00:54:09,320 --> 00:54:12,715
(PANTING)

956
00:54:12,720 --> 00:54:15,660
♪ ♪

957
00:54:18,230 --> 00:54:20,225
Give ear, O Lord, unto my prayer.

958
00:54:20,230 --> 00:54:22,765
In the day of my trouble, I will
call upon You for Thou wilt...

959
00:54:22,770 --> 00:54:23,960
AMALIA: No.

960
00:54:25,770 --> 00:54:28,600
No, not the praying, please.

961
00:54:30,070 --> 00:54:31,405
(RELIEVED SIGH)

962
00:54:31,410 --> 00:54:35,740
(FIRE CRACKLING)

963
00:54:39,280 --> 00:54:42,215
- (HORSE WHINNIES)
- (DEEP RUMBLE)

964
00:54:42,220 --> 00:54:45,320
♪ ♪

965
00:54:46,360 --> 00:54:49,255
- (GASPS)
- (FRIGHTENED CHATTER)

966
00:54:49,260 --> 00:54:52,260
- See? They're going to stop.
- (PANTING)

967
00:54:57,470 --> 00:54:59,470
(GASPING)

968
00:55:00,440 --> 00:55:02,440
I'm losing my fucking mind. (SOBS)

969
00:55:03,270 --> 00:55:04,640
(SOBBING)

970
00:55:05,970 --> 00:55:09,380
I'm breaking up into
little pieces. (GASPS)

971
00:55:10,950 --> 00:55:14,210
- (POLICEMAN WHISTLE)
- (SNIFFLES)

972
00:55:17,020 --> 00:55:19,455
What if the Galanthi comes out
and I just disappear?

973
00:55:19,460 --> 00:55:22,690
- (FIRE CRACKLING)
- (POLICE WHISTLE)

974
00:55:24,560 --> 00:55:27,560
Zephyr Alexis Navine, you listen to me.

975
00:55:29,700 --> 00:55:32,025
Right now, we have a name to our enemy.

976
00:55:32,030 --> 00:55:34,435
We have a strange old lady
from the future on the other end

977
00:55:34,440 --> 00:55:37,135
of a telephone line.
We have an alien under threat.

978
00:55:37,140 --> 00:55:39,035
We have a mission
to save the bleeding world,

979
00:55:39,040 --> 00:55:41,905
so I will not hear one more word
from you about disappearing

980
00:55:41,910 --> 00:55:44,750
or breaking up or giving up.
Do you understand me, soldier?

981
00:55:46,920 --> 00:55:49,550
Get on your fucking feet
and get back to work.

982
00:55:56,230 --> 00:55:57,960
(SNIFFLES, SIGHS)

983
00:55:58,960 --> 00:56:01,900
♪ ♪

984
00:56:12,780 --> 00:56:15,680
♪ ♪

985
00:56:20,150 --> 00:56:23,220
(QUIET PHONE RINGING)

986
00:56:44,870 --> 00:56:47,770
♪ ♪

987
00:56:57,890 --> 00:57:00,550
(CHAINS RATTLING)

988
00:57:04,590 --> 00:57:06,560
Oh, hello. (LAUGHS)

989
00:57:17,970 --> 00:57:20,605
- (GASPS)
- OFFICER: No use struggling.

990
00:57:20,610 --> 00:57:23,210
- (RESTRAINTS CLICKING)
- (GRUNTS)

991
00:57:27,680 --> 00:57:28,680
(SIGHS)

992
00:57:31,990 --> 00:57:34,755
- (GATE CREAKS, BANGS)
- (LOCK CLICKING)

993
00:57:34,760 --> 00:57:36,420
- Toodle-oo.
- (DOOR SHUTS)

994
00:57:48,240 --> 00:57:51,340
♪ ♪

995
00:57:53,380 --> 00:57:54,835
(SIGHS)

996
00:57:54,840 --> 00:57:57,780
(CHAINS RATTLING)

997
00:58:16,600 --> 00:58:17,600
Bess.

998
00:58:21,870 --> 00:58:22,940
No.

999
00:58:25,140 --> 00:58:26,410
What they done...

1000
00:58:32,980 --> 00:58:35,345
We can't let it stand.

1001
00:58:35,350 --> 00:58:38,285
(DRAMATIC CRESCENDO)

1002
00:58:38,290 --> 00:58:39,850
(DOOR CREAKING)

1003
00:58:43,160 --> 00:58:44,455
(PANTING)

1004
00:58:44,460 --> 00:58:47,395
♪ ♪

1005
00:58:47,400 --> 00:58:50,500
(FIRE CRACKLING)

1006
00:58:52,830 --> 00:58:56,400
- (WOOD CREAKING)
- (BREEZE BLOWING)

1007
00:58:58,410 --> 00:59:01,510
(BROKEN PHONE RINGING)

1008
00:59:03,480 --> 00:59:06,880
(BROKEN RINGING)

1009
00:59:08,980 --> 00:59:12,390
(BROKEN RINGING)

1010
00:59:14,360 --> 00:59:17,825
- (BROKEN RINGING)
- (GASPS)

1011
00:59:17,830 --> 00:59:20,760
(PHONE STATIC)

1012
00:59:28,240 --> 00:59:29,400
(SIZZLE)

1013
00:59:32,570 --> 00:59:36,210
MALADIE: (ON PHONE) <i>♪ La la la... ♪</i>

1014
00:59:37,210 --> 00:59:39,610
<i>♪ La la la... ♪</i>

1015
00:59:40,480 --> 00:59:41,575
(GASPS)

1016
00:59:41,580 --> 00:59:43,550
<i>♪ La la la... ♪</i>

1017
00:59:45,550 --> 00:59:48,490
- Mother?
- MALADIE:<i> ♪ La la la... ♪</i>

1018
00:59:51,190 --> 00:59:53,690
<i>♪ La la la... ♪</i>

1019
00:59:54,300 --> 00:59:57,500
(GIGGLING)

1020
00:59:58,030 --> 00:59:59,330
La!

1021
01:00:02,300 --> 01:00:05,410
♪ ♪

1022
01:00:05,415 --> 01:00:12,915
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -


