1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
{\an1}{\pos(30,230)}Subtitle source: shooter.com

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
{\an1}{\pos(30,230)}Change staff: Uh. . Forehead. . . Wow. . .

3
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
{\an1}{\pos(30,230)} Later: The flashlight looks good

4
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
-= www.SubtitleDB.org =-

5
00:02:26,170 --> 00:02:29,080
In Steven Spielberg's film "E.T."
In the Steven Spielberg movie "E.T.,"

6
00:02:29,770 --> 00:02:31,920
Why are aliens brown?
why's the alien brown?

7
00:02:33,810 --> 00:02:35,120
no reason
No reason.

8
00:02:36,410 --> 00:02:37,880
In "Love Story"
In "Love Story,"

9
00:02:38,050 --> 00:02:41,720
Why are the two characters so passionately in love?
why did the two characters fall madly in love with each other?

10
00:02:42,770 --> 00:02:43,920
no reason
No reason.

11
00:02:44,690 --> 00:02:47,120
In Oliver Stone's JFK
In Oliver Stone's "JFK",

12
00:02:47,290 --> 00:02:51,280
Why would the president suddenly assassinate someone he didn't know?
Why's the President suddenly assassinated by some stranger?

13
00:02:52,370 --> 00:02:53,680
no reason
No reason.

14
00:02:54,170 --> 00:02:57,640
In Tobe Hopper's brilliant work Saw Massacre
In the excellent "Chainsaw Massacre" by Tobe Hooper,

15
00:02:57,810 --> 00:03:00,480
Why do we never see the characters in the drama look like real life...
why don't we ever see the characters go to the bathroom...

16
00:03:00,650 --> 00:03:04,040
Going to the toilet or washing hands?
or wash their hands, like people doing in real life?

17
00:03:04,730 --> 00:03:06,000
absolutely no reason
Absolutely no reason.

18
00:03:06,170 --> 00:03:09,600
Even worse is Polanski's "The Pianist"
Worse, in "The Pianist" by Polanski,

19
00:03:10,250 --> 00:03:13,760
Since that guy plays the piano so well, why does he need to hide...
how come this guy has to hide and live like a bomb...

20
00:03:13,930 --> 00:03:16,560
Living such a useless life
when he plays the piano so well?

21
00:03:16,730 --> 00:03:18,840
Again the answer is "no reason"
Once again the answer is "no reason".

22
00:03:19,010 --> 00:03:21,240
I could go on for hours giving more examples
I could go on for hours with more examples.

23
00:03:21,410 --> 00:03:22,840
That's endless
The list is endless.

24
00:03:23,010 --> 00:03:25,360
You probably have never thought about it
You probably never gave it a thought.

25
00:03:25,530 --> 00:03:27,680
but all great movies
But all great films,

26
00:03:27,850 --> 00:03:29,560
without exception
without exception,

27
00:03:29,730 --> 00:03:33,080
They all contain an important element, a "no reason"
contain an important element-- a "no reason".

28
00:03:33,250 --> 00:03:34,760
Do you know why?
And you know why?

29
00:03:35,330 --> 00:03:37,200
Because life is...
Because life itself...

30
00:03:37,370 --> 00:03:40,280
It's just full of "no reason"
is filled with "no reason".

31
00:03:40,930 --> 00:03:43,200
Why can't we see the air around us?
Why can't we see the air all around us?

32
00:03:43,370 --> 00:03:44,640
no reason
No reason.

33
00:03:45,290 --> 00:03:47,520
Why are we always thinking about things?
Why're we always thinking?

34
00:03:47,690 --> 00:03:48,920
no reason
No reason.

35
00:03:49,090 --> 00:03:53,080
Why do some people love sausages but others hate them?
Why do some people love sausages and other people hate sausages?

36
00:03:53,390 --> 00:03:55,490
no fucking reason
No fuckin' reason.

37
00:03:56,170 --> 00:03:59,200
Forget it. Stop wasting time explaining this nonsense. Let's go.
Come on, don't waste your time explaining that garbage. Let's go!

38
00:03:59,370 --> 00:04:01,200
Stay a little longer and let me finish.
Just one minute. Let me finish.

39
00:04:03,850 --> 00:04:05,560
ladies and gentlemen
Ladies, gentlemen,

40
00:04:06,450 --> 00:04:08,600
The movie you're going to watch today
the film you're about to see today

41
00:04:08,770 --> 00:04:12,000
It is to praise "no reason"
is an homage to the "no reason"--

42
00:04:12,890 --> 00:04:16,280
The most powerful element...the element of style
that most powerful element...of style.

43
00:04:52,050 --> 00:04:54,240
Why did they smash those chairs?
Why did they destroy all those chairs.

44
00:04:54,690 --> 00:04:57,280
- It's so tragic. - Yeah, it's such a shame.
-Too sad on those. -Yeah, it's really a pity.

45
00:04:57,450 --> 00:04:58,960
don't talk
Quiet, please.

46
00:05:02,210 --> 00:05:04,240
Everyone turn around
Everybody turn around.

47
00:05:08,090 --> 00:05:10,000
OK, please enjoy it
Good. Enjoy.

48
00:05:11,930 --> 00:05:15,560
Sorry, is it color or black and white?
Excuse me, is it going to be in color or black and white?

49
00:05:42,130 --> 00:05:43,560
Already feel bored
It's already boring.

50
00:05:44,090 --> 00:05:45,960
Don't be so discouraged. It's just the beginning.
Don't be so negative. It's just the beginning.

51
00:05:46,130 --> 00:05:48,280
It will gradually climax. Just stay patient.
It's going to pick up. Just be patient.

52
00:05:53,250 --> 00:05:55,680
I hope it’s not a copy of an old silent film.
I hope that's not an old silent film.

53
00:05:56,930 --> 00:05:58,400
Can't hear anything
I can't hear thing.

54
00:05:58,570 --> 00:06:02,000
Yes, you can hear a little bit of wind. Just listen carefully.
Yes, you can hear the wind a little. If You listen.

55
00:06:02,170 --> 00:06:04,040
Did anyone see anything?
Somebody see something?

56
00:06:05,370 --> 00:06:08,800
I saw a garbage dump right in front of me
I see a dump, there, straight ahead.

57
00:07:48,050 --> 00:07:54,840
{\an8}Rubber tire killer

58
00:13:54,410 --> 00:13:56,920
Oh my God, he exploded a bottle without even touching it.
Amazing. He just blew up a bottle without even touching it.

59
00:13:57,810 --> 00:13:59,680
Really? Let me see
Really? Let me see.

60
00:13:59,850 --> 00:14:01,400
so strange
That's odd.

61
00:14:01,570 --> 00:14:04,200
He seems to be telepathic
It looks like he has telepathic power.

62
00:14:04,370 --> 00:14:05,800
Are you talking about telekinesis?
You mean Psychokinetic?

63
00:14:05,970 --> 00:14:08,160
I don’t care what words he uses
I don't care about the right word.

64
00:14:08,330 --> 00:14:11,160
He exploded the bottle with his telekinesis, right?
Has it just blown up the bottle with its mind?

65
00:14:11,330 --> 00:14:12,840
Very likely yes
It is most likely. Yes.

66
00:14:13,010 --> 00:14:15,120
So flattering. I started to like him.
That's awesome. I'm starting to like it.

67
00:14:15,850 --> 00:14:18,680
I think the kid was right about telekinesis.
I think the kid is right. Psychokinetic powers.

68
00:14:18,850 --> 00:14:21,880
Sorry, but do you always have to open your mouth and make comments?
Excuse me, but do you have to comment everything aloud?

69
00:14:22,050 --> 00:14:25,800
We're not making a review, we just want to understand things.
We are not commenting, we are only trying to understand.

70
00:14:25,970 --> 00:14:28,160
-Do you have any ideas? -No.
-What do you think of it? -Nothing.

