1
00:01:37,200 --> 00:01:40,750
TESSA: <i>There are moments in our lives
that seem to define us.</i>

2
00:01:44,080 --> 00:01:46,675
<i>Moments we keep going back to.</i>

3
00:01:49,880 --> 00:01:53,669
<i>My life before him
was so simple and decided.</i>

4
00:01:56,480 --> 00:01:57,960
<i>And now, after him,</i>

5
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
<i>there's just...</i>

6
00:02:02,680 --> 00:02:03,716
<i>After.</i>

7
00:02:11,120 --> 00:02:12,270
(DOG BARKING)

8
00:02:42,480 --> 00:02:43,480
CAROL: Tessa!

9
00:02:44,680 --> 00:02:46,160
(SIGHS)

10
00:02:49,400 --> 00:02:51,756
Okay, what are we forgetting?

11
00:02:51,840 --> 00:02:53,240
(SIGHS)

12
00:02:53,360 --> 00:02:54,510
- Hair dryer?
- No.

13
00:02:55,640 --> 00:02:57,336
- Flashlight.
- (CHUCKLES) Mom, it's college.

14
00:02:57,360 --> 00:02:58,874
It's not a survival course.

15
00:03:00,800 --> 00:03:03,599
Towels, battery charger,
phone charger...

16
00:03:03,680 --> 00:03:05,956
I can always drive
anything up if you forget it.

17
00:03:07,880 --> 00:03:10,270
Okay, we should get going.
We have a long drive ahead.

18
00:03:10,400 --> 00:03:12,915
- TESSA: Okay.
- Let's do a last-minute room check.

19
00:03:13,400 --> 00:03:14,550
Oh, wait.

20
00:03:14,640 --> 00:03:15,835
- Mom.
- Thanks, baby.

21
00:03:26,880 --> 00:03:28,553
<i>Get me to the sunshine</i>

22
00:03:28,760 --> 00:03:31,229
<i>I wanna see the water
with my own eyes</i>

23
00:03:31,320 --> 00:03:33,073
<i>You know I like that</i>

24
00:03:34,600 --> 00:03:36,114
<i>Yeah, I like that</i>

25
00:03:37,560 --> 00:03:39,631
<i>Get a taste of the good life</i>

26
00:03:40,040 --> 00:03:42,430
<i>Go a little wild on the inside</i>

27
00:03:42,560 --> 00:03:44,552
<i>And never look back</i>

28
00:03:45,360 --> 00:03:46,919
<i>You know I like that</i>

29
00:03:48,600 --> 00:03:52,230
<i>I wanna feel
feel something good</i>

30
00:03:52,640 --> 00:03:54,791
<i>Feel something good</i>

31
00:03:54,920 --> 00:03:57,754
<i>Feel, feel something good</i>

32
00:03:59,800 --> 00:04:03,111
- We're on the right floor.
- B-22...

33
00:04:03,840 --> 00:04:05,035
B-22...

34
00:04:05,760 --> 00:04:08,275
- B-22.
- Twenty-two.

35
00:04:19,360 --> 00:04:21,670
- Hey.
- Hi.

36
00:04:22,560 --> 00:04:23,630
Um...

37
00:04:25,720 --> 00:04:27,837
- Steph?
- In the flesh.

38
00:04:29,960 --> 00:04:31,030
I'm Tessa.

39
00:04:33,040 --> 00:04:35,839
Hey, it's my new roomie.
This is Tristan.

40
00:04:35,960 --> 00:04:37,110
- Hey.
- Hi.

41
00:04:37,520 --> 00:04:39,910
- I'm Tessa.
- Come in. We're not gonna bite.

42
00:04:40,000 --> 00:04:44,438
Sorry. So, this is my mom,
and this is Noah.

43
00:04:44,720 --> 00:04:46,393
- Hello.
- Hi.

44
00:04:46,920 --> 00:04:48,434
(ROCK MUSIC PLAYING)

45
00:04:50,040 --> 00:04:51,190
Full disclosure,

46
00:04:51,280 --> 00:04:53,272
I was pretty bummed to be
paired with a freshman,

47
00:04:53,360 --> 00:04:56,000
but then I thought,
"Hello, bright side,

48
00:04:56,120 --> 00:04:58,000
- "I'm gonna be your spirit guide."
- (CHUCKLES)

49
00:04:58,560 --> 00:05:00,096
We can get you into
all the best places,

50
00:05:00,120 --> 00:05:01,520
even without a fake.
No problem.

51
00:05:08,040 --> 00:05:09,394
Mom.

52
00:05:19,960 --> 00:05:21,076
I like your sweater.

53
00:05:21,720 --> 00:05:23,916
Thanks. I got it from The Gap.

54
00:05:24,160 --> 00:05:25,310
(GIRLS GIGGLING)

55
00:05:26,440 --> 00:05:27,476
Cute.

56
00:05:27,560 --> 00:05:29,916
We're going straight down
to the housing office right now

57
00:05:30,000 --> 00:05:32,560
- and requesting a room change.
- What are you talking about?

58
00:05:33,880 --> 00:05:37,590
- That room reeked of...
- Can you please not make a scene?

59
00:05:38,920 --> 00:05:40,036
I'm not.

60
00:05:40,160 --> 00:05:41,696
- We have worked too hard for this...
- Okay.

61
00:05:41,720 --> 00:05:44,997
And I don't want you
to be distracted by anyone.

62
00:05:45,080 --> 00:05:48,471
Mom, this is me that we're
talking about.

63
00:05:49,600 --> 00:05:51,557
Can you please just trust me?

64
00:05:53,160 --> 00:05:54,913
It will be fine, I promise.

65
00:05:55,920 --> 00:05:57,070
I promise.

66
00:05:58,960 --> 00:05:59,996
MAN: Guys. Wait up.

67
00:06:01,520 --> 00:06:03,398
The house is gonna be
so empty without you.

68
00:06:03,480 --> 00:06:05,870
I know. I'll miss you.

69
00:06:06,800 --> 00:06:10,111
- Oh, God, I am so proud of you.
- Thanks, Mom.

70
00:06:12,680 --> 00:06:14,194
Okay. I love you,
my baby.

71
00:06:19,120 --> 00:06:21,874
- I'm going. See you later.
- Bye.

72
00:06:28,240 --> 00:06:29,240
I got it.

73
00:06:33,960 --> 00:06:37,078
- This is the part I've been dreading.
- Me too.

74
00:06:37,880 --> 00:06:40,440
I was actually talking about
the ride home with your mom.

75
00:06:40,520 --> 00:06:41,520
(LAUGHING)

76
00:06:47,080 --> 00:06:48,753
Mmm. Okay.

77
00:07:15,480 --> 00:07:17,676
How much did I
freak your mom out?

78
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
Um...

79
00:07:21,200 --> 00:07:22,760
She thinks I'm gonna be
a bad influence?

80
00:07:23,480 --> 00:07:25,073
She's just very protective.

81
00:07:26,040 --> 00:07:28,191
It's always only been
the two of us.

82
00:07:31,440 --> 00:07:32,669
No. No thanks.

83
00:07:33,240 --> 00:07:35,471
See? Seems like she has
nothing to worry about.

84
00:07:36,840 --> 00:07:38,354
Your brother's cute.

85
00:07:38,640 --> 00:07:40,680
Oh, you mean Noah?
No, he's my boyfriend. (CHUCKLES)

86
00:07:42,040 --> 00:07:43,679
- Sorry.
- No, it's okay.

87
00:07:44,480 --> 00:07:46,358
He's a senior in high school.

88
00:07:46,440 --> 00:07:47,510
(CELL PHONE CHIMES)

89
00:07:48,040 --> 00:07:49,793
That's Tristan.
I'm supposed to meet her.

90
00:07:52,200 --> 00:07:56,274
What's with all the old books?
Who brings books to college?

91
00:07:56,880 --> 00:07:59,111
Me. I guess.

92
00:07:59,800 --> 00:08:01,678
The bookish vibe.
I like that.

93
00:08:02,560 --> 00:08:04,756
- All right, I'm out.
- Okay. Bye.

94
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
(DOOR CLOSES)

95
00:08:40,040 --> 00:08:41,156
- Hi.
- Hey.

96
00:08:42,400 --> 00:08:44,517
- Econ 101?
- Yeah.

97
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
(DOOR RATTLING)

98
00:08:49,880 --> 00:08:51,872
It's locked. Yeah.

99
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
(LAUGHS)

100
00:08:53,080 --> 00:08:54,799
- I already tried it.
- Right.

101
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
(CHUCKLES)

102
00:08:55,960 --> 00:08:57,758
(FOOTSTEPS APPROACHING)

103
00:09:00,120 --> 00:09:01,120
(SIGHS)

104
00:09:01,200 --> 00:09:02,919
Couple of early birds, huh?

105
00:09:04,520 --> 00:09:05,556
Have fun in there.

106
00:09:06,680 --> 00:09:07,680
Oh.

107
00:09:07,760 --> 00:09:09,114
- Sorry. After you.
- After you.

108
00:09:09,760 --> 00:09:10,760
- No, no...
- No, no...

109
00:09:10,840 --> 00:09:12,433
- Honestly. I insist.
- No, I insist.

110
00:09:12,520 --> 00:09:13,976
- No, honestly...
- No, my mother raised me to...

111
00:09:14,000 --> 00:09:15,070
Okay.

112
00:09:19,440 --> 00:09:21,432
- Are you in first year, too?
- Yeah.

113
00:09:22,400 --> 00:09:23,754
Are you an econ major?

114
00:09:24,800 --> 00:09:26,917
That's the plan. You?

115
00:09:27,960 --> 00:09:29,280
I'm an English major.

116
00:09:31,640 --> 00:09:34,200
- I'm Landon, by the way.
- Tessa. Hi.

117
00:09:34,280 --> 00:09:35,475
Hi, nice to meet you.

118
00:09:40,800 --> 00:09:43,440
ALEXANDER: Good morning.
I'm Professor Alexander,

119
00:09:44,280 --> 00:09:46,715
and welcome to Econ 101.

120
00:09:46,880 --> 00:09:49,520
This might be the most
important class you take here,

121
00:09:50,000 --> 00:09:54,153
so I expect everyone here
to closely pay attention

122
00:09:54,280 --> 00:09:58,069
and benefit from the 25-year
career I had on Wall Street.

123
00:09:58,880 --> 00:10:00,280
Now, let's get started.

124
00:10:24,440 --> 00:10:25,760
(OBJECTS CLATTERING)

125
00:10:25,840 --> 00:10:26,910
(SIGHS IN EXASPERATION)

126
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
(SIGHS)

127
00:10:32,560 --> 00:10:33,630
Oh.

128
00:10:33,720 --> 00:10:34,870
Uh, excuse me?

129
00:10:35,360 --> 00:10:37,875
Uh, I think that
you're in the wrong room.

130
00:10:41,160 --> 00:10:42,594
I'm in the right room.

