1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: www.IPTV.CAT

3
00:02:31,792 --> 00:02:32,875
Yes ?

4
00:02:33,083 --> 00:02:36,875
- <i>Bad news, pal.</i>
- Damiano, I'm late. What ?

5
00:02:37,083 --> 00:02:39,792
<i>I told you last night
was a lucky night.</i>

6
00:02:40,000 --> 00:02:42,125
- And you just went home.
- <i>So ?</i>

7
00:02:42,333 --> 00:02:46,083
I finally laid
the legendary Beatrice Plana.

8
00:02:46,292 --> 00:02:49,083
- Where are you ?
<i>- I took her to the penthouse.</i>

9
00:02:49,292 --> 00:02:50,750
<i>The one for private negotiations.</i>

10
00:02:51,375 --> 00:02:55,167
I couldn't resist telling her
I live here, that I'm moving in.

11
00:02:56,083 --> 00:02:58,417
<i>She's hot, but a bit nutty.</i>

12
00:02:58,625 --> 00:03:04,583
She left to buy breakfast and
accidentally locked me out, I mean in.

13
00:03:05,083 --> 00:03:06,542
<i>Understand ?</i>

14
00:03:07,167 --> 00:03:08,917
<i>- Hello, Mète ?</i>
- Yes.

15
00:03:09,333 --> 00:03:11,583
<i>I have to wait till she gets back.</i>

16
00:03:11,792 --> 00:03:14,208
<i>See you later, at the villa.</i>

17
00:03:14,875 --> 00:03:16,250
<i>Understand ?</i>

18
00:03:16,500 --> 00:03:19,583
- I'm not sure she's coming back.
<i>- Why do you say that ?</i>

19
00:03:19,792 --> 00:03:24,417
<i>She invited me to her place tonight
for a cosy evening.</i>

20
00:03:24,583 --> 00:03:26,458
- <i>I said no, of course.</i>
- She's not thinking straight.

21
00:03:26,667 --> 00:03:29,458
<i>Sure. But how do you know ?</i>

22
00:04:13,167 --> 00:04:16,333
...to nurture, guide,
and educate your children,

23
00:04:16,583 --> 00:04:18,958
and to encourage them

24
00:04:20,333 --> 00:04:22,250
to fulfil their dreams.

25
00:04:22,625 --> 00:04:26,625
Do you, Sergio Ferri, take
Virna Larena Colom as your wife ?

26
00:04:27,542 --> 00:04:28,583
I do.

27
00:04:28,792 --> 00:04:32,458
Do you, Virna Larena Colom,
take Sergio Ferri as your husband ?

28
00:04:33,083 --> 00:04:34,125
I do.

29
00:04:34,625 --> 00:04:37,542
By the power vested in me,
I now pronounce you husband and wife.

30
00:04:43,792 --> 00:04:45,708
Hooray for the happy couple!

31
00:04:49,583 --> 00:04:51,792
Mète, come here!

32
00:04:53,458 --> 00:04:55,542
A bonsai, how sweet!

33
00:04:56,083 --> 00:04:56,917
Thanks!

34
00:04:57,417 --> 00:04:59,417
Thanks for the surprise.

35
00:05:00,042 --> 00:05:01,875
Give me a kiss.

36
00:05:42,208 --> 00:05:48,458
DRIFTERS

37
00:06:24,333 --> 00:06:27,417
I told you
Virna's place is a stopgap.

38
00:06:27,917 --> 00:06:31,792
I just started work with Bruno,
I'm getting organized... I'll leave soon.

39
00:06:32,542 --> 00:06:34,792
You're nuts, where would you go ?

40
00:06:35,375 --> 00:06:37,375
You can stay there
as long as you want.

41
00:06:37,792 --> 00:06:40,208
What's Virna's is mine
and what's mine is yours.

42
00:06:41,667 --> 00:06:44,000
- Gonna buy that left-back ?
- I already did.

43
00:06:44,208 --> 00:06:45,750
- Who ?
- Who...

44
00:06:46,375 --> 00:06:49,417
- How are things shaping up ?
- It'll be a good year...

45
00:06:49,792 --> 00:06:51,458
"It'll be a good year"
but then...

46
00:06:52,458 --> 00:06:55,792
- More water and the usual wine ?
- Fine.

47
00:07:06,250 --> 00:07:07,625
Mète,

48
00:07:09,167 --> 00:07:13,542
can we put the past
behind us or not ?

49
00:07:15,250 --> 00:07:16,750
No.

50
00:07:20,333 --> 00:07:22,667
Where are you going ?

51
00:07:26,042 --> 00:07:27,250
Mète!

52
00:07:27,458 --> 00:07:30,042
Dear God, it's been ages!

53
00:07:30,542 --> 00:07:32,625
Mr. Alfonso...

54
00:07:33,083 --> 00:07:35,333
- How are you ?
- How are you ?

55
00:07:35,542 --> 00:07:38,958
I heard about your mother,
belated condolences.

56
00:07:39,500 --> 00:07:41,333
I hadn't seen her for years.

57
00:07:41,792 --> 00:07:46,500
But Ms. Virna's a nice woman too,
isn't she ?

58
00:07:46,708 --> 00:07:49,625
- Do they come here often ?
- Every Sunday.

59
00:07:51,625 --> 00:07:53,708
What did your mother used to say ?

60
00:07:53,917 --> 00:07:58,500
"Fish for Mète,
but I want to see it first."

61
00:07:58,917 --> 00:08:01,333
She never trusted my judgement.
Remember ?

62
00:08:03,750 --> 00:08:07,042
- No, I don't.
- Well, you were very little.

63
00:08:09,167 --> 00:08:11,833
- I'll go say hello to your father.
- Okay.

64
00:08:25,333 --> 00:08:27,958
"The signatures are quite rounded,

65
00:08:28,167 --> 00:08:32,333
both in the individual letters
and the way they're joined up.

66
00:08:33,250 --> 00:08:35,708
Pen pressure is quite pronounced.

67
00:08:35,917 --> 00:08:39,708
Both signatures
feature the full name."

68
00:08:41,250 --> 00:08:43,125
What do you think ?

69
00:08:43,583 --> 00:08:47,458
He spent most of his time at sea,
or somewhere damp.

70
00:08:47,667 --> 00:08:49,917
- That's irrelevant.
- But it's correct.

71
00:08:50,125 --> 00:08:52,542
- With regard to the report...
- Hold on.

72
00:08:53,333 --> 00:08:55,292
Why did you bring it up ?

73
00:08:55,792 --> 00:08:58,083
He has difficulty holding the pen,

74
00:08:58,583 --> 00:09:01,542
he's suffered from arthritis
for many years.

75
00:09:02,500 --> 00:09:06,083
It's obvious because
Mr. De Angelis was a calm person,

76
00:09:06,583 --> 00:09:08,667
his handwriting was rounded,
deliberate.

77
00:09:08,875 --> 00:09:12,417
See how readable his jottings are ?

78
00:09:13,042 --> 00:09:14,750
So?

79
00:09:15,125 --> 00:09:17,500
- It's as if...
- What ?

80
00:09:18,583 --> 00:09:21,917
- As if he were short of breath.
- Couldn't it be the arthritis ?

81
00:09:22,125 --> 00:09:24,625
Attorney, let's not try to be clever.

82
00:09:24,875 --> 00:09:27,250
No, arthritis is evident
before and after.

83
00:09:30,000 --> 00:09:31,792
How can I put it, there's...

84
00:09:32,375 --> 00:09:35,583
There's an urgency,
as if he were in a hurry.

85
00:09:36,417 --> 00:09:38,375
Maybe he'd just got home

86
00:09:38,583 --> 00:09:41,500
and he was rushing to rewrite
his will. But why ?

87
00:09:42,167 --> 00:09:45,375
- Good point. Why ?
- Our work stops here.

88
00:09:45,583 --> 00:09:48,542
- We don't have to find reasons.
- Of course.

89
00:10:17,292 --> 00:10:19,792
- Who's there ?
- Mète, good morning.

90
00:10:20,000 --> 00:10:22,875
- It's me, I'm in the kitchen.
- Hello, ma'am.

91
00:10:23,917 --> 00:10:27,250
- It's not Wednesday, is it ?
- No, Miss Virna sent me.

92
00:10:27,917 --> 00:10:32,167
I brought roast meat, lasagne,
sauces with eggplant and peas.

93
00:10:35,708 --> 00:10:37,500
No, this isn't fair...

94
00:10:40,792 --> 00:10:43,625
The defence is too far forward.

95
00:10:44,583 --> 00:10:47,958
Beccucci's playing on his own...
Mark him!

96
00:10:54,083 --> 00:10:56,708
- Mète, how are you ?
- <i>Pissed off.</i>

97
00:10:56,917 --> 00:11:00,458
Why's she moving in ?
Svetlana's working overtime.

98
00:11:00,667 --> 00:11:05,500
- You promised, damn it.
- I know, but her heart's set on it.

99
00:11:06,250 --> 00:11:08,750
- Just for a few days.
- What ?

100
00:11:09,792 --> 00:11:12,667
<i>- I knew I couldn't trust you.</i>
- Be reasonable.

101
00:11:13,542 --> 00:11:17,292
She's your sister. It's her place too,
she wants to be in town.

102
00:11:17,958 --> 00:11:20,792
<i>She says it's too chaotic here
with the preparations...</i>

103
00:11:21,500 --> 00:11:24,458
Plus... maybe you can talk to her.

104
00:11:25,083 --> 00:11:27,375
- What about ?
- <i>Talk to her.</i>

105
00:11:28,125 --> 00:11:31,333
She's depressed.
She caused trouble at school.

106
00:11:31,667 --> 00:11:35,125
I've seen her three times,
I hardly know her.

107
00:11:36,500 --> 00:11:38,417
I want to be frank with you.

108
00:11:39,292 --> 00:11:42,917
They said she smokes joints.

109
00:11:43,708 --> 00:11:45,542
Spare me the soap opera.

110
00:11:46,292 --> 00:11:49,750
<i>I don't have much choice now,
but I'm out of here ASAP.</i>

111
00:11:55,083 --> 00:11:57,042
- Everything okay ?
- Fine.

112
00:11:57,917 --> 00:12:00,833
He thanks you
for the sauces and the eggplants.

113
00:12:01,167 --> 00:12:04,042
- What about the gazpacho ?
- He didn't mention it.

114
00:12:04,375 --> 00:12:05,750
No way...

115
00:12:14,583 --> 00:12:17,583
- How much is this one ?
- 1,400 euros.

116
00:12:18,417 --> 00:12:19,750
Forget it.

117
00:12:21,125 --> 00:12:23,625
- This one too...
- 1,800.

118
00:12:23,958 --> 00:12:25,167
But it's negotiable.

119
00:12:25,375 --> 00:12:28,958
It's a good deal,
there's a room for Carlotta too.

120
00:12:30,000 --> 00:12:33,167
And there isn't in the 1,400 one ?

121
00:12:34,917 --> 00:12:36,917
- It can be arranged.
- Thank goodness.

122
00:12:37,125 --> 00:12:40,583
- It's in Via delle Isole. Know it ?
- No, I don't care.

123
00:12:40,792 --> 00:12:43,458
It's not a suburb,
it's a major thoroughfare.

