1
00:00:08,800 --> 00:00:13,700
PANIC IN THE WEST

2
00:01:16,588 --> 00:01:21,606
This is Texas today.
A sprawling giant under the southern sun.

3
00:01:21,843 --> 00:01:25,725
Industries, ships sailing
until seven seas.

4
00:01:26,615 --> 00:01:29,697
But Texas has not always
been like this.

5
00:01:29,723 --> 00:01:32,038
Its history is long.

6
00:01:32,165 --> 00:01:35,843
The conquistadors exploring a
new province for Spain,

7
00:01:35,944 --> 00:01:36,944
adobe temples erected,

8
00:01:37,045 --> 00:01:39,745
by patient Padres
in the desert.

9
00:01:39,969 --> 00:01:42,348
The patriots of the
Republic of Texas,

10
00:01:42,775 --> 00:01:48,353
remember Goliad,
remember the Alamo.

11
00:01:48,396 --> 00:01:51,175
Pioneers, settlers, breeders
and breeding towns.

12
00:01:51,408 --> 00:01:56,549
Finally, annexation to the union.
The only state to refuse its lands

13
00:01:56,587 --> 00:02:00,398
A vast empire of grass.
Acres of unnumbered land.

14
00:02:00,542 --> 00:02:04,623
Rich in traditions and security
in wealth.

15
00:02:04,850 --> 00:02:10,137
But with the end of the civil war,
came poverty and difficulties.

16
00:02:10,263 --> 00:02:12,646
Proud domains
are deserted.

17
00:02:13,073 --> 00:02:17,423
Only a few small breeders
clung with stubborn faith to their grass.

18
00:02:17,954 --> 00:02:21,670
And the State itself turned to
the sale of its public domain,

19
00:02:21,710 --> 00:02:27,659
to meet government spending.
Large expanses of land.

20
00:02:27,687 --> 00:02:29,706
Even the breeding towns themselves
changed hands.

21
00:02:30,246 --> 00:02:32,996
Many of these new
investors came from the North.

22
00:02:33,146 --> 00:02:36,856
Men with money
but often without principles.

23
00:02:37,357 --> 00:02:39,557
The streets and hallways of Austin...

24
00:02:39,601 --> 00:02:43,022
of the Capitol building
came to know them well.

25
00:02:43,554 --> 00:02:45,563
GOVERNOR’S OFFICE

26
00:02:47,230 --> 00:02:50,839
Texas is a very young state,
Mr. Hastings.

27
00:02:50,973 --> 00:02:52,793
Not older than you or me,

28
00:02:52,894 --> 00:02:55,694
and of course
that we have many promises.

29
00:02:55,730 --> 00:02:59,048
I understand that, but I have 40 partners
in my union, Governor.

30
00:02:59,077 --> 00:03:00,729
And I am responsible to them all.

31
00:03:00,730 --> 00:03:02,430
I realize
your position, Mr. Hastings.

32
00:03:02,472 --> 00:03:05,312
Texas came to us to sell
We bought his land.

33
00:03:05,440 --> 00:03:07,652
We are certainly qualified
to take hold of it.

34
00:03:07,853 --> 00:03:10,053
The state is deeply
accountable to your group.

35
00:03:10,194 --> 00:03:12,203
Your help has come and
we needed it the most.

36
00:03:12,346 --> 00:03:15,131
Father gave to those who claim the
rights to squat for almost three years,

37
00:03:15,264 --> 00:03:17,713
to move their livestock and
their possessions from our land.

38
00:03:17,814 --> 00:03:20,014
Yes, and all this time,
not a single person in a thousand sections

39
00:03:20,115 --> 00:03:24,215
that we acquired has not packed so many trunks nor moved an ox.

40
00:03:24,448 --> 00:03:28,690
I know, but there's a lot of confusion,
About lost archives,

41
00:03:28,728 --> 00:03:29,812
and the validity of certain

42
00:03:29,913 --> 00:03:31,713
former Spanish concessions.

43
00:03:31,856 --> 00:03:33,568
This could very well be the case, Governor.

44
00:03:33,691 --> 00:03:37,337
But the fact remains that the State of
Texas runs on our money.

45
00:03:37,375 --> 00:03:40,315
You opened schools, paid
Government invoices,

46
00:03:40,352 --> 00:03:42,164
built this magnificent
Capitol building.

47
00:03:42,190 --> 00:03:44,939
I dare say, even the
furniture in this room,

48
00:03:45,040 --> 00:03:47,940
We were bought with the money that my father's company deposited in your treasury.

49
00:03:48,165 --> 00:03:49,174
Is he unreasonable,

50
00:03:49,275 --> 00:03:51,575
to want possession
of the land we bought?

51
00:03:51,619 --> 00:03:55,131
Believe me, miss. Hastings,
Texas will fulfill its obligations.

52
00:03:55,184 --> 00:03:58,162
I don't have any militia available
to enforce them,

53
00:03:58,198 --> 00:04:01,548
but you can be assured that al law
stands firmly behind you.

54
00:04:02,282 --> 00:04:04,900
Well, that insurance is everything
what we need, Governor.

55
00:04:04,901 --> 00:04:06,001
It was a pleasure to see you again.

56
00:04:06,019 --> 00:04:07,863
Can't stay?
Dinner this evening perhaps?

57
00:04:07,919 --> 00:04:10,802
We can't, I'm sorry.
We barely have time to take the stagecoach.

58
00:04:10,845 --> 00:04:13,158
We want to come back for
ask as soon as possible.

59
00:04:13,259 --> 00:04:14,259
Of course.

60
00:04:14,308 --> 00:04:15,987
It was a pleasure meeting you,
Mrs. Hastings.

61
00:04:16,023 --> 00:04:18,372
- Thank you sir.
"Texas will always be grateful,

62
00:04:18,392 --> 00:04:21,737
by sincere investors
and beautiful women.

63
00:04:21,789 --> 00:04:24,766
- Farewell, governor.
- Goodbye, Mr. Hastings.

64
00:04:32,261 --> 00:04:36,177
-Joseph
- Yes sir?

65
00:04:36,310 --> 00:04:39,053
Find Mike McGann, I want to see him.
immediately.

66
00:04:39,082 --> 00:04:41,900
I haven't seen him for days, sir.

67
00:04:41,901 --> 00:04:43,201
Find Shiloh, then.

68
00:04:43,236 --> 00:04:46,252
He'll know where Mike is.
They are never very far from each other.

69
00:04:46,297 --> 00:04:47,543
Yes sir

70
00:05:17,002 --> 00:05:18,547
Have you seen Mike McGann this morning?

71
00:05:18,583 --> 00:05:20,625
- No
- What about Shiloh?

72
00:05:20,859 --> 00:05:22,735
I saw him go towards
from the barber.

73
00:05:46,455 --> 00:05:47,471
That's enough.

74
00:05:47,494 --> 00:05:50,540
Hey, Shiloh, the governor
wants to see Mike McGann right away.

75
00:05:51,389 --> 00:05:53,604
- At this time of day?"
- That's what he said.

76
00:05:53,745 --> 00:05:56,390
Mike won't like that.
But tell the governor

77
00:05:56,415 --> 00:05:57,695
that I will try to find it.

78
00:06:37,476 --> 00:06:40,360
- Where's Mike, honey?
- Up there.

79
00:06:56,439 --> 00:06:57,885
Faller.

80
00:07:01,207 --> 00:07:04,550
I know it's a little early, but
governor, wants to see you right away.

81
00:07:06,179 --> 00:07:08,760
The State of Texas responds
Lots of fun for me.

82
00:07:10,956 --> 00:07:12,999
You have a lovely piano, darling.

83
00:07:53,213 --> 00:07:56,290
Hello, Governor.
What's new now?

84
00:07:56,346 --> 00:07:57,929
Are we being invaded again?

85
00:07:58,179 --> 00:08:00,360
Judd Hastings,
of the Hastings Livestock Company,

86
00:08:00,408 --> 00:08:01,751
and his daughter, were here.

87
00:08:01,907 --> 00:08:04,819
Hastings complained,
that there were several invaders on his lands,

88
00:08:04,920 --> 00:08:07,320
that his union bought,
near Questa.

89
00:08:07,556 --> 00:08:09,630
They don't want
leave his land.

90
00:08:10,676 --> 00:08:14,657
- It seems to me that this is his concern.
- The war shook us all.

