1
00:01:12,000 --> 00:01:14,500
IN LEADING ROLES

2
00:01:29,000 --> 00:01:31,500
GOD'S GIFT

3
00:01:42,000 --> 00:01:44,500
IN THE OTHER ROLES

4
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
Calm down.

5
00:02:04,000 --> 00:02:06,500
There will be no more drinks.

6
00:02:07,000 --> 00:02:09,500
Taxi!

7
00:02:30,000 --> 00:02:32,500
Hey!

8
00:02:33,000 --> 00:02:35,500
Where's your wallet?

9
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
Where is Paul?

10
00:02:39,000 --> 00:02:41,500
-Maurice?
-Cholera. Mr. Duncan.

11
00:02:42,000 --> 00:02:44,500
-Do you know this guy?
-He was my student. 5 years ago.

12
00:02:49,000 --> 00:02:51,500
I see extra hours
lessons won't help you much.

13
00:02:53,000 --> 00:02:54,800
Let's get out of here.

14
00:02:55,000 --> 00:02:57,500
This guy is alright.
The best teacher I've ever had.

15
00:02:58,000 --> 00:03:00,500
Let's go.

16
00:03:01,000 --> 00:03:03,500
I'm sorry about that, Mr. Duncan.

17
00:03:09,000 --> 00:03:11,500
There was no need to go this way.

18
00:03:29,000 --> 00:03:30,800
Everything under control?

19
00:03:31,000 --> 00:03:32,800
Where were you, Paul?

20
00:03:33,000 --> 00:03:35,500
I met a former student.
It stopped me a bit.

21
00:03:36,000 --> 00:03:37,800
-Buy a gift?
-Yes.

22
00:03:38,000 --> 00:03:39,800
You're welcome.

23
00:03:40,000 --> 00:03:42,500
All right. Let's go.

24
00:03:44,000 --> 00:03:45,800
Turn off the lights.

25
00:03:46,000 --> 00:03:48,500
Everyone ready?

26
00:03:49,000 --> 00:03:51,500
Where is he?
Where is my boyfriend?

27
00:03:53,000 --> 00:03:55,500
Dad!

28
00:04:29,000 --> 00:04:31,500
-That's where exactly you have it
work now?
-On Mars.

29
00:04:32,000 --> 00:04:34,500
Very funny. It's school
in the suburbs. What p� 
hours away.

30
00:04:36,000 --> 00:04:38,500
This is a great proposition,
but Paul hasn't made up his mind yet.

31
00:04:39,000 --> 00:04:41,500
-It's probably a better school.
-Oh yes. Less weed smoked
better buffet.

32
00:04:42,000 --> 00:04:44,500
Don't worry about him.
He still struggles with his own conscience.

33
00:04:45,000 --> 00:04:47,500
Mom! Dad!
It's the greatest gift in the world.

34
00:04:49,000 --> 00:04:51,500
-Don't you think it's enough already?
sweets for today?
-I know, I keep breaking the rules.

35
00:04:54,000 --> 00:04:56,500
-Hello? Is anyone there?
-Be careful.

36
00:04:57,000 --> 00:04:59,500
Hey. I brought some coffee
cake for Steggy.

37
00:05:00,000 --> 00:05:02,500
-He can't eat it.
-Why?
-It is herbivorous.

38
00:05:06,000 --> 00:05:08,500
Herbivorous you say?

39
00:05:09,000 --> 00:05:11,500
-Well, I'll take it then.
-Wait, better leave it.
Just in case.

40
00:05:13,000 --> 00:05:14,800
Good night.

41
00:05:15,000 --> 00:05:17,500
-Did you like your birthday?
-Yes.
-Okay, then.

42
00:05:18,000 --> 00:05:19,800
-Good night, dad.
-Good night.

43
00:05:20,000 --> 00:05:22,500
-Which gift is the best?
do you like it?
-My jacket.

44
00:05:24,000 --> 00:05:26,500
-It happened.
-Red suits you.

45
00:05:30,000 --> 00:05:31,800
What are your plans for tomorrow?

46
00:05:32,000 --> 00:05:33,800
I have to go to the gallery,

47
00:05:34,000 --> 00:05:36,500
pick up the ordered contact lenses,

48
00:05:37,000 --> 00:05:39,500
bought new sneakers for Adam.

49
00:05:42,000 --> 00:05:44,500
And I'll take care of you.

50
00:05:45,000 --> 00:05:47,500
At least I can do it
right now.

51
00:05:53,000 --> 00:05:55,500
Think about it
on this job offer?

52
00:05:59,000 --> 00:06:01,500
I guess you realize
that it would mean moving.

53
00:06:05,000 --> 00:06:07,500
-So we would move.
-When we decided it was good
lives here.

54
00:06:09,000 --> 00:06:11,500
Well, c�. When I did too
I thought four sandwiches
and cola is the perfect meal.

55
00:06:13,000 --> 00:06:15,500
Baby, I love this place just as much
like you, but we have to think about the baby.

56
00:06:17,000 --> 00:06:19,500
It's not the best at the moment
district to raise a child.

57
00:06:21,000 --> 00:06:23,500
-Besides, you'll earn money
twice as much.
-I don't know if this is the right time.

58
00:06:25,000 --> 00:06:27,500
-Besides, I want to exhibit your photos--
-It's not about me.

59
00:06:28,000 --> 00:06:30,500
Okay, but anyway
I can't help but feel

60
00:06:31,000 --> 00:06:33,500
that by accepting this offer
I'll just sell myself.

61
00:06:35,000 --> 00:06:37,500
All right.
Listen.

62
00:06:38,000 --> 00:06:40,500
You know how much I respect you
your rules.

63
00:06:41,000 --> 00:06:42,800
But this is about Adam.

64
00:06:43,000 --> 00:06:45,500
Sometimes you have to move away
rules aside.

65
00:06:50,000 --> 00:06:52,500
-Now it's your turn.
-All right.

66
00:06:53,000 --> 00:06:54,800
I'm going on a picnic.

67
00:06:55,000 --> 00:06:57,500
Take a drink with you,

68
00:06:58,000 --> 00:07:00,500
baguette, croissant,

69
00:07:01,000 --> 00:07:03,500
- toy bell.
-Just like you.

70
00:07:05,000 --> 00:07:07,500
Mom.

71
00:07:10,000 --> 00:07:12,500
Shoe store at three o'clock.

72
00:07:13,000 --> 00:07:15,500
-Great.
-Give me your hand.

73
00:07:20,000 --> 00:07:22,500
If you inflate them a little more,
I guess it'll explode.

74
00:07:23,000 --> 00:07:25,500
Really?

75
00:07:30,000 --> 00:07:31,800
-Do you want them or not?
-I want.

76
00:07:32,000 --> 00:07:34,500
-Is that what you want?
-Not.

77
00:07:37,000 --> 00:07:39,500
P�jd� wypr�bowa� is
outside, okay?

78
00:07:40,000 --> 00:07:42,500
Okay, but don't go too far.

79
00:07:43,000 --> 00:07:45,500
-What form of payment?
-Zap�ac� map�.

80
00:08:07,000 --> 00:08:09,500
-Ma'am, you have to
signed.
-Sorry. I'm going now.

81
00:08:17,000 --> 00:08:19,500
Dzi�kuj�.

82
00:08:43,000 --> 00:08:45,500
Halo?

83
00:08:48,000 --> 00:08:50,500
Where are you?

84
00:08:51,000 --> 00:08:53,500
Where is my welcoming committee?

85
00:08:54,000 --> 00:08:56,500
Jess?

86
00:08:57,000 --> 00:08:59,500
Sorry I'm late.
They detained me at the teachers' council.

87
00:09:01,000 --> 00:09:03,500
Jessie?

88
00:09:08,000 --> 00:09:10,500


89
00:09:11,000 --> 00:09:13,500
Paul...

90
00:09:53,000 --> 00:09:55,500
We will take care of the preparations
until the funeral. God be with you.

91
00:09:56,000 --> 00:09:58,500
Thank you for your help, father.

92
00:10:22,000 --> 00:10:24,500
Sorry.
Miss Jessie Duncan?

93
00:10:25,000 --> 00:10:26,800
Yes.

94
00:10:27,000 --> 00:10:29,500
I'm Richard.
Richard Wells.

95
00:10:30,000 --> 00:10:31,800
Richard?

96
00:10:32,000 --> 00:10:34,500
Your wife studied with me
many years ago.

97
00:10:36,000 --> 00:10:38,500
Truth be told, Richard,
now is not the best time.

98
00:10:40,000 --> 00:10:42,500
I know. I read about it in the newspaper.
I'm so sorry.

99
00:10:43,000 --> 00:10:45,500
-Thank you.
-Maybe you can spare it to me after all
moment of time.

100
00:10:47,000 --> 00:10:49,500
-I don't think so.
-I know this is a bad time.

101
00:10:50,000 --> 00:10:52,500
If only there was another way...
It wasn't easy to find you,
but I want to help you.

102
00:10:57,000 --> 00:10:58,800
Help?

103
00:10:59,000 --> 00:11:01,500
I'm a doctor.
I specialize in artificial
fertilization.

104
00:11:02,000 --> 00:11:04,500
If only we could talk.
I promise it will take a while.
There is a restaurant there.

105
00:11:07,000 --> 00:11:09,500
At first, I specialized
in pediatrics, but really
I am fascinated by research work.

106
00:11:13,000 --> 00:11:14,800
What do you do, Paul?

107
00:11:15,000 --> 00:11:17,500
-I'm a biology teacher.
-Really?

108
00:11:19,000 --> 00:11:21,500
You can say
what is it really about?

109
00:11:27,000 --> 00:11:29,500
The truth is that--

110
00:11:30,000 --> 00:11:32,500
This cannot be done easily
way to explain, so
It's best to say it straight.

111
00:11:37,000 --> 00:11:39,500
My clinic has developed a method
thanks to which a single cell

112
00:11:41,000 --> 00:11:43,500
can be used to create
a genetically identical embryo.

