1
00:01:10,040 --> 00:01:12,110
How do we know
he's not in Los Angeles?

2
00:01:12,600 --> 00:01:14,079
We were promised,

3
00:01:14,160 --> 00:01:16,469
as you know, the call
would come to us at 4:00.

4
00:01:16,560 --> 00:01:18,835
It's now 10 minutes after 4:00.

5
00:01:25,240 --> 00:01:27,576
We're waiting
here, in Los Angeles, for a phone call

6
00:01:27,600 --> 00:01:29,670
from legendary billionaire,
Howard Hughes,

7
00:01:29,760 --> 00:01:31,079
which could debunk...

8
00:01:32,680 --> 00:01:34,989
We're waiting here,
in Los Angeles, for a phone call

9
00:01:35,080 --> 00:01:36,911
from legendary billionaire,
Howard Hughes,

10
00:01:37,000 --> 00:01:39,719
which could debunk a writer's
claim that he's written

11
00:01:39,800 --> 00:01:41,711
an authorized autobiography
of Hughes,

12
00:01:41,800 --> 00:01:44,439
and that Hughes is in
a permanent state of dementia.

13
00:01:44,520 --> 00:01:46,272
The location of Howard Hughes,

14
00:01:46,360 --> 00:01:48,430
still a complete mystery to us.

15
00:01:48,520 --> 00:01:50,511
And if he's unable to call,

16
00:01:50,600 --> 00:01:52,591
as promised
by the Hughes organization,

17
00:01:52,680 --> 00:01:54,910
and prove that he is of sound mind,

18
00:01:55,000 --> 00:01:57,195
well, the organization's
defense contracts,

19
00:01:57,280 --> 00:01:58,759
its medical foundation,

20
00:01:58,840 --> 00:02:01,991
even its casino licenses
could be in jeopardy.

21
00:02:02,080 --> 00:02:03,216
If he doesn't call as promised,

22
00:02:03,240 --> 00:02:04,576
it's gonna be hard for him
to defend himself

23
00:02:04,600 --> 00:02:06,795
against the charges in Miskin's book.

24
00:02:06,880 --> 00:02:08,757
Yes, wherever he's hiding.

25
00:02:08,840 --> 00:02:09,976
Yes, I'm told now
that we can only wait

26
00:02:10,000 --> 00:02:11,956
for Mr. Hughes' phone call until 4:30.

27
00:02:12,040 --> 00:02:13,496
Very few private citizens

28
00:02:13,520 --> 00:02:14,873
can be said to have developed

29
00:02:14,960 --> 00:02:17,679
such an astounding amount
of influence,

30
00:02:17,760 --> 00:02:19,512
celebrity and achievement.

31
00:02:19,600 --> 00:02:22,194
Always with
an eye out for new talent,

32
00:02:22,280 --> 00:02:23,599
Hughes developed a reputation

33
00:02:23,680 --> 00:02:26,672
for employing dozens
of young, aspiring actresses,

34
00:02:26,760 --> 00:02:28,637
and keeping them under contract

35
00:02:28,720 --> 00:02:30,296
...for years at RKO,

36
00:02:30,320 --> 00:02:31,753
regardless of whether or not

37
00:02:31,880 --> 00:02:32,936
they ever appear
in one of his pictures.

38
00:02:32,960 --> 00:02:33,995
Hello?

39
00:02:34,080 --> 00:02:35,616
Howard Hughes
was once the American ideal.

40
00:02:35,640 --> 00:02:37,136
A moviemaker, an aviator,
an inventor...

41
00:02:37,160 --> 00:02:39,037
Howard?

42
00:02:39,120 --> 00:02:41,336
...and an industrialist,
who, at the age of 18,

43
00:02:41,360 --> 00:02:43,120
inherited a fortune
which gave him a monopoly

44
00:02:43,200 --> 00:02:45,031
on the best device in the world

45
00:02:45,120 --> 00:02:46,240
with which to drill for oil.