131
00:10:43,800 --> 00:10:45,439
How did you even get in here?

132
00:10:47,280 --> 00:10:50,000
Okay. Can you please
go out into the hall

133
00:10:50,080 --> 00:10:52,754
- so I can get dressed?
- Don't flatter yourself.

134
00:10:53,760 --> 00:10:55,080
I'm not looking.

135
00:10:57,200 --> 00:10:59,032
(DOOR OPENS AND CLOSES)

136
00:10:59,120 --> 00:11:00,315
You took your time.

137
00:11:02,840 --> 00:11:05,071
There they are. Hey, Tessa.

138
00:11:05,960 --> 00:11:07,155
Hi. Uh...

139
00:11:07,240 --> 00:11:08,560
Can you please
ask your boyfriend

140
00:11:08,640 --> 00:11:10,233
to leave so I can
get dressed?

141
00:11:10,320 --> 00:11:11,520
STEPH: Uh... Not my boyfriend.

142
00:11:11,600 --> 00:11:13,193
- What did you say to her?
- Nothing.

143
00:11:14,160 --> 00:11:18,359
- I've been minding my own business.
- Okay, well, whoever he is...

144
00:11:21,640 --> 00:11:22,960
You're going out
with us tonight.

145
00:11:23,880 --> 00:11:25,200
Yeah, I don't know.

146
00:11:25,280 --> 00:11:27,158
I'm trying to picture
this one at a party.

147
00:11:31,680 --> 00:11:32,830
Just not seeing it.

148
00:11:35,480 --> 00:11:37,836
You're not gonna
stay in here forever, right?

149
00:11:37,920 --> 00:11:39,115
Nope.

150
00:11:46,880 --> 00:11:49,395
<i>The Great Gatsby.</i>
It's a good book.

151
00:11:52,440 --> 00:11:53,794
I'd hate to spoil it...

152
00:11:56,080 --> 00:11:57,434
But it was all a dream.

153
00:12:00,880 --> 00:12:02,075
Actually...

154
00:12:04,480 --> 00:12:06,119
It was all a lie.

155
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
(INDISTINCT CHATTER)

156
00:12:27,320 --> 00:12:29,789
MOLLY: Hello. Can I
get a cappuccino

157
00:12:29,880 --> 00:12:32,270
with almond milk
and cinnamon on top?

158
00:12:32,400 --> 00:12:34,496
- Sure thing.
- I'll have a regular black coffee, please.

159
00:12:34,520 --> 00:12:36,640
- And for you?
- ZED: Can I have an Americano, please?

160
00:12:37,360 --> 00:12:38,476
BARISTA: No prob.

161
00:12:39,040 --> 00:12:41,077
- Thanks.
- MOLLY: You're such a player.

162
00:12:43,800 --> 00:12:45,473
- Now pick it up nicely.
- Thank you.

163
00:12:45,560 --> 00:12:47,280
MOLLY: You're picking us
all up, right, Zed?

164
00:12:48,200 --> 00:12:50,856
- ZED: When am I picking you guys up tonight?
- MOLLY: I don't know, 8:00?

165
00:12:50,880 --> 00:12:52,109
ZED: We're raging tonight!

166
00:13:13,240 --> 00:13:14,240
(DOOR CLOSES)

167
00:13:16,720 --> 00:13:18,200
- Guess what?
- Shh.

168
00:13:22,400 --> 00:13:24,232
We're gonna go
to a party tonight.

169
00:13:24,920 --> 00:13:25,990
(WHISPERING) I don't know.

170
00:13:27,160 --> 00:13:28,276
You're going.

171
00:13:29,280 --> 00:13:31,200
- Don't you want to have fun?
- (STUDENT SHUSHES)

172
00:13:31,800 --> 00:13:32,916
You shh.

173
00:13:35,120 --> 00:13:36,679
Yeah, of course I do.

174
00:13:37,840 --> 00:13:39,672
- Then grab your shit.
- Steph.

175
00:13:40,360 --> 00:13:42,920
- Okay.
- Let's get ready to party!

176
00:13:51,760 --> 00:13:53,717
<i>I put my shoes on first</i>

177
00:13:55,160 --> 00:13:57,038
<i>Rock down the street
in reverse</i>

178
00:13:58,160 --> 00:14:00,072
<i>I paint a face on the clouds</i>

179
00:14:00,760 --> 00:14:01,830
What do you think?

180
00:14:03,840 --> 00:14:06,594
- What?
- It's pretty.

181
00:14:10,280 --> 00:14:12,158
Maybe it's just...

182
00:14:13,840 --> 00:14:15,877
A little too formal?

183
00:14:18,160 --> 00:14:19,594
You said be myself.

184
00:14:21,880 --> 00:14:24,952
You know what? I love it.
I love it.

185
00:14:28,520 --> 00:14:29,874
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

186
00:14:37,520 --> 00:14:38,954
This is gonna get crazy.

187
00:14:39,040 --> 00:14:40,520
- GIRL: Hey!
- Hey, what's up?

188
00:14:41,600 --> 00:14:43,034
STUDENTS: Chug, chug, chug!

189
00:14:43,120 --> 00:14:44,634
Ooh. Chug, chug, chug.

190
00:14:47,960 --> 00:14:49,519
STEPH: There's my baby.

191
00:14:52,560 --> 00:14:53,755
Hey, I'm not done.

192
00:14:57,520 --> 00:14:59,193
- Hi, Tessa.
- Hi.

193
00:15:01,200 --> 00:15:03,351
I need things to be
way less in focus.

194
00:15:06,800 --> 00:15:08,154
(LAUGHTER)

195
00:15:10,240 --> 00:15:13,001
- Do that again, do it again.
- ZED: Do it again? I'm dying over here.

196
00:15:13,080 --> 00:15:14,355
(ALL GIGGLING)

197
00:15:14,440 --> 00:15:15,669
I've lost my touch.

198
00:15:20,920 --> 00:15:22,195
STEPH: Hey, guys.

199
00:15:24,120 --> 00:15:26,510
This is my new roommate,
Tessa.

200
00:15:27,200 --> 00:15:28,520
This is everybody.

201
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
(GIGGLING)

202
00:15:31,720 --> 00:15:32,915
Nice to meet you.

203
00:15:33,000 --> 00:15:35,231
- ZED: My name is Zed.
- STEPH: You've met Hardin.

204
00:15:35,320 --> 00:15:36,913
- That's Molly.
- Hey.

205
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
Wanna sit down?

206
00:15:40,120 --> 00:15:41,474
Cute dress. (LAUGHS)

207
00:15:44,120 --> 00:15:47,272
Oh. Yeah, and that's Jace,
the townie.

208
00:15:47,920 --> 00:15:49,070
What's up?

209
00:15:49,760 --> 00:15:51,114
What's your major, Tessa?

210
00:15:51,760 --> 00:15:54,480
Um, I'm thinking business
or maybe economics.

211
00:15:55,480 --> 00:15:56,516
Very cool.

212
00:15:58,400 --> 00:15:59,675
You want a drink?

213
00:16:00,280 --> 00:16:01,555
I don't really drink.

214
00:16:01,640 --> 00:16:03,840
- ZED: Come on, we're all drinking.
- Just have a drink.

215
00:16:05,600 --> 00:16:07,478
- JACE: Do it. Come on.
- Just a small one.

216
00:16:08,880 --> 00:16:10,680
Oh, my God, Steph,
where'd you find this girl?

217
00:16:11,560 --> 00:16:12,880
No one's talking to you.

218
00:16:13,840 --> 00:16:14,840
Whoa!

219
00:16:15,520 --> 00:16:16,874
ALL: Yes!

220
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
ZED: That was good.

221
00:16:19,840 --> 00:16:21,069
TRISTAN: Babe, kiss.

222
00:16:21,440 --> 00:16:23,397
- JACE: Cheers to that.
- You okay?

223
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
TRISTAN: Babe.

224
00:16:25,680 --> 00:16:26,909
Ooh, baby.

225
00:16:27,920 --> 00:16:29,149
STEPH: You're so pretty.

226
00:16:30,840 --> 00:16:33,116
Okay, so, um, guys...

227
00:16:34,280 --> 00:16:35,350
Truth or dare.

228
00:16:35,440 --> 00:16:37,159
- ZED: What?
- Truth or dare.

229
00:16:37,240 --> 00:16:38,833
- No, no!
- MOLLY: Come on.

230
00:16:38,920 --> 00:16:39,956
Isn't this a kids' game?

231
00:16:40,080 --> 00:16:41,080
(LAUGHING)

232
00:16:41,280 --> 00:16:42,475
Not the way we play.

233
00:16:43,800 --> 00:16:46,190
Hey, Tessa, truth or dare?

234
00:16:46,680 --> 00:16:47,680
Truth.

235
00:16:49,320 --> 00:16:50,879
Craziest place
you've had sex?

236
00:16:54,400 --> 00:16:57,598
- Um... Pass.
- Why? It's an easy one.

237
00:17:03,720 --> 00:17:04,836
Wait.

238
00:17:07,080 --> 00:17:08,434
Are you a virgin?

239
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
(MOLLY CHUCKLES)

240
00:17:13,160 --> 00:17:14,355
I'll do a dare.

241
00:17:14,440 --> 00:17:15,656
- ALL: Dare.
- Wait, is she really a virgin?

242
00:17:15,680 --> 00:17:18,070
I dare you to
make out with Hardin.

243
00:17:18,760 --> 00:17:19,796
MOLLY: She won't do it.

244
00:17:21,400 --> 00:17:22,629
JACE:
This never ends well.

245
00:17:41,320 --> 00:17:42,436
Do you want to do this?

246
00:17:46,760 --> 00:17:48,080
JACE: You having fun, Molly?

247
00:17:54,960 --> 00:17:56,633
I'm done playing this game.

248
00:17:56,760 --> 00:17:58,194
(JACE SCOFFS)

249
00:17:58,280 --> 00:17:59,430
MOLLY: Sucks to suck!

250
00:18:00,640 --> 00:18:01,640
(LAUGHTER)

251
00:18:02,760 --> 00:18:03,760
I like this girl.

252
00:18:03,840 --> 00:18:07,595
Oh, Hardin Scott
got his first rejection.

253
00:18:08,160 --> 00:18:09,310
JACE: Denied, bro.

254
00:18:12,720 --> 00:18:13,720
(LINE RINGING)

255
00:18:21,280 --> 00:18:23,715
- Hey.
- NOAH: <i>Hey. Thought we were gonna FaceTime.</i>

256
00:18:24,840 --> 00:18:26,354
Yeah, sorry.

257
00:18:27,840 --> 00:18:29,752
NOAH: <i>Where are you right now?
It's really loud.</i>

258
00:18:29,840 --> 00:18:31,160
Um...

259
00:18:31,240 --> 00:18:33,914
I'm with Steph
and her friends,

260
00:18:34,000 --> 00:18:36,879
but they're all just, like...