124
00:12:44,000 --> 00:12:48,000
But you know how long
eviction for rent evasion takes ?

125
00:12:48,333 --> 00:12:50,833
12 months !
All at the expense of a stranger.

126
00:12:53,167 --> 00:12:55,625
Everyone does it.

127
00:12:56,500 --> 00:12:59,292
Isn't that right, Mète ?

128
00:12:59,958 --> 00:13:03,333
I don't think an eviction would help
a guy get custody of his kid.

129
00:13:03,542 --> 00:13:04,875
Exactly.

130
00:13:05,083 --> 00:13:09,958
But apart from that,
I've known you for 10 years

131
00:13:10,583 --> 00:13:13,083
and you always say:
"Everyone does it."

132
00:13:14,167 --> 00:13:17,208
- What does it mean ?
- It's a just an expression, Bruno.

133
00:13:17,625 --> 00:13:19,458
"Double park, everyone does it."

134
00:13:19,667 --> 00:13:24,292
"Cheat, everyone does it."
He thinks everyone's dishonest.

135
00:13:24,500 --> 00:13:27,875
Bruno, I'm trying to help you, okay ?

136
00:13:28,708 --> 00:13:31,208
- Cool it.
- No, it seems like it's my fault.

137
00:13:32,667 --> 00:13:34,583
I don't know when
I'll see my daughter again.

138
00:13:34,792 --> 00:13:37,542
I don't even know
where I'm gonna stay tonight.

139
00:13:37,750 --> 00:13:40,125
- I'm trying to help you.
- 1,800, 1,400, 3,000..

140
00:13:40,625 --> 00:13:43,333
It's my fault for working
in an agency

141
00:13:43,542 --> 00:13:46,625
that only handles
high-standard apartments ?

142
00:13:46,833 --> 00:13:48,458
Top-level apartments.

143
00:13:48,667 --> 00:13:51,167
Top-level ?
Listen to yourself.

144
00:13:51,375 --> 00:13:54,042
Mushroom salad
and chicken for Damiano.

145
00:13:54,500 --> 00:13:57,750
- Sonia, Via delle Isole, 60 m2...
- Forget it.

146
00:13:58,125 --> 00:14:00,333
- What floor ?
- High up.

147
00:14:00,750 --> 00:14:03,417
- Not less than 1,600.
- You're nuts.

148
00:14:04,167 --> 00:14:06,542
But a room for Carlotta
can be arranged.

149
00:14:11,833 --> 00:14:14,167
Hi, morn. How are you ?

150
00:14:15,250 --> 00:14:16,708
I'm fine.

151
00:14:18,000 --> 00:14:20,250
I'm at a work dinner.

152
00:14:20,458 --> 00:14:22,750
- Know how much we earn ?
- Not enough.

153
00:14:23,417 --> 00:14:25,667
I lent him 2,000 euros
that I won't see again.

154
00:14:25,875 --> 00:14:27,125
Don't be an asshole.

155
00:14:27,333 --> 00:14:28,792
I can't make it on Sunday...

156
00:14:28,958 --> 00:14:32,542
If you want to earn more,
quit that shitty job.

157
00:14:33,250 --> 00:14:35,917
- Mète and I have to work.
- We'll set up a company...

158
00:14:36,125 --> 00:14:39,417
...specializing in distrained property,
people in debt.

159
00:14:39,625 --> 00:14:43,542
- A goldmine !
- People in debt, cool!

160
00:14:44,708 --> 00:14:45,750
Come off it!

161
00:14:45,958 --> 00:14:48,500
The client asked us to go on Sunday.

162
00:14:49,542 --> 00:14:52,250
Maybe Francesca can come
with Carlotta.

163
00:14:53,292 --> 00:14:56,875
If she's still up when I get back,
I'll ask her.

164
00:14:58,583 --> 00:14:59,875
Goodnight, mom.

165
00:15:15,042 --> 00:15:17,500
I don't have the heart to tell her.

166
00:15:19,458 --> 00:15:21,833
Your mom doesn't know
Francesca left you ?

167
00:15:22,042 --> 00:15:23,833
- They left each other.
- Same thing.

168
00:15:24,042 --> 00:15:25,375
It's different.

169
00:15:28,375 --> 00:15:30,958
She'd been seeing
another guy for ages.

170
00:15:41,708 --> 00:15:44,667
Sorry, I'm going through
a really rough patch.

171
00:15:46,625 --> 00:15:48,208
I'm okay.

172
00:15:50,583 --> 00:15:51,708
Take it easy.

173
00:17:59,958 --> 00:18:01,583
Mète!

174
00:18:01,792 --> 00:18:03,708
Are you here ?

175
00:18:19,125 --> 00:18:21,792
- Belinda, you're up already ?
- You already left ?

176
00:18:22,000 --> 00:18:24,083
<i>I thought you were still sleeping.</i>

177
00:18:24,667 --> 00:18:27,167
I've got to run,
I'm late for an appointment.

178
00:18:28,083 --> 00:18:31,375
I'll call you when I'm done, okay ?

179
00:18:32,708 --> 00:18:34,083
Bye.

180
00:19:32,458 --> 00:19:34,375
<i>- At the bar ?</i>
- Change of plan.

181
00:19:34,917 --> 00:19:37,417
- Where are you going ?
- <i>A special night at Rome 26.</i>

182
00:19:38,167 --> 00:19:40,167
<i>You haven't been out for ages.</i>

183
00:19:40,625 --> 00:19:42,125
You're coming, right ?

184
00:19:47,250 --> 00:19:49,083
Wow, it's packed.

185
00:19:49,750 --> 00:19:51,917
It's getting late,
we're next in line.

186
00:19:52,625 --> 00:19:54,375
It's busy, you'll have to wait.

187
00:19:54,792 --> 00:19:58,917
- We're usually inside by now.
- It's late, I'd better go.

188
00:19:59,875 --> 00:20:01,917
Don't leave me with Damiano.

189
00:20:02,125 --> 00:20:05,333
He drinks, gets excited...
I'm not taking him home again.

190
00:20:17,500 --> 00:20:18,708
God !

191
00:20:19,375 --> 00:20:22,250
Look who's here.
She drives me crazy!

192
00:20:25,333 --> 00:20:27,375
- I'll explode...
- The brunette ?

193
00:20:27,792 --> 00:20:30,500
Don't you realize
that's Beatrice Plana ?

194
00:20:32,208 --> 00:20:33,917
God, she's so hot!

195
00:20:34,125 --> 00:20:36,625
Stick close to me,
or they won't let you in.

196
00:20:36,833 --> 00:20:38,042
No such luck!

197
00:20:38,250 --> 00:20:39,833
Well ?

198
00:20:50,042 --> 00:20:52,125
Bruno, are you coming ?

199
00:20:56,958 --> 00:20:58,458
Nice. Unusual.

200
00:21:15,583 --> 00:21:18,583
- What are you doing ?
- It's hot!

201
00:21:18,792 --> 00:21:21,417
- Who's he ?
- Dunno.

202
00:21:34,792 --> 00:21:36,708
How old do you think she is ?

203
00:21:36,917 --> 00:21:38,458
Over thirty.

204
00:21:40,542 --> 00:21:43,542
What are you gonna do ?
You've got no chance!

205
00:21:47,375 --> 00:21:48,875
Where's he going ?

206
00:22:37,083 --> 00:22:42,417
It's not difficult, the weight
underneath makes it easier...

207
00:22:42,708 --> 00:22:46,375
- Cut it out !
- I can't stand show-offs.

208
00:22:46,583 --> 00:22:49,917
They only do it because
they see single girls and...

209
00:22:50,250 --> 00:22:52,708
- Are you single ?
- No, I have a boyfriend.

210
00:22:54,208 --> 00:22:57,333
You look single,
guys get the wrong idea.

211
00:22:57,750 --> 00:22:59,083
You ?

212
00:22:59,292 --> 00:23:00,375
Cheers!

213
00:23:00,625 --> 00:23:01,917
Coming ?

214
00:23:05,125 --> 00:23:07,833
I can't dance!

215
00:23:26,958 --> 00:23:31,500
Bruno's putting on a show tonight,
we'd better go get him.

216
00:24:57,208 --> 00:24:58,625
What's up ?

217
00:24:59,625 --> 00:25:01,958
- Are you sad ?
- No, I'm not.

218
00:25:02,167 --> 00:25:04,000
- Got problems ?
- No.

219
00:25:06,667 --> 00:25:08,708
What a lousy car!

220
00:25:10,792 --> 00:25:12,708
- Look.
- What is it ?

221
00:25:12,917 --> 00:25:14,583
- A phone number.
- Whose ?

222
00:25:16,958 --> 00:25:19,375
- What the fuck are you doing ?
- Are you nuts ?

223
00:25:19,583 --> 00:25:21,667
- We've got Beatrice Plana's number ?
- Who cares...

224
00:25:21,875 --> 00:25:25,750
We've got her number.
She never gives it to anyone!

225
00:25:27,083 --> 00:25:31,958
I'd wait before calling her.
She's a girl who... or maybe not.

226
00:25:32,167 --> 00:25:35,292
- You take it, I won't call her.
- Fuck off!

227
00:25:36,042 --> 00:25:38,458
- That brunette ?
- Yes.

228
00:25:39,417 --> 00:25:44,083
- How the fuck did you manage it ?
- Horny, obsessive, compulsive.

229
00:25:44,417 --> 00:25:47,458
- How about breakfast ?
- Shit, Mète...

230
00:25:48,167 --> 00:25:51,542
- Let's go home, it's late.
- Cut it out!

231
00:26:22,042 --> 00:26:24,917
Haven't you got a home to go to ?

232
00:26:29,917 --> 00:26:31,833
Too dangerous...

233
00:26:34,750 --> 00:26:36,875
Nice, isn't it ?

234
00:26:39,083 --> 00:26:41,500
Miss Virna wants everything white.

235
00:26:41,833 --> 00:26:44,167
Sugared almonds, tablecloths,
curtains... all white.

236
00:26:44,917 --> 00:26:46,792
These are for you.

237
00:26:47,958 --> 00:26:52,167
- When will they be back ?
- Miss Virna will be back late.

238
00:26:52,375 --> 00:26:55,833
Your father's not with her,
he's sleeping.

239
00:26:56,792 --> 00:26:58,500
He's never up this early.

240
00:27:03,417 --> 00:27:05,667
A sauna's always a great idea.

241
00:27:17,333 --> 00:27:19,000
Well ?

242
00:27:19,708 --> 00:27:22,917
- How about a chat ?
- What about ?

243
00:27:26,792 --> 00:27:28,917
You're still mad at me.

244
00:27:34,750 --> 00:27:37,042
It hasn't been easy for me.

245
00:27:42,083 --> 00:27:45,083
I messed up because
I wasn't in love with your mom.

246
00:27:45,500 --> 00:27:47,625
When you came along,

247
00:27:48,292 --> 00:27:52,167
I tried to make it work,
but it just didn't.

248
00:27:54,375 --> 00:27:56,583
It couldn't.

249
00:27:58,583 --> 00:28:01,958
Mète, I'm marrying the woman I love.

