1
00:00:12,554 --> 00:00:15,045
SINAI DESERT

2
00:02:35,322 --> 00:02:40,317
The cave here was not on the map,
that was stolen from the museum in Cairo.

3
00:02:40,536 --> 00:02:43,905
We have been here for three weeks,
and you're only saying it now?

4
00:02:45,332 --> 00:02:47,373
- In English.
- Are there two cards?

5
00:02:47,584 --> 00:02:52,330
- That's what Professor Abrams said.
- Then it immediately makes better sense.

6
00:03:01,431 --> 00:03:03,805
I think I found something.

7
00:03:04,017 --> 00:03:07,137
- There it is!
- Careful.

8
00:03:09,356 --> 00:03:13,521
Longer that way.
Look how big it is.

9
00:03:21,910 --> 00:03:24,449
- Careful.
- It's free now.

10
00:03:24,663 --> 00:03:26,988
To that side.

11
00:03:32,171 --> 00:03:35,374
- Good God
- Well done.

12
00:03:35,591 --> 00:03:38,461
<i>Hoshen mishpat.</i>

13
00:03:49,938 --> 00:03:52,809
Don't do it…

14
00:05:20,988 --> 00:05:24,440
With them here
can we look into the future.

15
00:05:45,846 --> 00:05:48,171
You pig.

16
00:06:12,915 --> 00:06:15,536
SPOKANE, WASHINGTON

17
00:06:43,237 --> 00:06:46,274
Let me go! Help!

18
00:06:50,536 --> 00:06:52,991
Let me go!

19
00:07:07,469 --> 00:07:09,842
<i>Follow the instructions on the DVD.</i>

20
00:07:10,055 --> 00:07:14,516
<i>If they are not followed to the letter,
you never see your daughter again.</i>

21
00:07:24,319 --> 00:07:27,072
<i>I want 2 million dollars.</i>

22
00:07:27,281 --> 00:07:32,026
<i>No consecutive serial numbers.
No new or marked notes.</i>

23
00:07:32,244 --> 00:07:35,577
<i>If you contact the police,
your daughter dies.</i>

24
00:07:35,789 --> 00:07:38,031
<i>Stop!</i>

25
00:07:52,431 --> 00:07:55,515
Mom, I'm scared.

26
00:08:07,196 --> 00:08:11,241
<i>- You will never see your daughter again.
- I'm scared.</i>

27
00:09:07,297 --> 00:09:09,753
<i>You dung dog!</i>

28
00:09:12,636 --> 00:09:14,926
<i>About behind him!</i>

29
00:09:16,098 --> 00:09:19,016
About behind him! Kill the pig!</i>

30
00:09:40,163 --> 00:09:44,458
<i>- Where is she?
- Do you speak Russian?</i>

31
00:09:44,668 --> 00:09:47,752
<i>Where is Ruth Mueller?</i>

32
00:10:24,791 --> 00:10:27,829
Forgive me. I came too late.

33
00:11:25,769 --> 00:11:29,637
Was it necessary
to kick him out the window, Shep?

34
00:11:29,857 --> 00:11:33,854
- I needed to get some air.
- You could have called.

35
00:11:34,069 --> 00:11:38,399
Your phone was busy, Moore.
You should get one more line.

36
00:11:38,615 --> 00:11:42,068
You were a streamer for 25 years.
You know the procedure.

37
00:11:42,286 --> 00:11:46,782
The family hired me to find
her. They lost faith in you.

38
00:11:46,999 --> 00:11:50,118
And I must promise,
you found her.

39
00:11:50,335 --> 00:11:54,962
I know you take it personally
when things go wrong.

40
00:11:55,174 --> 00:12:00,298
So how about going home, drinking
a few bajeres and put it behind you?

41
00:12:03,640 --> 00:12:08,979
We also suspected them of two others
abductions. Does that surprise you?

42
00:12:09,188 --> 00:12:14,099
No, but you didn't link them together
with the girl here. I did that.

43
00:12:14,318 --> 00:12:16,773
I'm not done with you.

44
00:12:16,987 --> 00:12:20,107
I have to notify the family.

45
00:12:28,582 --> 00:12:31,121
SPOKANE AIRPORT
A WEEK LATER

46
00:12:50,145 --> 00:12:52,352
<i>I have arrived.</i>

47
00:13:49,621 --> 00:13:52,706
I'm looking for
a man named Zalman.

48
00:13:52,916 --> 00:13:56,499
Came to the country in the 40s.
He is a jeweler.

49
00:13:58,922 --> 00:14:02,968
- Mr. rabbi, do you have a moment?
- Naturally.

50
00:14:03,177 --> 00:14:07,388
I have come to town for
to find my mother's uncle.

51
00:14:07,598 --> 00:14:13,351
He immigrated here about 1947.
He survived Auschwitz.

52
00:14:13,562 --> 00:14:16,813
- What is his last name?
- Zalman with Z.

53
00:14:17,024 --> 00:14:19,397
Zalman?

54
00:14:19,610 --> 00:14:24,236
- What did he work on?
- He was a jeweler.

55
00:14:25,741 --> 00:14:31,744
The only grind at that age,
I know is Isaac Teller.

56
00:14:49,806 --> 00:14:51,633
Isaac?

57
00:14:53,936 --> 00:14:57,637
- I'm in here.
- Where are you?

58
00:15:01,068 --> 00:15:04,271
We are late for work.

59
00:15:05,531 --> 00:15:08,485
- Have you taken your medicine?
- Elizabeth...

60
00:15:08,700 --> 00:15:12,034
- Now get dressed.
- Why are you always after me?

61
00:15:12,246 --> 00:15:17,074
<i>I haven't found him yet.
Have you sent the money?</i>

62
00:15:17,292 --> 00:15:21,208
<i>You have already received 2.5 million.
You get the rest first,</i> -

63
00:15:21,421 --> 00:15:25,123
- <i>when the breast shield is declared
real and the diamonds cut.</i>

64
00:15:25,342 --> 00:15:28,629
<i>I'm calling
as soon as I find him.</i>

65
00:15:29,346 --> 00:15:34,934
I have three customers this morning.
You must appraise some stones for me.

66
00:15:35,060 --> 00:15:38,809
Isaac, are you listening?

67
00:15:39,022 --> 00:15:42,274
Naturally. Three customers.

68
00:15:43,235 --> 00:15:48,942
After we close up shop tonight,
shall we two not go out to eat?

69
00:15:50,450 --> 00:15:52,989
I give.

70
00:16:06,884 --> 00:16:09,588
Excuse me, are you Mr. Schachter?

71
00:16:11,096 --> 00:16:14,299
- And you are?
- Vladimir Yukov.

72
00:16:14,516 --> 00:16:19,012
- What can I do for you?
- I need jewels appraised.

73
00:16:19,229 --> 00:16:23,145
Antique diamonds.
Primarily large, rough stones.

74
00:16:23,358 --> 00:16:27,143
I have heard of an excellent one
grinding well into the eighties.

