1
00:00:05,805 --> 00:00:07,139
THEME SONG: Here we go again.

2
00:00:07,141 --> 00:00:09,641
      We're getting on the
       road till we stop.

3
00:00:09,643 --> 00:00:10,976
      And then we'll shop.

4
00:00:10,978 --> 00:00:14,046
  So one, two, three now, baby.

5
00:00:14,048 --> 00:00:16,949
           Here we go.

6
00:00:16,951 --> 00:00:18,283
           Here we go.

7
00:00:18,285 --> 00:00:20,185
           Here we go.

8
00:00:20,187 --> 00:00:23,589
     On a mission undercover
      and we're in control.

9
00:00:23,591 --> 00:00:26,291
     Here we go, here we go.

10
00:00:26,293 --> 00:00:29,361
     We're totally spies, so
      get on with the show.

11
00:00:29,363 --> 00:00:30,696
           Here we go.

12
00:00:30,698 --> 00:00:32,231
           Here we go.

13
00:00:32,233 --> 00:00:33,399
           Here we go.

14
00:00:42,776 --> 00:00:46,345
        [dolphin sounds]

15
00:00:52,352 --> 00:00:53,385
       -Uh, Captain, sir?

16
00:00:53,387 --> 00:00:55,120
I think you'd better take
         a look at this.

17
00:00:55,122 --> 00:00:57,122
         [radar beeping]

18
00:00:57,124 --> 00:00:58,390
         -Holy monkfish!

19
00:00:58,392 --> 00:01:01,627
             [horn]

20
00:01:01,629 --> 00:01:07,166
        [alarm going off]

21
00:01:27,020 --> 00:01:27,986
              -Oof!

22
00:01:27,988 --> 00:01:29,088
          -Hey, Sammy.

23
00:01:29,090 --> 00:01:30,222
           -Hey Alex.

24
00:01:30,224 --> 00:01:31,323
         Where's Clover?

25
00:01:31,325 --> 00:01:32,925
       -She said something
        about going shoe

26
00:01:32,927 --> 00:01:35,494
     shopping before school.

27
00:01:35,496 --> 00:01:36,662
          -Hey, girls!

28
00:01:36,664 --> 00:01:37,329
              -Uh.

29
00:01:37,331 --> 00:01:37,963
              -Wow.

30
00:01:37,965 --> 00:01:39,164
          -Hey, Clover.

31
00:01:39,166 --> 00:01:40,332
           New shoes?

32
00:01:40,334 --> 00:01:41,033
           -Like them?

33
00:01:41,035 --> 00:01:43,168
They're inflatable.

34
00:01:43,170 --> 00:01:46,338
  -Oh yeah, they're great-- if
     you're a circus clown.

35
00:01:46,340 --> 00:01:47,806
           [laughing]

36
00:01:47,808 --> 00:01:51,143
  -Oh, we'll see who's laughing
   when the super tall, super

37
00:01:51,145 --> 00:01:54,947
  hot, superstar player of Bev
   High basketball asks yours

38
00:01:54,949 --> 00:01:56,181
        truly on a date.

39
00:01:56,183 --> 00:01:58,183
     You know he only dates
           tall women.

40
00:01:58,185 --> 00:02:02,588
      -Should've known this
        was about a boy.

41
00:02:02,590 --> 00:02:09,027
      [school bell ringing]

42
00:02:15,201 --> 00:02:16,568
              -Ooh!

43
00:02:20,940 --> 00:02:22,307
            Hey, Max!

44
00:02:25,278 --> 00:02:27,146
           Oh my gosh!

45
00:02:27,148 --> 00:02:28,280
              Max?

46
00:02:28,282 --> 00:02:29,882
Um, Max?

47
00:02:29,884 --> 00:02:33,385
  -You really know how to knock
   a guy off his feet, Clover.

48
00:02:33,387 --> 00:02:34,853
           [laughing]

49
00:02:34,855 --> 00:02:38,423
          [thunderclap]

50
00:02:38,425 --> 00:02:41,093
 -What am I going to do, girls?

51
00:02:45,598 --> 00:02:47,432
   -Who was that giant woman?

52
00:02:55,175 --> 00:02:56,542
     -Good morning, ladies.

53
00:02:56,544 --> 00:02:58,977
   I trust you found the tram
        right enjoyable?

54
00:02:58,979 --> 00:02:59,878
            -Oh yeah.

