1
00:00:14,029 --> 00:00:17,235
THE BITE

1
00:00:21,129 --> 00:00:25,235
YELLOW SANDS NUCLEAR BASE
(ARIZONA)

2
00:00:56,033 --> 00:00:58,350
<i>The fighting took place during
the night between rival factions...<i>

3
00:00:58,363 --> 00:01:01,368
<i>along the border
between Israel and Syria.<i>

4
00:01:01,633 --> 00:01:05,636
<i>Israeli fighter jets bombed
an enemy base...<i>

5
00:01:05,700 --> 00:01:08,000
<i>killing at least 49 soldiers
and 13 civilians...<i>

6
00:01:08,066 --> 00:01:11,836
She is the biggest kitten!
Is it your girlfriend or wife?

7
00:01:12,000 --> 00:01:13,835
Girlfriend.

8
00:01:15,033 --> 00:01:17,875
<i>A 49-year-old man
unidentified...<i>

9
00:01:18,033 --> 00:01:22,637
Know the best way
from here to Albuquerque?

10
00:01:22,986 --> 00:01:25,768
You will have to return through Las Cruces.

11
00:01:25,983 --> 00:01:29,901
And take the 25, to the north.
It should take about four hours.

13
00:01:30,033 --> 00:01:32,335
Wouldn't it be better
If we went to Yellow Sands...

14
00:01:32,400 --> 00:01:34,801
and take the 380?

15
00:01:35,033 --> 00:01:37,801
Yellow Sands?

16
00:01:38,033 --> 00:01:41,236
I don't know if I would pass
close to Yellow Sands.

17
00:01:43,099 --> 00:01:45,569
Why not?
It feels like half the distance.

18
00:01:49,013 --> 00:01:53,837
Clark, make sure there is
a clean motel room on the way.

19
00:01:56,000 --> 00:01:59,803
I already said, we'll do it in Ruidoso
tonight.

20
00:02:00,016 --> 00:02:01,900
Twelve bucks.

23
00:02:19,033 --> 00:02:22,569
Partner, I wouldn't
to that place if it were you.

24
00:02:23,066 --> 00:02:26,269
There is not a single human being
for about 100 miles.

25
00:02:26,466 --> 00:02:28,967
Thanks for the advice.

26
00:02:33,050 --> 00:02:35,803
I don't know what his problem is.
We'll take a shortcut.

27
00:02:40,000 --> 00:02:41,867
<i>The prediction is that...<i>

28
00:04:47,033 --> 00:04:48,934
Shit.

30
00:04:55,066 --> 00:04:56,901
So that's it.

31
00:05:01,066 --> 00:05:02,967
Need help?

32
00:05:04,011 --> 00:05:05,934
No, thank you.

33
00:05:13,266 --> 00:05:15,800
- Hey!
- What it was?

34
00:05:16,033 --> 00:05:18,269
- How about a story?
- Of course.

35
00:05:18,450 --> 00:05:20,494
It's fine.

36
00:05:20,500 --> 00:05:23,350
- I was having an incredible dream.
- Me too.

37
00:05:23,366 --> 00:05:27,335
It's called cold beer
and a bedroom with air conditioning.

38
00:05:27,350 --> 00:05:29,602
Don't you want to hear my story?

39
00:05:30,026 --> 00:05:32,368
- The suspense is killing me.
- Right.

40
00:05:32,539 --> 00:05:35,803
It was a long time ago,
in the Stone Age.

41
00:05:36,050 --> 00:05:41,438
I know, because I used
those animal skin clothes.

42
00:05:41,539 --> 00:05:43,501
Animal skin clothes?

44
00:05:45,013 --> 00:05:48,397
There were dinosaurs everywhere.
They ate constantly, Clark.

45
00:05:48,400 --> 00:05:51,369
First, they started at the top
of the trees...

46
00:05:51,383 --> 00:05:55,636
and then they ate all the leaves
until there was nothing left.

47
00:05:55,699 --> 00:05:59,236
So now, I could be seen
because there were no more leaves.

48
00:05:59,300 --> 00:06:02,703
- I was in trouble.
- Yes, so where was I?

49
00:06:02,833 --> 00:06:06,335
That's what I want to know.
I was...

51
00:06:06,566 --> 00:06:09,267
was about to be devoured
by a dinosaur...

52
00:06:09,333 --> 00:06:11,635
and you had left
to pick fruit.

53
00:06:12,066 --> 00:06:14,250
- Picking fruit?
- It was in my dream.

54
00:06:14,250 --> 00:06:16,102
I put whatever I want
in my dream.

55
00:06:16,199 --> 00:06:18,550
I should get to the good part soon.

56
00:06:18,750 --> 00:06:23,269
The part that Tyrannosaurus Rex
grabs you and you scream...

58
00:06:23,533 --> 00:06:26,970
and rip off that suit of yours
of animal skin.

59
00:06:32,039 --> 00:06:34,902
This looks more like King Kong.

60
00:06:34,966 --> 00:06:38,269
My dream is more like...

61
00:06:41,050 --> 00:06:45,636
"Beauty and the Beast".

62
00:06:45,800 --> 00:06:47,501
I was there, Clark.

63
00:06:47,530 --> 00:06:50,350
I was being chased
for this huge brontosaurus...

64
00:06:50,350 --> 00:06:53,369
which, as we know,
He was really in love with me.

66
00:06:56,000 --> 00:06:57,635
And where was I?

67
00:06:59,033 --> 00:07:01,981
You were the sexual object.

69
00:07:02,333 --> 00:07:04,250
But in the end, it's you
who saves my life.

70
00:07:04,276 --> 00:07:05,980
Shit!

72
00:07:07,666 --> 00:07:10,568
- Lisa, don't move!
- Why?

73
00:07:10,633 --> 00:07:11,980
- Don't move!
- Clark!

74
00:07:12,300 --> 00:07:14,635
Stay there!
Stop!

76
00:07:27,039 --> 00:07:28,350
- Are you okay?
- No.

77
00:07:28,350 --> 00:07:30,768
- No? It's already passed.
- No.

79
00:07:35,099 --> 00:07:36,900
It's already passed.

101
00:09:18,066 --> 00:09:23,537
My God! What's that on the road?
Jesus Christ!

102
00:09:30,033 --> 00:09:32,585
Oh my God!
What the fuck?

103
00:09:32,699 --> 00:09:36,570
Clark! Clark!
Clark, do something!

104
00:09:36,666 --> 00:09:38,368
- What do you intend to do?
- I don't know! I am trying!

105
00:09:38,933 --> 00:09:43,701
- Damn! Clark!
- Son of a bitch! What the fuck?

107
00:09:47,046 --> 00:09:49,701
My God, we ran over
all those snakes!

108
00:09:49,766 --> 00:09:51,835
What will we do?
There's blood everywhere!

109
00:09:54,066 --> 00:09:55,568
- I don't know.
- He finished?

110
00:09:57,056 --> 00:10:00,403
I think so. I hope not
let us find none of his relatives.

111
00:10:02,046 --> 00:10:04,335
I've never seen anything like this.
Is it safe here?

112
00:10:06,060 --> 00:10:08,970
Yes, as long as we are
In the Jeep, it's safe.

114
00:10:45,000 --> 00:10:46,834
Hello!

115
00:10:56,000 --> 00:10:57,634
Anyone here?

116
00:11:02,036 --> 00:11:04,067
Is there anyone here?

117
00:11:09,066 --> 00:11:10,868
What do you want?

118
00:11:14,050 --> 00:11:15,968
Just a little gas.

119
00:11:16,053 --> 00:11:18,701
I'm running on a spare tire.

120
00:11:19,033 --> 00:11:21,635
Looks like I'll need it
of a new one.

121
00:11:27,063 --> 00:11:30,602
- 200 dollars.
- 200 dollars?

122
00:11:32,079 --> 00:11:33,334
Don't you think it's a little expensive?

123
00:11:33,399 --> 00:11:35,268
There is another gas station
on the road...

124
00:11:36,133 --> 00:11:38,701
about 160 kilometers ago.