113
00:11:45,000 --> 00:11:47,500
An embryo that can function normally
develops in the mother's womb

114
00:11:48,000 --> 00:11:49,800
and simply be born again.

115
00:11:50,000 --> 00:11:52,500
-Are you talking about cloning?
-Yes.

116
00:11:54,000 --> 00:11:56,500
It would be exactly like that
the boy himself, every last one
chromosome

117
00:11:58,000 --> 00:12:00,500
his single hair.

118
00:12:02,000 --> 00:12:03,800
So you want to help us?

119
00:12:04,000 --> 00:12:06,500
When I cooperated
with the local hospital and I had it
opportunity

120
00:12:07,000 --> 00:12:09,500
-reviewed Jessie's medical records.
-What will you do?

121
00:12:10,000 --> 00:12:12,500
I know about the complications
appeared at Adam's birth.

122
00:12:13,000 --> 00:12:15,500
-I know you can't do it again
get pregnant.
-Have you looked at her files?

123
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
I had to be sure it was Jessie
is able to carry you to term

124
00:12:21,000 --> 00:12:23,500
and indeed maybe,
so I can help you.

125
00:12:24,000 --> 00:12:25,800
You can get yours back
son, Adam.

126
00:12:26,000 --> 00:12:28,500
-Can be born again,
you will raise him again--
-Adam is dead.

127
00:12:30,000 --> 00:12:31,800
My son is dead.

128
00:12:32,000 --> 00:12:33,800
-Paul, please.
-Do you want to help me with this?

129
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
I know you've been through hell.
The last thing I want is to cause trouble
more pain to you.

130
00:12:39,000 --> 00:12:41,500
But it is possible and I want
so that you are aware of this.

131
00:12:43,000 --> 00:12:45,500
What you're talking about is not only that
it is illegal, but also immoral.

132
00:12:46,000 --> 00:12:47,800
Illegal - yes.
Immoral - no.

133
00:12:48,000 --> 00:12:50,500
We are talking about creation here
life from life. That's all.

134
00:12:51,000 --> 00:12:53,500
You've done this before.
Have you managed to clone a human?

135
00:12:54,000 --> 00:12:56,500
No, because all the time
I was looking for suitable candidates.

136
00:12:57,000 --> 00:12:59,500
I read about yours in the newspapers
tragedy. If you are interested
my proposition--

137
00:13:01,000 --> 00:13:03,500
-What exactly are you proposing?
-But he's not even sure if--

138
00:13:04,000 --> 00:13:06,500
On the contrary. I'm sure
but still, that's what it comes down to
to trust.

139
00:13:15,000 --> 00:13:17,500
I'll take a risk in this one
same degree as you.

140
00:13:18,000 --> 00:13:20,500
My clinic is about 500 km from here.
If you decide, you will be there
they had to move.

141
00:13:23,000 --> 00:13:25,500
What's more, you will have to
will completely change your life.

142
00:13:26,000 --> 00:13:28,500
Paul is right.
This is against the law.

143
00:13:29,000 --> 00:13:31,500
You will have to break off contacts
with everyone who knows Adam.

144
00:13:32,000 --> 00:13:34,500
Of course I will help you move.
They can get you a job at the school there.

145
00:13:36,000 --> 00:13:37,800
I've heard enough of us.

146
00:13:38,000 --> 00:13:40,500
-Paul, I know how nervous you are.
-NO. You don't know.

147
00:13:42,000 --> 00:13:44,500
You'll never know.

148
00:13:45,000 --> 00:13:47,500
-Let's go.
-I'm sorry I upset you.

149
00:13:49,000 --> 00:13:51,500
Jessie.

150
00:13:53,000 --> 00:13:54,800
I'm on board with this
number.

151
00:13:55,000 --> 00:13:57,500
DNA can be stored
a very long time, but Adam's cells

152
00:13:58,000 --> 00:14:00,500
they will live for a while
72 hours, so if you change
sentence...

153
00:14:05,000 --> 00:14:07,500
He's practically a stranger.
I can't believe you'd consider this.

154
00:14:08,000 --> 00:14:10,500
And I don't believe you do that
you don't consider.

155
00:14:11,000 --> 00:14:13,500
You know how many things it can do
what's wrong?

156
00:14:17,000 --> 00:14:19,500
Honey. I love you.

157
00:14:21,000 --> 00:14:23,500
I love you more than anything.

158
00:14:24,000 --> 00:14:26,500
But the smallest one is enough
things will go wrong.
It's a big risk.

159
00:14:28,000 --> 00:14:30,500
-And if it works?
-It won't be Adam anyway
just an identical twin.

160
00:14:32,000 --> 00:14:34,500
But he will have the same hair
and the same laugh.

161
00:14:35,000 --> 00:14:37,500
-We will try for a second child.
-You know it's impossible.

162
00:14:38,000 --> 00:14:40,500
We'll find a way.
We will adopt a child.

163
00:14:41,000 --> 00:14:43,500
I don't want another child.
I want Adam.

164
00:14:44,000 --> 00:14:46,500
I want to have him back.

165
00:15:15,000 --> 00:15:17,500
You know what I was thinking when
I was waiting for an ambulance?

166
00:15:19,000 --> 00:15:21,500
that I hold him in my arms

167
00:15:22,000 --> 00:15:24,500
and watch him die.

168
00:15:28,000 --> 00:15:30,500
And that this is the last time,
when I hold him in my arms.

169
00:15:43,000 --> 00:15:45,500
My little boy.

170
00:16:38,000 --> 00:16:40,500
"GOD'S GIFT" INSTITUTE

171
00:16:42,000 --> 00:16:44,500
Hello?

172
00:16:45,000 --> 00:16:46,800
I just found out.

173
00:16:47,000 --> 00:16:48,800
I'm so sorry.

174
00:16:49,000 --> 00:16:51,500
Thank you, Sam.

175
00:16:53,000 --> 00:16:55,500
How does Jessie deal with this?

176
00:16:57,000 --> 00:16:59,500
To be honest, not very well.

177
00:17:01,000 --> 00:17:03,500
Well, yes. It's obvious.

178
00:17:04,000 --> 00:17:06,500
Please tell her
my condolences.

179
00:17:07,000 --> 00:17:09,500
All right.

180
00:17:10,000 --> 00:17:12,500
Sam, can I ask you something?

181
00:17:14,000 --> 00:17:16,500
Did you ever hear about a doctor
Richard Wells?

182
00:17:17,000 --> 00:17:19,500
Richard Wells?
Of course I've heard about him.
Why are you asking?

183
00:17:21,000 --> 00:17:23,500
-Jessie was once his
student.
-Really?

184
00:17:24,000 --> 00:17:25,800
This guy is real
legend.

185
00:17:26,000 --> 00:17:28,500
Advanced driving
genetics research.

186
00:17:29,000 --> 00:17:31,500
Very advanced.

187
00:17:33,000 --> 00:17:35,500
The last thing I heard about him
is that he sells the results
your research to a large company,

188
00:17:37,000 --> 00:17:39,500
You'll earn a pittance on this
and withdrew completely
from the research scene.

189
00:17:42,000 --> 00:17:44,500
I see him from time to time
articles in medical reviews.

190
00:17:45,000 --> 00:17:46,800
They are brilliant as usual.

191
00:17:47,000 --> 00:17:48,800
Yes, as I said. He's--

192
00:17:49,000 --> 00:17:51,500
Genius.
I know that.

193
00:17:52,000 --> 00:17:54,500
-Paul, I'm really, really sorry.
-Thank you.

194
00:18:17,000 --> 00:18:19,500
Three, two, one, go!

195
00:18:22,000 --> 00:18:23,800
I'm upside down.

196
00:18:24,000 --> 00:18:26,500
Wait, I'm confused.

197
00:18:33,000 --> 00:18:34,800
-Guess who's there?
-I don't know.

198
00:18:35,000 --> 00:18:36,800
-It's me, Adam.
-I don't know any Adam.

199
00:18:37,000 --> 00:18:39,500
I am your son.

200
00:18:41,000 --> 00:18:43,500
Family jewels.

201
00:18:44,000 --> 00:18:46,500
Can you see us all?

202
00:18:47,000 --> 00:18:49,500
Yes. But elegant
we're a bunch.

203
00:19:37,000 --> 00:19:39,500
All mature cells
they are actually clones.

204
00:19:40,000 --> 00:19:42,500
Identical copies of one
stem cell.

205
00:19:43,000 --> 00:19:45,500
The key to artificial replication
is to reduce the adult,
specialized cell

206
00:19:48,000 --> 00:19:50,500
to its original
uneducated state.

207
00:19:51,000 --> 00:19:53,500
We need to move the cell back to
initial stage of development,
before it happened

208
00:19:55,000 --> 00:19:57,500
liver cell, brain cell
or one of the cells that make up the cheek.

209
00:20:02,000 --> 00:20:04,500
After reaching this state,
the cell nucleus is immediately implanted

210
00:20:06,000 --> 00:20:08,500
to the one without the nucleus
egg cell.

211
00:20:09,000 --> 00:20:11,500
After the process is completed
the egg cell will recognize the new nucleus
for your own

212
00:20:13,000 --> 00:20:15,500
and from now on, just let
let nature do its thing.

213
00:20:24,000 --> 00:20:26,500
She did a medal-worthy job.

214
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
Just in case
we'll keep her here until tomorrow.

215
00:20:31,000 --> 00:20:32,800
But it worked.

216
00:20:33,000 --> 00:20:35,500
It will be there for another hour
she had to lie down, so maybe
I'll show you the house.

217
00:20:37,000 --> 00:20:39,500
she is in good hands.

218
00:20:40,000 --> 00:20:42,500
So just know this
people from the clinic?

219
00:20:44,000 --> 00:20:46,500
The whole procedure isn't much
differs from ordinary 'in vitro' fertilization.

220
00:20:47,000 --> 00:20:49,500
For my employees, Jessie
she is just another patient
undergoing fertility treatment.

221
00:20:52,000 --> 00:20:54,500
-Doctor Wells.
-Thank you, George.