55
00:02:59,880 --> 00:03:02,548
       My eyeballs needed
        a good blow dry.

56
00:03:02,550 --> 00:03:05,584
-Yesterday afternoon, the luxury
       cruise liner Juliet

57
00:03:05,586 --> 00:03:07,953
      disappearances in the
   Mediterranean sea with 200

58
00:03:07,955 --> 00:03:09,154
passengers on board.

59
00:03:09,156 --> 00:03:12,291
     It vanished from radar,
       a complete mystery.

60
00:03:12,293 --> 00:03:14,693
   -And it's our job to solve
    that mystery and find the

61
00:03:14,695 --> 00:03:15,627
       missing passengers?

62
00:03:15,629 --> 00:03:17,029
           -Precisely.

63
00:03:17,031 --> 00:03:19,231
    Now let's have a look at
     the gadgets, shall we?

64
00:03:19,233 --> 00:03:21,633
  Aqualips waterproof lipstick
   doubles as the state of the

65
00:03:21,635 --> 00:03:22,968
         art scuba gear.

66
00:03:22,970 --> 00:03:25,871
   Scanman 9000 portable radio
       and radar scanner.

67
00:03:28,841 --> 00:03:30,108
       Ice cream perfume--

68
00:03:30,110 --> 00:03:31,543
     actually a concentrated
         freezing agent.

69
00:03:31,545 --> 00:03:34,046
-Perfect for cooling
         off a hot date.

70
00:03:34,048 --> 00:03:37,049
    -Or stopping an attacker
        in their tracks.

71
00:03:37,051 --> 00:03:39,785
    Next we have Cyber Jacker
  sunglasses that automatically

72
00:03:39,787 --> 00:03:41,286
 hack into any computer system.

73
00:03:41,288 --> 00:03:44,389
 And finally, you'll be getting
        a brand new RASH.

74
00:03:44,391 --> 00:03:45,424
            -A rash?

75
00:03:45,426 --> 00:03:47,326
        But my makeup is
         hypoallergenic.

76
00:03:47,328 --> 00:03:48,827
        -R-A-S-H, Clover.

77
00:03:48,829 --> 00:03:51,496
    Rocket-powered Amphibious
  Stealth Hydrofoil, which you

78
00:03:51,498 --> 00:03:54,032
     can remote control with
       this diamond ring.

79
00:03:54,034 --> 00:03:56,735
-Oh, wow.

80
00:03:56,737 --> 00:03:57,769
       So here's the ring.

81
00:03:57,771 --> 00:04:00,439
        Where's the boat.

82
00:04:00,441 --> 00:04:02,574
     -You're sitting in it.

83
00:04:02,576 --> 00:04:05,377
       [surprised noises]

84
00:04:05,379 --> 00:04:06,745
             -Whoa!

85
00:04:09,849 --> 00:04:13,785
           [screaming]

86
00:04:13,787 --> 00:04:16,321
  -The autopilot will take you
    to the ship's last-known

87
00:04:16,323 --> 00:04:17,389
          coordinates.

88
00:04:17,391 --> 00:04:19,057
   Between your investigation
             there.

89
00:04:19,059 --> 00:04:19,925
           And Clover?

90
00:04:19,927 --> 00:04:21,260
           -Yeah, Jer?

91
00:04:21,262 --> 00:04:24,263
   -Would you please take off
     those ridiculous shoes?

92
00:04:24,265 --> 00:04:26,465
           [giggling]

93
00:04:36,709 --> 00:04:39,544
    -According to the global
positioning satellite, this is

94
00:04:39,546 --> 00:04:41,647
    the spot where the Juliet
          disappeared.

95
00:04:41,649 --> 00:04:42,914
            -Juliet!

96
00:04:42,916 --> 00:04:43,882
             Juliet.

97
00:04:43,884 --> 00:04:46,218
   Wherefore art thou, Juliet?

98
00:04:46,220 --> 00:04:47,586
     -Jerry was right, Sam.

99
00:04:47,588 --> 00:04:50,255
   There's no sign of a cruise
       ship on the radar.

100
00:04:50,257 --> 00:04:51,356
           But freaky!

101
00:04:51,358 --> 00:04:56,094
    There's an island nearby
     that's not on the map.

102
00:04:56,096 --> 00:04:57,029
        -Not on the map?

