1
00:01:24,169 --> 00:01:25,404
I love you.

2
00:01:28,140 --> 00:01:29,308
I love you.

3
00:01:52,031 --> 00:01:53,231
Love you.

4
00:02:28,467 --> 00:02:29,969
<i>How does Daddy use you?</i>

5
00:02:30,069 --> 00:02:31,571
<i>Any way he pleases.</i>

6
00:02:31,671 --> 00:02:32,471
<i>Louder.</i>

7
00:02:32,572 --> 00:02:34,139
<i>Any way he pleases.</i>

8
00:02:37,610 --> 00:02:39,344
<i>What do you do for his cum?</i>

9
00:02:39,646 --> 00:02:41,547
<i>Anything he wants me to do.</i>

10
00:03:02,267 --> 00:03:03,536
<i>Back up here.</i>

11
00:03:04,604 --> 00:03:06,539
<i>Come here.</i>

12
00:03:28,393 --> 00:03:29,962
<i>Do you like this kind of sex?</i>

13
00:04:10,703 --> 00:04:11,971
In e-commerce.

14
00:04:12,071 --> 00:04:14,807
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations

15
00:04:14,907 --> 00:04:17,009
and in the face of real estate
and labor shortages.

16
00:04:17,110 --> 00:04:21,848
Due to an increase in e-commerce
and fast shipping expectations...

17
00:04:22,181 --> 00:04:24,282
An increase in e-commerce.

18
00:04:30,590 --> 00:04:32,034
We need to understand
what it means to be good.

19
00:04:32,058 --> 00:04:34,994
We need to learn what it
means to protect and nurture.

20
00:05:00,686 --> 00:05:01,521
Who's Ed?

21
00:05:01,621 --> 00:05:03,421
The homeless woman downstairs.

22
00:05:03,890 --> 00:05:06,926
I don't need them.
I'm a dancer not a hiker.

23
00:05:07,026 --> 00:05:09,662
Yeah, but we go hiking all the time,
so you <i>do</i> need them.

24
00:05:09,762 --> 00:05:12,265
Why do you keep wearing that apron?
It's so weird.

25
00:05:12,364 --> 00:05:13,675
- No, no. Not you. Sorry.
- You don't like it?

26
00:05:13,699 --> 00:05:15,376
- If you don't have your shoes...
- No, no, to my wife.

27
00:05:15,400 --> 00:05:17,012
You can't come with us.
You'll be left behind.

28
00:05:17,036 --> 00:05:19,872
Did you say that you gave your
shoes away to a homeless person?

29
00:05:19,972 --> 00:05:21,306
- Yes.
- To Ed.

30
00:05:21,406 --> 00:05:23,118
- They made me look weird.
- Well, did they fit him?

31
00:05:23,142 --> 00:05:24,844
- Her.
- Her.

32
00:05:24,944 --> 00:05:26,979
Mom, can Mary sleep over?

33
00:05:28,147 --> 00:05:28,881
Uh-uh.

34
00:05:28,981 --> 00:05:30,348
Why?

35
00:05:30,448 --> 00:05:32,488
Because your mom is busy
with her company right now.

36
00:05:32,585 --> 00:05:35,353
We need peace and quiet.
These are scary times.

37
00:05:35,521 --> 00:05:37,156
No, it's not scary.
It's exciting.

38
00:05:37,256 --> 00:05:38,891
No, it's not scary.
It's exciting.

39
00:05:38,991 --> 00:05:41,294
Listen, I made some
small changes over this.

40
00:05:41,393 --> 00:05:42,662
Come on, eat your breakfast.

41
00:05:42,762 --> 00:05:45,231
- Oh.
- You're gonna be fine.

42
00:05:45,330 --> 00:05:47,166
- Hmm.
- Oh.

43
00:05:53,906 --> 00:05:55,041
Hey!

44
00:05:55,241 --> 00:05:57,310
Hey, what the fuck?
Hey, get off me!

45
00:05:57,409 --> 00:05:59,045
- Hey, get off me!
- Someone help him!

46
00:05:59,145 --> 00:06:00,478
- Oh, my God!
- Ow!

47
00:06:00,580 --> 00:06:02,260
Stop! No, no, no, no, no!
Stop, stop, stop!

48
00:06:02,347 --> 00:06:03,616
Please!

49
00:06:03,716 --> 00:06:05,318
No, no, no, watch out!

50
00:06:05,417 --> 00:06:06,417
Come here.

51
00:06:07,653 --> 00:06:09,589
Oh, my God. Jesus Christ!

52
00:06:15,493 --> 00:06:17,129
Good girl. Good girl.

53
00:06:18,764 --> 00:06:19,764
Good girl.

54
00:06:22,935 --> 00:06:24,237
Is this your dog?

55
00:06:24,537 --> 00:06:26,839
Thank you so, so much.
I'm so sorry.

56
00:06:26,939 --> 00:06:28,074
Here you go.

57
00:06:35,248 --> 00:06:37,049
Great. Oh, I was texting you.

58
00:06:37,149 --> 00:06:38,429
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.

59
00:06:38,851 --> 00:06:40,253
Good. All right.

60
00:06:40,418 --> 00:06:41,821
- Do it.
- We're not late.

61
00:06:42,420 --> 00:06:44,090
<i>Amit Ray said,</i>

62
00:06:44,190 --> 00:06:47,126
"As more and more artificial
intelligence is entering into the world,

63
00:06:47,226 --> 00:06:51,797
more and more emotional intelligence
must enter into leadership."

64
00:06:51,898 --> 00:06:54,634
<i>We engineer accountability
into our products</i>

65
00:06:54,734 --> 00:06:58,271
<i>and they are changing
the way we live every day.</i>

66
00:06:58,371 --> 00:07:00,606
I am delighted
to introduce to you

67
00:07:00,706 --> 00:07:03,109
the newest asset to our fleet:

68
00:07:03,209 --> 00:07:04,209
Harvest.

69
00:07:05,211 --> 00:07:06,411
- Yeah?
- Hey.

70
00:07:07,346 --> 00:07:08,915
Their response was great I hear.

71
00:07:09,015 --> 00:07:12,184
Yeah. The quote about emotional
intelligence was very good.

72
00:07:12,285 --> 00:07:14,387
Jacob's idea.

73
00:07:15,021 --> 00:07:18,624
Uh, is now a good time
for me to introduce the interns?

74
00:07:18,724 --> 00:07:20,693
- Uh, now is good.
- Okay.

75
00:07:20,793 --> 00:07:22,233
- It's their first day, so...
- Yeah.

76
00:07:24,697 --> 00:07:26,098
Come in.

77
00:07:26,198 --> 00:07:28,267
This is our CEO, Romy Mathis.

78
00:07:28,367 --> 00:07:30,202
Hello. Welcome.

79
00:07:31,504 --> 00:07:32,772
Don't be nervous.

80
00:07:32,872 --> 00:07:35,374
We are so happy
to have you here.

81
00:07:36,008 --> 00:07:40,112
And if you have any questions,
please just let us know.

82
00:07:40,212 --> 00:07:42,447
I have a question.
Um...

83
00:07:42,548 --> 00:07:45,818
Do you really think automation can
provide a path to sustainability

84
00:07:45,918 --> 00:07:49,755
or is that just something people
say to make you like robots?

85
00:07:49,922 --> 00:07:52,191
Okay. Uh, let's...
Uh, let's go.

86
00:07:52,291 --> 00:07:55,061
Uh, Mrs. Mathis is very busy today.
So, let's please go.

87
00:07:55,161 --> 00:07:56,595
Go. You. Out.

88
00:07:56,696 --> 00:07:58,397
It's her company.

89
00:07:58,831 --> 00:08:01,100
I am so sorry about that.
Do you want me to...

90
00:08:03,468 --> 00:08:04,804
Uh...

91
00:08:04,904 --> 00:08:05,972
Ah.

92
00:08:06,072 --> 00:08:07,139
- Hold on.
- Okay.

93
00:08:07,239 --> 00:08:11,110
Yes. Yes. We were very happy.

94
00:08:11,377 --> 00:08:12,678
How did you feel?

95
00:08:15,414 --> 00:08:18,017
I think it was an excellent day.

96
00:08:19,852 --> 00:08:21,486
Yeah, if that's what you want

97
00:08:21,587 --> 00:08:24,390
but I think it was
a very successful beginning.

98
00:08:28,728 --> 00:08:32,331
Um, I'm sorry. Excuse me.
Um, who can apply?

99
00:08:32,431 --> 00:08:33,466
- For what?
- Oh, uh...

100
00:08:33,566 --> 00:08:35,368
Everyone.
It's a company-wide program.

101
00:08:35,468 --> 00:08:38,270
You'll receive a list of names
by email at the end of the day.

102
00:08:38,371 --> 00:08:41,774
I highly recommend it.
A mentor makes a huge difference

103
00:08:41,874 --> 00:08:43,509
in how you get
to experience the company.

104
00:08:43,609 --> 00:08:46,545
And you're all invited to the
holiday party this Friday.

105
00:08:46,645 --> 00:08:48,247
Yes! There will be a DJ,

106
00:08:48,347 --> 00:08:51,217
so, you know, make sure you
bring your best dancing shoes.

107
00:08:57,156 --> 00:08:58,196
Good morning, Mrs. Mathis.

108
00:08:58,257 --> 00:08:59,257
Morning, Ari.

109
00:09:00,893 --> 00:09:03,229
<i>He's a problem
and we don't need him.</i>

110
00:09:03,329 --> 00:09:06,966
<i>It's just investor appetite
is huge and he can just...</i>

111
00:09:08,868 --> 00:09:09,868
Right.

112
00:09:10,002 --> 00:09:11,771
Yeah. Uh...

113
00:09:11,871 --> 00:09:14,840
Yeah, okay.
Well, whatever you decide.

114
00:09:15,374 --> 00:09:16,510
I'll play along.

115
00:09:16,609 --> 00:09:20,012
Um, hey, can you get me
a cup of coffee?

116
00:09:20,112 --> 00:09:21,380
- Yeah.
- Mm-hmm.

117
00:09:21,480 --> 00:09:23,716
Safe navigation. Flexibility.

118
00:09:30,389 --> 00:09:33,059
And? Tell him.

119
00:09:33,359 --> 00:09:36,462
I mean, technology alone
can't handle everything, can it?

120
00:09:36,662 --> 00:09:39,182
Anyway, I have to go. All right.
All right. I've got to go. Bye.

121
00:09:39,265 --> 00:09:40,599
Um.

122
00:09:40,699 --> 00:09:44,136
Hey, how'd you get that dog
to calm down?

123
00:09:46,405 --> 00:09:48,274
I gave it a cookie.

124
00:09:48,741 --> 00:09:50,176
You always have cookies on you?

125
00:09:53,312 --> 00:09:54,312
Yeah.

126
00:09:56,182 --> 00:09:57,182
Why? Do you want one?

127
00:09:59,018 --> 00:10:00,052
No.

128
00:10:05,091 --> 00:10:07,793
You shouldn't
drink coffee after lunch.

129
00:10:08,794 --> 00:10:10,129
How many do you drink a day?

130
00:10:12,398 --> 00:10:14,633
None of your business. Seven.

131
00:10:16,536 --> 00:10:17,770
Yeah?

132
00:10:20,739 --> 00:10:21,907
All right. Tell him yes.

133
00:10:31,317 --> 00:10:33,652
Hey. Hey.

134
00:10:34,420 --> 00:10:36,088
Hmm?

135
00:10:47,466 --> 00:10:48,968
I want to see you.

136
00:10:57,843 --> 00:11:00,146
Hey, hey. Look at me. Hey.

137
00:11:09,221 --> 00:11:10,590
Oh!

138
00:11:17,531 --> 00:11:19,064
Hey.

139
00:11:19,633 --> 00:11:24,069
I want to watch porn
while you have sex with me.

140
00:11:25,639 --> 00:11:26,739
What?

141
00:11:27,507 --> 00:11:28,841
I want to.

142
00:11:36,516 --> 00:11:37,551
Okay.

143
00:11:55,334 --> 00:11:56,702
Feels weird.

144
00:12:00,472 --> 00:12:04,410
No, like this. Touch me.
I prefer this.

145
00:12:05,545 --> 00:12:06,912
You touch me.

146
00:12:38,844 --> 00:12:40,246
Yes, do it.

147
00:12:42,848 --> 00:12:45,084
Come on.

148
00:12:46,952 --> 00:12:48,954
- You do it.
- I can't like this.

149
00:12:49,054 --> 00:12:52,224
- Why?
- It makes me feel like a villain.

150
00:12:57,329 --> 00:12:59,031
Okay. Okay.

151
00:13:23,989 --> 00:13:27,293
Being a CEO means being
a collaborator and a nurturer.

152
00:13:27,393 --> 00:13:32,164
I mean, I see myself as a strategy expert,
but also a human expert.

153
00:13:32,264 --> 00:13:34,033
At the same time,
one-day shipping

154
00:13:34,133 --> 00:13:37,069
has dramatically upped
the stakes for all of us.