125
00:11:41,046 --> 00:11:43,834
Okay, you win.

126
00:12:32,060 --> 00:12:34,869
I gave this guy 200 bucks
fix the damn tire.

128
00:12:36,186 --> 00:12:38,901
Let's do this and get out of here.

129
00:12:39,166 --> 00:12:40,967
Fine by me.

130
00:12:58,000 --> 00:13:00,769
What's going on here?
Some kind of plague or something?

131
00:13:02,000 --> 00:13:04,068
People.

132
00:13:06,013 --> 00:13:08,769
I was talking about these snakes
everywhere.

133
00:13:08,833 --> 00:13:10,900
Where are they going?

134
00:13:11,019 --> 00:13:13,570
To hell,
which is their place.

135
00:13:14,866 --> 00:13:16,301
It means they are going
to the south, is that it?

136
00:13:16,383 --> 00:13:19,535
Nothing here is the same as it was.

137
00:13:20,033 --> 00:13:22,969
Everyone knows that animals
they need to get out of here.

138
00:13:23,066 --> 00:13:26,636
They don't know where they're going
and they don't know where to stay.

139
00:13:28,120 --> 00:13:30,834
And they end in the middle of the road.

140
00:13:31,033 --> 00:13:33,801
They drop like flies.

141
00:13:34,066 --> 00:13:36,935
I think I know what you mean.

142
00:13:37,066 --> 00:13:40,736
I just ran over
about 100 snakes coming here.

143
00:13:41,079 --> 00:13:42,334
They were all together on the road...

144
00:13:42,399 --> 00:13:44,635
like a mass escape
or something like that.

145
00:13:45,066 --> 00:13:47,968
God is not punishing the desert.

146
00:13:48,066 --> 00:13:51,500
It's the people who destroy
the heaven and the earth.

147
00:13:51,500 --> 00:13:55,903
Testing bombs beneath our feet,
poisoning the air and water.

148
00:13:56,066 --> 00:13:59,635
Transforming this place
in a large dump.

149
00:14:02,016 --> 00:14:04,803
I think it will be a long time ago,
everything will be extinguished.

150
00:14:06,026 --> 00:14:07,934
Almost everything.

151
00:14:10,033 --> 00:14:12,570
The rest of the damned,
the strong who survive...

151
00:14:12,633 --> 00:14:14,070
these are different.

152
00:14:15,033 --> 00:14:17,934
I kill them.

153
00:14:31,039 --> 00:14:33,902
Beautiful dog.

154
00:14:35,050 --> 00:14:36,800
Bitch.

155
00:14:38,033 --> 00:14:39,501
It was.

156
00:14:39,600 --> 00:14:41,802
- I am really sorry.
- Everyone feels it.

157
00:14:43,066 --> 00:14:44,968
I feel for the damned
who killed my dog.

158
00:14:46,066 --> 00:14:47,800
Did she run away?

159
00:14:49,076 --> 00:14:50,834
- Snake bite.
- Snake bite?

160
00:14:54,019 --> 00:14:57,336
But they didn't have some kind
antidote or something?

161
00:14:58,066 --> 00:15:00,968
They did, but it was too late.

162
00:15:03,033 --> 00:15:04,940
There it is.

163
00:15:08,033 --> 00:15:09,668
Thanks.

164
00:15:10,033 --> 00:15:12,935
Is there a bathroom here?

165
00:15:14,033 --> 00:15:16,934
The key says "toilet".

166
00:15:20,033 --> 00:15:21,833
It cost.

168
00:15:25,833 --> 00:15:27,600
Here?

172
00:16:40,033 --> 00:16:42,768
What the fuck was that?

174
00:16:52,066 --> 00:16:53,833
Shit!

176
00:16:58,063 --> 00:17:00,935
What the hell do you want?

177
00:17:01,066 --> 00:17:02,734
He said his dog had died.

178
00:17:04,073 --> 00:17:06,934
I said many things.

179
00:17:08,066 --> 00:17:09,934
Get out of here.

182
00:17:26,050 --> 00:17:28,668
Calm down, girl.

183
00:17:30,059 --> 00:17:31,985
Calm down.

184
00:17:44,050 --> 00:17:45,901
That's it, girl.

185
00:17:48,066 --> 00:17:52,837
Look what I brought.
A little gift for you, lady.

187
00:17:54,033 --> 00:17:55,868
That's it, girl.

188
00:17:58,066 --> 00:18:01,934
Is it better?
That's it, girl. Come here.

193
00:18:36,026 --> 00:18:38,635
Something strange happens around here,
I can feel it.

194
00:18:39,066 --> 00:18:40,701
Maybe I should call
the Society for the Protection of Animals.

195
00:18:40,766 --> 00:18:42,134
Do you think he is mistreating you?

196
00:18:42,200 --> 00:18:44,435
I didn't see it.
I couldn't see straight.

197
00:18:44,533 --> 00:18:46,867
It was dark.

198
00:18:46,933 --> 00:18:50,837
That guy is crazy.
Leave it alone.

199
00:18:51,066 --> 00:18:54,402
The sooner we leave
from this hell, the better it will be.

200
00:18:54,533 --> 00:18:56,834
Don't even talk to me.

202
00:19:32,033 --> 00:19:34,902
I hope they have a bathtub.

203
00:19:35,066 --> 00:19:36,801
Well, don't hold your breath.

204
00:19:37,066 --> 00:19:39,534
Catch the birds.

205
00:19:39,633 --> 00:19:42,802
Oh, little birds! What there was?
Are you upset?

206
00:19:43,099 --> 00:19:45,350
- Little birds!
- Lisa! Lisa, back!

207
00:19:45,350 --> 00:19:46,867
Why?

210
00:19:56,050 --> 00:19:57,936
- My goodness! Jesus!
- Clark?

211
00:19:58,013 --> 00:19:59,967
What happened?

212
00:20:00,033 --> 00:20:02,435
- The son of a bitch bit me!
- Oh my God, Clark...

213
00:20:02,566 --> 00:20:04,501
Where did she go?
Did you see?

214
00:20:04,566 --> 00:20:06,401
Clark, we have to take him
to a hospital!

215
00:20:06,466 --> 00:20:08,367
- Shit, that hurts!
- Hey, friend, what happened?

216
00:20:08,433 --> 00:20:10,834
He was bitten by a snake.

217
00:20:12,116 --> 00:20:14,350
What if it is poisonous?

218
00:20:14,350 --> 00:20:16,368
I'm sorry, sir, but I would take care
of this immediately if it were you.

219
00:20:16,433 --> 00:20:18,535
They can kill you.

220
00:20:19,033 --> 00:20:23,350
The one thing you don't want
Let the bad blood circulate.

221
00:20:23,350 --> 00:20:25,335
Let me wrap this up for you.

222
00:20:26,033 --> 00:20:28,850
Nowadays, snakes
It has a hell of a venom.

223
00:20:29,150 --> 00:20:31,602
- The Lord is testing his children.
- Sons of bitches!

224
00:20:31,890 --> 00:20:33,500
Mommy! Mommy!
I saw her! It was that way!

225
00:20:33,699 --> 00:20:34,501
Where?

226
00:20:34,566 --> 00:20:36,250
- There!
- He is sure?

227
00:20:36,250 --> 00:20:37,600
And if she's still
in the car, Clark?

228
00:20:38,000 --> 00:20:40,435
If our Heather said,
then it's true.

229
00:20:40,500 --> 00:20:43,235
Come on, Mildred.
It's past Heather's bedtime.

230
00:20:43,630 --> 00:20:45,803
You probably already are
halfway to Phoenix.

231
00:20:46,029 --> 00:20:49,150
Come in, partner.
Let's take care of it.

232
00:20:49,150 --> 00:20:50,867
It's fine.

233
00:21:04,066 --> 00:21:05,534
The Colubrid family.

234
00:21:05,600 --> 00:21:08,302
Harry, does that mean you
Do you really know her?

235
00:21:09,079 --> 00:21:11,350
It's the scientific name, Georgie.

236
00:21:11,366 --> 00:21:14,101
Around here, you call them
of "chicken snakes".