103
00:04:57,031 --> 00:04:59,331
     I bet it's an exclusive
          tropical spa.

104
00:04:59,333 --> 00:05:00,699
      We should definitely
          check it out.

105
00:05:00,701 --> 00:05:03,769
-Or we could just stay here
     and enjoy the jacuzzi.

106
00:05:03,771 --> 00:05:04,936
           [shrieking]

107
00:05:04,938 --> 00:05:06,305
      -This is no jacuzzi.

108
00:05:06,307 --> 00:05:07,439
       It's more like a--

109
00:05:07,441 --> 00:05:08,607
         ALL: Whirlpool!

110
00:05:11,244 --> 00:05:12,411
            -Hang on!

111
00:05:15,782 --> 00:05:17,115
      -We need more power!

112
00:05:17,117 --> 00:05:18,684
      SAMANTHA (OFFSCREEN):
       That's the breaks!

113
00:05:25,291 --> 00:05:26,658
          The Aqualips!

114
00:05:42,275 --> 00:05:45,310
     -And in the event of a
  whirlpool, Clover's shoes may

115
00:05:45,312 --> 00:05:47,713
 be used as a flotation device.

116
00:05:47,715 --> 00:05:50,148
    -Question is, what caused
         the whirlpool?

117
00:06:06,866 --> 00:06:09,301
    That tunnel leads in the
direction of the uncharted

118
00:06:09,303 --> 00:06:10,402
             island.

119
00:06:10,404 --> 00:06:11,703
        -A good swim will
        tone our calves.

120
00:06:16,676 --> 00:06:18,210
       CLOVER (OFFSCREEN):
          Hey, wait up!

121
00:06:18,212 --> 00:06:20,746
       These boots weren't
       made for swimming!

122
00:06:39,532 --> 00:06:40,665
             -Bleh!

123
00:06:40,667 --> 00:06:43,668
   -So much for your tropical
           spa theory.

124
00:06:43,670 --> 00:06:44,903
             -Yeah.

125
00:06:44,905 --> 00:06:46,538
   It doesn't look like anyone
        even lives here.

126
00:06:46,540 --> 00:06:47,606
    TRODE (OFFSCREEN): I do!

127
00:06:47,608 --> 00:06:48,807
         Oh, forgive me.

128
00:06:48,809 --> 00:06:50,041
 I didn't mean to frighten you.

129
00:06:50,043 --> 00:06:52,511
    I'm not used to visitors
on my island.

130
00:06:52,513 --> 00:06:54,212
        I'm a fisherman.

131
00:06:54,214 --> 00:06:55,113
          Name's Trode.

132
00:06:55,115 --> 00:06:56,348
              -Oh.

133
00:06:56,350 --> 00:06:57,783
   We're looking for a missing
          cruise ship.

134
00:06:57,785 --> 00:06:59,818
  And there's a tunnel leading
         from the crime

135
00:06:59,820 --> 00:07:01,586
      scene to your island.

136
00:07:01,588 --> 00:07:04,589
 -Uh, you haven't seen like 200
   people wandering around in

137
00:07:04,591 --> 00:07:08,260
  Hawaiian shirts looking kind
       of lost, have you?

138
00:07:08,262 --> 00:07:09,428
          -Afraid not.

139
00:07:09,430 --> 00:07:12,164
   And that tunnel is just an
     abandoned oil pipeline.

140
00:07:12,166 --> 00:07:15,066
   I'm sorry ladies, but your
missing ship isn't here.

141
00:07:15,068 --> 00:07:17,736
      -Well, thanks anyway,
           Mr. Trode.

142
00:07:17,738 --> 00:07:19,805
     Mind if we look around
          before we go?

143
00:07:19,807 --> 00:07:20,972
         -Suit yourself.

144
00:07:24,877 --> 00:07:26,578
       We've got company.

145
00:07:26,580 --> 00:07:28,480
   FEMALE SPEAKER (OFFSCREEN):
      Then get rid of them.

146
00:07:35,221 --> 00:07:38,990
  -Whoa, what kind of creature
    leaves a print like that?

147
00:07:38,992 --> 00:07:39,925
         -I don't know.

148
00:07:39,927 --> 00:07:43,962
       But I bet the WOOHP
         computer does.

149
00:07:43,964 --> 00:07:44,930
           Hey, Jerry.

150
00:07:44,932 --> 00:07:46,665
      No missing passengers
           yet, but we

151
00:07:46,667 --> 00:07:48,433
found this freaky footprint.