91
00:08:14,696 --> 00:08:17,471
Hastings is a Yankee
and the union he represents,

92
00:08:17,510 --> 00:08:19,990
has half the money
never coined.

93
00:08:20,091 --> 00:08:21,891
I fear that the breeders of
Questa do not become rash,

94
00:08:22,036 --> 00:08:24,554
and transform this into
something quite nasty.

95
00:08:24,899 --> 00:08:26,685
Texans are like that,
especially...

96
00:08:26,686 --> 00:08:29,086
when they are expelled from
lands that belong to them.

97
00:08:29,224 --> 00:08:31,409
The law is entirely
on the Hastings side.

98
00:08:31,455 --> 00:08:33,867
I want you to go to Questa to

99
00:08:33,968 --> 00:08:35,568
make these breeders understand it.

100
00:08:35,620 --> 00:08:39,070
- I like it here in Austin.
- Yes, we like it better in Austin.

101
00:08:39,912 --> 00:08:42,659
Mike, listen...
the state is on the verge of bankruptcy.

102
00:08:42,704 --> 00:08:46,249
He needs more money.
The only place we can get it is

103
00:08:46,304 --> 00:08:48,550
with investors
like the Hastings union.

104
00:08:48,581 --> 00:08:51,354
Their rights must be protected.

105
00:08:51,793 --> 00:08:55,539
You say...
Hastings has a daughter?

106
00:08:56,389 --> 00:08:59,901
- Is she beautiful?
- A very attractive young girl.

107
00:09:00,236 --> 00:09:03,816
- But it is too rich for your blood.
- I'll bet a month's salary on that.

108
00:09:03,863 --> 00:09:07,045
I bet a month's salary too.

109
00:09:07,773 --> 00:09:09,957
- They're not too rich for Mike's blood.
- Tell Joseph to send our mail to Questa.

110
00:09:09,988 --> 00:09:12,134
I have tickets for you
in the next diligence.

111
00:09:12,182 --> 00:09:15,364
No, I feel better in the saddle.
And I want to look at the earth on the way.

112
00:09:15,408 --> 00:09:17,826
Mike, you know I don't
can't ride a horse.

113
00:09:17,927 --> 00:09:19,327
All the more reason.

114
00:09:19,370 --> 00:09:21,644
- You need practice.
- Good luck, Mike.

115
00:09:21,893 --> 00:09:25,049
Shiloh, once again,
we will engrave our names...

116
00:09:25,150 --> 00:09:27,350
in the big story
of this great city.

117
00:09:41,626 --> 00:09:42,772
Keeno.

118
00:09:47,969 --> 00:09:50,787
How are you, Mr. Hastings?
I didn't expect you to return.

119
00:09:50,807 --> 00:09:53,088
before next week.
- Oh, my business in Austin,

120
00:09:53,141 --> 00:09:56,322
- didn't take as long as I had anticipated.
- Oh, is everything okay?

121
00:09:56,355 --> 00:09:59,000
Very good, the governor
supports us 100%.

122
00:09:59,033 --> 00:10:02,342
That means he's going to send guys
of the state to free these squatters?

123
00:10:02,595 --> 00:10:05,772
No, actually
he said there was no militia available.

124
00:10:05,813 --> 00:10:08,456
So I told him that we
we would take care of it ourselves.

125
00:10:08,884 --> 00:10:11,629
You will have your eye on the cattle
of these squatters, huh?

126
00:10:11,781 --> 00:10:15,599
- They are still on our land.
- You know, if they get wind of it.

127
00:10:15,633 --> 00:10:19,520
- Some of them might try to move their herd. - I thought about it, you know that?

128
00:10:20,759 --> 00:10:23,004
I do not intend to
give them as much time.

129
00:10:23,936 --> 00:10:25,579
<I> NOTICE OF EXPROPRIATION</ i>

130
00:10:25,636 --> 00:10:27,221
<I> JUNE 30, 1888
From this date,

131
00:10:27,222 --> 00:10:29,522
<I> all cattle on this
extended will be confiscated </I>

132
00:10:29,655 --> 00:10:32,168
<i>HASTINGS LIVESTOCK COMPANY </i>

133
00:11:02,993 --> 00:11:07,208
Well here it is.
The largest cattle breeding region in the world.

134
00:11:07,453 --> 00:11:08,599
The Questa basin.

135
00:11:08,949 --> 00:11:11,666
Big, isn't it?
Where is the city?

136
00:11:11,694 --> 00:11:14,107
Five or six miles apart
next to this ridge.

137
00:11:14,242 --> 00:11:17,089
- We can be there for supper.
- Five or...

138
00:11:17,236 --> 00:11:20,723
Oh, no my saddle is gone
far enough for today.

139
00:11:20,824 --> 00:11:22,624
We're going to camp everything
straight away and right there.

140
00:11:30,187 --> 00:11:31,734
I'm more comfortable now.

141
00:11:34,367 --> 00:11:37,344
Take care of the horses.
I'm going to get the wood.

142
00:11:37,467 --> 00:11:39,585
No, take care of the horses,
I'm going to get the wood.

143
00:11:39,715 --> 00:11:42,291
You don't know that the horse,
Is Man's Best Friend?

144
00:11:42,330 --> 00:11:44,939
Yes, I know it and you know it
But does the horse know it?

145
00:11:45,392 --> 00:11:48,706
- Okay, I'll take care of it.
I'm going to get the wood.

146
00:11:58,273 --> 00:11:59,487
Hi, Ben

147
00:12:01,514 --> 00:12:03,596
We better rest
until we found water.

148
00:12:03,738 --> 00:12:06,686
- We can't keep moving them all night and all day. - We must.

149
00:12:06,711 --> 00:12:08,928
We have passed the deadline
by Hastings for two days.

150
00:12:08,962 --> 00:12:11,645
- Move them forward.
- It's your cattle.

151
00:12:27,618 --> 00:12:31,462
- Well, here's the last group of them.
- Yes, but it's Ben Curran.

152
00:12:31,511 --> 00:12:34,329
- Do you remember?
- He will not abandon his oxen without a fight.

153
00:12:34,362 --> 00:12:37,502
Curran won't cause you any more problems,
This is your last fight.

154
00:12:37,632 --> 00:12:39,776
Hastings' orders.

155
00:12:45,159 --> 00:12:47,376
- Hi.
- Yeah!
-.

156
00:12:49,215 --> 00:12:50,761
This looks like a problem.

157
00:14:13,620 --> 00:14:16,070
- What's the problem?
- I have to hide.

158
00:14:18,095 --> 00:14:19,746
Gently, sir.

159
00:14:36,754 --> 00:14:38,664
Friends of yours?

160
00:14:39,985 --> 00:14:42,196
Here, hide underneath.

161
00:15:51,551 --> 00:15:52,858
Ol.

162
00:15:53,098 --> 00:15:54,714
Are you looking for someone?

163
00:15:55,061 --> 00:15:56,338
Yes

164
00:15:57,568 --> 00:16:00,610
A man named Ben Curran,
riding a white-faced chestnut.

165
00:16:00,739 --> 00:16:04,214
- Did you see him?
I've never heard of him.

166
00:16:06,247 --> 00:16:09,196
A capital “H”.
The mark of Hastings, isn't it?

167
00:16:09,519 --> 00:16:12,537
- Are you tracking squatters?
- We don't chase away squatters, sir.

168
00:16:12,557 --> 00:16:15,270
This one shot at us,
over the ridge.

169
00:16:15,600 --> 00:16:18,382
It seems like he didn't care about the
risks he tackled.

170
00:16:18,519 --> 00:16:19,859
I asked if you saw him.

171
00:16:20,717 --> 00:16:22,565
You track it then you will find it.

172
00:16:23,452 --> 00:16:24,899
You Texans must learn that...

173
00:16:24,934 --> 00:16:27,241
when we want
we have an answer.

174
00:16:33,874 --> 00:16:36,789
You shouldn't have disturbed a man
before breakfast.

175
00:16:38,033 --> 00:16:40,576
Do not dine on Hastings grounds.

176
00:16:59,666 --> 00:17:00,743
You could say thank you.

177
00:17:01,167 --> 00:17:03,609
- What is your role in this?
"The governor sent me here,

178
00:17:03,699 --> 00:17:06,099
to see that you don't pull
on the Hastings teams.

179
00:17:06,238 --> 00:17:08,982
It seems he's a little confused
about who did the shooting.