155
00:13:37,169 --> 00:13:40,239
And there's huge demand
for what we do.

156
00:13:40,339 --> 00:13:43,108
And everyone is just waiting for
us to buckle under the pressure

157
00:13:43,208 --> 00:13:48,013
but I say, "Look up. Smile.
And never show your weakness."

158
00:13:48,113 --> 00:13:50,883
Oh, don't use "weakness"
to describe yourself.

159
00:13:50,983 --> 00:13:54,119
It's a positive to be vulnerable,
not a negative.

160
00:13:54,219 --> 00:13:55,254
Got it.

161
00:13:55,354 --> 00:13:56,422
Hey! How are you?

162
00:13:57,557 --> 00:13:59,858
Oh, look at you.

163
00:13:59,958 --> 00:14:01,493
You wore this for me?

164
00:14:01,594 --> 00:14:03,697
- Yeah. Of course.
- Beautiful.

165
00:14:04,363 --> 00:14:08,400
Come on. How did you get
her to... You did it for me?

166
00:14:08,500 --> 00:14:11,136
- Come on.
- You guys want a drink or anything?

167
00:14:11,437 --> 00:14:13,339
Romy, I got you a drink.

168
00:14:15,274 --> 00:14:16,274
No, thanks.

169
00:14:18,143 --> 00:14:21,947
You know, I love your name.

170
00:14:22,047 --> 00:14:24,216
- You do?
- Yeah. Where does it come from?

171
00:14:24,316 --> 00:14:25,851
Is it Polish?

172
00:14:28,420 --> 00:14:29,955
I was named by a guru.

173
00:14:30,590 --> 00:14:31,590
Seriously?

174
00:14:34,226 --> 00:14:37,229
- I grew up in communes and cults.
- No!

175
00:14:38,263 --> 00:14:39,431
Huh.

176
00:14:39,532 --> 00:14:43,035
Oh, my God. You know,
I would never have guessed that.

177
00:14:43,135 --> 00:14:47,674
I mean, I thought that you were raised
by soldiers or something. Or robots.

178
00:14:47,774 --> 00:14:49,174
Or something.

179
00:14:53,312 --> 00:14:55,914
I'm joking, of course.

180
00:15:16,536 --> 00:15:19,672
Do you have a lighter?
Can I borrow your lighter?

181
00:15:21,708 --> 00:15:23,041
Thanks.

182
00:15:45,264 --> 00:15:48,267
I don't like Christmas. Do you?

183
00:15:50,202 --> 00:15:52,722
- I mean, I don't really have any...
- I was reading some... Oh.

184
00:15:52,839 --> 00:15:54,139
- Sorry, go ahead.
- No, no. You.

185
00:15:54,239 --> 00:15:55,508
- No, no. Go ahead.
- No.

186
00:15:56,241 --> 00:15:57,241
Go.

187
00:16:04,517 --> 00:16:05,685
Oh.

188
00:16:06,586 --> 00:16:08,120
I chose you as my mentor.

189
00:16:09,556 --> 00:16:10,557
What?

190
00:16:10,657 --> 00:16:12,157
I chose you as my mentor.

191
00:16:14,594 --> 00:16:16,729
I'm not a part
of that program, so...

192
00:16:16,830 --> 00:16:17,996
Oh, you are.

193
00:16:18,665 --> 00:16:20,098
No, I'm not.

194
00:16:20,265 --> 00:16:22,936
Oh, no, you are.
You're on the list. You're on the, um...

195
00:16:23,035 --> 00:16:25,137
I got an email
and I clicked on your name.

196
00:16:28,675 --> 00:16:30,209
You're on the list.

197
00:16:32,277 --> 00:16:33,580
Thanks for the light.

198
00:16:49,729 --> 00:16:52,231
Come on. Yeah!

199
00:16:59,204 --> 00:17:01,708
When was
the last time we danced?

200
00:17:01,808 --> 00:17:04,343
- I don't know.
- A long time ago.

201
00:17:04,443 --> 00:17:07,279
- I can't dance with you right now.
- But they know we are married.

202
00:17:41,179 --> 00:17:44,517
Scarlett doesn't understand
<i>Hedda Gabler</i> at all.

203
00:17:44,884 --> 00:17:49,254
She thinks it's about desire.
It's not about desire. It's about suicide.

204
00:17:49,923 --> 00:17:51,323
Mm-hmm.

205
00:17:51,423 --> 00:17:54,827
Hedda's life is over
even before the play begins.

206
00:17:54,928 --> 00:17:58,631
Before it begins. Yeah.
That makes sense. I think I...

207
00:17:58,831 --> 00:18:01,466
What are you mumbling about?
You're not making any sense.

208
00:18:01,568 --> 00:18:03,670
Are you having
a seizure or something?

209
00:18:04,003 --> 00:18:05,437
You're so rude.

210
00:18:05,538 --> 00:18:09,742
And who are you texting
the whole time?

211
00:18:09,842 --> 00:18:11,443
I'm not texting. I'm emailing.

212
00:18:11,544 --> 00:18:14,179
- As if that is a good excuse.
- Yes!

213
00:18:14,279 --> 00:18:15,882
- That is the whole problem.
- It is...

214
00:18:15,982 --> 00:18:17,850
- Come here, please. Come here.
- Okay.

215
00:18:23,690 --> 00:18:25,525
- Romy.
- What?

216
00:18:27,326 --> 00:18:31,129
Am I relevant
to you as a director?

217
00:18:31,631 --> 00:18:34,399
We are all irrelevant.

218
00:18:35,702 --> 00:18:38,037
We have to pay more attention
to the avalanche

219
00:18:38,136 --> 00:18:40,740
that is gonna cover us
all very soon.

220
00:19:11,436 --> 00:19:14,172
<i>We were a little cautious.
We were leery about markets.</i>

221
00:19:14,272 --> 00:19:17,142
<i>And financials are clearly
higher beta stocks.</i>

222
00:19:17,242 --> 00:19:19,579
<i>Uh, but those
who are more optimistic</i>

223
00:19:19,679 --> 00:19:23,482
<i>and those who are gonna make plans,
who are gonna act upon a dip</i>

224
00:19:23,583 --> 00:19:27,252
<i>we would point out big financials,
big banks, big insurance,</i>

225
00:19:27,352 --> 00:19:31,323
<i>big asset managers, uh,
big brokers, big exchanges.</i>

226
00:19:31,557 --> 00:19:34,527
<i>The results that are coming out
these companies are good.</i>

227
00:19:34,627 --> 00:19:37,764
<i>Capital markets activity is good</i>

228
00:19:37,864 --> 00:19:41,199
<i>and, uh, has potential to,
you know, speed up even more.</i>

229
00:19:41,299 --> 00:19:45,170
<i>But I think "big" is the key
theme when it comes to financials.</i>

230
00:19:45,270 --> 00:19:48,675
<i>These big institutions
have the deposit base,</i>

231
00:19:48,775 --> 00:19:52,177
<i>they've got the confidence of
those who buy their securities</i>

232
00:19:52,277 --> 00:19:55,480
<i>and they are the ones in the
position to continue to invest...</i>

233
00:20:26,646 --> 00:20:28,189
<i>You're sure you don't
want numbing cream?</i>

234
00:20:28,213 --> 00:20:30,315
No. I'll be fine.

235
00:20:30,583 --> 00:20:32,250
This might bruise a little bit.

236
00:21:07,419 --> 00:21:09,922
<i>Five, four...</i>

237
00:21:10,990 --> 00:21:12,290
<i>three...</i>

238
00:21:12,925 --> 00:21:14,259
<i>two...</i>

239
00:21:15,194 --> 00:21:16,394
<i>one.</i>

240
00:21:19,331 --> 00:21:21,333
What are you noticing now?

241
00:21:22,969 --> 00:21:24,036
What?

242
00:21:24,137 --> 00:21:25,538
What are you noticing now?

243
00:21:27,073 --> 00:21:29,142
- What are you seeing?
- Nothing.

244
00:21:29,242 --> 00:21:30,643
Okay.

245
00:21:30,910 --> 00:21:32,712
No feelings in your body?

246
00:21:36,916 --> 00:21:37,950
Come on, Isabel. Please.

247
00:21:38,050 --> 00:21:40,586
- Come on.
- Oh my God.

248
00:21:43,421 --> 00:21:45,490
Okay. Well, we got that.

249
00:21:45,591 --> 00:21:48,795
So, let's have
a look here, Emily.

250
00:21:48,895 --> 00:21:51,030
Thank you. Good.

251
00:21:51,130 --> 00:21:53,398
Do you want to go get changed now,
please, Isabel?

252
00:21:53,666 --> 00:21:56,002
Come on. Let her wear
what she wants. It's fine.

253
00:21:56,803 --> 00:21:58,137
Come on, honey.

254
00:21:58,470 --> 00:21:59,806
You look really weird.

255
00:22:00,606 --> 00:22:02,407
Like a dead fish.

256
00:22:02,508 --> 00:22:04,610
- Hey, baby.
- You're just, like, you know, the...

257
00:22:04,710 --> 00:22:05,912
No, come on. Enough. Enough.

258
00:22:07,379 --> 00:22:09,258
- I'm sorry, Dad. It looks awful!
- Enough! Come on!

259
00:22:09,282 --> 00:22:10,983
Go and get changed,
please, Isabel.

260
00:22:11,083 --> 00:22:12,094
Why do you do that to yourself?

261
00:22:12,118 --> 00:22:13,358
- Come on, come on.
- All right.

262
00:22:13,418 --> 00:22:14,587
Oh, fuck off.

263
00:22:16,122 --> 00:22:17,590
Will you change too, baby?

264
00:22:17,690 --> 00:22:18,690
Sure.

265
00:22:21,894 --> 00:22:25,330
Good. All right, Emily,
how about one of just the two of us

266
00:22:25,430 --> 00:22:28,191
- while we're waiting for her to change.
- Yeah. Yeah, let's go. Okay.

267
00:22:39,612 --> 00:22:40,913
Wait. Hold the door.

268
00:22:43,616 --> 00:22:44,684
Hey.

269
00:22:44,784 --> 00:22:45,785
Hey.

270
00:22:51,858 --> 00:22:54,359
Oh, um,
I'm looking forward to Tuesday.

271
00:22:55,460 --> 00:22:57,395
Tuesday? Why?

272
00:22:57,763 --> 00:22:59,999
I got an email saying they
scheduled the first meeting.

273
00:23:00,099 --> 00:23:01,234
The what?

274
00:23:01,334 --> 00:23:02,578
The 10-minute
introduction meeting.

275
00:23:02,602 --> 00:23:04,904
I don't know
who sent that email, but I...

276
00:23:05,004 --> 00:23:07,273
I definitely
don't have time for that.

277
00:23:07,372 --> 00:23:08,708
It's just 10 minutes.

278
00:23:12,712 --> 00:23:14,412
What's that? What is that?

279
00:23:15,114 --> 00:23:16,114
What's what?

280
00:23:17,283 --> 00:23:18,918
There's no need for the...

281
00:23:20,987 --> 00:23:22,021
It looks good on you.

282
00:23:55,453 --> 00:23:58,991
Who decided to make me a part of
that mentor program, by the way?

283
00:24:00,026 --> 00:24:01,961
Hazel thought
it'd be good for you

284
00:24:02,061 --> 00:24:06,399
to take part in some
extra activities internally.

285
00:24:06,498 --> 00:24:08,567
They say there's a talent war...

286
00:24:09,168 --> 00:24:10,569
so, I don't know

287
00:24:10,670 --> 00:24:14,073
I guess it's important to make
new talent feel involved.

288
00:24:14,373 --> 00:24:16,142
Show you're
an approachable leader.

289
00:24:18,644 --> 00:24:20,880
A talent war.

290
00:24:24,449 --> 00:24:26,819
Think we could talk
about my promotion soon?

291
00:24:28,421 --> 00:24:29,622
Of course.

292
00:24:44,469 --> 00:24:45,838
- Hey.
- Hi.

293
00:24:46,072 --> 00:24:47,106
How are you?

294
00:24:47,206 --> 00:24:48,741
You have seven minutes.

295
00:24:49,342 --> 00:24:50,943
Ten. I think.

296
00:24:52,411 --> 00:24:55,047
Thanks for making the time.

297
00:24:55,948 --> 00:24:57,216
I was forced.

298
00:24:57,316 --> 00:24:58,217
What?

299
00:24:58,317 --> 00:24:59,785
Um... What?

300
00:25:01,187 --> 00:25:04,023
I didn't say anything.
Why did you want to meet here?

301
00:25:04,123 --> 00:25:05,324
You don't like this room?

302
00:25:05,424 --> 00:25:08,661
No, no, no, I like the room.
It's a nice room. It's very...

303
00:25:09,128 --> 00:25:12,765
It's got a nice vibe. I think...
It's sound-proof, which is good.

304
00:25:14,900 --> 00:25:18,204
- If I were you I'd hurry up.
- Yeah. Of course. Sorry.

305
00:25:20,339 --> 00:25:23,275
How... did...

306
00:25:23,809 --> 00:25:26,112
it... start?

