1
00:00:35,690 --> 00:00:37,745
<i>- Where is the child?</i>
- It was just a party.

2
00:00:37,746 --> 00:00:39,054
Where is he?

3
00:00:39,986 --> 00:00:42,476
- What are you doing?
- All good!

4
00:00:42,477 --> 00:00:44,091
Sam? Hello.

5
00:00:44,092 --> 00:00:46,351
- Let's go. Get up.
- Get away from my son!

6
00:00:46,352 --> 00:00:48,467
- Daddy!
-Sam! Sammy! Sammy!

7
00:00:48,468 --> 00:00:49,879
- Let me go!
- Daddy!

8
00:00:49,880 --> 00:00:51,239
Get your hands off me!

9
00:00:51,240 --> 00:00:53,307
- What's going on?
- Listen to me.

10
00:00:53,308 --> 00:00:55,754
Nobody here is fit
to take care of this child.

11
00:00:55,755 --> 00:00:57,827
- It's his house.
- Let's take him to...

12
00:00:57,828 --> 00:01:01,050
-Sam! Sam!
- Daddy! Daddy!

13
00:01:01,051 --> 00:01:03,525
- Daddy!
-Sam! Sammy!

14
00:01:03,526 --> 00:01:05,999
Hands off him!
Where are they going to take him?

15
00:01:06,488 --> 00:01:08,988
- Where's the warrant?
- Here's your warrant!

16
00:01:09,829 --> 00:01:12,103
Where are they going to take him?
Sammy!

17
00:01:12,104 --> 00:01:13,544
What is this?

18
00:01:16,892 --> 00:01:18,518
We didn't do anything wrong.

19
00:01:18,519 --> 00:01:20,140
And whose is this?

20
00:01:26,105 --> 00:01:27,505
Sam.

21
00:01:27,983 --> 00:01:29,553
Let's get him back.

22
00:01:29,554 --> 00:01:31,525
Don't worry.
Let's get him back.

23
00:01:31,526 --> 00:01:33,329
He's not going anywhere.

24
00:02:10,897 --> 00:02:13,110
AceSubs
Your best bet on subtitles!

25
00:02:13,111 --> 00:02:15,679
1st Season 
 Episode 4

26
00:02:15,680 --> 00:02:18,180
Caption:
Sophia_LTV

27
00:02:18,181 --> 00:02:20,681
Review:
monk

28
00:02:28,554 --> 00:02:31,779
Hi. A croissant
to take away please.

29
00:02:31,780 --> 00:02:33,080
Of course, Tara.

30
00:02:33,682 --> 00:02:35,120
And that smile?

31
00:02:35,420 --> 00:02:36,800
Happiness.

32
00:02:36,801 --> 00:02:39,070
- Aren't you going to greet me?
- No.

33
00:02:39,071 --> 00:02:40,554
Don't you give me due value?

34
00:02:40,555 --> 00:02:42,380
- Yeah.
- All good.

35
00:02:43,153 --> 00:02:44,463
Thanks.

36
00:02:47,860 --> 00:02:50,379
Could consider
to be underestimated

37
00:02:50,380 --> 00:02:52,510
can be
the best thing in the world.

38
00:02:54,986 --> 00:02:58,300
A certain Eric sought
for you sooner.

39
00:02:59,220 --> 00:03:00,520
Thanks.

40
00:03:03,540 --> 00:03:05,619
<i>And today the Commission
by Pike Inquiry</i>

41
00:03:05,620 --> 00:03:07,474
<i>looking for irregularities
in the bidding</i>

42
00:03:07,475 --> 00:03:09,534
<i>in the new General Hospital
of Leinster,</i>

43
00:03:09,535 --> 00:03:11,078
<i>will begin
listening to witnesses.</i>

44
00:03:11,079 --> 00:03:13,375
<i>Among those interviewed
later this week</i>

45
00:03:13,376 --> 00:03:15,699
<i>the former Minister of Health will be there,
Philip McGrath,</i>

46
00:03:15,700 --> 00:03:19,161
<i>and Nigel Fitzjames,
the CEO of the Irish Oak consortium,</i>

47
00:03:19,162 --> 00:03:20,762
<i>who built the hospital.</i>

48
00:03:21,407 --> 00:03:22,908
- Hello.
- Hi!

49
00:03:22,909 --> 00:03:24,440
This is so vibrant.

50
00:03:24,974 --> 00:03:26,979
- Our.
- Thanks!

51
00:03:26,980 --> 00:03:29,261
But Tara,
where are the tissues?

52
00:03:29,699 --> 00:03:31,664
- Scarves?
- I thought you were serious

53
00:03:31,665 --> 00:03:33,018
on family law.

54
00:03:33,019 --> 00:03:35,456
You have to have tissue boxes
everywhere.

55
00:03:36,754 --> 00:03:38,229
Remember what Vincent said?

56
00:03:38,230 --> 00:03:40,819
"Those who cannot
enter Dunbar, they will teach.

57
00:03:40,820 --> 00:03:42,586
And those who cannot teach..."

58
00:03:42,587 --> 00:03:44,387
"... will exercise
family law."

59
00:03:44,388 --> 00:03:46,219
Well, that's me.
I can't teach.

60
00:03:46,220 --> 00:03:47,859
I can't be at Dunbar.

61
00:03:47,860 --> 00:03:50,061
Ladies.
Latte for the madam.

62
00:03:50,062 --> 00:03:51,379
Thanks.

63
00:03:51,380 --> 00:03:54,419
Double macchiato
for your only friend.

64
00:03:54,864 --> 00:03:56,342
Pete, this is Dee.

65
00:03:56,642 --> 00:03:57,942
- Hi.
- Hi.

66
00:03:58,667 --> 00:03:59,967
Thank you.

67
00:04:01,385 --> 00:04:02,685
My God.

68
00:04:03,446 --> 00:04:05,728
Tell me it's already
pregnant with him.

69
00:04:05,729 --> 00:04:07,029
As?

70
00:04:07,030 --> 00:04:09,307
But of course...
He doesn't like him that way.

71
00:04:09,308 --> 00:04:10,819
No comments.

72
00:04:12,359 --> 00:04:14,659
Seriously, I don't even know
if I still know what to do.

73
00:04:14,660 --> 00:04:16,840
It's been so long since
that I was with someone.

74
00:04:17,480 --> 00:04:20,179
It's like riding a bicycle.

75
00:04:20,180 --> 00:04:22,226
I hope it is
better than that.

76
00:04:22,527 --> 00:04:25,340
- Hi, Dee.
- Ray. How are you?

77
00:04:26,700 --> 00:04:28,440
Left your diary
there at home.

78
00:04:28,441 --> 00:04:29,908
Thanks.

79
00:04:29,909 --> 00:04:32,108
- Keep me informed.
- Stop it.

80
00:04:34,661 --> 00:04:37,819
Ray,
Remember when I hired you?

81
00:04:37,820 --> 00:04:39,539
Said it would be
for two weeks?

82
00:04:39,540 --> 00:04:41,139
That was almost
six weeks.

83
00:04:41,140 --> 00:04:42,619
Yes, but I am indispensable.

84
00:04:42,620 --> 00:04:44,974
I know I just received
good pay,

85
00:04:44,975 --> 00:04:48,132
but I don't know.
Everything here is unstable.

86
00:04:48,460 --> 00:04:51,494
I just don't know if I can
pay you a regular salary.

87
00:04:51,495 --> 00:04:52,890
That's a relief.

88
00:04:52,891 --> 00:04:54,757
I thought I was
resigning me again.

89
00:04:55,380 --> 00:04:58,099
- I'm not doing this?
- No, I will work for nothing.

90
00:04:58,100 --> 00:05:00,232
You can get it right with me
when you receive it again.

91
00:05:00,233 --> 00:05:02,859
I have a new client
for you. Friends of mine.

92
00:05:02,860 --> 00:05:04,859
I think it will be
another nice help.

93
00:05:04,860 --> 00:05:07,286
It won't be a feast,
It's more like a snack.

94
00:05:09,680 --> 00:05:12,164
Were there drugs in the apartment?

95
00:05:13,387 --> 00:05:15,078
It was a party.

96
00:05:15,411 --> 00:05:18,540
And they took Sammy.
We want him back.

97
00:05:20,819 --> 00:05:22,579
Why don't you go
have a coffee,

98
00:05:22,580 --> 00:05:24,139
maybe a breakfast?

99
00:05:24,140 --> 00:05:26,555
I need to say a word
with Ray.

100
00:05:28,388 --> 00:05:30,268
Yes. Thank you.

101
00:05:36,834 --> 00:05:39,299
Social services do not take away
people's children

102
00:05:39,300 --> 00:05:41,722
- for no reason at all.
- They don't do that?

103
00:05:41,723 --> 00:05:43,258
No, they don't.

104
00:05:44,100 --> 00:05:45,445
Ray, look at them.

105
00:05:45,446 --> 00:05:47,198
They had a terrible night.

106
00:05:48,502 --> 00:05:50,409
You're judging them
by appearance.