46
00:02:46,320 --> 00:02:47,536
This is
a man with relationships

47
00:02:47,560 --> 00:02:50,313
with presidents,
military leaders and people who are...

48
00:02:50,440 --> 00:02:52,795
Howard, you've got 18 minutes
left to place the call.

49
00:02:52,880 --> 00:02:55,136
In 1930, he produced
the most expensive movie ever made.

50
00:02:55,160 --> 00:02:56,256
Well, Miskin's book says

51
00:02:56,280 --> 00:02:58,271
that Howard Hughes
cannot remember anything,

52
00:02:58,360 --> 00:03:00,040
that he's completely
unable to communicate.

53
00:03:00,120 --> 00:03:02,873
Well, despite
his countless plane crashes,

54
00:03:02,960 --> 00:03:04,473
all of which he survived...

55
00:03:04,560 --> 00:03:06,073
Howard, can you hear me?

56
00:03:06,160 --> 00:03:07,536
His design set new speed
records in his own racing aircraft,

57
00:03:07,560 --> 00:03:10,518
and he essentially
became an American hero.

58
00:03:10,600 --> 00:03:12,909
Of course,
he's an American hero.

59
00:03:13,000 --> 00:03:14,479
But it's not as if

60
00:03:14,560 --> 00:03:16,118
he's incapable of making a mistake.

61
00:03:16,200 --> 00:03:18,350
He could be in the middle of making

62
00:03:18,440 --> 00:03:20,078
a big mistake right now.

63
00:03:20,160 --> 00:03:22,310
I think
you're mistaken, Mr. Hughes.

64
00:03:22,400 --> 00:03:23,719
I think you're mistaken.

65
00:03:23,800 --> 00:03:25,816
I don't
make mistakes, Colonel.

66
00:03:25,840 --> 00:03:28,115
Okay,
he doesn't make mistakes.

67
00:03:28,200 --> 00:03:30,216
The Department of Defense
has scheduled your flight...

68
00:03:30,240 --> 00:03:32,336
The Department of Defense
didn't invent this plane, Colonel.

69
00:03:32,360 --> 00:03:33,475
I did. I paid for it,

70
00:03:33,560 --> 00:03:35,560
and I'll land it when
I'm goddamn ready to land it!

71
00:03:35,640 --> 00:03:37,596
You are picking up
the Apple Blossom Queen.

72
00:03:38,080 --> 00:03:39,274
Her name is Marla Mabrey.

73
00:03:39,360 --> 00:03:40,509
Go down there, get her,

74
00:03:40,600 --> 00:03:42,192
and drive her straight to her house.

75
00:03:42,280 --> 00:03:44,056
Remember, any driver
who tries any hanky-panky

76
00:03:44,080 --> 00:03:46,116
with a contract actress is gone.

77
00:03:46,200 --> 00:03:47,474
He's fired.

78
00:03:51,040 --> 00:03:52,314
Thank you.

79
00:03:52,400 --> 00:03:56,154
Miss Mabrey, I'm Frank.
Nice to meet you.

80
00:03:56,240 --> 00:03:59,118
Congratulations on being
the Apple Blossom Queen.

81
00:03:59,200 --> 00:04:01,430
The car's just over there.
I'll get the, uh...

82
00:04:01,520 --> 00:04:03,954
I'm Lucey, Frank. I'm Marla's mother.

83
00:04:05,040 --> 00:04:06,268
Oh.

84
00:04:07,760 --> 00:04:09,557
- Uh...
- This is Marla.

85
00:04:10,240 --> 00:04:11,992
- Hi, I'm Frank.
- Hi.

86
00:04:12,960 --> 00:04:14,029
Uh, this way, please.

87
00:04:15,280 --> 00:04:16,395
Oh...

88
00:04:17,680 --> 00:04:19,352
- Sorry, sorry.
- Okay. All right.

89
00:04:20,640 --> 00:04:21,675
Thank you.

90
00:04:24,800 --> 00:04:25,835
Let me get that for you.