237
00:21:14,516 --> 00:21:17,068
You don't need to worry too much,
unless it's a chicken.

238
00:21:17,073 --> 00:21:19,334
Looks like I got away with it then.

239
00:21:22,046 --> 00:21:25,800
Nobody saw her. And if it were
a rattlesnake or something?

242
00:21:27,040 --> 00:21:28,588
I hate snakes!

243
00:21:28,633 --> 00:21:31,369
- It means a Crotal�nae.
- Yes, whatever.

244
00:21:33,033 --> 00:21:35,935
If he was bitten
by a Crotal�nae...

245
00:21:37,033 --> 00:21:39,302
or most of all
the snakes around here...

246
00:21:39,966 --> 00:21:42,368
This antidote will take care of that.

247
00:21:43,016 --> 00:21:46,236
Don't worry, Lisa.
I don't die without a fight.

248
00:21:48,033 --> 00:21:51,536
- A fight, you're right.
- Oh my God.

249
00:21:51,866 --> 00:21:55,635
I can't stand seeing someone suffer.

250
00:21:55,700 --> 00:21:57,803
- Can I bring a drink?
- No, thank you.

251
00:21:58,066 --> 00:22:01,336
It works when I inject
the poison extract...

252
00:22:01,400 --> 00:22:04,770
and your immune system
uses this to create antibodies.

253
00:22:04,983 --> 00:22:07,635
- Like a vaccine?
- Exactly.

254
00:22:08,066 --> 00:22:11,135
I'm giving your body a snake
to fight against snake venom.

255
00:22:11,200 --> 00:22:13,835
- Make a fist.
- My God. I can't look.

256
00:22:16,046 --> 00:22:17,934
I hate needles.

258
00:22:24,100 --> 00:22:26,768
It shouldn't hurt.

259
00:22:28,066 --> 00:22:30,867
At least not on you.

260
00:22:32,013 --> 00:22:35,801
- Ready. It's done.
- It'll be fine now.

262
00:22:36,079 --> 00:22:38,335
- How much do I owe, doctor?
- My God.

263
00:22:38,400 --> 00:22:40,569
Just say it out loud,
so my mother can hear.

264
00:22:40,633 --> 00:22:43,350
Dr Harry Morton.
Isn't it, Georgie?

265
00:22:43,350 --> 00:22:44,566
That's it!

266
00:22:44,666 --> 00:22:47,370
No, God didn't want
I wanted to wear a white coat...

266
00:22:47,496 --> 00:22:49,970
and played golf on Wednesdays.

267
00:22:50,000 --> 00:22:51,500
- Aren't you a doctor?
- I'm a businessman.

268
00:22:51,500 --> 00:22:54,337
Buying, selling,
buying, especially selling.

269
00:22:56,012 --> 00:22:57,501
Customers love donations.

270
00:22:58,059 --> 00:23:00,135
The best advertising that
a small budget can buy.

271
00:23:00,600 --> 00:23:03,469
Thanks. I'm Clarke Newman
and this is Lisa.

272
00:23:03,566 --> 00:23:07,234
I'm Georgie.
I'm the hotel receptionist.

274
00:23:07,333 --> 00:23:09,468
And you are my guests tonight.

275
00:23:09,800 --> 00:23:13,336
How do you know so much about snakes?

276
00:23:13,833 --> 00:23:17,150
A Brooklyn street vendor
who travels in the Dust Bowl...

277
00:23:17,150 --> 00:23:19,250
You must know about snakes,
isn't it, Georgie?

278
00:23:19,250 --> 00:23:22,769
- Right, Harry.
- Check this out.

282
00:23:46,016 --> 00:23:47,834
Lisa?

284
00:23:55,019 --> 00:23:56,868
Lisa...

285
00:24:00,070 --> 00:24:04,837
I refuse to go back
getting in that car.

288
00:24:09,023 --> 00:24:12,368
I bet that snake
You're just waiting...

289
00:24:12,370 --> 00:24:15,603
to slide into my bank
and bang!

290
00:24:16,033 --> 00:24:18,569
He heard what the little girl said.
He said he saw her run away.

291
00:24:19,033 --> 00:24:23,703
Clark, when he was her age,
I lied like a rug.

292
00:24:24,033 --> 00:24:27,236
Don't you think little Heather
You would tell a lie, wouldn't you?

293
00:24:27,833 --> 00:24:30,935
Thanks.
This makes me feel so much better.

294
00:24:31,040 --> 00:24:32,801
I know how.

295
00:24:37,033 --> 00:24:38,967
I'll tell you what I'm going to do.

296
00:24:39,000 --> 00:24:46,670
Tomorrow, I'll search
that car from top to bottom...

298
00:24:48,033 --> 00:24:51,903
and I will not leave any creeping thing
bother us.

304
00:27:41,019 --> 00:27:44,603
And if you were in bed
all the time, Clark?

305
00:27:47,033 --> 00:27:49,836
In fact...

306
00:27:51,066 --> 00:27:54,803
I think it must be messed up
on your guitar, asleep.

308
00:28:09,016 --> 00:28:10,734
Ready to go?

309
00:28:12,000 --> 00:28:13,601
Of course.

310
00:28:15,029 --> 00:28:17,836
- Let's go.
- It's fine.

311
00:28:18,040 --> 00:28:20,869
Let's do it.
Let's beat that train, right?

313
00:28:29,059 --> 00:28:32,602
Viperidae Crotalinae Lachesis Muta.

314
00:28:38,099 --> 00:28:39,635
Or at least it looks like one.

316
00:28:42,013 --> 00:28:44,535
Georgie, can't you see she's dead?

317
00:28:45,019 --> 00:28:46,701
Surucucu.

318
00:28:46,900 --> 00:28:49,869
The most poisonous snake
of the western hemisphere.

319
00:28:49,933 --> 00:28:53,668
Western Hemisphere?
What is she doing here?

321
00:28:54,059 --> 00:28:55,602
This is the Western Hemisphere,
Georgie.

322
00:28:57,079 --> 00:28:59,669
Despite your ignorance,
You're half right.

323
00:28:59,833 --> 00:29:02,636
The Surucucu is from the forest,
somewhere tropical.

324
00:29:03,019 --> 00:29:04,868
I would like to know how you got here.

325
00:29:05,133 --> 00:29:07,869
One thing is for sure,
It certainly wasn't walking.

326
00:29:07,933 --> 00:29:12,337
- Unless it's a mutant.
- What?

327
00:29:12,566 --> 00:29:16,636
Georgie, you know why
Will you ever get rid of cockroaches?

328
00:29:16,733 --> 00:29:20,603
Because they change every time
that you use a new insecticide.

329
00:29:20,716 --> 00:29:24,570
They develop a tolerance,
they learn to live with themselves.

330
00:29:25,063 --> 00:29:28,436
Even human animals change
in a controversial environment.

331
00:29:28,500 --> 00:29:29,994
The law of the jungle.

333
00:29:31,020 --> 00:29:33,700
Maria, can't you see that she is dead?

334
00:29:33,900 --> 00:29:37,869
- It's a Surucucu.
- Mutant.

335
00:29:38,066 --> 00:29:39,867
Mutant...

336
00:29:40,000 --> 00:29:42,869
I just wanted to know before
that this was the culprit.

337
00:29:43,053 --> 00:29:46,169
But what difference does it make now?

338
00:29:46,200 --> 00:29:48,569
This lucky guy is alive
and out there somewhere.

339
00:29:48,633 --> 00:29:50,234
That's more than you can say for that.

340
00:29:50,299 --> 00:29:52,368
The kind of luck
which I didn't want in Vegas.

341
00:29:52,433 --> 00:29:57,669
Harry, you gave him an antidote.
I saw you do that. I'm a witness.

343
00:29:59,013 --> 00:30:00,980
True.

344
00:30:01,600 --> 00:30:04,034
There were witnesses when
I gave that antidote.