222
00:21:00,000 --> 00:21:02,500
Rivers is a wonderful city.
You'll definitely like it here.

223
00:21:04,000 --> 00:21:06,500
Maybe it's a bit out of the way,
but the people are great here.

224
00:21:07,000 --> 00:21:09,500
They are nice. Many families live here.

225
00:21:10,000 --> 00:21:12,500
It's the perfect place
for raising a child.

226
00:21:13,000 --> 00:21:15,500
Follow me. I'll show you everything.

227
00:21:41,000 --> 00:21:42,800
Beautiful area, right?

228
00:21:43,000 --> 00:21:44,800
It has its own history.

229
00:21:45,000 --> 00:21:47,500
The house itself is at least 100 years old.

230
00:21:49,000 --> 00:21:51,500
Sorry there's no furniture here,
but I took the liberty of ordering new ones.

231
00:21:52,000 --> 00:21:54,500
-They should be delivered tomorrow.
-What if it doesn't work, Richard?

232
00:21:57,000 --> 00:21:59,500
If the implant does not take
and the procedure fails?

233
00:22:00,000 --> 00:22:02,500
-It'll work, Paul.
-Can you guarantee that?

234
00:22:03,000 --> 00:22:05,500
Nothing can be guaranteed.
Even with a normal pregnancy, there are risks.

235
00:22:08,000 --> 00:22:10,500
But if I'm being honest,
so what do you have to lose?

236
00:22:11,000 --> 00:22:12,800
J.

237
00:22:13,000 --> 00:22:14,800
Jessie.

238
00:22:15,000 --> 00:22:17,500
She has great hopes for this.

239
00:22:24,000 --> 00:22:26,500
I won't disappoint her or you.

240
00:22:27,000 --> 00:22:29,500
You have my word.

241
00:22:43,000 --> 00:22:45,500
Is this really happening?

242
00:22:46,000 --> 00:22:48,500
So far, yes.

243
00:22:55,000 --> 00:22:57,500
This place is amazing.

244
00:23:12,000 --> 00:23:14,500
Hey.

245
00:23:16,000 --> 00:23:18,500
-Look at this.
-What is this?

246
00:23:28,000 --> 00:23:30,500
Oh my god, Paul.

247
00:23:31,000 --> 00:23:33,500
You know what's here?

248
00:23:34,000 --> 00:23:36,500
Dark-room?

249
00:23:44,000 --> 00:23:46,500
-How are you feeling?
-All right.

250
00:23:50,000 --> 00:23:52,500
Jessie?

251
00:23:55,000 --> 00:23:57,500
I'm back.

252
00:23:58,000 --> 00:24:00,500
I'm home.

253
00:24:01,000 --> 00:24:02,800
In our big house.

254
00:24:03,000 --> 00:24:05,500
Hey!

255
00:24:15,000 --> 00:24:17,500
Hi.

256
00:24:30,000 --> 00:24:32,500
And she said never
We'll have fun here.

257
00:24:43,000 --> 00:24:45,500
-Next. Admission
-I can't. It hurts.

258
00:24:47,000 --> 00:24:49,500
Everything's going well, Jessie.
You can already see the head. You just have to pass.

259
00:24:53,000 --> 00:24:55,500
-What's wrong?
-Everything's fine.

260
00:24:56,000 --> 00:24:58,500
You can already see the head. Come on.

261
00:25:01,000 --> 00:25:03,500
Come, come.

262
00:25:05,000 --> 00:25:07,500
And that's it.

263
00:25:08,000 --> 00:25:10,500
It's all over.

264
00:25:12,000 --> 00:25:14,500
Now just cry for us.

265
00:25:17,000 --> 00:25:19,500
Come on.

266
00:25:25,000 --> 00:25:27,500
He's fine.

267
00:25:31,000 --> 00:25:32,800
-How long has it been?
-30 seconds.

268
00:25:33,000 --> 00:25:35,500
31, 32, 33, 34, 35...

269
00:25:40,000 --> 00:25:42,500
-You need to connect a respirator.
-What's going on?

270
00:25:46,000 --> 00:25:48,500
Next.

271
00:26:03,000 --> 00:26:05,500
It's the same as then, remember?

272
00:26:06,000 --> 00:26:08,500
It's him.
Then he scared us so much.

273
00:26:10,000 --> 00:26:12,500
Thank you, God.

274
00:26:13,000 --> 00:26:15,500
Thank you.

275
00:26:23,000 --> 00:26:25,500
Good little guy.

276
00:26:29,000 --> 00:26:31,500
Goodnight, Adam.

277
00:26:35,000 --> 00:26:36,800
My little boy.

278
00:26:37,000 --> 00:26:39,500
I still think it's a bit weird.

279
00:26:41,000 --> 00:26:43,500
This is his name.
That's always been my name. Adam.

280
00:27:18,000 --> 00:27:19,800
Uncle Richard!

281
00:27:20,000 --> 00:27:22,500
Happy birthday, Adam.

282
00:27:25,000 --> 00:27:26,800
-How's work going?
-All right.

283
00:27:27,000 --> 00:27:29,500
The kids are nice.

284
00:27:31,000 --> 00:27:33,500
But I don't know. Sometimes
I feel like I'm teaching fish to swim
and I should have hit them on the head.

285
00:27:37,000 --> 00:27:39,500
You don't miss your old school, do you?

286
00:27:41,000 --> 00:27:43,500
NO. I rather miss it
longing for her.

287
00:27:45,000 --> 00:27:47,500
Uncle Richard,
Can you help me let go of him?

288
00:27:49,000 --> 00:27:51,500
Once it's in the air,
then you need to keep it away from trees.

289
00:27:53,000 --> 00:27:55,500
What kind of word would that be?
Which one did you say?

290
00:27:56,000 --> 00:27:58,500
"Reflection tank".
It's a scientific term, uncle.

291
00:27:59,000 --> 00:28:01,500
In school we discuss now
natural resources of the earth.

292
00:28:02,000 --> 00:28:04,500
You mean the retention tank.

293
00:28:05,000 --> 00:28:07,500
It's like a lake
only artificially created by man.

294
00:28:09,000 --> 00:28:11,500
-I thought God created everything.
-In a sense, yes,

295
00:28:12,000 --> 00:28:14,500
if you accept that God created
those who created the retention reservoir.

296
00:28:19,000 --> 00:28:20,800
Hey!

297
00:28:21,000 --> 00:28:23,500
Come home and say goodbye
with friends.

298
00:28:26,000 --> 00:28:28,500
Thanks, Adam!

299
00:28:29,000 --> 00:28:31,500
For now, Adam!

300
00:28:33,000 --> 00:28:35,500
Goodbye.

301
00:28:36,000 --> 00:28:38,500
Adam!

302
00:28:53,000 --> 00:28:54,800
Birthday boy?!

303
00:28:55,000 --> 00:28:57,500
I told you not to leave
scattered toys.

304
00:28:58,000 --> 00:29:00,500
Someone else is asking for it
will turn over.

305
00:29:04,000 --> 00:29:06,500
Some of us don't assume
helmets on your head at home.

306
00:29:11,000 --> 00:29:13,500
What are you doing?

307
00:29:17,000 --> 00:29:18,800
Where did you get it?

308
00:29:19,000 --> 00:29:21,500
It's a gift from Joey.

309
00:29:22,000 --> 00:29:24,500
Do you like it?

310
00:29:25,000 --> 00:29:27,500
Yes.

311
00:29:29,000 --> 00:29:31,500
Go to sleep.

312
00:29:32,000 --> 00:29:34,500
-Dad, that's what I was thinking.
-About what?

313
00:29:35,000 --> 00:29:37,500
I guess he doesn't like you anymore.

314
00:29:49,000 --> 00:29:51,500
I fooled you.

315
00:29:52,000 --> 00:29:54,500
Who will have it here?
serious problems.

316
00:30:04,000 --> 00:30:06,500
In so many respects
is the same.

317
00:30:09,000 --> 00:30:11,500
But anyway
has its own personality.

318
00:30:13,000 --> 00:30:15,500
But when you look at him,
then sometimes I completely forget about it.

319
00:30:18,000 --> 00:30:20,500
And then something like this happens
like this dinosaur gift.

320
00:30:21,000 --> 00:30:23,500
Don't worry.
It happens to me too.

321
00:30:24,000 --> 00:30:25,800
-I'm just worried.
-What?

322
00:30:26,000 --> 00:30:28,500
-That he will find out.
-He won't find out.

323
00:30:29,000 --> 00:30:31,500
But what if he finds out?

324
00:30:32,000 --> 00:30:34,500
How would this affect him?
I love him so much.

325
00:30:37,000 --> 00:30:39,500
Both of you.

326
00:31:59,000 --> 00:32:01,500
NO!

327
00:32:03,000 --> 00:32:05,500
NO! Help!

328
00:32:07,000 --> 00:32:09,500
Adam!

329
00:32:11,000 --> 00:32:12,800
It's okay.

330
00:32:13,000 --> 00:32:14,800
I'm with you.

331
00:32:15,000 --> 00:32:17,500
Who are you?

332
00:32:18,000 --> 00:32:19,800
Dad!

333
00:32:20,000 --> 00:32:22,500
-Adam!
-NO.

334
00:32:25,000 --> 00:32:27,500
Mom!

335
00:32:29,000 --> 00:32:30,800
Adam?

336
00:32:31,000 --> 00:32:32,800
Oh my god.

337
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
Adam.

338
00:32:45,000 --> 00:32:47,500
-Leave me alone!
-Calm down. It's okay.

339
00:32:48,000 --> 00:32:49,800
Don't come closer!

340
00:32:50,000 --> 00:32:52,500
-Jessie!
-Leave me alone.

341
00:32:56,000 --> 00:32:58,500
It's okay. Calm down.

342
00:32:59,000 --> 00:33:01,500
Jessie.

343
00:33:02,000 --> 00:33:03,800
Oh god.

344
00:33:04,000 --> 00:33:05,800
-Adam?
-What happened?
-I don't know.

345
00:33:06,000 --> 00:33:07,800
Just lose consciousness.