107
00:05:50,410 --> 00:05:51,916
No, I'm not.

108
00:05:52,503 --> 00:05:55,219
- But the court will do that.
- Look.

109
00:05:55,220 --> 00:05:57,275
I know Johnny
my whole life.

110
00:05:57,830 --> 00:06:00,195
We went through the same thing
in foster homes.

111
00:06:00,648 --> 00:06:03,520
He has a good heart
and he is a good father.

112
00:06:04,260 --> 00:06:05,560
If I were their friend,

113
00:06:05,561 --> 00:06:08,864
I would recommend someone more experienced
in family law.

114
00:06:08,865 --> 00:06:10,404
That's not me.

115
00:06:10,405 --> 00:06:13,223
I'm just a lawyer
passing corporate.

116
00:06:14,180 --> 00:06:16,168
Will agree to defend them,
won't you?

117
00:06:16,169 --> 00:06:17,736
Please, Tara.

118
00:06:17,737 --> 00:06:19,066
All good.

119
00:06:19,067 --> 00:06:20,367
Let's go.

120
00:06:23,776 --> 00:06:25,313
Worcestershire sauce?

121
00:06:25,314 --> 00:06:27,114
- Yes.
- Right.

122
00:06:27,640 --> 00:06:29,711
Guys,
she will help you.

123
00:06:30,580 --> 00:06:32,051
Mrs. Rafferty.

124
00:06:32,412 --> 00:06:33,959
Hello...

125
00:06:34,371 --> 00:06:35,911
-Ray.
-Ray.

126
00:06:35,912 --> 00:06:37,440
Tara is busy
at the moment.

127
00:06:37,441 --> 00:06:39,725
- I'll say it's here.
- Thanks.

128
00:06:42,140 --> 00:06:45,281
I don't care if it's <i>ex parte</i>.
We'll be there anyway.

129
00:06:45,620 --> 00:06:48,077
Yes. Make sure of that.
Thanks.

130
00:06:50,418 --> 00:06:51,718
Right.

131
00:06:51,719 --> 00:06:55,099
There is an emergency hearing
scheduled for today at 4pm.

132
00:06:55,100 --> 00:06:58,301
We will all go together.
Do you want to do this?

133
00:06:58,302 --> 00:07:00,780
- Yes. Thank you, Tara.
- Yes. Thank you.

134
00:07:01,620 --> 00:07:03,220
Will Sam be there?

135
00:07:04,082 --> 00:07:05,543
No.
I'm sorry.

136
00:07:06,257 --> 00:07:07,741
Did they say where he is?

137
00:07:08,060 --> 00:07:10,160
No.
They won't tell us.

138
00:07:14,331 --> 00:07:15,883
Hi, mom.

139
00:07:15,884 --> 00:07:17,647
Just give me a minute.

140
00:07:18,800 --> 00:07:21,090
I'll meet you there
at 3:45 pm, right?

141
00:07:21,091 --> 00:07:23,146
And try to rest
a little earlier.

142
00:07:23,147 --> 00:07:24,447
Right.

143
00:07:28,860 --> 00:07:31,466
- I just stopped by.
- Yes. Thank you.

144
00:07:31,467 --> 00:07:33,005
There is a sale
at Brown Thomas,

145
00:07:33,006 --> 00:07:34,897
I thought we could
have lunch together.

146
00:07:34,898 --> 00:07:38,414
I would love to,
but I'm a little busy.

147
00:07:39,784 --> 00:07:41,818
I'll take a look
in a few days.

148
00:07:41,819 --> 00:07:43,258
- How about that?
- Excellent.

149
00:07:43,259 --> 00:07:44,559
All good.

150
00:07:45,580 --> 00:07:48,079
- Great coffee. Thanks.
- Thanks.

151
00:07:53,570 --> 00:07:55,562
- Conrad.
- Eric.

152
00:07:55,563 --> 00:07:58,139
- How are you?
- Well thanks.

153
00:07:58,140 --> 00:08:00,861
- And Irene?
- Very well, thank you.

154
00:08:00,862 --> 00:08:02,739
- Tara?
- Same.

155
00:08:02,740 --> 00:08:04,859
- It could pass...
- I need to go.

156
00:08:09,338 --> 00:08:10,640
All good.

157
00:08:15,528 --> 00:08:16,831
Between.

158
00:08:20,140 --> 00:08:21,579
Yes.

159
00:08:21,580 --> 00:08:23,059
How can we help?

160
00:08:23,060 --> 00:08:26,259
My client, Mr. Fitzjames,
will testify at the end of the week.

161
00:08:26,260 --> 00:08:27,753
Yes.

162
00:08:27,754 --> 00:08:29,799
Can we
get the day and time?

163
00:08:30,100 --> 00:08:31,999
Thursday, Friday.

164
00:08:32,317 --> 00:08:34,650
Depends on the former minister
and other witnesses.

165
00:08:34,651 --> 00:08:37,046
- He's a busy man.
- I'm sure of that.

166
00:08:37,047 --> 00:08:38,439
I am too.

167
00:08:39,480 --> 00:08:42,259
We also wanted to know
if someone informed the press

168
00:08:42,260 --> 00:08:44,263
about the likely
line of questioning.

169
00:08:44,264 --> 00:08:45,564
Did you want it?

170
00:08:46,700 --> 00:08:50,138
I thought your venerable father
represented Mr. Fitzjames.

171
00:08:50,139 --> 00:08:53,441
- Our firm represents.
- And you are the office boy.

172
00:08:56,700 --> 00:08:59,042
Vincent has a plan.

173
00:08:59,660 --> 00:09:01,121
Does she know?

174
00:09:02,907 --> 00:09:04,260
Rosie...

175
00:09:05,123 --> 00:09:07,798
show the door
to Mr. Dunbar Jr.

176
00:09:07,799 --> 00:09:09,854
Do not open.
Just show him.

177
00:09:10,370 --> 00:09:12,805
Let him try
solve it alone.

178
00:09:21,926 --> 00:09:23,457
Very good.

179
00:09:34,138 --> 00:09:35,547
Here we go.

180
00:09:39,226 --> 00:09:41,697
<i>Both are known
by social services.</i>

181
00:09:41,698 --> 00:09:43,819
There is a history
of drug abuse.

182
00:09:43,820 --> 00:09:47,115
Used syringes and needles
were found at the scene.

183
00:09:47,474 --> 00:09:50,378
The nurse at the health center
says Sam missed appointments

184
00:09:50,379 --> 00:09:52,019
and vaccinations.

185
00:09:52,020 --> 00:09:54,139
Sam's doctor
also said the same.

186
00:09:54,140 --> 00:09:57,259
The teachers
report delays and absences,

187
00:09:57,260 --> 00:09:59,560
and states of distraction
frequent.

188
00:09:59,860 --> 00:10:02,798
There are also complaints
and complaints from neighbors.

189
00:10:03,467 --> 00:10:05,742
We believe,
particularly in the context

190
00:10:05,743 --> 00:10:07,379
of drug consumption
at home,

191
00:10:07,380 --> 00:10:09,491
that there is a risk
serious and immediate

192
00:10:09,492 --> 00:10:11,173
for health
and Sam's well-being,

193
00:10:11,174 --> 00:10:13,299
and this situation
cannot continue.

194
00:10:13,300 --> 00:10:15,379
Where is my son?
Where is he?

195
00:10:15,380 --> 00:10:16,704
Mrs. Keogh...

196
00:10:17,004 --> 00:10:19,400
your son
is in a safe place.

197
00:10:19,700 --> 00:10:22,066
It will remain there
for another seven days,

198
00:10:22,067 --> 00:10:25,012
when a custody order
temporary period may be requested.

199
00:10:25,013 --> 00:10:28,619
I will consider allowing
a supervised visit,

200
00:10:28,620 --> 00:10:30,281
if I am convinced

201
00:10:30,282 --> 00:10:32,979
that this
It's in Sam's best interest.

202
00:10:32,980 --> 00:10:35,299
Meanwhile,
I will ask for reviews about you,

203
00:10:35,300 --> 00:10:37,034
John Murphy and Sam.

204
00:10:37,035 --> 00:10:38,819
All documentation
relevant

205
00:10:38,820 --> 00:10:40,699
will be provided
to your lawyer,

206
00:10:40,700 --> 00:10:42,979
and will have ample opportunity
to respond.

207
00:10:42,980 --> 00:10:46,099
Judge, I would like to request
a legal guardian,

208
00:10:46,100 --> 00:10:48,499
according to article 26
of the 1991 Law,

209
00:10:48,500 --> 00:10:50,217
make an assessment
independent,

210
00:10:50,218 --> 00:10:52,339
best interests
from Sam.

211
00:10:52,340 --> 00:10:53,640
Granted.

212
00:10:54,260 --> 00:10:55,660
That's all.

213
00:11:03,715 --> 00:11:05,147
Here, Vinnie.

214
00:11:06,028 --> 00:11:09,040
- I saw you on TV.
-Raymond!

215
00:11:09,041 --> 00:11:12,384
- I brought you a coffee.
- Thanks.