250
00:28:03,375 --> 00:28:05,583
I'm happy.

251
00:28:06,417 --> 00:28:08,083
It's unusual.

252
00:28:12,167 --> 00:28:14,500
I hope you find someone to love

253
00:28:15,625 --> 00:28:18,167
and that you're loved madly too.

254
00:28:18,917 --> 00:28:20,125
Sorry.

255
00:28:21,042 --> 00:28:22,542
Where are you going ?

256
00:28:22,750 --> 00:28:25,125
- I'm going for a shower.
- Is that it ?

257
00:28:25,417 --> 00:28:29,250
And now for the best feature,
this splendid panorama.

258
00:28:30,167 --> 00:28:32,542
Make yourselves at home.

259
00:28:32,792 --> 00:28:35,875
I'll stay by the door, it's faulty
and sometimes gets stuck.

260
00:28:38,333 --> 00:28:41,667
You could look at this view
for the rest of your life.

261
00:28:41,875 --> 00:28:44,500
- Let's not be hasty.
- Of course not.

262
00:28:47,667 --> 00:28:49,833
Hello, Mr. Borromeo!

263
00:28:50,125 --> 00:28:52,000
Here already ?

264
00:28:52,333 --> 00:28:54,375
Of course, you're punctual.
How's your father ?

265
00:28:54,833 --> 00:28:58,042
- Fine, thanks.
- I'll finish up with these people.

266
00:28:58,250 --> 00:29:00,125
Look around if you want.

267
00:29:00,500 --> 00:29:03,208
But these people have precedence.

268
00:29:04,042 --> 00:29:06,875
Obviously,
you'll have to think it over,

269
00:29:07,583 --> 00:29:10,583
but a lot of people
have their eye on it.

270
00:29:16,125 --> 00:29:18,583
The doubt remains
and gnaws away at them.

271
00:29:18,792 --> 00:29:21,500
They'll think there's no problem:

272
00:29:21,708 --> 00:29:25,458
you're too young and
you're poor judging by your clothes.

273
00:29:25,792 --> 00:29:29,458
But then:
"What if he's a millionaire's son ?"

274
00:29:29,833 --> 00:29:32,958
- "What if he makes an offer first ?"
- What are you doing ?

275
00:29:34,750 --> 00:29:37,958
Tonight, this penthouse
will bewitch Giulia Montini,

276
00:29:38,208 --> 00:29:40,958
an old schoolmate I found on Facebook.

277
00:29:41,208 --> 00:29:42,417
You remembered her ?

278
00:29:42,625 --> 00:29:46,583
No, but at the last reunion
this great piece of ass turned up.

279
00:29:46,958 --> 00:29:49,375
I told her that I was in love
with her at school.

280
00:29:49,583 --> 00:29:51,833
I thought
we were going out tonight.

281
00:29:52,458 --> 00:29:56,417
No, you're going home.
I'm with Giulia Montini from unit B.

282
00:29:56,875 --> 00:29:59,833
Or unit C.
Did we have units at school ?

283
00:30:00,583 --> 00:30:03,792
What do you do
before a game of Risk ?

284
00:30:04,000 --> 00:30:05,875
You organize your tanks,

285
00:30:06,083 --> 00:30:08,208
find your target, aim for it.

286
00:30:08,750 --> 00:30:11,625
- Then there's the surprise !
- What surprise ?

287
00:30:12,375 --> 00:30:14,500
You're setting a trap.

288
00:30:14,708 --> 00:30:17,750
Questions are useless
once a certain line is crossed.

289
00:30:17,958 --> 00:30:22,083
When Cristina Montini comes in here,
she'll have crossed that line.

290
00:30:24,083 --> 00:30:26,125
- Want some advice ?
- Yes.

291
00:30:26,333 --> 00:30:30,083
Call her Giulia all evening,
especially if it's her name.

292
00:30:30,833 --> 00:30:33,292
Giulia Montini...
Who the fuck's Cristina ?

293
00:30:44,583 --> 00:30:46,375
What are you doing here ?

294
00:30:47,167 --> 00:30:50,333
- Looking at those cheques.
- Petruccioli's ?

295
00:30:51,250 --> 00:30:53,792
I think they're forged,
but it's an excellent job.

296
00:30:54,000 --> 00:30:57,625
He has a feed store
but hates animals. Weird, huh ?

297
00:30:57,833 --> 00:30:59,792
What's got into you ?

298
00:31:00,667 --> 00:31:01,958
Why ?

299
00:31:02,167 --> 00:31:04,750
It's 17:15
and you're still in the office,

300
00:31:04,958 --> 00:31:08,292
looking at paperwork
we have three weeks to study.

301
00:31:09,458 --> 00:31:14,167
I respect your non sequiturs
but we must provide more proof.

302
00:31:15,292 --> 00:31:18,958
- Like what ?
- The arthritis, the sea...

303
00:31:20,083 --> 00:31:22,542
It's as if you're just
sowing the seeds of suspicion.

304
00:31:23,125 --> 00:31:26,292
Graphology isn't a work
of imagination.

305
00:31:26,792 --> 00:31:31,000
- What about that then ?
- I'll prove it scientifically.

306
00:31:31,625 --> 00:31:33,583
I've almost managed it.

307
00:31:36,375 --> 00:31:40,417
In one line they use
several handwriting traits,

308
00:31:40,625 --> 00:31:44,625
even opposing ones,
then drop them a few lines later.

309
00:31:45,250 --> 00:31:48,125
As if a new thought
or even a noise was enough

310
00:31:48,333 --> 00:31:50,875
to change an entire personality.

311
00:31:52,958 --> 00:31:57,917
When you're dealing with them,
graphological tests are ambiguous.

312
00:31:58,125 --> 00:32:01,417
It's impossible to find
consistency in their handwriting.

313
00:32:01,625 --> 00:32:04,083
Who are "they" ?

314
00:32:04,292 --> 00:32:07,375
I call them "drifters".

315
00:32:09,125 --> 00:32:11,500
People who always seem distant,

316
00:32:12,958 --> 00:32:14,583
inattentive.

317
00:32:15,167 --> 00:32:19,958
You know, when you're with someone
and wonder: “Are they listening ?"

318
00:32:21,500 --> 00:32:23,083
"Do they love me ?"

319
00:32:24,542 --> 00:32:26,417
"Have they understood ?"

320
00:32:26,625 --> 00:32:31,458
When you're unsure,
maybe you're faced with a drifter.

321
00:32:32,208 --> 00:32:35,875
They lack depth, they just glide over
the surface of things ?

322
00:32:36,083 --> 00:32:38,750
No, they're not superficial at all.

323
00:32:39,500 --> 00:32:42,833
They're aware of what they do,
they take risks...

324
00:32:45,042 --> 00:32:47,292
It's another world.

325
00:32:48,042 --> 00:32:52,250
Drifters can experience
wonderful or terrible things,

326
00:32:52,625 --> 00:32:55,375
things that others don't even notice.

327
00:32:55,583 --> 00:33:01,208
It's as if these experiences
are carved into their handwriting

328
00:33:01,417 --> 00:33:03,750
which becomes animated, variable.

329
00:33:04,750 --> 00:33:08,875
They're a new,
unforeseen category.

330
00:33:09,708 --> 00:33:12,708
That's my scientific hypothesis:

331
00:33:13,375 --> 00:33:16,292
an indefiniteness
that defies classification,

332
00:33:17,292 --> 00:33:20,500
that will rob
graphology of its purpose.

333
00:33:22,542 --> 00:33:25,583
Your mom would have loved
this theory.

334
00:33:26,167 --> 00:33:29,458
No one will write longhand soon,
we'll end up jobless.

335
00:33:30,125 --> 00:33:33,500
Or we could end up as drifters too.

336
00:33:33,708 --> 00:33:36,167
My other hypothesis is that
this is becoming more widespread.

337
00:33:37,167 --> 00:33:40,000
Your other hypothesis
is bullshit.

338
00:33:40,375 --> 00:33:43,167
Maybe you're right about that.

339
00:33:43,417 --> 00:33:45,250
Come on, we're tired.

340
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
How about going out tonight ?

341
00:33:49,708 --> 00:33:52,417
No, I've got Carlotta this evening.

342
00:34:35,417 --> 00:34:36,833
Beat it!

343
00:34:38,583 --> 00:34:40,125
Okay, sorry.

344
00:35:04,958 --> 00:35:06,958
Belinda, what's up ?

345
00:35:08,167 --> 00:35:09,708
What ?

346
00:35:13,875 --> 00:35:16,500
Okay, I'll be right there.

347
00:35:29,750 --> 00:35:31,208
What are you doing ?

348
00:35:31,583 --> 00:35:35,000
- Dunno, trying to clean up.
- With a cup ?

349
00:35:37,250 --> 00:35:41,167
Sorry about the mess.
The water came out of that thing.

350
00:35:41,417 --> 00:35:45,833
- Why did you take that thing off ?
- I made a mistake.

351
00:35:47,667 --> 00:35:50,208
But I don't want to go to the villa.

352
00:35:50,792 --> 00:35:53,917
Wedding preparations
are a real drag.

353
00:35:55,000 --> 00:35:58,042
Come on, let's get some rags.

354
00:36:04,000 --> 00:36:06,083
Hello, Mète.

355
00:36:06,750 --> 00:36:08,667
How are you ?

356
00:36:10,167 --> 00:36:12,417
You're looking well, you know ?

357
00:36:19,625 --> 00:36:21,708
You're not happy I've moved in.

358
00:36:21,917 --> 00:36:26,250
No, it's fine,
it's just that at the moment...

359
00:36:28,542 --> 00:36:29,917
things are chaotic.

360
00:36:30,125 --> 00:36:32,667
- Like what ?
- Work.

361
00:36:36,833 --> 00:36:39,542
Mom called and invited us
for dinner tomorrow.

362
00:36:39,750 --> 00:36:41,417
No way.

363
00:36:42,708 --> 00:36:46,375
Please, dad's insisting we go.
What will it cost you ?

364
00:36:47,208 --> 00:36:49,917
Belinda... plenty.

365
00:36:50,292 --> 00:36:52,333
Mète, please.

366
00:36:53,958 --> 00:36:55,500
We'll see.

367
00:36:59,667 --> 00:37:03,250
- What's up ?
- Your left eye's darker.

368
00:37:04,750 --> 00:37:06,625
Dunno... what the fuck ?

369
00:37:07,250 --> 00:37:09,000
It's true, I swear.

370
00:37:10,208 --> 00:37:12,042
Yuck, it's filthy!

371
00:37:13,833 --> 00:37:16,500
- Mète !
- Did I hurt you ?

372
00:37:20,458 --> 00:37:23,042
<i>For many years, scholars believed...</i>

373
00:37:23,250 --> 00:37:25,333
I like the Discovery Channel too.

374
00:37:26,708 --> 00:37:28,708
I'd watch it all night in Madrid.

375
00:37:28,917 --> 00:37:30,667
You don't go out ?

376
00:37:31,375 --> 00:37:32,917
Not always.

377
00:37:37,417 --> 00:37:40,458
I'm in a phase right now,
so I don't feel like it.

378
00:37:40,833 --> 00:37:42,292
What kind of phase ?

379
00:37:43,125 --> 00:37:45,042
A phase, dunno.