346
00:33:08,000 --> 00:33:10,500
-Call an ambulance.
-Calling Richard.

347
00:33:28,000 --> 00:33:29,800
Richard. Thank god.

348
00:33:30,000 --> 00:33:32,500
-I want him to go to the hospital.
-My people will be fine.

349
00:33:33,000 --> 00:33:35,500
-Your people don't even know about it.
-And I don't have to.

350
00:33:36,000 --> 00:33:38,500
-We are friends and we made a deal.
-Maybe we should change it.

351
00:33:40,000 --> 00:33:42,500
-He's been here for 5 hours now
unconscious.
-Breathes on its own,

352
00:33:43,000 --> 00:33:45,500
has the right skin color,
responds to stimuli.
He's actually just sleeping.

353
00:33:47,000 --> 00:33:49,500
-So why doesn't he wake up?
-What you described looks like it to me
for typical sleep disorders.

354
00:33:51,000 --> 00:33:53,500
The baby screams in its sleep
maybe even sit down, stand up, walk around
under the house, but you can't wake him up.

355
00:33:57,000 --> 00:33:59,500
NO. That's something different.

356
00:34:00,000 --> 00:34:01,800
All right.
Just calm down.

357
00:34:02,000 --> 00:34:04,500
I know it scares you,
but we already talked about it.

358
00:34:05,000 --> 00:34:07,500
I said I might appear
some changes after Adam
will exceed the age at which he died.

359
00:34:09,000 --> 00:34:11,500
It's been 8 years, so now
you have just crossed it.

360
00:34:13,000 --> 00:34:15,500
Talking about changes,
but not about anything like that.

361
00:34:16,000 --> 00:34:18,500
Because I couldn't
predict this.
He is one of a kind.

362
00:34:20,000 --> 00:34:21,800
We always knew about it.

363
00:34:22,000 --> 00:34:24,500
And until now we had ours
kind of maps.
Adam's first 8 years.

364
00:34:25,000 --> 00:34:27,500
But now we're entering
new territory. We have no idea
what will Adam be like?

365
00:34:29,000 --> 00:34:31,500
at the age of 9, 10 or 50.

366
00:34:33,000 --> 00:34:35,500
What problems will he have?
or which will be avoided.

367
00:34:36,000 --> 00:34:38,500
I assure you that in the hospital
I won't do anything more for him.

368
00:34:39,000 --> 00:34:41,500
-What's going on, Richard?
-That's what I want to find out
but it's probably nothing.

369
00:34:43,000 --> 00:34:45,500
Let's give him some time.

370
00:34:47,000 --> 00:34:49,500
All right.

371
00:34:56,000 --> 00:34:58,500
For the last 8 years,

372
00:34:59,000 --> 00:35:01,500
regardless of
how happy we were,

373
00:35:03,000 --> 00:35:05,500
I always had the impression
that we won't get away with this.

374
00:35:09,000 --> 00:35:11,500
that someone will find out about it

375
00:35:13,000 --> 00:35:15,500
and that we will lose him again.

376
00:35:24,000 --> 00:35:26,500
It's okay.

377
00:36:26,000 --> 00:36:28,500
Adam.

378
00:36:29,000 --> 00:36:31,500
-Is he okay?
-Everything's fine.

379
00:36:32,000 --> 00:36:34,500
I'm hungry.

380
00:36:36,000 --> 00:36:38,500
-Come on, little one.
-He's fine.

381
00:36:47,000 --> 00:36:49,500
-Thank you, Richard.
-See you tomorrow.

382
00:37:12,000 --> 00:37:14,500
Adam, dinner is ready.

383
00:37:16,000 --> 00:37:17,800
Jessie!

384
00:37:18,000 --> 00:37:20,500
He's not here.

385
00:37:43,000 --> 00:37:45,500
Adam!

386
00:37:49,000 --> 00:37:51,500
Come back here.

387
00:39:09,000 --> 00:39:11,500
You are here.
What are you doing here?

388
00:39:12,000 --> 00:39:14,500
Didn't you hear me calling for you?

389
00:39:17,000 --> 00:39:18,800
Is everything okay?

390
00:39:19,000 --> 00:39:21,500
I'm talking to you.

391
00:39:25,000 --> 00:39:27,500
Adam?

392
00:39:28,000 --> 00:39:30,500
Answer me.

393
00:39:31,000 --> 00:39:33,500
Answer.

394
00:39:34,000 --> 00:39:35,800
Yes, dad.

395
00:39:36,000 --> 00:39:38,500
Did you hear me calling you?

396
00:39:41,000 --> 00:39:43,500
Dinner is ready.
Go home.

397
00:40:23,000 --> 00:40:25,500
Paul says it was
very strange situation.

398
00:40:27,000 --> 00:40:29,500
No, he looks healthy.

399
00:40:30,000 --> 00:40:32,500
I also think it's probably true
nothing like that.

400
00:40:33,000 --> 00:40:35,500
I think there is nothing to worry about.

401
00:40:36,000 --> 00:40:37,800
Hang in there.
See you.

402
00:40:38,000 --> 00:40:40,500
Thank you, Richard.
See you.

403
00:40:43,000 --> 00:40:45,500
I think we should take him
to a specialist.

404
00:40:47,000 --> 00:40:49,500
-Richard says he's fine--
-Are his words oracular?

405
00:40:53,000 --> 00:40:55,500
How much longer do we have to live like this?

406
00:40:57,000 --> 00:40:59,500
When ours ends
gratitude?

407
00:41:37,000 --> 00:41:39,500
-Are you sure everything's okay?
-Yes.

408
00:41:41,000 --> 00:41:43,500
For now.

409
00:42:15,000 --> 00:42:17,500
Who knows what it is?

410
00:42:18,000 --> 00:42:20,500
It's a big, terrible one
scientific assistance. We can do without her.

411
00:42:22,000 --> 00:42:24,500
Human DNA is something
kind of dashboard,

412
00:42:26,000 --> 00:42:28,500
on which individual genes
are enabled or disabled,

413
00:42:29,000 --> 00:42:31,500
depending
from a specific cell.

414
00:42:32,000 --> 00:42:34,500
For example, the genes responsible
at Kevin's for...

415
00:42:37,000 --> 00:42:39,500
Nose hair is of little use
in the area of his toes.

416
00:42:41,000 --> 00:42:43,500
-So these genes aren't there?
-They are, but they are inactive.

417
00:42:48,000 --> 00:42:50,500
They are dead.

418
00:42:53,000 --> 00:42:55,500
Maybe until the end
you will see now...

419
00:42:56,000 --> 00:42:58,500
chapter 11.
And then you can go.

420
00:43:04,000 --> 00:43:05,800
I'll tell you what, guys.

421
00:43:06,000 --> 00:43:08,500
If you don't pay me back
your lunch money,

422
00:43:09,000 --> 00:43:11,500
then I will beat you for the rest of my life.

423
00:43:12,000 --> 00:43:14,500
-How about this?
-NO.

424
00:43:15,000 --> 00:43:17,500
You better say yes.

425
00:43:18,000 --> 00:43:20,500
And what will you do to me?

426
00:43:30,000 --> 00:43:32,500
What if he crosses now
the age of life of this first cell
caused

427
00:43:34,000 --> 00:43:36,500
that now they are coming to light
any previously hidden problems?

428
00:43:37,000 --> 00:43:39,500
Maybe this is important,
or maybe it isn't, but it doesn't change
it's a fact

429
00:43:40,000 --> 00:43:42,500
that these problems could arise
also the first time.

430
00:43:43,000 --> 00:43:45,500
-For example, these sleep disorders.
-If that's it.

431
00:43:46,000 --> 00:43:48,500
-It's a very common condition.
-He is far from common.

432
00:43:49,000 --> 00:43:51,500
So what should I tell you?
Do you want to hear that something is wrong?
You think I'm not worried?

433
00:43:54,000 --> 00:43:56,500
-NO. Of course not.
-You have every right to be concerned.

434
00:43:57,000 --> 00:43:59,500
For 8 years we knew
what to expect. Other parents
They didn't have that comfort.

435
00:44:01,000 --> 00:44:03,500
-But we're going from now on
in the same boat with them.
-We?

436
00:44:04,000 --> 00:44:06,500
You know what I mean.
Can I go back to my patients now?

437
00:44:10,000 --> 00:44:12,500
I never thought
about your own children?

438
00:44:14,000 --> 00:44:16,500
Jessie keeps saying what
you are great to Adam.
He would be a great father.

439
00:44:18,000 --> 00:44:20,500
He is your son. I know how much
means to you, but maybe you do too
might remember

440
00:44:22,000 --> 00:44:24,500
that he is also important to me.

441
00:44:35,000 --> 00:44:37,500
Here you are.

442
00:44:38,000 --> 00:44:39,800
Why are you so sad?

443
00:44:40,000 --> 00:44:42,500
There's a new boy at school,
Roy Hazen.

444
00:44:43,000 --> 00:44:45,500
He's always showing off.

445
00:44:46,000 --> 00:44:48,500
How athletic he is
and in general.

446
00:44:49,000 --> 00:44:51,500
He's a complete idiot.

447
00:44:52,000 --> 00:44:54,500
-Where did you learn to speak like that?
-I don't know.

448
00:44:56,000 --> 00:44:58,500
I don't like it.
Get in the car.

449
00:45:20,000 --> 00:45:21,800
Oh god!

450
00:45:22,000 --> 00:45:24,500
-Adam, are you okay?
-Everything's fine.

451
00:45:25,000 --> 00:45:27,500
I didn't see you coming.
I swear I didn't see you.

452
00:45:28,000 --> 00:45:29,800
I almost hit you.

453
00:45:30,000 --> 00:45:32,500
Do you understand that I could die?

454
00:45:33,000 --> 00:45:35,500
How many times do I have to tell you
So as not to ride your bike on the street!

455
00:45:37,000 --> 00:45:39,500
What's wrong with you?

456
00:45:43,000 --> 00:45:45,500
-Is everything okay, honey?
-Yes.