216
00:11:12,385 --> 00:11:14,637
And the purpose of this visit?

217
00:11:14,638 --> 00:11:16,803
Beyond cowardly flattery.

218
00:11:16,804 --> 00:11:19,481
Tara needs
of money coming in.

219
00:11:19,482 --> 00:11:21,552
And you need someone
organizing paperwork

220
00:11:21,553 --> 00:11:23,099
and keep it
in the right direction.

221
00:11:23,100 --> 00:11:24,700
Good point.
Very good.

222
00:11:25,260 --> 00:11:28,788
Someone will be condemned
in research, right?

223
00:11:29,275 --> 00:11:30,636
I doubt it.

224
00:11:31,660 --> 00:11:34,339
Surprise them.
Have you seen Fitzjames's yacht?

225
00:11:34,740 --> 00:11:36,861
Unfortunately, we don't play
someone in jail

226
00:11:36,862 --> 00:11:39,051
because we don't like
of your toys.

227
00:11:39,052 --> 00:11:40,832
How far have we reached?

228
00:11:42,540 --> 00:11:44,433
Let's go.
Come meet the team.

229
00:11:58,780 --> 00:12:00,080
<i>Hi.</i>

230
00:12:02,450 --> 00:12:03,850
Hi, Lydia.

231
00:12:04,242 --> 00:12:06,339
- Hi.
- How are you?

232
00:12:06,340 --> 00:12:07,640
Well.

233
00:12:08,420 --> 00:12:11,059
Johnny the social services
will come check this place out.

234
00:12:11,060 --> 00:12:12,770
It might be a good time
to tidy up.

235
00:12:14,755 --> 00:12:16,738
You know, Ray's right.

236
00:12:16,739 --> 00:12:18,619
It's about how they
see them as parents,

237
00:12:18,620 --> 00:12:20,739
how this place looks
a home for Sam.

238
00:12:21,140 --> 00:12:22,469
He loves...

239
00:12:23,238 --> 00:12:24,590
and so do we.

240
00:12:24,890 --> 00:12:26,750
Do you mind if I
take a look?

241
00:12:27,380 --> 00:12:28,680
No.

242
00:12:49,369 --> 00:12:51,176
Still find fart bags
funny?

243
00:12:51,177 --> 00:12:53,510
I think.
That kind of humor, right?

244
00:13:00,706 --> 00:13:02,468
It's a beautiful painting.

245
00:13:03,364 --> 00:13:04,704
Was it you who did it?

246
00:13:05,460 --> 00:13:06,760
He was.

247
00:13:10,406 --> 00:13:11,968
Don't forget the meeting

248
00:13:11,969 --> 00:13:13,807
with the social worker
this afternoon.

249
00:13:13,808 --> 00:13:15,108
Yes.

250
00:13:15,109 --> 00:13:17,356
I managed to postpone Lydia
for Thursday,

251
00:13:17,357 --> 00:13:19,563
to give her more time
to prepare.

252
00:13:37,835 --> 00:13:39,755
<i>Come in, John. Sit down.</i>

253
00:13:44,393 --> 00:13:47,219
We request an order
temporary custody.

254
00:13:47,220 --> 00:13:50,225
We want to know how you will resolve it
his drug problems.

255
00:13:50,525 --> 00:13:52,339
We suggest classes
of parental education.

256
00:13:52,340 --> 00:13:55,199
We also need to ensure
that Sam will go to school

257
00:13:55,200 --> 00:13:57,139
at the right time,
well dressed,

258
00:13:57,140 --> 00:13:59,568
and that your apartment
be in good condition.

259
00:13:59,569 --> 00:14:00,869
So...

260
00:14:00,870 --> 00:14:02,952
can you tell me
How did it get to that point?

261
00:14:16,299 --> 00:14:17,780
Everyone stand!

262
00:14:21,436 --> 00:14:23,320
I came to see mom.

263
00:14:24,176 --> 00:14:26,139
She is playing golf.

264
00:14:26,140 --> 00:14:28,099
She must take a while.

265
00:14:28,100 --> 00:14:29,573
All good.
I am going to wait.

266
00:14:32,180 --> 00:14:35,800
- How is she?
- Not very well.

267
00:14:36,394 --> 00:14:38,686
It's not
being easy for her.

268
00:14:43,147 --> 00:14:44,589
How are you?

269
00:14:47,449 --> 00:14:48,910
I am fine.

270
00:14:59,140 --> 00:15:00,991
Many years ago...

271
00:15:01,689 --> 00:15:03,459
when I had
your age,

272
00:15:03,460 --> 00:15:06,548
just thinking about it...
Wow. How strange!

273
00:15:09,730 --> 00:15:11,362
I was engaged.

274
00:15:15,100 --> 00:15:16,983
Then I met your mother...

275
00:15:17,750 --> 00:15:19,297
at a party.

276
00:15:20,867 --> 00:15:22,403
I was shot.

277
00:15:24,739 --> 00:15:26,369
And we fell in love.

278
00:15:30,137 --> 00:15:32,852
I broke off the engagement.

279
00:15:32,853 --> 00:15:34,153
So...

280
00:15:34,455 --> 00:15:37,339
your mother got pregnant
and we got married.

281
00:15:43,131 --> 00:15:45,490
I still thought
on the other woman?

282
00:15:46,815 --> 00:15:48,140
I thought.

283
00:15:51,252 --> 00:15:53,767
But time passed and...

284
00:15:56,069 --> 00:15:57,531
your mother and me...

285
00:16:01,285 --> 00:16:02,788
I mean...

286
00:16:02,789 --> 00:16:05,749
these things
are not binary.

287
00:16:06,162 --> 00:16:08,219
He still loved his mother,

288
00:16:08,220 --> 00:16:10,433
respected her
e tudo mais, mas...

289
00:16:11,703 --> 00:16:13,459
Mom knew
how did you feel?

290
00:16:13,460 --> 00:16:15,131
We never talked about it.

291
00:16:15,725 --> 00:16:17,485
It's not our style.

292
00:16:21,824 --> 00:16:23,567
A few years ago...

293
00:16:25,188 --> 00:16:26,908
I found this woman
again.

294
00:16:28,619 --> 00:16:29,925
Siobhan.

295
00:16:31,401 --> 00:16:33,344
We had a brief fling.

296
00:16:35,860 --> 00:16:37,345
Mom found out...

297
00:16:37,686 --> 00:16:40,619
Hence the catchphrase
"not an angel".

298
00:16:42,313 --> 00:16:45,348
For me,
It was a time of decision...

299
00:16:45,780 --> 00:16:47,180
stay...

300
00:16:47,927 --> 00:16:49,335
or leave.

301
00:16:50,267 --> 00:16:52,917
You were doing
final exams in college.

302
00:16:53,413 --> 00:16:56,395
I used that as an excuse
to stay.

303
00:16:56,396 --> 00:16:58,103
What happened
with Siobhan?

304
00:16:59,540 --> 00:17:02,100
She died.

305
00:17:08,793 --> 00:17:11,143
I bumped into Eric
another day...

306
00:17:11,980 --> 00:17:13,619
or vice versa.

307
00:17:13,620 --> 00:17:15,508
Hi, family.

308
00:17:17,722 --> 00:17:19,022
Mother.

309
00:17:22,721 --> 00:17:24,021
Hi.

310
00:17:40,060 --> 00:17:41,360
Hi.

311
00:17:41,903 --> 00:17:43,203
Good morning.

312
00:17:46,354 --> 00:17:48,088
My God.

313
00:17:48,611 --> 00:17:49,929
What it was?

314
00:17:50,380 --> 00:17:52,819
The report
from John's review.

315
00:17:52,820 --> 00:17:55,379
He called
the bitch social worker.

316
00:17:55,380 --> 00:17:57,498
I'm sure
that she's heard worse.

317
00:17:58,846 --> 00:18:01,208
The urine test
Lydia tested positive...

318
00:18:02,063 --> 00:18:03,579
for methadone.

319
00:18:03,580 --> 00:18:06,299
- Does she have a prescription?
- I don't think so.

320
00:18:06,300 --> 00:18:08,653
Ray,
seems like a lost cause.

321
00:18:08,654 --> 00:18:11,041
And John's was positive
for marijuana.

322
00:18:11,042 --> 00:18:12,939
My God.

323
00:18:12,940 --> 00:18:16,713
But he taught Sam
swimming and whistling,

324
00:18:16,714 --> 00:18:19,321
and do 20 embaixadinhas.

325
00:18:19,322 --> 00:18:21,414
It's more
of what they did for John.

326
00:18:22,121 --> 00:18:23,699
- Right.
- Hi, Vinnie.

327
00:18:23,700 --> 00:18:25,250
- Hi.
- Hi.

328
00:18:26,000 --> 00:18:28,419
I need a lawyer
in the investigation.

329
00:18:28,420 --> 00:18:31,221
Flexible hours. And you.
Any time you want,

330
00:18:31,222 --> 00:18:33,212
and let's work
in everything you have.