261
00:18:38,080 --> 00:18:40,959
- I don't know.
- NOAH: <i>So, uh, you're at a party?</i>

262
00:18:41,040 --> 00:18:43,430
<i>- Have you been drinking?</i>
- I just had one drink.

263
00:18:43,520 --> 00:18:46,672
NOAH: <i>Okay, so you go
to college and now you drink.</i>

264
00:18:46,760 --> 00:18:48,319
<i>That's really great, Tessa.</i>

265
00:18:49,040 --> 00:18:50,759
Noah, can you
not be so, like...

266
00:18:50,840 --> 00:18:51,840
NOAH: <i>"So, like" what?</i>

267
00:18:51,920 --> 00:18:53,336
<i>I'm not the one
who's out partying right now.</i>

268
00:18:53,360 --> 00:18:55,477
- Just forget it.
- NOAH: <i>Tessa, I wanna...</i>

269
00:18:55,560 --> 00:18:56,560
(LINE DISCONNECTS)

270
00:18:56,920 --> 00:18:58,115
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

271
00:18:59,600 --> 00:19:00,600
(GASPS)

272
00:19:01,000 --> 00:19:02,036
My bad.

273
00:20:00,760 --> 00:20:02,035
- What are you doing?
- Hmm?

274
00:20:04,640 --> 00:20:05,676
Nothing.

275
00:20:08,160 --> 00:20:09,389
You looking for something?

276
00:20:12,200 --> 00:20:13,520
Are you drunk?

277
00:20:14,440 --> 00:20:15,510
I don't drink.

278
00:20:17,040 --> 00:20:18,315
Just like you don't.

279
00:20:19,000 --> 00:20:20,400
(SIGHS)

280
00:20:24,400 --> 00:20:26,232
"He's more myself than I am.

281
00:20:28,120 --> 00:20:30,032
"Whatever our souls
are made of..."

282
00:20:31,040 --> 00:20:32,599
"his and mine are the same."

283
00:20:35,720 --> 00:20:38,076
It's Brontë, Theresa.

284
00:20:41,760 --> 00:20:44,480
I know it's Brontë.

285
00:20:48,040 --> 00:20:49,838
And my name is Tessa.

286
00:20:52,760 --> 00:20:54,797
What are you doing
in my room, Tessa?

287
00:20:57,200 --> 00:20:58,350
Your room?

288
00:20:59,440 --> 00:21:00,476
Yes.

289
00:21:15,120 --> 00:21:16,440
Are we still playing?

290
00:21:20,360 --> 00:21:22,352
'Cause I think
you owe me a dare.

291
00:21:39,640 --> 00:21:40,640
(SIGHS)

292
00:21:41,240 --> 00:21:42,310
Wait.

293
00:21:44,400 --> 00:21:45,436
I can't.

294
00:21:49,480 --> 00:21:50,800
I need to go.

295
00:22:04,280 --> 00:22:05,634
(INDISTINCT CONVERSATION)

296
00:22:05,760 --> 00:22:08,195
MAN: I've got this. Look, look, look.
Here we go. Ready?

297
00:22:08,280 --> 00:22:10,875
Oh! Good shot, right?

298
00:22:11,440 --> 00:22:13,591
- MAN 1: You got this.
- MAN 2: All right, all right.

299
00:22:31,560 --> 00:22:32,676
(CELL PHONE VIBRATING)

300
00:22:39,400 --> 00:22:40,400
(CELL PHONE CHIMING)

301
00:23:31,240 --> 00:23:32,993
- Hi.
- Hey.

302
00:23:33,960 --> 00:23:35,880
I'm glad I'm not
the only freshman in this class.

303
00:23:36,000 --> 00:23:37,639
- Yeah. I'm psyched I got in.
- Yeah.

304
00:23:37,720 --> 00:23:39,040
All right, folks.

305
00:23:40,080 --> 00:23:41,434
Let's get started.

306
00:23:42,120 --> 00:23:43,952
Jane Austen's masterpiece.

307
00:23:44,520 --> 00:23:48,070
Who in here has already read
<i>Pride and Prejudice?</i>

308
00:23:50,680 --> 00:23:52,520
And what did you think of it
on the first read?

309
00:23:54,520 --> 00:23:57,911
Let's hear from our newcomer,
Mr. Scott.

310
00:24:00,160 --> 00:24:01,560
HARDIN:
<i>Pride and Prejudice?</i>

311
00:24:03,160 --> 00:24:04,879
Elizabeth Bennet
needs to chill.

312
00:24:04,960 --> 00:24:06,474
(STUDENTS CHUCKLE)

313
00:24:06,560 --> 00:24:08,480
She gave Darcy a way
worse time than he deserved.

314
00:24:09,360 --> 00:24:13,115
SOTO: Are you saying that Darcy was not
in love with Elizabeth?

315
00:24:13,800 --> 00:24:15,996
Love is just a transaction.

316
00:24:17,480 --> 00:24:19,278
We're all hardwired
to desire.

317
00:24:19,920 --> 00:24:23,231
We present the correct set
of desirable traits, and boom.

318
00:24:24,000 --> 00:24:27,038
We can turn it on,
and we can turn it off.

319
00:24:30,360 --> 00:24:32,875
- Yes, Miss, um...
- Young, Tessa.

320
00:24:33,560 --> 00:24:37,793
I think that it was the most
revolutionary feminist novel

321
00:24:37,960 --> 00:24:39,713
that I'd ever read.

322
00:24:40,080 --> 00:24:43,391
That a woman of that era would have
the strength to reject Darcy

323
00:24:43,480 --> 00:24:45,392
- when he treated her poorly.
- That's a load.

324
00:24:45,480 --> 00:24:47,119
(STUDENTS MURMURING)

325
00:24:49,880 --> 00:24:51,280
HARDIN: It was Darcy's
very attitude

326
00:24:51,360 --> 00:24:52,874
that attracted
Elizabeth to him.

327
00:24:52,960 --> 00:24:54,917
Darcy's attitude was rude
and mocking.

328
00:24:55,000 --> 00:24:56,720
I think that he was lucky
to be with a woman

329
00:24:56,800 --> 00:24:58,096
with as much integrity
as Elizabeth.

330
00:24:58,120 --> 00:25:00,077
The only reason he even asked her
to marry him

331
00:25:00,200 --> 00:25:01,576
was she wouldn't
stop throwing herself...

332
00:25:01,600 --> 00:25:03,398
Throwing herself at him?

333
00:25:03,720 --> 00:25:06,474
- He was pursuing her.
- She's clearly not satisfied with her life

334
00:25:06,560 --> 00:25:08,456
and is looking for excitement
wherever she can get it.

335
00:25:08,480 --> 00:25:10,790
Well, I think that it's
obviously all in his head

336
00:25:10,880 --> 00:25:12,951
that she had any feelings
for him at all.

337
00:25:14,120 --> 00:25:16,077
Well, there you have it.

338
00:25:18,320 --> 00:25:21,711
That's the power
of a good book.

339
00:25:26,560 --> 00:25:27,630
That was exciting.

340
00:25:28,120 --> 00:25:29,600
No, it was annoying.

341
00:25:30,440 --> 00:25:32,636
- I enjoyed it.
- Look, whatever you're thinking,

342
00:25:33,040 --> 00:25:34,076
don't.

343
00:25:34,360 --> 00:25:36,955
Nothing happened between us,
okay? I have a boyfriend.

344
00:25:37,320 --> 00:25:41,030
Us? I thought we were talking
about <i>Pride and Prejudice.</i>

345
00:25:47,280 --> 00:25:48,316
(SIGHS IN EXASPERATION)

346
00:25:48,440 --> 00:25:49,794
Hey. Uh...

347
00:25:50,360 --> 00:25:52,113
Do you want to
go get some coffee?

348
00:25:52,320 --> 00:25:54,277
How can someone
be so arrogant?

349
00:25:55,560 --> 00:25:57,677
Oh. "Elizabeth Bennet
needs to chill."

350
00:25:57,760 --> 00:26:00,400
Like, who even...
Who even says that?

351
00:26:01,960 --> 00:26:03,553
That's just Hardin
being Hardin.

352
00:26:04,640 --> 00:26:06,120
- You know him?
- Yeah.

353
00:26:06,680 --> 00:26:09,479
We're, uh...
We're practically related.

354
00:26:11,640 --> 00:26:13,836
My mom is dating
Chancellor Scott.

355
00:26:15,920 --> 00:26:18,116
Chancellor Scott
is Hardin's dad.

356
00:26:19,040 --> 00:26:20,040
And Hardin and I,

357
00:26:20,120 --> 00:26:22,840
we tolerate each other,
but barely.

358
00:26:23,760 --> 00:26:25,513
His father's the chancellor?

359
00:26:26,640 --> 00:26:27,756
Yeah.

360
00:26:31,680 --> 00:26:33,637
Listen, Tessa,

361
00:26:33,720 --> 00:26:35,080
he's just trying
to get a reaction.

362
00:26:35,120 --> 00:26:37,954
(SCOFFS) Well, he's not gonna
get one from me.

363
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
Hmm, hmm.

364
00:26:43,160 --> 00:26:46,437
(MACHINE WHIRRING)

365
00:26:48,000 --> 00:26:49,480
It actually does hurt.

366
00:26:51,800 --> 00:26:52,870
You should get one.

367
00:26:54,720 --> 00:26:56,916
My mom would
literally kill me.

368
00:26:57,200 --> 00:26:58,600
You need to get this.

369
00:27:02,800 --> 00:27:04,075
I bet she'd love that one.

370
00:27:04,560 --> 00:27:06,199
Yeah, dice.

371
00:27:07,000 --> 00:27:09,674
I feel like my mom has
everything planned out for me.

372
00:27:10,600 --> 00:27:13,672
Like, I think she's been
planning my wedding to Noah

373
00:27:13,760 --> 00:27:15,831
since we were five.

374
00:27:16,720 --> 00:27:19,394
Wait, is Noah the only dude
you've ever gone out with?

375
00:27:23,200 --> 00:27:24,316
That's sad.

376
00:27:29,040 --> 00:27:30,040
Ooh. Ouch!

377
00:27:30,680 --> 00:27:31,830
Watch it.

378
00:27:32,880 --> 00:27:35,395
Yeah, you guys really
aren't selling me on this.

379
00:27:35,680 --> 00:27:36,680
(LAUGHS)

380
00:27:41,760 --> 00:27:42,989
(FOOTSTEPS APPROACHING)

381
00:27:43,080 --> 00:27:44,080
(SHUSHES)

382
00:27:46,040 --> 00:27:47,997
TRISTAN:
You look so good tonight.

383
00:27:49,560 --> 00:27:50,560
(GIRLS GIGGLING)

384
00:28:18,360 --> 00:28:20,158
TESSA: Can I get
a small coffee, please?

385
00:28:20,440 --> 00:28:22,716
(ACOUSTIC MUSIC PLAYING)

386
00:28:28,200 --> 00:28:29,236
BARISTA: Here you go.