457
00:45:46,000 --> 00:45:48,500
Definitely?

458
00:46:01,000 --> 00:46:03,500
SLEEP DISORDERS

459
00:46:36,000 --> 00:46:38,500
Hello?

460
00:47:16,000 --> 00:47:18,500
To tell the truth,
this might come in handy.
I'll just take something to write with.

461
00:47:19,000 --> 00:47:20,800
Dr. Lieber?

462
00:47:21,000 --> 00:47:23,500
All right. The town of Ballfort.

463
00:47:25,000 --> 00:47:26,800
Thanks for your help, Sam.

464
00:47:27,000 --> 00:47:29,500
Get in touch. For now.

465
00:47:30,000 --> 00:47:32,500
-Who's calling?
-Mistake.

466
00:49:10,000 --> 00:49:12,500
Adam?

467
00:49:14,000 --> 00:49:15,800
Adam, open the door.

468
00:49:16,000 --> 00:49:18,500
Open the door, son.

469
00:49:19,000 --> 00:49:21,500
Open the door.

470
00:49:24,000 --> 00:49:26,500
Open the damn door!

471
00:49:34,000 --> 00:49:36,500
What is it?
Why was the door closed?

472
00:49:37,000 --> 00:49:39,500
Curtain.
Be beneath her.

473
00:49:40,000 --> 00:49:41,800
NO.
Look.

474
00:49:42,000 --> 00:49:44,500
What are you talking about?

475
00:49:45,000 --> 00:49:46,800
The curtain is fine.

476
00:49:47,000 --> 00:49:49,500
-NO. Don't let him have her
break up.
-Quiet. Nobody will hurt you.

477
00:49:50,000 --> 00:49:52,500
Everything's fine.

478
00:49:53,000 --> 00:49:54,800
Calm down.

479
00:49:55,000 --> 00:49:57,500
-It's okay. It was just a bad dream.
-NO.

480
00:50:00,000 --> 00:50:02,500
-I saw it.
-What?

481
00:50:03,000 --> 00:50:05,500
What did you see?

482
00:50:07,000 --> 00:50:08,800
Adam, tell me.

483
00:50:09,000 --> 00:50:10,800
Please.

484
00:50:11,000 --> 00:50:13,500
Talk to me.
I won't be able to help you,
if you don't tell me.

485
00:50:17,000 --> 00:50:19,500
I know something.

486
00:50:21,000 --> 00:50:22,800
What do you know?

487
00:50:23,000 --> 00:50:25,500
What is it about?

488
00:50:26,000 --> 00:50:27,800
Something bad will happen.

489
00:50:28,000 --> 00:50:29,800
Nothing will happen.

490
00:50:30,000 --> 00:50:32,500
I won't let you
something bad happened to you.

491
00:50:34,000 --> 00:50:36,500
Not me.

492
00:50:40,000 --> 00:50:42,500
Listen. You are my son.
You understand?

493
00:50:45,000 --> 00:50:47,500
-Repeat that.
-I am your son.

494
00:50:48,000 --> 00:50:50,500
That's right.
Everything will be fine.

495
00:50:52,000 --> 00:50:54,500
We'll be fine.

496
00:51:02,000 --> 00:51:03,800
Richard?

497
00:51:04,000 --> 00:51:05,800
I'm sorry if I didn't arrive at the right time.

498
00:51:06,000 --> 00:51:08,500
That's okay.
Please forgive us.

499
00:51:10,000 --> 00:51:12,500
-What happened? You look like--
-I--

500
00:51:13,000 --> 00:51:15,500
I need to talk to you about something
talk.

501
00:51:16,000 --> 00:51:18,500
I have to come home to get my documents.
Maybe we can have lunch at my place?

502
00:51:26,000 --> 00:51:28,500
So what do you say?

503
00:51:31,000 --> 00:51:33,500
I have an idea. Maybe we'll arrange it
steelworks competition?

504
00:51:34,000 --> 00:51:36,500
-Yes.
-You will judge.

505
00:51:37,000 --> 00:51:39,500
Then the assessments will be impartial.
Ladies have priority.

506
00:51:45,000 --> 00:51:47,500
Just not too high
So as not to cry.

507
00:51:52,000 --> 00:51:54,500
Just don't break your nail.

508
00:51:58,000 --> 00:51:59,800
-What is it?
-�wine.

509
00:52:00,000 --> 00:52:02,500
Adam, stop spitting.
Next. Get off the swing.

510
00:52:06,000 --> 00:52:08,500
Calm down.

511
00:52:14,000 --> 00:52:16,500
Adam?

512
00:52:19,000 --> 00:52:21,500
So you say these nightmares
are they genetically determined?

513
00:52:23,000 --> 00:52:25,500
Or they were triggered
by a number of different factors.

514
00:52:29,000 --> 00:52:30,800
Through school,

515
00:52:31,000 --> 00:52:33,500
stress, tense atmosphere
at home.

516
00:52:35,000 --> 00:52:37,500
Paul is convinced that it is
one cell--

517
00:52:38,000 --> 00:52:40,500
It brought back memories for Adam
from a previous life?

518
00:52:41,000 --> 00:52:43,500
It is described quite often
experiment.

519
00:52:44,000 --> 00:52:46,500
Scientists taught the rat
moves in a maze.

520
00:52:47,000 --> 00:52:49,500
Then they killed him and him
they implanted the cells into another rat.

521
00:52:50,000 --> 00:52:52,500
And the second rat passed
maze in record time

522
00:52:54,000 --> 00:52:56,500
and thus prove,
that it was transplanted together with the cells
remember him.

523
00:52:58,000 --> 00:52:59,800
It's really fascinating.

524
00:53:00,000 --> 00:53:02,500
But it's also a bunch of nonsense.
Urban legend.

525
00:53:06,000 --> 00:53:08,500
-So it's impossible to remember?
-NO.

526
00:53:10,000 --> 00:53:12,500
-NO.
-Thank God.

527
00:53:15,000 --> 00:53:17,500
In fact, more worried
me that Paul is developing
such theories.

528
00:53:21,000 --> 00:53:23,500
Paul is going through a difficult time right now.

529
00:53:31,000 --> 00:53:33,500
Good.

530
00:53:34,000 --> 00:53:36,500
He never felt at home here
as good as you, right?

531
00:53:39,000 --> 00:53:41,500
Yes.

532
00:53:44,000 --> 00:53:46,500
You don't think there will be
wanted to leave here?

533
00:53:49,000 --> 00:53:51,500
Jessie.
It can't come to that.

534
00:53:52,000 --> 00:53:54,500
It's easy here in the middle of nowhere
forget about the consequences
what we did.

535
00:53:57,000 --> 00:53:59,500
But if anyone finds out about this,
it could never happen again
you won't see Adam.

536
00:54:04,000 --> 00:54:06,500
-I know.
-Can you calm him down a bit?

537
00:54:09,000 --> 00:54:11,500
Yes.

538
00:54:18,000 --> 00:54:20,500
Sorry. Exactly
she got the message.

539
00:54:21,000 --> 00:54:23,500
They called me at work.
Apparently she was elusive.

540
00:54:24,000 --> 00:54:25,800
I had to leave.

541
00:54:26,000 --> 00:54:28,500
-What about Adam?
-Everything's fine.
He's waiting in my office.

542
00:54:29,000 --> 00:54:31,500
I don't know how to say this, but
Adam clearly avoids other children.

543
00:54:34,000 --> 00:54:36,500
And I could hurt myself.

544
00:54:38,000 --> 00:54:39,800
Let's go to him.

545
00:54:40,000 --> 00:54:41,800
Did you drink wine?

546
00:54:42,000 --> 00:54:44,500
-I'm having lunch.
-With whom?

547
00:54:49,000 --> 00:54:51,500
Why are you so nervous?
We only ate lunch.

548
00:54:53,000 --> 00:54:55,500
I wanted to talk to him
about Adam.

549
00:54:57,000 --> 00:54:59,500
God, Paul.

550
00:55:00,000 --> 00:55:01,800
Where are we going?

551
00:55:02,000 --> 00:55:04,500
Get a second opinion.

552
00:55:09,000 --> 00:55:10,800
Are you kidding me?

553
00:55:11,000 --> 00:55:13,500
And you can see it on mine
face smile?

554
00:55:16,000 --> 00:55:18,500
-About these nightmares--
-If that's true, then.

555
00:55:19,000 --> 00:55:21,500
I see it in a lot of boys
at Adam's age.

556
00:55:22,000 --> 00:55:24,500
Parents are terrified
but children grow out of it.

557
00:55:26,000 --> 00:55:28,500
And these changes in Adam's behavior -
he obviously lacks rest.

558
00:55:29,000 --> 00:55:31,500
You don't know him.
This is about something else.

559
00:55:36,000 --> 00:55:38,500
-He doesn't want to leave me
in peace.
-Who?

560
00:55:40,000 --> 00:55:42,500
-Zachary.
-Zachary?
-Mr. Duncan, who is Zachary?

561
00:55:43,000 --> 00:55:45,500
-Is that some boy from school?
-I don't know. Honey, who is Zachary?

562
00:55:51,000 --> 00:55:53,500
This is the boy who lives
in my dreams.

563
00:55:56,000 --> 00:55:58,500
This boy himself
did he say his name was Zachary?

564
00:56:00,000 --> 00:56:02,500
Not really. I do it
I just know.

565
00:56:04,000 --> 00:56:06,500
-You've never seen his face?
-He doesn't like to show himself off.

566
00:56:08,000 --> 00:56:10,500
-But I know that because of his jacket.
-What jacket?

567
00:56:11,000 --> 00:56:13,500
-That's enough.
-Give him the answer.

568
00:56:14,000 --> 00:56:16,500
Such a red jacket
with white sleeves.

569
00:56:21,000 --> 00:56:23,500
Where are we going?

570
00:56:24,000 --> 00:56:26,500
Who's going where, Adam?

571
00:56:27,000 --> 00:56:28,800
Adam?

572
00:56:29,000 --> 00:56:30,800
Zachary.