71
00:14:30,130 --> 00:14:33,360
You know you're not allowed to shoot this movie, right? It's illegal.
You know you're not allowed to film the film. That is forbidden by law.

72
00:14:35,370 --> 00:14:36,360
Really?
It is?

73
00:14:36,530 --> 00:14:38,360
Yeah, they'll put you in jail
Yeah, they'll put you in jail for that.

74
00:14:38,530 --> 00:14:40,040
prison
Jail?

75
00:14:40,330 --> 00:14:41,360
Are you kidding?
That's kidding me?

76
00:14:41,530 --> 00:14:45,320
Yeah, she's right. This is a candid photo. If I were you, I'd be careful.
Yes, she's right, it is piracy. I'll be careful if I were you.

77
00:14:45,490 --> 00:14:48,680
My wife can't come, I just want to take pictures for her to see.
My wife could not come. I just wanna show her.

78
00:14:49,530 --> 00:14:51,240
No matter how you say it, it’s all stolen photos.
This's piracy anyway.

79
00:14:53,090 --> 00:14:55,600
Thanks for the tip, I won’t do it again in the future
Thanks for that. I won't in the future.

80
00:18:26,010 --> 00:18:27,160
Fast
Come on!

81
00:18:27,330 --> 00:18:28,760
Let’s start again
Starting again!

82
00:18:29,490 --> 00:18:30,720
Get up
Wake up!

83
00:18:31,730 --> 00:18:32,960
let's go
Let's go!

84
00:18:36,050 --> 00:18:39,240
God, I barely closed my eyes. Is he a bug?
Jesus, I almost slept awake. Fuckin' insects!

85
00:18:39,410 --> 00:18:41,800
I'm literally frozen
I was really cold myself.

86
00:18:41,970 --> 00:18:43,000
Silent
Quiet!

87
00:18:43,730 --> 00:18:44,880
Get up
Wake up!

88
00:18:45,050 --> 00:18:49,160
Sorry, can I have some coffee and toast?
Excuse me. Would it be possible to have some coffee and toast?

89
00:18:59,090 --> 00:19:00,720
Dad, I'm hungry
Dad, I'm hungry.

90
00:19:02,170 --> 00:19:03,200
Dad
Dad?

91
00:19:13,770 --> 00:19:15,120
where is he
Where is he?

92
00:19:15,290 --> 00:19:16,640
just in front
Straight ahead.

93
00:19:18,210 --> 00:19:19,920
He just woke up
He just woke up.

94
00:19:20,090 --> 00:19:21,120
thank you
Oh, thanks.

95
00:19:21,850 --> 00:19:23,480
Who has something to eat?
Anyone got any food?

96
00:24:54,730 --> 00:24:55,560
Oh my god
Oh my god!

97
00:26:33,170 --> 00:26:34,320
Very good
Not bad at all.

98
00:26:34,490 --> 00:26:35,800
let me see
Well, let me see.

99
00:26:35,970 --> 00:26:38,440
This is the first time in my life that I identify with a tire
It is the first time in my life I identify with a tire.

100
00:26:40,290 --> 00:26:41,600
Don't do this, give it to me
Stop that. Give me that!

101
00:26:41,930 --> 00:26:43,760
Her ass is not very flattering but I understand
Her ass is not that great, but I understand.

102
00:26:43,930 --> 00:26:47,280
You are really demanding and I am very satisfied.
You're hard to pleased. It is fine with me.

103
00:26:47,450 --> 00:26:48,760
Her butt is not very flattering
Her ass isn't that great

104
00:26:48,930 --> 00:26:52,180
But it's so swaying, do you think she'll let the tire go?
but she has quite a wag on it. You think the tire is gonna get laid?

105
00:26:52,350 --> 00:26:54,360
I'd love to see what position you think you'll use.
I would like to see it! What position do you think?

106
00:26:54,530 --> 00:26:56,800
I guess she'll play the flute first
I think she'll start with a good blowjob.

107
00:26:56,810 --> 00:26:57,810
Right...
Oh yeah...

108
00:26:58,090 --> 00:27:00,100
Oh my God, could you shut up for a while?
Jesus, you think you're gonna shut up some time

109
00:27:00,110 --> 00:27:02,120
Let's watch it quietly. I can't stand it.
and let's watch in peace? I can't stand it.

110
00:27:02,290 --> 00:27:03,680
What's the matter? You can't take a joke?
Come on. Can't you take a little joke?

111
00:27:03,850 --> 00:27:07,660
Yes, there are many places. If we bother you, you can go elsewhere.
Yes, there is plenty of space. Go somewhere else if we're bothering you.

112
00:27:07,710 --> 00:27:08,840
You guys laugh so loudly
You should be the ones to move

113
00:27:08,880 --> 00:27:10,320
It's you who should leave, right?
if you have to laugh so loud, don't you think?

114
00:27:10,330 --> 00:27:13,560
No, why don't you wear a Walkman like that cripple?
No. Why don't you just do like that cripple, and plug on your walkman

115
00:27:13,730 --> 00:27:14,960
This way no one will bother you.
and listen to your music and then no one bother you any more.

116
00:27:15,130 --> 00:27:17,560
This is not a Walkman, this is a new medical product
It's not a walkman It's a medical gismo.

117
00:27:17,730 --> 00:27:19,520
Forget it, stop pestering me
Come on, let's just forget it.

118
00:27:20,370 --> 00:27:21,680
spoiled
Brats.

119
00:27:24,450 --> 00:27:25,920
go well spoiled
Hi, brats.

120
00:27:56,930 --> 00:27:59,520
Mom, it's me. I'm sleeping in the motel tonight.
Mom, it's me. I'm gonna spend the night in a motel.

121
00:27:59,520 --> 00:28:00,800
I don't want to do this anymore
I don't wanna try anymore.

122
00:28:00,970 --> 00:28:02,600
See you tomorrow. I love you. Bye.
See you tomorrow. I love you. Bye.

123
00:28:30,730 --> 00:28:32,280
is there anything good
Anything interesting?

124
00:28:32,450 --> 00:28:34,280
He just changed the channel
He just switched the channel.

125
00:28:34,770 --> 00:28:37,760
Okay, then...what big thing needs to happen to wake us up?
Okay. Well... wake us if we miss anything major.

126
00:28:37,930 --> 00:28:39,520
Good night everyone
Good night, everybody.

127
00:28:40,490 --> 00:28:43,480
How long does it take for a person to starve? You eat me and I eat you.
How long before humans start to eat each other out of hunger?

128
00:28:43,650 --> 00:28:45,160
Stop talking nonsense and go to sleep.
Don't talk crap. Just sleep.

129
00:28:45,330 --> 00:28:46,960
Don't you like to cause trouble?
Are you rustlers?

130
00:28:47,130 --> 00:28:48,800
Are you really going to let us starve without doing anything?
You're gonna let us starve without doing a thing?

131
00:28:49,010 --> 00:28:50,440
I found the exploding rabbit
I found the blown-off rabbit.

132
00:28:50,610 --> 00:28:52,160
So cruel
You are really so cruel!

133
00:28:52,410 --> 00:28:54,920
-I think it's okay to eat, right? -Idiot
-I think it's okay to eat, right? -Idiot!

134
00:28:55,090 --> 00:28:56,600
Can't you tell it's fake?
Can't you see it's fake?

135
00:29:55,130 --> 00:29:56,640
is master
Yes, master.

136
00:29:59,570 --> 00:30:01,160
Very good master
Very well, master.

137
00:30:02,850 --> 00:30:04,120
Definitely
Certainly.

138
00:30:05,050 --> 00:30:06,800
Completely understand
I understand perfectly.

139
00:30:07,850 --> 00:30:10,680
I'll do it early tomorrow morning. I won't miss anything.
I am gonna do it tomorrow morning without fail.