75
00:16:27,362 --> 00:16:32,191
It can only be Isaac Teller.
He is my good friend.

76
00:16:32,409 --> 00:16:37,036
- How do I get hold of him?
- He and his niece have a shop.

77
00:16:37,247 --> 00:16:44,045
- They don't have the address, do they?
- Yes, yes. No. 137 West Broadway.

78
00:16:46,548 --> 00:16:48,505
Thank you, Mr. Schachter.

79
00:16:48,717 --> 00:16:51,256
No reason.

80
00:17:06,360 --> 00:17:08,981
Where shall we go?

81
00:17:20,541 --> 00:17:23,329
You're not one to mince words.

82
00:17:23,544 --> 00:17:28,372
- I've been thinking about something.
- More than you usually do?

83
00:17:28,590 --> 00:17:33,252
Elizabeth, many years ago,
before your parents died, -

84
00:17:33,470 --> 00:17:39,141
- I promised them to take care of you.
You are the last member of the family.

85
00:17:39,351 --> 00:17:44,180
- Now stop talking about death.
- Quiet, my friend.

86
00:17:44,398 --> 00:17:48,942
You really have become
a skilled grinder.

87
00:17:50,279 --> 00:17:53,446
I leave this to you.

88
00:17:53,657 --> 00:17:57,442
It's a grind,
I developed in Auschwitz.

89
00:17:57,661 --> 00:18:01,826
It is called
The Tolkowsky modification.

90
00:18:02,040 --> 00:18:07,829
If you perfect it, it will
make you an excellent grinder.

91
00:18:30,027 --> 00:18:31,403
<i>Piss.</i>

92
00:18:34,698 --> 00:18:38,447
There is a memorial service
for Ruth Mueller tomorrow.

93
00:18:38,660 --> 00:18:43,204
A child who dies before the parents.
It is tragic.

94
00:18:43,415 --> 00:18:47,911
I can't stand it.
You must offer condolences on my behalf.

95
00:18:52,007 --> 00:18:55,709
<i>The family hired me
to find her.</i>

96
00:18:57,888 --> 00:19:01,506
<i>And I will promise for,
you found her.</i>

97
00:19:02,935 --> 00:19:06,268
<i>Forgive me. I was late.</i>

98
00:19:07,981 --> 00:19:09,726
<i>Too late.</i>

99
00:20:04,830 --> 00:20:08,033
The family won't
take the money back.

100
00:20:08,250 --> 00:20:12,117
That's nice of them, but I have
I didn't deserve them.

101
00:20:12,337 --> 00:20:15,589
You gave them after all
opportunity to bury Ruth.

102
00:20:15,799 --> 00:20:20,130
So create an endowment in her name.
I cannot accept them.

103
00:20:20,345 --> 00:20:24,889
I understand that well.
It's good to see you again, Shep.

104
00:20:28,645 --> 00:20:32,311
Mrs. Mueller,
it hurts me a lot.

105
00:21:01,220 --> 00:21:05,597
Just grab the niece,
and drive her out to the warehouse.

106
00:21:19,488 --> 00:21:21,113
<i>Yes?</i>

107
00:21:23,367 --> 00:21:26,653
Good day,
my name is Vladimir Yukov.

108
00:21:26,870 --> 00:21:32,031
Moshe Schachter
has referred me to Isaac Teller.

109
00:21:33,126 --> 00:21:36,128
- Come inside.
- Thank you.

110
00:21:42,719 --> 00:21:47,714
- I hear you are a skilled grinder.
- I only take on a few tasks.

111
00:21:47,933 --> 00:21:51,848
Most grinds stand
my niece, Elizabeth, for.

112
00:21:52,062 --> 00:21:56,938
My eyes and hands are not,
what they have been.

113
00:21:57,150 --> 00:22:01,730
- Can you be hired as a consultant?
- Maybe.

114
00:22:04,783 --> 00:22:09,445
I have two stones that need grinding.
One white and one red.

115
00:22:09,663 --> 00:22:13,958
You can live ten whole lives
without encountering stones like them.

116
00:22:14,168 --> 00:22:18,213
Sometimes I have it,
as if I have lived so long.

117
00:22:18,422 --> 00:22:24,259
Have you ever seen two raw stones,
each weighing over 500 carats?

118
00:22:24,469 --> 00:22:28,551
Never. I would like to see them.

119
00:22:30,684 --> 00:22:36,058
- Where do you keep them?
- Not far from here. A safe place.

120
00:23:42,339 --> 00:23:44,878
Luck is with us.

121
00:24:53,118 --> 00:24:56,452
Such! We got rid of him!

122
00:25:43,794 --> 00:25:47,293
- You pig!
- I'll kill you!

123
00:25:50,926 --> 00:25:53,216
Hello, wait!

124
00:26:03,856 --> 00:26:06,145
It's the police!

125
00:26:06,358 --> 00:26:11,436
- Drop the gun!
- Relax. I am the hero.

126
00:26:14,241 --> 00:26:17,574
Slowly walk away from the corpse.

127
00:26:20,706 --> 00:26:23,375
You on the ground, stay down!

128
00:26:30,924 --> 00:26:33,249
He is the one who was the villain.

129
00:26:33,468 --> 00:26:36,138
SPOKANE OFFICE OF THE FBI

130
00:26:58,660 --> 00:27:03,322
We have been informed that the man
is a tenant, speaks four languages -

131
00:27:03,540 --> 00:27:06,874
- and goes under at least
13 different names.

132
00:27:07,085 --> 00:27:11,712
As you can see, he is too
skilled in disguise.

133
00:27:12,591 --> 00:27:18,013
Interpol says he murdered
five archaeologists in an excavation -

134
00:27:18,222 --> 00:27:20,974
- here in the Sinai desert.

135
00:27:34,696 --> 00:27:37,781
He wanted to get hold of
Aaron's breastplate.

136
00:27:43,622 --> 00:27:48,118
Aaron's breastplate is
a holy relic, -

137
00:27:48,335 --> 00:27:51,004
- and it may be located
here in Spokane.

138
00:27:51,213 --> 00:27:54,499
If we find the man,
we might also find the relic.

139
00:27:54,716 --> 00:27:59,628
He is of course armed
and dangerous, so beware.

140
00:28:35,632 --> 00:28:38,551
Mr. Teller, sit down.

141
00:28:49,605 --> 00:28:52,559
- May I?
- Naturally.

142
00:28:59,698 --> 00:29:04,278
These are the most magnificent stones,
I have ever seen.

143
00:29:04,494 --> 00:29:08,706
Then maybe you can
hire you as a consultant?

144
00:29:08,916 --> 00:29:12,119
Do you need to ask?

145
00:29:12,336 --> 00:29:15,124
What a grind
had you thought?

146
00:29:15,339 --> 00:29:20,547
I want two identical diamonds.
I have considered five grinds.