380
00:37:46,792 --> 00:37:48,625
It's obvious.

381
00:37:55,583 --> 00:37:58,333
- I have a favour to ask.
- What ?

382
00:37:58,875 --> 00:38:02,417
Can you pick up something
from a friend tomorrow ?

383
00:38:02,625 --> 00:38:04,917
Why can't you go ?

384
00:38:11,875 --> 00:38:13,542
Dunno.

385
00:38:14,333 --> 00:38:16,667
It's clearly not important.

386
00:38:17,875 --> 00:38:20,083
You sound like an old man.

387
00:38:21,917 --> 00:38:25,292
You don't want to go
because you're in a phase.

388
00:38:25,542 --> 00:38:27,292
Right!

389
00:38:27,542 --> 00:38:30,000
Yes, but I'm busy tomorrow.

390
00:38:33,375 --> 00:38:36,500
- Okay, we'll see.
- No, we won't.

391
00:38:37,250 --> 00:38:39,292
I'm tired, I'm going to bed.

392
00:38:39,792 --> 00:38:41,875
Stay up a bit longer.

393
00:38:42,917 --> 00:38:44,250
No.

394
00:40:02,083 --> 00:40:06,458
If you want an unusual animal,
we have snails.

395
00:40:06,792 --> 00:40:09,083
- Good morning.
- Morning. May I help you ?

396
00:40:09,292 --> 00:40:12,000
- I'm looking for Sofia.
- The third one!

397
00:40:12,500 --> 00:40:13,875
Sofia!

398
00:40:16,708 --> 00:40:19,833
- There's another guy here.
- Just a second.

399
00:40:22,542 --> 00:40:23,875
Hi.

400
00:40:25,042 --> 00:40:26,667
I don't know you.

401
00:40:27,000 --> 00:40:29,917
Yes, but Belinda says
you have something for me.

402
00:40:30,292 --> 00:40:33,125
- Keep your voice down.
- Why ?

403
00:40:33,333 --> 00:40:36,083
- Because. So she's back ?
- Yes.

404
00:40:36,958 --> 00:40:39,792
Because mommy's
marrying daddy, right ?

405
00:40:41,042 --> 00:40:42,208
- Let's go.
- Where ?

406
00:40:42,417 --> 00:40:44,250
I want to come too, let's go.

407
00:40:46,958 --> 00:40:48,167
I'll be back in a while!

408
00:40:48,375 --> 00:40:50,792
She's nuts...
Where are you going ?

409
00:40:51,417 --> 00:40:54,500
- I'll be back in 30 minutes.
- No, at least 40 minutes...

410
00:40:54,708 --> 00:40:57,167
Don't poke your fucking nose in.
C'mon.

411
00:40:58,417 --> 00:41:01,208
Know what that is ? A magic doorway.

412
00:41:01,625 --> 00:41:05,000
It's the entrance to the villa
of a 17th century alchemist who...

413
00:41:05,542 --> 00:41:07,750
Are you hitting on me ?

414
00:41:08,667 --> 00:41:11,542
- What ?
- Shut up. Magic doorway...

415
00:41:16,000 --> 00:41:17,750
Nice, isn't she ?

416
00:41:18,042 --> 00:41:20,375
Was he on offer at the supermarket ?

417
00:41:20,708 --> 00:41:24,417
- He's my brother.
- No, really ? Him ?

418
00:41:27,000 --> 00:41:30,583
- Seems like a prick, but he's cool.
- I knew you'd like him.

419
00:41:30,958 --> 00:41:35,167
- She hardly said a word to me.
- You don't understand women.

420
00:41:37,458 --> 00:41:39,500
We crossed town with all that stuff ?

421
00:41:41,083 --> 00:41:42,750
Relax!

422
00:41:44,208 --> 00:41:47,958
- Know how much you owe me, babe ?
- No.

423
00:41:48,833 --> 00:41:50,458
I know you don't.

424
00:41:50,958 --> 00:41:53,750
This plus the 300 euros
you already owe me.

425
00:41:56,042 --> 00:41:58,417
- I need it.
- I don't have it right now.

426
00:41:58,958 --> 00:42:00,667
You never do.

427
00:42:04,792 --> 00:42:07,500
- Got 300 euros ?
- No.

428
00:42:08,292 --> 00:42:10,542
I'll pay it back soon, I swear.

429
00:42:10,917 --> 00:42:12,333
Who's that ?

430
00:42:15,208 --> 00:42:16,833
Who is it ?

431
00:42:17,333 --> 00:42:19,042
No, I'll come down.

432
00:42:21,042 --> 00:42:22,750
It's for me.

433
00:42:23,333 --> 00:42:25,083
I'll be back soon.

434
00:42:25,583 --> 00:42:29,167
Don't cause trouble
with your... pusher!

435
00:42:29,708 --> 00:42:32,417
Hey, your grandma's the pusher!

436
00:42:35,500 --> 00:42:37,417
- Where are you going ?
- Downstairs.

437
00:42:37,958 --> 00:42:40,708
- In a hurry ?
- Let's go to the café.

438
00:42:41,083 --> 00:42:44,667
- I brought sushi.
- I don't eat raw fish.

439
00:42:44,958 --> 00:42:47,708
I spent 40 euros, we'll eat upstairs.

440
00:42:47,917 --> 00:42:50,500
- I need fresh air.
- I only have an hour.

441
00:42:50,708 --> 00:42:52,417
Can we go up?

442
00:42:52,875 --> 00:42:55,667
- No, there's...
- Who ?

443
00:42:57,417 --> 00:42:59,542
My sister and her friend.

444
00:43:01,167 --> 00:43:02,958
The Spanish chick ?

445
00:43:03,333 --> 00:43:05,125
The hottie ?

446
00:43:06,333 --> 00:43:09,292
Let's go to the park,
no one'll bother us there.

447
00:43:17,208 --> 00:43:20,750
Why get paranoid
if someone tells you "no" ?

448
00:43:20,958 --> 00:43:24,750
Imagine a container full of red balls

449
00:43:25,417 --> 00:43:27,417
and these red balls mean "no".

450
00:43:27,833 --> 00:43:31,750
There are also green balls
that mean "yes".

451
00:43:31,958 --> 00:43:36,083
When we get a "no",
it's one less red ball.

452
00:43:36,292 --> 00:43:40,792
So every "no" brings us closer
to a "yes", right ?

453
00:43:41,375 --> 00:43:44,083
So I'm pleased every time
I get a "no".

454
00:43:44,750 --> 00:43:47,125
Are you smoking
the same stuff I am ?

455
00:43:47,667 --> 00:43:49,375
- Hello, Bruno.
- Say hi for me.

456
00:43:49,875 --> 00:43:51,792
- Yes, I remember.
- Say hi for me!

457
00:43:52,000 --> 00:43:55,333
- Say hi for me...
- I'll be right there.

458
00:43:59,250 --> 00:44:01,125
I have a consultation in half an hour.

459
00:44:01,333 --> 00:44:04,208
If he realizes I'm still here,
he'll be pissed off.

460
00:44:04,625 --> 00:44:06,167
Coming ?

461
00:44:07,500 --> 00:44:08,542
No.

462
00:44:09,750 --> 00:44:13,042
- Why ?
- I'm staying with the girls.

463
00:44:13,250 --> 00:44:15,583
Aren't you late ?

464
00:44:16,042 --> 00:44:19,042
No, I'll send a text message
and go tomorrow.

465
00:44:24,292 --> 00:44:26,000
Okay, I get it.

466
00:44:27,667 --> 00:44:30,375
- Not going back to the shop ?
- Got shares in it ?

467
00:44:30,583 --> 00:44:33,458
- No, but the lady...
- What do you care ?

468
00:44:37,750 --> 00:44:40,083
What time's supper ?

469
00:44:40,875 --> 00:44:42,917
Dunno, around supper-time.

470
00:44:44,167 --> 00:44:45,708
Right, supper-time.

471
00:44:46,583 --> 00:44:47,917
What a drag!

472
00:44:50,375 --> 00:44:52,083
Yeah, what a drag.

473
00:45:06,083 --> 00:45:08,125
I'll try calling again.

474
00:45:11,417 --> 00:45:15,042
- I wonder what excuse she'll use.
- She was with friends.

475
00:45:15,667 --> 00:45:17,750
She said she'd meet me here.

476
00:45:18,667 --> 00:45:21,542
Mète, I'd like to ask you something.

477
00:45:21,750 --> 00:45:26,000
At the wedding reception,
I'd like to read something.

478
00:45:26,500 --> 00:45:28,458
I'd like to dedicate it
to your father.

479
00:45:28,667 --> 00:45:31,958
A friend suggested a passage
from Schopenhauer,

480
00:45:33,500 --> 00:45:37,208
but maybe a poem would be better.
What do you think ?

481
00:45:38,125 --> 00:45:39,542
I don't know.

482
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
What's the matter ?

483
00:45:43,250 --> 00:45:45,583
- Nothing.
- You're sure ?

484
00:45:50,208 --> 00:45:51,833
Maybe...

485
00:45:53,208 --> 00:45:56,375
Maybe it's not appropriate
to ask me certain things.

486
00:45:58,917 --> 00:46:00,625
I'm still trying to accept the fact

487
00:46:00,833 --> 00:46:04,458
that this man is part of my life,
that he's back...

488
00:46:05,458 --> 00:46:08,542
I understand,
you know I've been discreet...

489
00:46:08,750 --> 00:46:10,750
You don't understand.

490
00:46:15,042 --> 00:46:17,125
You haven't lived through it.

491
00:46:17,792 --> 00:46:20,625
One day you're playing
with your father

492
00:46:26,542 --> 00:46:28,333
and the next day...

493
00:46:29,167 --> 00:46:31,000
...he's gone.

494
00:46:33,750 --> 00:46:36,958
He disappears for six years.

495
00:46:38,208 --> 00:46:40,208
I assure you, you don't understand.

496
00:46:44,125 --> 00:46:47,542
Mète, we've discussed this many times.

497
00:46:48,792 --> 00:46:51,417
I was very close to him
during that time.

498
00:46:52,125 --> 00:46:54,042
I know how much he suffered.

499
00:46:54,750 --> 00:46:57,833
- Your mother's not blameless.
- Don't mention her.

500
00:46:58,042 --> 00:46:59,458
Sorry.

501
00:47:01,000 --> 00:47:03,750
- You didn't even know her.
- You're right, sorry.

502
00:47:04,042 --> 00:47:07,333
I don't know why
I brought it up, sorry.

503
00:47:08,417 --> 00:47:12,542
Maybe because I've loved
your father for 20 years

504
00:47:12,958 --> 00:47:17,208
and I've thought about
this day so much that I...

505
00:47:18,875 --> 00:47:21,542
I'd like us to be a family.

506
00:47:21,750 --> 00:47:24,167
A bit of a strange one.

507
00:47:28,458 --> 00:47:30,833
I'm fed up with them.

508
00:47:31,708 --> 00:47:33,792
Let's start without them.

509
00:47:35,458 --> 00:47:37,958
Your dad could be here
in five minutes or at midnight.

510
00:47:38,167 --> 00:47:39,958
Midnight's more likely.