140
00:30:10,850 --> 00:30:13,520
Yes, I will do it right away in the morning. You can rest assured that I will do the work.
Yeah. First thing in the morning. You can count on me.

141
00:30:14,770 --> 00:30:16,640
Salute to you Master
Salutations, master.

142
00:31:06,290 --> 00:31:07,280
early
Morning.

143
00:31:07,450 --> 00:31:10,120
-Can I tidy up your room? -Yes.
-Can I clean your room? -Yeah.

144
00:31:12,530 --> 00:31:13,800
why not
Why not?

145
00:31:50,050 --> 00:31:51,560
food
Food!

146
00:32:03,330 --> 00:32:04,400
food
Food!

147
00:32:25,650 --> 00:32:27,000
beast
Animals.

148
00:33:07,890 --> 00:33:09,320
Is there anyone inside?
Anybody there?

149
00:33:10,410 --> 00:33:12,880
Sorry, do you want me to come back later?
Excuse me, you want me to come back later?

150
00:33:28,330 --> 00:33:29,840
fucking freak
Fucking weirdoes!

151
00:34:14,370 --> 00:34:16,200
I just saw a live tire
I just saw a live tire.

152
00:34:16,370 --> 00:34:19,600
You have nothing else to do, so why don't you come here and talk nonsense?
You get nothing better to do than come here to start talking rubbish?

153
00:34:20,210 --> 00:34:22,480
I swear...it's true
I swear... it's true.

154
00:34:22,650 --> 00:34:25,000
Really, he locked himself in room 16
Look. He locked himself in room 16.

155
00:34:25,170 --> 00:34:27,320
Don't you have any homework or other things to do at home?
Did you get homework to do or something?

156
00:34:28,970 --> 00:34:30,040
I'm on vacation
I am on holidays.

157
00:34:30,210 --> 00:34:32,080
You don't know what you can do
And you don't know what to do with yourself.

158
00:34:32,090 --> 00:34:33,760
Just come here to annoy me
Well you're bugging me.

159
00:34:34,490 --> 00:34:35,520
you don't believe me
You don't believe me.

160
00:34:35,690 --> 00:34:37,080
shut up
You shut up!

161
00:34:39,730 --> 00:34:42,760
Ride your bike and buy me a pizza. Do you understand?
Get on your bike, and go get me a pizza, alright?

162
00:34:42,930 --> 00:34:44,960
I'll give you ten minutes to do something
I give you ten minutes to kill.

163
00:34:46,010 --> 00:34:48,880
You should go to room 16 right away and take a look. Really?
You go have a look in room 16 now. Please!

164
00:34:49,050 --> 00:34:51,840
Why don't you go ride your bicycle and buy me a pizza?
Would you get on your bike and get me a pizza?

165
00:34:52,010 --> 00:34:53,640
Why are you talking all this nonsense?
Cut this bullshit out?

166
00:34:54,410 --> 00:34:55,480
Go quickly
Do it!

167
00:34:57,610 --> 00:34:59,920
Don’t forget to double the ingredients
And don't forget the double toppings!

168
00:37:14,730 --> 00:37:17,120
That's your ingredient plus double idiot
Here's your double topping, dickhead.

169
00:38:04,930 --> 00:38:06,880
Can the tires float?
And the tire's supposed to float?

170
00:38:07,050 --> 00:38:09,760
Inner tubes are OK, but tires are not.
An inner tube, yes. Not a tire.

171
00:38:09,930 --> 00:38:12,840
Really? I guess just the opposite.
Really? I'd rather be just the opposite.

172
00:38:17,810 --> 00:38:19,600
Do you feel better, kid?
Feeling any better, son?

173
00:38:21,330 --> 00:38:23,080
It burns very much
It's burning hard.

174
00:38:23,250 --> 00:38:25,160
Dad, call me a doctor
Daddy, I beg you to call a doctor.

175
00:38:26,010 --> 00:38:27,560
Don't be busy. Maybe it's because you ate too fast.
Come on. Probably just ate too fast.

176
00:38:27,730 --> 00:38:29,720
It'll be fine, don't worry
It's gonna be alright. Don't worry.

177
00:38:29,890 --> 00:38:31,640
We all ate too fast
We all ate too fast.

178
00:38:34,570 --> 00:38:36,440
It hurts. I told you.
It's hurting bad, I told you!

179
00:38:36,610 --> 00:38:38,720
Does anyone know anything about medicine?
Does anybody know anything about medicine?

180
00:38:38,890 --> 00:38:40,520
no sorry
No, sorry.

181
00:38:40,690 --> 00:38:42,420
Do you know a little physics?
Well, do you happen to know anything about physics?

182
00:38:42,430 --> 00:38:45,160
Will a tire sink or float?
Would a tire sink or float?

183
00:38:45,230 --> 00:38:47,560
it's gonna sink we just saw it
It would sink. We just saw it a minute ago.

184
00:38:50,890 --> 00:38:52,560
What's going on
What is going on?

185
00:38:59,210 --> 00:39:00,800
Damn it hurts so much
Oh, damnit! It's a hell.

186
00:39:00,970 --> 00:39:01,880
save me
Oh, help me!

187
00:39:02,050 --> 00:39:03,240
What happened to us
What's happening to us?

188
00:39:03,410 --> 00:39:04,760
we are poisoned
We're poisoned.

189
00:39:05,050 --> 00:39:06,440
That turkey is a trap
The turkey was a trap.

190
00:39:06,610 --> 00:39:07,880
trap
A trap?

191
00:39:08,930 --> 00:39:12,360
Is this how they treat their audience?
Oh! Is this how they they treat the audience?

192
00:39:12,530 --> 00:39:15,400
Don't worry, ma'am, they won't let it go.
Don't worry ma'am. They're not gonna get away with this.

193
00:39:15,570 --> 00:39:17,240
I'm still here
I am still here.

194
00:39:18,050 --> 00:39:19,920
I want to watch a show
And I want my show.

195
00:39:20,850 --> 00:39:23,200
Of course I want to watch a show
Sure I want my show.

196
00:39:51,170 --> 00:39:52,520
Is there anyone inside?
Anybody there?

197
00:39:57,810 --> 00:39:58,960
tires
Tire?

198
00:40:48,290 --> 00:40:50,000
...over the pool
...the pool there.

199
00:40:55,850 --> 00:40:57,120
right here
It is right here.

200
00:40:59,210 --> 00:41:00,720
This tire is alive
This tire is alive.

201
00:41:00,890 --> 00:41:02,640
Let’s talk about tires again
The tire story again?

202
00:41:02,810 --> 00:41:04,480
I don't see how it's alive
It doesn't look very alive to me.

203
00:41:04,650 --> 00:41:07,760
I saw the tire enter room 16
I saw the tire get into room 16.

204
00:41:07,930 --> 00:41:09,240
He trapped himself inside
He locked himself in.

205
00:41:09,410 --> 00:41:11,840
Do you understand? I've heard enough garbage today.
You know what, I've heard enough rubbish for the day.

206
00:41:12,010 --> 00:41:16,000
Get that dirty tire out of the pool right now or I'm going to get mad.
Now get the dirty tire out of the pool, or I'm gonna get really mad!

207
00:41:17,970 --> 00:41:20,040
-I'm sorry, officer. -It's okay.
-Sorry, lieutenant. -Nothing.

208
00:41:20,810 --> 00:41:21,960
But tell me...
But tell me...

209
00:41:23,610 --> 00:41:27,320
Don't you think it's weird that we can't see the air around us?
Don't you find it strange we can't see the air around us?

210
00:41:29,010 --> 00:41:30,680
What do you mean?
Why do you say that?

211
00:41:31,890 --> 00:41:33,200
It's just so ordinary
Just like that.

212
00:41:34,410 --> 00:41:35,680
no reason
No reason.