152
00:07:48,435 --> 00:07:50,168
     I'm sending a scan for
       computer analysis.

153
00:07:50,170 --> 00:07:52,571
    -And in just one moment,
         I'll tell you.

154
00:07:57,143 --> 00:07:57,642
               Oh.

155
00:07:57,644 --> 00:07:59,010
           That's odd.

156
00:07:59,012 --> 00:08:02,647
 The print doesn't belong to any
    known species of animal.

157
00:08:02,649 --> 00:08:03,915
            [yelping]

158
00:08:03,917 --> 00:08:05,150
              -Eew!

159
00:08:05,152 --> 00:08:06,318
              Bug!

160
00:08:09,689 --> 00:08:12,190
-Well, other than a weird little
       fishermen and some

161
00:08:12,192 --> 00:08:15,660
 unknown species of animal, I'd
   say this island's deserted.

162
00:08:15,662 --> 00:08:16,595
     -One thing's for sure.

163
00:08:16,597 --> 00:08:17,929
         There's no spa.

164
00:08:17,931 --> 00:08:20,499
-Looks like you need a
      little spa treatment.

165
00:08:20,501 --> 00:08:23,435
   Those eyebrows are looking
       pretty bushy, girl.

166
00:08:23,437 --> 00:08:24,503
             -Whoa!

167
00:08:24,505 --> 00:08:25,871
      When's the last time
           you waxed?

168
00:08:25,873 --> 00:08:26,972
     -What are you talking--

169
00:08:26,974 --> 00:08:28,039
             [gasp]

170
00:08:28,041 --> 00:08:30,375
           [shrieking]

171
00:08:30,377 --> 00:08:31,309
             -Wait!

172
00:08:31,311 --> 00:08:33,812
   I can't run in these shoes!

173
00:08:33,814 --> 00:08:35,780
            [roaring]

174
00:08:38,584 --> 00:08:40,485
           [screaming]

175
00:08:40,487 --> 00:08:41,853
            [roaring]

176
00:08:51,998 --> 00:08:52,397
              -Sam!

177
00:08:52,399 --> 00:08:53,331
              Alex!

178
00:08:53,333 --> 00:08:54,299
        Climb the trees!

179
00:08:54,301 --> 00:08:56,801
     It's totally safe up--

180
00:08:56,803 --> 00:08:58,036
[scream]

181
00:08:58,038 --> 00:09:01,239
             Uh oh.

182
00:09:01,241 --> 00:09:03,808
           [screaming]

183
00:09:06,946 --> 00:09:07,913
             -Bleh!

184
00:09:07,915 --> 00:09:09,447
   Ever heard of breath mints?

185
00:09:13,219 --> 00:09:15,487
            [whinny]

186
00:09:15,489 --> 00:09:18,890
          [rock music]

187
00:09:18,892 --> 00:09:22,827
         [pained cries]

188
00:09:27,600 --> 00:09:31,636
 -I guess not all types of music
    soothe the savage beast.

189
00:09:31,638 --> 00:09:33,171
 -But they looked almost human.

190
00:09:33,173 --> 00:09:37,409
 What kind of beasts were they?

191
00:09:37,411 --> 00:09:38,977
       -The kind that wear
         cheap jewelry?

192
00:09:41,347 --> 00:09:43,548
    -That's the Juliet Cruise
           Lines logo.

193
00:09:43,550 --> 00:09:45,283
     Must have belonged to a
       member of the crew.

194
00:09:45,285 --> 00:09:46,785
[shriek]

195
00:09:46,787 --> 00:09:51,756
 -You know, I think those freak
  shows may be the passengers.

196
00:09:51,758 --> 00:09:52,490
       -That's impossible.

197
00:09:52,492 --> 00:09:53,525
           How could--

198
00:09:53,527 --> 00:09:55,460
             Clover!

199
00:09:55,462 --> 00:09:55,961
              -OK.

200
00:09:55,963 --> 00:09:57,195
         I need to wax.

201
00:09:57,197 --> 00:09:59,030
            I get it.

202
00:09:59,032 --> 00:10:01,633
      -Whatever happened to
       those passengers--

203
00:10:01,635 --> 00:10:03,835
      -Is happening to me!

204
00:10:03,837 --> 00:10:04,869
            -But how?