511
00:47:40,292 --> 00:47:42,000
Belinda...

512
00:47:42,333 --> 00:47:44,083
takes after him.

513
00:47:45,625 --> 00:47:48,375
- May I ?
- Go ahead.

514
00:47:49,875 --> 00:47:51,667
It's a special kind of roast beef.

515
00:47:51,875 --> 00:47:54,167
I remembered that you like it.

516
00:47:54,833 --> 00:47:57,375
Actually, I am hungry.

517
00:48:02,583 --> 00:48:06,667
I really want you there
on Saturday, I mean it.

518
00:48:10,792 --> 00:48:13,542
<i>Audrey's life is rather particular,</i>

519
00:48:13,708 --> 00:48:17,458
<i>she's experienced unique things
she can't explain.</i>

520
00:48:17,625 --> 00:48:20,750
<i>I'm not the only one
who suffers from memory lapses,</i>

521
00:48:20,917 --> 00:48:24,417
<i>some people can't recall
entire periods of their life!</i>

522
00:48:24,833 --> 00:48:27,458
<i>For some reason, UFO films scare me,</i>

523
00:48:27,875 --> 00:48:30,625
<i>a dark sensation
that always terrified me.</i>

524
00:48:31,000 --> 00:48:35,375
<i>Thanks to regressive hypnosis,
I discovered I was abducted 20 times.</i>

525
00:48:35,542 --> 00:48:36,917
<i>Oh please!</i>

526
00:48:37,250 --> 00:48:39,750
<i>I was 7 the first time it happened.</i>

527
00:48:39,917 --> 00:48:43,208
<i>My grandparents were driving me home
from the countryside,</i>

528
00:48:43,875 --> 00:48:46,875
<i>it was dark out,
we got lost on a secondary road.</i>

529
00:48:47,625 --> 00:48:50,792
<i>Grandpa lost control of the car
and I flew out.</i>

530
00:48:51,250 --> 00:48:53,708
<i>There was a blinding, white light.</i>

531
00:48:53,875 --> 00:48:56,750
<i>The aliens weren't interested
in my grandparents...</i>

532
00:49:12,250 --> 00:49:13,125
Belinda!

533
00:49:13,333 --> 00:49:15,708
You're back. I'll be right out!

534
00:49:16,333 --> 00:49:19,500
- Why didn't you come ?
- I messed up.

535
00:49:19,833 --> 00:49:21,708
Sofia and Damiano stayed,

536
00:49:22,542 --> 00:49:24,917
I wanted to rest,
but then I fell asleep.

537
00:49:25,125 --> 00:49:28,708
- How did it go ?
- It was just me and your mom.

538
00:49:29,583 --> 00:49:31,167
You persuaded me to go.

539
00:49:31,375 --> 00:49:34,208
I know, don't go on about it.

540
00:49:34,375 --> 00:49:35,667
And dad ?

541
00:49:36,125 --> 00:49:38,250
He didn't show either.

542
00:49:39,167 --> 00:49:40,792
Come in!

543
00:49:45,625 --> 00:49:48,542
I was in the shower
and saw all the bits of old soap.

544
00:49:48,958 --> 00:49:52,292
My grandma used to make
new bars out of them.

545
00:49:53,542 --> 00:49:57,708
She grew up during the war.
That'll be your bar of soap.

546
00:49:57,917 --> 00:50:00,000
Know how polluting bubblebath is ?

547
00:50:00,625 --> 00:50:02,708
Did you see that documentary ?

548
00:50:03,792 --> 00:50:06,625
The English one where they go
to people's houses

549
00:50:06,833 --> 00:50:10,000
- and see how much they waste ?
- On Discovery ?

550
00:50:10,833 --> 00:50:13,292
- Yes, that's it !
- No, I didn't see it.

551
00:50:13,500 --> 00:50:14,542
You idiot!

552
00:50:15,208 --> 00:50:19,333
Will you pass me the hotel soaps
from my beauty case ?

553
00:50:20,792 --> 00:50:22,417
Did you rob the Hilton ?

554
00:50:22,625 --> 00:50:25,167
A friend taught me not to steal
from the bathroom,

555
00:50:25,625 --> 00:50:28,083
but from the maid's trolley.

556
00:50:28,292 --> 00:50:31,542
I was in a hurry,
I took loads.

557
00:50:31,750 --> 00:50:34,417
- You don't pollute, but you steal.
- Yes.

558
00:50:35,250 --> 00:50:37,375
- Here.
- Wait.

559
00:50:39,708 --> 00:50:43,958
Your friend's a bastard,
those poor maids will get the blame.

560
00:50:44,917 --> 00:50:47,000
He said it was...

561
00:50:49,750 --> 00:50:51,542
working-class expropriation.

562
00:50:51,875 --> 00:50:54,083
At the Hilton ?

563
00:50:55,792 --> 00:50:57,333
Look.

564
00:50:59,125 --> 00:51:01,750
<i>We're getting loads of messages,</i>

565
00:51:02,333 --> 00:51:04,708
<i>it's a weekend full of commotion.</i>

566
00:51:06,000 --> 00:51:10,542
<i>Our team got off to a great start,
but hasn't scored again.</i>

567
00:51:11,167 --> 00:51:13,250
<i>That's antiquated reasoning.</i>

568
00:51:13,458 --> 00:51:16,875
<i>Our league championship will never
rival Spain's or England's</i>

569
00:51:17,083 --> 00:51:20,000
<i>if we don't drop the idea
that not scoring equals failure.</i>

570
00:51:20,833 --> 00:51:24,000
<i>What use is a centreforward
who doesn't score ?</i>

571
00:51:24,917 --> 00:51:26,167
<i>Let me finish.</i>

572
00:51:26,667 --> 00:51:29,500
<i>A forward is the tool for manoeuvres.</i>

573
00:51:29,708 --> 00:51:32,500
<i>He does a dirty job
with his back to the goal.</i>

574
00:51:33,250 --> 00:51:35,250
I'll send him a text.

575
00:51:37,500 --> 00:51:40,292
- "Dad, you're cool."
- It's not live.

576
00:51:40,500 --> 00:51:44,250
<i>The wingers advance, pass to
the forward and goals are inevitable.</i>

577
00:51:44,417 --> 00:51:45,708
<i>That's too complicated!</i>

578
00:51:46,125 --> 00:51:48,125
<i>Try explaining that to a centreforward</i>

579
00:51:48,375 --> 00:51:52,250
<i>who turns up at training
with a can of beer.</i>

580
00:51:53,375 --> 00:51:57,042
<i>I'm talking tactics, theory,
so the viewers can understand.</i>

581
00:51:57,583 --> 00:51:59,750
<i>You're talking about beer...</i>

582
00:51:59,958 --> 00:52:02,792
<i>There's too much theory.
Fans want goals!</i>

583
00:52:04,875 --> 00:52:07,958
- Let me watch it.
- No, I don't want to.

584
00:52:08,250 --> 00:52:10,167
He's not cool at all.

585
00:52:18,708 --> 00:52:21,750
You know that he thinks
you're depressed ?

586
00:52:21,958 --> 00:52:23,792
It's a step forward,

587
00:52:24,000 --> 00:52:28,083
he used to say I was on drugs
and kept bad company.

588
00:52:29,250 --> 00:52:32,667
Just because of a problem at school.

589
00:52:33,208 --> 00:52:35,958
A classroom was flooded
and they blamed some kids.

590
00:52:36,167 --> 00:52:38,750
I got dragged into it too.

591
00:52:38,958 --> 00:52:40,917
- We're you involved ?
- Yes.

592
00:52:41,667 --> 00:52:43,292
No.

593
00:52:44,958 --> 00:52:47,083
Well, maybe a bit,

594
00:52:47,542 --> 00:52:49,750
but probably not.

595
00:52:50,458 --> 00:52:51,875
Got it.

596
00:52:57,125 --> 00:52:59,958
I had a weird dream last night.

597
00:53:01,042 --> 00:53:02,500
What about ?

598
00:53:04,583 --> 00:53:07,333
It was raining a kind of white slush

599
00:53:08,833 --> 00:53:12,250
and puppets
were destroying everything.

600
00:53:14,667 --> 00:53:16,667
Then you showed up

601
00:53:16,875 --> 00:53:20,000
and the puppets beat you to a pulp.

602
00:53:20,875 --> 00:53:22,792
You died.

603
00:53:25,833 --> 00:53:27,583
Sounds fun.

604
00:55:50,458 --> 00:55:52,083
Hello, Beatrice ?

605
00:55:52,625 --> 00:55:56,458
- <i>It's Mète. I don't know if you...</i>
- Why did you wait so long ?

606
00:55:57,542 --> 00:56:00,250
You took your time,
you were pretty shrewd.

607
00:56:01,083 --> 00:56:03,167
<i>What matters is you called.</i>

608
00:56:04,500 --> 00:56:07,292
I don't want to seem pushy,
but are you busy tonight ?

609
00:56:08,250 --> 00:56:11,917
- No, I was going to ask you...
- Know "The Rome" ?

610
00:56:12,167 --> 00:56:14,708
- Sure.
- See you there at 21 :30.

611
00:56:14,958 --> 00:56:18,000
Confirm it...
Actually, it's already a date.

612
00:56:19,917 --> 00:56:22,208
I'm pleased you called.

613
00:56:22,583 --> 00:56:24,375
See you later, bye.

614
00:56:26,375 --> 00:56:28,000
Bye.

615
00:56:29,917 --> 00:56:33,667
- Know where "The Rome" is ?
- What is it ?

616
00:57:01,042 --> 00:57:02,542
Nothing, I was...

617
00:57:04,875 --> 00:57:07,417
- How many profused ?
- Seven.

618
00:57:07,625 --> 00:57:10,167
- And filiform ?
- Six.

619
00:57:14,083 --> 00:57:15,792
Okay, I'd say we're done.

620
00:57:16,333 --> 00:57:18,250
- We're done ?
- Yes.

621
00:57:19,208 --> 00:57:20,833
We're done...

622
00:57:22,667 --> 00:57:25,792
- Okay, see you tomorrow.
- No, you won't.

623
00:57:26,750 --> 00:57:29,833
You're taking Carlotta
to the exhibition.

624
00:57:30,042 --> 00:57:33,375
I promised her,
all the other parents have been.

625
00:57:33,958 --> 00:57:36,417
Even Francesca, but not me.

626
00:57:36,625 --> 00:57:41,125
Don't worry, they can't complain
about our thoroughness.

627
00:57:41,333 --> 00:57:43,875
Yes, but it's an important report.

628
00:57:44,083 --> 00:57:46,958
Know how many other jobs
it could lead to ?

629
00:57:47,167 --> 00:57:48,708
Yes, of course.

630
00:57:49,333 --> 00:57:52,875
- Have you got the car ?
- Yes, want a lift ?

631
00:57:53,167 --> 00:57:54,250
No, if you're in a hurry...

632
00:57:56,250 --> 00:57:58,208
Where are you going ?

633
00:57:58,875 --> 00:58:01,792
To pick up Carlotta
and her friend from a party.

634
00:58:02,417 --> 00:58:04,792
You can drop me somewhere.

635
00:58:18,125 --> 00:58:21,625
What's the wicked witch
in "Sleeping Beauty" called ?

