1
00:00:05,472 --> 00:00:07,373
THEME SONG: Here we go again.

2
00:00:07,375 --> 00:00:10,275
      We're getting on the
       road 'til we stop.

3
00:00:10,277 --> 00:00:11,243
      And then we'll shop.

4
00:00:11,245 --> 00:00:14,113
  So one, two, three now, baby.

5
00:00:14,115 --> 00:00:16,982
           Here we go.

6
00:00:16,984 --> 00:00:18,917
           Here we go.

7
00:00:18,919 --> 00:00:20,219
           Here we go.

8
00:00:20,221 --> 00:00:23,689
     On a mission undercover
      and we're in control.

9
00:00:23,691 --> 00:00:25,591
           Here we go.

10
00:00:25,593 --> 00:00:26,725
           Here we go.

11
00:00:26,727 --> 00:00:29,428
      Totally Spies get on
         with the show.

12
00:00:29,430 --> 00:00:30,963
           Here we go.

13
00:00:30,965 --> 00:00:32,297
           Here we go.

14
00:00:32,299 --> 00:00:33,665
           Here we go.

15
00:00:46,279 --> 00:00:47,179
              -Oh!

16
00:00:47,181 --> 00:00:48,414
        -Out of the way!

17
00:00:48,416 --> 00:00:52,184
Grandpa here lost his nerve.

18
00:00:52,186 --> 00:00:53,886
             [beep]

19
00:00:53,888 --> 00:00:54,953
            -Come on.

20
00:00:54,955 --> 00:00:56,522
     I'm psyched to see how
       fast this thing is!

21
00:00:56,524 --> 00:00:58,690
 CHAD (OFFSCREEN): Let's see how
     you like getting pushed

22
00:00:58,692 --> 00:00:59,992
         around, Brett!

23
00:00:59,994 --> 00:01:02,428
   -Hey, what's up with this?

24
00:01:02,430 --> 00:01:04,663
           [screaming]

25
00:01:04,665 --> 00:01:05,898
           Let me out!

26
00:01:05,900 --> 00:01:07,933
     CHAD (OFFSCREEN): Brett
       has been a bad boy.

27
00:01:07,935 --> 00:01:09,168
      Brett needs a lesson.

28
00:01:09,170 --> 00:01:10,335
          -[screaming].

29
00:01:15,308 --> 00:01:16,642
              -Ah!

30
00:01:16,644 --> 00:01:17,576
          [alarm bells]

31
00:01:17,578 --> 00:01:18,944
          -[screaming].

32
00:01:30,757 --> 00:01:34,026
-Sam, Alex, this court has no
  choice but to find you guilty

33
00:01:34,028 --> 00:01:35,661
     of violating the school
           dress code.

34
00:01:35,663 --> 00:01:37,062
           -But Clov--

35
00:01:37,064 --> 00:01:38,363
           Your Honor!

36
00:01:38,365 --> 00:01:41,366
 Our heels are only a half inch
  higher than the code allows.

37
00:01:41,368 --> 00:01:42,734
   -Can't you give us a break?

38
00:01:44,971 --> 00:01:49,007
     -Well, considering the
  circumstances, I guess I can

39
00:01:49,009 --> 00:01:51,844
  let you off with a suspended
            sentence.

40
00:01:51,846 --> 00:01:54,179
   -Objection, Your Dishonor!

41
00:01:54,181 --> 00:01:55,714
    This is total favoritism.

42
00:01:55,716 --> 00:01:57,216
            -I agree.

43
00:01:57,218 --> 00:02:00,452
You're much too lenient to be a
  student court judge, Clover.

44
00:02:00,454 --> 00:02:02,221
  I'm replacing you with Mandy.

45
00:02:02,223 --> 00:02:03,088
              -Grr!

46
00:02:03,090 --> 00:02:04,189
    -Thank you, Miss Brooks.

47
00:02:04,191 --> 00:02:06,959
 I promise I'll restore dignity
         to this court.

48
00:02:06,961 --> 00:02:07,759
            [whoosh]

49
00:02:07,761 --> 00:02:08,293
             -Pbthh!

50
00:02:08,295 --> 00:02:09,361
          -[giggling].

51
00:02:09,363 --> 00:02:11,697
        -And I'll restore
         integrity too!

52
00:02:11,699 --> 00:02:13,065
            [banging]

53
00:02:13,067 --> 00:02:16,001
 -This court finds all three of
 you in contempt, and sentences

54
00:02:16,003 --> 00:02:19,805
      you to three weeks of
        picking up trash!

55
00:02:19,807 --> 00:02:20,506
             [bang]

56
00:02:20,508 --> 00:02:21,340
-Next case!

57
00:02:21,342 --> 00:02:23,475
             -What?

58
00:02:23,477 --> 00:02:27,045
           [clinking]

59
00:02:27,047 --> 00:02:27,779
           -Integrity.

60
00:02:27,781 --> 00:02:28,514
              Hah!

61
00:02:28,516 --> 00:02:30,115
       What a brown noser!

62
00:02:30,117 --> 00:02:31,049
             -Yeah!

63
00:02:31,051 --> 00:02:32,217
   Who does she think she is?

64
00:02:32,219 --> 00:02:34,119
       The Supreme Court?

65
00:02:34,121 --> 00:02:35,087
              -Ew!

66
00:02:35,089 --> 00:02:37,389
 This is like, supremely nasty.

67
00:02:37,391 --> 00:02:40,459
  -There must be a way to pick
      this stuff up faster.

68
00:02:40,461 --> 00:02:40,993
           -There is.

69
00:02:40,995 --> 00:02:42,528
          Check it out!

70
00:02:42,530 --> 00:02:43,195
              -Huh?

71
00:02:43,197 --> 00:02:43,829
            [screech]

72
00:02:43,831 --> 00:02:45,764
             [whir]

73
00:02:45,766 --> 00:02:47,633
           -[screams].

74
00:02:47,635 --> 00:02:48,267
              -Ugh!

75
00:02:48,269 --> 00:02:49,935
Whoa!

76
00:02:49,937 --> 00:02:51,503
        -Can't you get a
         normal office?

77
00:02:51,505 --> 00:02:52,738
  ALEX (OFFSCREEN): [coughing].