213
00:41:43,570 --> 00:41:44,760
Okay, kid, listen.
Okay, kid, listen to me.

214
00:41:44,930 --> 00:41:48,200
Nothing to worry about. It's a perfectly ordinary tire.
Nothing to worry about. It's a perfectly ordinary tire.

215
00:41:48,370 --> 00:41:50,440
Yes, I agree. You can't even move when you see it.
Yeah, same here. You see it's not moving.

216
00:41:50,610 --> 00:41:54,000
- Maybe it's drowning. - Can you stop talking nonsense like this?
-Well, maybe it drowned. -Would you stop with this crap, okay?

217
00:41:54,170 --> 00:41:55,680
You put me in front of a police officer
You're putting me ashamed in front of

218
00:41:55,690 --> 00:41:56,940
- Make a fool of yourself. - Don't be angry.
-a police officer. -Don't be rough.

219
00:41:57,010 --> 00:41:59,140
- It doesn't have to be like this. - Someone died here, you know?
-There is no need to do that. -You know, someone died here, okay?

220
00:41:59,210 --> 00:42:01,200
We can't joke about this kind of thing, understand?
We don't joke about things like that. Do you understand?

221
00:42:01,210 --> 00:42:02,100
Yes indeed
Yeah, that is true.

222
00:42:02,170 --> 00:42:05,820
I'm not kidding, it must have been the tire that killed Martina
I'm not joking. I am sure that this tire killed Martina.

223
00:42:05,820 --> 00:42:07,540
That's enough, okay?
Oh, that is enough! Alright?

224
00:42:07,610 --> 00:42:09,130
I don't want to see you again, you know?
I don't want to see you anymore. Okay?

225
00:42:09,130 --> 00:42:10,880
I'll settle the score with you tonight, get out now
We will settle this tonight. Now squirm!

226
00:42:11,050 --> 00:42:12,920
You make me so horny, get out
You're getting on my nerves, go!

227
00:42:15,730 --> 00:42:16,720
You went a little too far
You're a little jumpy.

228
00:42:17,930 --> 00:42:18,960
Normally not
Not usually.

229
00:42:19,770 --> 00:42:22,280
Take your fucking tires with you, okay?
And take your fucking tire, would you?!

230
00:42:26,330 --> 00:42:27,480
sorry
Sorry.

231
00:42:28,050 --> 00:42:31,040
Mr. Hughes, can I ask you some investigative questions?
Mr. Hugues, can I ask you some questions for the investigation?

232
00:42:31,210 --> 00:42:32,080
You can ask
Sure, go ahead.

233
00:42:32,250 --> 00:42:34,680
How is your relationship with Martina?
How was your relationship with Martina?

234
00:42:35,290 --> 00:42:38,600
We get along well, you know, it's an employer-employee relationship.
We got along fine, you know, employer, employee.

235
00:42:38,770 --> 00:42:41,040
-Are you satisfied with her work? -Yes.
-You were satisfied with her work? -Yeah.

236
00:42:41,210 --> 00:42:44,560
You have nothing special to say about her behavior, right?
Nothing in particular you'd mention about her behavior?

237
00:42:44,570 --> 00:42:45,570
No
No.

238
00:42:48,650 --> 00:42:49,600
Very good
Very good.

239
00:42:49,770 --> 00:42:53,760
Six hours has passed. Enough time for the poison to take effect. We can call it a day.
It's been 6 hours, the poison has had time to take effect. We can stop.

240
00:42:53,930 --> 00:42:56,280
-Poison -Yes, we poisoned the audience.
-The poison? -Yes, we poisoned the spectators.

241
00:42:56,450 --> 00:42:59,200
Come home now, Mr. Hughes. We don't need you anymore.
And go home now, Mr. Huges. We don't need you anymore.

242
00:42:59,370 --> 00:43:01,560
-Thank you very much. -I don't understand.
-Thank you very much. -I don't understand.

243
00:43:01,730 --> 00:43:03,880
Happy to work with you
It was a pleasure working with you.

244
00:43:33,370 --> 00:43:35,720
everyone listen
Everybody, listen!

245
00:43:36,970 --> 00:43:38,280
I have something important to announce
I have something important to announce.

246
00:43:41,890 --> 00:43:43,520
please pay attention
Pay attention, please.

247
00:43:50,890 --> 00:43:52,400
You can relax
You can all relax.

248
00:43:52,570 --> 00:43:54,440
It's over. Let's stop now.
It's over. We're stopping now.

249
00:43:55,010 --> 00:43:56,320
Thank you and...
Thanks, and...

250
00:43:57,130 --> 00:43:58,840
Congratulations to everyone
congratulations to all.

251
00:43:59,010 --> 00:44:00,240
Excellent work
Great job.

252
00:44:00,970 --> 00:44:02,600
What do you mean, Chad?
What did you mean, Chad?

253
00:44:03,930 --> 00:44:06,240
We mean what I just said. It's over.
I meant exactly what I just said. It's over.

254
00:44:06,410 --> 00:44:07,680
You can go home to your families now
You can go home with your families now.

255
00:44:08,290 --> 00:44:10,400
It's a pleasure working with you
It's been a pleasure working with you.

256
00:44:10,570 --> 00:44:11,920
Is there something wrong with your brain?
You're out of your mind?

257
00:44:12,330 --> 00:44:13,560
why should we go home
Why do you want us to go home?

258
00:44:15,910 --> 00:44:19,600
Forget it, stop thinking this is real life
Come on. Stop acting like this is real life.

259
00:44:19,770 --> 00:44:23,720
I'm telling you, we're done and no one's watching anymore, you know?
I'm telling you we're done. There's no one watching anymore, okay?

260
00:44:24,490 --> 00:44:26,080
It's useless to continue doing it
No use going on.

261
00:44:27,250 --> 00:44:28,480
stop
Stop.

262
00:44:29,810 --> 00:44:31,600
Finished, let's pack our things
Finish. We're packing in.

263
00:44:31,770 --> 00:44:36,600
But... this is real life, Chad. We have a dead body here.
But... this is real life, Chad. We have a dead body over here.

264
00:44:37,090 --> 00:44:38,080
No
No.

265
00:44:39,000 --> 00:44:41,520
Forget it, this isn't real life
Come on. It's not real life.

266
00:44:41,690 --> 00:44:44,560
Look at you. You have a cotton crocodile toy under your arm.
Look at you, you have a stuffed toy alligator under your arm.

267
00:44:50,730 --> 00:44:51,800
So what
So?

268
00:44:56,090 --> 00:44:59,440
Okay, I'll show you something. Denise, gun drawn.
Okay. I'm gonna show you something. Denise, take your gun.

269
00:45:02,010 --> 00:45:04,160
-What are you doing? -Pull it out, I tell you.
-Why? -Take it, I tell you!

270
00:45:04,330 --> 00:45:05,680
This is the command
It's an order!

271
00:45:11,090 --> 00:45:12,720
Now point at me and shoot
Now point it to me and shoot.

272
00:45:12,890 --> 00:45:14,080
No way
No way!

273
00:45:14,250 --> 00:45:16,280
Doug, come on
Doug, you do it.

274
00:45:23,250 --> 00:45:25,080
Don't think about it, just shoot
Don't think. Just shoot.

275
00:45:30,610 --> 00:45:31,560
Oh my god
Oh God!

276
00:45:33,610 --> 00:45:34,480
See you?
You see?

277
00:45:35,890 --> 00:45:37,440
I don't feel anything
I don't feel a thing.

278
00:45:38,570 --> 00:45:41,360
no pain at all
No pain whatsoever.

279
00:45:42,010 --> 00:45:43,800
this is not real
It's not real.

280
00:45:44,250 --> 00:45:45,680
Do you understand?
You understand?

281
00:45:46,130 --> 00:45:48,040
everything is fake
Everything is fake.