147
00:29:22,763 --> 00:29:26,132
The King variant. The briolette.

148
00:29:26,350 --> 00:29:30,431
The trillant. The Navatte variant.

149
00:29:30,646 --> 00:29:34,015
What is the fifth grind?

150
00:29:34,233 --> 00:29:38,693
85 facets. Originally developed
by Marcel Tolkowsky -

151
00:29:38,904 --> 00:29:43,365
- as a variant
of his own brilliant.

152
00:29:43,575 --> 00:29:48,285
And you changed that in Auschwitz.

153
00:29:49,081 --> 00:29:53,743
They made it perfect.
The Tolkowsky modification.

154
00:29:53,961 --> 00:29:56,749
Who are you?

155
00:29:58,048 --> 00:30:02,793
<i>Your retired life
is over, grinding.</i>

156
00:30:28,161 --> 00:30:30,285
Isaac?

157
00:30:32,207 --> 00:30:34,912
Isaac, are you here?

158
00:30:46,138 --> 00:30:49,721
<i>I leave this to you.</i>

159
00:30:59,276 --> 00:31:01,566
SPOKANE POLICE DEPARTMENT

160
00:31:02,487 --> 00:31:07,399
As I told your friends behind
the mirror, then I don't know the girl.

161
00:31:11,496 --> 00:31:15,282
I'll just join.
You witness an abduction, -

162
00:31:15,501 --> 00:31:19,119
- records the pursuit and necks
two gorillas. Is that your explanation?

163
00:31:19,338 --> 00:31:24,961
Not quite, Parks. I nodded
one gorilla. You necked the other.

164
00:31:26,929 --> 00:31:30,844
You probably think
you're really funny huh?

165
00:31:31,058 --> 00:31:35,353
Just as funny
as your questions are mindless.

166
00:31:35,562 --> 00:31:40,771
Hello. Make it something, I just
Does my client offer breakfast?

167
00:31:40,984 --> 00:31:46,608
- Who the hell called you?
- I have a police scanner. Cool clothes.

168
00:31:46,823 --> 00:31:50,359
Where are the batteries?
in that shirt?

169
00:31:50,577 --> 00:31:55,239
You're hilarious.
I'm going on vacation for a long time.

170
00:31:55,457 --> 00:31:58,744
- Where are you going?
- To paradise.

171
00:31:58,961 --> 00:32:01,665
Where to sacrifice
pig pools in a volcano.

172
00:32:01,880 --> 00:32:06,092
Could you do me that favor
to stop killing people?

173
00:32:06,301 --> 00:32:09,967
- Just until I get home.
- I have to do what I can.

174
00:32:10,180 --> 00:32:13,680
The press certainly will
keep an eye on your house again.

175
00:32:13,892 --> 00:32:16,217
You are right.

176
00:32:19,273 --> 00:32:22,143
Now no wild parties.

177
00:32:36,039 --> 00:32:38,910
- Hey, Shep.
- Hi, Alena.

178
00:32:39,126 --> 00:32:42,294
Eddie was called by
an unnamed woman, -

179
00:32:42,504 --> 00:32:47,000
- who said I had been arrested.
Do you know who it might be?

180
00:32:47,217 --> 00:32:50,468
How did it sound
this unnamed woman?

181
00:32:52,556 --> 00:32:56,258
Like a gypsy.
From Ukraine, I think.

182
00:32:56,476 --> 00:33:00,392
A gypsy from Ukraine?

183
00:33:00,606 --> 00:33:04,983
That doesn't tell me anything.
You must excuse me.

184
00:33:07,821 --> 00:33:11,190
See you guys.

185
00:33:12,409 --> 00:33:16,027
You had to bank for
not to marry her.

186
00:33:16,246 --> 00:33:18,536
I have tried that.

187
00:33:18,749 --> 00:33:22,166
Is my license as
private detective in danger now?

188
00:33:22,377 --> 00:33:25,545
I'll fix it,
before I travel.

189
00:33:25,756 --> 00:33:27,713
You are a skilled liar.

190
00:33:27,925 --> 00:33:31,128
- The best.
- Maybe that's too much to say.

191
00:34:06,880 --> 00:34:08,588
Miss Teller?

192
00:34:08,799 --> 00:34:12,417
Police Commissioner Moore
and Agent Parks of the FBI.

193
00:34:12,636 --> 00:34:16,682
where were you yesterday
since I had to use a streamer?

194
00:34:16,890 --> 00:34:21,386
They ran from the scene of two murders
and then waited 12 hours, -

195
00:34:21,603 --> 00:34:25,768
-before you registered yours
uncle isaac missing. Why?

196
00:34:25,983 --> 00:34:29,898
I ran because I had no idea
why shots were fired.

197
00:34:30,112 --> 00:34:35,569
- Why did you wait 12 hours?
- I was hoping Isaac would show up.

198
00:34:36,743 --> 00:34:39,579
What about my diamonds?

199
00:34:42,457 --> 00:34:46,076
- We don't want to guess...
- Yes, do it though.

200
00:34:46,295 --> 00:34:52,251
You would think you had arranged it
all by himself, and that it then went wrong.

201
00:34:52,467 --> 00:34:56,465
What about him in the van?
Have you questioned him?

202
00:34:56,680 --> 00:35:00,892
- John Shepherd who saved you?
- Yes, we have.

203
00:35:01,101 --> 00:35:03,426
Good then.

204
00:35:05,272 --> 00:35:09,982
Three years ago you stabbed a man,
who would rob your uncle.

205
00:35:12,196 --> 00:35:17,783
And tried to rape me.
You know the verdict. Killing in self-defense.

206
00:35:19,912 --> 00:35:24,954
Are you implying that I should too
have arranged that robbery?

207
00:35:25,792 --> 00:35:29,044
It's my uncle
has been reported missing.

208
00:35:29,254 --> 00:35:33,252
Goodbye. I have to plan
more crimes.

209
00:35:34,843 --> 00:35:37,133
She's hiding something.

210
00:35:42,017 --> 00:35:44,426
Why aren't you working?

211
00:35:44,645 --> 00:35:48,856
whoever you are
then I won't.

212
00:35:51,109 --> 00:35:54,396
Shall we play? Nice enough.

213
00:35:54,613 --> 00:36:00,616
I survived four years in Auschwitz.
You can't threaten me.

214
00:36:05,582 --> 00:36:09,533
Elizabeth?
What have you done to her?

215
00:36:09,753 --> 00:36:13,799
Grind the stones,
or I'll come with Elizabeth -

216
00:36:14,007 --> 00:36:17,211
- in tiny pieces.