573
00:56:31,000 --> 00:56:33,500
Zachary?

574
00:56:34,000 --> 00:56:35,800
-Where are you now?
-At home.

575
00:56:36,000 --> 00:56:38,500
I don't want to do this.
This is crazy.

576
00:56:39,000 --> 00:56:40,800
According to whom?
Richard?

577
00:56:41,000 --> 00:56:43,500
He's not telling us something, Jessie.
I feel it. The way he deals with Adam
how it is related to us.

578
00:56:47,000 --> 00:56:49,500
-He just cares about Adam.
-Zachary, where are you?

579
00:56:50,000 --> 00:56:52,500
-Tell me about Zachary.
-He never knew any Zachary.

580
00:56:57,000 --> 00:56:58,800
What are you trying to tell us, Adam?

581
00:56:59,000 --> 00:57:01,500
Say it.

582
00:57:02,000 --> 00:57:04,500
-Enough of this.
-He's trying to tell us something.

583
00:57:07,000 --> 00:57:09,500
How are we supposed to fight this?
if we don't understand it?
-I don't want to understand it.

584
00:57:11,000 --> 00:57:13,500
-Dad!
-Careful, Paul!

585
00:57:24,000 --> 00:57:26,500
Are you okay?

586
00:57:27,000 --> 00:57:29,500
Is he okay?

587
00:57:30,000 --> 00:57:32,500
NO. Everything's fine.

588
00:57:38,000 --> 00:57:40,500
You're welcome, little one.

589
00:57:41,000 --> 00:57:43,500
You're already home.

590
00:57:45,000 --> 00:57:47,500
Now try to sleep, okay?

591
00:57:48,000 --> 00:57:50,500
Dad, am I dead?

592
00:57:57,000 --> 00:57:59,500
Of course not.

593
00:58:00,000 --> 00:58:02,500
You are here with us all the time.

594
00:58:05,000 --> 00:58:07,500
Go to sleep.

595
00:58:14,000 --> 00:58:16,500
My god. This is it.

596
00:58:17,000 --> 00:58:19,500
He begins to dream
recalled its first life.

597
00:58:20,000 --> 00:58:22,500
-You're not allowed to say that.
-Boy. City.

598
00:58:24,000 --> 00:58:26,500
Jesus, it's possible.
If the genes used during the procedure

599
00:58:27,000 --> 00:58:29,500
-how they behaved
some memories.
-He doesn't remember anything.

600
00:58:31,000 --> 00:58:33,500
-How can you say that?
-Because he can't remember.

601
00:59:07,000 --> 00:59:09,500
Wake up, honey.
We are at school.

602
00:59:17,000 --> 00:59:19,500
I want to see it in the drawings
every person in your family,
okay?

603
00:59:24,000 --> 00:59:26,500
You don't have to rush.

604
00:59:27,000 --> 00:59:28,800
Use as many colors as possible.

605
00:59:29,000 --> 00:59:31,500
And don't forget to sign the drawings.
In capital letters.

606
00:59:32,000 --> 00:59:34,500
I want to hang them in the classroom.

607
00:59:56,000 --> 00:59:58,500
-Hi, Pat.
-Hi, Jessie.

608
01:00:00,000 --> 01:00:02,500
I thought I'd drop by and ask
how photos sell.

609
01:00:03,000 --> 01:00:05,500
Very good.
Richard Wells was here yesterday

610
01:00:06,000 --> 01:00:08,500
and I bought the big one right away
and three smaller ones.

611
01:00:11,000 --> 01:00:13,500
That's great.
Sorry.

612
01:00:14,000 --> 01:00:15,800
-Hello?
-Hello.

613
01:00:16,000 --> 01:00:17,800
Richard.

614
01:00:18,000 --> 01:00:20,500
I wanted to ask how Adam is doing?

615
01:00:21,000 --> 01:00:23,500
To be honest, not the best.

616
01:00:25,000 --> 01:00:27,500
Last night again
He was having nightmares.

617
01:00:28,000 --> 01:00:30,500
This time to Paul
I managed to get something out of him.

618
01:00:31,000 --> 01:00:33,500
Maybe we can take advantage of it
that I started talking about it.

619
01:00:34,000 --> 01:00:36,500
I don't know.
What would that mean?

620
01:00:37,000 --> 01:00:39,500
First of all, I would like to
to bring him to the institute.

621
01:00:40,000 --> 01:00:42,500
-Paul won't like this.
-I thought you agreed.
talk to him.

622
01:00:44,000 --> 01:00:46,500
-I know. I'll talk to him.
-All right.

623
01:00:47,000 --> 01:00:49,500
I have to finish now. Goodbye.

624
01:01:19,000 --> 01:01:20,800
Come on, guys. Come on.

625
01:01:21,000 --> 01:01:23,500
Come on, cowards.

626
01:01:24,000 --> 01:01:26,500
Come on. I do it
then you can too.

627
01:01:29,000 --> 01:01:31,500
Are you afraid or what?
Next. Let's go.

628
01:01:54,000 --> 01:01:56,500
What's wrong with you, tinkers?
Do you want to go to daddy's?

629
01:01:58,000 --> 01:02:00,500
Let's go.

630
01:03:00,000 --> 01:03:02,500
Who's here?

631
01:04:40,000 --> 01:04:42,500
Please, be safe.

632
01:05:03,000 --> 01:05:05,500
Jessie?

633
01:05:09,000 --> 01:05:11,500
Are you downstairs?

634
01:05:20,000 --> 01:05:22,500
Didn't she hear me calling you?

635
01:05:23,000 --> 01:05:25,500
Is everything okay?

636
01:05:26,000 --> 01:05:28,500
-Are you hungry?
-Hi, mom. Hello, dad.

637
01:05:32,000 --> 01:05:34,500
Are you hungry?

638
01:05:42,000 --> 01:05:43,800
Hello?

639
01:05:44,000 --> 01:05:46,500
NO. I'm sorry, Toni,
but he's not here.

640
01:05:48,000 --> 01:05:49,800
Toni, speak slowly.

641
01:05:50,000 --> 01:05:52,500
Wait,
I'll ask him soon.

642
01:05:57,000 --> 01:05:59,500
Adam, Roy's mom says,
that he wouldn't come home from school.

643
01:06:01,000 --> 01:06:03,500
-You know, maybe
where could I go?
-NO.

644
01:06:05,000 --> 01:06:07,500
Wait a minute. What are you doing?
Today after school by the river?

645
01:06:10,000 --> 01:06:12,500
I was having fun.

646
01:06:14,000 --> 01:06:16,500
With whom?

647
01:06:18,000 --> 01:06:20,500
I'm not allowed to speak.

648
01:06:21,000 --> 01:06:23,500
Adam, answer me.

649
01:06:28,000 --> 01:06:30,500
Go to your room.

650
01:06:32,000 --> 01:06:34,500
Go!

651
01:06:42,000 --> 01:06:44,500
I'm sorry, Toni, but he is
he doesn't know anything.

652
01:06:47,000 --> 01:06:49,500
Yes. Good luck.

653
01:06:52,000 --> 01:06:54,500
She said Adam's ability
to describe your nightmares

654
01:06:56,000 --> 01:06:58,500
he will let Richard
find out more.
Call him.

655
01:06:59,000 --> 01:07:01,500
Tomorrow we will take Adam to him.

656
01:07:07,000 --> 01:07:09,500
Adam, what's the name of this school?

657
01:07:10,000 --> 01:07:12,500
Can you tell me the name of this school?

658
01:07:22,000 --> 01:07:24,500
I think he means school. Pius.

659
01:07:25,000 --> 01:07:27,500
-Are you sure it doesn't hurt him?
-He was given a mild sedative.

660
01:07:29,000 --> 01:07:31,500
For now, we're just shooting in the dark.
To see if anything will come of it.
Right, Paul?

661
01:07:34,000 --> 01:07:36,500
Yes.

662
01:07:39,000 --> 01:07:40,800
Adam,

663
01:07:41,000 --> 01:07:43,500
Is Zachary there?

664
01:07:44,000 --> 01:07:46,500
Is he at school?

665
01:07:52,000 --> 01:07:54,500
Everyone is there.

666
01:08:04,000 --> 01:08:05,800
Everyone is there.

667
01:08:06,000 --> 01:08:08,500
Are you sure
that you want to do it?

668
01:08:14,000 --> 01:08:16,500
Zachary Clark.

669
01:08:18,000 --> 01:08:20,500
Now we know his name.
Zachary Clark.

670
01:08:21,000 --> 01:08:23,500
Who is Zachary Clark?

671
01:08:30,000 --> 01:08:32,500
Are you him?
Are you Zachary?

672
01:08:37,000 --> 01:08:39,500
Who are you?

673
01:08:40,000 --> 01:08:42,500
They think I am him.

674
01:08:43,000 --> 01:08:45,500
They think I am him!

675
01:08:49,000 --> 01:08:51,500
-NO!
-Adam.

676
01:08:52,000 --> 01:08:54,500
-Adam.
-Do something, Richard. It hurts him.

677
01:08:57,000 --> 01:08:59,500
Adam.
Do something, damn it.
Adam.

678
01:09:02,000 --> 01:09:03,800
Wake up, Adam.

679
01:09:04,000 --> 01:09:06,500
-Adam.
-Zachary.

680
01:09:07,000 --> 01:09:09,500
Honey?

681
01:09:11,000 --> 01:09:13,500
Dad?

682
01:09:17,000 --> 01:09:19,500
Everything's fine now.

683
01:09:26,000 --> 01:09:28,500
Hey, why did you name him Zachary?

684
01:09:29,000 --> 01:09:30,800
Answer me.

685
01:09:31,000 --> 01:09:33,500
-Richard.
-Because he didn't respond to his name.

686
01:09:34,000 --> 01:09:36,500
-That's not true. I want to know the truth.
Take advantage of me.
-Everything's fine.

687
01:09:37,000 --> 01:09:39,500
You said this treatment would help us,
and in fact, it's you
that's what matters. Why?