282
00:45:49,810 --> 00:45:50,760
Shoot again
Shoot again.

283
00:45:57,290 --> 00:45:58,920
Now you believe me
Now you believe me?

284
00:46:00,450 --> 00:46:04,120
This situation is not real
This situation is not real.

285
00:46:06,370 --> 00:46:07,880
go home
Go home.

286
00:46:08,530 --> 00:46:09,920
everything is over
It's all over.

287
00:46:10,090 --> 00:46:11,160
thank you
Thanks.

288
00:46:12,970 --> 00:46:16,480
What about the cleaning lady? She's really dead.
What about the cleaning lady? She's really dead?

289
00:46:17,010 --> 00:46:19,320
Open the body bag and you might be surprised
Open the bag. You might be surprised.

290
00:46:28,850 --> 00:46:30,440
It's a real corpse
It is a regular corpse.

291
00:46:30,650 --> 00:46:32,560
Push her hard and you'll understand
Give her a good slap, you'll see.

292
00:46:33,330 --> 00:46:35,800
Stop talking nonsense. She has no head.
Stop your bullshit. She's got no head.

293
00:46:35,970 --> 00:46:37,200
Don't be kidding
It's not funny.

294
00:46:38,130 --> 00:46:39,440
shake her
Shake her up.

295
00:46:44,010 --> 00:46:46,280
So what? No response
So? Nothing happened.

296
00:46:46,970 --> 00:46:49,440
She is dead, her body is frozen
She is dead. The body is cold.

297
00:46:53,370 --> 00:46:54,760
What kind of freezing method?
How cold?

298
00:46:59,690 --> 00:47:04,000
Someone in the audience didn't eat turkey
One of the spectators didn't eat the turkey.

299
00:47:04,650 --> 00:47:06,240
he is still alive
He's alive

300
00:47:06,410 --> 00:47:08,880
And watch us talk
and watching as we speak.

301
00:47:09,610 --> 00:47:10,720
Abominable
Damn!

302
00:47:12,050 --> 00:47:13,760
you must be real
Are you sure this is true?

303
00:47:13,930 --> 00:47:15,120
master
Master.

304
00:47:15,730 --> 00:47:17,680
you have to keep doing it
You have to go on.

305
00:47:32,700 --> 00:47:36,000
Okay, I'm sorry. Please listen.
Okay. Excuse me, please.

306
00:47:36,170 --> 00:47:37,880
I made a small mistake
I made a little mistake.

307
00:47:39,730 --> 00:47:41,680
Just pretend that I didn’t say what I just said.
Forget everything I just said.

308
00:47:58,370 --> 00:47:59,480
I'm sorry
I'm sorry.

309
00:48:02,250 --> 00:48:04,080
I was a little out of sorts just now
I got a little out of myself.

310
00:48:04,810 --> 00:48:06,320
we're not done yet
We're not quite done.

311
00:48:06,490 --> 00:48:08,600
How is your relationship with Martina?
How was your relationship with Martina?

312
00:48:08,770 --> 00:48:10,840
- You're bleeding, officer. - Leave it alone.
-You're bleeding, lieutenant. -Don't mind that.

313
00:48:11,050 --> 00:48:11,920
It's okay
It is nothing.

314
00:48:12,090 --> 00:48:14,160
Let's go ahead and answer my question
Let's proceed. Answer my question.

315
00:48:14,770 --> 00:48:16,480
I've said it all
Ah, like I've said,

316
00:48:16,930 --> 00:48:19,520
We get along well, you know, between employee and employer
We got along fine, you know, employee, employer.

317
00:48:19,690 --> 00:48:21,600
Are you satisfied with her work?
You were happy with her work?

318
00:48:21,770 --> 00:48:23,200
I've already said it, yes
Like I said before, Yeah.

319
00:48:23,370 --> 00:48:26,040
You don't have anything special to say, right?
Nothing in particular you'd mention?

320
00:48:26,050 --> 00:48:27,050
No
No.

321
00:48:28,770 --> 00:48:32,120
Are you in contact with her family?
Were you in contact with her family?

322
00:48:32,290 --> 00:48:36,760
I met her brother once and he was a bit obese
I met her brother once. He was... ah... rather obese.

323
00:48:37,290 --> 00:48:38,720
we never actually spoke
We really didn't talk.

324
00:48:38,890 --> 00:48:41,400
Okay, you know Martina and...
Okay. Do you know if Martina was...

325
00:48:41,570 --> 00:48:44,600
How is her relationship with her obese brother?
in good terms with her obese brother?

326
00:48:45,410 --> 00:48:46,480
Maybe
Maybe.

327
00:48:47,450 --> 00:48:50,240
Do you think that fat brother...
Do you think the obese brother...

328
00:48:50,410 --> 00:48:53,120
May be directly or indirectly...
could be directly or indirectly...

329
00:48:53,290 --> 00:48:55,080
Involving Martina's death
involved with Martina's death?

330
00:49:00,490 --> 00:49:01,490
Mr. Hughes
Mr. Huges?

331
00:49:25,410 --> 00:49:27,840
"Oh my God, that kid was right."
"Oh God, the kid was right."

332
00:49:28,010 --> 00:49:29,840
"The murderer is a tire"
"The killer is a tire."

333
00:51:03,370 --> 00:51:05,200
You killed Martina
You killed Martina?

334
00:51:10,090 --> 00:51:12,560
The police will give you trouble
You're gonna be in trouble with the police.

335
00:51:14,530 --> 00:51:16,000
Do you know what a police officer is?
You know what the police are?

336
00:51:18,210 --> 00:51:19,960
Can you speak? I mean...
Do you talk? I mean...

337
00:51:20,130 --> 00:51:21,280
Talk...
Talk... Mm...

338
00:51:22,290 --> 00:51:23,280
me
Me.

339
00:51:23,450 --> 00:51:25,240
man boy
Human. Boy.

340
00:51:27,370 --> 00:51:28,520
answer me
Answer me!

341
00:51:53,530 --> 00:51:55,840
This is what our murderer looks like
This is what our killer looks like.

342
00:51:56,010 --> 00:51:57,120
a tire
A tire?

343
00:51:57,850 --> 00:51:59,040
Exactly
Exactly.

344
00:52:01,090 --> 00:52:04,880
I give you one hour to find it. It won't go far.
I give you an hour to find him. It can't have run far.

345
00:52:05,770 --> 00:52:07,720
If there are any questions
If you have any questions,

346
00:52:08,450 --> 00:52:10,040
It’s easy to ask now
It is now or never.

347
00:52:11,570 --> 00:52:13,520
What brand of tires
What brand of tire?

348
00:52:15,050 --> 00:52:16,520
we don't know yet
We don't know yet.

349
00:52:18,290 --> 00:52:20,040
Maybe a brand-name product
Probably brandless.

350
00:52:20,530 --> 00:52:22,800
-Is there any wear and tear? -Yes
-Is it worn? -Yes.

351
00:52:26,970 --> 00:52:28,440
Is it black?
Is it black?

352
00:52:32,930 --> 00:52:36,040
He fled to the road this way
It escaped on the road. That way.

353
00:53:04,890 --> 00:53:06,000
So...
So...

354
00:53:07,650 --> 00:53:09,640
what would you like
What might you fancy?

355
00:53:11,050 --> 00:53:12,680
farm chicken
Farm chicken?

356
00:53:12,850 --> 00:53:16,960
How about some olive oil potato puree with mushroom diced meat?
Or maybe potato mashed with olive oil and mushroom fricassee.

357
00:53:18,250 --> 00:53:19,760
No thanks
I'll be fine, thank you.

358
00:53:21,130 --> 00:53:22,760
Let's hear what else you have to say.
Wait until you see the rest.

359
00:53:24,010 --> 00:53:27,580
Tuna Tartar Pad Artichoke
Tuna Tartare on a bed of artichoke

360
00:53:27,750 --> 00:53:30,320
Add violet seasoning and white asparagus
with violet flavor and white asparagus.