387
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
Yeah. Thanks.

388
00:28:44,760 --> 00:28:45,796
Hi.

389
00:28:46,280 --> 00:28:47,316
Hi.

390
00:28:47,600 --> 00:28:49,114
I can't stay away from you.

391
00:28:52,400 --> 00:28:53,400
What?

392
00:28:54,640 --> 00:28:56,757
Well, we're gonna
see each other.

393
00:28:57,120 --> 00:28:59,430
I'm friends with Steph,
and you're roommates.

394
00:29:03,320 --> 00:29:04,720
Tessa, let's just
start over.

395
00:29:05,200 --> 00:29:08,796
- Just reset, and we can be...
- What, friends?

396
00:29:09,240 --> 00:29:10,435
Well, why not?

397
00:29:14,120 --> 00:29:15,240
I want to show
you something.

398
00:29:16,600 --> 00:29:17,875
So, show me, then.

399
00:29:18,360 --> 00:29:20,511
It's a... It's a place.

400
00:29:22,120 --> 00:29:23,120
(CLICKS TONGUE)

401
00:29:23,840 --> 00:29:28,119
I think that it's better
if we keep our distance.

402
00:29:31,680 --> 00:29:32,680
(CHUCKLES)

403
00:29:36,280 --> 00:29:37,316
I'll see you around.

404
00:30:47,920 --> 00:30:49,274
HARDIN: It's down this way.

405
00:30:50,600 --> 00:30:51,600
Come on.

406
00:31:29,600 --> 00:31:31,319
Welcome to
my favorite place.

407
00:31:33,760 --> 00:31:35,274
It's beautiful.

408
00:31:43,200 --> 00:31:44,429
How about a swim?

409
00:31:44,520 --> 00:31:45,670
Hmm?

410
00:31:53,760 --> 00:31:54,796
What are...

411
00:31:55,440 --> 00:31:57,400
- TESSA: What are you doing?
- I'm going swimming.

412
00:31:58,640 --> 00:31:59,640
(SCOFFS)

413
00:32:01,520 --> 00:32:02,795
Hardin.

414
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
Hardin.

415
00:32:12,680 --> 00:32:13,680
(CHUCKLES)

416
00:32:13,760 --> 00:32:14,876
Come in.

417
00:32:17,880 --> 00:32:19,280
You can wear my t-shirt.

418
00:32:23,840 --> 00:32:25,399
It feels amazing.

419
00:32:38,640 --> 00:32:40,074
A little privacy?

420
00:32:40,920 --> 00:32:41,956
Please?

421
00:32:52,480 --> 00:32:53,480
Okay.

422
00:32:59,840 --> 00:33:00,876
What?

423
00:33:03,800 --> 00:33:05,280
I like it better on you.

424
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
(GIGGLES)

425
00:33:31,120 --> 00:33:32,120
(TESSA LAUGHING)

426
00:33:46,920 --> 00:33:48,274
Can I ask you something?

427
00:33:49,080 --> 00:33:50,434
Do I even have a choice?

428
00:33:54,000 --> 00:33:56,151
Who do you love the most
in the world?

429
00:33:58,240 --> 00:33:59,276
Easy.

430
00:34:00,920 --> 00:34:02,434
- Myself.
- (TESSA SIGHS)

431
00:34:04,560 --> 00:34:05,835
Of course you do.

432
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
(CHUCKLES)

433
00:34:09,000 --> 00:34:10,559
What's your boyfriend's name?

434
00:34:11,480 --> 00:34:12,709
It's Noah.

435
00:34:13,840 --> 00:34:16,071
Noah. Does he go here?

436
00:34:17,600 --> 00:34:18,920
He's in high school.

437
00:34:19,360 --> 00:34:20,680
High school?

438
00:34:21,800 --> 00:34:24,315
And what does a high school kid
do to deserve you?

439
00:34:25,480 --> 00:34:27,711
He is nice to me.

440
00:34:28,400 --> 00:34:29,550
Nice.

441
00:34:32,040 --> 00:34:34,157
Isn't that just
another word for boring?

442
00:34:35,000 --> 00:34:36,150
Ugh.

443
00:34:36,520 --> 00:34:37,556
Not always.

444
00:34:39,200 --> 00:34:40,839
HARDIN: Can I
show you something?

445
00:34:45,240 --> 00:34:46,833
Hold your breath.

446
00:35:06,120 --> 00:35:07,270
The silence.

447
00:35:09,240 --> 00:35:10,560
It's peaceful.

448
00:35:14,000 --> 00:35:15,639
You think that's weird.

449
00:35:17,400 --> 00:35:18,436
No.

450
00:35:19,880 --> 00:35:21,155
Not at all.

451
00:36:02,200 --> 00:36:05,671
I thought that
you just wanted to be friends.

452
00:36:10,600 --> 00:36:13,035
I don't think we can
ever be just friends.

453
00:36:59,560 --> 00:37:00,880
(CHUCKLES)

454
00:37:31,880 --> 00:37:32,996
(TESSA GASPS)

455
00:37:41,240 --> 00:37:42,390
(BREATH TREMBLING)

456
00:38:01,360 --> 00:38:02,589
(GASPS)

457
00:38:07,960 --> 00:38:09,235
(BREATHING HEAVILY)

458
00:38:12,160 --> 00:38:14,516
Have you never
been touched before?

459
00:38:29,480 --> 00:38:30,914
Why did you stop?

460
00:38:34,560 --> 00:38:36,074
We've got time.

461
00:38:41,680 --> 00:38:43,319
So, why do you
call them chips?

462
00:38:45,080 --> 00:38:46,976
- Why do you call them fries?
- 'Cause they're fried.

463
00:38:47,000 --> 00:38:48,559
They're not French.

464
00:38:50,120 --> 00:38:52,316
- You've got plenty there!
- (LAUGHING)

465
00:38:53,840 --> 00:38:55,593
Um, I ordered mine
without ketchup.

466
00:38:55,680 --> 00:38:57,911
- Oh, right. I'll be right back.
- Thank you.

467
00:38:59,000 --> 00:39:02,232
No ketchup.
That's very un-American.

468
00:39:02,520 --> 00:39:04,113
I'm full of surprises.

469
00:39:07,760 --> 00:39:09,797
So, what's your story then?

470
00:39:10,880 --> 00:39:11,950
My story?

471
00:39:12,800 --> 00:39:15,759
Yeah. Like your...
Your family.

472
00:39:16,800 --> 00:39:19,634
- How you ended up here.
- I'll pass.

473
00:39:23,640 --> 00:39:27,634
I just don't think asking a
bunch of arbitrary questions

474
00:39:27,760 --> 00:39:30,434
about someone's past is really
gonna tell you who they are.

475
00:39:32,040 --> 00:39:36,319
I can find out who you are by sitting here
and spending time with you.

476
00:39:44,560 --> 00:39:45,560
What?

477
00:39:47,160 --> 00:39:48,196
What?

478
00:39:49,600 --> 00:39:50,750
What are you doing?

479
00:39:50,840 --> 00:39:54,117
I'm just waiting for you
to reveal your true self to me

480
00:39:54,240 --> 00:39:57,438
- by just sitting here and spending time with you.
- (LAUGHS)

481
00:39:58,040 --> 00:39:59,633
- WAITRESS: Here you go.
- Thank you.

482
00:40:01,520 --> 00:40:03,034
Okay, fair enough.

483
00:40:04,040 --> 00:40:05,269
One question.

484
00:40:06,040 --> 00:40:07,040
(CLEARS THROAT)

485
00:40:08,080 --> 00:40:11,152
Why do you have all those romance novels
if you don't believe in love?

486
00:40:11,280 --> 00:40:12,953
Who says I
don't believe in love?

487
00:40:14,360 --> 00:40:16,591
You did, in Soto's class.

488
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
(CHUCKLES)

489
00:40:19,600 --> 00:40:20,829
True.

490
00:40:21,720 --> 00:40:22,949
(LAUGHING)

491
00:40:23,080 --> 00:40:25,231
Maybe don't believe
everything I say, then.

492
00:40:25,920 --> 00:40:27,036
(LAUGHING)

493
00:40:27,120 --> 00:40:28,156
Oh. Hey, guys.

494
00:40:30,760 --> 00:40:31,989
Hey, Tessa.

495
00:40:34,520 --> 00:40:35,520
Guys.

496
00:40:35,600 --> 00:40:37,193
Let's just hang out
for a minute.

497
00:40:39,360 --> 00:40:41,556
So, what have
you two been up to?

498
00:40:42,160 --> 00:40:44,240
- We were just, um...
- We're just getting some food.

499
00:40:45,000 --> 00:40:46,354
How's the boyfriend, Tess?

500
00:40:47,720 --> 00:40:48,870
We're leaving.

501
00:40:49,640 --> 00:40:51,313
Perfect. I need a ride.

502
00:40:51,920 --> 00:40:53,696
It's not a good time.
You can ask Zed for a ride.

503
00:40:53,720 --> 00:40:55,000
Dude, we literally
just got here.

504
00:40:55,960 --> 00:40:57,952
- Excuse me.
- You're excused.

505
00:41:01,520 --> 00:41:02,556
All right.

506
00:41:04,080 --> 00:41:05,230
Tessa?

507
00:41:06,720 --> 00:41:07,756
Really?

508
00:41:10,320 --> 00:41:12,357
Yes. I won't be long.

509
00:41:21,600 --> 00:41:23,000
I'll be at the bar.

510
00:41:23,680 --> 00:41:24,680
ZED: See you around.

511
00:41:28,440 --> 00:41:30,830
- What's up, bro?
- So, fill us in.

512
00:41:37,760 --> 00:41:40,150
- What was that?
- What was what?

513
00:41:40,240 --> 00:41:43,039
Were you, like, embarrassed
that they saw us together?

514
00:41:43,680 --> 00:41:44,716
No.

515
00:41:49,840 --> 00:41:51,920
You know, I am going
to tell Noah about us, I just...

516
00:41:51,960 --> 00:41:52,996
Us?

517
00:41:53,960 --> 00:41:55,030
What do you mean, "Us"?

518
00:41:58,040 --> 00:42:00,350
If you want to dump
Mr. High School then go ahead,

519
00:42:00,440 --> 00:42:01,954
but don't do it
on my account.

520
00:42:05,400 --> 00:42:06,400
What?

521
00:42:08,320 --> 00:42:11,119
Look, it was fun,
but I don't date.

522
00:42:17,960 --> 00:42:21,158
Are you actually kidding me?

523
00:44:01,080 --> 00:44:02,309
You're here.

524
00:44:18,320 --> 00:44:19,320
(EXHALES)

525
00:44:20,840 --> 00:44:21,840
(EXHALES SHARPLY)

526
00:44:22,480 --> 00:44:23,600
What are you dreaming about?

527
00:44:23,800 --> 00:44:24,800
(GASPS)

528
00:44:38,480 --> 00:44:39,675
Surprise!