205
00:10:04,871 --> 00:10:07,172
     And how come it's only
        affecting Clover?

206
00:10:09,675 --> 00:10:10,609
              -Eew!

207
00:10:10,611 --> 00:10:11,176
              Bug.

208
00:10:11,178 --> 00:10:12,477
         -The bug bite!

209
00:10:14,747 --> 00:10:18,617
  -What kind of stupid bug bite
turns people into poorly

210
00:10:18,619 --> 00:10:20,852
        groomed weirdos?

211
00:10:20,854 --> 00:10:22,220
           -This kind.

212
00:10:24,023 --> 00:10:25,323
         -A dart thingy?

213
00:10:25,325 --> 00:10:26,725
              Eew.

214
00:10:26,727 --> 00:10:28,827
   It was nasty enough when I
    thought I was just a bug.

215
00:10:28,829 --> 00:10:32,797
 -Since we're on his island, I'm
   guessing that Trode guy is

216
00:10:32,799 --> 00:10:33,965
      the one who find it.

217
00:10:36,402 --> 00:10:37,869
      -Then let's hurry up
       and kick his butt!

218
00:10:37,871 --> 00:10:41,806
   I mean, look what his freak
   serum did to my new shoes!

219
00:10:48,648 --> 00:10:50,415
    There is a tropical spa.

220
00:10:50,417 --> 00:10:51,282
              See?

221
00:10:51,284 --> 00:10:53,018
    My spa sense never lies.

222
00:10:53,020 --> 00:10:55,153
-Looks like it's been
      abandoned for years.

223
00:10:57,623 --> 00:11:00,892
  -If it's so abandoned, what's
    with the electric fence?

224
00:11:00,894 --> 00:11:02,894
  -It's getting cold out here.

225
00:11:06,899 --> 00:11:09,434
      Want to go inside and
       do a little spying?

226
00:11:09,436 --> 00:11:13,338
 -Spoken like a true ice queen.

227
00:11:13,340 --> 00:11:14,873
       -OK, this spa needs
          a decorator.

228
00:11:14,875 --> 00:11:18,543
  Because I'm not getting that
   soothing and natural vibe.

229
00:11:18,545 --> 00:11:19,944
 SAMANTHA (OFFSCREEN): Whatever
         this guy is up

230
00:11:19,946 --> 00:11:21,413
       to, it is not good.

231
00:11:25,718 --> 00:11:29,754
   -Whatever he's up to, it's
probably on his hard drive.

232
00:11:29,756 --> 00:11:31,256
   SAMANTHA (OFFSCREEN): Whoa.

233
00:11:31,258 --> 00:11:35,060
   The serum re-engineers homo
  sapien DNA to include genetic

234
00:11:35,062 --> 00:11:37,495
      patterns from outside
          the species.

235
00:11:37,497 --> 00:11:38,863
        -And that means?

236
00:11:38,865 --> 00:11:42,000
    -The bad guys are making
       half human animals.

237
00:11:42,002 --> 00:11:43,568
            But why?

238
00:11:43,570 --> 00:11:46,037
    -Shortage of new exhibits
        at the local zoo?

239
00:11:46,039 --> 00:11:47,505
       -Guys, I'm hungry.

240
00:11:47,507 --> 00:11:49,541
  How about we talk about this
  over a tasty saucer of milk?

241
00:11:49,543 --> 00:11:52,544
  TRODE (OFFSCREEN): I already
          infected one.

242
00:11:52,546 --> 00:11:54,679
-Company!

243
00:11:54,681 --> 00:11:57,716
  -The other two will be next.

244
00:11:57,718 --> 00:11:58,650
             [gasp]

245
00:11:58,652 --> 00:12:00,385
    -That's Helga von Guggen.

246
00:12:00,387 --> 00:12:02,454
  -The famous fashion designer?

247
00:12:02,456 --> 00:12:04,422
   She's the one behind this?

248
00:12:04,424 --> 00:12:05,457
            -No way.

249
00:12:05,459 --> 00:12:07,025
        She must be fish
         man's hostage.

250
00:12:07,027 --> 00:12:10,462
    No iconic of the fashion
  industry could ever commit a

251
00:12:10,464 --> 00:12:11,262
             crime.

252
00:12:11,264 --> 00:12:13,398
 -One isn't good enough, Trode.

253
00:12:13,400 --> 00:12:18,169
    Those spies are a danger
          to my plans.