180
00:17:09,405 --> 00:17:13,756
- My name is Mike McGann.
- I'm Ben Curran, from Circle C.

181
00:17:13,780 --> 00:17:17,194
Or what was once circle C.
Thanks McGann.

182
00:17:17,227 --> 00:17:20,006
- Could you answer a few questions?
- About Hastings?

183
00:17:20,041 --> 00:17:21,484
Just give me some occasionally.

184
00:17:22,013 --> 00:17:25,422
- About this breakfast?
- Put it on, it's a meal.

185
00:17:25,454 --> 00:17:27,937
- I wasn't sure I was going to eat.
- Maybe it's not okay.

186
00:17:28,071 --> 00:17:31,881
- The rebel does not appear with water.
Hey, Shiloh!

187
00:17:32,247 --> 00:17:33,589
Shiloh!

188
00:17:35,890 --> 00:17:37,390
Did you call me?

189
00:17:42,052 --> 00:17:44,238
We have company.
How about some breakfast, neighbor?

190
00:17:44,266 --> 00:17:47,079
This is my partner, Shiloh.
Shiloh, this is Ben Curran.

191
00:17:47,119 --> 00:17:48,562
- Nice to meet you.
- Hi.

192
00:17:48,591 --> 00:17:51,036
Where did you go to get this water,
to the Rio Grande?

193
00:17:51,065 --> 00:17:53,473
No, with such a lovely morning,
I kind of took my time.

194
00:17:53,525 --> 00:17:56,033
You know, it's the most peaceful country.
that I have ever seen.

195
00:17:56,083 --> 00:17:59,661
I like a quiet morning.
Guys, how about some coffee?

196
00:18:08,185 --> 00:18:09,793
I found him in the woods.

197
00:18:10,626 --> 00:18:11,473
I will stay away...

198
00:18:11,574 --> 00:18:14,074
But get your hands on everyone
who are still on the Hastings ranch.

199
00:18:14,213 --> 00:18:15,658
Tell them to load
and go away and quickly.

200
00:18:15,759 --> 00:18:19,559
Most of them have already done so.

201
00:18:19,590 --> 00:18:21,176
There's a whole convoy camping
at the bottom of little Questa now.

202
00:18:21,200 --> 00:18:23,910
- Tell them to go away too.
- Not so fast, McGann. In addition to driving us from our land,

203
00:18:23,958 --> 00:18:26,044
they took our livestock
and we will not accept it.

204
00:18:26,087 --> 00:18:28,331
Let me take care of the cattle.
- How can we afford it?

205
00:18:28,368 --> 00:18:30,708
Hastings just sent them all away
to his Miradero ranch.

206
00:18:31,840 --> 00:18:34,255
So I think we'll have to
ask him to send them back.

207
00:18:34,785 --> 00:18:39,866
Take the sweetest word this side of heaven,

208
00:18:40,107 --> 00:18:43,282
to get any kind of deal from this now.

209
00:18:43,320 --> 00:18:44,964
Now you leave me that. You do your
tour and hang out with your friends at this wagon camp.

210
00:18:45,034 --> 00:18:46,850
- I'll see you later.
- Come on, Shiloh. In the saddle.

211
00:18:46,997 --> 00:18:49,942
- Where do you prefer to walk to Questa?
- Honestly, I'm going to go up.

212
00:18:50,092 --> 00:18:51,338
Come on, boy.
Very soft.

213
00:18:56,619 --> 00:18:57,865
Very soft.

214
00:19:01,931 --> 00:19:03,110
Easy, boy.

215
00:19:07,590 --> 00:19:10,838
Questa, Texas,
Questa Basin shopping center.

216
00:19:11,079 --> 00:19:15,126
One of the best livestock towns.

217
00:19:25,623 --> 00:19:28,802
- Well, goodbye.
- Bye?

218
00:19:28,842 --> 00:19:31,252
- Where are you going?
- Nowhere.

219
00:19:31,276 --> 00:19:33,618
But there you are.
You will find a job.

220
00:19:33,648 --> 00:19:35,594
A job?
Me, work?

221
00:19:36,532 --> 00:19:39,346
- With Hastings' men."
- Oh, no, wait a minute.

222
00:19:39,387 --> 00:19:42,196
After what they tried to do
with that guy Curran this morning?

223
00:19:42,243 --> 00:19:45,823
- It's not for me.
- Look, we're partners, right?

224
00:19:45,860 --> 00:19:48,243
I know
but that's going too far.

225
00:19:48,274 --> 00:19:50,220
We came here to prevent
trouble, right?

226
00:19:50,348 --> 00:19:53,625
- But it's like asking for that.
How are we going to act if we don't know,

227
00:19:53,660 --> 00:19:56,068
what is happening
on both sides of the fence?

228
00:19:58,596 --> 00:19:59,970
Very good.

229
00:20:01,011 --> 00:20:02,454
- Now get in there.
- Yeah

230
00:20:02,584 --> 00:20:04,499
If anything interesting
is coming, let me know.

231
00:20:04,539 --> 00:20:06,551
- Okay
- I'll be around.

232
00:20:07,481 --> 00:20:08,962
I hope I can.

233
00:20:22,022 --> 00:20:23,974
We went to the camp.
and I went down to talk to him.

234
00:20:24,075 --> 00:20:26,275
The last thing I know is that he
hit me in the chin and made me fall.

235
00:20:26,408 --> 00:20:29,758
He knows everything about the Hastings ranch.
Even we accused of chasing away squatters.

236
00:20:29,807 --> 00:20:32,691
And he's good with the gun too.
He pulled my hat right off my head.

237
00:20:32,708 --> 00:20:34,053
I'll bet these squatters,

238
00:20:34,054 --> 00:20:36,254
have some money together and
hired a gunslinger themselves.

239
00:20:36,279 --> 00:20:38,793
No, it's impossible,
they don't have any money.

240
00:20:38,832 --> 00:20:41,474
But don't worry about that,
if he shows up in town,

241
00:20:41,520 --> 00:20:43,727
- Send it to me.
- All right.

242
00:20:59,715 --> 00:21:01,124
I beg your pardon.

243
00:22:28,402 --> 00:22:31,281
You don't sing better
that you don't listen to, do you?

244
00:22:34,112 --> 00:22:37,157
I told you this morning to get out
of Hastings circle.

245
00:22:38,091 --> 00:22:41,644
- Hastings owns the town too?
- She's on her land."

246
00:22:41,664 --> 00:22:45,049
- He takes up quite a bit of territory, doesn't he?
- A little too much.

247
00:22:45,095 --> 00:22:48,404
Maybe he doesn't know it.
Why don't you go tell him?

248
00:22:48,845 --> 00:22:52,528
I think I'll do it.
Have a good day, gentlemen.

249
00:22:55,230 --> 00:23:00,250
- He's not a two-ball shooter.
- I wouldn't worry about that."

250
00:23:00,589 --> 00:23:02,837
- Not the way you treated him this morning.
- I wouldn't worry too much about that.

251
00:23:04,059 --> 00:23:07,307
I have a feeling it won't be
around for a very long time.

252
00:23:14,183 --> 00:23:15,183
- Very well, let's finish the job
and don't sing.

253
00:23:15,184 --> 00:23:18,227
- Well!, hello.
- Good morning.

254
00:23:18,757 --> 00:23:21,708
- Can I help you, sir?
- It's the first time,

255
00:23:21,738 --> 00:23:24,549
that I see the hospitality of Texas,
since I was in Questa.

256
00:23:25,987 --> 00:23:28,701
- I suppose you want to see my father.
- Your father?

257
00:23:29,734 --> 00:23:32,450
Yes, I would like to have a few minutes
of his time.

258
00:23:33,787 --> 00:23:37,433
If he is busy,
I don't mind waiting.

259
00:23:44,962 --> 00:23:47,171
There is a man
who wants to see you.

260
00:23:52,560 --> 00:23:54,009
Oh, bring him in.

261
00:24:00,802 --> 00:24:03,017
- Mr. Hastings.
-Mike McGann.

262
00:24:03,258 --> 00:24:06,503
You had a camp about ten miles away
on the road to Fort Worth this morning.

263
00:24:06,643 --> 00:24:07,693
Yes sir

264
00:24:08,435 --> 00:24:10,818
I can't find anything
official on your credentials.

265
00:24:11,467 --> 00:24:14,550
If you mean a Rangers badge
or a commission, no, sir.