529
00:44:40,360 --> 00:44:41,430
What...

530
00:44:42,800 --> 00:44:43,916
What are you...

531
00:44:44,840 --> 00:44:46,274
What are you doing here?

532
00:44:48,320 --> 00:44:49,470
How are you?

533
00:44:52,680 --> 00:44:53,716
Thank you.

534
00:44:56,240 --> 00:44:57,310
You okay?

535
00:44:58,240 --> 00:44:59,276
Yeah!

536
00:44:59,360 --> 00:45:00,680
No, yeah, yeah, of course.

537
00:45:00,880 --> 00:45:02,519
- Okay. Yeah.
- Thank you.

538
00:45:04,400 --> 00:45:05,914
So, what are we gonna do?

539
00:45:06,000 --> 00:45:07,000
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

540
00:45:08,400 --> 00:45:09,880
(INDISTINCT CHATTER)

541
00:45:20,080 --> 00:45:21,080
Hey, it's Tessa.

542
00:45:22,160 --> 00:45:23,879
- JACE: What's up, Tessa?
- Hey.

543
00:45:25,760 --> 00:45:27,114
- MAN 1: Hi.
- MAN 2: Hi.

544
00:45:27,280 --> 00:45:28,999
We... I think
we met at the dorm.

545
00:45:29,200 --> 00:45:31,192
- ZED: So, he does exist.
- Nice to meet you.

546
00:45:31,360 --> 00:45:33,160
- What's up, man? Zed.
- How's it going? Good.

547
00:45:38,520 --> 00:45:39,636
Tessa.

548
00:45:40,440 --> 00:45:41,510
- Here you go.
- Thanks.

549
00:45:43,600 --> 00:45:45,671
The cops will probably
be here soon, so...

550
00:45:46,280 --> 00:45:48,192
NOAH: Should we...
Should we get out of here?

551
00:45:56,680 --> 00:45:59,036
MOLLY: Hey, Tessa.
Didn't expect to see you here.

552
00:46:04,680 --> 00:46:08,390
So, how about we play
a game of suck and blow?

553
00:46:08,680 --> 00:46:10,672
ZED: Suck and blow. I'm down.

554
00:46:11,240 --> 00:46:12,435
MAN: Okay, I got it.

555
00:46:16,200 --> 00:46:18,192
MAN: Yes.

556
00:46:18,400 --> 00:46:19,840
JACE: Guess you know
what that means.

557
00:46:20,000 --> 00:46:22,310
- No, no, I'm...
- Dude, dude, dude.

558
00:46:22,480 --> 00:46:23,994
Dude, don't go there,
all right?

559
00:46:24,160 --> 00:46:25,680
JACE: Chill out, man,
it's just a game.

560
00:46:25,800 --> 00:46:27,075
Hey, man,
she doesn't have to.

561
00:46:27,360 --> 00:46:28,919
- Relax.
- Okay, relax.

562
00:46:29,280 --> 00:46:30,316
NOAH: No, no.

563
00:46:30,400 --> 00:46:31,400
MAN: No, I'm...

564
00:46:32,960 --> 00:46:34,155
Hey!

565
00:46:35,040 --> 00:46:36,190
(GRUNTING)

566
00:46:36,320 --> 00:46:37,320
Hey!

567
00:46:37,960 --> 00:46:39,280
MAN: Hey, hey! Get off!

568
00:46:41,400 --> 00:46:42,629
You're gonna regret this.

569
00:46:43,160 --> 00:46:44,514
MAN: Dude. Come on.

570
00:46:44,680 --> 00:46:46,400
What are you doing?
What are you doing, man?

571
00:46:49,760 --> 00:46:51,080
- Hardin. Hardin.
- STEPH: Hardin.

572
00:46:54,840 --> 00:46:56,069
(INDISTINCT CHATTER ON TV)

573
00:46:59,040 --> 00:47:00,190
(SIGHS)

574
00:47:18,840 --> 00:47:19,840
(CELL PHONE VIBRATING)

575
00:47:43,400 --> 00:47:44,400
(DOOR CLOSES)

576
00:47:58,240 --> 00:47:59,913
Hey. Thanks for coming.

577
00:48:00,080 --> 00:48:01,639
What happened?

578
00:48:02,520 --> 00:48:03,636
Uh...

579
00:48:03,720 --> 00:48:05,632
Well, it started
about his father,

580
00:48:05,800 --> 00:48:09,589
and then your name
sort of came up.

581
00:48:13,200 --> 00:48:14,714
He won't talk to me, so...

582
00:48:16,120 --> 00:48:18,510
I figured maybe
he would talk to you.

583
00:48:20,360 --> 00:48:21,510
Where is he?

584
00:48:40,920 --> 00:48:42,036
What are you doing here?

585
00:48:43,440 --> 00:48:44,794
I was worried about you.

586
00:48:49,120 --> 00:48:51,680
Shouldn't you be with your
perfect little boyfriend, Theresa?

587
00:48:51,840 --> 00:48:53,399
Don't bring Noah into this.

588
00:48:56,040 --> 00:48:57,474
I thought you didn't drink.

589
00:48:57,760 --> 00:48:58,910
I don't.

590
00:49:01,240 --> 00:49:02,276
I didn't.

591
00:49:02,840 --> 00:49:04,160
What does it matter?

592
00:49:04,320 --> 00:49:05,720
You made a real mess in there.

593
00:49:06,600 --> 00:49:08,239
I was celebrating.

594
00:49:09,520 --> 00:49:10,636
Didn't you hear?

595
00:49:14,120 --> 00:49:15,759
Dear old Dad
is getting married.

596
00:49:17,320 --> 00:49:20,233
You should see the dump
my poor mom lives in back in London.

597
00:49:26,640 --> 00:49:28,438
Don't you feel like
you've had enough?

598
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
(SHATTERS)

599
00:49:37,720 --> 00:49:38,949
(SIGHS)

600
00:49:44,880 --> 00:49:45,950
Don't.

601
00:49:46,960 --> 00:49:47,996
I can get it.

602
00:49:48,080 --> 00:49:49,673
Ah. Damn it.

603
00:49:56,720 --> 00:49:57,756
Come with me.

604
00:50:20,120 --> 00:50:22,077
I'm sorry
for how I treated you.

605
00:50:26,840 --> 00:50:27,840
Um...

606
00:50:29,000 --> 00:50:31,993
If... If you don't date,

607
00:50:32,160 --> 00:50:34,311
if that's how you feel...

608
00:50:36,840 --> 00:50:39,275
I don't think
that is how I feel anymore.

609
00:50:45,280 --> 00:50:46,509
I'm a mess.

610
00:50:51,960 --> 00:50:53,838
I think that
we're both a mess.

611
00:51:53,960 --> 00:51:55,713
You don't ever
have to cover up,

612
00:51:56,520 --> 00:51:57,749
not for me.

613
00:51:59,440 --> 00:52:00,920
(BREATH TREMBLING)

614
00:53:10,920 --> 00:53:11,920
(EXHALES)

615
00:53:39,360 --> 00:53:40,396
Hey.

616
00:53:41,000 --> 00:53:42,753
- You okay?
- Yeah.

617
00:53:42,920 --> 00:53:45,435
Where were you? I texted you,
you didn't answer me.

618
00:53:45,600 --> 00:53:46,875
I'm sorry, my...

619
00:53:47,040 --> 00:53:48,872
- My phone died, I'm sorry.
- Where were you?

620
00:53:49,560 --> 00:53:51,631
A friend needed my help.

621
00:53:52,920 --> 00:53:54,320
In the middle of the night?

622
00:54:10,160 --> 00:54:12,072
Noah, I can explain.
Can we...

623
00:54:15,000 --> 00:54:17,231
Please, can we just...
Can we just go inside and talk?

624
00:54:18,880 --> 00:54:19,880
I...

625
00:54:19,960 --> 00:54:21,519
(SNIFFLING) Noah.

626
00:54:21,680 --> 00:54:23,160
I don't believe this.

627
00:54:25,280 --> 00:54:26,280
No, Noah.

628
00:54:26,360 --> 00:54:27,555
Noah, wait.

629
00:54:28,480 --> 00:54:29,516
Noah, I'm...

630
00:54:29,800 --> 00:54:31,200
I'm confused.

631
00:54:31,360 --> 00:54:33,431
I've wanted to talk to you
about it for a while.

632
00:54:34,840 --> 00:54:36,399
I am so, so sorry.

633
00:54:41,640 --> 00:54:43,040
(ENGINE STARTS)

634
00:54:45,600 --> 00:54:46,636
Noah.

635
00:54:59,800 --> 00:55:00,836
HARDIN: Tessa.

636
00:55:01,280 --> 00:55:02,839
Go home, Hardin.

637
00:55:03,440 --> 00:55:06,911
(DOOR OPENS AND CLOSES)

638
00:55:25,640 --> 00:55:28,280
Noah and I just

639
00:55:28,440 --> 00:55:29,794
broke up.

640
00:55:32,200 --> 00:55:34,874
I feel like I just
lost my best friend.

641
00:55:38,920 --> 00:55:40,991
Come over here. Come on.

642
00:57:08,960 --> 00:57:10,394
I didn't expect to see you.

643
00:57:22,080 --> 00:57:24,436
When my dad left...

644
00:57:26,240 --> 00:57:27,594
I was 10.

645
00:57:31,760 --> 00:57:34,150
He left us with nothing.

646
00:57:38,200 --> 00:57:40,192
And my mom, she just...

647
00:57:42,720 --> 00:57:44,473
Sort of fell apart.

648
00:57:47,160 --> 00:57:49,117
I had to take care
of her alone.

649
00:57:50,080 --> 00:57:51,080
But...

650
00:57:51,640 --> 00:57:54,075
Noah was there for me,
you know?

651
00:57:57,600 --> 00:57:59,831
I hate myself
for what I did to him.

652
00:58:02,160 --> 00:58:03,879
Tessa, it's not your fault.

653
00:58:05,080 --> 00:58:07,720
Yeah, it is.

654
00:58:13,920 --> 00:58:15,991
Noah is my best friend.

655
00:58:20,200 --> 00:58:21,680
But you...

656
00:58:28,520 --> 00:58:30,193
You're so much more.

657
00:58:40,160 --> 00:58:41,958
GUARD: Library's closing.

658
00:58:42,160 --> 00:58:43,594
Library's getting
ready to close.

659
00:58:44,360 --> 00:58:46,238
Library is closing.

660
00:58:49,160 --> 00:58:50,640
- Follow me.
- Hmm?

661
00:58:51,160 --> 00:58:52,276
- Come on.
- What are...

662
00:58:53,000 --> 00:58:54,036
Down here.