636
00:58:22,292 --> 00:58:24,375
Who knows ? Alice!

637
00:58:24,792 --> 00:58:26,083
Cruella!

638
00:58:26,750 --> 00:58:28,292
No, wrong!

639
00:58:28,500 --> 00:58:30,167
- Who knows ?
- Maleficent.

640
00:58:32,417 --> 00:58:34,375
Someone's daddy guessed right,
well done.

641
00:58:35,083 --> 00:58:37,750
But it doesn't count
because he's not playing.

642
00:58:38,792 --> 00:58:42,833
- Maybe we'd better go.
- No, Carlotta's having fun.

643
00:58:43,292 --> 00:58:45,375
Carlotta's having fun ?

644
00:58:45,708 --> 00:58:47,750
Let's at least
wait for the cake.

645
00:58:49,208 --> 00:58:51,750
You're grown up,
you remember more things.

646
00:58:52,417 --> 00:58:55,792
Even grown ups forget
the Seven Dwarves' names.

647
00:58:56,000 --> 00:58:58,667
Want to bet that daddy can't remember ?

648
00:59:00,375 --> 00:59:02,917
- What is it ?
- Oh dear, Bruno!

649
00:59:03,125 --> 00:59:06,458
- I'm driving.
- Daddy, you're always serious.

650
00:59:09,542 --> 00:59:11,125
Okay, well...

651
00:59:12,625 --> 00:59:15,542
Grumpy, Sleepy, Sneezy, Snoopy...

652
00:59:16,583 --> 00:59:18,042
Snoopy!

653
00:59:19,792 --> 00:59:21,500
- Snoopy !
- Forget it.

654
00:59:22,667 --> 00:59:25,083
- What'll we do now ?
- What's up ?

655
00:59:26,125 --> 00:59:29,708
I'll drop off Livia and spend time
with Carlotta. Call Damiano.

656
00:59:30,208 --> 00:59:34,000
- I've got catechism at 7:00 !
- I know, don't worry.

657
00:59:34,833 --> 00:59:38,500
- Mom gets mad if I skip it.
- Carlotta, we're going.

658
00:59:44,333 --> 00:59:45,708
Better not answer, no!

659
00:59:45,917 --> 00:59:47,208
<i>Mète!</i>

660
00:59:52,000 --> 00:59:55,750
<i>- Belinda, where's Damiano ?</i>
- He came to see me.

661
00:59:55,958 --> 00:59:58,083
- Coming home ?
- No...

662
00:59:58,417 --> 01:00:00,375
<i>Come on, we're here.</i>

663
01:00:06,125 --> 01:00:08,333
Will you take me home, please ?

664
01:00:08,750 --> 01:00:12,542
Are you nuts ?
I have to take her to catechism.

665
01:00:12,833 --> 01:00:15,208
- Your place is miles away.
- Where the hell are we ?

666
01:00:17,958 --> 01:00:20,958
- How about skipping catechism ?
- Mète, cut it out!

667
01:00:21,417 --> 01:00:23,375
Get out here, take a cab.

668
01:00:29,208 --> 01:00:31,083
- Mète !
- Hi.

669
01:00:32,792 --> 01:00:37,000
I came to see you, but you were out
so I stayed with Belinda.

670
01:00:37,458 --> 01:00:40,708
- She's nuts. Where were you ?
- With Bruno.

671
01:00:42,250 --> 01:00:44,083
- Want some ?
- No.

672
01:00:44,292 --> 01:00:46,375
- Why ?
- Don't feel like it.

673
01:00:48,042 --> 01:00:50,125
- Are you mad ?
- No.

674
01:00:50,667 --> 01:00:52,625
- He's mad.
- Why ?

675
01:00:52,833 --> 01:00:54,708
Forget it.

676
01:00:58,208 --> 01:01:00,625
You're right to be pissed off.

677
01:01:02,125 --> 01:01:04,042
- He hit on me.
- What ?

678
01:01:04,458 --> 01:01:06,583
- I swear.
- I believe you.

679
01:01:06,833 --> 01:01:08,625
Can't you see she's stoned ?

680
01:01:10,125 --> 01:01:13,667
The other day,
he hit on Sofia too.

681
01:01:14,250 --> 01:01:17,583
She told me that joints
turn him into an octopus.

682
01:01:18,083 --> 01:01:20,917
- I can imagine.
- Stop taking the piss!

683
01:01:21,125 --> 01:01:23,875
I'm going,
you're making me mad now.

684
01:01:24,583 --> 01:01:28,750
Don't get mad. You're a man,
I'm a woman: it's normal.

685
01:01:29,167 --> 01:01:30,958
It's normal, but...

686
01:01:31,583 --> 01:01:35,417
He said he gives good massages,
what a cliche.

687
01:01:35,792 --> 01:01:40,292
- You bitch. I didn't do anything.
- If I lie, interrupt me, okay ?

688
01:01:45,458 --> 01:01:49,208
"I'll give you a massage,
it'll help you relax."

689
01:01:50,042 --> 01:01:54,708
He straddled me
and I felt his hands getting lower.

690
01:01:55,042 --> 01:01:59,500
He said:
"Maybe I'll expose your back..."

691
01:01:59,708 --> 01:02:02,458
- Not true.
- You deny it, you swine ?

692
01:02:03,042 --> 01:02:04,917
I got up and he had a hard-on.

693
01:02:05,125 --> 01:02:08,042
- No way !
- Try and deny it.

694
01:02:08,250 --> 01:02:11,000
It was normal, not hard...

695
01:02:13,375 --> 01:02:16,625
- You're a real scuzz.
- She's trying to get you mad.

696
01:02:16,958 --> 01:02:19,958
- How about Chinese take-out ?
- No, I'm busy.

697
01:02:20,500 --> 01:02:22,917
- What ?
- You're coming with me, right ?

698
01:02:24,250 --> 01:02:25,792
Oh, yes.

699
01:02:26,000 --> 01:02:28,000
What a shame, we'd have fun.

700
01:02:28,958 --> 01:02:31,625
- Can't you find an excuse ?
- Can't we ?

701
01:02:32,458 --> 01:02:34,708
- I'm sorry, but no.
- We can't.

702
01:02:35,667 --> 01:02:37,625
Why don't you come with us ?

703
01:02:38,458 --> 01:02:41,292
No, I don't feel like going out.

704
01:02:43,667 --> 01:02:45,458
Will you be long ?

705
01:02:47,250 --> 01:02:48,750
Dunno.

706
01:02:51,458 --> 01:02:53,625
Why did you say we were busy ?

707
01:02:54,125 --> 01:02:56,125
I have to do something tonight.

708
01:02:56,625 --> 01:02:59,375
- Like what ?
- Stuff for work.

709
01:02:59,833 --> 01:03:01,917
Don't go to my place
when I'm not there.

710
01:03:02,792 --> 01:03:06,333
You don't believe Belinda ?
She was stoned, crazy.

711
01:03:06,750 --> 01:03:09,208
You think I'd hit on your sister ?

712
01:03:10,292 --> 01:03:12,958
Anyway, I think
that Belinda and Sofia...

713
01:03:13,625 --> 01:03:17,333
- What ?
- I pick up certain vibes.

714
01:03:18,125 --> 01:03:20,250
If I had hit on them,
where's the harm ?

715
01:03:22,792 --> 01:03:24,625
You don't understand shit!

716
01:03:25,833 --> 01:03:27,167
Come on, Mète!

717
01:03:28,417 --> 01:03:30,583
Promise you won't go back there.

718
01:03:31,208 --> 01:03:32,250
Swear.

719
01:03:33,625 --> 01:03:35,208
Okay, I swear.

720
01:03:47,833 --> 01:03:51,458
A job like mine
allows you to travel

721
01:03:52,000 --> 01:03:55,417
and makes life interesting,
always on the move.

722
01:03:55,833 --> 01:04:00,292
For example, this month I've been
to Paris, Barcelona and New York...

723
01:04:00,500 --> 01:04:02,750
If I didn't know them so well,

724
01:04:02,958 --> 01:04:07,833
I couldn't describe the Ramblas,
the Sagrada Familia, Montmartre...

725
01:04:08,208 --> 01:04:12,000
I'm always in a hurry:
a rendezvous, a meeting,

726
01:04:12,208 --> 01:04:15,000
an appointment...
I'm always so busy.

727
01:04:15,583 --> 01:04:19,750
I think that for today's women,
professional fulfilment...

728
01:04:20,750 --> 01:04:22,083
is crucial.

729
01:04:22,500 --> 01:04:23,958
Crucial.

730
01:04:24,917 --> 01:04:26,250
Yes.

731
01:04:27,500 --> 01:04:31,875
This is the third year that I'll spend
August on a boat: so relaxing!

732
01:04:32,250 --> 01:04:37,333
It's the best way to meet strangers
who love the sea as much as I do.

733
01:04:37,792 --> 01:04:41,542
- That's the way to unwind.
- Boats are relaxing.

734
01:04:41,750 --> 01:04:46,625
I turn on my cell phone
once a week, for important stuff.

735
01:04:46,833 --> 01:04:49,708
But my colleagues know
I'm on holiday...

736
01:04:50,625 --> 01:04:52,250
so they leave me in peace.

737
01:04:59,333 --> 01:05:00,708
Look me in the eyes.

738
01:05:05,542 --> 01:05:07,167
No, we'll split it.

739
01:05:07,375 --> 01:05:11,417
- Gallantry is a fake form of...
- I'd like to.

740
01:05:11,625 --> 01:05:13,958
For pity's sake, I know that.

741
01:05:14,292 --> 01:05:16,500
I'm not insulting you,

742
01:05:16,875 --> 01:05:19,042
I realized you're kind right away,

743
01:05:19,458 --> 01:05:24,417
but the man paying because
he's supposed to is a divisive act.

744
01:05:25,292 --> 01:05:27,958
- Okay, we'll split it.
- Good boy.

745
01:05:28,375 --> 01:05:30,042
That's more like it.

746
01:05:31,167 --> 01:05:33,708
Tell me a bit about you.

747
01:05:34,083 --> 01:05:36,958
You haven't said a thing.
Acting mysterious ?

748
01:05:37,250 --> 01:05:40,292
No, I'm just interested in your life.

749
01:05:40,792 --> 01:05:44,125
Yes... make me talk
to keep yourself hidden.

750
01:05:44,333 --> 01:05:46,042
Sneaky !

751
01:05:46,958 --> 01:05:49,167
I didn't think you were so sly.

752
01:05:50,458 --> 01:05:54,458
I won't drive you home
because I live close by

753
01:05:54,833 --> 01:05:57,167
and I don't want to go home alone.

754
01:05:57,375 --> 01:06:00,542
We've three options:
come to my place for a drink,

755
01:06:00,750 --> 01:06:03,083
take the car
and return it tomorrow.

756
01:06:03,625 --> 01:06:08,167
Or call a cab, but they're
tough to find on Thursdays.

757
01:06:08,875 --> 01:06:12,708
Or come up, have a drink
and sleep over...

758
01:06:13,417 --> 01:06:15,625
and call a taxi tomorrow.

759
01:06:16,625 --> 01:06:18,167
What do you think ?