307
00:25:27,513 --> 00:25:28,748
What?

308
00:25:28,981 --> 00:25:30,583
The warehouse automation dream?

309
00:25:30,683 --> 00:25:32,018
That is your question?

310
00:25:32,118 --> 00:25:33,118
Yeah.

311
00:25:33,185 --> 00:25:34,020
Google it.

312
00:25:34,120 --> 00:25:35,721
No, I just wanted
to hear it from you.

313
00:25:35,821 --> 00:25:38,591
- Why?
- Because the internet's not reliable.

314
00:25:41,394 --> 00:25:45,765
I graduated Yale <i>cum laude.</i>
I was recruited by an investment firm.

315
00:25:45,865 --> 00:25:47,400
The selection
process was grueling.

316
00:25:47,500 --> 00:25:50,069
There were six rooms,
they took me into six different rooms.

317
00:25:50,169 --> 00:25:52,438
I had to answer certain
questions in each room

318
00:25:52,538 --> 00:25:54,573
and solve math formulas.

319
00:25:54,673 --> 00:25:56,585
One of the questions was
how many ping pong balls

320
00:25:56,609 --> 00:25:58,144
would fit in that specific room.

321
00:25:58,244 --> 00:26:00,322
Huh, what is...
How many would fit in here, do you think?

322
00:26:00,346 --> 00:26:03,382
At the end, they wanted me
to solve a hypothetical case

323
00:26:03,482 --> 00:26:05,084
of a company
that was in deep trouble.

324
00:26:05,184 --> 00:26:07,553
I spent a week trying to solve it.
I couldn't.

325
00:26:07,653 --> 00:26:10,524
So I went back in and I told them
they could go fuck themselves.

326
00:26:10,623 --> 00:26:12,792
Did you? What did they say?

327
00:26:13,025 --> 00:26:14,193
They hired me.

328
00:26:14,293 --> 00:26:15,795
Because you were bold?

329
00:26:15,895 --> 00:26:18,255
I guess because they were looking
for certain personalities.

330
00:26:18,364 --> 00:26:19,364
What kind?

331
00:26:23,803 --> 00:26:27,373
After five years,
I started my own company.

332
00:26:27,541 --> 00:26:29,708
I wanted
to automate repetitive tasks

333
00:26:29,809 --> 00:26:31,811
and give people their time back
by limiting...

334
00:26:31,911 --> 00:26:33,379
Power hungry personalities?

335
00:26:33,479 --> 00:26:34,556
You think that's what I am?

336
00:26:34,580 --> 00:26:37,083
No. No.

337
00:26:38,751 --> 00:26:40,520
I think the opposite.

338
00:26:40,753 --> 00:26:42,021
You think I don't like power?

339
00:26:42,121 --> 00:26:44,290
No, I think you like
to be told what to do.

340
00:26:48,327 --> 00:26:50,096
Sorry. I didn't mean to...

341
00:26:53,065 --> 00:26:55,734
Sorry, that was inappropriate.

342
00:26:56,302 --> 00:26:58,304
That was incredibly
inappropriate. I'm...

343
00:27:05,344 --> 00:27:06,979
I just want to see if I can...

344
00:27:11,817 --> 00:27:15,087
Just let me write this out.

345
00:27:15,555 --> 00:27:17,056
Okay.

346
00:27:24,130 --> 00:27:27,601
Your seven minutes is up.
Oh, this stupid pen.

347
00:27:27,700 --> 00:27:29,768
But we can definitely
have another session if...

348
00:27:29,869 --> 00:27:31,036
I mean, if that's...

349
00:27:31,137 --> 00:27:31,971
Yeah.

350
00:27:32,071 --> 00:27:34,874
What you were hoping for.

351
00:27:34,974 --> 00:27:37,676
I have your number
already so, um...

352
00:27:37,776 --> 00:27:41,213
1,824,000 is the answer.

353
00:27:41,313 --> 00:27:44,316
That's how many ping pong balls
fit in the room.

354
00:27:44,416 --> 00:27:45,718
I was just working it out.

355
00:27:48,120 --> 00:27:51,390
Wait, wait.
Just wait a second. Wait.

356
00:27:54,693 --> 00:27:56,228
- I have to go. I...
- Just wait.

357
00:27:56,328 --> 00:27:58,697
Close the door a second.
Just close the door a second.

358
00:28:46,513 --> 00:28:48,747
No. No, no.

359
00:28:48,847 --> 00:28:51,250
- No?
- I'm so sorry.

360
00:28:51,483 --> 00:28:52,985
That shouldn't have happened.

361
00:28:53,085 --> 00:28:55,655
- It's okay.
- It's not okay. I'm so sorry.

362
00:28:55,788 --> 00:28:58,824
It's fine. It's okay. It's okay.

363
00:29:02,127 --> 00:29:04,496
Shit. Um, great. Thank you.

364
00:29:04,598 --> 00:29:05,931
Okay. Thank you.

365
00:29:09,569 --> 00:29:11,103
<i>Mom!</i>

366
00:29:12,238 --> 00:29:13,806
<i>Mom!</i>

367
00:30:11,096 --> 00:30:13,232
- Can you do that?
- Mm.

368
00:30:31,083 --> 00:30:32,217
Watch out.

369
00:30:32,985 --> 00:30:34,987
- Ew.
- Oh, God.

370
00:30:38,957 --> 00:30:40,926
Do you like
the girl from next door?

371
00:30:43,630 --> 00:30:44,997
What are you talking about?

372
00:30:47,066 --> 00:30:49,001
How old is she? 17?

373
00:30:52,037 --> 00:30:53,972
I thought you were
in love with Mary.

374
00:30:56,842 --> 00:30:58,977
I am in love with Mary.

375
00:30:59,311 --> 00:31:01,413
I was just having fun
with Ophelia.

376
00:31:04,551 --> 00:31:07,186
<i>At Tensile, we care
about the safety and well-being</i>

377
00:31:07,286 --> 00:31:10,289
<i>of everyone on our team,
because a respectful workplace...</i>

378
00:31:10,389 --> 00:31:13,192
"A respectful workplace
is an efficient workplace."

379
00:31:14,360 --> 00:31:16,161
<i>If you experience harassment</i>

380
00:31:16,261 --> 00:31:18,798
<i>the most effective
and efficient way to address it</i>

381
00:31:18,897 --> 00:31:22,769
<i>is to report it immediately
using our internal complaint...</i>

382
00:31:30,342 --> 00:31:31,711
Oh, wait.

383
00:31:31,877 --> 00:31:33,717
Hey, wait, wait, wait.
Can I ask you something?

384
00:31:33,747 --> 00:31:35,381
Sorry. Why didn't you respond?

385
00:31:35,481 --> 00:31:37,249
Um, to what?

386
00:31:37,349 --> 00:31:39,495
We're supposed to meet weekly,
but you didn't respond to the email.

387
00:31:39,519 --> 00:31:40,553
They sent an email.

388
00:31:40,653 --> 00:31:42,397
I'm sorry. I have to go.
I have an appointment.

389
00:31:42,421 --> 00:31:44,356
No, no. It's really...
It's very, very simple.

390
00:31:44,456 --> 00:31:46,535
There's a... There should
have been a link in your email,

391
00:31:46,559 --> 00:31:49,137
you click on it and select the date
and time for the second appointment.

392
00:31:49,161 --> 00:31:51,130
I'm sorry. I have to go.

393
00:31:51,363 --> 00:31:55,835
If you don't want to be my mentor,
I understand, but...

394
00:31:55,934 --> 00:31:58,303
but I do want one
because it makes...

395
00:31:58,404 --> 00:32:00,072
- Hello, Mrs. Mathis.
- A big difference.

396
00:32:00,172 --> 00:32:02,174
And so there's lots of
other people I can ask.

397
00:32:02,274 --> 00:32:03,843
You know what I mean?
So it just...

398
00:32:03,942 --> 00:32:05,144
Are you done?

399
00:32:05,512 --> 00:32:06,945
With?

400
00:32:07,479 --> 00:32:11,518
Do you understand your behavior
is totally out of line?

401
00:32:12,918 --> 00:32:13,919
Is it?

402
00:32:14,621 --> 00:32:15,855
Yes.

403
00:32:16,188 --> 00:32:17,891
Well, we're supposed
to meet weekly.

404
00:32:17,990 --> 00:32:20,025
I didn't make the rules on that.
You know?

405
00:32:21,861 --> 00:32:23,962
Okay, sure. I'll think about it.

406
00:32:24,062 --> 00:32:25,130
- Okay.
- Good.

407
00:32:25,230 --> 00:32:27,867
Perfect. Thank you.

408
00:32:28,066 --> 00:32:29,168
Appreciate that.

409
00:32:40,012 --> 00:32:42,014
<i>Wait. Wait.</i>

410
00:32:45,017 --> 00:32:47,019
<i>Wait. Wait.</i>

411
00:32:50,557 --> 00:32:53,091
That's what comes of sneaking in
by the back way.

412
00:32:53,726 --> 00:32:55,795
Are you out of your senses?

413
00:32:56,061 --> 00:32:57,730
I'm shooting at you,
Judge Brack!

414
00:32:57,831 --> 00:33:00,032
No! No! Do not shoot at me!

415
00:33:00,132 --> 00:33:02,735
Did I happen to hit you? Whoops.

416
00:33:05,638 --> 00:33:07,278
I wish you would leave
these pranks alone.

417
00:33:13,546 --> 00:33:17,182
You're not really happy.
That's what's at the bottom of it.

418
00:33:18,551 --> 00:33:20,052
Hey!

419
00:33:20,452 --> 00:33:21,963
I know of no reason
why I shouldn't be happy.

420
00:33:21,987 --> 00:33:23,756
It's amazing!

421
00:33:23,957 --> 00:33:25,366
- Uh, uh...
- Perhaps you can give me one?

422
00:33:25,390 --> 00:33:26,390
Thank you.

423
00:33:30,730 --> 00:33:32,130
What are you doing here?

424
00:33:33,131 --> 00:33:35,635
Watching you
in your natural habitat.

425
00:33:37,469 --> 00:33:38,505
Oh, good.

426
00:33:38,972 --> 00:33:40,540
Wow.

427
00:33:40,940 --> 00:33:42,675
Last time you did that was...

428
00:33:44,511 --> 00:33:47,881
1997, when you thought
I was having an affair

429
00:33:47,981 --> 00:33:50,148
with a lighting technician.

430
00:33:50,249 --> 00:33:52,384
- What's going on?
- I'm coming!

431
00:33:53,485 --> 00:33:55,087
Don't you have to be at work?

432
00:33:55,722 --> 00:33:56,722
Mm...

433
00:33:59,826 --> 00:34:01,360
Okay, let's do this thing again.

434
00:34:01,460 --> 00:34:03,262
This thing with the gun.
It's almost like a...

435
00:34:05,732 --> 00:34:07,800
- Hi.
- Hi.

436
00:34:10,269 --> 00:34:11,538
Your party's right there.

437
00:34:13,973 --> 00:34:15,642
- I'm Natalie.
- Natalie.

438
00:34:17,877 --> 00:34:19,244
We here?

439
00:34:23,850 --> 00:34:26,451
- You finally came! Hi.
- I did.

440
00:34:26,553 --> 00:34:28,487
You know,
we have been begging her

441
00:34:28,588 --> 00:34:31,558
to come get a drink with us
for over a year.

442
00:34:31,658 --> 00:34:33,726
Really?

443
00:34:33,826 --> 00:34:35,962
- Hazel.
- Yes.

444
00:34:36,061 --> 00:34:39,966
There is something
I wanted to run past you.

445
00:34:40,533 --> 00:34:42,702
I don't know, I was thinking
wouldn't it be...

446
00:34:44,102 --> 00:34:47,205
amazing to focus more
on recruiting women?

447
00:34:47,306 --> 00:34:48,908
We are. And we do.

448
00:34:49,008 --> 00:34:50,910
- No, I know. I know.
- Listen to her.

449
00:34:51,010 --> 00:34:53,178
But, I don't know,
wouldn't it be cool

450
00:34:53,278 --> 00:34:55,648
if there was some sort
of program within the company

451
00:34:55,748 --> 00:34:58,250
to, I don't know,
help young female employees

452
00:34:58,350 --> 00:35:00,452
- find their way to the top easier?
- Got you.

453
00:35:00,553 --> 00:35:03,355
You know what, let me tell you this,
write a proposal for me.

454
00:35:03,455 --> 00:35:04,256
Of course! Sorry.
It's all right.

455
00:35:04,356 --> 00:35:05,625
I know you didn't, but...

456
00:35:05,725 --> 00:35:08,561
But just put it in an email
and we'll figure it out.

457
00:35:08,661 --> 00:35:09,729
- Okay.
- See?

458
00:35:09,829 --> 00:35:12,732
- Email me. You have my email.
- Okay. Okay.

459
00:35:14,232 --> 00:35:16,192
- She's the best. I'm telling you.
- I understand.

460
00:35:16,234 --> 00:35:17,870
She is adorable.

461
00:35:17,971 --> 00:35:20,673
She's enthusiastic.
I don't have enough going on right now...