78
00:02:52,740 --> 00:02:54,873
      -Sorry ladies, but we
       need you urgently.

79
00:02:54,875 --> 00:02:57,776
 Fourteen hours ago, a computer
  trapped a student named Brett

80
00:02:57,778 --> 00:03:00,012
     Brinkley on a Las Vegas
         roller coaster.

81
00:03:00,014 --> 00:03:00,879
             [click]

82
00:03:00,881 --> 00:03:03,015
             [whir]

83
00:03:03,017 --> 00:03:05,184
           -[sobbing].

84
00:03:05,186 --> 00:03:07,052
  JERRY (OFFSCREEN): We've had
      two similar attacks.

85
00:03:07,054 --> 00:03:10,022
In Italy, a tourist was attacked
      by an airport baggage

86
00:03:10,024 --> 00:03:10,522
            machine.

87
00:03:10,524 --> 00:03:11,823
-[screams].

88
00:03:11,825 --> 00:03:13,458
    JERRY (OFFSCREEN): And a
    computerized elevator at

89
00:03:13,460 --> 00:03:16,862
  Silicon Valley High left the
    principal quite shook up.

90
00:03:16,864 --> 00:03:17,796
              -Ow!

91
00:03:17,798 --> 00:03:20,098
              Ugh!

92
00:03:20,100 --> 00:03:21,333
     SAM (OFFSCREEN): Yikes!

93
00:03:21,335 --> 00:03:23,936
    More proof that climbing
      stairs is healthier.

94
00:03:23,938 --> 00:03:25,704
 -Your first stop is Las Vegas.

95
00:03:25,706 --> 00:03:28,040
       Today's gadget menu
        includes the coin

96
00:03:28,042 --> 00:03:31,276
   purse life raft parachute.

97
00:03:31,278 --> 00:03:33,045
      -Ooh, don't spray on
       that perfume, Alex!

98
00:03:33,047 --> 00:03:34,379
      It's liquid nitrogen.

99
00:03:34,381 --> 00:03:35,514
It freezes steel.

100
00:03:35,516 --> 00:03:37,616
  Makes it as brittle as glass.

101
00:03:37,618 --> 00:03:39,184
        -Extremely cool!

102
00:03:39,186 --> 00:03:40,352
            -Careful.

103
00:03:40,354 --> 00:03:41,753
      The hair dryer is an
       infrared heat ray.

104
00:03:41,755 --> 00:03:45,123
      The stereo is a sonic
  disintegrator, and the camera

105
00:03:45,125 --> 00:03:45,991
       fires a laser beam.

106
00:03:45,993 --> 00:03:46,925
            -[gasps].

107
00:03:46,927 --> 00:03:47,993
    -Guess I won't need film.

108
00:03:47,995 --> 00:03:48,594
       [laughs nervously].

109
00:03:48,596 --> 00:03:49,695
             Will I?

110
00:03:53,032 --> 00:03:55,234
           -[screams].

111
00:03:55,236 --> 00:03:56,735
 CLOVER (OFFSCREEN): Looks like
     Brett's had enough fun.

112
00:03:56,737 --> 00:03:57,736
     Get ready to grab him!

113
00:03:57,738 --> 00:03:58,403
BRETT (OFFSCREEN): [screaming].

114
00:03:58,405 --> 00:03:59,137
            -Careful.

115
00:03:59,139 --> 00:03:59,571
         Here he comes.

116
00:03:59,573 --> 00:04:01,106
            Go time!

117
00:04:01,108 --> 00:04:01,940
            [whoosh]

118
00:04:01,942 --> 00:04:03,675
       BRETT (OFFSCREEN):
          [screaming].

119
00:04:03,677 --> 00:04:06,078
  SAM (OFFSCREEN): [screaming].

120
00:04:06,080 --> 00:04:07,379
          Come on pal!

121
00:04:07,381 --> 00:04:09,781
      Time to give someone
          else a turn.

122
00:04:09,783 --> 00:04:10,315
             [crash]

123
00:04:10,317 --> 00:04:11,783
           [explosion]

124
00:04:11,785 --> 00:04:13,852
   -Remind me to stick to the
 merry-go-round next time we go

125
00:04:13,854 --> 00:04:15,053
      to an amusement park.

126
00:04:15,055 --> 00:04:15,988
              -Oh!

127
00:04:15,990 --> 00:04:16,888
            [crying].

128
00:04:16,890 --> 00:04:19,658
           Thank you!

129
00:04:19,660 --> 00:04:20,859
-I don't get it.

130
00:04:20,861 --> 00:04:23,395
   How could a computer voice
         know your name?

131
00:04:23,397 --> 00:04:24,496
           -Search me.

132
00:04:24,498 --> 00:04:25,864
       I'm on the football
           team, babe.

133
00:04:25,866 --> 00:04:28,100
     I don't study computers
        or anything else.

134
00:04:28,102 --> 00:04:29,001
           -Football?

135
00:04:29,003 --> 00:04:29,801
             -Yeah.

136
00:04:29,803 --> 00:04:31,570
  I bet you ace all your tests.

137
00:04:31,572 --> 00:04:33,338
     -I don't have to, babe.

138
00:04:33,340 --> 00:04:35,407
     I just grab the nearest
          nerd and uh,

139
00:04:35,409 --> 00:04:38,744
    persuade him to help me.

140
00:04:38,746 --> 00:04:40,045
             [ding]

141
00:04:40,047 --> 00:04:41,446
 SAM (OFFSCREEN): Well, speaking
         as a nerd, I'm

142
00:04:41,448 --> 00:04:43,949
starting to see why computers
           attack you.

143
00:04:43,951 --> 00:04:45,684
      -Whoa, wh-what do you
         mean computers?

144
00:04:45,686 --> 00:04:47,386
   You, you talk like there's
         more than one.

145
00:04:47,388 --> 00:04:50,489
  -In case you haven't noticed,
    this hotel is holding the

146
00:04:50,491 --> 00:04:54,826
       Annual Computerized
          Gadget Show.

147
00:04:54,828 --> 00:04:57,929
            [beeping]

148
00:04:57,931 --> 00:04:59,197
             [whir]

149
00:04:59,199 --> 00:04:59,998
              -Agh!