217
00:36:22,683 --> 00:36:25,387
<i>I leave this to you.</i>

218
00:36:25,602 --> 00:36:29,553
<i>It's a grind,
I developed in Auschwitz.</i>

219
00:36:29,773 --> 00:36:33,272
<i>It is called
The Tolkowsky modification.</i>

220
00:36:33,485 --> 00:36:36,772
<i>It will make you
an excellent grinder.</i>

221
00:36:51,879 --> 00:36:53,955
VIENNA, AUSTRIA

222
00:36:54,173 --> 00:36:57,506
<i>The Jew wants to see his niece,
before he grinds the stones.</i>

223
00:36:57,718 --> 00:37:03,175
<i>Two of your people are dead,
and now the FBI is also on the case.</i>

224
00:37:03,390 --> 00:37:06,427
<i>- Has the authenticity been confirmed?
- That will be it.</i>

225
00:37:06,643 --> 00:37:12,848
<i>Get my diamonds cut.
Let him see his niece.</i>

226
00:37:56,360 --> 00:37:58,934
Come in, it's open.

227
00:38:01,657 --> 00:38:06,283
I want my diamonds.
The ones you stole in the park.

228
00:38:06,495 --> 00:38:08,820
- From who?
- Me.

229
00:38:09,039 --> 00:38:11,412
Then describe them.

230
00:38:11,625 --> 00:38:16,251
There were both raw and polished.
I didn't tell them.

231
00:38:16,463 --> 00:38:21,374
You want some diamonds, you don't
can describe and does not have numbers.

232
00:38:21,593 --> 00:38:25,591
- And I am to believe they are yours?
- They are. Then give them to me.

233
00:38:25,806 --> 00:38:30,302
I'll probably stop
to gas you.

234
00:38:30,519 --> 00:38:35,561
There are also 13,
if you want to count.

235
00:38:48,453 --> 00:38:51,989
Is there anything else
can i do for you miss...?

236
00:38:52,207 --> 00:38:55,956
Liz Teller. And yes, there is.

237
00:38:56,753 --> 00:39:00,170
It is about
a missing person.

238
00:39:00,382 --> 00:39:04,712
- Who has disappeared?
- My uncle, Isaac Teller.

239
00:39:04,928 --> 00:39:08,096
- How long has he been gone?
- Since yesterday.

240
00:39:08,307 --> 00:39:11,724
Maybe he just is
with her boyfriend...

241
00:39:11,935 --> 00:39:17,274
He is in his eighties. He has
no boyfriend. No one has seen him.

242
00:39:17,482 --> 00:39:20,187
People usually hire me first, -

243
00:39:20,402 --> 00:39:24,187
- when the police have given up,
and I am their last hope.

244
00:39:24,406 --> 00:39:28,321
I just want him found.
How much?

245
00:39:30,078 --> 00:39:34,954
Nothing if I don't find him.
But if I find him, -

246
00:39:35,167 --> 00:39:38,453
- is it 20,000 in cash.

247
00:39:40,422 --> 00:39:43,127
<i>Mazel und brucha.</i>

248
00:39:43,342 --> 00:39:49,095
It is an expression that means “luck
and happiness" when entering into an agreement.

249
00:39:49,306 --> 00:39:51,596
It's alright.

250
00:39:51,808 --> 00:39:56,388
- Who saw him last?
- I know he had visitors.

251
00:39:56,605 --> 00:40:00,437
There were two glasses on his coffee table.

252
00:40:05,864 --> 00:40:08,486
Have you touched them?

253
00:40:10,035 --> 00:40:14,330
Maybe you work
in the wrong industry.

254
00:40:14,540 --> 00:40:16,580
What now?

255
00:40:23,799 --> 00:40:26,420
- What's wrong?
- Sorry for the disturbance.

256
00:40:26,635 --> 00:40:30,681
I think it's crazy
with your safe.

257
00:40:32,474 --> 00:40:37,848
- Am I the only one?
- No, this applies to the entire property.

258
00:40:41,233 --> 00:40:44,650
- There it is.
- I'm getting started.

259
00:40:52,828 --> 00:40:54,904
Shepherd!

260
00:41:00,794 --> 00:41:02,502
Come on!

261
00:42:08,278 --> 00:42:13,273
- The table was full when I was here.
- Your uncle hardly broke it.

262
00:42:14,117 --> 00:42:17,819
The person wanted to collect
the glass with his fingerprints on it.

263
00:42:18,038 --> 00:42:22,783
And then he got a bit musty,
when he could not find it.

264
00:42:23,001 --> 00:42:26,786
I have to assume
that your uncle was abducted.

265
00:42:27,005 --> 00:42:31,667
He became that. Who can though
come up with something like that?

266
00:42:31,885 --> 00:42:34,341
- Is that your uncle?
- Yes.

267
00:42:34,555 --> 00:42:38,802
Can I borrow it? Why him?
What is his background?

268
00:42:40,561 --> 00:42:44,938
He was born in Poland,
but did not escape when the Nazis came.

269
00:42:45,148 --> 00:42:50,902
My parents brought him here after
the war. The rest of the family perished.

270
00:42:51,113 --> 00:42:55,324
- How did you end up in the jewelery industry?
- Through the family.

271
00:42:55,534 --> 00:42:57,776
Five generations.

272
00:42:59,621 --> 00:43:01,413
Who trained you?

273
00:43:01,623 --> 00:43:06,369
When my parents left, Isaac put me
apprenticed to the masters in Antwerp.

274
00:43:06,587 --> 00:43:11,297
Today it's me who grinds,
as he assesses the stones.

275
00:43:11,508 --> 00:43:14,178
- A cup of tea?
- Gladly.

276
00:43:32,154 --> 00:43:35,820
Why hasn't anyone come
any ransom demand?

277
00:43:48,670 --> 00:43:50,830
Shepherd?

278
00:43:52,549 --> 00:43:56,381
Not a word.
He will probably recover.

279
00:44:05,145 --> 00:44:06,806
Shepherd?

280
00:44:18,575 --> 00:44:22,740
<i>Grind the stones,
or I'll come with Elizabeth</i>-

281
00:44:22,955 --> 00:44:25,957
<i>- in tiny pieces.</i>

282
00:44:27,543 --> 00:44:30,082
<i>In tiny bits.</i>

283
00:44:45,686 --> 00:44:48,474
What a place. Who lives here?

284
00:44:48,689 --> 00:44:51,808
- My lawyer.
- How did you meet him?

285
00:44:52,025 --> 00:44:54,944
In connection with a series of murders.

286
00:44:55,153 --> 00:44:59,365
Eddie's client disappeared,
and I was in charge of the investigation.

287
00:44:59,575 --> 00:45:05,577
I found what was left of
the girl, and resigned from the police.

288
00:45:05,789 --> 00:45:09,491
- And then you became a private detective?
- Yes.

289
00:45:10,961 --> 00:45:15,007
Do not talk to people who call
unless it's me.

290
00:45:15,215 --> 00:45:18,502
Wait, don't leave me.

291
00:45:18,719 --> 00:45:24,887
I'm only gone for a moment.
Don't open up to anyone but me.

292
00:45:35,360 --> 00:45:39,904
- It's Isaac Teller's fingerprint.
- And the other?

293
00:45:40,115 --> 00:45:46,652
It is interesting. He is one
chameleon with many faces.