254
00:12:18,171 --> 00:12:22,540
  I didn't go to the trouble of
 engineering a mutation formula

255
00:12:22,542 --> 00:12:25,376
and transforming a boatload
            of people

256
00:12:25,378 --> 00:12:28,379
  simply for my own amusement.

257
00:12:28,381 --> 00:12:30,281
    -Then why did she do it?

258
00:12:30,283 --> 00:12:32,050
           -Ah-- ah--

259
00:12:32,052 --> 00:12:33,084
         -What's wrong?

260
00:12:33,086 --> 00:12:35,787
     -I'm allergic to cats.

261
00:12:35,789 --> 00:12:36,387
             -Sorry.

262
00:12:36,389 --> 00:12:37,489
            [sneeze]

263
00:12:37,491 --> 00:12:38,990
             -What?

264
00:12:38,992 --> 00:12:40,759
     Capture the intruders.

265
00:12:40,761 --> 00:12:42,627
      -Take your best shot.

266
00:12:42,629 --> 00:12:44,095
            [hissing]

267
00:12:48,000 --> 00:12:48,933
           -Good shot.

268
00:12:48,935 --> 00:12:50,101
             -Me-ow!

269
00:12:56,575 --> 00:12:58,643
        -You'll never get
         away with this!

270
00:12:58,645 --> 00:12:59,844
             -Yeah!

271
00:12:59,846 --> 00:13:02,347
By the way, what exactly are you
trying to get away with?

272
00:13:02,349 --> 00:13:05,950
 -Since you're about to be part
  of my experiment, I suppose I

273
00:13:05,952 --> 00:13:07,318
          can tell you.

274
00:13:07,320 --> 00:13:08,920
          Fur, ladies.

275
00:13:08,922 --> 00:13:11,823
 My hybrid creations will become
        the world's first

276
00:13:11,825 --> 00:13:15,627
     form-fitting, seamless
         fur coats, made

277
00:13:15,629 --> 00:13:17,829
    without a single stitch.

278
00:13:17,831 --> 00:13:18,696
              -Eew.

279
00:13:18,698 --> 00:13:19,998
             -Gross.

280
00:13:20,000 --> 00:13:23,902
  -It won't seem gross when my
  fabulous fur line has made me

281
00:13:23,904 --> 00:13:25,537
         insanely rich.

282
00:13:25,539 --> 00:13:27,639
            Like it?

283
00:13:27,641 --> 00:13:30,241
      It's genuine lawyer.

284
00:13:30,243 --> 00:13:32,443
-You're going to need that
       lawyer when we get

285
00:13:32,445 --> 00:13:33,678
       finished with you.

286
00:13:33,680 --> 00:13:35,146
         -Au contraire.

287
00:13:35,148 --> 00:13:38,049
       It is I who will be
       finished with you.

288
00:13:44,757 --> 00:13:48,726
  -Once my lotion treatment has
   softened you up, Trode will

289
00:13:48,728 --> 00:13:50,261
         add the serum.

290
00:13:50,263 --> 00:13:54,232
   -Since we're short on time,
 you'll be getting an overdose.

291
00:13:54,234 --> 00:13:56,835
       -If you survive the
  transformation, you can join

292
00:13:56,837 --> 00:14:00,572
     your friends here at my
  processing factory in Milan.

293
00:14:00,574 --> 00:14:02,073
          -Processing?

294
00:14:02,075 --> 00:14:03,575
        -Fully automated.

295
00:14:03,577 --> 00:14:07,111
I need 200 coats in time for
  next week's fashion show so I

296
00:14:07,113 --> 00:14:08,947
       can make millions--

297
00:14:08,949 --> 00:14:11,015
              fast.

298
00:14:11,017 --> 00:14:12,717
       [meows and hisses]

299
00:14:12,719 --> 00:14:16,287
 -By the way, if everything goes
    well, you three are going

300
00:14:16,289 --> 00:14:19,390
      to be the centerpiece
      of my new fall line.

301
00:14:21,961 --> 00:14:23,895
 -We've got to get out of here.

302
00:14:23,897 --> 00:14:26,030
      I do not want to wind
        up an accessory.

303
00:14:26,032 --> 00:14:30,101
    -Speaking of accessories,
      yours is blinding me.

304
00:14:30,103 --> 00:14:31,536
           -The RASH!