760
01:07:03,750 --> 01:07:05,958
What a trauma !
You know the Roosevelt ?

761
01:07:06,167 --> 01:07:08,750
- Where they took John Lennon for...
- Right, there!

762
01:07:08,958 --> 01:07:12,250
I used to visit a friend
who lives there...

763
01:07:12,458 --> 01:07:14,667
It was dreadful!

764
01:07:14,958 --> 01:07:17,792
A real trauma, I wouldn't
even take a taxi there now.

765
01:07:18,000 --> 01:07:21,750
I read that women take
three times as long

766
01:07:21,958 --> 01:07:23,958
to recover from traumas.

767
01:07:24,167 --> 01:07:27,583
Says a lot about
the male-female dynamic, huh ?

768
01:07:31,375 --> 01:07:33,542
Oh God, what was I saying ?

769
01:07:34,708 --> 01:07:37,958
- I'm a bit drunk, aren't I ?
- You're beautiful.

770
01:07:40,333 --> 01:07:42,042
You too.

771
01:07:51,417 --> 01:07:53,333
No, I don't want to.

772
01:07:54,208 --> 01:07:55,958
Get out.

773
01:07:57,000 --> 01:07:58,333
What ?

774
01:07:59,208 --> 01:08:01,542
Why did you kiss me ?
We hardly know each other!

775
01:08:04,500 --> 01:08:06,667
Get out, call a taxi!

776
01:08:07,167 --> 01:08:11,417
- You said they were tough to find.
- You know that was bullshit.

777
01:08:12,042 --> 01:08:14,000
Yeah, I thought it was odd.

778
01:08:23,958 --> 01:08:25,958
You're really leaving ?

779
01:08:27,417 --> 01:08:29,917
- Don't you like me anymore.
- Of course, but...

780
01:08:30,125 --> 01:08:31,500
Hello ?

781
01:08:33,667 --> 01:08:35,042
Send a taxi to Via...

782
01:08:35,292 --> 01:08:37,250
What street is this ?

783
01:08:42,792 --> 01:08:44,750
No, actually no...

784
01:08:45,458 --> 01:08:46,958
I've changed my mind.

785
01:09:15,958 --> 01:09:18,042
- Are you asleep ?
- Yes.

786
01:09:33,333 --> 01:09:34,500
Where are you going ?

787
01:09:38,958 --> 01:09:40,708
Nowhere.

788
01:10:00,667 --> 01:10:02,000
Yes, it's interesting but...

789
01:10:02,208 --> 01:10:04,208
You could do a lesson

790
01:10:04,417 --> 01:10:08,000
about handwriting's
most indicative characteristics.

791
01:10:08,750 --> 01:10:11,542
It'd be great,
lots of people would come!

792
01:10:13,958 --> 01:10:17,500
Okay, I'll think it over
and see if...

793
01:10:18,792 --> 01:10:20,333
Excuse me a second.

794
01:10:23,792 --> 01:10:25,208
I don't believe it...

795
01:10:25,708 --> 01:10:29,083
I'm so sorry,
there must have been a mix up.

796
01:10:29,958 --> 01:10:32,625
I'll come to the office immediately.

797
01:10:32,875 --> 01:10:34,958
- What's up ?
- Honey, wait a second.

798
01:11:41,750 --> 01:11:43,292
Shit!

799
01:11:51,875 --> 01:11:53,000
Where are you going ?

800
01:11:56,000 --> 01:11:57,625
Why are you dressed ?

801
01:11:58,083 --> 01:12:00,792
I was cold,
I put on my t-shirt, pants...

802
01:12:08,292 --> 01:12:12,083
- How about some coffee ?
- No, I'll go to the café.

803
01:12:31,708 --> 01:12:33,250
What's up ?

804
01:12:35,542 --> 01:12:37,250
What's happened ?

805
01:12:38,042 --> 01:12:40,375
My life's shit.

806
01:12:41,958 --> 01:12:43,833
All lies.

807
01:12:46,292 --> 01:12:48,417
This city is disgusting.

808
01:12:49,125 --> 01:12:51,083
They should burn it!

809
01:12:51,333 --> 01:12:53,083
No, Beatrice, no...

810
01:12:53,708 --> 01:12:55,125
What are you saying ?

811
01:12:55,417 --> 01:12:59,250
You're just on a downer
because we had a bit to drink...

812
01:13:01,875 --> 01:13:03,083
Come on.

813
01:13:04,458 --> 01:13:06,833
I thought you'd left.

814
01:13:08,958 --> 01:13:11,708
All men leave here before dawn.

815
01:13:13,125 --> 01:13:16,667
They scribble me notes
with their phone numbers.

816
01:13:18,625 --> 01:13:21,667
Or just their e-mail addresses,
can you imagine ?

817
01:13:39,333 --> 01:13:41,833
Your taxi will be here in 3 minutes.

818
01:13:49,583 --> 01:13:51,083
Your jacket.

819
01:13:57,375 --> 01:13:59,375
I'll call you on Monday.

820
01:14:00,083 --> 01:14:03,833
I'll try to find the concert tickets
and we'll go together.

821
01:14:04,042 --> 01:14:06,250
Okay, great.

822
01:14:12,917 --> 01:14:14,583
Did you enjoy it ?

823
01:14:15,125 --> 01:14:16,292
Yes.

824
01:14:16,500 --> 01:14:18,792
Yes, very much.

825
01:14:24,542 --> 01:14:26,542
Chin up, okay ?

826
01:14:28,958 --> 01:14:30,708
Chin up ?

827
01:14:36,542 --> 01:14:37,542
Why ?

828
01:14:39,833 --> 01:14:43,125
- Just because...
- You feel sorry for me.

829
01:14:43,333 --> 01:14:46,667
- No !
- You wouldn't say it otherwise.

830
01:14:46,875 --> 01:14:48,583
- No.
- Why say it then ?

831
01:14:48,792 --> 01:14:52,833
- It's like saying "come on".
- What do you think of me ?

832
01:14:53,417 --> 01:14:55,917
- I want to know.
- My taxi's here.

833
01:14:56,125 --> 01:14:58,625
What do I care ?
I want to know what you think of me!

834
01:14:58,833 --> 01:15:02,000
What the hell do you think of me ?

835
01:15:03,250 --> 01:15:05,042
Bastard!

836
01:15:05,250 --> 01:15:07,208
All bastards!

837
01:16:31,292 --> 01:16:34,125
I hope something really serious
happened to you.

838
01:16:36,667 --> 01:16:38,292
Why ?

839
01:16:40,917 --> 01:16:42,917
Sorry, Bruno.

840
01:16:43,125 --> 01:16:46,375
Please forgive me,
I completely forgot.

841
01:16:46,583 --> 01:16:50,833
- You're unreliable, you don't care !
- I wasn't at home, my cell phone...

842
01:16:51,042 --> 01:16:54,625
- You don't care about friends, work !
- I didn't mean to, please...

843
01:16:54,833 --> 01:16:57,667
I went or we'd have lost
around 3,000 euros!

844
01:16:57,875 --> 01:17:01,167
You don't care about money,
you don't need it!

845
01:17:01,375 --> 01:17:03,958
You don't need to work, you're rich!

846
01:17:04,167 --> 01:17:08,917
But you still take advantage of houses
of people you disdain, don't you ?

847
01:17:09,125 --> 01:17:14,250
- I apologized, what can I do ?
- It's too late to do anything.

848
01:17:14,458 --> 01:17:18,667
You can't do this,
how the fuck can you live like this ?

849
01:17:18,875 --> 01:17:21,583
- Can't you see ?
- Stop it.

850
01:17:21,792 --> 01:17:23,625
I said sorry.

851
01:17:23,833 --> 01:17:26,417
I'm sorry for you,
I'm sorry for Carlotta,

852
01:17:26,625 --> 01:17:28,875
but I have my problems too.

853
01:17:29,083 --> 01:17:31,833
You've got problems ?
Let's talk about them!

854
01:17:34,458 --> 01:17:36,292
Leave me alone.

855
01:17:38,917 --> 01:17:41,542
- All of you, leave me alone.
- All of who ?

856
01:17:52,708 --> 01:17:53,750
Hi.

857
01:18:10,333 --> 01:18:12,333
Not answering ?

858
01:18:16,750 --> 01:18:19,750
Who keeps calling ?
What've you done ?

859
01:18:20,750 --> 01:18:23,125
You didn't sleep here last night.

860
01:18:41,542 --> 01:18:45,000
I made it today.
I haven't tried it, I waited for you.

861
01:18:52,875 --> 01:18:56,333
- Have you had supper ?
- We're having it.

862
01:19:00,375 --> 01:19:03,375
Damiano said there's a party
at Palazzo Fendi tonight.

863
01:19:04,167 --> 01:19:07,000
- Has he been here ?
- No, he phoned.

864
01:19:07,208 --> 01:19:10,583
- Why didn't he call me ?
- He said your phone was off.

865
01:19:10,792 --> 01:19:11,875
Right.

866
01:19:20,125 --> 01:19:23,458
Get changed, we'll go together.

867
01:19:24,083 --> 01:19:27,375
- Sorry, I don't feel like it.
- We'll just stay a while.

868
01:19:27,583 --> 01:19:31,333
Otherwise you'll be here
in your underwear all night.

869
01:19:33,542 --> 01:19:36,417
Belinda, you never go out.

870
01:19:37,708 --> 01:19:39,667
I like it here.

871
01:19:39,875 --> 01:19:42,083
You go. I'll wait for you.

872
01:19:47,750 --> 01:19:48,958
Excuse me...

873
01:19:50,500 --> 01:19:52,417
Got a light ?

874
01:21:04,500 --> 01:21:07,083
Oh you're Mète !
How are you doing ?

875
01:21:07,292 --> 01:21:11,792
Say hi to Virna.
Tell her to drop by the showroom.

876
01:21:12,000 --> 01:21:15,542
Give her my best.
Don't forget, all right ?

877
01:21:46,792 --> 01:21:50,000
Let's go.
Let's go for a beer...

878
01:21:50,208 --> 01:21:54,042
Beer... like a couple of losers.
Some other time.

879
01:21:54,250 --> 01:21:57,792
- We'll have fun tonight !
- No, I'm bored.

880
01:21:58,000 --> 01:22:00,333
I had a really shitty day.

881
01:22:00,542 --> 01:22:03,208
Did you speak to Bruno ?

882
01:22:03,417 --> 01:22:05,875
Tell me later. Chill out for now.

883
01:22:06,083 --> 01:22:08,875
- How about a drink ?
- No, I had two Mojitos.

884
01:22:09,083 --> 01:22:10,792
Want a special Mojito ?

885
01:22:11,000 --> 01:22:14,000
Two special Mojitos ! Thanks.

886
01:22:15,042 --> 01:22:17,083
- Want to smoke ?
- Yes.

887
01:22:23,792 --> 01:22:26,958
- It's hot.
- You sound like an old man!

888
01:22:29,375 --> 01:22:31,417
Look who's here!

889
01:22:31,875 --> 01:22:33,625
Tonight's the night!

890
01:22:34,458 --> 01:22:35,667
I'll call her.

891
01:22:35,958 --> 01:22:37,917
What are you doing ?