266
00:24:14,899 --> 00:24:18,316
The government map simply states
that you and he are close friends.

267
00:24:18,852 --> 00:24:20,794
That has always been enough for us.

268
00:24:20,839 --> 00:24:23,051
Well, in this case,
That’s good enough for me.

269
00:24:23,688 --> 00:24:26,502
I think you know
than some of my men.

270
00:24:26,549 --> 00:24:29,698
were forced to fight a duel this morning,
By an outlaw breeder,

271
00:24:29,724 --> 00:24:32,873
- called Curran.
- They stole his livestock,

272
00:24:33,223 --> 00:24:36,175
They shot some of his
men and they tried to get him.

273
00:24:36,700 --> 00:24:38,584
Let's try to understand each other, McGann.

274
00:24:38,903 --> 00:24:41,086
My men confiscated the livestock,

275
00:24:41,187 --> 00:24:43,787
for failure to comply
to a notice of dispossession.

276
00:24:43,926 --> 00:24:46,407
Now Curran himself was
encroaching on our land.

277
00:24:46,408 --> 00:24:47,808
The governor sent me here to see

278
00:24:47,842 --> 00:24:50,289
that no one shoots
over anyone else.

279
00:24:50,335 --> 00:24:53,351
Well, it was very
thoughtful of him.

280
00:24:53,388 --> 00:24:58,569
And he undoubtedly also told you that
our position under the law is perfectly clear.

281
00:24:58,916 --> 00:25:02,464
These intruders ignore the law. Well, right now,
They gather in a camp of wagons daring us to chase them.

282
00:25:02,495 --> 00:25:05,670
I think I can do them
Leave peacefully, Mr. Hastings.

283
00:25:05,898 --> 00:25:09,176
- That would be perfect.
- If you let them take their livestock with them.

284
00:25:09,402 --> 00:25:11,814
Listen, I'm a reasonable man

285
00:25:11,868 --> 00:25:15,120
I expect you to be too.
These people had their chance.

286
00:25:15,151 --> 00:25:18,360
This cattle is on my land
and he will stay there.

287
00:25:19,204 --> 00:25:21,513
- I don't think so
- No?

288
00:25:21,857 --> 00:25:23,775
Before making a decision,

289
00:25:25,676 --> 00:25:28,175
I would like you to take a look
take a look at the documents here.

290
00:25:28,314 --> 00:25:29,614
I believe they will prove to you,

291
00:25:29,658 --> 00:25:32,873
as my actions so far
are completely legal.

292
00:25:35,336 --> 00:25:36,410
Hi.

293
00:25:36,458 --> 00:25:37,775
He's busy, Keeno.

294
00:25:41,771 --> 00:25:43,685
Legally, you seem to be in order.

295
00:25:43,786 --> 00:25:45,286
I'm glad you recognized that.

296
00:25:46,220 --> 00:25:47,262
Curran and his friends,

297
00:25:47,363 --> 00:25:49,163
can't do anything
About this cattle now.

298
00:25:49,213 --> 00:25:51,621
- And neither do you.
- I'll tell him what you told me.

299
00:25:51,668 --> 00:25:52,882
Do it.

300
00:25:59,499 --> 00:26:02,308
McGann, I would like
introduce you to my daughter, Marian.

301
00:26:02,650 --> 00:26:04,396
- It's a pleasure, mademoiselle. Hastings.
- Hello

302
00:26:04,432 --> 00:26:06,210
And I believe
who knows my foreman.

303
00:26:06,251 --> 00:26:09,025
- We met.
- Did you tell him?

304
00:26:10,174 --> 00:26:11,616
Ask him.

305
00:26:16,849 --> 00:26:20,159
The largest state in the Union
and the governor sends one man.

306
00:26:20,785 --> 00:26:21,994
- The governor?
- Yes.

307
00:26:22,033 --> 00:26:24,084
Why can't these people
not have their livestock?

308
00:26:24,101 --> 00:26:27,387
Oh, honey, look, we have a
crochet fortune for this cattle.

309
00:26:27,418 --> 00:26:29,199
Now do you think
I'm going to let it go.

310
00:26:29,300 --> 00:26:32,400
Just because you feel sorry
for many stubborn fools,

311
00:26:32,437 --> 00:26:34,982
who did not want to face the
done before it is too late?

312
00:26:35,106 --> 00:26:37,992
- Now, what would my partners say?
- You no longer have any partners.

313
00:26:38,137 --> 00:26:40,288
You bought them all
and you know it.

314
00:26:40,334 --> 00:26:43,747
- Well, then my judgment is sufficient, right?
- Not if you keep this cattle.

315
00:26:43,879 --> 00:26:46,762
Mr. McGann was right,
when he said they were stolen.

316
00:26:46,808 --> 00:26:48,390
Marian, listen to me.

317
00:26:48,410 --> 00:26:52,657
You have to take care of the office
and leave the business for me.

318
00:26:52,991 --> 00:26:55,232
“Did you want to talk to me, Keeno?”
- yeah

319
00:26:55,233 --> 00:26:56,233
- Did you want to see me, Keeno?
- Yeah.

320
00:26:59,410 --> 00:27:01,588
- You know, it's funny.
- what?

321
00:27:01,641 --> 00:27:04,652
McGann, I should have known,
that he worked for the state.

322
00:27:04,695 --> 00:27:06,635
You don't need a lot of money
or a lot of influence,

323
00:27:06,694 --> 00:27:08,245
to hire a man
armed like him.

324
00:27:08,246 --> 00:27:09,846
Why, would that make a
difference for you?

325
00:27:09,876 --> 00:27:12,356
Why should I do it?
The bullets in my gun,

326
00:27:12,380 --> 00:27:14,556
don't stop
just because they see a badge.

327
00:27:14,581 --> 00:27:17,267
He doesn't wear a badge,
only a governor's card,

328
00:27:17,382 --> 00:27:19,597
- Nothing official.
- It makes things easier.

329
00:27:20,235 --> 00:27:22,046
I came here to tell you something.

330
00:27:22,400 --> 00:27:23,945
There are six other carts in town,

331
00:27:24,046 --> 00:27:26,146
- since noon.
- Yes, and?

332
00:27:26,171 --> 00:27:27,987
Either the governor's guy,
or Ben Curran,

333
00:27:28,088 --> 00:27:29,588
must have obtained that all
the world remains on the grass.

334
00:27:29,910 --> 00:27:33,018
Well, then you will
towards these squatters.

335
00:27:33,050 --> 00:27:34,968
I want this camp to move
before McGann or Curran

336
00:27:34,999 --> 00:27:38,708
don't talk to them about trying their luck for their oxen.
We don't want any trouble with these people.

337
00:27:38,738 --> 00:27:41,483
- They will be out by dawn.
- GOOD.

338
00:27:54,151 --> 00:27:57,767
- Yes sir?
- I would like to see weapons.

339
00:27:58,100 --> 00:28:01,651
The new models.
Some good deals.

340
00:28:02,609 --> 00:28:04,389
Yeah, good balance

341
00:28:04,490 --> 00:28:06,290
And I can give you some
a good price, sir.

342
00:28:06,637 --> 00:28:09,323
Do you accept the text of
the state treasury?

343
00:28:11,034 --> 00:28:12,373
Here is.

344
00:28:16,620 --> 00:28:17,965
Everything is better,

345
00:28:18,066 --> 00:28:20,766
that the price in combat of a
offer of my stock, Mr. McGann.

346
00:28:21,093 --> 00:28:24,204
- Has anyone bought your store?
- Putting myself out is more appropriate.

347
00:28:24,335 --> 00:28:25,350
Who?

348
00:28:25,381 --> 00:28:27,856
The Hastings Livestock Company
claims that my store,

349
00:28:27,957 --> 00:28:29,757
is on his land and
that I will have to leave.

350
00:28:29,793 --> 00:28:32,175
- Is this pair okay?
- I'll take them.

351
00:28:32,216 --> 00:28:35,293
- All your weapons and ammo.
- All?

352
00:28:35,331 --> 00:28:37,614
- Guns too?
- Yes.

353
00:28:37,635 --> 00:28:39,983
Everything in your store that shoots.

354
00:28:40,128 --> 00:28:41,973
You must want to,
to start a war.

355
00:28:42,174 --> 00:28:43,574
I hope to prevent one.