150
00:05:00,000 --> 00:05:01,033
        [crowd screaming]

151
00:05:01,035 --> 00:05:02,267
    -Wh-what are they doing?

152
00:05:02,269 --> 00:05:03,235
       Why are they coming
        at me like that?

153
00:05:03,237 --> 00:05:04,970
    -Naughty, naughty Brett!

154
00:05:04,972 --> 00:05:07,606
Your punishment isn't over!

155
00:05:07,608 --> 00:05:11,343
        -OK, say cheese!

156
00:05:11,345 --> 00:05:13,612
      Oopsie, wrong camera!

157
00:05:13,614 --> 00:05:15,113
     BRETT (OFFSCREEN): Ugh!

158
00:05:15,115 --> 00:05:16,048
              -Ugh!

159
00:05:16,050 --> 00:05:17,149
       Get out of the way!

160
00:05:17,151 --> 00:05:18,850
     CHAD (OFFSCREEN): Brett
       has been a bad boy.

161
00:05:18,852 --> 00:05:19,818
              -Oh!

162
00:05:19,820 --> 00:05:21,687
              Aah!

163
00:05:21,689 --> 00:05:22,621
              -Ugh!

164
00:05:22,623 --> 00:05:24,890
              Ugh!

165
00:05:24,892 --> 00:05:26,058
              -Ugh!

166
00:05:26,060 --> 00:05:27,392
     CHAD (OFFSCREEN): Brett
         needs a lesson.

167
00:05:27,394 --> 00:05:29,127
  CLOVER (OFFSCREEN): Time for
      you to split, honey.

168
00:05:32,498 --> 00:05:34,333
 ALEX (OFFSCREEN): There's never
an energy crisis when

169
00:05:34,335 --> 00:05:37,035
          you need one!

170
00:05:37,037 --> 00:05:38,203
              Aah!

171
00:05:41,574 --> 00:05:43,475
           [explosion]

172
00:05:43,477 --> 00:05:45,344
   -Brett has been a bad boy.

173
00:05:45,346 --> 00:05:48,213
            -[yelps].

174
00:05:48,215 --> 00:05:50,082
         [music playing]

175
00:05:50,084 --> 00:05:50,816
             [crash]

176
00:05:50,818 --> 00:05:52,884
        -OK, who's next?

177
00:05:52,886 --> 00:05:54,086
          -Chill, Alex.

178
00:05:54,088 --> 00:05:55,320
        You got 'em all.

179
00:05:55,322 --> 00:05:57,789
   -It's like those computers
           knew Brett.

180
00:05:57,791 --> 00:05:59,424
        We gotta get him
         somewhere safe.

181
00:05:59,426 --> 00:06:00,559
      -[teeth chattering].

182
00:06:00,561 --> 00:06:02,094
     -I'll have WOOHP agents
          pick him up.

183
00:06:02,096 --> 00:06:04,096
 We have to get to Italy before
anything else happens to that

184
00:06:04,098 --> 00:06:05,030
           gym coach.

185
00:06:05,032 --> 00:06:05,997
            -[gasps].

186
00:06:05,999 --> 00:06:08,867
            [banging]

187
00:06:08,869 --> 00:06:10,369
             [dings]

188
00:06:10,371 --> 00:06:13,004
       -Oh, you want some,
          Mr. Machine?

189
00:06:13,006 --> 00:06:14,473
         [music playing]

190
00:06:14,475 --> 00:06:24,182
             [crash]

191
00:06:24,184 --> 00:06:27,853
  -Victim number two, Coach Joe
  Hassler, has been laying low

192
00:06:27,855 --> 00:06:30,756
 here on the Isle of Capri ever
  since he got baggage handled.

193
00:06:33,793 --> 00:06:36,027
        -Look, I've never
         been to Vegas.

194
00:06:36,029 --> 00:06:37,129
              -Mmm.

195
00:06:37,131 --> 00:06:38,063
       -I don't know this
         Brett kid and I

196
00:06:38,065 --> 00:06:39,131
don't want to go anywhere.

197
00:06:39,133 --> 00:06:40,665
   -You'll be safer at WOOHP.

198
00:06:40,667 --> 00:06:44,403
 -But cars, planes, ships, they
  all have computer chips now.

199
00:06:44,405 --> 00:06:47,105
   If computers are out to get
      me, how do I travel?

200
00:06:47,107 --> 00:06:48,273
              -Hmm.

201
00:06:50,843 --> 00:06:54,112
       -Hey, this is what
        I call low tech.

202
00:06:54,114 --> 00:06:56,481
    This funicular railway is
       powered by a cable.

203
00:06:56,483 --> 00:06:58,683
      No computer on board.

204
00:06:58,685 --> 00:06:59,117
             [bang]

205
00:06:59,119 --> 00:06:59,718
              -Agh!

206
00:06:59,720 --> 00:07:00,485
             -Whoa!

207
00:07:00,487 --> 00:07:01,920
  CLOVER (OFFSCREEN): Uh, Sam?

208
00:07:01,922 --> 00:07:03,321
   Does that go for the cable
motors down in the station?

209
00:07:03,323 --> 00:07:05,424
 -I'm guessing the answer's no.

210
00:07:05,426 --> 00:07:07,292
             [honk]

211
00:07:07,294 --> 00:07:08,393
              -Aah!

212
00:07:08,395 --> 00:07:10,962
    CHAD (OFFSCREEN): You've
     been a bad boy, Coach.

213
00:07:10,964 --> 00:07:12,764
    Time for your punishment.

214
00:07:12,766 --> 00:07:13,732
           -[screams].

215
00:07:13,734 --> 00:07:17,169
     COACH (OFFSCREEN): Aah!

216
00:07:17,171 --> 00:07:18,537
              Help!

217
00:07:25,411 --> 00:07:26,344
              -Uh!

218
00:07:26,346 --> 00:07:26,845
              Ugh!

219
00:07:26,847 --> 00:07:28,647
           -Look out!

220
00:07:28,649 --> 00:07:29,614
             -Whoa!

221
00:07:29,616 --> 00:07:30,582
              Mmph!

222
00:07:30,584 --> 00:07:32,484
   -The brake lever's jammed!

223
00:07:32,486 --> 00:07:34,219
      -Oh, we are so dead!