331
00:18:33,700 --> 00:18:35,033
Yes. Okay.

332
00:18:35,034 --> 00:18:36,619
I accept.
Thanks.

333
00:18:36,620 --> 00:18:38,500
- When do I start?
- Yesterday.

334
00:18:40,137 --> 00:18:42,437
Eric visited me
another day.

335
00:18:42,980 --> 00:18:44,280
And even?

336
00:18:45,098 --> 00:18:47,127
There is a pattern
forming.

337
00:18:49,050 --> 00:18:50,350
What do you have?

338
00:18:51,470 --> 00:18:54,111
<i>If you work here,
never runs out of coffee.</i>

339
00:18:55,928 --> 00:18:58,419
The omnipresent peripatetic.

340
00:18:58,420 --> 00:19:00,320
- I'll call you later.
- See you later.

341
00:19:00,780 --> 00:19:02,180
Do you have a minute?

342
00:19:02,754 --> 00:19:04,529
- Pete.
- Hi.

343
00:19:05,378 --> 00:19:06,678
For what?

344
00:19:08,489 --> 00:19:10,026
Come to my office.

345
00:19:17,762 --> 00:19:19,362
Ray, can you give us
a minute?

346
00:19:20,580 --> 00:19:21,880
Of course.

347
00:19:26,620 --> 00:19:28,099
Very pleasant.

348
00:19:28,662 --> 00:19:31,721
Gives a feeling
of permanence.

349
00:19:33,835 --> 00:19:35,135
Yes.

350
00:19:36,220 --> 00:19:38,628
Miss. Rafferty,
I need a good lawyer.

351
00:19:39,538 --> 00:19:41,719
Why?
Are you tired of the harassment?

352
00:19:42,460 --> 00:19:44,427
Approaching my father...

353
00:19:44,820 --> 00:19:46,619
appearing here
to drink coffee,

354
00:19:46,620 --> 00:19:48,318
at Vincent's inquiry.

355
00:19:48,860 --> 00:19:50,824
It smells a little
of despair.

356
00:19:51,125 --> 00:19:54,043
I went to the inquiry
for my client's interview.

357
00:19:55,380 --> 00:19:57,365
You need to leave me alone.

358
00:19:58,820 --> 00:20:00,120
Why?

359
00:20:00,570 --> 00:20:02,245
You never said
that's over.

360
00:20:04,139 --> 00:20:05,439
He finished.

361
00:20:09,187 --> 00:20:10,760
You're not serious.

362
00:20:13,690 --> 00:20:15,459
This is crazy.

363
00:20:15,460 --> 00:20:17,740
We are great together.
You know that.

364
00:20:21,235 --> 00:20:23,155
No, I owe you this, Eric.

365
00:20:24,420 --> 00:20:27,257
You know, if I hadn't
caught you with Caroline,

366
00:20:27,558 --> 00:20:29,744
I would never have this office.

367
00:20:30,044 --> 00:20:33,134
I would never have known
Ray, Meg.

368
00:20:33,135 --> 00:20:36,251
Before,
I was always on the trail...

369
00:20:37,340 --> 00:20:39,516
and I left,
and now I'm having

370
00:20:39,517 --> 00:20:42,997
this is long awaited
and necessary adventure.

371
00:20:43,706 --> 00:20:45,635
For your sanity
and for mine,

372
00:20:45,636 --> 00:20:48,312
accept that there is no going back.

373
00:20:50,660 --> 00:20:53,501
Love is not that easy
to turn off.

374
00:20:53,801 --> 00:20:55,860
You will find someone else.

375
00:20:56,658 --> 00:20:58,798
- Caroline, maybe.
- No, no, no.

376
00:21:00,239 --> 00:21:03,395
It seemed like it was
liking it a lot.

377
00:21:06,363 --> 00:21:08,085
It wasn't the same thing.

378
00:21:11,700 --> 00:21:14,516
I want you back
in my life...

379
00:21:14,866 --> 00:21:16,451
in our bed.

380
00:21:24,826 --> 00:21:26,528
That won't happen.

381
00:21:45,282 --> 00:21:46,582
<i>Lydia?</i>

382
00:21:47,714 --> 00:21:49,014
<i>Lyd?</i>

383
00:21:58,564 --> 00:21:59,866
Come.

384
00:22:00,420 --> 00:22:02,220
Come on, baby.
Let's go.

385
00:22:05,907 --> 00:22:07,207
Let's go.

386
00:22:08,009 --> 00:22:09,419
Everything will be fine.

387
00:22:09,420 --> 00:22:10,834
Everything will be fine.

388
00:22:11,420 --> 00:22:12,720
He's fine.

389
00:22:26,907 --> 00:22:28,227
Hello, Eric.

390
00:22:29,147 --> 00:22:30,539
I loved your tie.

391
00:22:31,674 --> 00:22:32,980
Thanks.

392
00:23:13,276 --> 00:23:14,705
You saw her.

393
00:23:22,249 --> 00:23:25,560
I told you to stay
away for a while.

394
00:23:26,418 --> 00:23:27,763
I wasn't able to.

395
00:23:29,723 --> 00:23:31,300
I can't stand it.

396
00:23:33,108 --> 00:23:35,657
I can't stand
not be close to her.

397
00:23:41,851 --> 00:23:43,691
I don't know what to do!

398
00:23:59,168 --> 00:24:01,285
<i>These reports
are very exaggerated.</i>

399
00:24:02,810 --> 00:24:04,310
Sam is doing well.

400
00:24:04,780 --> 00:24:06,317
Socially integrated.

401
00:24:06,318 --> 00:24:08,250
Yes, but there are delays...

402
00:24:08,251 --> 00:24:09,750
distraction...

403
00:24:09,751 --> 00:24:11,339
bad appearance.

404
00:24:11,340 --> 00:24:14,242
Again, appearance.

405
00:24:14,775 --> 00:24:16,330
Come on, Ray.

406
00:24:16,891 --> 00:24:20,400
The teacher said that the child
She is poorly dressed and dirty.

407
00:24:20,401 --> 00:24:23,063
I know it's appearance,
but it is also important.

408
00:24:23,989 --> 00:24:27,670
And John antagonizing everyone,
Even me, it's not helping.

409
00:24:27,671 --> 00:24:29,721
For him, you are
like everyone else...

410
00:24:30,169 --> 00:24:33,961
privileged, powerful
and condescending.

411
00:24:43,980 --> 00:24:46,706
There's something in the reports
of these teachers.

412
00:24:48,500 --> 00:24:50,911
They always mention
that John is there...

413
00:24:51,959 --> 00:24:53,403
never Lydia.

414
00:24:56,707 --> 00:24:59,220
I'm not impressed.

415
00:24:59,780 --> 00:25:01,919
I expected more from her.

416
00:25:02,993 --> 00:25:05,674
It was just
an idiotic infidelity.

417
00:25:06,213 --> 00:25:07,653
Yes, check it out.

418
00:25:07,654 --> 00:25:10,084
Just infidelity.

419
00:25:15,977 --> 00:25:18,119
Our son is not well.

420
00:25:18,120 --> 00:25:20,139
His grandparents are alive.

421
00:25:20,140 --> 00:25:21,674
We are alive.

422
00:25:22,253 --> 00:25:24,554
We never had
a pet.

423
00:25:24,555 --> 00:25:27,104
Joan, where are you going?

424
00:25:28,495 --> 00:25:30,208
Do you want me to buy
a dog for him?

425
00:25:30,209 --> 00:25:32,709
He has never lost anything before.

426
00:25:34,340 --> 00:25:35,900
This is destroying him.

427
00:25:37,371 --> 00:25:39,175
I don't want that, Richard.

428
00:25:41,611 --> 00:25:43,659
We have to do something.

429
00:25:59,581 --> 00:26:01,091
It looks great.

430
00:26:01,391 --> 00:26:03,446
- How's Sam?
- Yes. How is he?

431
00:26:03,447 --> 00:26:05,502
He's fine.

432
00:26:06,153 --> 00:26:07,533
What is it about?

433
00:26:08,438 --> 00:26:10,787
Sit down, please.
I need to talk to you.

434
00:26:11,785 --> 00:26:13,499
Are you...

435
00:26:13,500 --> 00:26:15,896
Yes. He can stay.
Continue.

436
00:26:22,058 --> 00:26:24,574
Lydia, do you have a recipe
for methadone?

437
00:26:31,087 --> 00:26:33,709
I think there's a chance
to bring Sam back.

438
00:26:34,053 --> 00:26:36,898
To do this, John must ask
exclusive custody.

439
00:26:36,899 --> 00:26:38,297
Exclusive custody?

440
00:26:38,298 --> 00:26:39,755
John, you must find
a new house

441
00:26:39,756 --> 00:26:41,815
far
from your current friends.

442
00:26:42,115 --> 00:26:43,741
And, Lydia, I'm so sorry,

443
00:26:43,742 --> 00:26:46,368
but your access will be limited
and supervised by Sam.

444
00:26:46,369 --> 00:26:49,080
- Skirt. Leave now.
- It's your only chance.