663
00:58:57,240 --> 00:58:58,240
- Shh.
- (DOOR CLOSES)

664
00:59:08,360 --> 00:59:09,510
(DOOR CLOSES)

665
00:59:10,600 --> 00:59:13,638
"You could draw me to fire,
you could draw me to water,

666
00:59:14,240 --> 00:59:16,471
"you could draw me
to the gallows,

667
00:59:16,640 --> 00:59:18,438
"you could draw me
to any death,

668
00:59:18,960 --> 00:59:21,429
"you could draw me to anything
I have most avoided.

669
00:59:22,120 --> 00:59:24,589
"This and the confusion
of my thoughts,

670
00:59:24,760 --> 00:59:26,991
"so that I am fit for nothing,

671
00:59:27,160 --> 00:59:30,312
"is what I mean
by your being the ruin of me."

672
00:59:33,440 --> 00:59:34,669
Why'd you stop?

673
00:59:36,640 --> 00:59:37,676
We should go.

674
00:59:44,000 --> 00:59:46,310
Hey! What are you doing here?

675
00:59:47,000 --> 00:59:48,354
Stop!

676
00:59:48,480 --> 00:59:49,480
(BOTH LAUGHING)

677
01:00:45,760 --> 01:00:49,800
And perhaps the
most mesmerizing of all systems

678
01:00:50,000 --> 01:00:52,276
is the binary
star phenomenon.

679
01:00:52,440 --> 01:00:56,878
Two stars find their way across
vast stretches of space and time

680
01:00:57,040 --> 01:00:58,713
to find another wandering body

681
01:00:58,920 --> 01:01:01,435
and become attached
for eternity...

682
01:01:01,840 --> 01:01:03,479
...in each other's orbit,

683
01:01:03,560 --> 01:01:06,678
each star pushing the other

684
01:01:06,840 --> 01:01:10,072
to explode in supernova...

685
01:01:14,600 --> 01:01:17,877
Becoming either the nucleus
of a planetary nebula

686
01:01:18,160 --> 01:01:21,551
or, just as often, resulting
in the death spiral...

687
01:01:21,720 --> 01:01:23,200
HARDIN: What are you doing,
Tessa?

688
01:01:24,880 --> 01:01:26,553
Learning about the stars?

689
01:01:26,720 --> 01:01:30,873
TEACHER: The stars assist
in each other's destruction.

690
01:01:32,440 --> 01:01:35,751
HARDIN: Do you have any idea
how beautiful you are right now?

691
01:01:43,320 --> 01:01:45,596
What are you always
writing in there?

692
01:01:45,800 --> 01:01:47,234
None of your business.

693
01:01:51,600 --> 01:01:52,600
(SIGHS)

694
01:01:57,480 --> 01:01:58,516
Show me.

695
01:01:58,600 --> 01:02:00,193
No. (CHUCKLES)

696
01:02:00,960 --> 01:02:02,758
- Come on.
- Not a chance.

697
01:02:02,920 --> 01:02:04,434
I just want to see what's...

698
01:02:06,680 --> 01:02:07,680
Ugh.

699
01:03:12,200 --> 01:03:14,237
Tessa, hon?
I've called all day...

700
01:03:14,640 --> 01:03:15,994
- Tessa?
- Mom?

701
01:03:17,480 --> 01:03:18,675
What are you doing here?

702
01:03:19,480 --> 01:03:20,960
What the hell is going on?

703
01:03:21,320 --> 01:03:22,720
- Nothing.
- Who's he?

704
01:03:22,880 --> 01:03:24,837
Is he the guy
Noah told me about?

705
01:03:25,120 --> 01:03:27,715
So, this is how you spend your time,
instead of going to class?

706
01:03:27,880 --> 01:03:29,240
- TESSA: No!
- I think I should go.

707
01:03:29,320 --> 01:03:30,754
You think?

708
01:03:30,920 --> 01:03:33,037
Can we talk about this outside?
Please? Please?

709
01:03:35,720 --> 01:03:37,154
You, go.

710
01:03:37,320 --> 01:03:38,436
Come with me.

711
01:03:42,680 --> 01:03:44,751
You have got to be kidding me.

712
01:03:44,960 --> 01:03:47,856
I knew as soon as I saw that roommate
that something like this would happen.

713
01:03:47,880 --> 01:03:49,758
TESSA: Are you
serious right now?

714
01:03:49,920 --> 01:03:51,877
I mean, and after
all this work

715
01:03:52,040 --> 01:03:54,509
and you are going
to throw it away for some boy.

716
01:03:54,720 --> 01:03:57,030
What are you talking about?
I'm not.

717
01:03:59,280 --> 01:04:01,431
You're going to break up
with this boy,

718
01:04:01,600 --> 01:04:04,479
and you are going to focus
on your schoolwork.

719
01:04:09,560 --> 01:04:13,474
Do you even know what it has
been like, trying to be perfect for you?

720
01:04:14,000 --> 01:04:18,040
Having you mold my life into the way
that you wanted it to be?

721
01:04:18,640 --> 01:04:21,758
I did it for your own good.

722
01:04:22,440 --> 01:04:24,557
I am so, so sorry, Mom,

723
01:04:24,720 --> 01:04:28,031
that your life didn't work out
the way that you wanted it to,

724
01:04:28,200 --> 01:04:29,475
I really am.

725
01:04:30,360 --> 01:04:32,955
But this is my life and you
have to let me live it.

726
01:04:38,640 --> 01:04:40,711
Is that really what you want?

727
01:04:41,520 --> 01:04:42,520
Yes.

728
01:04:52,560 --> 01:04:54,074
If I leave now,

729
01:04:57,360 --> 01:04:58,680
you're cut off.

730
01:05:05,160 --> 01:05:07,197
He's gonna break your heart.

731
01:05:28,120 --> 01:05:30,271
LANDON: She's cutting you off
because of Hardin?

732
01:05:30,440 --> 01:05:33,114
I'm just a little
worried, is all.

733
01:05:33,320 --> 01:05:34,436
Why?

734
01:05:35,520 --> 01:05:36,920
Hardin is...

735
01:05:38,760 --> 01:05:40,035
Hardin is complicated.

736
01:05:41,480 --> 01:05:43,199
Yeah, I know, but...

737
01:05:43,880 --> 01:05:45,553
He's different around me.

738
01:05:46,640 --> 01:05:48,359
Just be careful.

739
01:06:02,360 --> 01:06:03,680
HARDIN: You okay?

740
01:06:03,840 --> 01:06:05,797
Yeah. Where have you been?

741
01:06:07,680 --> 01:06:08,680
(CHUCKLES)

742
01:06:08,760 --> 01:06:10,479
Jump in and I'll show you.

743
01:06:11,880 --> 01:06:13,200
(TESSA GIGGLES)

744
01:06:18,480 --> 01:06:19,914
- You ready?
- Yes.

745
01:06:20,120 --> 01:06:21,679
- Are you sure?
- Yes!

746
01:06:21,760 --> 01:06:22,910
(BOTH LAUGHING)

747
01:06:28,920 --> 01:06:30,673
Whose place is this?

748
01:06:33,080 --> 01:06:34,355
Friend of my father's.

749
01:06:35,600 --> 01:06:36,600
A professor.

750
01:06:37,600 --> 01:06:38,875
Where are they?

751
01:06:40,160 --> 01:06:41,719
She's in Italy.

752
01:06:42,240 --> 01:06:43,594
All year.

753
01:06:44,040 --> 01:06:45,793
I'm meant to be
watering the plants.

754
01:06:49,280 --> 01:06:51,078
Ooh, she paints.

755
01:07:00,000 --> 01:07:01,719
It's really nice.

756
01:07:05,720 --> 01:07:07,552
Imagine if it were our place.

757
01:07:08,840 --> 01:07:09,956
Sure.

758
01:07:11,320 --> 01:07:12,674
It can be.

759
01:07:14,680 --> 01:07:17,878
What, you mean like,
live together?

760
01:07:19,520 --> 01:07:20,749
(CHUCKLES)

761
01:07:25,120 --> 01:07:28,238
When you told me your mom was going to
cut you off, I had to do something.

762
01:07:28,840 --> 01:07:31,480
We can stay here
for the rest of the year.

763
01:07:33,680 --> 01:07:34,955
Just you and me.

764
01:07:41,240 --> 01:07:42,674
You did this for me?

765
01:07:44,440 --> 01:07:45,590
(CHUCKLES SOFTLY)

766
01:08:08,080 --> 01:08:09,080
- Here.
- Mmm-hmm.

767
01:08:16,920 --> 01:08:18,760
"You're going to bring
out the best in others."

768
01:08:24,160 --> 01:08:25,674
(BOTH GIGGLING)

769
01:09:20,240 --> 01:09:23,278
HARDIN: Check out that one.
It looks a bit like you.

770
01:09:24,440 --> 01:09:26,477
This is crazy.

771
01:09:43,880 --> 01:09:45,473
HARDIN: I still
can't believe it.

772
01:09:46,360 --> 01:09:48,158
Hmm? Believe what?

773
01:09:51,040 --> 01:09:52,235
That you're mine.

774
01:09:54,720 --> 01:09:56,200
Not this again.

775
01:10:00,480 --> 01:10:01,960
I don't deserve you.

776
01:10:05,280 --> 01:10:10,230
Nothing could ever change
the way that I feel about you.

777
01:10:30,840 --> 01:10:33,196
HARDIN: I cannot believe
you've talked me into this.

778
01:10:33,520 --> 01:10:34,795
TESSA:
It's a wedding reception.

779
01:10:34,880 --> 01:10:36,200
It's not a jail sentence.

780
01:10:39,880 --> 01:10:40,916
Hey.

781
01:10:41,440 --> 01:10:43,079
- Hey. You guys made it.
- Yeah.

782
01:10:43,320 --> 01:10:45,277
- You look beautiful, Tessa.
- Oh, thank you.

783
01:10:46,200 --> 01:10:47,793
Hey, you clean up well, man.

784
01:10:48,960 --> 01:10:50,713
This is so fancy.

785
01:10:51,280 --> 01:10:53,112
Yeah, it's beautiful.

786
01:10:54,280 --> 01:10:55,280
So we're brothers.

787
01:10:57,440 --> 01:10:58,476
Yeah.

788
01:11:00,400 --> 01:11:02,960
You must be really happy
for your mom and Ken.

789
01:11:04,200 --> 01:11:06,032
Yeah. Yeah, I am.

790
01:11:08,240 --> 01:11:09,674
I'll see you two in there.

791
01:11:12,480 --> 01:11:13,675
(INDISTINCT CONVERSATION)

792
01:11:18,200 --> 01:11:19,839
This looks so good.

793
01:11:36,240 --> 01:11:37,640
Look who's here.

794
01:11:38,800 --> 01:11:40,280
It's good to see you.

795
01:11:40,800 --> 01:11:43,076
- You too.
- And you must be...

796
01:11:43,200 --> 01:11:44,475
- Tessa.
- Tessa.

797
01:11:44,560 --> 01:11:47,000
- I'm Karen. I'm Landon's mom.
- Hi. It's so nice to meet you.

798
01:11:47,040 --> 01:11:48,456
- Nice to meet you.
- Congratulations.