361
00:53:30,490 --> 00:53:31,600
Very tempting, isn't it?
It's tempting, isn't it?

362
00:53:31,770 --> 00:53:34,840
Okay, you know what? I'm not hungry. Stop doing this.
Okay, you know, I'm not hungry. So just forget it.

363
00:53:37,210 --> 00:53:38,920
How about dessert?
Dessert then, perhaps?

364
00:53:47,250 --> 00:53:48,880
Chocolate finger cookies
Chocolate eclairs.

365
00:53:49,050 --> 00:53:51,940
It's so...exquisite. How could...
It's... whoof... lovely. How could...

366
00:53:52,010 --> 00:53:57,160
I tell you I'm not hungry, okay?
Hey, hey, I'm telling you I'm not hungry, alright?

367
00:53:57,330 --> 00:54:00,680
you are wasting my time go away
And you're wasting my time. Just go away.

368
00:54:02,830 --> 00:54:05,560
Come on, you have to eat something
Come on. You gotta eat something.

369
00:54:06,250 --> 00:54:07,760
This is not good for health
It is unhealthy.

370
00:54:09,570 --> 00:54:12,340
You can't always be like this. You can't...you...
You can't go on like this. You can't... You...

371
00:54:12,570 --> 00:54:15,200
At least have some yogurt and just treat it as my wish.
Have a yoghurt, at least. Just do that for me.

372
00:54:15,930 --> 00:54:18,880
I just want to watch the ending quietly
I just want to watch the end in peace.

373
00:54:21,290 --> 00:54:23,760
Just wait in vain, there is no ending at all
Wait all you want, 'cos there is no end.

374
00:54:23,930 --> 00:54:25,320
Whatever, I just want to watch, okay?
Fine, I'll watch it anyway, alright?

375
00:54:25,490 --> 00:54:26,720
That's what I like
I like it.

376
00:54:30,410 --> 00:54:31,720
What's going on
What's happening?

377
00:54:32,000 --> 00:54:36,120
What's going on? He's rolling.
What's happening? He's rolling.

378
00:54:36,290 --> 00:54:38,320
The police are chasing him
The cops are chasing him.

379
00:54:39,850 --> 00:54:42,040
This scene is exciting enough
It's a pretty exciting scene.

380
00:54:42,210 --> 00:54:43,600
Really?
Is that so?

381
00:54:43,770 --> 00:54:45,000
Where I can't see
Where? I can't see.

382
00:54:45,170 --> 00:54:46,880
Right there I see
Right there. I see it.

383
00:54:49,010 --> 00:54:50,440
-where -here
-Where? -Here.

384
00:54:50,690 --> 00:54:51,720
Look
Go on.

385
00:55:52,810 --> 00:55:54,200
Later one day
Then, one day,

386
00:55:54,370 --> 00:55:57,580
My dad wants to make us happy
My father wanna do something nice for us

387
00:55:57,650 --> 00:56:01,000
He took us to the mountains for vacation, but...
and he took us on a vacation to the mountain. But...

388
00:56:01,730 --> 00:56:04,120
...since we have no money we...
...because we had no money, we...

389
00:56:05,170 --> 00:56:07,500
...there's no way to ski, so...
...couldn't take a skiing. So...

390
00:56:07,890 --> 00:56:09,840
...I'm with my brother
...along with my brother,

391
00:56:10,010 --> 00:56:13,400
Start walking on the snow
we started going on these walks in the snow.

392
00:56:13,570 --> 00:56:15,840
We didn't even have to wear shoes
We didn't even have shoes.

393
00:56:17,290 --> 00:56:18,560
Very fun...
It's funny...

394
00:56:22,570 --> 00:56:23,600
Then...
And then...

395
00:56:24,330 --> 00:56:27,800
My brother... climbed up on a rock
my brother... climbs up a rock,

396
00:56:28,290 --> 00:56:30,960
Then he slipped and fell into a rock crevice.
and slips, falls into a crack.

397
00:56:31,490 --> 00:56:32,840
Idiot's accident
Dumb accident.

398
00:56:34,930 --> 00:56:37,640
You really don’t want to try these finger cookies, they’re so delicious
You surely don't wanna try the eclair? It's amazing.

399
00:56:37,770 --> 00:56:39,120
No thanks
I'm fine, thanks.

400
00:56:41,610 --> 00:56:43,000
Where did I say
where was I?

401
00:56:43,170 --> 00:56:44,320
Right...
Ah yeah...

402
00:56:45,810 --> 00:56:48,160
My brother fell into a crevice
My brother falls into a crack.

403
00:56:48,330 --> 00:56:51,240
I don't know why
and I don't know why,

404
00:56:51,410 --> 00:56:53,360
Not only did I not help him
but instead of offer help,

405
00:56:53,530 --> 00:56:56,480
Instead, he lifted a big stone
I take this some enormous rock

406
00:56:56,650 --> 00:56:59,840
Hit him in the face
and I smash him into the face with it.

407
00:57:02,570 --> 00:57:04,480
Then he stopped barking
And then he stops screaming.

408
00:57:10,810 --> 00:57:12,600
Abominable
Damn.

409
00:57:13,130 --> 00:57:16,680
Do you have any medicine for stomach pain? I took it too quickly.
You have something for stomache? I ate too fast.

410
00:57:20,090 --> 00:57:21,320
Damn it
Oh, shit!

411
00:57:28,530 --> 00:57:30,920
This thing should be for you to eat
That stuff was supposed to be for you to eat!

412
00:57:35,290 --> 00:57:36,720
Oh my God, so hot
Oh God, it burns!

413
00:57:38,650 --> 00:57:40,480
I don't want to die
I don't want to die!

414
00:57:45,570 --> 00:57:47,160
save me
Help me!

415
00:57:53,250 --> 00:57:55,760
Help me, God, please.
Help me. Oh God, please!

416
00:58:00,290 --> 00:58:01,840
It burns very much
Oh, it burns!

417
00:58:04,050 --> 00:58:08,000
I'm dying. I don't want to die.
I'm going to die! I don't want to die!

418
00:58:12,330 --> 00:58:13,680
Please help me, please help me...
Help me please. Help me...

419
01:01:57,970 --> 01:01:59,400
You can't go like this
You can't do that.

420
01:01:59,570 --> 01:02:00,640
Really?
Really?

421
01:02:01,330 --> 01:02:04,720
If you want it, it's okay, but it's against the rules
Well, you can if you want, but it's against the rules.

422
01:02:06,930 --> 01:02:09,120
How is that...can it or can't it?
So what... can I or can't I?

423
01:02:11,010 --> 01:02:13,600
Central Unit No. 4. Did you receive it?
Unit 4 central. You receive?

424
01:02:14,530 --> 01:02:16,480
We determined the tire position
We located the tire.

425
01:02:18,250 --> 01:02:19,600
Did you receive it?
You receive?

426
01:02:20,490 --> 01:02:23,040
I repeat, we located the tire in a room.
I repeat. We located the tire inside a house.

427
01:02:24,450 --> 01:02:25,560
Say it
You're on.

428
01:02:26,050 --> 01:02:27,880
We received unit 4
We receive you, unit 4.

429
01:02:28,050 --> 01:02:30,160
What do you mean by "determine location"?
What did you mean by "located"?

430
01:02:30,330 --> 01:02:33,240
We just met him. He was in a house on Baileypore Road.
We just saw him. He's in a house on Belly Ball Road,

431
01:02:33,410 --> 01:02:36,040
Watching TV, what should we do?
watching TV. What should we do?

432
01:02:36,730 --> 01:02:38,240
Stay where you are, we'll be right back
Stay put. We're on our way.

433
01:03:28,330 --> 01:03:29,280
You can do it
You alright?