462
00:35:20,773 --> 00:35:23,009
I...
You really don't, okay?

463
00:35:23,108 --> 00:35:24,443
We can go toe-to-toe.

464
00:35:26,713 --> 00:35:27,747
What is this?

465
00:35:29,816 --> 00:35:31,350
Did you order this?

466
00:35:31,918 --> 00:35:35,088
Uh, no, I did not.
I'll get him to take it away.

467
00:35:35,187 --> 00:35:36,756
- No, it's...
- Excuse me.

468
00:35:43,830 --> 00:35:47,834
Are you gonna drink that?
Don't drink that.

469
00:35:52,038 --> 00:35:53,171
Should we all do one?

470
00:36:00,880 --> 00:36:01,880
I'm impressed.

471
00:36:12,692 --> 00:36:13,726
Thank you.

472
00:36:16,596 --> 00:36:17,697
Good girl.

473
00:36:22,334 --> 00:36:23,870
<i>And what will I do
in the evenings?</i>

474
00:36:23,970 --> 00:36:25,972
<i>Oh, I dare say
Judge Brack will be so kind</i>

475
00:36:26,072 --> 00:36:28,107
<i>as to look in now and then.</i>

476
00:36:28,206 --> 00:36:30,009
<i>Happily. We'll have a ball.</i>

477
00:36:30,109 --> 00:36:33,513
<i>Oh, yes, you'd love that,
wouldn't you, Judge Brack?</i>

478
00:36:33,613 --> 00:36:35,948
<i>To be the only cock in my run.</i>

479
00:36:36,049 --> 00:36:37,889
<i>Oh, now she's playing
with those pistols again.</i>

480
00:37:16,321 --> 00:37:18,290
- It was so good.
- Thank you.

481
00:37:22,562 --> 00:37:26,264
Congratulations.
You should be so happy.

482
00:37:27,033 --> 00:37:28,935
Romy! Hey!

483
00:37:29,035 --> 00:37:32,538
Hi, Stephen. You were wonderful!

484
00:37:32,638 --> 00:37:35,908
Thank you. Thank you.
So how's things in the robot business?

485
00:37:37,510 --> 00:37:40,046
Do you have a phone addiction?
You know, that's a thing.

486
00:37:40,146 --> 00:37:42,014
No, Stephen I have a job.

487
00:37:43,448 --> 00:37:47,153
- I loved it. I just loved it.
- You did? Good.

488
00:37:47,252 --> 00:37:48,463
- Huge success.
- Say hello to her.

489
00:37:48,487 --> 00:37:51,389
- Hi, how are you?
- Yes. You were amazing.

490
00:37:51,490 --> 00:37:54,193
- Thank you. Thank you.
- Amazing. You made me cry.

491
00:37:54,493 --> 00:37:57,163
I have to go because
I have this work emergency.

492
00:37:57,262 --> 00:38:01,234
Hold on, hold on. It's the one
night that I need you by my side.

493
00:38:01,333 --> 00:38:03,603
- I know. I'm so sorry.
- Baby. Baby.

494
00:38:03,703 --> 00:38:04,904
I have to go.

495
00:38:05,138 --> 00:38:10,342
Uh, it was wonderful, everyone!
I loved it. Absolutely loved it.

496
00:38:14,847 --> 00:38:16,783
Bye. So good to see you.

497
00:39:15,842 --> 00:39:16,842
Hello?

498
00:40:09,128 --> 00:40:10,162
Oh, you're here.

499
00:40:16,836 --> 00:40:17,870
Sit down.

500
00:40:27,947 --> 00:40:30,482
We need to have
a conversation about this...

501
00:40:30,583 --> 00:40:32,385
This is... It's...

502
00:40:32,484 --> 00:40:35,487
What you're doing is wrong.

503
00:40:36,322 --> 00:40:38,658
Your behavior is unacceptable.

504
00:40:38,758 --> 00:40:40,401
- What behavior?
- That's all I have to say.

505
00:40:40,425 --> 00:40:44,697
That's the only reason I'm here.
To stop this and your wild behavior.

506
00:40:45,131 --> 00:40:46,211
What are you talking about?

507
00:40:47,300 --> 00:40:49,168
What am I talking about?

508
00:40:49,368 --> 00:40:53,438
Leaving me notes. Texting me.
Calling me. Sending me milk.

509
00:40:53,539 --> 00:40:55,942
- Are you fucking insane?
- You drank it all.

510
00:40:56,042 --> 00:41:00,478
Keeping me waiting
in this disgusting hotel.

511
00:41:00,579 --> 00:41:02,782
- I mean, I don't wait for anything.
- Sorry, no.

512
00:41:02,882 --> 00:41:04,693
- And that may not be what you mean.
- I'm confused though

513
00:41:04,717 --> 00:41:07,687
because you want me to...
I don't really know how to...

514
00:41:07,787 --> 00:41:12,191
What do you want from me because...
you show up here...

515
00:41:12,725 --> 00:41:15,493
You don't know me, I'm a stranger...
Dressed like this.

516
00:41:15,861 --> 00:41:18,064
You expect me to just look
at you and not do anything?

517
00:41:18,164 --> 00:41:21,400
I'm not some thing you can
just pick up and play with.

518
00:41:21,499 --> 00:41:24,103
Shut the fuck up. Just shut up.

519
00:41:26,405 --> 00:41:28,975
- Get on your knees.
- No! What?

520
00:41:29,075 --> 00:41:30,075
Get on your knees now.

521
00:41:30,643 --> 00:41:32,211
No!

522
00:41:36,382 --> 00:41:38,351
I don't know how to... I'm just...

523
00:41:38,451 --> 00:41:42,888
Is that what you want?
I don't know. Is that... Be honest.

524
00:41:46,959 --> 00:41:48,094
I don't know.

525
00:41:49,862 --> 00:41:52,264
You're very young.
I don't want to hurt you.

526
00:41:52,365 --> 00:41:53,566
Hurt me?

527
00:41:58,537 --> 00:42:01,240
I think I have power over you

528
00:42:01,340 --> 00:42:04,276
because I could make one call
and you lose everything.

529
00:42:08,781 --> 00:42:10,549
What? Does that turn you on
when I say that?

530
00:42:14,153 --> 00:42:15,221
Get on your knees.

531
00:42:33,239 --> 00:42:35,708
No, I have to go.

532
00:42:35,808 --> 00:42:37,643
This is unacceptable.

533
00:42:37,743 --> 00:42:39,245
- Unacceptable?
- I have to go. Yes.

534
00:42:44,984 --> 00:42:46,619
Oh...

535
00:42:46,719 --> 00:42:48,554
No. I don't like that.
Not like that.

536
00:42:48,654 --> 00:42:49,822
- Not like that.
- What?

537
00:42:49,922 --> 00:42:51,724
Not like that.
I don't want it like that.

538
00:43:09,141 --> 00:43:10,141
Stop!

539
00:43:12,745 --> 00:43:16,215
Open your eyes. Please.

540
00:43:25,458 --> 00:43:27,626
Here. Get up.

541
00:43:32,198 --> 00:43:33,632
Hold my hand.

542
00:43:56,355 --> 00:43:59,391
Maybe take your clothes off.
Can you do that?

543
00:43:59,492 --> 00:44:00,326
Uh-uh.

544
00:44:00,426 --> 00:44:02,361
- I don't want to.
- Why?

545
00:44:02,761 --> 00:44:04,763
I don't know. I don't want to.

546
00:44:05,565 --> 00:44:06,699
That's okay.

547
00:44:08,334 --> 00:44:09,401
It's fine.

548
00:44:12,838 --> 00:44:14,974
Just, maybe, come sit here?

549
00:44:18,110 --> 00:44:19,145
Come sit here.

550
00:44:31,757 --> 00:44:33,726
Yeah, that's it.

551
00:44:42,268 --> 00:44:43,836
Maybe could you, um...

552
00:44:46,372 --> 00:44:48,073
get on all fours?

553
00:44:49,643 --> 00:44:50,843
Why?

554
00:44:51,043 --> 00:44:53,245
Can you just try it
and stop asking why?

555
00:44:53,345 --> 00:44:56,315
Can you just try, maybe,
for the sake of what we're...

556
00:45:12,765 --> 00:45:14,033
Go back.

557
00:45:43,462 --> 00:45:44,997
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

558
00:45:57,176 --> 00:45:58,176
Spit it out.

559
00:46:01,581 --> 00:46:02,781
Spit it out.

560
00:46:29,609 --> 00:46:30,609
All right.

561
00:48:00,834 --> 00:48:03,803
- No, I can't. I can't. I can't.
- No. No. No. It's okay.

562
00:48:03,902 --> 00:48:06,372
- No, I can't. I can't.
- Just wait. Hold on.

563
00:48:06,472 --> 00:48:07,973
Just a second.

564
00:48:15,914 --> 00:48:20,185
I'm gonna pee.
I don't want to pee.

565
00:48:20,352 --> 00:48:21,554
I can't let...

566
00:48:24,456 --> 00:48:25,525
I can't.

567
00:50:10,195 --> 00:50:11,598
Hey, good morning.

568
00:50:12,431 --> 00:50:14,099
Whoop! Ah!

569
00:50:14,534 --> 00:50:17,336
Sorry.

570
00:50:21,406 --> 00:50:23,284
- You wanted to see me?
- Yes. Just for a minute.

571
00:50:23,308 --> 00:50:24,309
Can you close the door?

572
00:50:33,118 --> 00:50:34,353
Oh, yeah.

573
00:50:34,453 --> 00:50:35,722
Oh, Samuel!

574
00:50:37,456 --> 00:50:41,326
Okay, um, Havest is
surpassing all of our expectations.

575
00:50:41,426 --> 00:50:43,563
We're super excited about it.

576
00:51:16,495 --> 00:51:17,495
I want you.

577
00:51:34,013 --> 00:51:35,314
Why don't you clean that up?

578
00:52:17,289 --> 00:52:20,660
It was so rude.
Oh, my God. She's dancing.

579
00:52:20,760 --> 00:52:21,594
It's where I get it from.

580
00:52:21,694 --> 00:52:24,296
- I can't dance.
- Too much.

581
00:52:24,964 --> 00:52:28,233
- You're incredible.
- All right, everyone, <i>bon appetit.</i>

582
00:52:28,500 --> 00:52:30,937
She was helping.
She's never done that.

583
00:52:31,037 --> 00:52:34,007
I know. Yeah, I know.

584
00:52:34,172 --> 00:52:36,843
They seem so happy together.
It's wonderful.

585
00:52:36,943 --> 00:52:38,343
- Yes.
- I like Mary, too.

586
00:52:38,443 --> 00:52:41,146
I think she's a great girl.
Good for her.

587
00:52:41,246 --> 00:52:43,248
- Yes.
- Nice.

588
00:53:32,999 --> 00:53:34,534
Where'd you go to school?

589
00:53:35,134 --> 00:53:37,269
What's your favorite color?
- Purple.

590
00:53:37,369 --> 00:53:39,005
- Yes, me too!
- Yeah?

591
00:53:39,105 --> 00:53:42,175
Yeah!
What does your mom do?

592
00:53:42,274 --> 00:53:43,609
She was a teacher.

593
00:53:43,710 --> 00:53:46,145
And your dad's
in, like, security?

594
00:53:46,244 --> 00:53:47,680
Yeah, yeah.

595
00:53:47,780 --> 00:53:50,348
Well, he was a fighter first.
Like a professional fighter.

596
00:53:50,449 --> 00:53:53,485
And then he became
like private security for VIPs

597
00:53:53,586 --> 00:53:55,487
and political leaders,
things like that.

598
00:53:56,622 --> 00:53:58,356
Yeah, he did that for a while.

599
00:53:58,457 --> 00:54:00,827
Worked for some pretty
high-profile people.

600
00:54:00,927 --> 00:54:02,795
And then, um, yeah,

601
00:54:02,895 --> 00:54:06,733
he retrained, became a philosophy teacher,
up in Illinois.

602
00:54:06,833 --> 00:54:09,569
So I used to go
visit him quite a lot.

603
00:54:09,669 --> 00:54:10,737
But, uh...

604
00:54:10,837 --> 00:54:13,172
yeah, he was a really smart man.
You know?

605
00:54:13,271 --> 00:54:15,708
Really complicated,
incredibly tough.

606
00:54:15,808 --> 00:54:19,846
You know, he was impressive.
He used to write these beautiful poems.

607
00:54:19,946 --> 00:54:21,047
Hey.

608
00:54:21,379 --> 00:54:23,348
Oh, hey.
You forgot your laptop at the office.

609
00:54:23,448 --> 00:54:25,084
Esme told me to bring it to you.

610
00:54:25,184 --> 00:54:28,721
Oh, she couldn't organize
a messenger?

611
00:54:28,821 --> 00:54:31,557
We thought better in person
because of sensitive information.

612
00:54:31,758 --> 00:54:32,759
I took the train.

613
00:54:32,859 --> 00:54:35,128
Is that a new dress?
You look hot.