345
00:30:04,040 --> 00:30:07,736
<i>"Jealous husband
eats cheating wife".<i>

346
00:30:09,036 --> 00:30:12,350
<i>"Love took a newly married man
to murder his young bride...<i>

347
00:30:12,350 --> 00:30:14,869
<i>that suspected
that she was cheating on him."<i>

348
00:30:15,653 --> 00:30:17,033
My God!

349
00:30:17,099 --> 00:30:20,269
I shouldn't bear the idea
that no one else had it.

350
00:30:20,333 --> 00:30:23,669
Don't you think that
Is it a little extreme?

351
00:30:26,050 --> 00:30:28,435
No, if he was
totally in love with her.

352
00:30:28,533 --> 00:30:31,136
Clark, if he loved her,
How could I have done that?

353
00:30:32,500 --> 00:30:36,634
It was easy.
Either kill her or kill yourself.

355
00:30:37,066 --> 00:30:41,403
In a way,
Eating her was also an act of love.

357
00:30:43,040 --> 00:30:45,401
Have you ever felt this way?

358
00:30:45,500 --> 00:30:48,803
- How? Hungry?
- No, jealous?

359
00:30:51,000 --> 00:30:52,060
Well...

360
00:30:52,066 --> 00:30:54,035
In fact, I never cared
with anyone.

361
00:30:59,050 --> 00:31:00,668
Until I meet you.

362
00:31:03,066 --> 00:31:04,567
You are jealous.

363
00:31:05,033 --> 00:31:10,868
It's better not to wake up tomorrow
with bites on my ass.

365
00:31:11,059 --> 00:31:13,134
I would commit hara-kiri...

366
00:31:13,200 --> 00:31:16,834
before touching a single wire
of your hair, you bet.

368
00:31:18,013 --> 00:31:19,500
<i>Assets?<i>

369
00:31:19,666 --> 00:31:22,936
<i>Just a business and a nest egg
when I retire.<i>

370
00:31:23,000 --> 00:31:25,202
<i>What do you mean "I won't need
of this in prison"?<i>

371
00:31:27,050 --> 00:31:30,335
Prescribing medicines without a license?
I was just trying to help!

373
00:31:30,366 --> 00:31:32,468
What kind of lawyer are you,
Bernie?

374
00:31:34,036 --> 00:31:36,767
Manslaughter?

375
00:31:37,140 --> 00:31:39,168
He can't kick
the bucket, Bernie!

376
00:31:39,233 --> 00:31:42,803
When I retire, I will be
in Miami and not Sing Sing!

378
00:32:05,066 --> 00:32:07,735
Breaker, Breaker,
1-9, Snake Eyes speaking.

379
00:32:07,899 --> 00:32:11,570
I'm trying to locate a couple
in a silver Jeep heading south on 25.

380
00:32:11,633 --> 00:32:14,135
Last seen
at Smiley's Motel in Los Lunas.

381
00:32:14,466 --> 00:32:16,234
<i>A friend from there
Can you help me?<i>

382
00:32:16,400 --> 00:32:17,901
10-4, exchange.

383
00:32:19,026 --> 00:32:23,370
Roger, Snake Eyes,
Here is Death Wish.

384
00:32:23,800 --> 00:32:26,350
<i>I still owe you those
stickers on the rear window...<i>

385
00:32:26,350 --> 00:32:29,734
but it doesn't get hot.
I always pay what I owe.

387
00:32:30,090 --> 00:32:32,736
The boys in the Jeep passed
bad checks or something?

388
00:32:33,059 --> 00:32:37,870
It's up to me, comrade!
Make my day!

390
00:32:39,079 --> 00:32:40,401
He is very attentive,
Death Wish...

391
00:32:40,466 --> 00:32:43,201
but you just need to find them,
do not mutilate them.

392
00:32:43,350 --> 00:32:46,236
- It's a personal matter.
- "Personal matter", hello!

393
00:32:46,299 --> 00:32:48,361
<i>Harry Morton, where are you...<i>

394
00:32:48,450 --> 00:32:49,835
and what the hell are you up to?

395
00:32:54,066 --> 00:32:56,868
Hey! Steak is in the area!

397
00:32:58,020 --> 00:33:00,734
How are you?

398
00:33:01,033 --> 00:33:03,334
<i>Hey, Flo!
From what I heard...<i>

399
00:33:03,350 --> 00:33:07,069
<i>Harry is about to fall
in your mouth on those ripe melons!<i>

401
00:33:07,200 --> 00:33:11,038
Hey, go out there and have fun,
you old pervert!

402
00:33:12,099 --> 00:33:14,369
Steak, you home wrecker,
do me a favor.

403
00:33:14,573 --> 00:33:17,434
Keep an eye on this Jeep.
I don't have the plate yet.

405
00:33:18,266 --> 00:33:20,167
Don't be mad at me, Flo.

406
00:33:20,233 --> 00:33:23,836
<i>I'm on 25, south, passing
behind Elephant Butte Reservoir.<i>

407
00:33:24,099 --> 00:33:26,768
Baby, I thought
was already in the north.

409
00:33:26,966 --> 00:33:28,634
<i>I bet so.<i>

410
00:33:28,700 --> 00:33:32,103
So you found something sweet,
young and hot in a Jeep...

411
00:33:32,166 --> 00:33:33,834
to warm it up?

412
00:33:34,079 --> 00:33:36,736
<i>Flo, I can't explain now,
but you have to understand.<i>

413
00:33:36,799 --> 00:33:39,302
<i>This is my business.
I could lose my livelihood.<i>

414
00:33:39,666 --> 00:33:43,669
Harry, be a good boy
and come to mommy tonight.

415
00:33:43,933 --> 00:33:47,503
She has two jugs of milk
warm and fresh cookies...

416
00:33:48,299 --> 00:33:50,101
just waiting for you.

417
00:33:50,166 --> 00:33:52,667
Save some for me, Flo.

418
00:33:52,680 --> 00:33:55,867
<i>- Could it be?</i>
- Over and out, big guy.

420
00:33:58,013 --> 00:34:00,869
- What Flo wants...
- Flo can do it.

421
00:34:25,033 --> 00:34:26,834
That shit, Snake Eyes!

422
00:34:26,900 --> 00:34:31,304
Saw a silver Jeep heading west
by 60, near Pie Town!

423
00:34:31,450 --> 00:34:34,581
Keep an eye on them, Steak!
I am on my way!

424
00:34:34,633 --> 00:34:36,301
<i>They're close by, Cobra.<i>

425
00:34:36,533 --> 00:34:39,935
Silver Jeep, south, on 25...

426
00:34:41,066 --> 00:34:43,868
just passed
"Truth or Consequences".

427
00:34:44,066 --> 00:34:46,134
Do you want me to put an end to them?

428
00:34:46,466 --> 00:34:48,468
Where? Are you sure?
What do they look like?

429
00:34:48,500 --> 00:34:50,935
They're passing me now.

430
00:34:54,030 --> 00:34:58,802
Oh! False alarm, man!
A couple of horrible guys...

431
00:35:00,059 --> 00:35:01,871
<i>and a very cute puppy,
dude.<i>

432
00:35:02,033 --> 00:35:06,770
Do you want to know? Euthanasia
It should be legalized, man!

433
00:35:11,040 --> 00:35:12,335
<i>I don't want to
to go out tonight.<i>

434
00:35:12,500 --> 00:35:14,401
<i>So, let's check in
and rest a little.<i>

435
00:35:15,080 --> 00:35:18,770
<i>Well, come on, darling,
the music is cooking.<i>

436
00:35:19,033 --> 00:35:21,834
<i>- Let's have fun.<i>
- My head is killing me!<i>

438
00:35:22,066 --> 00:35:28,401
<i>It will make you feel better.
I know that. Let's go.<i>

441
00:35:31,099 --> 00:35:32,836
<i>Hey, come on.<i>

443
00:35:48,046 --> 00:35:49,801
How are you, cutie?

444
00:35:51,013 --> 00:35:53,202
Come on, Jimmy.
The beer is warming up.

445
00:35:53,266 --> 00:35:57,870
- Clark!
- Beer? Who wants beer?

447
00:37:14,046 --> 00:37:17,835
- Do you feel like dancing, kitten?
- I'm dying!