356
00:28:43,615 --> 00:28:46,092
Here, drop it off to me in a month
when you understand everything.

357
00:28:47,730 --> 00:28:50,148
Can you deliver them to me at the camp
of carts outside the city?

358
00:28:50,394 --> 00:28:53,141
Don't worry, I'll take care of it.

359
00:28:53,176 --> 00:28:56,557
- Anyone else have guns?
- John Hill has it. A few.

360
00:28:56,690 --> 00:28:59,569
Tell him to bring them here and
I'll have him sit with mine.

361
00:29:00,023 --> 00:29:01,162
Thank you

362
00:29:07,594 --> 00:29:12,182
- Excuse me, miss.
- Why don't you watch where you're going?

363
00:29:13,579 --> 00:29:16,559
You are truly shameless.

364
00:29:27,817 --> 00:29:29,562
Wait a minute.

365
00:29:33,611 --> 00:29:36,621
What a charming Yankee,
like a clumsy donkey.

366
00:29:39,644 --> 00:29:43,362
- What did she say?
- She says you are very attractive, sir.

367
00:29:43,418 --> 00:29:45,499
Like a clumsy donkey.

368
00:29:53,667 --> 00:29:56,383
- Thank you very much for the purchase.
- I really needed it.

369
00:29:56,606 --> 00:29:59,888
- I can take some to the bank.
- You wanted to work anyway, Mr. McGann.

370
00:30:00,031 --> 00:30:01,738
Sure no one else has any?

371
00:30:01,790 --> 00:30:04,503
These are all the guns in town.
Good luck

372
00:30:05,137 --> 00:30:07,355
I will need everything
that I can get.

373
00:30:43,265 --> 00:30:46,308
- How many men did you leave with the cattle?
- Half a dozen will be enough.

374
00:30:46,353 --> 00:30:48,501
- I hope so.
- So, where is the boss?

375
00:30:48,543 --> 00:30:50,550
Up top, that’s our job.

376
00:30:50,584 --> 00:30:53,597
For me it's good,
I want the chance to take down McGann.

377
00:30:53,646 --> 00:30:55,126
You could have it.

378
00:31:19,852 --> 00:31:22,000
- Is everything ready?
- Yeah

379
00:32:01,800 --> 00:32:04,474
- It's over, Mr. McGann.
- GOOD.

380
00:32:04,519 --> 00:32:06,536
Try to bring your cart back
in town without being seen.

381
00:32:06,582 --> 00:32:07,661
Yes sir

382
00:32:08,387 --> 00:32:11,696
- I don't like that.
- Why, father?

383
00:32:11,933 --> 00:32:13,512
I don't know very well.

384
00:32:15,265 --> 00:32:16,476
I don't understand these weapons,
Mr. McGann.

385
00:32:16,525 --> 00:32:18,638
If we thought we had
a chance in a shootout,

386
00:32:18,639 --> 00:32:20,939
against the men of Hastings,
We've been trying for weeks.

387
00:32:20,974 --> 00:32:24,351
I told you my orders were to
to avoid a shootout between you and Hastings.

388
00:32:24,427 --> 00:32:29,210
- This seems to be a start in the right direction.
- It's a blow against and it won't be used in any shooting.

389
00:32:38,599 --> 00:32:40,712
The Hastings thieves come here.

390
00:32:40,760 --> 00:32:42,269
- NOW?
- Yes, boss.

391
00:32:42,299 --> 00:32:44,179
- How much?
- 30, 40.

392
00:32:44,730 --> 00:32:46,808
- What's going on?
- 30 or 40 men from Hastings,

393
00:32:46,858 --> 00:32:49,339
are on their way here.
- Now try to stop that.

394
00:32:49,377 --> 00:32:51,057
Bring the women
and the children in the carts.

395
00:32:51,093 --> 00:32:53,500
- And don't shoot.
- Wait a minute!

396
00:32:54,659 --> 00:32:55,869
I have a better idea.

397
00:33:05,222 --> 00:33:07,972
- Now stay out of sight and stay quiet.
- And keep quiet.

398
00:33:08,118 --> 00:33:11,030
I'm going to take this guitar.
You know what needs to be done.

399
00:33:12,364 --> 00:33:13,809
You come with me.

400
00:33:58,852 --> 00:34:01,235
This McGann still sings.

401
00:34:03,072 --> 00:34:06,718
Let's go down very discreetly
and give it an audience.

402
00:35:17,565 --> 00:35:19,782
Very nice, McGann.

403
00:35:20,431 --> 00:35:22,807
Keep singing.
Wake up your friends

404
00:35:22,851 --> 00:35:25,293
before we're done
with you and you will have this.

405
00:35:25,441 --> 00:35:26,923
I said, sing

406
00:35:28,707 --> 00:35:29,792
Not so fast, Keeno.

407
00:35:31,031 --> 00:35:33,976
Drop your belt, Keeno.
And so do the rest of you.

408
00:35:34,130 --> 00:35:37,349
Wait, don't move,
put these weapons back in the holster.

409
00:35:49,236 --> 00:35:53,022
I can't seem to convince you
that there will be no shootings here.

410
00:35:53,237 --> 00:35:56,748
- I guess I'll have to make sure.
- All right, guys, line up.

411
00:35:57,249 --> 00:35:58,649
Put them there.

412
00:36:03,718 --> 00:36:05,034
Very well, come on.

413
00:36:14,223 --> 00:36:15,498
Hey, you.

414
00:36:16,633 --> 00:36:18,278
What is it?

415
00:36:18,406 --> 00:36:20,315
It's up to me to find
a job, right?

416
00:36:20,316 --> 00:36:21,616
I didn't think I could do it.

417
00:36:24,263 --> 00:36:27,076
Tell Hastings that if he
keeps you guys out of danger,

418
00:36:27,121 --> 00:36:28,669
I will show you
where are your weapons,

419
00:36:28,671 --> 00:36:31,369
once these carts
will be safe on their way.

420
00:36:31,508 --> 00:36:33,193
Now walk to town on foot.

421
00:36:34,425 --> 00:36:36,465
Come on, give me a shot
hand with this.

422
00:36:41,970 --> 00:36:44,451
An audience you wanted
give it to McGann, huh?

423
00:36:44,852 --> 00:36:46,952
A rope and a tree
would suit me better.

424
00:36:46,966 --> 00:36:50,466
Shut up, we'll be lucky if
Hastings doesn't hold us back for that.

425
00:36:51,559 --> 00:36:53,237
Yeah, it will work here.

426
00:36:54,445 --> 00:36:57,027
Remove stools from their
horses and free them.

427
00:37:01,130 --> 00:37:04,143
It was a courageous thing,
a good plan, Mr. McGann.

428
00:37:04,179 --> 00:37:07,558
- The bravest, sir, was her.
- Forgive me, my daughter.

429
00:37:07,688 --> 00:37:09,670
Maria Eliene Stefano Dolores ...

430
00:37:09,771 --> 00:37:12,471
dad,
It's easier to call me Queli.

431
00:37:12,799 --> 00:37:15,444
- Thank you, Queli.
- Don't worry, Micaelo.

432
00:37:15,487 --> 00:37:17,660
Mr. Rojas
is the oldest settler in the Questa Basin.

433
00:37:17,695 --> 00:37:21,774
No, my family is
The Miradero Ranch concession,

434
00:37:21,806 --> 00:37:26,160
the earth goes back to the generous
King of the year 1610.

435
00:37:26,405 --> 00:37:28,717
Miradero is where Hastings,
has sent your cattle.

436
00:37:28,818 --> 00:37:29,818
That's correct.

437
00:37:29,948 --> 00:37:31,595
Now how
do you plan to get it back?

438
00:37:32,026 --> 00:37:33,873
We must take care
of these carts, first.

439
00:37:33,922 --> 00:37:35,330
We also have women
and children.

440
00:37:35,331 --> 00:37:37,631
Another time we will not have
perhaps not as lucky as this evening.

441
00:37:37,680 --> 00:37:39,858
No one leaves here until we
let us recover our livestock.

442
00:37:39,892 --> 00:37:43,235
- No one is asking you to do this.
- Stop worrying about your livestock.

443
00:37:43,263 --> 00:37:45,373
Have these carts ready to go
at the first hour.

444
00:37:45,422 --> 00:37:47,337
It's better that we go
tell others, right?

445
00:38:00,426 --> 00:38:02,075
So we're leaving tomorrow, huh?