224
00:07:34,221 --> 00:07:36,688
  -We can still trip the brake
       if we climb outside

225
00:07:36,690 --> 00:07:38,223
to reach the wheel.

226
00:07:38,225 --> 00:07:40,192
    -Like I said, we're dead!

227
00:07:43,996 --> 00:07:44,930
          [train horn]

228
00:07:44,932 --> 00:07:45,630
            -Clover!

229
00:07:45,632 --> 00:07:49,701
          [train horn]

230
00:07:49,703 --> 00:07:52,604
      -OK, time for plan B.

231
00:07:52,606 --> 00:07:55,474
   -Do we even have a plan B?

232
00:07:55,476 --> 00:07:56,408
           -We do now.

233
00:07:56,410 --> 00:07:58,710
        It's called jump!

234
00:07:58,712 --> 00:07:59,678
              Ugh!

235
00:07:59,680 --> 00:08:02,547
              -Ugh!

236
00:08:02,549 --> 00:08:09,821
           [explosion]

237
00:08:09,823 --> 00:08:10,755
              -Ugh!

238
00:08:10,757 --> 00:08:11,923
              -Ah!

239
00:08:13,493 --> 00:08:16,928
 -This may be a dumb question to
   ask a gym coach, but do you

240
00:08:16,930 --> 00:08:18,096
        have any enemies?

241
00:08:18,098 --> 00:08:20,065
 -Only every kid I ever taught.

242
00:08:20,067 --> 00:08:22,133
       -Any who were good
with computers?

243
00:08:22,135 --> 00:08:25,370
   -Well, I had this one geek
   running laps all last year.

244
00:08:25,372 --> 00:08:26,438
       I forgot his name.

245
00:08:26,440 --> 00:08:27,806
        He transferred to
         Silicon Valley.

246
00:08:27,808 --> 00:08:29,708
      -Silicon Valley High?

247
00:08:29,710 --> 00:08:32,210
 Isn't that where victim number
       three is principal?

248
00:08:32,212 --> 00:08:33,678
           -That's it!

249
00:08:33,680 --> 00:08:37,215
 The coach picks on kids at one
    school, Brett at another.

250
00:08:37,217 --> 00:08:40,085
    What if they both bullied
       the same kid who's

251
00:08:40,087 --> 00:08:42,521
     now at Silicon Valley?

252
00:08:42,523 --> 00:08:43,555
              -Hmm.

253
00:08:43,557 --> 00:08:45,257
     Time to pay a visit to
Silicon Valley High.

254
00:08:45,259 --> 00:08:48,059
    We can drop the coach off
      at WOOHP on the way.

255
00:08:48,061 --> 00:08:49,227
            -[groan].

256
00:08:56,936 --> 00:09:00,171
             [blast]

257
00:09:00,173 --> 00:09:01,673
             [crash]

258
00:09:01,675 --> 00:09:02,641
             -Whoa!

259
00:09:02,643 --> 00:09:04,709
             [crash]

260
00:09:04,711 --> 00:09:07,412
  -Uh, every time I think Jerry
    can't come up with a more

261
00:09:07,414 --> 00:09:10,549
 annoying way for us to travel,
       he outdoes himself.

262
00:09:10,551 --> 00:09:11,650
              Wow!

263
00:09:11,652 --> 00:09:13,618
       Silicon Valley High
        makes our school

264
00:09:13,620 --> 00:09:16,821
    look so, so 20th century.

265
00:09:16,823 --> 00:09:20,125
   -How can we blend in so we
    don't look so suspicious?

266
00:09:20,127 --> 00:09:21,660
-By not blending in.

267
00:09:21,662 --> 00:09:23,728
   Let's take a backstage tour
      of their auditorium.

268
00:09:28,568 --> 00:09:29,167
              -Wow!

269
00:09:29,169 --> 00:09:31,536
        Look at all that!

270
00:09:31,538 --> 00:09:32,804
              Yeah!

271
00:09:32,806 --> 00:09:34,172
           -[humming].

272
00:09:36,642 --> 00:09:38,076
           [beeping].

273
00:09:38,078 --> 00:09:38,977
           -Uh, sorry.

274
00:09:38,979 --> 00:09:40,545
       Principal Vegan is
         out sick today.

275
00:09:40,547 --> 00:09:42,047
   -(BRITISH ACCENT) Oh dear.

276
00:09:42,049 --> 00:09:42,814
     Can you help us, love?

277
00:09:42,816 --> 00:09:44,549
  We're new exchange students.

278
00:09:44,551 --> 00:09:45,850
   I'm Samantha from England.

279
00:09:45,852 --> 00:09:48,320
-(RUSSIAN ACCENT) I am Alexandra
          from Russia.

280
00:09:48,322 --> 00:09:50,121
     Is enrolling in school
we want.

281
00:09:50,123 --> 00:09:52,857
     -(EGYPTIAN ACCENT) I am
     Cloverpatra from Egypt.

282
00:09:55,661 --> 00:09:56,294
              -Hi.

283
00:09:56,296 --> 00:09:58,096
       I, I'm Adam Lewis.

284
00:09:58,098 --> 00:09:59,664
  Those clothes look familiar.

285
00:09:59,666 --> 00:10:02,467
 You've never uh, done a school
      play here, have you?

286
00:10:02,469 --> 00:10:03,134
             -Nyet.

287
00:10:03,136 --> 00:10:04,970
      We are just arriving.

288
00:10:04,972 --> 00:10:07,305
    -Oh, a thousand pardons,
            effendi.

289
00:10:07,307 --> 00:10:10,375
 We wish to meet other students
        who are new here.

290
00:10:10,377 --> 00:10:13,478
       Could we see your,
          how you say?

291
00:10:13,480 --> 00:10:15,380
    Database of new arrivals?

292
00:10:15,382 --> 00:10:16,314
             -Sure.

293
00:10:16,316 --> 00:10:17,449
Let me input my password.

294
00:10:17,451 --> 00:10:18,750
       Just don't tell the
         principal, OK?

295
00:10:18,752 --> 00:10:20,418
             [whir]

296
00:10:20,420 --> 00:10:23,121
    CLOVER (OFFSCREEN): CHAD?