448
00:37:18,016 --> 00:37:20,468
Bartender, pour another beer
to my friend.

449
00:37:21,053 --> 00:37:22,934
Just a song.

450
00:37:24,040 --> 00:37:25,635
Don't worry,
I will bring her back.

451
00:37:26,019 --> 00:37:27,980
I know you will.

455
00:39:30,016 --> 00:39:32,801
It was crazy!

462
00:40:31,033 --> 00:40:33,836
There's no point in hiding.
I know it's there.

463
00:40:36,000 --> 00:40:38,801
Damn woman abuser!

464
00:40:45,016 --> 00:40:47,902
A dance is nothing.

465
00:40:54,000 --> 00:40:55,835
Do you want to slap someone?

466
00:40:57,033 --> 00:40:59,802
Get out of here and try to hit me
for you to see.

467
00:41:01,033 --> 00:41:02,833
I imagined.

468
00:41:09,056 --> 00:41:11,669
Listen here, you little shit!
I'm warning you, get out of here now!

469
00:41:12,040 --> 00:41:14,835
Get out of there, boy!

470
00:41:16,000 --> 00:41:17,800
Skirt!

472
00:41:33,033 --> 00:41:34,901
I warned you, kid!

474
00:41:37,640 --> 00:41:39,635
Do you see an ashtray here?

475
00:41:39,699 --> 00:41:42,035
Most decent people
likes to use an ashtray...

476
00:41:42,099 --> 00:41:46,935
but I'm not feeling
so decent today.

481
00:41:59,046 --> 00:42:01,506
What happened to you...

482
00:42:01,533 --> 00:42:04,869
"I would commit harakiri before
to touch a strand of your hair?"

483
00:42:05,800 --> 00:42:09,770
Like this? Some beers
and you want to play macho with me?

484
00:42:12,066 --> 00:42:14,602
You know what, Clark?
I'm not yours!

485
00:42:14,833 --> 00:42:17,267
You don't even know me!

486
00:42:17,866 --> 00:42:19,350
Do you think,
after a few weeks...

487
00:42:19,350 --> 00:42:23,267
I would drop everything
to stay with you?

489
00:42:24,046 --> 00:42:27,902
I have plans!
Damn, I don't need this!

490
00:42:30,026 --> 00:42:31,867
I don't need anyone.

491
00:42:35,016 --> 00:42:38,302
First thing tomorrow morning:
I want you to get me out of here!

492
00:42:38,316 --> 00:42:40,600
I don't care where it is!

493
00:43:07,066 --> 00:43:10,268
Okay, Harry, who is she?
The bitch in the Jeep.

495
00:43:11,019 --> 00:43:13,735
No one else would fill your shoes.

496
00:43:14,050 --> 00:43:17,804
It's just my mind
which is elsewhere.

497
00:43:18,066 --> 00:43:20,867
- Tell me something I don't know.
- I'm in trouble.

499
00:43:21,016 --> 00:43:23,601
I tried to help someone.

500
00:43:24,066 --> 00:43:28,063
Lesson number one.
It's every man for himself in this country.

501
00:43:28,076 --> 00:43:32,403
He was bitten by a snake.
And if it's the snake I imagine...

502
00:43:32,466 --> 00:43:35,834
I gave you the wrong antidote!

503
00:43:36,090 --> 00:43:38,269
Unless you find it quickly,
This guy is lost!

504
00:43:38,333 --> 00:43:40,769
And what's worse,
he could sue me!

505
00:43:43,013 --> 00:43:46,702
If he finds you.

506
00:43:48,019 --> 00:43:49,935
They took my sponge.

507
00:43:51,056 --> 00:43:54,036
Let the police handle it.
That's what they get paid for.

508
00:43:54,099 --> 00:43:57,201
Police? Flo, my lawyer says
that I am responsible for everything...

510
00:43:57,299 --> 00:44:00,335
of negligence
to manslaughter if he...

511
00:44:02,013 --> 00:44:05,250
My only hope is to reach you
while he's still alive...

512
00:44:05,250 --> 00:44:08,603
give you the right antidote,
and convince him not to sue me.

513
00:44:09,016 --> 00:44:11,801
For which I will pay through the nose.

515
00:44:15,000 --> 00:44:16,901
Honey, I have to leave.

516
00:44:46,033 --> 00:44:48,835
- Are you okay, Flo?
- It's cool, darling!

517
00:44:53,099 --> 00:44:55,802
The Jeep!
Jesus, Mary and Joseph!

519
00:44:59,019 --> 00:45:02,871
Here! Here!

520
00:45:04,693 --> 00:45:07,250
Hey! Wait a bit!
Stop!

521
00:45:07,250 --> 00:45:09,870
Here! Stop!

522
00:45:15,033 --> 00:45:16,868
Wait! Stop!

523
00:45:17,000 --> 00:45:20,968
MHB 184... 184...

524
00:45:22,013 --> 00:45:24,735
I'm going to catch a bus
on the way to Tucson.

525
00:45:27,050 --> 00:45:28,801
It gets in the way.

526
00:46:13,030 --> 00:46:15,701
I hate you.

529
00:48:04,046 --> 00:48:05,867
Where are the birds?

530
00:48:09,046 --> 00:48:11,867
Where are the birds?

531
00:48:13,000 --> 00:48:14,934
I released them.

533
00:48:17,066 --> 00:48:18,901
You're kidding, right?

534
00:48:31,000 --> 00:48:32,834
Oh my God!

535
00:48:32,866 --> 00:48:36,969
It's here! You lied to me!
It's inside that damn car!

536
00:48:37,033 --> 00:48:40,403
Clark, stop the car!
Stop!

537
00:48:41,066 --> 00:48:43,868
Damn it, stop this damn car!

538
00:48:44,070 --> 00:48:45,900
Shut up!

540
00:48:49,059 --> 00:48:51,836
What the fuck is this with you?
Are you crazy?

541
00:49:22,066 --> 00:49:24,867
License and vehicle document.

542
00:49:29,066 --> 00:49:30,867
Why such a rush?

543
00:49:35,059 --> 00:49:36,902
I asked you a question!
Why are you in such a hurry?

544
00:49:38,050 --> 00:49:40,502
If you want to give me a fine,
go ahead.

545
00:49:43,030 --> 00:49:45,250
With this kind of rudeness...

546
00:49:45,266 --> 00:49:48,435
you might get more trouble
than just a fine.

547
00:49:50,013 --> 00:49:51,868
Tell me about your arm.
What happened to him?

548
00:49:52,023 --> 00:49:53,867
Nothing.

549
00:49:54,033 --> 00:49:58,403
Really? Then you wouldn't mind
to take off the bandage...

550
00:49:58,466 --> 00:50:00,150
and show me your arm?

551
00:50:00,166 --> 00:50:02,887
Show him, Clark.

552
00:50:06,013 --> 00:50:09,902
- Do you have a warrant?
- I have a warrant.

553
00:50:15,033 --> 00:50:17,335
Get your ass off
this car now, junior...

554
00:50:17,550 --> 00:50:18,801
and open the back.

555
00:50:19,066 --> 00:50:20,967
Just show him.

556
00:50:23,033 --> 00:50:26,802
Now, damn it!

557
00:50:55,086 --> 00:50:57,934
I have permission for this.

558
00:50:58,016 --> 00:51:00,867
I have permission for this.

559
00:51:02,033 --> 00:51:05,503
Not for this state.
Not for my jurisdiction.

560
00:51:11,033 --> 00:51:13,801
I'm starting to like this.

561
00:51:18,013 --> 00:51:20,060
You know something?

562
00:51:21,033 --> 00:51:23,351
We are very close to the border...

563
00:51:23,355 --> 00:51:26,603
and I smell drugs
It's kilometers away.

564
00:51:28,033 --> 00:51:30,701
And you stink of drugs.

565
00:51:32,056 --> 00:51:33,867
Clark, show him!

566
00:51:43,013 --> 00:51:45,568
- Handcuff him.
- Why?

567
00:51:46,019 --> 00:51:48,835
Well, why?