445
00:26:49,971 --> 00:26:51,361
You too.

446
00:26:55,620 --> 00:26:57,422
She's a worthless bitch.

447
00:27:00,742 --> 00:27:02,059
I can represent you,

448
00:27:02,060 --> 00:27:04,139
but you don't have
no chance together.

449
00:27:04,140 --> 00:27:06,060
It just hurts
because she is right.

450
00:27:06,717 --> 00:27:08,142
Think about it, Johnny.

451
00:27:13,021 --> 00:27:14,487
Sorry, Tara.

452
00:27:16,952 --> 00:27:18,833
She's his girl, you know?

453
00:27:19,182 --> 00:27:21,539
They are together
a long time ago.

454
00:27:21,540 --> 00:27:23,254
He takes this seriously.

455
00:27:30,971 --> 00:27:32,280
Thanks, Rosie.

456
00:27:33,995 --> 00:27:35,501
Are you happy in your work?

457
00:27:35,850 --> 00:27:37,699
This?
Yes.

458
00:27:38,052 --> 00:27:39,528
The other work...

459
00:27:39,972 --> 00:27:42,110
It's so brutal.
Family things.

460
00:27:42,918 --> 00:27:44,923
I just lost
my only clients,

461
00:27:44,924 --> 00:27:46,391
Then I'm all yours.

462
00:27:46,691 --> 00:27:48,105
Better for me.

463
00:28:13,572 --> 00:28:15,318
I thought you
it was Tara.

464
00:28:16,595 --> 00:28:17,962
What are you doing here?

465
00:28:17,963 --> 00:28:19,667
I was thinking
to ask Tara

466
00:28:19,668 --> 00:28:21,779
to sublet me
an office space,

467
00:28:21,780 --> 00:28:23,990
stay away from children
for a while.

468
00:28:24,371 --> 00:28:27,782
She is in the investigation
by Vincent.

469
00:28:31,210 --> 00:28:32,903
Weed is not good
for you, boy.

470
00:28:42,579 --> 00:28:44,743
It's a witch hunt
politically motivated,

471
00:28:44,744 --> 00:28:46,619
created by this
new government.

472
00:28:46,620 --> 00:28:48,539
So it must be a consolation

473
00:28:48,540 --> 00:28:50,539
that I don't have
political affiliations

474
00:28:50,540 --> 00:28:52,419
or prejudices,
Mr McGrath.

475
00:28:52,420 --> 00:28:54,791
- Of course, but...
- He made his position clear.

476
00:28:54,792 --> 00:28:57,866
I have some questions,
if you don't mind.

477
00:29:00,429 --> 00:29:04,007
Accepted an offer
absurdly low.

478
00:29:04,345 --> 00:29:06,739
I acted on the recommendations
by Tim York,

479
00:29:06,740 --> 00:29:08,186
my purchasing boss.

480
00:29:08,187 --> 00:29:10,647
Which, unfortunately,
is no longer with us.

481
00:29:10,648 --> 00:29:12,206
He wasn't well...

482
00:29:12,207 --> 00:29:14,555
and maybe
not in the best way.

483
00:29:15,055 --> 00:29:17,379
He assured us
the offer was good...

484
00:29:17,380 --> 00:29:19,598
and I can guarantee
categorically

485
00:29:19,599 --> 00:29:21,648
that the strict
Irish protocols

486
00:29:21,649 --> 00:29:23,419
and the EU governing
these questions,

487
00:29:23,420 --> 00:29:25,140
were scrupulously
respected.

488
00:29:32,179 --> 00:29:34,221
- Hi.
- Hi.

489
00:29:34,222 --> 00:29:36,831
I left something for you
in your office.

490
00:29:37,434 --> 00:29:38,899
Something good?

491
00:29:38,900 --> 00:29:40,319
I'm afraid not.

492
00:29:40,620 --> 00:29:43,100
The landlords
They gave me a warning...

493
00:29:43,101 --> 00:29:44,830
Violation of conditions
rental,

494
00:29:44,831 --> 00:29:47,370
subletting space
without their permission.

495
00:29:47,371 --> 00:29:49,331
No.

496
00:29:49,851 --> 00:29:52,080
Right. I'll take care of it
immediately.

497
00:29:52,081 --> 00:29:53,517
I knew you would say that.

498
00:29:53,518 --> 00:29:56,356
Community service.
Only six hours left.

499
00:29:57,229 --> 00:29:58,619
- Tara?
- Yes?

500
00:29:58,620 --> 00:30:00,499
Can I prepare dinner
for you?

501
00:30:00,500 --> 00:30:02,392
- Well, that's it...
- No...

502
00:30:02,393 --> 00:30:04,681
In my house,
when the cafe closes.

503
00:30:04,682 --> 00:30:05,982
You and I.

504
00:30:08,651 --> 00:30:11,954
- All good. When?
- Tonight?

505
00:30:11,955 --> 00:30:13,355
No. Actually...

506
00:30:13,356 --> 00:30:15,757
I have my group
of Bible study.

507
00:30:15,758 --> 00:30:18,477
- Well, we can always...
- I'm kidding.

508
00:30:21,268 --> 00:30:23,624
Well, I know almost nothing
about you.

509
00:30:23,625 --> 00:30:25,980
I almost don't know anything
about you.

510
00:30:26,523 --> 00:30:27,823
Friday?

511
00:30:28,523 --> 00:30:29,823
Friday.

512
00:30:36,380 --> 00:30:37,680
<i>Tara?</i>

513
00:30:38,078 --> 00:30:39,914
Is there someone here
to see her.

514
00:30:40,740 --> 00:30:42,063
Hi John.

515
00:30:43,474 --> 00:30:44,774
Look.

516
00:30:46,294 --> 00:30:47,832
I top...

517
00:30:47,833 --> 00:30:49,459
make sure
that will work.

518
00:30:50,348 --> 00:30:52,316
I can't guarantee that.

519
00:30:52,750 --> 00:30:54,539
The word I used
it was "chance".

520
00:30:54,540 --> 00:30:56,540
That way
we have a chance.

521
00:30:57,274 --> 00:30:58,574
Well, how big?

522
00:30:59,187 --> 00:31:01,754
A choice
between a chance and nothing.

523
00:31:12,743 --> 00:31:14,314
How will I tell Lydia this?

524
00:31:15,380 --> 00:31:16,803
What will I say to her?

525
00:31:16,804 --> 00:31:18,345
I mean...

526
00:31:18,346 --> 00:31:20,217
that I'm abandoning her...

527
00:31:20,218 --> 00:31:21,771
that I'm cheating on her?

528
00:31:30,144 --> 00:31:32,317
From what Ray told me,
the last few years

529
00:31:32,318 --> 00:31:34,578
were incredibly
difficult for you.

530
00:31:34,579 --> 00:31:36,022
I know you don't want to hear this,

531
00:31:36,023 --> 00:31:39,216
but Lydia's addiction threatens
Sam's return to you.

532
00:31:41,060 --> 00:31:42,999
You can do this
for him?

533
00:31:44,859 --> 00:31:46,919
John, can you do this?

534
00:31:47,859 --> 00:31:49,159
Yes.

535
00:31:51,842 --> 00:31:53,142
Okay.

536
00:31:57,085 --> 00:31:58,526
Okay, we have four days

537
00:31:58,527 --> 00:32:00,671
to show
that you are a responsible parent.

538
00:32:00,672 --> 00:32:02,728
We have to convince
a judge.

539
00:32:02,729 --> 00:32:04,029
Ray?

540
00:32:05,420 --> 00:32:07,840
I have some things
for you to do with John.

541
00:32:08,619 --> 00:32:11,641
We go to the hearing
and let's be prepared.

542
00:32:13,529 --> 00:32:16,339
<i>We have to get clothes
appropriate for court.</i>

543
00:32:16,340 --> 00:32:18,019
<i>A job would be great.</i>

544
00:32:18,020 --> 00:32:19,339
I'm asking a favor.

545
00:32:19,340 --> 00:32:20,899
He is a good worker.

546
00:32:20,900 --> 00:32:22,503
But he can only work

547
00:32:22,504 --> 00:32:24,179
during school hours,
from 9am to 3pm.

548
00:32:24,180 --> 00:32:26,146
That's fine with us.
See you on Monday.

549
00:32:26,147 --> 00:32:28,177
- Thank you very much.
- You're welcome. See you Monday.

550
00:32:28,178 --> 00:32:29,478
Bye, Ray.

551
00:32:31,089 --> 00:32:33,528
<i>And you will also need
of a new home.</i>

552
00:32:33,529 --> 00:32:35,279
This is so frustrating.

553
00:32:35,280 --> 00:32:38,167
I can't find
nothing in the short term.

554
00:32:38,855 --> 00:32:41,299
- Looking for an apartment?
- Yes.

555
00:32:41,300 --> 00:32:42,624
I have one.

556
00:32:42,625 --> 00:32:44,459
I know.
I live there with you.

557
00:32:44,460 --> 00:32:46,417
No.
My other home.

558
00:32:46,418 --> 00:32:47,979
That we share
in college?