297
00:10:23,123 --> 00:10:26,658
 -CHAD stands for Computer Home
     Analyzer and Defender.

298
00:10:26,660 --> 00:10:27,859
          My invention.

299
00:10:27,861 --> 00:10:30,495
      He, it can access any
       computer anywhere.

300
00:10:30,497 --> 00:10:32,030
            -Uh huh.

301
00:10:32,032 --> 00:10:33,865
 -I spend a lot of time on CHAD
 'cause Dad's always moving us.

302
00:10:33,867 --> 00:10:36,301
  I guess we both know how hard
   it is to make friends when

303
00:10:36,303 --> 00:10:37,235
      you're new in school.

304
00:10:37,237 --> 00:10:39,704
  All those bullies and snobs.

305
00:10:39,706 --> 00:10:41,072
-Yeah, sure.

306
00:10:41,074 --> 00:10:42,040
            [coughs].

307
00:10:42,042 --> 00:10:43,208
  (EGYPTIAN ACCENT) Excuse me.

308
00:10:43,210 --> 00:10:44,643
         I am very busy.

309
00:10:44,645 --> 00:10:45,043
          [door opens]

310
00:10:45,045 --> 00:10:46,544
             -Adam!

311
00:10:46,546 --> 00:10:49,114
   I warned you about using my
 computer to download games, or

312
00:10:49,116 --> 00:10:50,215
  whatever it is you're doing.

313
00:10:50,217 --> 00:10:52,717
    I'm revoking your access
          permanently!

314
00:10:52,719 --> 00:10:54,019
             -What?

315
00:10:54,021 --> 00:10:56,521
    But, but Principal Vegan,
       you can't do that!

316
00:10:56,523 --> 00:10:57,355
              -No?

317
00:10:57,357 --> 00:10:58,323
            Watch me.

318
00:10:58,325 --> 00:10:59,691
          Now get out!

319
00:11:03,362 --> 00:11:05,430
  -And would you three explain?

320
00:11:05,432 --> 00:11:07,332
-Mrs. Vegan, you shouldn't
         have come back!

321
00:11:07,334 --> 00:11:08,933
     You're in huge danger!

322
00:11:08,935 --> 00:11:09,601
            -Danger?

323
00:11:09,603 --> 00:11:10,568
            From who?

324
00:11:10,570 --> 00:11:12,504
      -Oh man, I can't play
         with the school

325
00:11:12,506 --> 00:11:14,039
    mainframe anymore, CHAD.

326
00:11:14,041 --> 00:11:15,240
       -Don't worry, Adam.

327
00:11:15,242 --> 00:11:18,243
 I already uploaded instructions
             to it.

328
00:11:18,245 --> 00:11:21,379
     Vera Vegan won't bother
            us again.

329
00:11:21,381 --> 00:11:22,047
          [door slams]

330
00:11:22,049 --> 00:11:22,947
              -Huh?

331
00:11:22,949 --> 00:11:25,684
      -Are your door locks
          computerized?

332
00:11:25,686 --> 00:11:26,284
              -Yes.

333
00:11:26,286 --> 00:11:27,419
          Windows too.

334
00:11:27,421 --> 00:11:28,653
Why do you ask?

335
00:11:28,655 --> 00:11:29,788
             [slam]

336
00:11:29,790 --> 00:11:30,455
              -Aah!

337
00:11:30,457 --> 00:11:31,956
      -And your sprinklers?

338
00:11:31,958 --> 00:11:33,958
   -But CHAD, what's going on?

339
00:11:33,960 --> 00:11:35,493
   -Just a little prank, Adam.

340
00:11:35,495 --> 00:11:37,896
       I'll show you when
          we get home.

341
00:11:37,898 --> 00:11:38,797
         [water running]

342
00:11:38,799 --> 00:11:39,698
             [blast]

343
00:11:39,700 --> 00:11:41,366
           -[screams].

344
00:11:41,368 --> 00:11:43,768
      -Sam, I left my laser
        camera backstage

345
00:11:43,770 --> 00:11:45,537
     when I changed clothes.

346
00:11:45,539 --> 00:11:46,438
             -Oh no!

347
00:11:46,440 --> 00:11:48,573
     And I left the boombox.

348
00:11:48,575 --> 00:11:52,711
      Wait, I've still got
         my fanny pack.

349
00:11:52,713 --> 00:11:56,047
CHAD (OFFSCREEN): You've
     been a bad girl, Vera.

350
00:11:56,049 --> 00:11:59,184
    Now I have to punish you.

351
00:11:59,186 --> 00:12:00,719
       [teeth chattering]

352
00:12:00,721 --> 00:12:02,053
            [splash]

353
00:12:02,055 --> 00:12:03,488
   -There's that creepy voice
     that loves to dish out

354
00:12:03,490 --> 00:12:04,789
           punishment.

355
00:12:04,791 --> 00:12:07,058
      -You're worried about
            a copier?

356
00:12:07,060 --> 00:12:07,959
              -No!

357
00:12:07,961 --> 00:12:09,627
      I, I'm worried about
          its stapler!

358
00:12:09,629 --> 00:12:11,463
             [whir]

359
00:12:11,465 --> 00:12:12,063
             [thuds]

360
00:12:12,065 --> 00:12:12,964
             [whir]

361
00:12:12,966 --> 00:12:13,364
             [thuds]

362
00:12:13,366 --> 00:12:13,965
              -Ugh!

363
00:12:13,967 --> 00:12:15,200
              Ugh!

364
00:12:15,202 --> 00:12:16,134
            [whoosh]

365
00:12:16,136 --> 00:12:17,402
-[gasps].

366
00:12:17,404 --> 00:12:19,070
        -How long can you
          keep that up?

367
00:12:19,072 --> 00:12:20,271
    -Won't need to for long.

368
00:12:20,273 --> 00:12:22,741
    In a minute, we're going
       to run out of air!

369
00:12:22,743 --> 00:12:25,243
    -Sam, give me your pack.

370
00:12:25,245 --> 00:12:35,987
            [splash]

371
00:12:35,989 --> 00:12:36,755
            -Hang on!

372
00:12:36,757 --> 00:12:38,857
   We're hitting white water!