688
01:09:41,000 --> 01:09:43,500
-Paul, I don't think you're completely--
-Don't tell me what's wrong with me

689
01:09:44,000 --> 01:09:46,500
just tell me what's wrong
to my son!

690
01:09:51,000 --> 01:09:53,500
I'd really like to help you.

691
01:09:54,000 --> 01:09:56,500
Adam is changing.

692
01:09:57,000 --> 01:09:59,500
It's getting worse.

693
01:10:00,000 --> 01:10:02,500
Sometimes I feel like
that he has two different personalities.

694
01:10:03,000 --> 01:10:05,500
It has a destructive nature.
The kids at school are afraid of him, Richard.

695
01:10:12,000 --> 01:10:14,500
What are you hiding from us?

696
01:10:15,000 --> 01:10:17,500
I saw you talking to him.
Even when he's lost in thought, it's you
he listens, right?

697
01:10:21,000 --> 01:10:22,800
Don't play with me, Richard.

698
01:10:23,000 --> 01:10:25,500
Adam is for me
the most important in the world.

699
01:10:26,000 --> 01:10:28,500
Go to the press with this,
if you don't give me specifics
answers, do you understand?

700
01:10:32,000 --> 01:10:33,800
I'm not joking.

701
01:10:34,000 --> 01:10:36,500
I swear I'll tell everyone
the world about what you will do.

702
01:10:43,000 --> 01:10:45,500
What have we done, Paul.
We.

703
01:11:00,000 --> 01:11:01,800
Maybe you're right.

704
01:11:02,000 --> 01:11:04,500
Maybe he really is
he starts to remember.

705
01:11:05,000 --> 01:11:06,800
Or maybe it's something else.

706
01:11:07,000 --> 01:11:09,500
We have this name
Zachary Clark, and name the school.

707
01:11:10,000 --> 01:11:12,500
I'll take the day off tomorrow.
The city is only a few hours away.

708
01:11:14,000 --> 01:11:16,500
-Check it out.
-No, Paul. What if Richard found out?

709
01:11:17,000 --> 01:11:19,500
He won't find out.
I'll leave in the morning and come back later
after noon.

710
01:11:26,000 --> 01:11:28,500
NO!

711
01:11:44,000 --> 01:11:46,500
Let me go!

712
01:11:49,000 --> 01:11:51,500
My baby!

713
01:12:32,000 --> 01:12:34,500
Jessie, can I talk to you for a moment
please? Now?

714
01:12:39,000 --> 01:12:41,500
I told you.

715
01:12:44,000 --> 01:12:45,800
She said it herself, it's true
will come to light.

716
01:12:46,000 --> 01:12:48,500
The twins said they saw
as Roy played by the water.
That he was showing off.

717
01:12:50,000 --> 01:12:52,500
-They're almost sure it's alone
fell into the water. You're not?
-I'm not sure of anything at the moment.

718
01:12:58,000 --> 01:13:00,500
No matter what he does,
he is still our son.

719
01:13:03,000 --> 01:13:05,500
And this fact fills you
optimism?

720
01:13:07,000 --> 01:13:08,800
What do you want to say?

721
01:13:09,000 --> 01:13:11,500
that we shouldn't have done it?

722
01:13:20,000 --> 01:13:22,500
Mom loves you.

723
01:14:23,000 --> 01:14:25,500
You scared me.

724
01:14:27,000 --> 01:14:29,500
It's okay, mom.

725
01:15:08,000 --> 01:15:10,500
Sorry, there's nothing here.
Are you sure it's the only one?
school with this name?

726
01:15:12,000 --> 01:15:14,500
The only one in this city.
It was closed some time ago.

727
01:15:17,000 --> 01:15:19,500
What about student records?
Can you search them by name?

728
01:15:20,000 --> 01:15:22,500
I'm looking for information on Zachary Clark.

729
01:15:23,000 --> 01:15:25,500
-A bit of a name search
it will take.
-I can wait.

730
01:15:26,000 --> 01:15:28,500
Even a few weeks.

731
01:17:20,000 --> 01:17:22,500
-I'm listening?
-I'm sorry to disturb you.
My name is Paul Duncan.

732
01:17:23,000 --> 01:17:25,500
It may sound absurd,
but I came for something
Zachary Clark.

733
01:17:27,000 --> 01:17:28,800
Does that name mean anything to you?

734
01:17:29,000 --> 01:17:31,500
-Kid. Little boy.
-NO. I'm sorry.

735
01:17:32,000 --> 01:17:34,500
What about the previous owners?
Maybe they had children?

736
01:17:35,000 --> 01:17:37,500
-Melinda.
-Sorry.

737
01:17:40,000 --> 01:17:42,500
NO. There were no previous ones
owners. My husband and I bought it together
this house 6 years ago.

738
01:17:45,000 --> 01:17:47,500
It was completely burnt, but still
he's an architect, so we rebuilt it.

739
01:17:49,000 --> 01:17:51,500
-So the house was empty.
-Yes. For several years.

740
01:17:52,000 --> 01:17:54,500
But I don't know
who lived here before.

741
01:17:55,000 --> 01:17:57,500
-I'm sorry. Please forgive me.
-Sorry for the intrusion.

742
01:18:13,000 --> 01:18:15,500
Nanny. We talked
with many babysitters.
Usually by phone.

743
01:18:17,000 --> 01:18:19,500
But I remember one of them
m�wi�a, �e wcze�niej pracova�a

744
01:18:20,000 --> 01:18:22,500
for the family that lived here.
I think I saved her details.

745
01:18:25,000 --> 01:18:27,500
That's great.
Dzi�kuj�.

746
01:18:38,000 --> 01:18:40,500
Clara Williams?

747
01:18:41,000 --> 01:18:43,500
You don't know me
but I need to talk to you.

748
01:18:45,000 --> 01:18:47,500
It's about Zachary Clark.

749
01:18:59,000 --> 01:19:01,500
Prosz� wej��.

750
01:19:24,000 --> 01:19:26,500


751
01:19:27,000 --> 01:19:29,500
Cholera.

752
01:19:40,000 --> 01:19:42,500
I hoped never
You won't hear that name again.

753
01:19:43,000 --> 01:19:45,500
-What will he do?
-There were various incidents at school.

754
01:19:47,000 --> 01:19:49,500
He never had any friends.
Always bring it home
what an eyesore.

755
01:19:51,000 --> 01:19:53,500
One day the children closed the door
him in an empty classroom.

756
01:19:54,000 --> 01:19:56,500
The teacher found him there later.
He was terrified and was shaking.

757
01:19:57,000 --> 01:19:59,500
This was before
when it starts causing problems.

758
01:20:00,000 --> 01:20:02,500
Then the other kids got smarter
and they stayed away from him.

759
01:20:04,000 --> 01:20:05,800
And then there was this fire.

760
01:20:06,000 --> 01:20:07,800
At the school of St. Pius?

761
01:20:08,000 --> 01:20:10,500
It was never established
how this fire started.

762
01:20:11,000 --> 01:20:13,500
But I knew.
When Zachary came home,
I asked him about it.

763
01:20:15,000 --> 01:20:17,500
And he just smiled.

764
01:20:23,000 --> 01:20:25,500
Adam?

765
01:20:26,000 --> 01:20:28,500
I swear I looked then
in his eyes I saw only evil in them.

766
01:20:32,000 --> 01:20:34,500
I tried to behave
distance from him. I'm afraid of this
what he was capable of.

767
01:20:37,000 --> 01:20:39,500
There was a lot going on in my head
terrible thoughts.

768
01:20:47,000 --> 01:20:48,800
We were at home that day
alone.

769
01:20:49,000 --> 01:20:51,500
Zachary takes a bath when
I suddenly realized what I had to do.

770
01:20:55,000 --> 01:20:57,500
He didn't even hear
when I entered the bathroom.

771
01:21:17,000 --> 01:21:18,800
I tried to do it.

772
01:21:19,000 --> 01:21:21,500
I swear.

773
01:21:22,000 --> 01:21:23,800
But...

774
01:21:24,000 --> 01:21:25,800
I couldn't.

775
01:21:26,000 --> 01:21:28,500
I just can't.

776
01:21:29,000 --> 01:21:31,500
When his mother came back,
Zachary didn't say a word
about what I did.

777
01:21:43,000 --> 01:21:45,500
Are you here?

778
01:21:47,000 --> 01:21:48,800
The next day I was home

779
01:21:49,000 --> 01:21:51,500
when it came over me
terrible premonition.

780
01:21:52,000 --> 01:21:53,800
I ran to them as fast as I could.

781
01:21:54,000 --> 01:21:56,500
Two blocks earlier
I heard sirens.

782
01:21:57,000 --> 01:21:59,500
Then I saw these clouds of smoke.
I ran into the house.

783
01:22:01,000 --> 01:22:03,500
The flames blinded me.

784
01:22:04,000 --> 01:22:06,500
I prayed
lest it be too late.

785
01:22:07,000 --> 01:22:09,500
-But it was.
-It turned out to be his mother
she was no longer alive then.

786
01:22:19,000 --> 01:22:21,500
I remember it was that day
very cold.

787
01:22:22,000 --> 01:22:24,500
In this big house
it was always cold.

788
01:22:25,000 --> 01:22:26,800
Adam?

789
01:22:27,000 --> 01:22:29,500
His mother went downstairs
to the basement to turn on the heating.

790
01:22:32,000 --> 01:22:33,800
Are you downstairs?

791
01:22:34,000 --> 01:22:36,500
And that's where she found him.

792
01:22:37,000 --> 01:22:39,500
I'm waiting for her.

793
01:22:41,000 --> 01:22:43,500
So Zachary killed his mother?

794
01:22:44,000 --> 01:22:46,500
Use a hammer for this,
which I took off the wall.

795
01:22:49,000 --> 01:22:51,500
NO!

796
01:22:52,000 --> 01:22:53,800
And when he's done,

797
01:22:54,000 --> 01:22:56,500
then he will set the house on fire.

798
01:22:57,000 --> 01:22:59,500
He went upstairs
and keep having fun.

799
01:23:02,000 --> 01:23:04,500
There they found his body.