446
00:38:03,298 --> 00:38:05,843
It's not easy for a Texan,
to leave Texas.

447
00:38:06,180 --> 00:38:08,963
No
but Texans are cattle breeders.

448
00:38:10,393 --> 00:38:14,410
This is our land, the grass.
Wherever it grows.

449
00:38:15,234 --> 00:38:20,116
There's grass north of here.

450
00:38:21,237 --> 00:38:23,615
Growing thousands of miles
of rolling landscapes and plains.

451
00:38:23,666 --> 00:38:25,473
Waiting for new cities,
oxen,

452
00:38:26,810 --> 00:38:29,554
Texas breeders.

453
00:38:36,004 --> 00:38:39,353
Not even the Texans know
how big Texas is, again.

454
00:38:39,477 --> 00:38:41,162
- Not even a slingshot. Oh, wait a minute.
- Throw away your hardware, sir, we need it.

455
00:38:41,188 --> 00:38:44,263
- No, listen.
- Do not ask for a receipt.

456
00:38:58,537 --> 00:39:00,953
McGann bought them all,
nothing remains but this.

457
00:39:02,570 --> 00:39:04,418
It won't do anything good.

458
00:39:04,519 --> 00:39:06,819
Take them to the saloon,
and distribute them.

459
00:39:07,985 --> 00:39:10,332
Let's see what happens.

460
00:39:14,874 --> 00:39:17,452
You and I might as well
go up and face the music.

461
00:39:29,031 --> 00:39:31,244
- Did you sign with us?
- Yes sir.

462
00:39:31,273 --> 00:39:32,987
- What's your name?
-Shiloh.

463
00:39:33,120 --> 00:39:35,433
You want to see this engraved
on a tombstone?

464
00:39:35,484 --> 00:39:38,099
- No
- So keep that instrument quiet.

465
00:39:38,319 --> 00:39:40,798
Alright, guys,
come and get these weapons.

466
00:39:47,943 --> 00:39:51,494
My smart foreman and his...
what do they call you around here?

467
00:39:51,623 --> 00:39:54,332
- Segundo?
- I can think of a better word.

468
00:39:54,366 --> 00:39:55,708
Did you have any weapons?

469
00:39:55,763 --> 00:39:58,314
No, McGann bought,
all the guns in town yesterday.

470
00:39:58,415 --> 00:39:59,415
It's very good.

471
00:39:59,437 --> 00:40:01,488
40 men on the register
pay and not a weapon,

472
00:40:01,516 --> 00:40:06,064
- nor a brain in the entire team.
- Well, we collected the atmosphere on the street.

473
00:40:06,308 --> 00:40:08,082
Oh, it's the worst thing
you could have done.

474
00:40:08,232 --> 00:40:10,340
We have reached enough
unpopular in this town.

475
00:40:10,393 --> 00:40:12,969
There are a lot of Texans on our team

476
00:40:13,016 --> 00:40:16,332
They can turn against us.
We don't need that.

477
00:40:16,380 --> 00:40:20,057
We can get guns
from Fort Worth by stagecoach in 2 or 3 days.

478
00:40:20,105 --> 00:40:23,350
I thought McGann told you yesterday
evening to each of you where your weapons were.

479
00:40:23,403 --> 00:40:25,620
Of course, if we let
these carts get out of here.

480
00:40:25,638 --> 00:40:28,453
They are already leaving
all the wagons in the camp.

481
00:40:28,589 --> 00:40:31,102
Well, then it's a ruse.
Ben Curran and old Rojas,

482
00:40:31,134 --> 00:40:32,980
wouldn't turn the wheels
without recovering their livestock.

483
00:40:33,081 --> 00:40:35,281
Well they'll have to do it
sooner or later.

484
00:40:35,816 --> 00:40:38,232
Maybe your visit at night
last, convinced of this,

485
00:40:38,257 --> 00:40:40,506
or...
Maybe McGann did.

486
00:40:40,607 --> 00:40:43,507
McGann, he's petty enough to stay longer
long as any of them.

487
00:40:43,656 --> 00:40:46,336
Well, it's worth the wait
a moment to see.

488
00:40:46,574 --> 00:40:49,586
Go to Miradero, Segundo,
and keep an eye on those cattle.

489
00:40:49,738 --> 00:40:53,254
And if anything happens, let me know.
You can count on me, Mr. Hastings.

490
00:40:53,355 --> 00:40:54,555
I hope so.

491
00:40:55,226 --> 00:40:58,310
If McGann keeps the promise,
what he did to me last night.

492
00:40:58,411 --> 00:40:59,811
He should show up soon.

493
00:41:28,093 --> 00:41:31,535
Felipe, you will be at the Canadian fork
about sunset

494
00:41:32,689 --> 00:41:35,198
So well and the guys haven't got you yet
caught up, wait for the men.

495
00:41:35,344 --> 00:41:40,762
- God be with you.
- Micaelo, God bless you, Micaelo.

496
00:41:40,815 --> 00:41:42,295
Thank you

497
00:41:45,867 --> 00:41:48,618
"All right, everything's ready, McGann.
- Let's go.

498
00:41:55,211 --> 00:41:57,928
Let's go!
Forward!

499
00:42:24,677 --> 00:42:26,289
Hey, Miller, look.

500
00:42:37,431 --> 00:42:39,509
Start moving the livestock.

501
00:42:45,756 --> 00:42:47,205
Curran and McGann.

502
00:42:52,854 --> 00:42:54,903
We can't hold them back.
Let's get out of here.

503
00:44:43,264 --> 00:44:46,406
Thanks for stopping by for me, Miller.
Do you have any messages,

504
00:44:46,439 --> 00:44:48,525
that I can deliver for you
 � What?

505
00:45:33,498 --> 00:45:36,343
- Are you okay?
- It will be after a drink.

506
00:45:36,388 --> 00:45:39,206
Looks like you've had enough.
Is Hastings in there?

507
00:45:39,248 --> 00:45:41,863
Almost all his men are there.
And they have weapons.

508
00:45:41,897 --> 00:45:44,839
- They took them from people on the street.
- How much?

509
00:45:45,089 --> 00:45:46,474
Wait a minute.

510
00:45:58,689 --> 00:46:01,935
- 14 - Almost the same number as us.
- What kind of calculation is this?

511
00:46:02,382 --> 00:46:04,931
- They seem to like singing, don't they?
- Yeah

512
00:46:05,153 --> 00:46:08,372
Let's see what they think of Dixie.
When I give you the signal, start singing.

513
00:46:08,816 --> 00:46:10,992
Oh no, I can't.
These guys don't like rebellious music.

514
00:46:11,048 --> 00:46:13,627
- I discovered this myself.
- But the Texans do it.

515
00:46:13,666 --> 00:46:16,744
There are a lot of Texans inside.
We must keep them busy,

516
00:46:16,898 --> 00:46:19,277
That they will forget people
carts and their livestock.

517
00:46:20,406 --> 00:46:23,349
- Hastings is in the great hall?
- No, it's next to the bar.

518
00:46:23,494 --> 00:46:27,537
Well, it won't be too crowded.
This gives us more space to work with.

519
00:46:35,230 --> 00:46:36,845
Hey, the governor's guy.

520
00:46:43,608 --> 00:46:47,059
You took big risks
Coming here, haven't you, McGann?

521
00:46:47,208 --> 00:46:49,956
- Where are our weapons?
- I will tell you when I think that these carts,

522
00:46:50,098 --> 00:46:52,572
will be far away so that you
Can't cause them any more trouble.

523
00:46:52,609 --> 00:46:54,557
“You’re going to tell us right away.”
- Wait a minute.

524
00:46:54,581 --> 00:46:56,855
Now I see why the governor
likes to call you his friend.

525
00:46:56,908 --> 00:47:00,015
- Have a drink.
- Excuse me.

526
00:47:03,463 --> 00:47:06,040
How many times have I told you,
stay away from this bottle?

527
00:47:06,280 --> 00:47:09,592
- Leave him alone.
- Yes, he said leave me alone.

528
00:47:14,659 --> 00:47:16,535
His Excellency the Governor.

529
00:47:23,595 --> 00:47:25,505
- In Texas.
- What do you want to do?

530
00:47:25,542 --> 00:47:27,020
Start the war again?

531
00:47:27,369 --> 00:47:29,245
So shut up!