559
00:32:47,980 --> 00:32:50,541
That.
Who is it for?

560
00:32:50,542 --> 00:32:53,459
It's for a client
and his little son.

561
00:32:53,460 --> 00:32:55,619
They are passing
through a difficult time.

562
00:32:55,620 --> 00:32:58,259
But it's not for long.
Just for a few months,

563
00:32:58,260 --> 00:33:00,431
until they find
another more permanent place.

564
00:33:01,039 --> 00:33:03,512
- All good.
- Same?

565
00:33:06,128 --> 00:33:07,541
How did you achieve this?

566
00:33:08,017 --> 00:33:09,357
It was Tara.

567
00:33:17,100 --> 00:33:19,337
- What do you think?
- Yes.

568
00:33:20,300 --> 00:33:22,290
Yes. Cool.

569
00:33:23,647 --> 00:33:25,171
And in the back...

570
00:33:26,409 --> 00:33:28,547
can play ball
and other things.

571
00:33:29,220 --> 00:33:31,019
Furthermore,
I have to train him.

572
00:33:31,020 --> 00:33:34,362
Do you have another review,
this time with the guardian.

573
00:33:37,295 --> 00:33:40,170
So, Mr. Murphy,
Have you always been a scoundrel?

574
00:33:40,620 --> 00:33:42,539
Yes.
Yes, born and raised.

575
00:33:42,540 --> 00:33:43,904
Tell us about your work.

576
00:33:43,905 --> 00:33:47,819
I was a plumber's apprentice
and I worked for three years.

577
00:33:47,820 --> 00:33:49,142
So, he was fired.

578
00:33:49,143 --> 00:33:52,901
- I was never fired.
- Or do you take it seriously,

579
00:33:52,902 --> 00:33:55,369
or Sam will have the same
shitty life that we

580
00:33:55,370 --> 00:33:57,962
and see him once a month
until he turns 18.

581
00:34:00,660 --> 00:34:02,748
I was fired
after the crisis

582
00:34:02,749 --> 00:34:04,573
and there wasn't much work.

583
00:34:04,574 --> 00:34:08,376
And Sam's mom was...

584
00:34:16,535 --> 00:34:18,464
Sam's mother was...

585
00:34:20,495 --> 00:34:21,795
sick.

586
00:34:22,978 --> 00:34:24,278
Will this work?

587
00:34:27,058 --> 00:34:29,827
<i>I promise to tell the truth,
the whole truth</i>

588
00:34:29,828 --> 00:34:32,043
and nothing but the truth.

589
00:34:34,762 --> 00:34:37,662
Thanks for coming,
Mr. Fitzjames.

590
00:34:37,663 --> 00:34:38,981
I wonder...

591
00:34:38,982 --> 00:34:41,534
was surprised when
your bid made in haste

592
00:34:41,535 --> 00:34:43,962
to the General Hospital
of Leinster was the winner?

593
00:34:43,963 --> 00:34:45,267
Not at all.

594
00:34:45,268 --> 00:34:48,139
Our consortium
had a good track record,

595
00:34:48,140 --> 00:34:50,258
and our bid was the best.

596
00:34:50,259 --> 00:34:53,139
It was the lowest bid
and it was too low,

597
00:34:53,140 --> 00:34:55,819
as they seem to indicate
the 18 million in excess costs.

598
00:34:55,820 --> 00:34:59,139
Additional costs are common
in our business.

599
00:34:59,140 --> 00:35:02,099
He met then
minister, Philip McGrath,

600
00:35:02,100 --> 00:35:03,513
during the bidding?

601
00:35:03,514 --> 00:35:04,958
Absolutely not.

602
00:35:17,110 --> 00:35:18,993
Hello from the real world.

603
00:35:18,994 --> 00:35:21,619
- Hi.
- How's it going?

604
00:35:21,620 --> 00:35:23,115
Getting there.

605
00:35:23,116 --> 00:35:24,871
Take a look at this.

606
00:35:25,332 --> 00:35:26,651
It's a tip

607
00:35:26,652 --> 00:35:28,819
about the acquisition man,
Timothy York.

608
00:35:28,820 --> 00:35:30,306
It is not signed.

609
00:35:30,307 --> 00:35:33,037
- Do you think it's legitimate?
- I don't know.

610
00:35:33,038 --> 00:35:35,711
Says York had records
of the bidding process.

611
00:35:35,712 --> 00:35:37,221
We can try
find them?

612
00:35:37,222 --> 00:35:39,174
The survey does not
investigative power.

613
00:35:39,175 --> 00:35:41,237
All I can do
is to ask.

614
00:35:41,238 --> 00:35:42,739
I'll make a copy of this.

615
00:35:42,740 --> 00:35:45,668
Rosie, can you get the transcript
of Fitzjames's testimony?

616
00:35:45,669 --> 00:35:46,969
Yes.

617
00:35:51,019 --> 00:35:52,319
Mega?

618
00:35:53,491 --> 00:35:55,362
Any news
about landlords?

619
00:35:56,123 --> 00:35:58,017
Nothing yet.

620
00:35:58,564 --> 00:36:01,818
- Tara will definitely...
- Tara's going to what?

621
00:36:02,180 --> 00:36:03,659
Save the day.

622
00:36:03,660 --> 00:36:05,899
Meg, there's something else
that I need you to look for.

623
00:36:05,900 --> 00:36:07,590
This guy,
Timothy York...

624
00:36:07,591 --> 00:36:10,299
and some records
that he might keep.

625
00:36:10,300 --> 00:36:12,985
He was the head of purchasing
at the Ministry of Health.

626
00:36:12,986 --> 00:36:15,459
Try to find
the records if you can.

627
00:36:15,460 --> 00:36:17,691
Talk to the widow,
anyone who knew him.

628
00:36:17,692 --> 00:36:19,539
But it must be done
in silence.

629
00:36:19,540 --> 00:36:21,905
Vincent can't know
that we are doing this.

630
00:36:21,906 --> 00:36:23,898
- Hi, Ray.
- Tara.

631
00:36:23,899 --> 00:36:26,821
managed to find out
Who owns this building?

632
00:36:27,304 --> 00:36:30,510
The holding company is Three Rock,
in the Cayman Islands,

633
00:36:30,511 --> 00:36:32,459
but the clue stops there.

634
00:36:32,460 --> 00:36:34,259
Are you fighting them?

635
00:36:34,260 --> 00:36:36,261
I threatened the landlord
with processes,

636
00:36:36,262 --> 00:36:38,219
but I think
that won't lead to anything.

637
00:36:38,220 --> 00:36:41,219
Evidence of violations
of the contract are strong.

638
00:36:41,220 --> 00:36:42,939
I would like to know
as they discovered.

639
00:36:42,940 --> 00:36:45,447
I will continue investigating
to know who they are,

640
00:36:45,448 --> 00:36:47,522
and I will try to find
your records.

641
00:36:47,523 --> 00:36:49,088
Ray.

642
00:36:49,089 --> 00:36:50,836
- See you later.
- Until later.

643
00:36:55,097 --> 00:36:56,397
Well, I...

644
00:36:57,564 --> 00:37:00,386
I also tracked
the company Three Rock

645
00:37:00,387 --> 00:37:02,784
and I discovered that they are
involved in a dispute

646
00:37:02,785 --> 00:37:04,410
in New York

647
00:37:04,411 --> 00:37:07,160
and who are represented
by Klissman and Pfeiffer.

648
00:37:08,203 --> 00:37:09,679
Wait.
I know them.

649
00:37:10,599 --> 00:37:13,598
These are the partners in the USA
from Dunbar and Calloway.

650
00:37:13,599 --> 00:37:14,899
What does this mean?

651
00:37:14,900 --> 00:37:16,965
It means Meg
is out of shape.

652
00:37:20,513 --> 00:37:23,979
Meg mentioned renting
Any space here for her?

653
00:37:23,980 --> 00:37:26,418
No.
There's no reason now,

654
00:37:26,419 --> 00:37:29,390
because I'm moving
as soon as you find another place.

655
00:37:31,483 --> 00:37:32,842
<i>Would you like something to eat?</i>

656
00:37:32,843 --> 00:37:35,659
No thanks, Mrs. Davis.
I'm going to have lunch soon.

657
00:37:35,660 --> 00:37:37,419
I saw Sam earlier.

658
00:37:37,420 --> 00:37:38,871
He's fine.

659
00:37:39,225 --> 00:37:41,090
Why don't you tell me
about him?

660
00:37:41,091 --> 00:37:42,409
Sam is...

661
00:37:42,410 --> 00:37:45,226
Little Sam
It's a diamond.

662
00:37:55,303 --> 00:37:57,419
- Hey.
<i>- I think I found something.</i>

663
00:37:57,420 --> 00:37:58,840
Wait a second.

664
00:38:03,091 --> 00:38:04,422
Right. Proceed.

665
00:38:05,260 --> 00:38:08,659
Tim York had a hobby.
I planted vegetables.

666
00:38:08,660 --> 00:38:11,432
And this is his cabin.