434
01:03:30,290 --> 01:03:31,640
We want to seduce him
We're gonna neck him.

435
01:03:35,570 --> 01:03:37,280
The door just opened and he came out
The door just opened. He's coming.

436
01:03:37,450 --> 01:03:39,160
Good to start reading
Alright, go ahead, read.

437
01:03:40,050 --> 01:03:40,840
Come
Come.

438
01:03:41,370 --> 01:03:42,480
closer
Closer.

439
01:03:45,020 --> 01:03:46,780
Come on, come closer, I'm waiting for you
Come on. Closer. I was expecting you.

440
01:03:48,210 --> 01:03:49,640
come on come on
Come on. Come here.

441
01:03:50,650 --> 01:03:52,000
Be clear
Articulate.

442
01:03:52,490 --> 01:03:54,760
come on come on
Come on. Come here.

443
01:03:55,650 --> 01:03:57,880
"Come here and kill me you son of a bitch"
"Come here and kill me, your son of a bitch."

444
01:03:59,330 --> 01:04:01,240
Come closer and kill me, you little idiot.
Come closer and kill me, you little jerk.

445
01:04:01,410 --> 01:04:04,000
Continue as written
Stick to the text. Go on.

446
01:04:04,170 --> 01:04:05,560
Son of a bitch
Son of a bitch.

447
01:04:06,170 --> 01:04:07,320
come on
Come on.

448
01:04:07,810 --> 01:04:09,000
Come closer
Closer.

449
01:04:09,890 --> 01:04:11,160
Good. He took the bait.
That's good. He's biting.

450
01:04:11,330 --> 01:04:12,320
continue
Go on.

451
01:04:14,650 --> 01:04:17,640
Come on, you know I'm naughty
Come on. You know I've been very naughty.

452
01:04:17,810 --> 01:04:19,520
you want to punish me
You have to punish me.

453
01:04:20,390 --> 01:04:22,240
Come, come and punish me
Come. Come punish me.

454
01:04:22,410 --> 01:04:24,080
Who wrote this garbage?
Who wrote this garbage?

455
01:04:25,170 --> 01:04:27,000
Don't worry, continue
Don't worry about that. Go on.

456
01:04:28,850 --> 01:04:30,160
Do you like me?
You like me?

457
01:04:30,690 --> 01:04:32,280
Do you think I'm sexy?
You think I'm sexy?

458
01:04:32,970 --> 01:04:34,960
Come on, be a good man
Come on, be a good boy,

459
01:04:35,490 --> 01:04:37,720
Blow my head off, you bitch...
blow my head off, you big slut...

460
01:04:37,890 --> 01:04:39,960
Sorry, I can't read anymore
Sorry, I can't read that.

461
01:04:40,130 --> 01:04:41,520
It's too bad
It is too awesome.

462
01:04:42,210 --> 01:04:44,320
Go away and you'll ruin the whole plan.
Get out of the way. You're gonna ruin everything.

463
01:04:55,730 --> 01:04:59,640
Blow my head off, you bitch, do you hear me?
Blow my head off, you big slut. You hear me?

464
01:05:02,290 --> 01:05:05,520
I have a very...I am a very naughty girl
I have a very... I have been a very naughtly girl.

465
01:05:05,590 --> 01:05:08,760
I need a good beating
I need a good thrashing.

466
01:05:09,510 --> 01:05:12,660
Come on, come right away, before you leave
Come on, now! Go ahead.

467
01:05:12,730 --> 01:05:15,120
kill me continue
Kill me! Go on!

468
01:05:15,330 --> 01:05:17,080
I want to die
I want to die.

469
01:05:17,250 --> 01:05:18,280
do it
Do it!

470
01:05:18,450 --> 01:05:20,060
I guess he got suspicious
I think he suspects something.

471
01:05:20,070 --> 01:05:21,680
I think we should keep using that woman's voice
I think we should stay with the woman's voice.

472
01:05:21,850 --> 01:05:22,720
fuck
Shit!

473
01:05:22,890 --> 01:05:24,280
Put the microphone back on
Take back the mic.

474
01:05:27,530 --> 01:05:29,960
Come and read it. Come and read it.
Come on. Go ahead! Go ahead! Come on!

475
01:05:30,610 --> 01:05:31,640
Where do you think of it?
Where are we?

476
01:05:31,810 --> 01:05:34,720
I don’t know. It doesn’t matter. Just make it up yourself. Hurry up.
I don't know. It doesn't matter. Improve. Quick!

477
01:05:36,730 --> 01:05:38,160
Blow my head off
Hey, blow my head off.

478
01:05:39,330 --> 01:05:40,480
What are you still struggling with?
What're you wait for?

479
01:05:40,930 --> 01:05:42,760
Very good continue
Very good. Go on.

480
01:05:42,930 --> 01:05:45,400
Come on, I'm ready now
Come on, I'm ready! Now!

481
01:05:55,450 --> 01:05:57,400
Sorry, sorry to bother you, but...
Excuse me. Sorry to bother you, but...

482
01:05:59,690 --> 01:06:02,560
I personally think this scene is completely unreasonable
The way I look at it, this scene makes no sense at all.

483
01:06:02,730 --> 01:06:05,840
It's not as good as the opening scene because at least I still understand the plot.
And not that as great as we began with, for at least I understood it.

484
01:06:06,010 --> 01:06:08,840
Now that's totally baffling.
Now, it's uh... it's totally confused.

485
01:06:09,250 --> 01:06:11,920
That's why I have to walk so hard to get here.
That's why I took the trouble to come over this way.

486
01:06:12,090 --> 01:06:14,160
What do you mean? Is there something you don't understand?
What do you mean? What don't you understand?

487
01:06:15,050 --> 01:06:17,880
What I don't understand is the part about using dummies as bait.
What don't I understand is the bait with the dummy.

488
01:06:18,050 --> 01:06:21,440
It makes no sense at all. What's the rationale? What's the purpose?
It doesn't make sense. And what's the point? What's the purpose?

489
01:06:23,130 --> 01:06:24,200
Don't you understand? This is a bait.
Can't you see, it's a lure.

490
01:06:25,290 --> 01:06:26,440
Nothing surprising
There's nothing confusing.

491
01:06:26,610 --> 01:06:29,280
Yes, I understand it's a bait, okay? I'm not an idiot.
Yeah, I get the lure, okay? I am not stupid.

492
01:06:29,450 --> 01:06:32,320
What I don't understand is why it takes so many hours
What I don't get is why it takes so many hours.

493
01:06:32,450 --> 01:06:35,000
Why not just hit the damn tires?
Why don't you just ice the bloody tire?

494
01:06:36,250 --> 01:06:37,600
Now he is...
Now that he's...

495
01:06:37,770 --> 01:06:40,480
He was standing in front of the bait dummy
He's standing in front of the lure dummy,

496
01:06:40,550 --> 01:06:42,560
Just use anti-tank rockets. Might as well not. Listen, listen.
with a Bazooka- even better, no, no, listen, listen--

497
01:06:42,730 --> 01:06:47,080
Why don't you send a guy with a flamethrower?
even better, you get one of your guys with a flamethrower.

498
01:06:47,090 --> 01:06:48,590
Just a squirt
Just woo!

499
01:06:48,850 --> 01:06:51,960
You have to do something. I mean do something. Anything.
You gotta do something. I mean, do something, anything.

500
01:06:51,970 --> 01:06:52,770
No no...
No, no...

501
01:06:52,770 --> 01:06:56,640
The idea was for him to blow up the dummy himself instead of using explosives
The idea was for him to blow up the dummy himself instead of the dynamite.

502
01:06:56,810 --> 01:07:01,000
Then he will bring it upon himself, so to speak.
That way, he will pop himself off himself, so to speak.