614
00:54:35,228 --> 00:54:38,965
- Ew! Hot? That's disgusting, Dad.
- Do you work with the robots?

615
00:54:39,065 --> 00:54:41,346
No, no. Not directly.
I'm only an intern. I'm not allowed.

616
00:54:41,399 --> 00:54:42,802
Do you get paid?

617
00:54:42,902 --> 00:54:45,138
Yeah, yeah. Of course I do.
And I work at a bar.

618
00:54:45,238 --> 00:54:46,773
- What bar?
- The Nines.

619
00:54:46,873 --> 00:54:49,742
I'm a dancer. Do you want to see
me dance the tarantella? Yay!

620
00:54:49,842 --> 00:54:52,879
No, no. Come on. We've got plans now.
Sit. Nora, please.

621
00:54:52,979 --> 00:54:55,615
- You should come hiking with us.
- No, no, that's okay.

622
00:54:55,715 --> 00:54:58,450
- No, I'll leave you guys to it.
- No, no. He needs to leave.

623
00:54:58,551 --> 00:55:00,631
- No, no, you're gonna love the property.
- It's fun.

624
00:55:08,426 --> 00:55:10,328
Save me! Help!

625
00:55:10,663 --> 00:55:12,430
You are never safe!

626
00:55:12,532 --> 00:55:15,067
<i>I really like your family.
They're so nice.</i>

627
00:55:15,168 --> 00:55:17,203
That's something I want later.

628
00:55:17,302 --> 00:55:19,471
Don't ever show up at my house
like that again.

629
00:55:19,572 --> 00:55:20,572
Huh?

630
00:55:21,040 --> 00:55:22,942
I was just doing my job.

631
00:55:23,042 --> 00:55:27,713
My family is everything to me.
Don't you ever, ever do that again.

632
00:55:33,052 --> 00:55:35,521
- Wait. Wait, wait. Just wait.
- Will you unlock the car?

633
00:55:35,621 --> 00:55:37,266
- Would you just wait, please?
- Please just unlock the car.

634
00:55:37,290 --> 00:55:39,535
- Okay. I need you to listen to me.
- Let me out. I want to get out.

635
00:55:39,559 --> 00:55:41,961
We just have to calm down.
And we have to talk about this

636
00:55:42,061 --> 00:55:47,233
because I feel like I wasn't
expecting you to show up at my house.

637
00:55:49,401 --> 00:55:51,369
And I don't think we can...

638
00:55:54,207 --> 00:55:57,710
I don't think we can see each
other outside of work anymore.

639
00:56:03,415 --> 00:56:04,851
Get off me. Don't touch me.

640
00:56:12,424 --> 00:56:14,861
Romy, you know I don't want a...

641
00:56:15,228 --> 00:56:16,295
I don't want a girlfriend,

642
00:56:16,394 --> 00:56:17,730
if that's what you're afraid of.

643
00:56:17,830 --> 00:56:18,564
- No.
- Okay?

644
00:56:18,664 --> 00:56:19,966
Because you look like a mother

645
00:56:20,066 --> 00:56:21,610
- and I'm not interested in that.
- Thank you.

646
00:56:21,634 --> 00:56:24,070
Well, it's true,
so I'm not interested in that.

647
00:56:29,474 --> 00:56:32,712
I thought what we were doing,
was like, you know, in my mind...

648
00:56:33,012 --> 00:56:35,915
I see it as this thing
where we're like...

649
00:56:36,616 --> 00:56:38,293
you know, we're two children
playing and that's natural.

650
00:56:38,317 --> 00:56:39,628
Come on,
you're not a fucking child.

651
00:56:39,652 --> 00:56:42,054
- Oh, whatever. Let me out the car.
- No.

652
00:56:42,989 --> 00:56:44,557
- Unlock the car.
- No.

653
00:56:44,657 --> 00:56:46,025
- Unlock the car.
- No.

654
00:56:46,125 --> 00:56:47,326
- Unlock the car.
- No.

655
00:56:47,425 --> 00:56:48,694
Unlock the fucking car!

656
00:56:48,794 --> 00:56:50,438
- Okay, it's okay.
- Now you're making me mad.

657
00:56:50,462 --> 00:56:51,364
All right. Shh!

658
00:56:51,463 --> 00:56:52,798
I don't want to feel like this.

659
00:56:52,899 --> 00:56:54,739
- Okay, shh!
- Why are you making me like this?

660
00:56:58,738 --> 00:57:00,940
- Okay, listen.
- No, you make...

661
00:57:01,040 --> 00:57:03,943
Yeah. It's confusing.

662
00:57:04,143 --> 00:57:05,511
- Yeah. Yeah, it is.
- Yeah.

663
00:57:05,611 --> 00:57:09,582
For you. For me.
Whatever this is, I don't know.

664
00:57:09,682 --> 00:57:12,151
So, you're very young.

665
00:57:12,385 --> 00:57:13,753
- No, I'm not.
- You are.

666
00:57:13,853 --> 00:57:14,854
No, I'm not.

667
00:57:16,155 --> 00:57:17,523
I'm not gonna...

668
00:57:19,325 --> 00:57:20,893
I mean, I'm not gonna fire you.

669
00:57:21,994 --> 00:57:23,461
But we have
to keep it professional.

670
00:57:23,562 --> 00:57:24,864
What the fuck does that mean?

671
00:57:25,932 --> 00:57:28,134
I'm just trying
to take care of you here.

672
00:57:28,234 --> 00:57:30,002
- You're taking care of me?
- Yeah.

673
00:57:30,703 --> 00:57:31,703
No.

674
00:57:39,412 --> 00:57:40,445
Oh.

675
00:57:55,995 --> 00:57:58,297
<i>Welcome back in arguably
one of the most exciting</i>

676
00:57:58,397 --> 00:58:00,266
<i>developments
in warehouse robotics.</i>

677
00:58:00,366 --> 00:58:04,170
<i>Tensile Automation is reporting an
overwhelmingly positive response</i>

678
00:58:04,270 --> 00:58:06,272
<i>to their newest product Harvest.</i>

679
00:58:52,952 --> 00:58:55,121
- Good morning.
- Hey, good morning.

680
00:58:55,221 --> 00:58:57,299
- Thank you so much. I appreciate it.
- Oh, thank you.

681
00:58:57,323 --> 00:58:58,824
- Good morning.
- Morning.

682
00:58:58,924 --> 00:59:04,230
Look at this. I didn't even ask for it.
Very bright kid.

683
00:59:04,530 --> 00:59:06,932
Anyway, I want to talk to you

684
00:59:07,033 --> 00:59:10,202
about the tapes
that Hazel sent us.

685
00:59:10,503 --> 00:59:12,905
Um, you...
you can relax a little.

686
00:59:13,005 --> 00:59:15,207
You don't have
to be scared of their questions.

687
00:59:15,307 --> 00:59:20,046
Yes. Yes, I was a little tense.
I get that. Um...

688
00:59:20,146 --> 00:59:21,647
No need. No need.

689
00:59:21,747 --> 00:59:24,016
You've done it
a million times before.

690
00:59:25,985 --> 00:59:30,156
Uh, excuse me.
I am gonna have to take this, Sebastian.

691
00:59:33,859 --> 00:59:34,859
Hey.

692
00:59:38,330 --> 00:59:40,433
- Are you okay?
- Yeah.

693
00:59:40,800 --> 00:59:42,301
- What's wrong?
- I'm fine.

694
00:59:42,401 --> 00:59:43,702
I just, um...

695
00:59:43,803 --> 00:59:45,838
I don't feel comfortable
working for you anymore.

696
00:59:47,873 --> 00:59:49,141
I'm gonna talk to someone.

697
00:59:49,241 --> 00:59:51,610
Ask to be transferred
to a different department.

698
00:59:52,044 --> 00:59:53,646
- You can't do that.
- I can.

699
00:59:53,746 --> 00:59:55,381
You can't.
They'll ask questions.

700
00:59:55,481 --> 00:59:56,982
They'll investigate.
They can't...

701
00:59:57,083 --> 00:59:59,519
You can't do that.
They could fire me.

702
00:59:59,819 --> 01:00:01,754
It's for the best.
For both of us.

703
01:00:01,854 --> 01:00:06,392
What? What? Come on.
Wait! Wait!

704
01:00:06,492 --> 01:00:07,993
Shit.

705
01:00:41,127 --> 01:00:42,995
You want to play a little bit?

706
01:00:44,130 --> 01:00:45,131
Yeah.

707
01:00:47,900 --> 01:00:49,301
Just a little bit.

708
01:01:08,120 --> 01:01:09,355
Get out.

709
01:01:11,357 --> 01:01:12,458
Why did you do that?

710
01:01:17,631 --> 01:01:21,400
I have never
had an orgasm with you.

711
01:01:23,302 --> 01:01:24,302
What?

712
01:01:26,540 --> 01:01:27,740
What? Baby.

713
01:01:27,840 --> 01:01:30,276
Don't fucking touch me.

714
01:01:31,977 --> 01:01:33,179
I can't.

715
01:01:34,813 --> 01:01:36,516
I can't come with you.

716
01:01:38,450 --> 01:01:40,986
Are you all right? Hey.

717
01:01:41,655 --> 01:01:42,821
No.

718
01:02:12,418 --> 01:02:13,418
Hey.

719
01:02:34,373 --> 01:02:36,275
Josh. Come here a second.

720
01:02:41,548 --> 01:02:42,848
Okay.

721
01:02:46,218 --> 01:02:48,087
I think it's time to leave.

722
01:02:50,055 --> 01:02:52,925
I need to talk to him.

723
01:02:53,025 --> 01:02:55,828
I'm sorry,
but he says you need to leave.

724
01:02:55,928 --> 01:02:57,863
- He said that?
- Yes. Right now.

725
01:03:30,329 --> 01:03:33,432
Did you order the headphones
for Isabel's birthday?

726
01:03:33,533 --> 01:03:34,533
Mm-hmm.

727
01:03:35,167 --> 01:03:36,167
Good.

728
01:03:37,803 --> 01:03:39,138
Did you, uh...

729
01:03:41,173 --> 01:03:43,842
Did you mean
what you said about never...

730
01:03:46,513 --> 01:03:49,749
I was just taking it out on you.
I didn't know what I was saying.

731
01:03:49,848 --> 01:03:53,052
I was stressed.
Of course I didn't mean it.

732
01:03:54,521 --> 01:03:56,221
It's been 19 years.

733
01:03:56,322 --> 01:04:00,660
It's just normally women,
you know that...

734
01:04:00,760 --> 01:04:04,631
I'm not normal.
I'm not other women.

735
01:04:04,731 --> 01:04:06,566
Look at me. I'm not normal.

736
01:04:07,866 --> 01:04:09,134
No, you're not.

737
01:04:21,947 --> 01:04:23,717
All right. Hi.

738
01:04:25,851 --> 01:04:27,186
I have seven minutes.

739
01:04:27,286 --> 01:04:28,320
Oh.

740
01:04:28,420 --> 01:04:29,589
Yeah.

741
01:04:30,856 --> 01:04:32,358
Did you talk to them already?

742
01:04:34,527 --> 01:04:35,595
You're sweating.

743
01:04:35,695 --> 01:04:39,331
Oh, sorry. Shit.

744
01:04:39,799 --> 01:04:41,835
- Do you want to lose everything?
- What?

745
01:04:42,167 --> 01:04:43,268
You give that impression.

746
01:04:45,037 --> 01:04:47,272
What do you mean?

747
01:04:47,473 --> 01:04:51,343
The way you look at me.
As if you're expecting me to do that.

748
01:04:51,443 --> 01:04:52,812
To take it all away.

749
01:04:53,011 --> 01:04:54,179
Oh...

750
01:04:54,279 --> 01:04:55,314
No.

751
01:04:55,548 --> 01:04:57,550
- Are you using me to do that?
- No, of course not.

752
01:04:57,650 --> 01:05:00,620
- Because that scares the shit out of me.
- No. I'm not doing that. I...

753
01:05:01,286 --> 01:05:04,657
I just think because you're
young and I'm older than you

754
01:05:04,758 --> 01:05:08,695
I want to be protective
and I don't want to hurt you.

755
01:05:08,795 --> 01:05:10,396
You keep saying that. But I'm...

756
01:05:10,496 --> 01:05:11,497
I'm... I'm okay.

757
01:05:13,966 --> 01:05:15,635
I think you're
the one that's hurting.

758
01:05:21,708 --> 01:05:23,810
You don't have to worry about it.
It's not...

759
01:05:23,909 --> 01:05:25,612
It's...

760
01:05:28,380 --> 01:05:29,883
What we do is...

761
01:05:29,982 --> 01:05:32,418
If we continue
to do this, it's normal.

762
01:05:32,585 --> 01:05:34,019
As long as it's consensual.

763
01:05:34,119 --> 01:05:35,320
What does that mean?

764
01:05:35,421 --> 01:05:37,322
Well, it's about giving
and taking power, no?

765
01:05:37,423 --> 01:05:40,560
Come on. What did you do?
Go to a library, look that up?

766
01:05:40,660 --> 01:05:41,960
Oh no. It's...