294
00:45:48,832 --> 00:45:53,542
It's not good. This means,
that there is something wrong with the system.

295
00:45:53,754 --> 00:45:57,835
Do you know for sure
Where does the fingerprint come from?

296
00:45:58,050 --> 00:46:00,920
Have I ever lied to you?

297
00:46:01,136 --> 00:46:04,174
Not within the last 24 hours.

298
00:46:12,147 --> 00:46:17,023
The last to speak with Isaac,
was probably Moshe Schachter.

299
00:46:17,236 --> 00:46:23,108
He is jewels, one of Isaac's friends.
Occasionally they sell stones together.

300
00:46:23,325 --> 00:46:25,899
Him must vital with.

301
00:47:30,309 --> 00:47:32,764
Mr. Shafts?

302
00:47:36,523 --> 00:47:39,311
This is Liz Teller.

303
00:47:53,373 --> 00:47:56,043
- Is he...?

304
00:47:59,963 --> 00:48:03,250
It's him
that was down in the basement.

305
00:48:31,036 --> 00:48:33,077
What were you doing here?

306
00:48:33,288 --> 00:48:37,156
I think Schachter was the last,
there saw Isaac Teller.

307
00:48:37,376 --> 00:48:40,912
did you know him
who had his throat cut?

308
00:48:41,129 --> 00:48:44,297
- No. Did you?
- We are investigating it.

309
00:48:44,508 --> 00:48:47,960
Your lives are about to run out, Shep.

310
00:48:49,137 --> 00:48:54,013
- Yes, but who keeps accounts?
- You look like an entire road map.

311
00:48:56,061 --> 00:49:00,189
On the contract of his rental car
it says "Anthony Maylem".

312
00:49:00,399 --> 00:49:04,444
His fingerprints
says something else.

313
00:49:06,154 --> 00:49:11,066
Here in the room we have people from
all intelligence services.

314
00:49:11,285 --> 00:49:14,120
Who the hell is Anthony Maylem?

315
00:49:14,329 --> 00:49:16,904
We talk about it outside.

316
00:49:27,384 --> 00:49:31,679
- I know a bit about him.
- Have you kept it a secret from me?

317
00:49:31,889 --> 00:49:36,100
- We are colleagues, after all.
- Colleagues?

318
00:49:36,310 --> 00:49:41,684
Fuck me. It's mine
department. You work for me.

319
00:49:41,899 --> 00:49:45,517
Who is he?
And what is he doing in Spokane?

320
00:49:53,660 --> 00:49:56,994
He wants to find the breastplate.
For Interpol.

321
00:49:57,206 --> 00:50:02,449
- They do not operate in the USA.
- That's exactly what nobody understands.

322
00:50:03,504 --> 00:50:08,000
- Are there other secret agents?
- Not that I know of.

323
00:50:08,217 --> 00:50:12,761
Apparently this is not just about
about a shield or a killer.

324
00:50:12,971 --> 00:50:16,590
Am I wrong, Agent Parks?

325
00:50:18,477 --> 00:50:21,098
Take care.

326
00:50:26,151 --> 00:50:28,393
<i>UNIVERSITY OF SPOKANE</i>

327
00:50:28,612 --> 00:50:32,111
The guy in Schachter's house
told you something before he died.

328
00:50:32,324 --> 00:50:36,535
But it made no sense.
First he said, "Hebrew".

329
00:50:36,745 --> 00:50:40,957
And then something like
"owshen mesh pot".

330
00:50:41,166 --> 00:50:44,749
Hoshen mishpat.
It's Hebrew.

331
00:50:44,962 --> 00:50:48,877
Directly translated it means
"the breastplate of judgment".

332
00:50:49,091 --> 00:50:53,920
- From the Bible's Book of Exodus.
- Exactly. I am impressed.

333
00:50:54,137 --> 00:51:00,555
I have an idea. If you wait,
let me show you something interesting.

334
00:51:20,080 --> 00:51:23,200
I found what I was looking for.

335
00:51:24,626 --> 00:51:29,965
It was worn by the high priest
Aaron, Moses' older brother.

336
00:51:30,174 --> 00:51:33,092
That is why it is called
"Aaron's Breastplate".

337
00:51:33,302 --> 00:51:40,348
After Aaron's death, the shield was inherited
with the priesthood, the tribe of Levi.

338
00:51:42,352 --> 00:51:45,354
Here we have it.

339
00:51:45,564 --> 00:51:48,138
Have a look.

340
00:51:48,358 --> 00:51:52,902
The stones in the shield represented
The 12 tribes of Israel.

341
00:51:53,113 --> 00:51:59,365
The priest looked after their interests,
when he made his decisions.

342
00:52:04,958 --> 00:52:06,666
VIENNA, AUSTRIA

343
00:52:12,466 --> 00:52:16,251
What do you think, Dr. Joseph?

344
00:52:16,470 --> 00:52:18,925
Dr. Joseph?

345
00:52:20,557 --> 00:52:24,093
- What do you mean?
- It's...

346
00:52:25,562 --> 00:52:28,979
The stones are typical
for that age.

347
00:52:30,025 --> 00:52:34,687
Lapis Iazuli, Topaz, Turquoise ...

348
00:52:35,656 --> 00:52:38,740
The Phoenician engravings?

349
00:52:38,951 --> 00:52:41,739
- The engravings.
- Well, yes.

350
00:52:41,954 --> 00:52:46,367
They agree with
written sources from that time.

351
00:52:46,583 --> 00:52:50,878
- And the woven cloth?
- Undoubtedly pre-Mosaic.

352
00:52:51,088 --> 00:52:57,256
Egyptian. Exactly as described
in Exodus, chapter 28.

353
00:52:59,429 --> 00:53:02,846
My immediate assessment, -

354
00:53:03,058 --> 00:53:06,843
- and it probably is
casual but...

355
00:53:07,062 --> 00:53:11,642
Mr. Heschel,
this breastplate is authentic.

356
00:53:15,654 --> 00:53:18,691
What two stones are these,
is he with?

357
00:53:18,907 --> 00:53:21,446
Urim and Thummim.

358
00:53:22,703 --> 00:53:24,909
Now I'm impressed.

359
00:53:25,122 --> 00:53:28,740
The words can be translated with
"light" and "perfection".

360
00:53:28,959 --> 00:53:34,499
The two stones were kept
in a pouch behind the breastplate.

361
00:53:34,715 --> 00:53:37,918
- Did they have a function?
- Yes, in important matters.

362
00:53:38,135 --> 00:53:41,718
The high priest brought them out
and asked God a question.

363
00:53:41,930 --> 00:53:46,676
Then he threw the stones there
symbolized yes and no respectively.

364
00:53:46,894 --> 00:53:50,761
From the way they laid down, -

365
00:53:50,981 --> 00:53:53,983
- could the priest
determine God's answer.