305
00:14:31,538 --> 00:14:34,005
   -Never thought I'd be glad
      to have one of those.

306
00:14:34,007 --> 00:14:35,039
SAMANTHA (OFFSCREEN):
          See anything?

307
00:14:35,041 --> 00:14:37,242
    -We must be out of range.

308
00:14:37,244 --> 00:14:39,444
 -But if the passengers came to
    this island through that

309
00:14:39,446 --> 00:14:40,478
           whirlpool--

310
00:14:40,480 --> 00:14:42,313
     -Then so did our boat.

311
00:14:42,315 --> 00:14:44,682
  SAMANTHA (OFFSCREEN): So if I
  can rewire the transceiver to

312
00:14:44,684 --> 00:14:46,050
       extend its range--

313
00:14:57,396 --> 00:14:59,264
  ALEX (OFFSCREEN): You did it!

314
00:14:59,266 --> 00:15:02,066
        But I can't reach
          the controls.

315
00:15:02,068 --> 00:15:05,403
   -Just tell me when to turn.

316
00:15:05,405 --> 00:15:08,873
            [beeping]

317
00:15:08,875 --> 00:15:10,008
     ALEX (OFFSCREEN): Left.

318
00:15:10,010 --> 00:15:11,843
              Left!

319
00:15:11,845 --> 00:15:12,911
-Turning.

320
00:15:12,913 --> 00:15:15,313
            Turning!

321
00:15:15,315 --> 00:15:17,949
  -You girls ready to get wild?

322
00:15:26,592 --> 00:15:29,127
        -Hey, let me out!

323
00:15:33,565 --> 00:15:35,133
    -Do I have a clear shot?

324
00:15:39,872 --> 00:15:43,675
  -Creepy part aside, this was
    pretty good for our skin.

325
00:15:46,412 --> 00:15:47,145
             Hello?

326
00:15:47,147 --> 00:15:48,179
        Clover in danger?

327
00:15:48,181 --> 00:15:49,614
      No time to web surf.

328
00:15:49,616 --> 00:15:52,617
   -I'm using Helga's research
   to engineer an anti-serum.

329
00:15:56,689 --> 00:15:59,390
  We have to get this to Clover
       and the passengers.

330
00:15:59,392 --> 00:16:02,393
  -So we can turn them back to
 people before Helga turns them

331
00:16:02,395 --> 00:16:03,761
    into fashion statements.

332
00:16:06,665 --> 00:16:09,033
TRODE (OFFSCREEN): Come
         on, let me out!

333
00:16:09,035 --> 00:16:10,401
              Hey!

334
00:16:24,350 --> 00:16:25,717
           -Excellent.

335
00:16:25,719 --> 00:16:28,987
My automated coat making machine
      will have every last

336
00:16:28,989 --> 00:16:31,656
    garment ready by morning.

337
00:16:31,658 --> 00:16:33,758
             [meows]

338
00:16:33,760 --> 00:16:35,293
    -Patience, pretty kitty.

339
00:16:35,295 --> 00:16:38,062
       I promise you'll be
       the first in line.

340
00:16:55,681 --> 00:16:58,416
-Could've used this stealth mode
    when stinky Bobby Roberti

341
00:16:58,418 --> 00:17:00,585
      was trying to ask me
        to spring formal.

342
00:17:04,690 --> 00:17:06,224
              -Huh?

343
00:17:06,226 --> 00:17:07,925
             -Whee!

344
00:17:07,927 --> 00:17:10,695
  -Thanks for the kicks, boys.

345
00:17:17,503 --> 00:17:20,104
-We've got to find some way to
 get this anti-serum to all the

346
00:17:20,106 --> 00:17:22,306
        passengers before
         it's too late.

347
00:17:22,308 --> 00:17:23,608
            -Simple.

348
00:17:23,610 --> 00:17:25,977
  We load it into the sprinkler
  system, pull the fire alarm,

349
00:17:25,979 --> 00:17:27,045
           and voila--

350
00:17:27,047 --> 00:17:29,814
       anti-serum showers
         for everybody.

351
00:17:29,816 --> 00:17:31,182
    -Ready for a fire drill?

352
00:17:31,184 --> 00:17:32,450
            -Freeze!

353
00:17:32,452 --> 00:17:33,551
             -Uh oh.

354
00:17:33,553 --> 00:17:36,888
       -How about you guys
        do the freezing?