667
00:38:11,433 --> 00:38:12,958
It was closed...

668
00:38:12,959 --> 00:38:15,130
<i>for a long time,
for its appearance.</i>

669
00:38:16,431 --> 00:38:17,914
Right.

670
00:38:17,915 --> 00:38:20,339
I didn't go in,
But I took a look.

671
00:38:20,340 --> 00:38:24,219
There are many books
and stacks of papers.

672
00:38:24,220 --> 00:38:26,339
All good.
Thank you very much, Meg.

673
00:38:26,340 --> 00:38:29,146
- You know what to do.
- Yes I know.

674
00:38:36,775 --> 00:38:38,739
Hi.
This is Meg Riley.

675
00:38:38,740 --> 00:38:41,740
Maybe I have
some news for you.

676
00:38:57,986 --> 00:38:59,993
WE FIND THE RECORDS
BY TIMOTHY YORK.

677
00:38:59,994 --> 00:39:01,326
THEY ARE THERE.

678
00:39:08,720 --> 00:39:10,279
- Hi.
<i>- Vincent.</i>

679
00:39:10,280 --> 00:39:13,577
I think we found
the buyer's records.

680
00:39:13,578 --> 00:39:14,919
<i>That's good.</i>

681
00:39:14,920 --> 00:39:17,677
Another anonymous tip.
Email this time.

682
00:39:18,000 --> 00:39:20,799
So do you have any
anything to do with this?

683
00:39:20,800 --> 00:39:22,759
<i>No comments.
Vincent, listen.</i>

684
00:39:22,760 --> 00:39:24,691
<i>I was reading
Fitzjames' testimony.</i>

685
00:39:24,692 --> 00:39:26,999
<i>You might want to check
some of his phrases

686
00:39:27,000 --> 00:39:29,105
<i>which are very
similar to those of the minister,</i>

687
00:39:29,106 --> 00:39:31,629
<i>things like "protocols
Irish and EU rigidities"</i>

688
00:39:31,630 --> 00:39:33,707
<i>and "scrupulously
respected."</i>

689
00:39:33,708 --> 00:39:36,942
<i>- It's worth a look.</i>
- It's here. Thanks.

690
00:39:36,943 --> 00:39:38,634
And good luck with your thing.

691
00:39:38,635 --> 00:39:39,935
<i>Thank you.</i>

692
00:39:44,076 --> 00:39:45,959
The best result
possible, Lydia,

693
00:39:45,960 --> 00:39:49,591
that we could hope
In this situation it is...

694
00:39:51,688 --> 00:39:53,159
Everything will be fine.

695
00:39:53,160 --> 00:39:54,637
And even?

696
00:39:54,638 --> 00:39:57,439
Otherwise we will lose
Sam and each other.

697
00:40:01,312 --> 00:40:03,836
Here are the reports
of the legal guardian.

698
00:40:03,837 --> 00:40:05,137
Thanks.

699
00:40:13,128 --> 00:40:14,820
All stand.

700
00:40:22,566 --> 00:40:23,926
Proceed.

701
00:40:26,531 --> 00:40:28,159
<i>I want to go back to something</i>

702
00:40:28,160 --> 00:40:30,759
about the process
of bidding.

703
00:40:30,760 --> 00:40:32,319
And I quote:

704
00:40:32,320 --> 00:40:34,422
"The strict protocols
Irish and EU

705
00:40:34,423 --> 00:40:37,242
on these subjects were
scrupulously respected".

706
00:40:37,243 --> 00:40:38,749
That's what I said.

707
00:40:38,750 --> 00:40:41,239
An understandable mistake
on your part, Mr. Fitzjames.

708
00:40:41,240 --> 00:40:43,810
In fact, that was what the minister
McGrath said,

709
00:40:43,811 --> 00:40:45,519
when he testified.

710
00:40:45,520 --> 00:40:47,639
You said:
"The entire process

711
00:40:47,640 --> 00:40:50,122
scrupulously respected
the strict protocols

712
00:40:50,123 --> 00:40:51,502
Irish and the EU."

713
00:40:52,720 --> 00:40:54,721
Your testimony
and that of the minister

714
00:40:54,722 --> 00:40:57,570
are very similar.
Don't you agree?

715
00:40:57,571 --> 00:41:00,166
I may have heard
the minister's testimony.

716
00:41:00,167 --> 00:41:02,087
I wasn't in this room
when he testified.

717
00:41:02,088 --> 00:41:04,069
- No, but...
- And this was not disclosed

718
00:41:04,070 --> 00:41:06,551
until after you
testify at this hearing.

719
00:41:07,120 --> 00:41:08,971
Surprisingly
similar.

720
00:41:09,500 --> 00:41:11,759
There is no chance
of you and the minister,

721
00:41:11,760 --> 00:41:14,079
in violation of the rules
of this survey,

722
00:41:14,080 --> 00:41:16,756
discuss your testimony,
prior to the hearing?

723
00:41:16,757 --> 00:41:18,066
Of course.

724
00:41:18,067 --> 00:41:20,850
Met with the minister
in the last few months?

725
00:41:23,754 --> 00:41:27,128
We met
every now and then...

726
00:41:27,720 --> 00:41:29,230
in our charitable work.

727
00:41:29,231 --> 00:41:31,349
But they never spoke
about this hearing?

728
00:41:31,350 --> 00:41:33,321
- Not that I know of.
- And even?

729
00:41:33,322 --> 00:41:36,170
It seems that the records
were saved.

730
00:41:36,171 --> 00:41:38,399
-Vincent.
- The Guard, at this moment...

731
00:41:38,400 --> 00:41:39,700
See.

732
00:41:40,647 --> 00:41:43,075
Whatever was
in the hut was destroyed.

733
00:41:44,027 --> 00:41:46,845
Let's postpone the session.
Matters arose.

734
00:41:48,207 --> 00:41:49,567
Thanks.

735
00:41:51,040 --> 00:41:53,279
Both interviewees
they were distressed.

736
00:41:53,280 --> 00:41:56,679
Both with extensive experience
in social assistance,

737
00:41:56,680 --> 00:41:58,239
and how to manipulate them.

738
00:41:58,240 --> 00:42:00,986
Maybe, but I'm quite
smart enough to know...

739
00:42:00,987 --> 00:42:02,626
I see no mention
in your report

740
00:42:02,627 --> 00:42:05,648
specifically asked
about Sam's condition.

741
00:42:05,649 --> 00:42:07,519
They were under
considerable pressure and...

742
00:42:07,520 --> 00:42:09,160
Did they ask?

743
00:42:10,480 --> 00:42:11,780
No.

744
00:42:12,400 --> 00:42:15,279
None of them asked,
as far as I remember.

745
00:42:15,280 --> 00:42:16,879
This is a lie!

746
00:42:16,880 --> 00:42:18,647
- I asked!
- He arrives.

747
00:42:20,238 --> 00:42:21,538
No more questions.

748
00:42:27,164 --> 00:42:29,284
Told them
How was Sam?

749
00:42:29,285 --> 00:42:30,585
Yes.

750
00:42:30,586 --> 00:42:32,689
So there was no
need to ask.

751
00:42:33,320 --> 00:42:34,720
No.

752
00:42:35,327 --> 00:42:36,628
In your assessment,

753
00:42:36,629 --> 00:42:39,484
included a painting
that Sam made for you.

754
00:42:39,485 --> 00:42:41,621
They are clouds

755
00:42:41,622 --> 00:42:43,039
and a castle,

756
00:42:43,040 --> 00:42:44,831
surrounded by a forest...

757
00:42:45,315 --> 00:42:46,623
and a rainbow.

758
00:42:46,624 --> 00:42:48,799
Similar to the one on the wall
from Sam's room

759
00:42:48,800 --> 00:42:51,127
- at his house?
- Very similar.

760
00:42:51,128 --> 00:42:52,868
Painted by John.

761
00:42:54,170 --> 00:42:58,399
On page 11
of the report, evidence 5,

762
00:42:58,400 --> 00:42:59,839
you will see another photo

763
00:42:59,840 --> 00:43:02,936
of Mr. Murphy painting something
similar in your new home.

764
00:43:02,937 --> 00:43:05,639
After speaking with Mr. Murphy,
would describe this

765
00:43:05,640 --> 00:43:08,614
as an attempt
to manipulate the authorities?

766
00:43:08,615 --> 00:43:11,135
I would say it is
totally genuine.

767
00:43:11,436 --> 00:43:13,095
The kind and creative act

768
00:43:13,096 --> 00:43:15,214
- from a loving father?
- Yes.

769
00:43:15,215 --> 00:43:17,659
A father who took his son
to school every day

770
00:43:17,660 --> 00:43:19,038
and looked for it.

771
00:43:20,020 --> 00:43:22,579
A father who was lying down
on the floor of the son's room

772
00:43:22,580 --> 00:43:23,974
when the police invaded,

773
00:43:23,975 --> 00:43:25,759
putting yourself
between what happened

774
00:43:25,760 --> 00:43:28,199
in the rest of the apartment
and his beloved son.