799
01:11:48,480 --> 01:11:49,596
Thank you.

800
01:11:51,200 --> 01:11:52,953
It means a lot to me
that you could be here.

801
01:11:54,080 --> 01:11:55,434
Congratulations.

802
01:11:55,920 --> 01:11:57,559
KEN: Thanks for coming.

803
01:11:59,000 --> 01:12:01,037
I'm happy you
decided to join us, son.

804
01:12:02,720 --> 01:12:05,155
Landon tells us you're in
Professor Soto's seminar.

805
01:12:05,280 --> 01:12:07,511
- Yeah.
- So, you're an English major?

806
01:12:07,800 --> 01:12:11,589
Um, I would love to,
but I think if I want to be employed,

807
01:12:11,720 --> 01:12:13,871
maybe business or econ.

808
01:12:14,520 --> 01:12:16,720
If you're interested in the
business side of literature,

809
01:12:16,800 --> 01:12:18,439
my friend owns
a publishing company.

810
01:12:19,000 --> 01:12:20,514
- HARDIN: You mean Vance?
- KEN: Yes.

811
01:12:21,440 --> 01:12:23,176
- Well, I can call Vance for her.
- Of course.

812
01:12:23,200 --> 01:12:25,157
I'm sure he'd be
happy to hear from you.

813
01:12:26,120 --> 01:12:27,395
(SIGHS)

814
01:12:27,480 --> 01:12:29,676
Ken, the Dean has arrived.

815
01:12:30,240 --> 01:12:31,959
Come on, I think
we should go say hi.

816
01:12:34,280 --> 01:12:35,555
Enjoy.

817
01:12:37,640 --> 01:12:39,279
- Nice meeting you.
- Yeah, you too.

818
01:12:47,240 --> 01:12:48,913
Let's just have fun.

819
01:12:49,960 --> 01:12:51,076
I can't.

820
01:12:52,600 --> 01:12:53,750
Why not?

821
01:12:55,280 --> 01:12:57,749
You made me promise
to be on my best behavior.

822
01:13:22,400 --> 01:13:24,596
(GLASS CLINKING)

823
01:13:33,120 --> 01:13:34,679
KEN: Thank you all for coming.

824
01:13:35,160 --> 01:13:38,836
Tonight we celebrate
a great good fortune.

825
01:13:39,240 --> 01:13:41,630
And her name is Karen.

826
01:13:42,680 --> 01:13:44,478
The love of my life, and...

827
01:13:44,720 --> 01:13:46,439
And frankly,
she saved my life.

828
01:13:47,080 --> 01:13:51,154
I'm suddenly blessed
by a new bride, a new life,

829
01:13:51,920 --> 01:13:55,755
and not one,
but two brilliant sons.

830
01:13:56,840 --> 01:13:59,912
Hardin and Landon.

831
01:14:02,040 --> 01:14:04,680
I remember an earlier time,
when my greatest pleasure

832
01:14:04,760 --> 01:14:06,080
was to listen to Hardin,

833
01:14:06,560 --> 01:14:11,271
who loved to recite passages
from novels, all by memory.

834
01:14:11,400 --> 01:14:14,518
And he would perform them,
leaving me with tears...

835
01:14:14,600 --> 01:14:16,273
That's not the man
I grew up with.

836
01:14:16,560 --> 01:14:17,960
KEN: Or laughter...

837
01:14:18,760 --> 01:14:20,840
- My father was a drunk.
- KEN:...and sometimes both.

838
01:14:21,040 --> 01:14:22,315
And nothing more.

839
01:14:23,120 --> 01:14:26,113
- (SIGHS) At least he's trying.
- KEN: I don't think he had any idea

840
01:14:26,200 --> 01:14:28,032
just how important
those moments were to me.

841
01:14:28,480 --> 01:14:30,437
Which is more than
my father ever did.

842
01:14:33,480 --> 01:14:35,551
- People change.
- Clearly.

843
01:14:36,760 --> 01:14:38,513
It still doesn't change
what happened.

844
01:14:43,360 --> 01:14:44,760
What happened?

845
01:14:47,280 --> 01:14:50,034
And I look forward
to earning that role.

846
01:14:50,320 --> 01:14:51,993
One night,
when I was eight...

847
01:14:57,480 --> 01:15:00,757
My dad was at the pub.
Drunk, as usual.

848
01:15:01,840 --> 01:15:03,354
He messed with the wrong guys.

849
01:15:05,760 --> 01:15:07,558
They came to our house
for payback.

850
01:15:09,840 --> 01:15:11,069
He wasn't there.

851
01:15:14,560 --> 01:15:15,994
They found my mom instead.

852
01:15:18,840 --> 01:15:20,035
I tried...

853
01:15:26,080 --> 01:15:28,470
I tried to fight them off,
but I couldn't.

854
01:15:31,600 --> 01:15:33,114
KEN: Thank you, my friends,

855
01:15:34,880 --> 01:15:35,996
family...

856
01:15:36,600 --> 01:15:39,274
- And that's my dad.
- ...and university faculty.

857
01:15:40,440 --> 01:15:42,511
The beloved
Chancellor Scott.

858
01:15:43,000 --> 01:15:44,992
KEN: So let's have fun.

859
01:15:45,080 --> 01:15:46,080
(GUESTS APPLAUDING)

860
01:15:54,840 --> 01:15:57,514
I don't suppose you recall
any of those passages.

861
01:15:58,960 --> 01:16:00,633
Not the way you remember it.

862
01:16:03,200 --> 01:16:06,432
I would love to have a dance
with your brilliant son.

863
01:17:44,360 --> 01:17:45,794
I want you now.

864
01:18:28,760 --> 01:18:29,830
Are you sure?

865
01:18:32,240 --> 01:18:33,356
Yeah.

866
01:18:45,400 --> 01:18:46,629
(GRUNTS SOFTLY)

867
01:18:46,720 --> 01:18:49,110
(BREATHING HEAVILY)

868
01:18:51,600 --> 01:18:52,670
(GRUNTS)

869
01:18:52,760 --> 01:18:54,160
Do you want me to stop?

870
01:18:56,560 --> 01:18:58,677
No. Just go slow.

871
01:19:18,520 --> 01:19:20,113
- "Car."
- It was "cat."

872
01:19:20,720 --> 01:19:22,200
Do another one.

873
01:19:28,720 --> 01:19:29,720
Uh...

874
01:19:32,040 --> 01:19:34,680
Mmm, that one is...

875
01:19:35,120 --> 01:19:38,079
- I have no idea.
- I'm really good at this. Yeah.

876
01:19:39,200 --> 01:19:41,000
Okay, just do one more.
I promise I'll get it.

877
01:19:48,080 --> 01:19:49,080
(CHUCKLES)

878
01:19:56,920 --> 01:19:57,920
Um...

879
01:20:04,080 --> 01:20:05,080
Mmm.

880
01:20:11,040 --> 01:20:12,235
Mmm.

881
01:20:13,360 --> 01:20:14,476
I don't know.

882
01:20:15,960 --> 01:20:17,110
What was it?

883
01:20:36,120 --> 01:20:38,077
I'm gonna stay up late
and work on that.

884
01:20:38,640 --> 01:20:41,000
- And then I'll... I'll text you.
- I'll just see you. Yeah.

885
01:20:55,160 --> 01:20:57,117
- Hey.
- Hey.

886
01:20:58,520 --> 01:21:01,354
How's it going? I haven't seen
you since, like, the bonfire.

887
01:21:02,240 --> 01:21:05,074
Yeah. I've been busy.
I guess.

888
01:21:07,240 --> 01:21:09,550
How's it going with you
and your boyfriend?

889
01:21:11,600 --> 01:21:14,274
Uh, we're not
together anymore.

890
01:21:14,560 --> 01:21:15,880
Ouch.

891
01:21:16,280 --> 01:21:17,714
Bye-bye, High School.

892
01:21:17,800 --> 01:21:19,393
Yeah, it was
pretty painful.

893
01:21:19,520 --> 01:21:21,512
I can tell you
moved on pretty quickly.

894
01:21:23,640 --> 01:21:25,791
- How's Hardin?
- What do you mean?

895
01:21:26,480 --> 01:21:28,392
He told me you guys
have been hanging out.

896
01:21:28,840 --> 01:21:30,957
Yeah. We have.

897
01:21:33,000 --> 01:21:34,195
Cool.

898
01:21:35,680 --> 01:21:36,796
Really?

899
01:21:38,280 --> 01:21:41,591
Yeah. I mean,
Hardin does what Hardin does.

900
01:21:50,320 --> 01:21:51,549
(CELL PHONE VIBRATING)

901
01:22:01,280 --> 01:22:02,396
(SIGHS)

902
01:22:25,640 --> 01:22:26,676
What's wrong?

903
01:22:28,680 --> 01:22:30,478
What's all this about?

904
01:22:32,040 --> 01:22:33,520
What didn't you tell me?

905
01:22:35,440 --> 01:22:37,280
Nothing. I don't know
what she's talking about.

906
01:22:37,720 --> 01:22:40,216
- You don't know what she's talking about?
- I mean, I don't know.

907
01:22:40,240 --> 01:22:42,038
- What didn't you tell me?
- Nothing!

908
01:22:44,120 --> 01:22:46,919
- I need to go.
- What? Now? Hardin, answer me.

909
01:22:47,440 --> 01:22:48,954
- Where are you going?
- Out.

910
01:22:49,280 --> 01:22:50,839
What's going on?

911
01:22:54,120 --> 01:22:56,077
- Do you trust me?
- Of course I do.

912
01:22:56,200 --> 01:22:57,793
Then what's the problem?

913
01:23:49,720 --> 01:23:51,359
(CELL PHONE VIBRATING)

914
01:24:11,440 --> 01:24:13,238
(THUNDER RUMBLING)

915
01:24:23,160 --> 01:24:24,230
(COUGHS)

916
01:24:24,520 --> 01:24:26,159
What are you
doing in Hardin's car?

917
01:24:26,440 --> 01:24:28,193
What, I can't borrow his car?

918
01:24:31,240 --> 01:24:33,118
Jace, just tell me
where he is.

919
01:24:36,720 --> 01:24:38,313
Maybe he's at Blind Bob's.

920
01:24:44,720 --> 01:24:46,074
(ROCK MUSIC PLAYING)

921
01:24:58,080 --> 01:24:59,400
(INDISTINCT CONVERSATION)

922
01:25:07,680 --> 01:25:09,114
Oh, my gosh! Hey!

923
01:25:09,560 --> 01:25:10,710
What's the matter?

924
01:25:15,160 --> 01:25:16,480
- Are you okay?
- Yeah.

925
01:25:17,640 --> 01:25:19,233
You want some fries?
Are you hungry?

926
01:25:20,320 --> 01:25:22,232
I haven't seen you
since you moved out.

927
01:25:24,080 --> 01:25:25,230
Um...