91
00:04:25,920 --> 00:04:27,319
- Thank you.
- Of course.

92
00:04:33,600 --> 00:04:35,511
Marla's so excited
that she's actually

93
00:04:35,600 --> 00:04:37,272
gonna finally meet Howard Hughes.

94
00:04:37,360 --> 00:04:39,112
Will that be happening today?

95
00:04:39,200 --> 00:04:40,456
That's hard for me to say, ma'am.

96
00:04:40,480 --> 00:04:41,674
I'm new on the job.

97
00:04:41,800 --> 00:04:44,314
I just, I got here from
Fresno two weeks ago.

98
00:04:44,400 --> 00:04:45,594
Oh, my goodness.

99
00:04:45,720 --> 00:04:47,358
Two weeks in Los Angeles

100
00:04:47,440 --> 00:04:49,749
and you're working for Howard Hughes?

101
00:04:49,840 --> 00:04:52,070
No harm
having high hopes, ma'am.

102
00:04:52,160 --> 00:04:53,600
And what church do you go to, Frank,

103
00:04:53,640 --> 00:04:54,993
if you don't mind my asking?

104
00:04:55,080 --> 00:04:57,435
Well, it's First Methodist.
It's in Fresno.

105
00:04:57,520 --> 00:04:59,670
Oh. All right, you're a Methodist.

106
00:04:59,760 --> 00:05:01,671
- Right.
- I forgive you.

107
00:05:01,760 --> 00:05:04,320
- Oh. She's kidding.
- We're Baptists.

108
00:05:09,560 --> 00:05:10,879
Blessed savior!

109
00:05:10,960 --> 00:05:13,235
Oh, my goodness! What a view!

110
00:05:13,880 --> 00:05:17,031
This is very, very nice. This is...

111
00:05:20,720 --> 00:05:22,711
Where in the world
is that coming from?

112
00:05:22,840 --> 00:05:25,513
That's the Hollywood Bowl down there.

113
00:05:25,600 --> 00:05:27,238
I think they're rehearsing.

114
00:05:27,880 --> 00:05:29,029
Really?

115
00:05:29,960 --> 00:05:32,269
$400 a week on top of this?

116
00:05:33,880 --> 00:05:36,075
And your father never saw
$400 a week

117
00:05:36,160 --> 00:05:37,798
even as a full professor.

118
00:05:49,720 --> 00:05:53,474
Um, the bags are all upstairs.
The kitchen's stocked.

119
00:05:53,560 --> 00:05:55,471
Uh, I'll be right in the...

120
00:05:55,560 --> 00:05:56,616
Outside in the car, if you need me.

121
00:05:56,640 --> 00:05:59,677
Do you know where the nearest
Baptist church would be?

122
00:06:00,280 --> 00:06:01,918
I'll check on that right away, ma'am.

123
00:06:02,000 --> 00:06:03,274
So it just doesn't seem likely

124
00:06:03,360 --> 00:06:04,736
that we'll meet
Mr. Hughes this afternoon?

125
00:06:04,760 --> 00:06:07,274
We assumed we'd meet him
as soon as we arrived.

126
00:06:07,360 --> 00:06:09,749
And where is the script
for Stella Starlight?

127
00:06:10,480 --> 00:06:11,833
Oh, I'm sorry, I don't...

128
00:06:11,920 --> 00:06:13,320
Any idea when I do the screen test?

129
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
I'm sorry, I really...

130
00:06:16,920 --> 00:06:17,989
Excuse me, sorry.

131
00:06:18,080 --> 00:06:20,196
Uh, I'll be right outside in the car

132
00:06:20,280 --> 00:06:21,713
until your next driver comes on.

133
00:06:21,800 --> 00:06:23,677
His name is Levar.

134
00:06:24,680 --> 00:06:27,319
Oh, my stars!

135
00:06:28,600 --> 00:06:30,636
Why are these chairs
so far back?

136
00:06:31,720 --> 00:06:33,199
I'm gonna move them up.