568
00:51:49,033 --> 00:51:52,352
Everything I had to do
was to show me your arm.

569
00:51:52,366 --> 00:51:55,069
It's a snake bite!
That's it, a snake bite!

570
00:51:57,080 --> 00:51:58,801
Of course it is.

571
00:52:01,050 --> 00:52:02,901
Arrest him.

572
00:52:08,026 --> 00:52:10,868
Was there something you
Did you want to talk to me?

573
00:52:11,016 --> 00:52:13,901
Anything you want to show me?

574
00:52:14,099 --> 00:52:15,802
Share with me?

575
00:52:18,090 --> 00:52:22,872
I will be grateful if you find me
at the police station an hour ago.

576
00:52:23,366 --> 00:52:25,801
We'll have some tea.

577
00:52:35,050 --> 00:52:37,868
Wait!

578
00:52:49,013 --> 00:52:50,868
Shit!

579
00:52:52,050 --> 00:52:54,836
Son, you look like an addict to me.

580
00:52:57,026 --> 00:53:02,768
Nothing like a few weeks ago
of the grates to clean them.

582
00:53:02,996 --> 00:53:05,350
<i>Hey, Mack.
What happened to you?<i>

583
00:53:05,350 --> 00:53:06,968
<i>Mrs. Johnson
is ready to escape.<i>

584
00:53:10,036 --> 00:53:11,967
Hey, Billy.

585
00:53:12,066 --> 00:53:16,703
We caught an addict from outside
of the state. We're taking him.

586
00:53:16,766 --> 00:53:19,668
- Sheriff, he looks really bad.
- Great.

588
00:53:21,013 --> 00:53:22,801
Some people need
learn the hard way.

589
00:53:23,046 --> 00:53:28,904
Son, everything you had
What to do was show me your arm.

590
00:53:30,000 --> 00:53:31,500
Billy?

591
00:53:31,600 --> 00:53:35,638
I told you what happened to my newbie
the other night? It was a beauty.

592
00:53:35,699 --> 00:53:37,435
<i>I'm all ears.<i>

593
00:53:39,036 --> 00:53:44,270
Barney here, on my day off,
decided he would clear my jurisdiction.

594
00:53:44,333 --> 00:53:46,567
Sheriff...

595
00:53:48,040 --> 00:53:54,839
He decided to take the law into his own hands
own hands, small and white.

597
00:53:56,050 --> 00:53:59,437
Can you be quiet in the back?
I'm trying to tell a story!

598
00:54:01,013 --> 00:54:05,234
Sorry, Billy.
Anyway, Barney decided...

600
00:54:05,266 --> 00:54:09,903
that he alone would close
Maggie's whorehouse.

601
00:54:10,033 --> 00:54:14,337
I don't know exactly what happened,
but somehow the girls...

602
00:54:14,350 --> 00:54:20,982
took Barney's handcuffs
and they handcuffed Barney to his own dick!

603
00:54:24,036 --> 00:54:27,939
They slid off when I calmed down.

603
00:54:28,036 --> 00:54:30,939
Crap!
I don't know how he did it!

605
00:54:35,036 --> 00:54:37,901
Will you shut up?

606
00:54:42,016 --> 00:54:43,887
Talk to you later, Billy.

608
00:54:50,050 --> 00:54:53,837
I'm going to take a piss.
Keep an eye on him.

609
00:54:54,400 --> 00:54:55,968
Yes sir.

610
00:55:04,090 --> 00:55:06,801
- Are you still breathing?
- That hurts, man.

612
00:55:07,050 --> 00:55:09,835
Let me go, please!

613
00:55:12,013 --> 00:55:13,934
I'll show you my arm.

615
00:56:18,056 --> 00:56:21,903
I bet you were wondering
What was I doing, right?

617
00:56:52,366 --> 00:56:53,833
Clark.

619
00:56:55,026 --> 00:56:57,835
Clark, did they let you go?

620
00:56:59,080 --> 00:57:02,970
- How?
- I showed them my arm.

621
00:57:02,980 --> 00:57:05,902
Oh, love!
You're freezing!

622
00:57:07,050 --> 00:57:08,501
I have to take you to a doctor.

623
00:57:08,566 --> 00:57:12,250
- Let's go to a hospital.
- I'm not going to any doctor! No!

624
00:57:12,250 --> 00:57:13,869
- You're sick!
- No!

625
00:57:14,053 --> 00:57:17,569
- Baby, they will help you! Let's go!
- No!

626
00:57:18,066 --> 00:57:24,668
Breaker, 1-9, this is Steak.
I just saw your Jeep, MHB-184.

628
00:57:25,066 --> 00:57:28,236
<i>I didn't see the guy. He must be sleeping.
She's driving.<i>

629
00:57:28,750 --> 00:57:31,702
She's driving me crazy, Harry!

631
00:57:33,059 --> 00:57:34,550
Where are they, Steak?

632
00:57:34,560 --> 00:57:38,383
Going west on 10,
close to the Winslow exit.

633
00:57:38,466 --> 00:57:39,466
<i>They're coming back!<i>

634
00:57:39,933 --> 00:57:42,302
- What's in Winslow?
<i>- Nothing, actually.</i>

635
00:57:42,366 --> 00:57:46,803
Except a new hospital,
full of hot nurses!

636
00:57:48,019 --> 00:57:51,136
Hey Steak, I owe you a date
with Florence Nightingale!

637
00:57:51,199 --> 00:57:52,835
Over and out!

638
00:58:00,013 --> 00:58:03,869
Hello, Clark.
I'm Dr. Marder.

639
00:58:04,059 --> 00:58:05,868
How do you feel?

640
00:58:07,013 --> 00:58:08,902
Well, no need to answer.

641
00:58:08,966 --> 00:58:11,802
I suppose it shouldn't be
Very good if you ended up here.

642
00:58:14,016 --> 00:58:18,870
I'll give you a light sedative
to make you feel more comfortable.

643
00:58:50,033 --> 00:58:53,803
Lisa, his girlfriend, said that
he had been having fainting spells and convulsions.

644
00:58:54,033 --> 00:58:56,935
She thinks she might have something
to do with a snake bite.

645
00:58:58,013 --> 00:59:00,901
Why don't we give
a look at the arm?

646
00:59:01,099 --> 00:59:04,570
Lisa said they were going
to California.

647
00:59:07,016 --> 00:59:10,969
It's a very beautiful place.
You can't beat time.

648
00:59:11,013 --> 00:59:12,835
I'm sure you'll love it.

649
00:59:14,040 --> 00:59:15,934
We have already traveled there.

650
00:59:16,013 --> 00:59:18,669
I think it was last year,
we went to the coast.

651
00:59:18,900 --> 00:59:22,803
It's a spectacular tour.
Do it if you have time.

652
00:59:23,033 --> 00:59:25,802
I'm going to cut the gauze now.

653
01:00:12,800 --> 01:00:14,300
Ready.

654
01:00:45,013 --> 01:00:48,350
Excuse me,
I'm looking for Mr. Clark Newman...

655
01:00:48,350 --> 01:00:50,935
was bitten by a snake
in the left hand.

656
01:00:52,066 --> 01:00:54,402
Yes, it's in the hallway
of the exam room, on the left.

657
01:00:54,466 --> 01:00:55,980
Thanks.

658
01:00:57,036 --> 01:01:02,633
Extraordinary. Newman, Clark.
Man, 23 years old. Single.

660
01:01:03,046 --> 01:01:05,935
Snake bite on the left hand...

661
01:01:06,000 --> 01:01:08,203
in the web between the index finger
and the thumb.

662
01:01:09,059 --> 01:01:14,605
Symptoms: loss of consciousness,
convulsions, fever, vomiting.

663
01:01:14,986 --> 01:01:16,967
Diagnosis.

664
01:01:18,050 --> 01:01:20,350
Neurotoxins
contained in this poison...

664
01:01:20,350 --> 01:01:22,904
found the "T" cells
of the immune system.

665
01:01:24,033 --> 01:01:28,804
Replacing and hacking the code
genetics of the patient's forearm...

666
01:01:29,023 --> 01:01:30,968
modifying its structure.