928
01:25:26,160 --> 01:25:28,038
I've been living with
Hardin off campus.

929
01:25:29,520 --> 01:25:30,920
Wait.

930
01:25:31,120 --> 01:25:33,635
- You two are living together?
- Yeah.

931
01:25:34,120 --> 01:25:36,919
Wow, Tessa. I didn't know
you two were that serious.

932
01:25:37,120 --> 01:25:38,600
Yeah, we are.

933
01:25:39,320 --> 01:25:41,056
STEPH: How long has this
been going on for and...

934
01:25:41,080 --> 01:25:43,470
- Look who I found.
- Hey, Jace. Hey, Hardin.

935
01:25:43,560 --> 01:25:45,677
JACE: What's up?
What's up, Tessa?

936
01:25:46,200 --> 01:25:47,520
I got you.

937
01:25:48,680 --> 01:25:49,796
Tessa.

938
01:25:51,680 --> 01:25:52,796
Hi, Hardin.

939
01:25:54,400 --> 01:25:57,040
Tessa was just
telling us the latest.

940
01:25:58,680 --> 01:26:01,434
Tessa's been filling us in
on all the details.

941
01:26:01,760 --> 01:26:05,276
- Moving in together.
- And you guys are so adorable.

942
01:26:07,080 --> 01:26:08,799
Is there anything
you want to tell Tessa?

943
01:26:09,080 --> 01:26:11,549
Yeah, like what's been
going on between you and her?

944
01:26:11,880 --> 01:26:13,016
Nothing's going on
with me and her...

945
01:26:13,040 --> 01:26:14,040
I don't believe you.

946
01:26:14,920 --> 01:26:16,274
What have you said?

947
01:26:17,080 --> 01:26:19,914
- Tessa, I swear... What...
- I saw the texts that she sent you.

948
01:26:20,000 --> 01:26:22,356
They didn't mean anything.
I didn't even reply to them.

949
01:26:22,440 --> 01:26:23,936
- They meant nothing.
- You've got to be kidding me.

950
01:26:23,960 --> 01:26:25,474
HARDIN: Tessa,
nothing's going on.

951
01:26:25,560 --> 01:26:27,791
Don't you think this thing
has gone a little too far?

952
01:26:27,880 --> 01:26:29,200
What thing, Hardin?

953
01:26:30,920 --> 01:26:32,354
Something's going on,

954
01:26:33,280 --> 01:26:34,400
but it's not what you think.

955
01:26:35,040 --> 01:26:36,554
Molly, shut up.

956
01:26:39,440 --> 01:26:40,669
Tessa...

957
01:26:42,600 --> 01:26:43,976
Let's get out of here,
and I'll explain.

958
01:26:44,000 --> 01:26:45,434
I'll explain everything,
I promise.

959
01:26:46,600 --> 01:26:48,080
Remember truth or dare?

960
01:26:50,680 --> 01:26:51,680
What?

961
01:26:52,760 --> 01:26:53,910
Molly, don't.

962
01:26:56,520 --> 01:26:57,590
Molly!

963
01:26:59,280 --> 01:27:01,040
TESSA: (ON VIDEO)
<i>I'm done playing this game.</i>

964
01:27:03,880 --> 01:27:04,880
JACE:
<i>I like this girl.</i>

965
01:27:05,600 --> 01:27:08,911
MOLLY: <i>Looks like Hardin Scott
just got his first rejection.</i>

966
01:27:11,120 --> 01:27:12,720
<i>You lot don't think
I can make it happen?</i>

967
01:27:13,560 --> 01:27:14,914
MOLLY: <i>Make what happen,
Hardin?</i>

968
01:27:15,640 --> 01:27:16,869
HARDIN: <i>Here's a dare.</i>

969
01:27:17,320 --> 01:27:18,993
<i>Make her fall in love with me.</i>

970
01:27:20,000 --> 01:27:21,229
<i>And then...</i>

971
01:27:22,480 --> 01:27:23,630
<i>I'll just...</i>

972
01:27:24,440 --> 01:27:25,590
(SNAPS FINGERS)

973
01:27:26,360 --> 01:27:27,635
<i>Turn it off.</i>

974
01:27:35,160 --> 01:27:36,799
It was all a game.

975
01:27:38,640 --> 01:27:39,676
HARDIN: Tessa?

976
01:27:41,640 --> 01:27:42,790
Tessa.

977
01:27:43,760 --> 01:27:45,797
Tessa, please.
You have to believe me.

978
01:27:48,040 --> 01:27:49,872
Tessa, that was
before everything.

979
01:27:50,760 --> 01:27:52,399
Before I got to know you.

980
01:27:59,240 --> 01:28:00,469
(SOBBING) Is that true?

981
01:28:04,520 --> 01:28:06,000
(SOBBING)

982
01:28:09,960 --> 01:28:11,394
And all of you knew?

983
01:28:21,760 --> 01:28:22,796
(ECHOING) Tessa.

984
01:28:24,000 --> 01:28:25,354
(HIGH-PITCHED RINGING)

985
01:28:38,360 --> 01:28:39,589
(INAUDIBLE) Tessa, wait.

986
01:28:52,200 --> 01:28:54,840
Tessa, wait. Tessa!

987
01:28:55,320 --> 01:28:57,960
So, what exactly
did you tell them, then?

988
01:28:58,440 --> 01:28:59,510
Nothing.

989
01:29:01,800 --> 01:29:03,234
None of it was real.

990
01:29:05,160 --> 01:29:06,435
I actually thought...

991
01:29:08,640 --> 01:29:09,869
I thought that...

992
01:29:15,280 --> 01:29:16,919
You're just a liar.

993
01:29:18,240 --> 01:29:20,880
- That was all before.
- Before what?

994
01:29:21,400 --> 01:29:22,400
Before...

995
01:29:22,480 --> 01:29:24,360
You snapped your fingers,
and you turned it off?

996
01:29:31,800 --> 01:29:34,440
You said nothing could change
the way you felt about me.

997
01:29:38,600 --> 01:29:40,557
Then I guess we're both liars.

998
01:31:29,400 --> 01:31:30,470
Hi, Mom.

999
01:31:49,800 --> 01:31:51,075
What happened?

1000
01:31:54,040 --> 01:31:57,590
I don't really
want to talk about it.

1001
01:32:02,040 --> 01:32:03,269
I just...

1002
01:32:05,080 --> 01:32:07,549
I came here to say

1003
01:32:08,560 --> 01:32:09,960
that I'm sorry.

1004
01:32:15,360 --> 01:32:16,555
I'm...

1005
01:32:17,760 --> 01:32:19,433
I'm sorry too.

1006
01:32:23,040 --> 01:32:24,394
I love you.

1007
01:32:27,240 --> 01:32:28,469
(SIGHS)

1008
01:32:57,320 --> 01:32:59,039
So, how come you're back?

1009
01:33:02,000 --> 01:33:03,832
I just needed to come home.

1010
01:33:14,320 --> 01:33:16,039
I'm so sorry, Noah.

1011
01:33:18,440 --> 01:33:19,999
I never meant to hurt you.

1012
01:33:25,400 --> 01:33:26,550
Yeah, I know.

1013
01:33:32,040 --> 01:33:35,431
I guess I just never saw

1014
01:33:36,560 --> 01:33:37,960
any of this coming.

1015
01:33:40,280 --> 01:33:41,714
Yeah, but...

1016
01:33:43,680 --> 01:33:46,878
That's, like,
the point, right?

1017
01:33:48,120 --> 01:33:50,794
We, like... We change
and we discover who we are.

1018
01:33:53,200 --> 01:33:54,634
I think that's okay.

1019
01:33:57,120 --> 01:33:58,156
Yeah?

1020
01:33:58,960 --> 01:34:00,110
Yeah.

1021
01:34:00,200 --> 01:34:01,395
(BOTH LAUGHING)

1022
01:36:16,320 --> 01:36:17,674
SOTO:
On a parting note,

1023
01:36:18,480 --> 01:36:21,871
I was deeply impressed
by all of your papers

1024
01:36:21,960 --> 01:36:24,395
attacking our themes for this
semester.

1025
01:36:25,120 --> 01:36:28,079
Congratulations on all of your
good work.

1026
01:36:29,760 --> 01:36:30,830
Good job.

1027
01:36:39,960 --> 01:36:41,076
Ms. Young.

1028
01:36:45,160 --> 01:36:46,719
This is what Hardin turned in.

1029
01:36:47,360 --> 01:36:51,320
I think it was actually written more
for you than it was for me.

1030
01:36:58,920 --> 01:36:59,920
Thank you.

1031
01:37:16,760 --> 01:37:17,955
(SIGHS)

1032
01:37:24,200 --> 01:37:25,200
(BREATH TREMBLING)

1033
01:37:32,520 --> 01:37:33,590
What is that?

1034
01:37:35,240 --> 01:37:36,356
TESSA: Um...

1035
01:37:36,720 --> 01:37:37,870
A secret spot.

1036
01:37:39,800 --> 01:37:41,951
And a good place to think.

1037
01:37:52,440 --> 01:37:54,909
HARDIN: <i>"I've read
hundreds of novels in my life,</i>

1038
01:37:55,000 --> 01:37:58,550
<i>"most of them claiming that love was
the center of the universe,</i>

1039
01:37:59,600 --> 01:38:02,195
<i>"that it could heal
any damage inside of us,</i>

1040
01:38:02,520 --> 01:38:04,557
<i>"that it was what we need
to survive.</i>

1041
01:38:10,160 --> 01:38:12,800
<i>"From Darcy to Heathcliff,
I thought they were fools,</i>

1042
01:38:13,840 --> 01:38:15,479
<i>"that love
was something fictional,</i>

1043
01:38:15,920 --> 01:38:18,276
<i>"only found in worn pages
of a book.</i>

1044
01:38:20,360 --> 01:38:21,635
<i>"But that has all changed</i>

1045
01:38:21,720 --> 01:38:23,951
<i>"since I met
my Elizabeth Bennet.</i>

1046
01:38:28,720 --> 01:38:30,598
<i>"I never thought
I would find myself</i>

1047
01:38:30,680 --> 01:38:34,230
<i>"completely and utterly
consumed by another, until her.</i>

1048
01:38:36,520 --> 01:38:38,239
<i>"She took my hand</i>

1049
01:38:38,320 --> 01:38:40,039
<i>"and led me
out of the darkness</i>

1050
01:38:40,120 --> 01:38:42,919
<i>"and showed me that
whatever our souls are made of...</i>

1051
01:38:45,720 --> 01:38:48,315
<i>"Hers and mine are the same.</i>

1052
01:38:54,440 --> 01:38:55,590
<i>"I'm sorry.</i>

1053
01:38:57,320 --> 01:38:58,549
<i>"Please forgive me.</i>

1054
01:39:01,560 --> 01:39:04,075
<i>"You once asked
who I loved most in this world.</i>

1055
01:39:14,400 --> 01:39:15,595
<i>"It's you."</i>