366
00:53:54,193 --> 00:53:59,317
- Was this how God spoke to them?
- They were a superstitious people.

367
00:53:59,531 --> 00:54:02,948
They thought they had
made a covenant with God.

368
00:54:03,160 --> 00:54:07,905
If it really turns out
to be Aaron's breastplate, -

369
00:54:08,123 --> 00:54:13,201
- so it wasn't stolen from
the excavation in the Sinai desert?

370
00:54:17,299 --> 00:54:19,755
I have to ask…

371
00:54:19,968 --> 00:54:23,836
How I came
in possession of the breastplate, -

372
00:54:24,056 --> 00:54:26,381
- will probably be revealed.

373
00:54:26,600 --> 00:54:31,014
But you must get that honor
to bring it back -

374
00:54:31,230 --> 00:54:35,643
- to the Israel Museum
in Jerusalem.

375
00:54:37,069 --> 00:54:39,904
Thank you very much. It is...

376
00:54:41,532 --> 00:54:43,358
It's unbelievable.

377
00:54:51,959 --> 00:54:53,833
Then we can drive.

378
00:55:17,234 --> 00:55:19,643
Good morning, Jim.

379
00:55:28,078 --> 00:55:31,614
- Alena, do you have a moment?
- Of course.

380
00:55:31,832 --> 00:55:36,079
Your friend Shepherd
obstructing our investigation.

381
00:55:36,295 --> 00:55:39,083
He has a habit of doing that.

382
00:55:39,298 --> 00:55:44,720
- If he continues, things will go wrong.
- Shep can handle himself very well.

383
00:55:44,928 --> 00:55:50,137
I'm not worried about him.
Only for those close to him.

384
00:55:50,350 --> 00:55:54,478
There aren't many of them. But
if he is such a big problem, -

385
00:55:54,688 --> 00:55:58,271
- how about calling him?

386
00:55:59,985 --> 00:56:03,568
How long have you worked?
in this department?

387
00:56:03,780 --> 00:56:05,821
For nine months.

388
00:56:06,033 --> 00:56:09,781
Would you like to stay here?
Maybe get promoted?

389
00:56:09,995 --> 00:56:13,697
Or would you like to return to
rapes and drug cases?

390
00:56:13,916 --> 00:56:17,167
I don't care
to be threatened.

391
00:56:17,377 --> 00:56:23,499
I'm not threatening you. But be now
sensible. Have a chat with your friend.

392
00:56:23,717 --> 00:56:26,422
Otherwise what?

393
00:56:26,637 --> 00:56:30,303
Shit follows in his wake.
Figure out the rest yourself.

394
00:56:55,916 --> 00:56:59,203
There are problems with both stones.

395
00:57:00,504 --> 00:57:02,496
Are you trying to drag out the time?

396
00:57:02,714 --> 00:57:07,757
There is a fracture surface opposite
the slot directions in the white.

397
00:57:07,970 --> 00:57:12,632
And a blur,
where the culet is to be ground.

398
00:57:13,642 --> 00:57:15,766
What do you want to achieve?

399
00:57:15,978 --> 00:57:21,103
That there is a broken gear
in the faceting machine.

400
00:57:21,316 --> 00:57:26,441
If the stones are to be ground,
do i need a new sanding head.

401
00:57:28,365 --> 00:57:30,655
I hope you are telling the truth.

402
00:57:35,289 --> 00:57:39,370
Okay, Alena.
See you tomorrow at seven.

403
00:58:21,793 --> 00:58:24,035
What happened?

404
00:58:24,254 --> 00:58:27,956
- It slipped from me.
- Did you cut yourself?

405
00:58:28,759 --> 00:58:33,136
That's it with Isaac.
I am so worried.

406
00:58:34,431 --> 00:58:38,429
We'll probably find him.
I promise.

407
00:59:05,212 --> 00:59:08,415
- How is it?
- It could be worse.

408
00:59:08,632 --> 00:59:11,919
- What's your excuse?
- I don't have anyone.

409
00:59:12,135 --> 00:59:16,964
- Thanks for calling Eddie.
- I guess that's why you have friends.

410
00:59:17,182 --> 00:59:19,507
Just coffee.

411
00:59:20,894 --> 00:59:23,682
<i>We're friends, aren't we?</i>

412
00:59:23,897 --> 00:59:28,808
You know, I have two marriages behind me
me. The last one was two years ago.

413
00:59:29,027 --> 00:59:34,236
Don't worry. I didn't ask you to come
to talk about our past.

414
00:59:34,449 --> 00:59:39,243
Parks is really musty over
the treatment you give him.

415
00:59:39,454 --> 00:59:42,373
- Is that right?
- Yes, it is.

416
00:59:42,583 --> 00:59:47,458
If you don't pull the muzzle to you,
He will make your life unbearable.

417
00:59:47,671 --> 00:59:51,669
Will he make it more unbearable,
than it already is?

418
00:59:51,884 --> 00:59:57,721
Are you aware that he has been working
with counterintelligence at Interpol?

419
00:59:57,931 --> 01:00:00,470
And so what?

420
01:00:08,901 --> 01:00:12,733
Won't you pull enough
the muzzle to you for my sake?

421
01:00:12,946 --> 01:00:16,315
For your sake I will.

422
01:00:24,124 --> 01:00:27,292
Here is the real reason why,
that I wanted to talk to you.

423
01:00:27,503 --> 01:00:31,334
Parks was talking to a guy about
a Colonel Speerman.

424
01:00:31,548 --> 01:00:37,421
They think Isaac Teller is more
than just the victim of an abduction.

425
01:00:39,556 --> 01:00:42,047
Did they say otherwise?

426
01:00:42,267 --> 01:00:46,348
I'm pretty sure
i heard the word "holocaust".

427
01:00:46,563 --> 01:00:48,972
Holocaust?

428
01:00:51,902 --> 01:00:56,279
Is there anyone in your congregation who
who survived the concentration camps?

429
01:00:56,490 --> 01:01:00,026
- More. What do you want to know?
- Something about their work.

430
01:01:00,244 --> 01:01:06,412
I know someone who might be able to help.
Her name is Mrs. Rosen.

431
01:01:08,168 --> 01:01:14,290
One more thing. Have there been strangers
and question you lately?

432
01:01:14,508 --> 01:01:18,755
Yes, a young man came yesterday
and was looking for his mother's uncle.

433
01:01:18,971 --> 01:01:22,340
- Did he mention a name?
- The uncle's name was Zalman.

434
01:01:22,558 --> 01:01:24,100
<i>Zalman with Z.</i>

435
01:01:24,309 --> 01:01:27,726
I didn't know the name
so he left again.

436
01:02:02,723 --> 01:02:07,516
<i>- The uncle's name was Zalman.
- Zalman with Z.</i>

437
01:02:24,411 --> 01:02:28,326
Come on. I have been
out looking for clues.

438
01:02:28,540 --> 01:02:32,040
- What are we going to do now?
- Follow another trail.