503
01:07:01,170 --> 01:07:02,760
This is very clever. It is indeed very clever. What I ask for is...
That's brilliant. That's actually brilliant. What I'm asking...

504
01:07:02,930 --> 01:07:04,920
Hurry up, that's it
is speed up the action. That's all.

505
01:07:05,230 --> 01:07:06,920
Do you understand? Bang Bang
You know? Boom, boom!

506
01:07:07,130 --> 01:07:10,400
Yeah, if you ate that fucking turkey we wouldn't have to come here.
Yeah. But then we wouldn't be here if you've eaten the damn turkey.

507
01:07:11,490 --> 01:07:13,760
Yes and indeed, but...
That's true enough, but...

508
01:07:13,930 --> 01:07:16,600
Look, we'd love your feedback.
Listen, we like you told us.

509
01:07:17,730 --> 01:07:19,720
We will try our best to speed up the process from now on
We will try to speed things up now.

510
01:07:20,530 --> 01:07:24,400
-You can go back to your place. -Thank you.
-You can go back to your place. -Thank you.

511
01:07:29,770 --> 01:07:30,880
Bastard
Asshole.

512
01:07:31,450 --> 01:07:32,560
who is this guy
Who's that guy?

513
01:07:32,730 --> 01:07:34,800
Come on, let's continue. We're exhausted.
Come on, let's get on with it. I'm exhausted.

514
01:07:34,970 --> 01:07:36,680
Read this last sentence
Read the last sentence there.

515
01:07:39,370 --> 01:07:41,880
You are nothing but scrap rubber
You're nothing but a rubber shit.

516
01:07:42,050 --> 01:07:43,120
Read it again
Once again.

517
01:07:43,530 --> 01:07:45,640
You are nothing but scrap rubber
You're nothing but a rubber shit.

518
01:07:46,370 --> 01:07:47,160
Read again
Again.

519
01:07:48,090 --> 01:07:50,160
You are nothing but scrap rubber
You're nothing but a rubber shit.

520
01:08:09,010 --> 01:08:10,600
Damn it's no use
damn, it didn't work.

521
01:08:28,890 --> 01:08:30,320
Can you tell me how you do it?
May I ask what you intend to do?

522
01:08:30,490 --> 01:08:33,360
I'm going to blow up this rubber with my own hands and we'll be done with it.
I'm gonna blow up this rubber shit myself. Be done with it.

523
01:08:33,530 --> 01:08:34,800
No you can't do this
No. You can't do that.

524
01:08:35,970 --> 01:08:37,880
What about the dummy explosion?
What about the dummy blow-up?

525
01:08:38,570 --> 01:08:40,280
You promised, man.
You promised man.

526
01:08:48,570 --> 01:08:50,000
"End of Play" Goodbye
"The End". Bye.

527
01:08:52,770 --> 01:08:54,080
That's it
That's it, ah?

528
01:08:54,890 --> 01:08:56,480
This is what you made
That's all you got?

529
01:08:57,330 --> 01:08:59,520
You can't stop here, man.
You can't stop here man.

530
01:09:00,410 --> 01:09:02,520
Come on, what tricks are you going to play?
Come on. What kind of racket you wanted?

531
01:09:07,290 --> 01:09:08,720
Wait a minute
Wait!

532
01:09:09,730 --> 01:09:13,560
It's not the end yet. It was born on a three-wheeled bicycle.
It is not the end. It's been reincarnated in a tricycle.

533
01:09:13,730 --> 01:09:14,920
come back
Come back!

534
01:09:16,970 --> 01:09:18,240
Wait a minute Wait a minute Wait a minute
Wait, wait, wait.

535
01:09:20,130 --> 01:09:23,640
I'm not a character in the play, I'm just watching the play
I'm not a character. I'm just watching.

536
01:09:24,010 --> 01:09:25,640
Don't come here
You just stay there.

537
01:09:26,410 --> 01:09:27,760
Stop
Stay put.

538
01:09:29,090 --> 01:09:30,520
Don't stop
No, stay put!

539
01:09:31,050 --> 01:09:32,120
good
Good.

540
01:16:40,330 --> 01:16:42,960
In Steven Spielberg's film "E.T."
In the Steven Spielberg movie "E.T.,"

541
01:16:44,130 --> 01:16:46,480
Why are aliens brown?
why's the alien brown?

542
01:16:48,810 --> 01:16:49,960
no reason
No reason.

543
01:16:51,010 --> 01:16:52,440
In "Love Story"
In "Love Story,"

544
01:16:52,610 --> 01:16:56,320
Why are the two characters so passionately in love?
why did the two characters fall madly in love with each other?

545
01:16:56,850 --> 01:16:58,040
no reason
No reason.

546
01:16:58,810 --> 01:17:01,120
In Oliver Stone's JFK
In Oliver Stone's "JFK,"

547
01:17:01,290 --> 01:17:05,120
Why would the president suddenly assassinate someone he didn't know?
Why's the President suddenly assassinated by some stranger?

548
01:17:06,170 --> 01:17:07,800
no reason
No reason.

549
01:17:08,490 --> 01:17:12,080
In Tobe Hopper's brilliant work Saw Massacre
In the excellent "Chainsaw Massacre" by Tobe Hooper,

550
01:17:12,250 --> 01:17:15,120
Why do we never see the characters in the drama look like real life...
why don't we ever see the characters go to the bathroom...

551
01:17:15,290 --> 01:17:18,920
Going to the toilet or washing hands?
or wash their hands, like people doing in real life?

552
01:17:19,090 --> 01:17:20,800
absolutely no reason
Absolutely no reason.

553
01:17:20,970 --> 01:17:24,280
Even worse is Polanski's "The Pianist"
Worse, in "The Pianist" by Polanski,

554
01:17:25,010 --> 01:17:28,480
Since that guy plays the piano so well, why does he need to hide...
how come this guy has to hide and live like a bomb...

555
01:17:28,650 --> 01:17:31,080
Living such a useless life
when he plays the piano so well?

556
01:17:31,250 --> 01:17:33,200
Same answer is...
Once again the answer is...

557
01:17:33,770 --> 01:17:34,840
"No reason"
"no reason".

558
01:17:35,010 --> 01:17:38,400
I could go on for hours giving more examples, it would be endless.
I could go on for hours with more examples. The list is endless.

559
01:17:38,570 --> 01:17:41,240
You probably haven't thought about it for a moment
You probably never gave it a moment's thought.

560
01:17:41,410 --> 01:17:43,760
But all great movies without exception
But all great films, without exception,

561
01:17:43,930 --> 01:17:47,960
They all contain an important element, a "no reason"
contain an important element-- a "no reason".

562
01:17:48,130 --> 01:17:49,600
Do you know why?
And you know why?

563
01:17:50,410 --> 01:17:53,960
Because life is full of countless...
Because life itself is made up of tons...

564
01:17:54,130 --> 01:17:55,800
"No reason"
of "no reason".

565
01:17:56,010 --> 01:17:58,160
Why can't we see the air around us?
Why can't we see the air all around us?

566
01:17:58,330 --> 01:17:59,480
no reason
No reason.

567
01:17:59,650 --> 01:18:02,000
Why are we always thinking about things?
Why're we always thinking?

568
01:18:02,170 --> 01:18:03,680
no reason
No reason.

569
01:18:03,850 --> 01:18:08,160
Why do some people love sausages but others hate them?
Why do some people love sausages and other people hate sausages?

570
01:18:08,550 --> 01:18:10,160
no fucking reason
No fuckin' reason.

571
01:18:11,290 --> 01:18:14,040
Forget it. Stop wasting time explaining this nonsense. Let's go.
Come on, don't waste your time explaining that garbage. Let's go!

572
01:18:14,210 --> 01:18:16,680
Stay a little longer and let me finish.
Just one minute. Let me finish.

572
01:18:17,305 --> 01:18:23,257
-= www.SubtitleDB.org =-