667
01:01:32,013 --> 01:01:35,702
Cause: unknown.

668
01:01:38,013 --> 01:01:44,501
Hypothesis: like some fungi...

669
01:01:44,599 --> 01:01:47,938
this peculiar poison
must have symbiotic properties.

670
01:01:49,333 --> 01:01:51,287
Infected by neurotoxins...

670
01:01:51,333 --> 01:01:54,837
the "T" cells of the system
immune system don't die...

671
01:01:55,033 --> 01:01:59,836
instead, it accepts DNA
strange and allows it to reproduce.

672
01:02:02,093 --> 01:02:05,350
Antibodies produced by a
prior administration of an antidote...

673
01:02:05,350 --> 01:02:09,403
appear to have had no effects
adverse nor beneficial...

674
01:02:09,466 --> 01:02:11,701
against neurotoxins of this order.

675
01:02:28,033 --> 01:02:30,935
Clark, I'm bringing in an expert.

676
01:02:31,666 --> 01:02:33,834
But first, I need to take
a blood sample.

677
01:02:35,040 --> 01:02:37,802
Do you understand what I'm telling you?

678
01:03:39,033 --> 01:03:43,670
Clark, I will do what I can for you.
I promise.

681
01:04:39,019 --> 01:04:40,995
No!

685
01:05:03,966 --> 01:05:05,567
Mr. Newman?

686
01:05:32,076 --> 01:05:33,867
What the hell?

688
01:05:49,066 --> 01:05:52,569
Mr. Newman!
I'm glad you're okay!

689
01:05:54,030 --> 01:05:57,837
It's me, Harry!
The guy who saved your life!

690
01:05:59,033 --> 01:06:02,502
I know you think maybe I could
save it better the first time...

691
01:06:02,566 --> 01:06:06,236
but I promise, this time
I will really save you.

692
01:06:06,766 --> 01:06:09,437
Not like last time
that I gave him the wrong antidote...

692
01:06:09,476 --> 01:06:11,437
This one has no frills.

693
01:06:11,500 --> 01:06:15,803
Unfortunately, you were bitten
by a branded snake.

694
01:06:19,013 --> 01:06:20,936
I lost a lot of time
looking for you, you know?

695
01:06:22,099 --> 01:06:26,601
Two and a half days on the road.
I took a big loss, but...

697
01:06:27,066 --> 01:06:28,801
who needs money
When are you healthy?

698
01:06:30,019 --> 01:06:31,801
Which reminds me...

699
01:06:33,016 --> 01:06:35,868
I have a role here
that my lawyer and I...

700
01:06:36,053 --> 01:06:39,601
We would appreciate it if you signed.
It is a release form.

702
01:06:40,099 --> 01:06:44,350
Freeing me from any
responsibility, God forbid...

703
01:06:44,350 --> 01:06:47,837
anything that happens
with you because of the antidotes.

704
01:06:49,166 --> 01:06:53,869
I have a pen here, Mr. Newman.

705
01:07:00,016 --> 01:07:03,836
Girl, you need a doctor.

706
01:07:06,033 --> 01:07:09,937
Hey, I caught you at a bad time,
isn't it?

707
01:07:13,050 --> 01:07:16,103
If there is something that a good seller
successful learn, the time is right.

708
01:07:16,366 --> 01:07:20,886
So we'll talk later.

709
01:07:21,033 --> 01:07:25,203
We end this here,
you sign and...

710
01:07:26,030 --> 01:07:28,669
I just wanted to help.

711
01:07:30,050 --> 01:07:32,350
Nowadays, you see someone
in the street bleeding to death...

712
01:07:32,350 --> 01:07:34,803
You'd better let him die.

713
01:07:35,066 --> 01:07:39,870
Because if he lives and you help him,
he can sue you and win!

714
01:07:42,019 --> 01:07:45,970
Lisa, I saw Lisa down there.
I didn't want to bother you because...

715
01:07:46,366 --> 01:07:49,901
Don't screw with me!

716
01:07:52,536 --> 01:07:54,900
Don't screw with me!

717
01:07:57,013 --> 01:08:02,772
I swear I won't tell anyone
if that's what worries you.

718
01:08:04,033 --> 01:08:05,869
Oh my God...

719
01:08:07,019 --> 01:08:09,636
<i>Dr. Kowalski is requested
in admissions.<i>

720
01:08:10,323 --> 01:08:12,969
<i>Dr. Kowalski, admissions.<i>

721
01:08:13,033 --> 01:08:17,370
Clark! Clark! Clark!

722
01:08:20,030 --> 01:08:21,867
Clark!

723
01:08:23,019 --> 01:08:24,868
Clark, come here!

724
01:08:25,266 --> 01:08:26,866
Shit.

725
01:08:30,016 --> 01:08:37,770
Clark! What did the doctor say?
Did she give you any medicine?

728
01:08:38,219 --> 01:08:40,535
Damn, I told
Don't bring me here!

729
01:08:40,666 --> 01:08:43,835
What's your problem?

730
01:08:44,033 --> 01:08:48,836
I was just trying to help!
Come on, talk to me!

731
01:08:49,030 --> 01:08:51,870
What did I do?
Clark!

732
01:08:54,033 --> 01:08:56,901
Where are you going?

733
01:09:24,013 --> 01:09:25,933
Fill the tank.

739
01:11:25,016 --> 01:11:26,866
Shit!

740
01:12:32,013 --> 01:12:35,271
God never asked why
one of your children did something wrong.

740
01:12:35,273 --> 01:12:36,871
I won't ask either.

741
01:12:39,016 --> 01:12:41,801
God only asks if anyone
is in need of help.

742
01:12:43,013 --> 01:12:45,802
I'm offering you my help.

743
01:13:18,050 --> 01:13:20,869
I don't care what it takes.
I want it done.

744
01:13:36,036 --> 01:13:39,900
So, what do you think?
Should I release you?

746
01:13:41,016 --> 01:13:43,834
Now, if I do this...

747
01:13:45,050 --> 01:13:47,836
promise you will stay
within my jurisdiction?

748
01:13:48,030 --> 01:13:49,350
- I...
- What did you say?

749
01:13:49,350 --> 01:13:53,103
- Yes.
- It would be quite clever.

750
01:13:53,666 --> 01:13:59,201
For if you leave my jurisdiction,
I'll find her and then...

752
01:14:00,050 --> 01:14:02,901
I'll find out...

753
01:14:03,033 --> 01:14:05,867
exactly what you have.

754
01:14:08,066 --> 01:14:10,568
As I imagine, he must enter
in contact with you.

755
01:14:10,800 --> 01:14:14,869
And when he does,
you will contact me.

756
01:14:15,033 --> 01:14:18,802
Because you are a person
Smart, isn't it?

757
01:14:19,033 --> 01:14:22,350
- Certainty. I said sure.
- I didn't hear you.

758
01:14:22,700 --> 01:14:26,570
I will do whatever you want.
I just want to help.

759
01:14:26,766 --> 01:14:29,802
Of course.
Because he is an intelligent person.

760
01:14:32,033 --> 01:14:33,901
See you soon.

761
01:14:38,013 --> 01:14:40,250
<i>I'm sorry, ma'am, it's all
information we can provide.<i>

762
01:14:40,250 --> 01:14:43,268
South of El Paso...

763
01:14:44,039 --> 01:14:46,600
Thank you.
That's all I need to know.

765
01:16:15,033 --> 01:16:17,034
- Hello.
- Hello.

766
01:16:17,166 --> 01:16:20,404
- I'm looking for Clark.
- It must be Lisa.

766
01:16:20,466 --> 01:16:22,404
- Yes.
- God bless you.

767
01:16:22,533 --> 01:16:25,350
Clark is resting.
Ian, Lisa is here.

768
01:16:25,350 --> 01:16:27,768
Come, come in.

770
01:16:33,033 --> 01:16:35,135
Clark needs a doctor.
He's very sick.

771
01:16:35,533 --> 01:16:38,350
The Lord is always
testing us...

771
01:16:38,350 --> 01:16:40,904
but for every attempt
he brings a medicine.