439
01:02:34,254 --> 01:02:38,881
Ms. Rosen, can you tell us about
the diamond cutters in Auschwitz?

440
01:02:39,009 --> 01:02:43,090
Yes, there were more
excellent sharpeners.

441
01:02:43,305 --> 01:02:49,178
They cut diamonds in the camp
for Adolf Hitler.

442
01:02:49,394 --> 01:02:51,803
Did you know any of the grinders?

443
01:02:52,022 --> 01:02:57,811
They were kept apart
from the rest of us and guarded.

444
01:02:59,780 --> 01:03:05,569
- Do you recognize this man?
- This is my uncle, Isaac Teller.

445
01:03:05,786 --> 01:03:09,737
- It is Chaim Zalman, after all.
- No, Isaac Teller.

446
01:03:09,957 --> 01:03:14,536
No, it's Chaim Zalman,
one of the grinders.

447
01:03:19,883 --> 01:03:23,252
He had a beautiful wife,
Rebecca.

448
01:03:23,470 --> 01:03:26,757
Two little boys and a daughter.

449
01:03:28,100 --> 01:03:34,056
The <i>SS</i> forced the men to choose
between grinding diamonds -

450
01:03:34,273 --> 01:03:38,603
- and die with
their families in the gas chamber.

451
01:03:41,154 --> 01:03:44,322
The men cut diamonds.

452
01:03:45,117 --> 01:03:50,740
The women became prostitutes for the SS,
against the children being allowed to live.

453
01:03:52,916 --> 01:03:56,618
And then one day -

454
01:03:56,837 --> 01:04:01,630
- became Rebecca and the children
led into the middle of the camp.

455
01:04:01,842 --> 01:04:04,879
And before the eyes of Chaim -

456
01:04:05,095 --> 01:04:09,425
- an SS soldier came
on Colonel Speerman's orders -

457
01:04:09,641 --> 01:04:13,141
- and murdered Chaim's family.

458
01:04:13,353 --> 01:04:17,138
Right on the spot, in cold blood.

459
01:04:20,235 --> 01:04:24,233
I never saw
Chaim Zalman again.

460
01:04:25,240 --> 01:04:28,325
You must excuse me.

461
01:04:31,914 --> 01:04:35,580
Why did he tell me
never about it?

462
01:04:36,502 --> 01:04:41,330
I guess your uncle wanted to get
a new life after Auschwitz.

463
01:04:41,548 --> 01:04:46,342
I can't even imagine
what he has had to endure.

464
01:04:52,100 --> 01:04:55,102
The Tolkowsky modification.

465
01:04:55,312 --> 01:04:59,014
- What?
- It is a unique diamond cut.

466
01:04:59,233 --> 01:05:04,357
- What do you use to grind with?
- Very advanced equipment.

467
01:05:04,571 --> 01:05:08,071
We inquire in the stores.

468
01:05:32,850 --> 01:05:37,595
Drop off Heschel at Davenport.
I'll meet him there.

469
01:05:47,072 --> 01:05:49,991
Can I help you?

470
01:05:50,200 --> 01:05:54,614
I have to use
a head for a grinder.

471
01:05:54,830 --> 01:05:58,199
Now I have to see if we have any.

472
01:06:05,757 --> 01:06:09,174
You were lucky there.
It's the last one.

473
01:06:11,180 --> 01:06:15,391
- What will it be?
- 3,400 dollars.

474
01:06:15,601 --> 01:06:18,175
How will you pay?

475
01:06:19,730 --> 01:06:21,972
Cash.

476
01:06:23,942 --> 01:06:26,861
That's perfectly fine.

477
01:06:28,113 --> 01:06:31,400
Shouldn't you have a receipt?

478
01:06:41,418 --> 01:06:44,870
- Where are you going?
- Hotel Davenport.

479
01:06:45,088 --> 01:06:49,134
- Davenport on Broadway?
- Just drive.

480
01:07:09,279 --> 01:07:14,737
I have ridden with people from all over
the world. I'm good at accents.

481
01:07:14,952 --> 01:07:19,282
I can probably guess where you
comes from. Are you completely speechless?

482
01:07:19,498 --> 01:07:22,333
Just drive.

483
01:07:36,014 --> 01:07:39,716
We received it from here
headquarters. Colonel Speerman.

484
01:07:39,935 --> 01:07:44,846
He was responsible for the grinding
diamonds to finance the war.

485
01:07:45,065 --> 01:07:49,230
The gathering was called
"The Reich Stones".

486
01:07:49,444 --> 01:07:55,862
And the most amazing stone is
this 400 carat Führer stone.

487
01:07:56,076 --> 01:07:59,908
Its grinding is called
The Tolkowsky modification.

488
01:08:00,122 --> 01:08:06,409
- Where are the stones now?
- Some were sold and then shared.

489
01:08:06,628 --> 01:08:11,374
The rest ended up with collectors who might
do not know their origin.

490
01:08:11,592 --> 01:08:15,839
So maybe Teller was abducted
to cut two large diamonds?

491
01:08:16,054 --> 01:08:20,301
The mastermind doesn't have it in mind
to sell them legally.

492
01:08:20,517 --> 01:08:24,053
They end up on the black market,
or else he keeps them.

493
01:08:24,271 --> 01:08:31,105
Either way, our friend is working
for that man, Colonel Speerman.

494
01:08:31,320 --> 01:08:35,270
Speerman does not see o
looks like this anymore, right?

495
01:08:35,490 --> 01:08:38,326
Impossible.

496
01:08:38,535 --> 01:08:43,660
<i>It was easier to get him
to order something in Auschwitz.</i>

497
01:08:43,874 --> 01:08:47,741
<i>They had his wife
and their three children.</i>

498
01:08:47,961 --> 01:08:54,498
<i>I'll take the rough stones
with back to Austria.</i>

499
01:08:55,093 --> 01:09:00,218
<i>Now let's visit
our old friend,</i> -

500
01:09:00,432 --> 01:09:03,516
<i>- before you kill him.</i>

501
01:09:10,484 --> 01:09:16,155
Sorry, has anyone been here
and ask for this equipment?

502
01:09:18,825 --> 01:09:23,156
Yes, earlier in the day was here
a man who bought a grinding head.

503
01:09:23,372 --> 01:09:27,287
- He paid in cash.
- Would he need it?

504
01:09:27,501 --> 01:09:31,831
- Which way did he go?
- He took a taxi. I didn't see anything else.

505
01:09:32,047 --> 01:09:34,456
Thanks for the help.

506
01:09:37,511 --> 01:09:42,589
You drive. I'll call
the taxi company and find the driver.

507
01:10:01,493 --> 01:10:04,281
There he is. Wait here.

508
01:10:12,129 --> 01:10:14,964
- Hey, Calvin.
- Do I know you?

509
01:10:15,174 --> 01:10:21,094
You picked up a customer outside
a jewelry store today.

