1
00:23:04,960 --> 00:23:06,916
Get the hell out, French people!

2
00:23:07,200 --> 00:23:09,191
You haven't won the war!

3
00:23:11,520 --> 00:23:13,511
We are the winners!

4
00:23:15,440 --> 00:23:16,759
Long live Germany!

5
00:23:18,520 --> 00:23:21,432
Germany despises you!
Out, the French!

6
00:24:09,240 --> 00:24:11,993
He is the first man
that I see sewing.

7
00:24:17,440 --> 00:24:19,396
Do you still need us?

8
00:29:32,320 --> 00:29:33,833
What is he doing in Berlin?

9
00:30:00,280 --> 00:30:01,599
What is it, ma'am?

10
00:30:20,360 --> 00:30:22,396
Be careful, don't fall.

11
00:30:26,040 --> 00:30:27,473
Lean on me.

12
00:30:33,360 --> 00:30:35,635
I'm coming with you.

13
00:30:39,600 --> 00:30:43,673
Don't worry.
My son is taking you.

14
00:30:44,920 --> 00:30:46,990
Go to the English hospital,
it's closer.

15
00:30:47,160 --> 00:30:50,391
I hope they let us
go to control.

16
00:30:54,400 --> 00:30:55,753
You are undocumented,

17
00:30:55,920 --> 00:30:57,638
in civilian clothes and drunk.

18
00:31:08,520 --> 00:31:11,159
Take them away
for security check.

19
00:33:13,000 --> 00:33:15,514
We are sorry.
Excuse us.

20
00:35:14,800 --> 00:35:18,349
Why are you coming here? I have you
brought everything you need.

21
00:35:18,520 --> 00:35:19,748
I don't need anything.

22
00:35:20,040 --> 00:35:23,237
Tomorrow, we will be cut off from the world...

23
00:35:24,040 --> 00:35:25,553
surrounded by the Soviet army.

24
00:35:27,440 --> 00:35:29,192
It can last a very long time.

25
00:35:29,960 --> 00:35:31,279
They want to starve us.

26
00:35:31,440 --> 00:35:34,113
It won't be worth it
to come here.

27
00:35:34,280 --> 00:35:36,077
You won't find anything anymore.

28
00:35:49,840 --> 00:35:50,590
Leave it!

29
00:35:54,560 --> 00:35:56,118
Are you injured?

30
00:35:57,720 --> 00:35:59,438
You are proud of yourself!

31
00:36:44,960 --> 00:36:49,829
I won't accept anything from those
who bombed our country

32
00:36:50,600 --> 00:36:52,318
and destroyed my theater.

33
00:36:52,480 --> 00:36:54,596
Without them, we would starve!

34
00:36:55,080 --> 00:36:58,959
Haven't we had enough suffering?
And humiliation?

35
00:36:59,880 --> 00:37:03,236
The Americans will help us
and I will be with them.

36
00:37:03,400 --> 00:37:04,549
And I don't care

37
00:37:04,720 --> 00:37:05,709
in your opinion.

38
00:37:05,960 --> 00:37:10,590
Ah, you don't care! They do
money on our misfortune!

39
00:37:10,760 --> 00:37:12,273
Is that what you want?

40
00:37:12,440 --> 00:37:14,908
Money, wealth?

41
00:37:15,360 --> 00:37:17,351
To do what with it?

42
00:37:17,520 --> 00:37:20,557
More money, more wealth?

43
00:37:21,760 --> 00:37:23,796
I had other dreams.

44
00:37:25,240 --> 00:37:26,753
Forget your dreams!

45
00:37:27,320 --> 00:37:28,719
They are dead...

46
00:37:29,200 --> 00:37:30,349
wiped out.

47
00:37:32,040 --> 00:37:33,951
The war took everything from me.

48
00:37:34,200 --> 00:37:36,555
My ambitions, my youth.

49
00:37:37,080 --> 00:37:38,991
I will never find them again.

50
00:37:43,000 --> 00:37:44,353
Before the war,

51
00:37:44,840 --> 00:37:49,038
when you should have spoken,
or act, you and your friends,

52
00:37:49,200 --> 00:37:50,952
You did nothing, said nothing!

53
00:37:51,280 --> 00:37:54,078
All those who did not take
speech, have lost it.

54
00:37:54,240 --> 00:37:55,434
Forever.

55
00:37:55,840 --> 00:37:57,432
You don't have to judge me.

56
00:37:57,600 --> 00:37:58,828
Not anymore.

57
00:38:00,720 --> 00:38:03,393
I won't be on the side
ghosts and the vanquished.

58
00:38:03,560 --> 00:38:04,993
I want to be respected!

59
00:38:31,920 --> 00:38:34,388
We were rejected
from all over the world...

60
00:38:34,560 --> 00:38:37,074
and today,
our city becomes the symbol

61
00:38:37,240 --> 00:38:38,958
resistance
and freedom.

62
00:44:46,560 --> 00:44:49,279
When will I go to school?

63
00:44:51,760 --> 00:44:53,751
Will Liseul take me?