892
01:22:38,708 --> 01:22:40,292
What's up ?

893
01:24:50,083 --> 01:24:51,750
You're dressed...

894
01:24:54,250 --> 01:24:56,792
You said I'm always in my underwear.

895
01:26:09,000 --> 01:26:10,583
What's that ?

896
01:26:13,042 --> 01:26:15,042
A coconut.

897
01:26:16,458 --> 01:26:18,208
I'll give it to you.

898
01:27:29,917 --> 01:27:31,583
You're tickling me.

899
01:29:23,292 --> 01:29:25,875
- Are you awake ?
- No, go to sleep.

900
01:29:26,083 --> 01:29:27,250
No, don't go to sleep.

901
01:29:27,458 --> 01:29:30,792
- Go back to sleep.
- I want you to hug me.

902
01:29:37,667 --> 01:29:39,833
Know what we'll do today ?

903
01:29:40,042 --> 01:29:42,750
Have lunch at the seaside,

904
01:29:42,958 --> 01:29:45,750
lie on the beach,

905
01:29:45,958 --> 01:29:48,750
wait for the sunset.

906
01:29:48,958 --> 01:29:53,250
Then we'll come back to Rome,
rent a dvd, no, two dvds,

907
01:29:53,458 --> 01:29:58,333
we'll go to my place,
I'll cook you a wonderful dinner.

908
01:29:58,542 --> 01:30:03,167
Then we'll lie on the couch
and watch the movies.

909
01:30:03,375 --> 01:30:05,792
How about it ?

910
01:30:06,417 --> 01:30:08,333
I'll make "Caprese".

911
01:30:12,083 --> 01:30:14,625
The cake or the salad ?

912
01:30:16,208 --> 01:30:17,583
Both.

913
01:30:18,542 --> 01:30:21,083
And you can stay the night.

914
01:30:23,208 --> 01:30:24,375
Wait...

915
01:30:27,875 --> 01:30:32,167
That is a great idea,
I'd love it.

916
01:30:32,375 --> 01:30:34,792
But Mète's dad is getting married.

917
01:30:35,000 --> 01:30:37,292
- I can't come.
- Right.

918
01:30:37,500 --> 01:30:41,292
- Come over afterwards.
- No.

919
01:30:42,042 --> 01:30:45,625
I don't know what time it'll end.

920
01:30:46,833 --> 01:30:50,167
How about some other time ?

921
01:30:50,375 --> 01:30:53,750
We'll have dinner,
you can make "Caprese"...

922
01:30:53,958 --> 01:30:57,083
How about it ?
Come on, don't be upset.

923
01:30:57,750 --> 01:31:01,958
No, I understand perfectly.

924
01:31:05,292 --> 01:31:08,167
One evening's
as good as another, right ?

925
01:31:08,375 --> 01:31:10,917
- What are you doing ?
- Going to buy breakfast.

926
01:31:11,125 --> 01:31:15,042
Cappuccino, croissant,
a couple of muffins ?

927
01:31:15,250 --> 01:31:18,333
No, let's go have breakfast
together.

928
01:31:18,542 --> 01:31:21,958
Why ? Sleep another hour.

929
01:31:22,958 --> 01:31:26,750
An hour's as good as another.
Same with croissants.

930
01:31:26,958 --> 01:31:29,625
I'll decide.
Where are the keys ?

931
01:31:29,833 --> 01:31:33,792
By the door.
But leave them, I'll let you in.

932
01:31:41,083 --> 01:31:42,833
What's she doing ?

933
01:31:43,042 --> 01:31:44,292
What the fuck!

934
01:31:47,958 --> 01:31:51,000
Beatrice, honey,
no need to lock up.

935
01:31:53,958 --> 01:31:56,292
I'll wait for you, hurry back!

936
01:31:57,792 --> 01:32:01,708
She may be Beatrice Plana,
but she doesn't understand shit.

937
01:33:27,417 --> 01:33:30,750
"I'm going to help mom.
See you later."

938
01:33:38,375 --> 01:33:41,500
She left to buy breakfast
and accidentally locked me out.

939
01:33:41,708 --> 01:33:43,458
<i>I mean in.</i>

940
01:33:43,625 --> 01:33:45,375
<i>- Hello ?</i>
-Yes.

941
01:33:45,583 --> 01:33:47,958
<i>I have to wait till she gets back.</i>

942
01:33:48,167 --> 01:33:50,958
<i>See you later, at the villa.</i>

943
01:33:52,875 --> 01:33:56,542
<i>- I'm not sure she's coming back.</i>
- Why do you say that ?

944
01:35:21,417 --> 01:35:25,375
Do you, Sergio Ferri, take
Virna Larena Colom as your wife ?

945
01:35:26,250 --> 01:35:27,000
I do.

946
01:35:28,042 --> 01:35:31,958
Do you, Virna Larena Colom,
take Sergio Ferri as your husband ?

947
01:35:35,000 --> 01:35:36,333
I do.

948
01:35:36,833 --> 01:35:39,833
By the power vested in me,
I now pronounce you husband and wife.

949
01:35:44,958 --> 01:35:48,458
- We've done it !
- After 20 years, you idiot.

950
01:36:11,333 --> 01:36:12,750
No!

951
01:36:23,083 --> 01:36:24,667
Fuck, fuck!

952
01:36:35,708 --> 01:36:38,833
- You came !
- She wants to see the newly-weds.

953
01:36:56,875 --> 01:36:59,042
- I've something for you.
- Really ?

954
01:37:03,958 --> 01:37:05,417
For your research...

955
01:37:19,208 --> 01:37:21,000
It's perfect.

956
01:37:39,875 --> 01:37:44,417
Please, tell me nothing happened
last night.

957
01:37:45,458 --> 01:37:48,083
It sure did happen.

958
01:37:53,708 --> 01:37:55,875
Okay, nothing happened.

959
01:37:59,167 --> 01:38:02,583
- What now ?
- We'll forget about it.

960
01:38:04,708 --> 01:38:06,292
Belinda, come here.

961
01:38:07,083 --> 01:38:08,875
Let's go to dad.

962
01:38:12,625 --> 01:38:15,625
Mète, come here!

963
01:38:16,167 --> 01:38:17,542
Come here!

964
01:38:18,750 --> 01:38:19,917
Yes.

965
01:38:22,000 --> 01:38:23,792
A bonsai, how sweet!

966
01:38:24,000 --> 01:38:25,708
- This is for you.
- Thanks.

967
01:38:26,792 --> 01:38:30,250
What a surprise !
Give me a kiss!

968
01:38:34,250 --> 01:38:35,375
Congratulations, dad.

969
01:38:36,417 --> 01:38:37,625
Photo, photo.

970
01:39:03,125 --> 01:39:04,167
The ball!

971
01:39:05,125 --> 01:39:06,750
Let's play!

972
01:39:30,833 --> 01:39:34,583
I know you're embarrassed,
but do it for me.

973
01:39:57,208 --> 01:39:58,958
Till now
we've been playing around.

974
01:40:00,208 --> 01:40:03,500
- Now for the showpiece.
- That's all we need!

975
01:40:16,917 --> 01:40:20,417
<i>I don't know how it started</i>

976
01:40:21,208 --> 01:40:24,375
<i>My everlasting love for you</i>

977
01:40:25,542 --> 01:40:29,083
<i>You became my wife</i>

978
01:40:29,833 --> 01:40:32,958
<i>You became my life</i>

979
01:40:34,125 --> 01:40:38,792
<i>Passion's called for, with you</i>

980
01:40:39,833 --> 01:40:41,958
<i>And a bit of craziness</i>

981
01:40:42,958 --> 01:40:46,917
<i>You need intelligence</i>

982
01:40:48,417 --> 01:40:50,375
<i>and a lot of heart too</i>

983
01:40:51,333 --> 01:40:55,125
<i>It's not enough to sing of love</i>

984
01:40:57,417 --> 01:40:59,625
<i>It's no longer any use...</i>

985
01:40:59,958 --> 01:41:01,333
Come on, Mète!

986
01:41:01,542 --> 01:41:04,000
<i>To tell you yet again</i>

987
01:41:06,000 --> 01:41:09,083
<i>That there's nothing lovelier</i>

988
01:41:10,417 --> 01:41:13,167
<i>Lovelier than you</i>

989
01:41:14,958 --> 01:41:17,125
<i>You're one of a kind</i>

990
01:41:18,958 --> 01:41:21,333
<i>Boundless as you want</i>

991
01:41:23,583 --> 01:41:26,625
<i>Thank you for existing</i>

992
01:41:30,958 --> 01:41:34,458
<i>Even as the years pass
it doesn't wane</i>

993
01:41:34,667 --> 01:41:38,708
<i>My endless desire for you</i>

994
01:41:39,500 --> 01:41:43,667
<i>That mysteriousness
you forever maintain</i>

995
01:41:43,833 --> 01:41:47,542
<i>It sticks to me like glue</i>

996
01:41:48,167 --> 01:41:52,333
<i>It must be those moments I have</i>

997
01:41:53,958 --> 01:41:56,458
<i>Those minutes with you,</i>

998
01:41:56,625 --> 01:42:00,625
<i>These may just be words but...</i>

999
01:42:03,167 --> 01:42:05,583
Mète, she didn't come back!

1000
01:42:09,875 --> 01:42:11,750
She didn't come back!

1001
01:42:12,125 --> 01:42:14,208
No, stop !
Just a second!

1002
01:42:14,458 --> 01:42:17,167
I'm still locked in!

1003
01:42:19,292 --> 01:42:21,750
She didn't come back,
I'm locked in, stop!

1004
01:42:27,750 --> 01:42:29,208
Will it rain ?

1005
01:42:30,792 --> 01:42:32,500
No, it'll clear up.

1006
01:42:39,375 --> 01:42:42,083
She'll come back.
Of course she will.

1007
01:42:44,208 --> 01:42:46,042
Damn!

1008
01:42:48,750 --> 01:42:51,292
Mète, the roof.

1009
01:42:51,500 --> 01:42:52,958
Close it!

1010
01:42:53,500 --> 01:42:55,125
The roof!

1011
01:42:55,708 --> 01:42:57,083
Put it up.

1012
01:42:58,958 --> 01:43:00,667
Put it up.

1013
01:43:04,417 --> 01:43:06,042
What the hell do you want ?

1014
01:43:52,833 --> 01:43:57,417
BEATRICE, SORRY BUT I HAVE
A DOCTOR'S APPOINTMENT.

1015
01:43:57,583 --> 01:44:00,292
I'LL CALL YOU SOON.

1016
01:44:00,583 --> 01:44:03,083
MÈTE

1017
01:44:16,833 --> 01:44:18,667
- Which button is it ?
- Dunno.

1018
01:44:18,875 --> 01:44:22,000
I rented it.
How the fuck do I know ?

1019
01:44:22,208 --> 01:44:23,958
This is no way to drive!

1020
01:44:24,167 --> 01:44:25,583
Slow down, dad.

1021
01:44:25,792 --> 01:44:28,542
Any slower and we'll stop.

1022
01:44:31,125 --> 01:44:33,000
I don't want to die!

1023
01:50:44,625 --> 01:50:47,958
Subtitles: Laser S. Film s.r.l.
- Rome