767
01:05:42,060 --> 01:05:43,706
I'm just saying it has nothing
to do with your business

768
01:05:43,730 --> 01:05:45,665
or your family.
It's between us.

769
01:05:45,765 --> 01:05:48,967
I'm sorry. I'm...

770
01:05:49,067 --> 01:05:50,603
I'm nervous.

771
01:05:50,703 --> 01:05:51,604
- You're nervous?
- Yes.

772
01:05:51,704 --> 01:05:53,005
Yeah. You look nervous.

773
01:05:53,972 --> 01:05:56,108
You're all... You're acting all...

774
01:05:59,712 --> 01:06:03,315
Why are you nervous?
Why are you so nervous?

775
01:06:08,387 --> 01:06:11,724
Just to be safe, if we're going to do this,
we need to set some rules

776
01:06:11,825 --> 01:06:13,325
that you and I both agree on.

777
01:06:13,560 --> 01:06:15,093
I think. Um...

778
01:06:17,029 --> 01:06:19,264
Like, I don't know,
starting with...

779
01:06:21,433 --> 01:06:23,335
I tell you what
to do and you do it.

780
01:06:23,435 --> 01:06:25,781
- Oh, come on. Jesus Christ! Okay.
- Oh, look, this is what I mean.

781
01:06:25,805 --> 01:06:28,249
- This is what I'm talking about.
- No, I'm sorry. I'm so sorry.

782
01:06:28,273 --> 01:06:30,910
No, no, no, no, no. Wait.
Come on. Sit down.

783
01:06:31,009 --> 01:06:34,714
Come on. It's okay.
Sit back down. Please.

784
01:06:44,524 --> 01:06:47,001
You have to be the one to say it out loud.
That's how it works.

785
01:06:47,025 --> 01:06:50,395
- How what works? I don't...
- This. The dynamic. It's about trust.

786
01:06:50,496 --> 01:06:52,364
I thought you said
it had to be consensual.

787
01:06:52,464 --> 01:06:55,835
Yeah, that's what consent is, Romy.
That's what it is.

788
01:06:55,935 --> 01:07:00,072
That's what consent is.
You have to agree to it. You have to...

789
01:07:00,707 --> 01:07:04,009
Both parties have to agree to it.
That's what consent is.

790
01:07:08,715 --> 01:07:10,984
- And if I don't?
- Then I'll go talk to someone.

791
01:07:11,083 --> 01:07:12,619
No, don't do that. Please.

792
01:07:14,654 --> 01:07:16,532
Oh, come on.
Just admit that this is what you want.

793
01:07:16,556 --> 01:07:17,556
Be honest.

794
01:07:23,596 --> 01:07:27,667
You don't look comfortable at all.
I think you should sit there.

795
01:07:28,133 --> 01:07:30,335
Sit on the table.
On the edge. Right there.

796
01:07:48,821 --> 01:07:50,590
Okay, you need to say it,

797
01:07:50,690 --> 01:07:53,067
otherwise I'm gonna have to go talk to
someone and asked to be transferred.

798
01:07:53,091 --> 01:07:54,570
- No, wait. Wait.
- I'll go talk to...

799
01:07:54,594 --> 01:07:55,804
No. What are the words?
What are the words?

800
01:07:55,828 --> 01:07:57,362
- You know the words.
- I don't.

801
01:07:57,462 --> 01:07:59,097
- I don't know them.
- You do.

802
01:07:59,264 --> 01:08:01,634
- Just say it.
- Okay. What? I'll say it.

803
01:08:05,605 --> 01:08:07,607
- I need you to just say it.
- Okay.

804
01:08:09,542 --> 01:08:11,176
What do you want me to say?

805
01:08:12,110 --> 01:08:13,378
- I will do...
- I will do...

806
01:08:13,478 --> 01:08:15,147
whatever you tell me to do.

807
01:08:15,247 --> 01:08:17,082
Whatever you tell me...

808
01:08:18,851 --> 01:08:22,421
to do. I will do whatever
you tell me to do.

809
01:08:22,522 --> 01:08:25,390
- Say it again.
- I'll do whatever you tell me to do.

810
01:08:26,059 --> 01:08:27,225
Good.

811
01:09:06,131 --> 01:09:07,499
- Hey.
- Hi.

812
01:09:16,174 --> 01:09:18,611
Oh, hey, there's
a whole living room in here.

813
01:09:34,292 --> 01:09:35,728
Nope. Stay.

814
01:09:47,040 --> 01:09:48,407
Take your panties off.

815
01:09:52,177 --> 01:09:53,278
Okay.

816
01:10:07,794 --> 01:10:08,794
Open your legs.

817
01:10:16,368 --> 01:10:17,603
Take your hands away.

818
01:10:20,405 --> 01:10:22,675
- How does that make you feel?
- Um, scared.

819
01:10:22,775 --> 01:10:23,775
Really?

820
01:10:26,045 --> 01:10:29,314
Okay, you want to take your dress
off for me now so I can see?

821
01:10:30,516 --> 01:10:31,517
Mm-mm.

822
01:10:32,618 --> 01:10:33,953
But you're gonna do it anyway.

823
01:10:35,054 --> 01:10:36,054
Yes.

824
01:10:36,923 --> 01:10:38,191
Yes, what?

825
01:10:38,490 --> 01:10:40,358
Yeah, I'll take my dress off.

826
01:11:28,508 --> 01:11:30,009
You're so beautiful.

827
01:11:30,109 --> 01:11:31,010
- No, I'm not.
- You are.

828
01:11:31,110 --> 01:11:32,110
No.

829
01:11:39,152 --> 01:11:40,385
You are.

830
01:11:44,757 --> 01:11:45,758
No, I'm not.

831
01:11:45,858 --> 01:11:47,160
- Yeah.
- I'm not.

832
01:11:47,260 --> 01:11:48,393
You are.

833
01:11:52,565 --> 01:11:53,933
You're my babygirl.

834
01:12:03,109 --> 01:12:04,109
Go ahead.

835
01:14:09,702 --> 01:14:11,003
What's the safe word?

836
01:14:11,404 --> 01:14:12,404
Hmm?

837
01:14:12,437 --> 01:14:13,637
Shouldn't we have a safe word?

838
01:14:15,274 --> 01:14:16,575
Um...

839
01:14:18,110 --> 01:14:19,110
Jacob.

840
01:14:21,147 --> 01:14:22,147
Your husband's name?

841
01:14:24,449 --> 01:14:25,618
Okay.

842
01:15:45,498 --> 01:15:47,033
Will you do your, um...

843
01:15:47,133 --> 01:15:48,167
your therapy on me?

844
01:15:49,568 --> 01:15:51,203
- No.
- Why?

845
01:15:51,303 --> 01:15:55,041
I'm not...
Because I'm not a therapist and...

846
01:15:55,474 --> 01:15:57,276
You're afraid
of what might come up?

847
01:16:05,551 --> 01:16:07,119
You think I'm a bad person?

848
01:16:09,855 --> 01:16:12,091
No, I think you're
a lovely person.

849
01:16:14,693 --> 01:16:18,330
And I think you know things.
You sense things...

850
01:16:20,032 --> 01:16:23,069
about people.
What they want. What they need.

851
01:16:26,806 --> 01:16:29,008
Sometimes I scare myself.

852
01:16:32,311 --> 01:16:34,080
I'm not scared of you.

853
01:16:35,981 --> 01:16:36,981
No.

854
01:16:42,488 --> 01:16:43,989
What star sign are you?

855
01:16:48,661 --> 01:16:50,196
I don't believe in that shit.

856
01:16:58,070 --> 01:16:59,238
Can you hold me?

857
01:17:37,511 --> 01:17:38,844
Your mother's gonna
cut the cake.

858
01:17:38,944 --> 01:17:40,689
I'm gonna cut it for you.
You wanna do the first one?

859
01:17:40,713 --> 01:17:41,823
- Oh, come on.
- Oh, come on.

860
01:17:41,847 --> 01:17:43,349
You wanna do it.
You wanna do it.

861
01:17:44,917 --> 01:17:47,621
Yes! Good!
Don't touch the bottom.

862
01:17:47,720 --> 01:17:49,280
- Go for it! Go for it!
- Don't touch...

863
01:17:50,422 --> 01:17:51,824
- That's okay.
- That's okay.

864
01:17:51,924 --> 01:17:53,826
Yeah, yeah, I got it.

865
01:17:53,926 --> 01:17:57,496
No. No. I couldn't recognize you.
For Christ sake.

866
01:18:00,266 --> 01:18:01,967
Yeah. Wait there.

867
01:18:08,374 --> 01:18:09,441
Oh, hey.

868
01:18:09,543 --> 01:18:11,377
- Hi.
- Hi. Come in.

869
01:18:12,244 --> 01:18:13,879
Oh...

870
01:18:13,979 --> 01:18:16,616
- For Isabel, of course.
- Hey.

871
01:18:17,082 --> 01:18:20,085
- How are you?
- Yes. You brought her a gift.

872
01:18:20,286 --> 01:18:21,353
Come through.

873
01:18:21,453 --> 01:18:22,988
You don't mind, do you?

874
01:18:23,557 --> 01:18:24,658
Um, no.

875
01:18:26,425 --> 01:18:30,029
There she is.
There's the girl of the moment.

876
01:18:30,129 --> 01:18:34,200
- Isabel, look who's here! Say hi.
- Hi, gorgeous.

877
01:19:15,074 --> 01:19:16,074
What?

878
01:19:18,010 --> 01:19:19,211
What are you doing here?

879
01:19:20,246 --> 01:19:21,247
What do you mean?

880
01:19:21,981 --> 01:19:23,115
Why are you here?

881
01:19:24,416 --> 01:19:25,416
You're with her?

882
01:19:25,985 --> 01:19:27,386
We see each other.

883
01:19:27,687 --> 01:19:30,089
What does that mean? What?

884
01:19:30,189 --> 01:19:31,866
Well, what did you want me to say?
"No, I can't come..."

885
01:19:31,890 --> 01:19:33,693
Are you dating her?

886
01:19:33,792 --> 01:19:35,695
Isn't that man
in there your husband?

887
01:19:35,794 --> 01:19:37,863
I don't want you
seeing other women.

888
01:19:37,963 --> 01:19:41,735
I don't want...
You're mine. You're mine.

889
01:19:41,834 --> 01:19:42,968
Hey.

890
01:19:44,770 --> 01:19:46,238
Everything okay?

891
01:19:46,338 --> 01:19:48,974
Yeah. Yeah. I was just seeing
if I could help with anything.

892
01:19:49,074 --> 01:19:51,611
Yes, please.
Can you clean that up?

893
01:19:51,711 --> 01:19:55,247
I think, um...
this needs a sweep.

894
01:19:56,081 --> 01:19:58,284
Uh, it's a lovely party.

895
01:19:58,384 --> 01:19:59,662
- It is a lovely party.
- It is. Isn't it?

896
01:19:59,686 --> 01:20:00,926
She's having such a great time.

897
01:20:00,986 --> 01:20:02,054
Such a nice party.

898
01:20:02,154 --> 01:20:03,757
Yeah, it's lovely.

899
01:20:03,922 --> 01:20:07,493
- Really nice. You need anything?
- No, I'm good.

900
01:20:21,340 --> 01:20:22,374
Come in.

901
01:20:24,109 --> 01:20:25,679
Hi. You wanted to see me?

902
01:20:25,779 --> 01:20:27,179
Mm-hmm.

903
01:20:28,280 --> 01:20:30,149
- Sit down.
- Okay.

904
01:20:31,751 --> 01:20:35,722
Yeah, I just wanted to check in.

905
01:20:35,821 --> 01:20:37,323
How are you?

906
01:20:37,423 --> 01:20:39,425
Uh, I'm well. Thank you.

907
01:20:39,526 --> 01:20:40,526
Mm.

908
01:20:41,260 --> 01:20:42,261
How's Samuel?

909
01:20:44,296 --> 01:20:45,064
Um...

910
01:20:45,164 --> 01:20:46,332
What?

911
01:20:48,233 --> 01:20:49,736
I thought we were gonna talk...

912
01:20:49,835 --> 01:20:51,170
Mm-hmm.

913
01:20:51,270 --> 01:20:54,873
But I just wanted to see
if you're okay because, um...

914
01:20:54,973 --> 01:20:56,893
we're gonna be talking
about your future soon.

915
01:20:56,975 --> 01:20:58,153
No, yeah. No, I know. That's...

916
01:20:58,177 --> 01:21:00,212
And you have
to be careful, Esme.

917
01:21:01,313 --> 01:21:02,915
He's an intern.

918
01:21:03,282 --> 01:21:06,418
I don't want
to dramatize this, but, uh...

919
01:21:07,920 --> 01:21:10,456
you're in a position
of power over him.

920
01:21:11,591 --> 01:21:13,526
Is this because of the party?

921
01:21:13,626 --> 01:21:15,461
Because I... I genuinely

922
01:21:15,562 --> 01:21:17,896
didn't think that
it would be a problem and...