800
01:23:06,000 --> 01:23:07,800
And where was his father?

801
01:23:08,000 --> 01:23:10,500
Be in hospital. As usual.

802
01:23:11,000 --> 01:23:12,800
In hospital?
Be a doctor?

803
01:23:13,000 --> 01:23:14,800
Pediatrician.

804
01:23:15,000 --> 01:23:17,500
Although he was like a son to me.

805
01:23:28,000 --> 01:23:30,500
Next. Pick up.

806
01:23:37,000 --> 01:23:38,800
Are you at home?
Jessie?

807
01:23:39,000 --> 01:23:40,800
If you are there,
pick up the phone.

808
01:23:41,000 --> 01:23:43,500
Listen, I have to come with you
talk about something important.

809
01:23:44,000 --> 01:23:46,500
Call me as soon as possible
you will listen to this message.
I love you.

810
01:24:09,000 --> 01:24:10,800
Adam?

811
01:24:11,000 --> 01:24:13,500
You shouldn't have opened it.

812
01:24:16,000 --> 01:24:18,500
You shouldn't be
touch this box.

813
01:24:19,000 --> 01:24:20,800
Adam?

814
01:24:21,000 --> 01:24:23,500
Is it me?

815
01:24:27,000 --> 01:24:29,500
Let me explain this.

816
01:24:33,000 --> 01:24:35,500
Adam.

817
01:24:39,000 --> 01:24:41,500
-Zachary.
-What!

818
01:24:42,000 --> 01:24:44,500
I need to talk to the doctor
Wells.

819
01:24:45,000 --> 01:24:47,500
-I'm sorry, but the doctor
Wells is at the funeral.
-Where is this funeral taking place?

820
01:24:50,000 --> 01:24:52,500
Honey, don't be afraid.
Everything's fine.

821
01:24:54,000 --> 01:24:56,500
I'm here.
Just be careful, okay?

822
01:24:59,000 --> 01:25:01,500
What was that?

823
01:25:05,000 --> 01:25:06,800
Honey.

824
01:25:07,000 --> 01:25:09,500
Mom?

825
01:25:10,000 --> 01:25:12,500
Where are you?

826
01:25:18,000 --> 01:25:20,500
-Adam?
-Adam can't do it now
Come out and play, Mrs. Duncan.

827
01:25:22,000 --> 01:25:24,500
Wait.

828
01:25:26,000 --> 01:25:28,500
Wait!

829
01:25:29,000 --> 01:25:31,500
Let me explain everything.

830
01:25:43,000 --> 01:25:45,500
Adam?

831
01:26:06,000 --> 01:26:08,500
I can't use his cell phones,
right?

832
01:26:09,000 --> 01:26:10,800
He was talking about Zachary.

833
01:26:11,000 --> 01:26:13,500
I can't use him
cell. You probably didn't even try.

834
01:26:19,000 --> 01:26:21,500
-I tried.
-But the fire destroyed his tissues.
He had no living cell.

835
01:26:25,000 --> 01:26:27,500
I isolated his DNA,
but it was full of holes. I saved
as much as possible,

836
01:26:29,000 --> 01:26:31,500
and then I was like this
close to developing a method--

837
01:26:32,000 --> 01:26:34,500
You don't even know
what suffering that would be.

838
01:26:35,000 --> 01:26:37,500
I had power and knowledge
but still, nothing more
I couldn't do it.

839
01:26:38,000 --> 01:26:40,500
You will do it.
As soon as I got Adam's cell phone,

840
01:26:41,000 --> 01:26:43,500
I can keep its appearance
external and modify genes

841
01:26:44,000 --> 01:26:46,500
responsible for the mind,
personally, memory.

842
01:26:47,000 --> 01:26:49,500
-I'm right, right?
-Except one.

843
01:26:50,000 --> 01:26:52,500
It was impossible to predict
results.

844
01:26:53,000 --> 01:26:55,500
I could only live and hope
that some part of him survived.

845
01:26:56,000 --> 01:26:58,500
Did it survive? You get the idea
what will I do to my son?

846
01:27:01,000 --> 01:27:03,500
-And my family?!
-I thought you would understand me.

847
01:27:04,000 --> 01:27:06,500
After all, we both wanted to
the same. I wanted my son back.

848
01:27:07,000 --> 01:27:09,500
-Experimenting with human life.
-You too. And your wife too.

849
01:27:10,000 --> 01:27:12,500
-NO. There is a significant difference--
-Would?

850
01:27:13,000 --> 01:27:15,500
You think you can just do it
opened Pandora's box

851
01:27:16,000 --> 01:27:18,500
-and then just close it?
-We trusted you, damn it!

852
01:27:19,000 --> 01:27:21,500
-We didn't know anything about it.
What you do goes far beyond--
-Other than what?

853
01:27:23,000 --> 01:27:25,500
Beyond scientific ethics?
And show me which experiment
he doesn't do that.

854
01:27:26,000 --> 01:27:28,500
Tell me, Paul. If not
I should do this
so why can they?

855
01:27:32,000 --> 01:27:34,500
You are a scientist.
But this isn't about science.

856
01:27:35,000 --> 01:27:37,500
It's about transcending
moral boundaries and differentiation
good from evil.

857
01:27:39,000 --> 01:27:41,500
What about you, Paul? You nothing
not exceed?

858
01:27:43,000 --> 01:27:44,800
I don't know.

859
01:27:45,000 --> 01:27:46,800
Yes.

860
01:27:47,000 --> 01:27:49,500
Maybe this is a punishment for doing it
something I shouldn't have done.

861
01:27:51,000 --> 01:27:53,500
If this is the case,
then come to terms with it.

862
01:27:54,000 --> 01:27:56,500
But believe me, I will do everything
to save my child.

863
01:27:57,000 --> 01:27:59,500
And I'll make sure you pay
for what you did.
It's over, do you understand?

864
01:28:00,000 --> 01:28:02,500
Go to the police and then
We'll find a place to help him.

865
01:28:05,000 --> 01:28:07,500
-You're not going anywhere.
-Just look.

866
01:28:08,000 --> 01:28:10,500
It was just an experiment.
It won't work, but we can always do it
ended it and started again.

867
01:28:13,000 --> 01:28:15,500
Finish?

868
01:28:16,000 --> 01:28:18,500
You're talking about my son.

869
01:28:20,000 --> 01:28:22,500
About our son.
It's yours because I gave it to you.

870
01:28:24,000 --> 01:28:26,500
Stay away from him!
Do you hear that?!

871
01:28:27,000 --> 01:28:29,500
Stay away from him
from afar!

872
01:28:41,000 --> 01:28:43,500
I was lucky to have him
with me for so long.

873
01:28:44,000 --> 01:28:46,500
When I found you
I had nothing. I gave it to you
child, home, work.

874
01:28:49,000 --> 01:28:51,500
Everything you value in yours
life comes from me.

875
01:28:52,000 --> 01:28:54,500
Remember this
you ungrateful bastard.

876
01:29:36,000 --> 01:29:38,500
Why?
Why won't you listen to me?

877
01:29:59,000 --> 01:30:01,500
Adam!

878
01:30:34,000 --> 01:30:36,500
Adam?

879
01:30:40,000 --> 01:30:42,500
Are you here?

880
01:31:04,000 --> 01:31:05,800
Adam?

881
01:31:06,000 --> 01:31:08,500
Where are you?

882
01:32:11,000 --> 01:32:13,500
Pu��.
Od�� siekier�.

883
01:32:15,000 --> 01:32:17,500
Adam.

884
01:32:27,000 --> 01:32:29,500
So, this one?

885
01:32:31,000 --> 01:32:32,800
Kim jeste�?

886
01:32:33,000 --> 01:32:35,500
Who are you right now?

887
01:32:38,000 --> 01:32:40,500
I am your son.

888
01:33:18,000 --> 01:33:20,500

about the missing doctor

889
01:33:24,000 --> 01:33:26,500
6 MONTHS LATER

890
01:33:28,000 --> 01:33:30,500


891
01:34:30,000 --> 01:34:32,500
Hello!
How do you like your new room?

892
01:34:38,000 --> 01:34:40,500
It's not finished yet.

893
01:34:45,000 --> 01:34:47,500
Pos�uchaj.
We know this is for you
big change.

894
01:34:51,000 --> 01:34:53,500
But those doctors who
they're helping you--

895
01:34:54,000 --> 01:34:56,500
Everyone says this change
It'll be good for you, right?

896
01:35:05,000 --> 01:35:07,500
Honey,
you're doing so well.

897
01:35:09,000 --> 01:35:11,500
You bet that in the new city,
with new friends

898
01:35:13,000 --> 01:35:15,500
you will do even better.

899
01:35:16,000 --> 01:35:18,500
I know.

900
01:35:19,000 --> 01:35:20,800
Mrs. Duncan?

901
01:35:21,000 --> 01:35:23,500
I'm going now.

902
01:35:24,000 --> 01:35:26,500
There are 3 boxes at the bottom
and there is an inscription on all of them

903
01:35:28,000 --> 01:35:30,500
TOYS.

904
01:35:31,000 --> 01:35:33,500
Maybe you can help me unpack them?

905
01:35:35,000 --> 01:35:37,500
-Where should I put it?
-Careful with this. This goes to the bottom.

906
01:36:43,000 --> 01:36:45,500
Hey, I thought you'd help me...

907
01:36:47,000 --> 01:36:49,500
Adam?

908
01:37:14,000 --> 01:37:16,500
I thought you would go down.

909
01:37:17,000 --> 01:37:19,500
Are you feeling well?

910
01:37:22,000 --> 01:37:24,500
-Tell me if--
-It's okay, dad.

911
01:37:25,000 --> 01:37:27,500
I'm fine.

912
01:37:34,000 --> 01:37:35,800
Trust me.

913
01:37:36,000 --> 01:37:38,500
Everything will work out great.

914
01:37:44,000 --> 01:37:46,500
We can start here
everything again.

915
01:38:15,000 --> 01:38:17,500
THEY PERFORMED