355
00:17:36,890 --> 00:17:39,157
            [groans]

356
00:17:39,159 --> 00:17:40,525
              -Ow!

357
00:17:45,230 --> 00:17:48,666
    -Aw, I liked that stuff.

358
00:17:48,668 --> 00:17:50,034
Yee-haw!

359
00:18:04,883 --> 00:18:06,684
           -Let me go!

360
00:18:11,990 --> 00:18:14,025
      -This can't be good.

361
00:18:14,027 --> 00:18:16,894
 -I know you wanted to go first,
        my dear, but your

362
00:18:16,896 --> 00:18:19,063
   friends were just so pushy.

363
00:18:23,735 --> 00:18:24,802
             -Sammy!

364
00:18:24,804 --> 00:18:26,904
  Your stupid gadget is poking
         me in the hip.

365
00:18:26,906 --> 00:18:28,206
         -The Scanman--

366
00:18:28,208 --> 00:18:29,807
          we're saved!

367
00:18:29,809 --> 00:18:33,544
    -Yeah, a good radar sweep
      will fix everything.

368
00:18:33,546 --> 00:18:34,812
          -Not radar--

369
00:18:34,814 --> 00:18:36,280
             radio.

370
00:18:36,282 --> 00:18:40,485
          [rock music]

371
00:18:40,487 --> 00:18:42,053
        -What's going on?

372
00:18:42,055 --> 00:18:43,221
               No!

373
00:18:45,858 --> 00:18:47,191
           Protect me!

374
00:18:47,193 --> 00:18:48,559
-Run!

375
00:18:51,029 --> 00:18:52,997
           [grunting]

376
00:18:56,568 --> 00:18:59,737
   -Before you eat, how about
         a little juice?

377
00:19:04,776 --> 00:19:06,344
       -There's our fire.

378
00:19:08,981 --> 00:19:11,749
   -And there's our anti-serum
           fire alarm.

379
00:19:14,319 --> 00:19:15,553
            -Careful!

380
00:19:15,555 --> 00:19:17,788
     This vat is full of my
        mutation formula.

381
00:19:17,790 --> 00:19:18,956
             Don't!

382
00:19:22,594 --> 00:19:30,601
           [cheering]

383
00:19:30,603 --> 00:19:33,037
         -I'm me again!

384
00:19:33,039 --> 00:19:34,005
      Hello, clawless feet.

385
00:19:34,007 --> 00:19:39,043
    Hello, delicate, freshly
         waxed eyebrows.

386
00:19:39,045 --> 00:19:40,778
     -Excellent work, girls.

387
00:19:40,780 --> 00:19:43,748
 Looks like you've got everyone
back to normal.

388
00:19:43,750 --> 00:19:45,583
     -Well, almost everyone.

389
00:19:45,585 --> 00:19:53,391
         [animal noises]

390
00:20:03,268 --> 00:20:04,068
          -Hey, girls.

391
00:20:04,070 --> 00:20:05,503
       Like my old shoes?

392
00:20:05,505 --> 00:20:08,139
     -So it's goodbye super
           boots, huh?

393
00:20:08,141 --> 00:20:10,875
     -Does this mean goodbye
            Max, too?

394
00:20:10,877 --> 00:20:13,511
 -If Max and I are meant to be,
   he should like me for who I

395
00:20:13,513 --> 00:20:16,447
     am-- shortness and all.

396
00:20:16,449 --> 00:20:17,448
          -Hey, Clover.

397
00:20:17,450 --> 00:20:18,983
    Ready to watch and learn?

398
00:20:24,323 --> 00:20:25,289
            -Hi, Max.

399
00:20:25,291 --> 00:20:26,824
              -Huh?

400
00:20:26,826 --> 00:20:29,093
              Aah!

401
00:20:29,095 --> 00:20:31,829
    -Max, are you all right?

402
00:20:31,831 --> 00:20:33,297
-Yeah.

403
00:20:33,299 --> 00:20:35,099
   It's just, ever since I got
   decked by this giant woman,

404
00:20:35,101 --> 00:20:37,768
   I'm freaked by tall girls.

405
00:20:37,770 --> 00:20:41,138
      From now on, I'm only
      dating girls who are

406
00:20:41,140 --> 00:20:42,640
     right about your size.

407
00:20:42,642 --> 00:20:44,075
           -Oh really?

408
00:20:49,948 --> 00:20:49,980
          [theme music]