923
01:21:18,765 --> 01:21:21,066
Sorry. I guess I just hadn't

924
01:21:21,166 --> 01:21:23,302
thought about it
in that way before.

925
01:21:23,402 --> 01:21:26,071
It's all good.
I just want to protect you, that's all.

926
01:21:33,912 --> 01:21:35,515
It never stops.

927
01:21:38,317 --> 01:21:41,320
Uh, this is Isabel,
I just have to...

928
01:21:41,420 --> 01:21:42,555
Hey, um...

929
01:21:42,655 --> 01:21:44,591
- Hey.
<i>- I want to see you tonight.</i>

930
01:21:54,266 --> 01:21:56,935
<i>I'm gonna have to,
uh, work late.</i>

931
01:21:58,070 --> 01:22:00,139
<i>No, you don't have to wait up.</i>

932
01:22:01,674 --> 01:22:06,311
<i>Would you tell Isabel that, um,
she has soccer tomorrow?</i>

933
01:22:07,946 --> 01:22:10,149
<i>And Nora is doing dance, right?</i>

934
01:22:13,853 --> 01:22:15,688
She can sleep in.
I'll wake her up.

935
01:22:20,926 --> 01:22:23,362
Okay. Well, I'll just sneak in.

936
01:22:27,499 --> 01:22:28,499
Bye.

937
01:22:29,536 --> 01:22:30,537
Love you.

938
01:25:46,699 --> 01:25:50,469
You know that cuckoo birds,
they lay eggs in others birds' nests?

939
01:25:50,570 --> 01:25:51,704
What?

940
01:25:55,775 --> 01:26:00,345
The cuckoo chicks,
they grow up thinking...

941
01:26:00,647 --> 01:26:02,982
- they're in a different place.

942
01:26:03,082 --> 01:26:05,785
And they create chaos.
Total chaos.

943
01:26:05,885 --> 01:26:07,754
- You're not a bird.
- I am.

944
01:26:10,857 --> 01:26:14,594
<i>Do you do with her,
what you do with me?</i>

945
01:26:15,728 --> 01:26:16,728
No.

946
01:26:18,865 --> 01:26:20,298
She's not like that.

947
01:26:21,668 --> 01:26:25,772
That's why I like her
differently from you.

948
01:26:25,872 --> 01:26:29,509
That's why I like myself
differently when I'm with her.

949
01:26:48,928 --> 01:26:49,929
Hey.

950
01:26:55,200 --> 01:26:56,836
You're still up.

951
01:27:08,081 --> 01:27:09,549
I'm worried about you.

952
01:27:09,849 --> 01:27:12,852
Oh, I'm fine. I'm fine.

953
01:27:13,318 --> 01:27:15,922
It's just been very busy
the past few weeks.

954
01:27:16,789 --> 01:27:17,924
But it's done.

955
01:27:18,991 --> 01:27:20,927
We've accomplished a lot.

956
01:27:22,260 --> 01:27:23,563
Are you okay?

957
01:27:24,931 --> 01:27:25,965
Yes.

958
01:27:28,835 --> 01:27:30,136
Are you okay?

959
01:27:30,235 --> 01:27:32,004
Yeah.

960
01:27:33,271 --> 01:27:35,675
- How's Mary?
- Good.

961
01:27:36,843 --> 01:27:37,843
She's good.

962
01:27:40,213 --> 01:27:41,748
Oh.

963
01:27:43,583 --> 01:27:44,650
Bedtime.

964
01:27:48,154 --> 01:27:50,089
Here. Did you want some more?
Come on.

965
01:27:51,190 --> 01:27:52,792
Finish the bacon, would you?

966
01:27:54,127 --> 01:27:55,260
I got it.

967
01:27:55,360 --> 01:27:57,462
- I'll get it.
- No, no. No. It's fine.

968
01:27:59,431 --> 01:28:01,466
You know we never win.

969
01:28:02,568 --> 01:28:04,537
It's also just practice today.

970
01:28:08,674 --> 01:28:09,976
Who is it?

971
01:28:10,308 --> 01:28:11,443
Esme.

972
01:28:11,544 --> 01:28:12,544
Hi.

973
01:28:12,745 --> 01:28:14,881
All right, ladies. We are late.

974
01:28:14,981 --> 01:28:15,981
- Hey.
- Come on.

975
01:28:16,849 --> 01:28:17,750
Um...

976
01:28:17,850 --> 01:28:19,252
- Bye, Mom.
- Bye.

977
01:28:19,619 --> 01:28:21,286
Bye-bye, baby.
Hey, nice to see you.

978
01:28:21,386 --> 01:28:22,555
- Yeah, you too.
- Bye.

979
01:28:23,623 --> 01:28:24,322
Yeah.

980
01:28:24,422 --> 01:28:25,490
Are you all right?

981
01:28:30,763 --> 01:28:32,297
Romy, uh...

982
01:28:35,333 --> 01:28:37,870
I... I genuinely...

983
01:28:39,337 --> 01:28:41,306
believed that...

984
01:28:41,707 --> 01:28:44,076
women with power
would behave differently.

985
01:28:47,213 --> 01:28:48,380
What does that mean?

986
01:28:50,149 --> 01:28:51,284
I just... I...

987
01:28:51,383 --> 01:28:54,187
I tried so many times
to talk to you

988
01:28:54,287 --> 01:28:56,756
about my future
at the company and...

989
01:28:58,490 --> 01:29:00,760
Yes. Of course. I'm sorry.

990
01:29:01,761 --> 01:29:02,761
Oh...

991
01:29:04,730 --> 01:29:07,300
I mean, we can discuss it now.

992
01:29:07,399 --> 01:29:09,035
It's been
a very hard time, Esme...

993
01:29:09,135 --> 01:29:14,307
Romy, I... I don't want you
to make any promises

994
01:29:14,406 --> 01:29:16,709
because you're afraid of me.

995
01:29:18,077 --> 01:29:19,645
Why would I be afraid of you?

996
01:29:24,416 --> 01:29:28,054
I know what's going on
between you and Samuel.

997
01:29:31,257 --> 01:29:34,861
And I only want what I deserve.

998
01:29:35,360 --> 01:29:38,231
Okay? Not what's given to me
to silence me.

999
01:29:38,331 --> 01:29:39,999
That's... that's...

1000
01:29:40,099 --> 01:29:42,935
And it's how it might have worked
when you were younger, but...

1001
01:29:43,302 --> 01:29:44,537
What are you talking about?

1002
01:29:46,371 --> 01:29:47,974
You will never see Samuel again.

1003
01:29:50,009 --> 01:29:52,377
You will be a good leader.

1004
01:29:52,945 --> 01:29:56,616
You will create more opportunities
for women within this company.

1005
01:29:57,083 --> 01:29:59,886
And you will be a good example
and role model to us all.

1006
01:30:03,122 --> 01:30:06,826
You're confusing ambition with morality.
They're very different.

1007
01:30:08,594 --> 01:30:11,429
I have no interest
in taking you down.

1008
01:30:11,931 --> 01:30:16,836
Okay? Fuck, you're one of the few
women who actually made it to the top.

1009
01:30:17,336 --> 01:30:19,138
My interest is
in keeping you there.

1010
01:30:22,675 --> 01:30:24,610
Not as you are now, but...

1011
01:30:25,845 --> 01:30:28,581
as a version of you
that I can look up to.

1012
01:30:33,319 --> 01:30:35,187
- Okay?
- Okay. Thank you.

1013
01:30:43,930 --> 01:30:45,765
Hey. Here you are.

1014
01:30:48,134 --> 01:30:49,135
What's going on?

1015
01:30:51,904 --> 01:30:52,904
Are you okay?

1016
01:30:55,274 --> 01:30:56,676
I need to, um...

1017
01:30:59,912 --> 01:31:00,947
Tell me. Tell me.

1018
01:31:03,616 --> 01:31:05,651
Ever since I was, um...

1019
01:31:05,751 --> 01:31:07,987
Ever since I was very little...

1020
01:31:08,087 --> 01:31:09,155
Ever... little...

1021
01:31:09,255 --> 01:31:11,023
like, since I can remember,

1022
01:31:11,123 --> 01:31:16,162
I've had these specific thoughts
in my head.

1023
01:31:17,897 --> 01:31:18,898
What thoughts?

1024
01:31:19,332 --> 01:31:20,833
Um...

1025
01:31:22,201 --> 01:31:24,537
Dark. Dark thoughts.

1026
01:31:24,637 --> 01:31:26,939
Dark ideas. Disgusting.

1027
01:31:27,039 --> 01:31:31,510
And I would do anything
to be able to get rid of them.

1028
01:31:32,845 --> 01:31:36,215
Because I see myself
as this smart woman.

1029
01:31:36,315 --> 01:31:38,684
This very smart,
strong woman who...

1030
01:31:40,519 --> 01:31:43,689
Getting things done. In control.

1031
01:31:43,956 --> 01:31:46,058
- I'm very loving...
- I know.

1032
01:31:46,158 --> 01:31:49,362
And caring, and responsible,
and I... I want to...

1033
01:31:49,462 --> 01:31:50,663
I want to...

1034
01:31:50,763 --> 01:31:53,666
I want to work on myself
and be a good person.

1035
01:31:53,766 --> 01:31:56,002
I want to be... But I'm...

1036
01:31:57,269 --> 01:31:58,971
I'm not. I'm not.

1037
01:31:59,071 --> 01:32:01,832
- What are you trying to say?
- I'm just saying... I'm saying every...

1038
01:32:01,907 --> 01:32:04,910
I've tried. I've tried everything.
I've tried all this therapy.

1039
01:32:05,011 --> 01:32:07,246
I thought it was connected
to my childhood.

1040
01:32:07,346 --> 01:32:09,815
My fucking childhood
and all the...

1041
01:32:09,915 --> 01:32:13,219
- But it's not. I was born... I was...
- What do you mean?

1042
01:32:13,319 --> 01:32:15,054
I was born like this.

1043
01:32:15,154 --> 01:32:16,154
What do you mean?

1044
01:32:18,591 --> 01:32:22,194
I wanted you to do,
maybe, something,

1045
01:32:22,294 --> 01:32:23,629
but you're not into it.

1046
01:32:23,729 --> 01:32:25,097
I know you're...

1047
01:32:25,197 --> 01:32:27,209
- Into what exactly, Romy?
- I just want to be normal.

1048
01:32:27,233 --> 01:32:29,301
I want to be normal.

1049
01:32:29,735 --> 01:32:33,739
- Hey. Come on.
- You. I want to be what <i>you</i> like.

1050
01:32:33,839 --> 01:32:36,709
I want to be the woman <i>you</i> like.

1051
01:32:36,809 --> 01:32:39,111
- This is all very confusing.
- I know.

1052
01:32:39,211 --> 01:32:41,680
- Can you be a little bit more specific?
- Yes.

1053
01:32:41,781 --> 01:32:48,187
I've never experienced any
of these fantasies in my head

1054
01:32:48,287 --> 01:32:50,489
in real life.

1055
01:32:50,589 --> 01:32:52,992
I haven't because I... I...

1056
01:32:53,092 --> 01:32:54,260
Until I...

1057
01:32:55,294 --> 01:32:57,129
I met this...

1058
01:32:57,963 --> 01:32:59,698
You met...

1059
01:33:00,534 --> 01:33:02,268
Who? Who did you meet?

1060
01:33:03,903 --> 01:33:05,638
Uh... I...

1061
01:33:09,608 --> 01:33:11,777
- Do I know this person?
- No.

1062
01:33:14,514 --> 01:33:17,216
- No, you don't.
- It's no one at your...

1063
01:33:17,316 --> 01:33:19,585
No. It was just a man.

1064
01:33:19,685 --> 01:33:21,487
Uh, just...

1065
01:33:21,587 --> 01:33:22,955
Just a stranger.

1066
01:33:24,657 --> 01:33:27,059
- How many times?
- Just once.

1067
01:33:27,359 --> 01:33:28,528
Are you in love with him?

1068
01:33:28,627 --> 01:33:31,030
No, I'm not. It's just...

1069
01:33:33,199 --> 01:33:34,934
Oh, this is so...

1070
01:33:36,035 --> 01:33:37,169
Uh...

1071
01:33:39,038 --> 01:33:43,242
It's not about a safe word,
or a safe place, or consent, or...

1072
01:33:43,342 --> 01:33:47,780
or the kink, kind of.
It's not that. It has to be...

1073
01:33:47,880 --> 01:33:51,884
There has to be danger.
Like, things have to be at stake.

1074
01:33:51,984 --> 01:33:53,786
Really at stake
and it's obscene.

1075
01:33:53,886 --> 01:33:57,123
And it's as if this monster
is just sort of there.

1076
01:33:57,223 --> 01:34:00,092
So what did he do to you?
- That will destroy us, and me...

1077
01:34:00,192 --> 01:34:03,462
- What did he do to you?
- It's over now. That's what I'm saying.

1078
01:34:03,563 --> 01:34:08,300
I don't even know what his name
is because it's not about us.

1079
01:34:08,400 --> 01:34:11,270
It's not. It is not me.

1080
01:34:11,370 --> 01:34:14,840
- This is not about our family.
- It has everything to do with you, Romy.