373
00:12:38,859 --> 00:12:40,725
             [bang]

374
00:12:40,727 --> 00:12:41,893
           -[screams].

375
00:12:45,464 --> 00:12:46,598
            -You OK?

376
00:12:46,600 --> 00:12:48,500
        -I'm going to the
         faculty lounge.

377
00:12:48,502 --> 00:12:51,536
      I just need to think
          for a while.

378
00:12:51,538 --> 00:12:57,976
            [knocks]

379
00:12:57,978 --> 00:13:01,679
    -10 students transferred
here and one was Adam.

380
00:13:01,681 --> 00:13:04,682
   But could any kid hack into
    so many systems so fast?

381
00:13:04,684 --> 00:13:06,985
   -It's not humanly possible.

382
00:13:06,987 --> 00:13:08,486
          -Wait a sec.

383
00:13:08,488 --> 00:13:11,890
   That voice we keep hearing
      doesn't sound human.

384
00:13:11,892 --> 00:13:14,959
  Maybe our hacker isn't human!

385
00:13:14,961 --> 00:13:16,661
   Jerry, we have 10 suspects.

386
00:13:16,663 --> 00:13:18,129
       But if you can run
          a check on--

387
00:13:18,131 --> 00:13:19,464
          -Later, Sam.

388
00:13:19,466 --> 00:13:20,899
 Someone in Silicon Valley just
 used the internet to hack into

389
00:13:20,901 --> 00:13:22,333
     a missile base on Guam.

390
00:13:22,335 --> 00:13:23,701
              -Ah!

391
00:13:23,703 --> 00:13:24,135
  JERRY (OFFSCREEN): I'll send
a jet to pick you up.

392
00:13:38,851 --> 00:13:40,552
   -Sergeant Clover relieving
            you, sir.

393
00:13:40,554 --> 00:13:41,853
              -Huh?

394
00:13:41,855 --> 00:13:43,021
   -General wishes to see you
       on the double, sir.

395
00:13:46,258 --> 00:13:51,763
             [beep]

396
00:13:51,765 --> 00:13:53,598
  -We gotta stop those missile
         from launching.

397
00:13:53,600 --> 00:13:54,699
   SAM (OFFSCREEN): Get back!

398
00:13:54,701 --> 00:13:55,200
              [zap]

399
00:13:55,202 --> 00:13:57,735
           -[screams].

400
00:13:57,737 --> 00:13:58,970
   CLOVER (OFFSCREEN): Oh oh!

401
00:13:58,972 --> 00:14:00,939
   Seen that password before!

402
00:14:00,941 --> 00:14:02,173
          -Sorry girls.

403
00:14:02,175 --> 00:14:05,210
  You're not going to interfere
           this time.

404
00:14:05,212 --> 00:14:05,777
              -Aah!

405
00:14:05,779 --> 00:14:06,845
-Excuse me now.

406
00:14:06,847 --> 00:14:09,147
       I have some schools
          to vaporize.

407
00:14:09,149 --> 00:14:10,748
            -[gasps].

408
00:14:10,750 --> 00:14:12,851
   We're running out of time!

409
00:14:12,853 --> 00:14:15,720
           [rumbling]

410
00:14:15,722 --> 00:14:17,589
              [zap]

411
00:14:17,591 --> 00:14:21,793
              [zap]

412
00:14:21,795 --> 00:14:22,760
             -Oops.

413
00:14:22,762 --> 00:14:24,329
   Did I mess that up for you?

414
00:14:24,331 --> 00:14:25,230
             -Yeah!

415
00:14:25,232 --> 00:14:26,197
            -Clever.

416
00:14:26,199 --> 00:14:28,666
     But all you've done is
        buy a few hours.

417
00:14:28,668 --> 00:14:31,035
      I'll just infiltrate
          another silo.

418
00:14:31,037 --> 00:14:32,203
            -[gasps].

419
00:14:32,205 --> 00:14:34,539
  CHAD (OFFSCREEN): And you're
       not going anywhere.

420
00:14:34,541 --> 00:14:36,841
-Where's that instant
         metal freezer?

421
00:14:41,046 --> 00:14:42,413
              Ugh!

422
00:14:44,183 --> 00:14:46,084
       -Let's get back to
         Silicon Valley.

423
00:14:46,086 --> 00:14:48,319
    The only way to stop this
      to find that hacker.

424
00:14:48,321 --> 00:14:50,154
       -Our suspects just
        narrowed to one.

425
00:14:50,156 --> 00:14:53,458
   Adam's password is the name
     of his invention, CHAD.

426
00:14:58,130 --> 00:14:59,063
            [beeping]

427
00:14:59,065 --> 00:15:00,164
     -What are you running?

428
00:15:00,166 --> 00:15:02,700
   -Oh, I ran those so-called
        exchange students

429
00:15:02,702 --> 00:15:04,502
     through some databases.

430
00:15:04,504 --> 00:15:06,704
       -You mean Samantha,
         Alexandra and--

431
00:15:06,706 --> 00:15:09,207
CHAD (OFFSCREEN): I mean
      Sam, Alex and Clover.

432
00:15:09,209 --> 00:15:11,876
      They're from Beverly
           Hills High.

433
00:15:11,878 --> 00:15:13,912
          -Those liars!

434
00:15:13,914 --> 00:15:16,881
 CHAD, I want you to mess their
 grades up so bad, they get put

435
00:15:16,883 --> 00:15:18,416
      back in kindergarten.

436
00:15:18,418 --> 00:15:19,817
          -No problem.

437
00:15:19,819 --> 00:15:23,488
Put on my virtual reality helmet
     and you can see all our

438
00:15:23,490 --> 00:15:26,157
         latest pranks.

439
00:15:26,159 --> 00:15:27,792
  ADAM (OFFSCREEN): Wait a sec.

440
00:15:27,794 --> 00:15:30,995
 I asked you to prank everyone,
  but you, you've been, you've

441
00:15:30,997 --> 00:15:32,363
   been hurting them instead.

442
00:15:32,365 --> 00:15:34,866
Coach Hassler and Principal
        Vegan and Brett!

443
00:15:34,868 --> 00:15:35,700
              -Yes.

444
00:15:35,702 --> 00:15:37,468
      The ones who hurt us.

445
00:15:37,470 --> 00:15:39,637
        They've been bad.