775
00:43:28,200 --> 00:43:30,283
A father who despite
having little experience

776
00:43:30,284 --> 00:43:32,639
of a stable family life
when I was a child,

777
00:43:32,640 --> 00:43:34,919
surrounded Sam
with love and protection.

778
00:43:34,920 --> 00:43:36,991
- Yes.
- In a situation

779
00:43:36,992 --> 00:43:39,400
that any
person would find it difficult.

780
00:43:39,792 --> 00:43:41,092
Yes.

781
00:43:42,280 --> 00:43:43,580
That's all.

782
00:43:46,797 --> 00:43:49,479
Judge, a motion has been issued
on behalf of my client,

783
00:43:49,480 --> 00:43:51,080
and I ask
that the court grants

784
00:43:51,081 --> 00:43:52,639
Sam's custody
to Mr. Murphy,

785
00:43:52,640 --> 00:43:54,493
to live with him
in your new home...

786
00:43:55,028 --> 00:43:57,999
in which Mrs. Keogh
will be absent.

787
00:43:58,000 --> 00:44:00,892
You can't do that!
I'm his mother!

788
00:44:00,893 --> 00:44:03,879
Mr. Murphy never left
of loving Mrs. Keogh.

789
00:44:03,880 --> 00:44:06,799
He stayed with her for
your years of dependence,

790
00:44:06,800 --> 00:44:08,519
and will support you again,

791
00:44:08,520 --> 00:44:11,119
once she has
a complete recovery.

792
00:44:11,120 --> 00:44:13,159
And Sam will have a loving father
with him,

793
00:44:13,160 --> 00:44:15,480
while they wait
May she return to them.

794
00:44:31,092 --> 00:44:33,497
- Very good.
- John should keep it.

795
00:44:35,082 --> 00:44:36,611
He should stay with Sam.

796
00:44:45,040 --> 00:44:48,676
With the right to appeal,
If any problems arise,

797
00:44:48,677 --> 00:44:51,367
I decide that John Murphy

798
00:44:51,368 --> 00:44:54,376
be the main guardian,
with full custody.

799
00:44:55,335 --> 00:44:59,799
Lydia Keogh will be allowed
for supervised access,

800
00:44:59,800 --> 00:45:01,279
one hour a week,

801
00:45:01,280 --> 00:45:03,818
which will be reviewed
in three months.

802
00:45:04,920 --> 00:45:06,360
All stand.

803
00:45:13,367 --> 00:45:14,832
Tell him I love him.

804
00:45:16,054 --> 00:45:17,481
Of course I will.

805
00:45:24,283 --> 00:45:26,125
Thanks.

806
00:45:26,806 --> 00:45:28,128
And to you.

807
00:45:33,919 --> 00:45:35,227
Where is my boy?

808
00:45:35,228 --> 00:45:36,706
Let's take you to him.
Let's go.

809
00:45:40,160 --> 00:45:41,559
Daddy!

810
00:45:41,560 --> 00:45:43,497
Buddy!
Come here!

811
00:45:45,906 --> 00:45:48,370
- How I miss you!
- Bye, Ray!

812
00:45:48,787 --> 00:45:50,088
See him.

813
00:45:50,089 --> 00:45:52,280
- Thank you very much.
- Until later.

814
00:45:52,580 --> 00:45:54,961
Let's go to our house!
You'll love your new house.

815
00:45:54,962 --> 00:45:57,179
Sammy, say hi to Steve.

816
00:45:57,180 --> 00:45:58,606
Hi Steve.

817
00:45:59,147 --> 00:46:00,520
Want a ride?

818
00:46:00,521 --> 00:46:02,349
It is not necessary.
I'm just going to the corner.

819
00:46:05,253 --> 00:46:06,817
I have to go.

820
00:46:07,301 --> 00:46:08,768
My community service.

821
00:46:28,631 --> 00:46:29,931
Hi.

822
00:46:32,240 --> 00:46:34,373
How did it end up
on a houseboat?

823
00:46:35,175 --> 00:46:38,600
I had to distance myself
of someone.

824
00:46:42,150 --> 00:46:43,450
A lover?

825
00:46:44,621 --> 00:46:45,935
A gangster.

826
00:46:46,832 --> 00:46:48,402
A lover.

827
00:46:48,403 --> 00:46:49,723
What happened?

828
00:46:50,207 --> 00:46:51,802
I wanted children.

829
00:46:52,309 --> 00:46:53,619
She doesn't.

830
00:46:54,572 --> 00:46:55,873
Decisive factor.

831
00:46:56,372 --> 00:46:57,730
This is difficult.

832
00:46:58,760 --> 00:47:00,060
Yes.

833
00:47:00,367 --> 00:47:02,669
Anyway...
More champagne?

834
00:47:10,790 --> 00:47:12,999
Ray Lamont,
He's been arrested for theft.

835
00:47:13,000 --> 00:47:14,300
Theft?

836
00:47:14,661 --> 00:47:16,716
I'm doing
community service here.

837
00:47:18,039 --> 00:47:20,319
This will look charming.

838
00:47:20,320 --> 00:47:22,157
bag of marijuana
in a school.

839
00:47:22,158 --> 00:47:24,899
No need to say
nothing unless you want to.

840
00:47:24,900 --> 00:47:26,224
But whatever you say,

841
00:47:26,225 --> 00:47:28,140
can be used as evidence
in a court.

842
00:47:29,910 --> 00:47:31,210
Thanks.

843
00:47:33,604 --> 00:47:35,679
What are you cooking?
The smell is great.

844
00:47:36,190 --> 00:47:38,475
Sea bass, roasted...

845
00:47:38,476 --> 00:47:40,220
with lemon balm
and ginger.

846
00:47:40,221 --> 00:47:41,522
Chic.

847
00:47:46,519 --> 00:47:48,480
My God, Tara, you...

848
00:47:53,894 --> 00:47:55,405
Let me hang up.

849
00:47:59,240 --> 00:48:00,879
Sorry.
Just a second.

850
00:48:00,880 --> 00:48:02,440
Yes.

851
00:48:03,087 --> 00:48:04,387
Hello?

852
00:48:05,016 --> 00:48:06,316
Ray.

853
00:48:07,487 --> 00:48:08,787
What?

854
00:48:09,180 --> 00:48:11,100
I'm coming, right?

855
00:48:11,868 --> 00:48:13,430
Pete, I'm sorry.
I have to go.

856
00:48:13,431 --> 00:48:15,357
Ray was arrested.

857
00:48:15,358 --> 00:48:16,658
Of course.

858
00:48:17,646 --> 00:48:19,166
I'm terribly sorry.

859
00:48:20,255 --> 00:48:21,742
We'll talk later.

860
00:48:21,743 --> 00:48:23,281
I hope he's okay.

861
00:48:34,387 --> 00:48:36,190
Excuse me.
Can you let me in?

862
00:48:36,191 --> 00:48:38,074
I need to talk
with my client.

863
00:48:43,124 --> 00:48:44,499
Ray.

864
00:48:45,269 --> 00:48:47,899
Sorry.
I forgot I was having dinner with Pete.

865
00:48:48,289 --> 00:48:49,620
Don't even try...

866
00:48:49,999 --> 00:48:52,315
How is he
Why did you skip the date?

867
00:48:52,919 --> 00:48:54,649
Pretending not to care.

868
00:48:55,007 --> 00:48:56,729
He's collateral damage.

869
00:48:59,674 --> 00:49:02,214
I received a call
on the way here.

870
00:49:04,440 --> 00:49:06,879
The main clue
from Vincent, the cabin,

871
00:49:06,880 --> 00:49:08,401
by Tim York
with the documents,

872
00:49:08,402 --> 00:49:11,305
was set on fire before
for someone to catch them.

873
00:49:12,068 --> 00:49:14,259
The siege is closing
about us.

874
00:49:14,560 --> 00:49:16,090
Don't even talk to me.

875
00:49:16,741 --> 00:49:18,885
Ray, I'm going to get you out of here.

876
00:49:18,886 --> 00:49:20,587
Not this time,
you won't.

877
00:49:22,696 --> 00:49:24,354
They found my weed.

878
00:49:24,735 --> 00:49:26,521
They knew I had
this with me.

879
00:49:30,320 --> 00:49:33,060
Someone is trying
destroy us.

880
00:49:33,583 --> 00:49:35,560
And you know who you are.

881
00:49:42,418 --> 00:49:45,039
I can get it all
until Monday or Tuesday.

882
00:49:45,040 --> 00:49:46,479
If that's okay with you.

883
00:49:46,480 --> 00:49:48,440
- Yes. Yes.
- Great.

884
00:49:50,060 --> 00:49:51,481
Did you see?

885
00:50:30,300 --> 00:50:33,300
Come subtitle on Ace!
acesubslegendas@gmail.com

886
00:50:33,301 --> 00:50:36,301
Like Ace on Facebook:
facebook.com/AceSubs

887
00:50:36,302 --> 00:50:39,302
Follow on Twitter:
@AceSubsLegendas