1081
01:34:14,940 --> 01:34:17,352
- It's a good thing.
- You know that it's not excuse for this.

1082
01:34:17,376 --> 01:34:19,721
- Not your mom. Not your childhood.
- It's out of my system.

1083
01:34:19,745 --> 01:34:21,780
- You just fucking lied to me.
- I've done it. No.

1084
01:34:21,881 --> 01:34:23,849
- To us.
- Jacob, you're not listening to me.

1085
01:34:23,949 --> 01:34:27,486
- I love you. Only you.
- "Something has to be at stake"?

1086
01:34:27,587 --> 01:34:31,223
For Christ's sake!
What the fuck, Romy!

1087
01:34:32,091 --> 01:34:33,159
You know what?

1088
01:34:33,259 --> 01:34:36,228
I don't give a shit about your...
your pathetic,

1089
01:34:36,328 --> 01:34:40,432
banal sexual fantasies
because it's not about that!

1090
01:34:43,903 --> 01:34:46,705
You jeopardized
the most important thing.

1091
01:34:47,273 --> 01:34:48,707
Our children!

1092
01:34:51,076 --> 01:34:52,178
For what?

1093
01:34:52,778 --> 01:34:54,581
I love you.

1094
01:34:54,680 --> 01:34:57,016
You know all of this is...
is making me sick.

1095
01:34:59,653 --> 01:35:01,086
I want you...

1096
01:35:02,589 --> 01:35:04,990
I want you out of this house.

1097
01:35:05,791 --> 01:35:08,127
Out! Now!

1098
01:35:10,362 --> 01:35:11,463
Fuck that!

1099
01:36:21,867 --> 01:36:23,135
You have to go!

1100
01:36:24,069 --> 01:36:25,271
What?

1101
01:36:25,371 --> 01:36:27,139
You have to leave.

1102
01:36:27,406 --> 01:36:28,474
Help me out then.

1103
01:36:37,684 --> 01:36:39,151
I could drown you right here.

1104
01:36:40,219 --> 01:36:41,320
You should.

1105
01:36:42,589 --> 01:36:44,223
No one would even
know it was me.

1106
01:36:54,366 --> 01:36:55,834
<i>Did I mess with your head?</i>

1107
01:36:56,736 --> 01:36:57,870
Yeah.

1108
01:36:59,038 --> 01:37:01,173
Yeah, you did, but, um...

1109
01:37:01,641 --> 01:37:06,111
but I messed with yours too,
so we're equally responsible.

1110
01:37:06,211 --> 01:37:07,479
No.

1111
01:37:07,747 --> 01:37:11,984
I mean...
that doesn't make it okay.

1112
01:37:13,218 --> 01:37:15,321
I think we're okay. We're even.

1113
01:37:15,789 --> 01:37:17,557
But it's not okay
what I've done.

1114
01:37:27,866 --> 01:37:30,035
Just, just... No, just...

1115
01:37:30,603 --> 01:37:33,339
Leave me alone with him a second.
No, no, no!

1116
01:37:33,439 --> 01:37:34,340
Just give me five minutes,
please.

1117
01:37:34,440 --> 01:37:36,208
Calm down.
You need to calm down.

1118
01:37:36,308 --> 01:37:38,253
- And step outside with me.
- Don't do that! Please don't do that.

1119
01:37:38,277 --> 01:37:39,954
- I'm asking you for five minutes.
- Just come with me.

1120
01:37:39,978 --> 01:37:41,818
- I want you to step outside...
- Jacob. Jacob.

1121
01:37:41,847 --> 01:37:43,516
No, no! Stop! Stop it!

1122
01:37:43,616 --> 01:37:46,485
- You motherfucker! Stay back!
- Please! Okay!

1123
01:37:49,421 --> 01:37:50,989
God, no, no!

1124
01:37:51,558 --> 01:37:52,558
Please! Don't!

1125
01:37:58,565 --> 01:38:00,199
Stop! No!

1126
01:38:00,432 --> 01:38:01,967
No, no, no. Please.

1127
01:38:05,739 --> 01:38:07,841
No, no. Please.

1128
01:38:08,340 --> 01:38:10,476
I felt sorry for you,
motherfucker!

1129
01:38:10,577 --> 01:38:11,711
No!

1130
01:38:23,255 --> 01:38:24,256
Thanks.

1131
01:38:35,869 --> 01:38:38,404
No, no, no.
Sit down. Sit down. Sit down.

1132
01:38:39,606 --> 01:38:41,106
Sit down, please.

1133
01:38:45,310 --> 01:38:46,445
Yeah.

1134
01:38:54,721 --> 01:38:56,255
What did you do to him?

1135
01:39:00,058 --> 01:39:01,493
She used you.

1136
01:39:03,863 --> 01:39:06,432
She abused you.
You know that, right?

1137
01:39:08,500 --> 01:39:12,806
Humiliation, submission, domination,
whatever you want to call it.

1138
01:39:12,906 --> 01:39:15,608
It's just neurotic, right?

1139
01:39:16,041 --> 01:39:19,913
Female masochism
is nothing but a male fantasy.

1140
01:39:20,012 --> 01:39:22,582
- It's a male construct...
- No. No, you're wrong.

1141
01:39:22,682 --> 01:39:23,982
It's, uh...

1142
01:39:24,918 --> 01:39:26,452
That's a dated idea.

1143
01:39:27,821 --> 01:39:29,054
A dated idea?

1144
01:39:29,154 --> 01:39:31,558
Yeah, it's a dated idea
of sexuality.

1145
01:39:33,125 --> 01:39:35,227
I'm sorry,
but you don't understand.

1146
01:39:47,540 --> 01:39:48,608
Are you okay?

1147
01:39:48,842 --> 01:39:50,142
Oh, shit.

1148
01:39:51,811 --> 01:39:53,880
- Jacob.
- No. No. Not you.

1149
01:39:57,416 --> 01:39:59,318
Here. Drink some water. Come on.

1150
01:39:59,418 --> 01:40:01,253
What's happening?
You can't breathe?

1151
01:40:01,353 --> 01:40:02,689
Drink some water. Come on.

1152
01:40:06,759 --> 01:40:08,799
What is it?
Are you having a panic attack right now?

1153
01:40:10,329 --> 01:40:12,932
You need to breathe.
You're not breathing properly. Come here.

1154
01:40:16,168 --> 01:40:17,770
Hey, hey, it's all right.

1155
01:40:23,175 --> 01:40:27,045
Hey, hey, hey.
Hey. No, no, no.

1156
01:40:34,787 --> 01:40:36,088
I'm really sorry.

1157
01:40:41,326 --> 01:40:42,529
Okay, I'm really sorry.

1158
01:41:00,513 --> 01:41:02,649
<i>It is such a huge honor</i>

1159
01:41:02,749 --> 01:41:06,184
<i>to have been guided
by a woman like Romy Mathis.</i>

1160
01:41:06,886 --> 01:41:10,723
She understands the importance
of being a voice for your peers

1161
01:41:11,024 --> 01:41:12,859
and an advocate
for women around the world

1162
01:41:12,959 --> 01:41:17,429
who might not have the same opportunities
that us, sitting here, have.

1163
01:41:17,697 --> 01:41:22,334
<i>So to be lifted up
by a hero like her</i>

1164
01:41:22,434 --> 01:41:25,137
<i>makes this experience
so much more exceptional.</i>

1165
01:41:27,205 --> 01:41:30,309
Who are we, as women?

1166
01:41:30,677 --> 01:41:33,746
<i>Modern leaders aren't afraid
to take chances</i>

1167
01:41:33,846 --> 01:41:37,517
<i>embrace change,
and usher a team into the unknown.</i>

1168
01:41:37,784 --> 01:41:41,688
<i>Sincerity, vulnerability,
and radical self-honesty</i>

1169
01:41:41,788 --> 01:41:45,625
<i>will create a work environment
of shared learning, compassion,</i>

1170
01:41:45,725 --> 01:41:47,627
<i>and true connection.</i>

1171
01:41:47,727 --> 01:41:49,629
Now, how do we do that?

1172
01:41:49,896 --> 01:41:53,066
By making changes from top
to bottom to support women

1173
01:41:53,165 --> 01:41:55,635
at every level
across the company.

1174
01:41:57,302 --> 01:41:59,404
<i>If we dare to let go
of expectations</i>

1175
01:41:59,504 --> 01:42:02,107
<i>and move towards what scares us,</i>

1176
01:42:02,207 --> 01:42:04,677
<i>we can often find
unexpected strengths.</i>

1177
01:42:05,143 --> 01:42:08,081
<i>Today, we celebrate
genuine authenticity</i>

1178
01:42:08,180 --> 01:42:12,250
<i>and true uniqueness in every
individual that works at Tensile.</i>

1179
01:42:12,685 --> 01:42:16,823
<i>We invite each other to show
the world who we really are</i>

1180
01:42:16,923 --> 01:42:20,760
<i>regardless of people's
assumptions and without fear.</i>

1181
01:42:42,548 --> 01:42:43,716
Hmm?

1182
01:42:45,685 --> 01:42:47,452
Oh, hey.

1183
01:42:49,154 --> 01:42:50,455
You okay?

1184
01:42:52,290 --> 01:42:54,192
You look like Grandma.

1185
01:42:58,430 --> 01:42:59,866
How did you get here?

1186
01:43:01,034 --> 01:43:02,367
I got a car.

1187
01:43:02,869 --> 01:43:03,903
You did?

1188
01:43:04,871 --> 01:43:06,505
That's expensive.

1189
01:43:08,206 --> 01:43:09,474
Mom...

1190
01:43:10,442 --> 01:43:12,344
you have to come home.

1191
01:43:14,147 --> 01:43:15,615
Dad needs you.

1192
01:43:18,216 --> 01:43:20,753
He won't leave the theatre.

1193
01:43:21,253 --> 01:43:24,657
He won't eat,
and he's reading the Bible.

1194
01:43:26,491 --> 01:43:28,360
He'll forgive you, Mom.

1195
01:43:28,460 --> 01:43:29,929
What did he tell you?

1196
01:43:30,930 --> 01:43:31,931
Nothing.

1197
01:43:34,067 --> 01:43:35,802
Mary forgave me.

1198
01:43:43,241 --> 01:43:44,944
It's okay, Mom.

1199
01:43:47,947 --> 01:43:49,381
It's okay.

1200
01:43:53,152 --> 01:43:54,252
God.

1201
01:43:55,154 --> 01:43:56,522
Okay.

1202
01:44:03,796 --> 01:44:05,363
Please come home.

1203
01:44:30,757 --> 01:44:32,257
It's all my fault.

1204
01:44:33,826 --> 01:44:37,130
I told you that I was
someone else and I got angry

1205
01:44:37,230 --> 01:44:39,699
because you didn't know
who I really was.

1206
01:44:39,999 --> 01:44:45,171
And I'm so sorry.
It's my problem. It's my problem.

1207
01:44:45,738 --> 01:44:50,442
Hey. What a great way
to start the year, huh?

1208
01:44:52,979 --> 01:44:54,346
Um...

1209
01:44:56,348 --> 01:44:58,084
Whatever happened
to that intern?

1210
01:44:58,184 --> 01:45:00,987
The one who bought me
the coffee?

1211
01:45:01,353 --> 01:45:04,624
I heard he took a job at Kawasaki?
In Tokyo?

1212
01:45:05,892 --> 01:45:06,893
Mm-hmm.

1213
01:45:08,293 --> 01:45:09,729
Good for him.

1214
01:45:09,829 --> 01:45:10,997
Good for you, too.

1215
01:45:13,498 --> 01:45:15,835
You didn't have anything
to do with that, did you?

1216
01:45:18,037 --> 01:45:20,472
Why don't you come over
next week for drinks?

1217
01:45:20,573 --> 01:45:22,775
I've got the house to myself.

1218
01:45:23,910 --> 01:45:25,377
We can talk about it.

1219
01:45:31,316 --> 01:45:33,318
Why don't you fuck off,
Sebastian?

1220
01:45:33,418 --> 01:45:35,655
Hey, careful, Romy.

1221
01:45:35,755 --> 01:45:39,692
I'm not afraid of you,
whatever the fuck you're capable of.

1222
01:45:39,792 --> 01:45:43,062
Of what you know, of what you don't know.
I don't give a shit.

1223
01:45:43,563 --> 01:45:47,365
Just don't ever talk to me
like that again.

1224
01:45:47,633 --> 01:45:51,469
If I want to be humiliated,
I'm gonna pay someone to do it.

1225
01:45:54,406 --> 01:45:56,609
Now get the fuck
out of my office.

1226
01:46:08,386 --> 01:46:09,622
<i>Five...</i>

1227
01:46:11,757 --> 01:46:12,757
<i>four...</i>

1228
01:46:14,894 --> 01:46:16,062
<i>three...</i>

1229
01:46:18,030 --> 01:46:19,098
<i>two...</i>

1230
01:46:21,200 --> 01:46:22,434
one...

1231
01:47:19,992 --> 01:47:21,093
Mm-hmm.