446
00:15:39,639 --> 00:15:41,272
     They must be punished.

447
00:15:41,274 --> 00:15:45,209
  -And, and now you're, you're
  gonna fire missiles at all my

448
00:15:45,211 --> 00:15:46,244
          old schools?

449
00:15:46,246 --> 00:15:49,247
     -You wished they could
        be destroyed, all

450
00:15:49,249 --> 00:15:51,482
    those bullies and snobs.

451
00:15:51,484 --> 00:15:53,084
       -But I was mad when
          I said that.

452
00:15:53,086 --> 00:15:56,020
 I just want to prank everyone,
       not, not hurt them!

453
00:15:56,022 --> 00:15:56,888
               Uh!

454
00:15:56,890 --> 00:15:57,956
CHAD (OFFSCREEN): No.

455
00:15:57,958 --> 00:15:59,390
     We're in this together
           now, Adam.

456
00:15:59,392 --> 00:16:03,594
We need to share your mind, your
     creativity, your body.

457
00:16:05,831 --> 00:16:07,298
      -You are right, CHAD.

458
00:16:07,300 --> 00:16:11,002
    Combined with your power,
  nothing on Earth can stop us.

459
00:16:11,004 --> 00:16:14,739
    Target those schools and
     prepare for countdown.

460
00:16:20,379 --> 00:16:21,913
      ALEX (OFFSCREEN): No
         one picked up.

461
00:16:21,915 --> 00:16:24,515
  The message says his father's
          out of town.

462
00:16:24,517 --> 00:16:26,784
        You think Adam's
         setting a trap?

463
00:16:26,786 --> 00:16:27,418
           -Not Adam.

464
00:16:27,420 --> 00:16:28,920
That thing he invented.

465
00:16:28,922 --> 00:16:30,121
   You said it yourself, Alex.

466
00:16:30,123 --> 00:16:31,889
     The hacker is too fast
          to be human.

467
00:16:31,891 --> 00:16:36,494
  -It travels on the internet,
    controls other computers.

468
00:16:36,496 --> 00:16:37,662
       That's the answer!

469
00:16:37,664 --> 00:16:39,230
     CHAD thinks for itself!

470
00:16:39,232 --> 00:16:42,633
     -An evil computer with
       a mind of its own!

471
00:16:42,635 --> 00:16:44,335
     Ooh, that is so creepy!

472
00:16:44,337 --> 00:16:45,603
              Whoa!

473
00:16:45,605 --> 00:16:47,872
     -We have to pull CHAD's
       plug at the source.

474
00:16:47,874 --> 00:16:49,640
           We all set?

475
00:16:49,642 --> 00:16:51,242
              [zip]

476
00:16:51,244 --> 00:16:53,745
             [clink]

477
00:16:53,747 --> 00:16:56,080
      -Adam programmed CHAD
for home defense.

478
00:16:56,082 --> 00:16:57,815
        So think stealth.

479
00:16:57,817 --> 00:16:58,750
            -Yee haw!

480
00:16:58,752 --> 00:16:59,617
              -Yay!

481
00:16:59,619 --> 00:17:01,219
     ALEX (OFFSCREEN): Whoa!

482
00:17:01,221 --> 00:17:02,153
              -Aah!

483
00:17:02,155 --> 00:17:07,225
            [sirens]

484
00:17:07,227 --> 00:17:07,825
            -[gasp].

485
00:17:07,827 --> 00:17:08,526
             Busted!

486
00:17:08,528 --> 00:17:09,494
             [bang]

487
00:17:09,496 --> 00:17:10,862
           -Look out!

488
00:17:12,898 --> 00:17:14,065
     -Launching purse decoy.

489
00:17:17,669 --> 00:17:18,603
           [growling]

490
00:17:18,605 --> 00:17:19,570
             [hiss]

491
00:17:19,572 --> 00:17:24,375
            [barking]

492
00:17:24,377 --> 00:17:25,710
             [crash]

493
00:17:25,712 --> 00:17:26,677
           [applause]

494
00:17:26,679 --> 00:17:27,645
            -[gasps].

495
00:17:27,647 --> 00:17:29,180
     The heck with stealth!

496
00:17:29,182 --> 00:17:31,115
            Hee-yah!

497
00:17:31,117 --> 00:17:33,017
-Stage two intruders.

498
00:17:33,019 --> 00:17:34,252
    Initiate arctic defense.

499
00:17:34,254 --> 00:17:35,787
             [beep]

500
00:17:35,789 --> 00:17:38,389
         [wind blowing]

501
00:17:38,391 --> 00:17:42,760
  -Not exactly a warm welcome.

502
00:17:42,762 --> 00:17:44,629
   -I bet that's Adam's room!

503
00:17:44,631 --> 00:17:46,531
            [yelps].

504
00:17:46,533 --> 00:17:48,399
              Whoa!

505
00:17:48,401 --> 00:17:49,567
              Ugh!

506
00:17:51,603 --> 00:17:52,570
              -Ugh!

507
00:17:52,572 --> 00:17:53,938
             -Whoa!

508
00:17:55,474 --> 00:17:59,544
 CHAD (OFFSCREEN): Finally, the
   silos are open, locked onto

509
00:17:59,546 --> 00:18:01,179
         target schools.

510
00:18:01,181 --> 00:18:02,447
            -[gasps].

511
00:18:02,449 --> 00:18:04,515
    CHAD's launching missiles
       at Adam's schools!

512
00:18:04,517 --> 00:18:06,117
             [buzz]

513
00:18:06,119 --> 00:18:08,653
  CHAD (OFFSCREEN): 10 seconds
to ignition.

514
00:18:08,655 --> 00:18:09,887
              Nine.

515
00:18:09,889 --> 00:18:10,922
     ALEX (OFFSCREEN): Adam,
        are you in there?

516
00:18:10,924 --> 00:18:12,457
    CHAD (OFFSCREEN): Eight.

517
00:18:12,459 --> 00:18:14,158
             [bang]

518
00:18:14,160 --> 00:18:15,693
   -Those girls have been bad.

519
00:18:15,695 --> 00:18:18,563
     They must be punished.

520
00:18:18,565 --> 00:18:19,530
             Seven.