510
01:10:21,889 --> 01:10:25,175
I remember him well.
I tried to be nice, -

511
01:10:25,392 --> 01:10:30,850
- but he gave me an evil look,
like I owed him money.

512
01:10:31,064 --> 01:10:32,939
Where did you drive him?

513
01:10:33,150 --> 01:10:37,101
It forbids my integrity
me to comment on.

514
01:10:37,321 --> 01:10:43,407
Let me drive you to the police station,
Calvin. Then you can express yourself there.

515
01:10:43,619 --> 01:10:46,656
- What do you say to that?
- Are you serious?

516
01:10:46,872 --> 01:10:51,083
I'm just as serious
like a heartbeat.

517
01:10:52,419 --> 01:10:57,046
- I drove him to the Hotel Davenport.
- Hotel Davenport?

518
01:10:57,257 --> 01:11:00,128
Thank you.

519
01:11:06,308 --> 01:11:11,931
What are the chances of
that we see him come or go?

520
01:11:13,774 --> 01:11:18,567
Maybe he doesn't live at all
at Hotel Davenport.

521
01:11:19,363 --> 01:11:22,317
Be patient, Liz.

522
01:11:38,507 --> 01:11:43,217
- It's him
- Yes, the electrician. You are sharp.

523
01:11:48,725 --> 01:11:53,637
- Who is the old man?
- Probably one from your uncle's past.

524
01:12:03,615 --> 01:12:05,407
Then we drive.

525
01:12:10,789 --> 01:12:16,163
Moore, we're pursuing the suspect
at Riverside. Silver gray Town Car.

526
01:12:25,345 --> 01:12:28,928
We are being pursued. Hang in here.

527
01:12:39,151 --> 01:12:43,102
Drive to the warehouse. Do they follow
after, you know what to do.

528
01:12:43,322 --> 01:12:47,652
<i>- What are you going to do?
- Out and have some fun.</i>

529
01:13:02,090 --> 01:13:07,085
Wait for me at Eddie's.
Now do as I say.

530
01:16:00,727 --> 01:16:04,144
<i>You have called John Shepherd.
Leave a message.</i>

531
01:16:04,356 --> 01:16:07,191
Shep, I followed the car...

532
01:16:44,104 --> 01:16:46,394
Keep the rest.

533
01:17:20,432 --> 01:17:24,300
Where is Isaac Teller?
Or should I beat it out of you?

534
01:17:26,939 --> 01:17:33,393
How sweet. You are worried about Isaac.
You should be worried about yourself.

535
01:17:34,696 --> 01:17:37,900
Should it be understood as a threat?

536
01:17:39,409 --> 01:17:42,447
No. As your will.

537
01:19:00,532 --> 01:19:02,822
Drive.

538
01:19:27,392 --> 01:19:31,604
<i>Shep, I followed the car ...</i>

539
01:19:49,414 --> 01:19:53,330
- Police Commissioner Moore.
- Just listen to this message.

540
01:19:53,544 --> 01:19:56,877
- And <i>record</i> it.
- It's okay.

541
01:19:57,089 --> 01:20:00,755
<i>Shep, I followed the car ...</i>

542
01:20:02,803 --> 01:20:08,177
Expose the horn and accentuate the voice.
Send helicopters and wagons here.

543
01:20:08,392 --> 01:20:12,224
Tell them to look for a silvery gray
Town Car and Shepherd's pickup.

544
01:20:12,437 --> 01:20:16,483
If Liz's phone works,
I guess we can GPS locate it.

545
01:20:16,692 --> 01:20:20,477
Yes, we can.
Give me the helicopter division.

546
01:20:48,140 --> 01:20:53,300
<i>It is a pleasure
to see you again, old friend.</i>

547
01:20:57,566 --> 01:21:01,517
Don't you recognize me, grinder?

548
01:21:04,323 --> 01:21:06,363
Spearman?

549
01:21:07,367 --> 01:21:10,571
We both survived.

550
01:21:10,787 --> 01:21:13,955
We each changed names, -

551
01:21:14,166 --> 01:21:20,963
- but we are still both prisoners,
who survived the holocaust.

552
01:21:23,967 --> 01:21:29,211
It's unbelievable what some
people will do to survive.

553
01:21:29,431 --> 01:21:34,342
Then you are finally one big one,
happy family.

554
01:21:34,561 --> 01:21:39,022
We have the equipment now.
Do you want him to grind the stones?

555
01:21:39,233 --> 01:21:42,732
Don't do it.
They kill us anyway.

556
01:21:51,703 --> 01:21:54,907
What do you say, old friend?

557
01:21:56,834 --> 01:21:59,075
Never again.

558
01:22:00,087 --> 01:22:03,124
<i>See you in Hell, Zalman.</i>

559
01:22:06,134 --> 01:22:08,804
This is for my family!

560
01:22:17,271 --> 01:22:19,762
<i>Help me ...</i>

561
01:22:25,445 --> 01:22:29,028
<i>Your past has caught up with you.</i>

562
01:22:34,454 --> 01:22:37,788
<i>And now it will be your death.</i>

563
01:22:44,381 --> 01:22:47,216
<i>Help ...</i>

564
01:22:54,892 --> 01:22:58,391
<i>Shep, I followed the car ...</i>

565
01:24:25,607 --> 01:24:28,526
Leave her alone!

566
01:24:37,661 --> 01:24:40,829
I guess she didn't care about that.

567
01:24:58,223 --> 01:25:00,928
You must help us

568
01:25:02,895 --> 01:25:06,596
- Can't you cut the wires?
- It won't work.

569
01:25:06,815 --> 01:25:11,858
It is a continuous cycle.
If I interrupt it, then…

570
01:25:14,239 --> 01:25:16,814
I must have the bomb from you.

571
01:25:50,067 --> 01:25:52,772
Your guy is tough as nails.

572
01:26:29,648 --> 01:26:33,266
- Why did it take so long?
- Careful.

573
01:26:51,503 --> 01:26:55,086
Forget me. Free Elizabeth!
Hurry up!

574
01:26:56,091 --> 01:26:58,167
Go, Isaac.

575
01:27:06,310 --> 01:27:08,386
Come on!

576
01:27:21,283 --> 01:27:22,399
<i>Piss.</i>

577
01:27:37,674 --> 01:27:40,628
Was it necessary
to blow up the building?

578
01:27:40,844 --> 01:27:44,380
- No sour faces?
- When the end is good, everything is good.

579
01:27:44,598 --> 01:27:48,809
Will you give them here to
the Israel Museum in Jerusalem?

580
01:27:49,019 --> 01:27:52,804
You can believe that.
Those and the breastplate.

581
01:27:53,815 --> 01:27:56,604
How about a trip to Austria,
companion?

582
01:27:56,818 --> 01:27:59,393
That must be your joke.

583
01:27:59,613 --> 01:28:02,282
No, it isn't.

584
01:28:24,930 --> 01:28:28,797
Translation: Henrik Thøgersen
Scandinavian Text Service 2007