532
00:47:38,573 --> 00:47:41,254
Look, I'm sick of this.
When are you going to tell us where the weapons are?

533
00:47:41,502 --> 00:47:42,744
Don't you become
a little impatient?

534
00:47:42,892 --> 00:47:45,302
Don't you bite anymore
that you cannot cheat?

535
00:47:45,503 --> 00:47:47,803
That's a good thing to say
to the Texas Irishman.

536
00:47:58,152 --> 00:47:59,337
Sing Dixie.

537
00:48:35,519 --> 00:48:38,529
Dixie. The old Dixie rhythm!

538
00:49:38,209 --> 00:49:39,458
How are you?

539
00:49:40,543 --> 00:49:42,127
I think I broke
my Concertina.

540
00:50:01,558 --> 00:50:02,837
Don't fight!

541
00:50:27,876 --> 00:50:30,885
Don't fight!
Please no!

542
00:50:32,689 --> 00:50:36,199
Please no!
Stop it!

543
00:50:37,500 --> 00:50:39,179
I ask you guys,
please! Stop it!

544
00:50:44,298 --> 00:50:46,878
You idiots!
Stop it!

545
00:50:46,879 --> 00:50:47,879
You idiots!
Stop it!

546
00:51:05,484 --> 00:51:10,798
U.S. Grant and Robert E. Lee.
Now clean this place.

547
00:51:15,400 --> 00:51:17,979
- Dad, are you okay?
- Yes I'm dong well.

548
00:51:18,014 --> 00:51:19,022
But what happened?

549
00:51:19,057 --> 00:51:22,499
These two baboons helped McGann
to start a riot inside.

550
00:51:22,532 --> 00:51:25,882
A nice camouflage while Curran
goes to the Miradero and scares away the cattle.

551
00:51:26,011 --> 00:51:27,854
- Makes the cattle flee?
- Yes.

552
00:51:27,998 --> 00:51:31,243
Listen, they don't have much head start,
I will gather all the men possible.

553
00:51:31,288 --> 00:51:35,104
- And take them down?
-What makes you think you won't end up like Miller?

554
00:51:35,134 --> 00:51:38,582
Not this time he will head
straight towards the carts.

555
00:51:38,626 --> 00:51:39,435
We're going to clean the whole strip.
Wait a minute...

556
00:51:39,536 --> 00:51:42,236
You don't have enough weapons.
to clean a Sunday school.

557
00:51:42,268 --> 00:51:44,884
This time I'll take care of McGann
and carts.

558
00:51:51,927 --> 00:51:53,673
I would give my shirt for
see Hastings' face

559
00:51:53,696 --> 00:51:56,507
when he discovers that
we have recovered our livestock.

560
00:51:57,148 --> 00:51:59,731
In a short time we will be
back with the convoy, sir.

561
00:52:35,211 --> 00:52:37,987
Looks like our friends are
back to business.

562
00:52:38,931 --> 00:52:39,975
Do you think they'll leave us
borrow a cart

563
00:52:40,076 --> 00:52:41,276
to return home?

564
00:52:49,727 --> 00:52:52,848
- What do you think of this, Mr. Rojas?
- All the heads we have lost.

565
00:52:52,876 --> 00:52:54,993
- Didn't you have any problems, sir?
- Not for us.

566
00:52:55,037 --> 00:52:56,819
But Mike knows
what comes next.

567
00:52:56,862 --> 00:52:59,038
- Where is Micaelo?
- He went to town.

568
00:52:59,194 --> 00:53:01,372
- He should arrive immediately.
- He's here.

569
00:53:01,633 --> 00:53:04,946
Well, everyone...
So far, so good.

570
00:53:04,994 --> 00:53:08,978
- Yes, here, but what about Hastings?
- Well, he was very busy,

571
00:53:09,009 --> 00:53:12,021
- when we left town.
- Does he know about the livestock?

572
00:53:12,247 --> 00:53:16,333
Yes, but he can't do anything about it before
that he has regrouped his team.

573
00:53:16,674 --> 00:53:19,287
Shiloh and I kind of
makes each other rub against each other.

574
00:53:19,353 --> 00:53:20,664
But I don't understand.

575
00:53:20,770 --> 00:53:21,887
It seems that some,

576
00:53:21,988 --> 00:53:23,688
loved our music,
and some did.

577
00:53:23,732 --> 00:53:27,343
I think we are out of danger.
We have twice as many men.

578
00:53:27,474 --> 00:53:30,187
- With weapons at least.
- I hope you're right, Mike.

579
00:53:30,230 --> 00:53:33,279
But we better be careful.
Tell them to go straight,

580
00:53:33,300 --> 00:53:35,447
- through the Canadian fork.
- Yeah

581
00:53:36,242 --> 00:53:38,682
I will come back to report to you
if we are followed.

582
00:53:41,907 --> 00:53:44,924
Allow me to disturb you
for a moment?

583
00:53:45,125 --> 00:53:48,025
- Can you take a look?
- Oh, are you hurt?

584
00:53:48,386 --> 00:53:50,472
- Dad, give me the bottle, please.
- Yes.

585
00:53:51,340 --> 00:53:54,319
It seems one of the guys from Hastings
must have a hard jaw.

586
00:53:54,472 --> 00:53:58,754
I think I'll help you, Micaelo.
But it's going to hurt a little.

587
00:53:58,875 --> 00:54:01,156
It will be fine.

588
00:54:05,771 --> 00:54:09,881
- Oh, big bump, huh?
- Big bump.

589
00:54:19,869 --> 00:54:23,280
Dad, everything is bad.
This is not what you planned at all.

590
00:54:23,303 --> 00:54:26,512
Don't worry about everything.
Everything will be fine.

591
00:54:26,571 --> 00:54:27,614
Are you all ready, guys?

592
00:54:27,621 --> 00:54:29,202
Every man in whom
we can trust.

593
00:54:29,303 --> 00:54:30,603
Now it's a little early.

594
00:54:30,734 --> 00:54:33,511
We need good darkness
before reaching these carts.

595
00:54:33,542 --> 00:54:35,854
- I'll buy you a drink.
- Father, listen to me, please.

596
00:54:36,182 --> 00:54:38,294
Let them go.
Let them go with the cattle.

597
00:54:38,331 --> 00:54:40,913
They have the cattle, but if there is a
possible chance that they lose it,

598
00:54:40,932 --> 00:54:43,408
Why shouldn't we
Be there to take back the herd?

599
00:54:43,441 --> 00:54:47,623
It would be really difficult for a group to run up to them, with carts to stop

600
00:54:47,875 --> 00:54:51,521
a stampede if it ever started. Yeah,
and these Texas steers really jumped the first days of the journey.

601
00:54:52,373 --> 00:54:54,691
- You wouldn't do that.
- Well of course not.

602
00:54:54,738 --> 00:54:56,320
But there is no law against hope, 
in the meantime,

603
00:54:56,321 --> 00:54:58,121
than an accident,
does not trigger a stampede.

604
00:54:58,162 --> 00:55:01,405
Listen my darling,
you are the great lady until I return.

605
00:55:01,433 --> 00:55:05,320
Lock, stock and barrels. Now, why don't you go take a trip to Miradero?


606
00:55:05,347 --> 00:55:08,229
An hour in the saddle could bring
a little common sense in you.


607
00:55:08,430 --> 00:55:09,730
Let's go guys.

608
00:56:06,267 --> 00:56:09,310
- Does your hand no longer hurt now?
- It couldn't be better.

609
00:56:09,566 --> 00:56:12,650
- This is a good place to camp.
- Any place seems good to me.

610
00:56:13,067 --> 00:56:14,845
And no sign of Mr. Curran yet?

611
00:56:14,846 --> 00:56:16,746
No one behind us, I have the impression.

612
00:56:16,878 --> 00:56:17,961
It's like you said,

613
00:56:18,006 --> 00:56:20,652
Hastings cannot
follow us without weapons.

614
00:56:21,299 --> 00:56:23,712
We better put the carts
in a tight circle all the same.

615
00:56:23,743 --> 00:56:26,185
Shiloh will help you. 
I return to the herd.

616
00:56:26,232 --> 00:56:28,477
Tell the guards that I will send
relief when the camp is built.

617
00:56:28,505 --> 00:56:32,218
- Let's build the camp.
- Micaelo, you don't have a cart.

618
00:56:32,447 --> 00:56:34,530
Come back here and 
I will prepare dinner for you.