521
00:18:19,532 --> 00:18:20,465
             [zaps]

522
00:18:20,467 --> 00:18:21,432
           -[screams].

523
00:18:21,434 --> 00:18:23,901
           [crashing]

524
00:18:23,903 --> 00:18:25,837
    -Aim for the power cord.

525
00:18:25,839 --> 00:18:27,738
             [buzz]

526
00:18:27,740 --> 00:18:30,975
              [zap]

527
00:18:30,977 --> 00:18:31,943
             -Yeah!

528
00:18:31,945 --> 00:18:33,010
              -Huh?

529
00:18:33,012 --> 00:18:33,978
        CHAD (OFFSCREEN):
          Sorry, girls.

530
00:18:33,980 --> 00:18:35,880
We have a backup generator.

531
00:18:35,882 --> 00:18:38,683
              Six.

532
00:18:38,685 --> 00:18:39,650
              -Ugh!

533
00:18:39,652 --> 00:18:40,585
             -Whoo!

534
00:18:40,587 --> 00:18:41,519
              -Ugh!

535
00:18:41,521 --> 00:18:43,955
    This vacuum really sucks!

536
00:18:43,957 --> 00:18:44,388
              -Oh!

537
00:18:44,390 --> 00:18:46,224
              -Ugh!

538
00:18:46,226 --> 00:18:48,126
         -Adam, help us!

539
00:18:48,128 --> 00:18:49,327
              -Huh?

540
00:18:49,329 --> 00:18:49,994
              What?

541
00:18:49,996 --> 00:18:51,062
         Can't hear you.

542
00:18:51,064 --> 00:18:52,430
     CHAD (OFFSCREEN): Five.

543
00:18:52,432 --> 00:18:53,698
         -Yes, you can!

544
00:18:53,700 --> 00:18:54,699
       Use your willpower.

545
00:18:54,701 --> 00:18:56,634
     You can't let CHAD win!

546
00:18:56,636 --> 00:18:57,702
              Ugh!

547
00:18:57,704 --> 00:19:00,505
        CHAD (OFFSCREEN):
         Tsk, tsk, Four.

548
00:19:00,507 --> 00:19:03,374
      So, you're trying to
betray me, Adam?

549
00:19:03,376 --> 00:19:04,876
           Very well.

550
00:19:04,878 --> 00:19:09,113
 I'll re-target the missiles to
  this house and upload myself

551
00:19:09,115 --> 00:19:12,817
        to a new computer
        at the Pentagon!

552
00:19:12,819 --> 00:19:16,954
         Two, one, zero!

553
00:19:16,956 --> 00:19:18,456
           [blast off]

554
00:19:18,458 --> 00:19:19,390
              -Ugh!

555
00:19:19,392 --> 00:19:20,691
              -Oh!

556
00:19:20,693 --> 00:19:22,160
             [thuds]

557
00:19:22,162 --> 00:19:23,327
           -Ugh, ugh!

558
00:19:25,330 --> 00:19:26,831
              [zap]

559
00:19:26,833 --> 00:19:27,465
             -Yeah!

560
00:19:27,467 --> 00:19:30,401
     -Too little, too late.

561
00:19:30,403 --> 00:19:32,069
       And now, farewell--

562
00:19:32,071 --> 00:19:33,171
              [zap]

563
00:19:33,173 --> 00:19:35,406
       -Adam, you shorted
         out my uplink!

564
00:19:35,408 --> 00:19:37,542
-Come on, we got about
           10 seconds!

565
00:19:37,544 --> 00:19:39,577
     CHAD (OFFSCREEN): Adam,
      you can't abandon me!

566
00:19:39,579 --> 00:19:42,146
    I order you to come back.

567
00:19:42,148 --> 00:19:43,014
              Stop!

568
00:19:46,318 --> 00:19:47,285
           [explosion]

569
00:19:47,287 --> 00:19:48,619
              -Ugh!

570
00:19:48,621 --> 00:19:52,390
           [explosion]

571
00:19:52,392 --> 00:19:53,758
       -What have I done?

572
00:19:53,760 --> 00:19:57,094
   I, I, I made a monster who
    almost destroyed us all!

573
00:19:57,096 --> 00:19:58,629
      -You didn't know what
         CHAD was doing.

574
00:19:58,631 --> 00:20:01,566
 I was just scared you wouldn't
         snap out of it.

575
00:20:01,568 --> 00:20:02,600
   -You think that was scary?

576
00:20:02,602 --> 00:20:05,269
     In a few hours, we have
to face Judge Mandy.

577
00:20:05,271 --> 00:20:07,905
           -[groans].

578
00:20:07,907 --> 00:20:16,013
       [helicopter blades]

579
00:20:16,015 --> 00:20:17,148
           -OK, whoa.

580
00:20:17,150 --> 00:20:19,383
   This is contempt of court.

581
00:20:19,385 --> 00:20:21,986
    -Mandy, enough is enough!

582
00:20:21,988 --> 00:20:23,321
       -Tell me about it!

583
00:20:23,323 --> 00:20:26,557
    I'll sentence them to six
     weeks picking up trash.

584
00:20:26,559 --> 00:20:27,892
         -No, you won't.

585
00:20:27,894 --> 00:20:30,428
   You have utterly failed to
     enforce the dress code.

586
00:20:30,430 --> 00:20:32,396
 You are off the student court!

587
00:20:32,398 --> 00:20:33,564
           -Oh really?

588
00:20:33,566 --> 00:20:35,366
     Well, if I'm not judge
         anymore, than I

589
00:20:35,368 --> 00:20:38,469
        demand a new job!

590
00:20:38,471 --> 00:20:40,004
-Uh, Mandy?

591
00:20:40,006 --> 00:20:41,872
    You missed a milk carton.

592
00:20:41,874 --> 00:20:43,441
              -Grr!

593
00:20:43,443 --> 00:20:45,042
               Ew!

594
00:20:45,044 --> 00:20:46,477
           -Sour milk.

595
00:20:46,479 --> 00:20:47,612
              Run!

596
00:20:47,614 --> 00:20:49,347
              -Ick!

597
00:20:49,948 --> 00:21:00,057
          [theme music]

598
00:21:00,059 --> 00:21:19,043
          [theme music]