772
01:16:41,066 --> 01:16:43,768
- Amen.
- Amen.

773
01:16:44,056 --> 01:16:46,350
Come, Lisa, sit down.

774
01:16:46,350 --> 01:16:50,170
- Sit down and break bread with us.
- Clark needs a doctor.

775
01:16:50,533 --> 01:16:54,669
In this family, we do not depend
a lot of doctors and others.

776
01:16:55,050 --> 01:16:59,033
Salvation is mine, says the Lord.
The balm of Gilead.

777
01:16:59,039 --> 01:17:02,350
It's not right for a man
mess with Glória...

778
01:17:02,350 --> 01:17:05,803
put tubes in us, fill us up
of drugs and chemical products.

779
01:17:06,099 --> 01:17:10,371
We don't even do that with the earth,
Why would we do it to ourselves?

780
01:17:12,050 --> 01:17:15,837
Look, Clark was seriously injured
by a snake.

781
01:17:17,096 --> 01:17:20,135
I'm sure they were
very kind to Clark.

782
01:17:21,066 --> 01:17:22,300
I don't know how to thank them.

783
01:17:22,366 --> 01:17:26,436
But now, all I want
Just take Clark and leave.

784
01:17:26,866 --> 01:17:29,768
- All good?
- I don't see why there's such a rush.

785
01:17:30,043 --> 01:17:32,535
The boy needs
rest a little.

786
01:17:33,030 --> 01:17:34,500
Maybe you too.

787
01:17:34,500 --> 01:17:37,168
There is no need to leave
before tomorrow.

788
01:17:37,866 --> 01:17:40,301
Mommy, I want to see the hand!

789
01:17:40,533 --> 01:17:42,134
Don't scream, honey.

790
01:17:42,966 --> 01:17:45,501
If you ask nicely,
He will certainly show you.

791
01:17:45,733 --> 01:17:48,102
When will I be able to see
under the bandages?

792
01:17:48,266 --> 01:17:51,350
What's under the bandages,
They are things of the Lord.

793
01:17:51,350 --> 01:17:54,603
He already knows what's there
and how to care for it.

794
01:17:55,050 --> 01:17:56,801
Praise Be!

795
01:17:57,050 --> 01:17:59,802
- Amen.
- Amen.

796
01:18:33,800 --> 01:18:35,500
Clark?

797
01:18:59,050 --> 01:19:01,569
Lisa, it wasn't me.

798
01:19:03,066 --> 01:19:05,934
I couldn't stop it.

799
01:19:06,800 --> 01:19:08,067
I tried.

800
01:19:10,013 --> 01:19:11,901
Oh my God, Lisa, help me!

801
01:19:13,033 --> 01:19:16,035
- I cut the thing.
- Did he cut your hand?

802
01:19:16,166 --> 01:19:17,934
It's not my hand!

803
01:19:19,066 --> 01:19:22,800
It's a snake! I won't let
May this hurt you, Lisa.

805
01:19:26,066 --> 01:19:27,801
It won't hurt anyone else.

806
01:19:29,033 --> 01:19:30,935
You don't have to run away.

807
01:19:32,033 --> 01:19:34,702
It wasn't you who did it
all these things!

808
01:19:35,013 --> 01:19:36,868
You just said that!

809
01:19:38,016 --> 01:19:40,967
It's not your fault.

810
01:19:44,080 --> 01:19:47,603
Tomorrow, we go to the police.
We will explain everything.

811
01:19:48,050 --> 01:19:49,835
They will understand.

812
01:19:52,050 --> 01:19:55,936
There must be something they
can do to help us.

813
01:19:56,029 --> 01:19:57,835
I believe you, Clark.

814
01:20:00,389 --> 01:20:03,902
I know you will believe
in you too.

815
01:20:05,016 --> 01:20:06,934
Just don't abandon me.

816
01:20:12,013 --> 01:20:14,701
I love you so much, Lisa.

817
01:20:16,033 --> 01:20:17,867
Say it again.

818
01:20:18,013 --> 01:20:20,835
Come closer and I'll show you.

819
01:20:24,060 --> 01:20:25,968
Come here.

821
01:20:33,916 --> 01:20:35,834
I love you.

822
01:20:39,850 --> 01:20:41,735
"And the Lord asked:

823
01:20:41,800 --> 01:20:45,337
"They ate the fruit of the tree
which I ordered you not to eat?

824
01:20:45,896 --> 01:20:47,233
"The man said:

825
01:20:47,300 --> 01:20:50,235
"The woman you gave me
to be my companion...

826
01:20:50,300 --> 01:20:52,936
"He gave me the fruit, and I ate it. 

827
01:20:53,050 --> 01:20:56,335
"Then the Lord God asked
To the woman: 'Why did you do that?'

829
01:20:57,080 --> 01:21:01,836
'The serpent deceived me,
and I ate it,' said the woman."

830
01:21:18,033 --> 01:21:21,269
<i>We received a second phone call
from the Ericksons' neighbors...<i>

831
01:21:21,300 --> 01:21:23,150
<i>confirming that a man
with Clark Newman's description...<i>

832
01:21:23,150 --> 01:21:25,034
<i>it's at the Ericksons' house.<i>

833
01:21:25,073 --> 01:21:27,201
What is it, dear?

834
01:21:28,013 --> 01:21:29,801
I'm a loser, Flo.

835
01:21:31,016 --> 01:21:35,968
I always wanted to be a doctor.
And here I am, a terrible salesman.

838
01:21:36,980 --> 01:21:38,833
Doctor.

839
01:21:39,036 --> 01:21:41,601
I couldn't even give it to anyone
the right antidote.

840
01:21:41,800 --> 01:21:44,503
Harry, you did what you thought
that was right.

841
01:21:45,016 --> 01:21:47,534
I'm an idiot.

842
01:21:47,666 --> 01:21:50,802
A coward, I couldn't
defend myself. I fainted.

843
01:21:50,916 --> 01:21:53,018
Harry Morton,
you are not a coward.

844
01:21:53,033 --> 01:21:55,350
A coward would risk
lose your business...

845
01:21:55,350 --> 01:21:59,869
at risk of going to jail,
admitting all this to the police?

846
01:22:03,066 --> 01:22:07,767
I don't know, Flo.
I don't know who I am anymore.

848
01:22:08,013 --> 01:22:10,801
I know who you are.

849
01:22:12,013 --> 01:22:16,871
- Sheriff!
- Do you want to add anything?

850
01:22:18,966 --> 01:22:20,600
Nothing.

852
01:24:51,016 --> 01:24:53,801
Lord, have mercy!

854
01:24:59,026 --> 01:25:01,968
Clark! No!

858
01:25:07,050 --> 01:25:09,802
Clark!
Clark, no!

859
01:25:10,036 --> 01:25:11,867
Clark, stop!

860
01:25:23,016 --> 01:25:24,966
Ian!

862
01:25:43,019 --> 01:25:45,868
Let's go! Let's go!

882
01:31:50,013 --> 01:31:51,933
Clark!

885
01:32:16,066 --> 01:32:18,591
<i>A silver Jeep,
board MHB-184...<i>

886
01:32:18,666 --> 01:32:20,350
<i>was seen leaving
from the Ericksons' house...<i>

887
01:32:20,399 --> 01:32:23,236
<i>probably heading
It's a building on Colwell Road.<i>

888
01:32:23,499 --> 01:32:27,803
<i>Repeating. All vehicles
for construction on Colwell Road.<i>

892
01:33:25,120 --> 01:33:28,737
- Who has a rope?
- I have it, sheriff!

893
01:33:34,133 --> 01:33:36,867
Girl!

894
01:33:40,046 --> 01:33:41,967
Grab this!

895
01:33:46,216 --> 01:33:48,987
Are you at the end of the rope?

896
01:34:04,013 --> 01:34:05,633
Pull!

897
01:34:06,073 --> 01:34:07,733
Pull!

898
01:34:08,650 --> 01:34:10,600
Pull!

904
01:35:08,056 --> 01:35:10,768
Are you okay?
Are you okay?