619
00:56:35,248 --> 00:56:36,926
I will look forward to being there.

620
00:56:52,091 --> 00:56:54,306
- Nervous, aren't you?
- Like rabbits, sir.

621
00:56:54,348 --> 00:56:56,594
It's always like this
the first day of the journey.

622
00:56:56,647 --> 00:56:57,854
Yeah, I know

623
00:56:58,485 --> 00:57:00,604
Someone should pick you up
a little later.

624
00:57:00,805 --> 00:57:02,505
I'll try to find Ben
to get up.

625
00:57:02,523 --> 00:57:03,905
See you later.

626
00:57:09,285 --> 00:57:10,533
- Hello, Ben
- Hi, Mike

627
00:57:10,575 --> 00:57:12,191
- How are things going at camp?
- Very good.

628
00:57:12,213 --> 00:57:14,621
- I was just thinking of going up and picking you up.
- If I were sure,

629
00:57:14,670 --> 00:57:17,185
- that Hastings would not make an attempt for these oxen, I...
- I wouldn't recognize him if he showed up.

630
00:57:17,236 --> 00:57:19,446
It's not just that.

631
00:57:19,604 --> 00:57:22,080
Hey...look!

632
00:57:51,353 --> 00:57:54,405
- It's Miss Hastings.
- What could she possibly be doing around here?

633
00:57:54,435 --> 00:57:56,342
I wonder.

634
00:57:56,785 --> 00:57:58,527
Let's get her to the carts.

635
00:58:15,251 --> 00:58:17,297
- How is she?
- No fracture,

636
00:58:17,342 --> 00:58:19,022
but she is still unconscious.

637
00:58:22,634 --> 00:58:26,752
She had a bad fall,
This compress should reduce the swelling.

638
00:58:29,135 --> 00:58:33,254
- It is very good for falls.
- I'll use the compress first.

639
00:58:33,298 --> 00:58:34,943
We can try this later.

640
00:58:42,211 --> 00:58:45,198
She rests without difficulty.
I think she will be fine tomorrow.

641
00:58:45,230 --> 00:58:47,307
Tomorrow?
I'm going to find Mike.

642
00:58:47,333 --> 00:58:49,194
She must have tried to bring us
a sort of warning.

643
00:58:49,200 --> 00:58:51,545
Let us know if there is
the slightest change.

644
00:59:09,642 --> 00:59:11,759
Everything is clear on this side.
How is it on yours?

645
00:59:11,860 --> 00:59:12,960
Calm down, sir.

646
00:59:12,984 --> 00:59:14,999
- Too calm.
- Any news from the camp?

647
00:59:15,042 --> 00:59:18,192
- No not yet.
- I'll see you next round.

648
01:00:11,313 --> 01:00:12,752
He's screwed.

649
01:00:13,981 --> 01:00:16,594
This clears this side of the herd.
Wait for the boss's signal,

650
01:00:16,618 --> 01:00:18,963
and I will make sure that no one
does not go to the camp.

651
01:01:04,573 --> 01:01:06,591
Where is everyone
At the other end of the herd?

652
01:01:06,635 --> 01:01:10,219
Pepe and some others
are supposed to be there.

653
01:01:10,937 --> 01:01:13,416
This doesn't look too good.
You finish my round.

654
01:01:13,451 --> 01:01:14,763
I'll go back and see.

655
01:02:41,583 --> 01:02:43,566
Now they are all ready.

656
01:02:50,711 --> 01:02:52,056
There's no sign of McGann?

657
01:02:52,057 --> 01:02:53,857
No, he was on the other side of the herd.

658
01:02:53,892 --> 01:02:55,537
We'll deal with him later.

659
01:02:55,971 --> 01:02:57,158
Now what are you going to do?

660
01:02:57,559 --> 01:03:00,159
Ensure that the livestock
don't miss anyone in the carts.

661
01:03:00,478 --> 01:03:03,759
Don't worry about one thing.
There will be no more witnesses left.

662
01:03:57,747 --> 01:04:00,424
Stampede, take cover.
Stampede!

663
01:04:01,460 --> 01:04:04,072
Protect yourself.
Take care of women and children.

664
01:04:04,119 --> 01:04:06,695
Protect yourself.
Stampede!

665
01:04:24,733 --> 01:04:26,579
Protect yourself.

666
01:04:28,357 --> 01:04:30,567
Drop the last one.
Try turning them over.

667
01:04:37,322 --> 01:04:39,098
No more men around here.

668
01:04:59,299 --> 01:05:00,399
No!

669
01:05:02,961 --> 01:05:04,073
No!

670
01:05:15,570 --> 01:05:18,788
Help!
Help me!

671
01:05:21,053 --> 01:05:23,033
- Marianne!
- You can't go.

672
01:05:23,072 --> 01:05:24,247
- Let me go!
- You madman!

673
01:05:24,299 --> 01:05:26,077
- I tell you to lick me!
- Help me!

674
01:05:28,581 --> 01:05:30,022
Help me!

675
01:05:32,057 --> 01:05:33,496
Help!

676
01:05:55,476 --> 01:05:58,455
Marian!
She's my daughter

677
01:05:58,490 --> 01:05:59,504
Don't...

678
01:06:01,479 --> 01:06:02,818
Marian!

679
01:06:16,868 --> 01:06:19,048
Get on your horses
and try to divert them.

680
01:06:20,276 --> 01:06:21,986
Shiloh.

681
01:06:24,124 --> 01:06:25,609
Take care of her.

682
01:06:42,040 --> 01:06:43,757
Go to the leaders.

683
01:07:00,415 --> 01:07:02,425
Spin them.

684
01:07:07,293 --> 01:07:09,069
Keep rotating them.

685
01:07:20,211 --> 01:07:21,997
Put them in a circle.

686
01:07:37,303 --> 01:07:40,319
Calm is over, I think
the guys can handle this now.

687
01:07:40,350 --> 01:07:41,758
Yes, they ran out.

688
01:07:52,323 --> 01:07:54,537
-Marian.
- Yes?

689
01:07:54,780 --> 01:07:57,464
- Ready?
- Yes, Mike.

690
01:07:59,903 --> 01:08:02,246
are you sure
to want to go to Questa?

691
01:08:02,692 --> 01:08:06,710
I told you last night,
Questa is my city.

692
01:08:07,061 --> 01:08:09,774
There is the ranch. I want Texas

693
01:08:09,824 --> 01:08:13,467
be proud
Well, it was supposed to be at first.

694
01:08:14,868 --> 01:08:17,268
are you sure
to want to come back with me?

695
01:08:17,854 --> 01:08:21,833
I'm absolutely sure.
Then we will go to Austin.

696
01:08:21,874 --> 01:08:25,019
- Why Austin?
- I have a little bet

697
01:08:25,054 --> 01:08:26,805
that I want 
settle with the governor.

698
01:08:26,946 --> 01:08:28,191
What kind of bet?

699
01:08:28,621 --> 01:08:31,471
I will tell you about it once
we will have recovered your ranch.

700
01:08:32,372 --> 01:08:33,772
Ben will bring back your horse.

701
01:08:33,897 --> 01:08:36,533
I want to go and say goodbye
 � Felipe and Queli.

702
01:08:38,939 --> 01:08:40,455
Queli.

703
01:08:42,188 --> 01:08:44,636
- Then you return to Questa,
eh, Micaelo?

704
01:08:45,581 --> 01:08:49,193
- With Mrs. Hastings?
- Do you understand, Queli?

705
01:08:49,634 --> 01:08:51,312
I understand

706
01:08:51,762 --> 01:08:53,707
You have been a good friend.

707
01:08:54,825 --> 01:08:58,641
- God be with you.
- Thanks, Mike

708
01:09:02,806 --> 01:09:04,882
- Good luck, miss. Hastings.
- Thanks, Ben.

709
01:09:04,914 --> 01:09:07,091
Good luck to you
to all of you.

710
01:09:08,057 --> 01:09:10,536
We are damn grateful
towards you and Shiloh.

711
01:09:10,587 --> 01:09:12,497
Happy to help a neighbor.

712
01:09:12,741 --> 01:09:15,957
- Give them our regards in Kansas.
- Goodbye, guys.

713
01:09:18,566 --> 01:09:21,276
Roll your carts!

714
01:09:26,881 --> 01:09:30,956
Tanguy Massange 
09/16/2019