137
00:06:33,280 --> 00:06:34,416
President Eisenhower

138
00:06:34,440 --> 00:06:35,760
went on to say that
the government

139
00:06:35,800 --> 00:06:37,119
has what he termed,

140
00:06:37,200 --> 00:06:40,476
"all sorts of useful projects
on the shelf,"

141
00:06:40,560 --> 00:06:41,560
to be put into action

142
00:06:41,640 --> 00:06:43,376
against the recession
if and when they're needed.

143
00:06:43,400 --> 00:06:45,136
The economy of this country

144
00:06:45,160 --> 00:06:46,878
is a lot stronger than

145
00:06:46,960 --> 00:06:49,315
the spirit of those people
that I see...

146
00:06:49,400 --> 00:06:50,696
"Bless us, oh, Lord,
for these, Thy gifts

147
00:06:50,720 --> 00:06:52,016
"that we are about to receive
from thy bounty,

148
00:06:52,040 --> 00:06:53,080
"through Christ, Our Lord.

149
00:06:53,160 --> 00:06:54,160
- "Amen."
- Amen.

150
00:06:56,840 --> 00:06:58,671
Well, from all I've read
about Howard Hughes

151
00:06:58,760 --> 00:07:01,194
I hope he doesn't expect to
meet you in some hotel room.

152
00:07:04,160 --> 00:07:05,388
Hi.

153
00:07:10,680 --> 00:07:12,716
♪ Venus if you will ♪

154
00:07:14,200 --> 00:07:17,272
♪ Please send a little girl
for me to thrill ♪

155
00:07:17,920 --> 00:07:21,913
♪ A girl who wants
my kisses and my arms ♪

156
00:07:22,000 --> 00:07:24,468
♪ A girl with all the charms of you ♪

157
00:07:28,000 --> 00:07:29,638
♪ Venus, make her fair ♪

158
00:07:30,360 --> 00:07:33,397
♪ A lovely girl
with sunlight in her hair ♪

159
00:07:35,480 --> 00:07:37,311
So, did you get caviar?

160
00:07:37,400 --> 00:07:40,915
Yes, I got caviar
but I still haven't met him.

161
00:07:41,000 --> 00:07:42,831
Do you have any idea how many houses

162
00:07:42,920 --> 00:07:44,717
he has for actresses under contract?

163
00:07:45,440 --> 00:07:47,032
I think something like 14.

164
00:07:47,760 --> 00:07:49,432
More like 22.

165
00:07:49,520 --> 00:07:51,112
More like 26.

166
00:07:53,040 --> 00:07:54,473
- Twenty six?
- Twenty six?

167
00:08:05,160 --> 00:08:06,639
This is how we get paid?

168
00:08:16,720 --> 00:08:18,870
Lord in heaven!

169
00:08:22,360 --> 00:08:24,999
Nadine, am I meeting Mr. Hughes today?

170
00:08:25,200 --> 00:08:27,191
Sit.

171
00:08:28,640 --> 00:08:30,198
This is an engineering problem.

172
00:08:30,320 --> 00:08:31,594
You do know what these are?

173
00:08:31,680 --> 00:08:33,636
Are these hulls of an aircraft?

174
00:08:33,760 --> 00:08:34,795
What?

175
00:08:34,920 --> 00:08:37,388
I don't know. Twin pontoons?

176
00:08:37,480 --> 00:08:38,754
We do movies, Howard.

177
00:08:38,840 --> 00:08:40,478
We don't know pontoons, propellers...

178
00:08:40,560 --> 00:08:41,709
Gentlemen,

179
00:08:41,800 --> 00:08:43,536
the way that the dress fits
around the breasts

180
00:08:43,560 --> 00:08:45,596
makes it look like they're padded.

181
00:08:45,680 --> 00:08:47,976
If the brassiere incorporated
some kind of point at the nipple

182
00:08:48,000 --> 00:08:49,000
it would solve that.

183
00:08:49,080 --> 00:08:50,593
And try not to let Miss Russell

184
00:08:50,680 --> 00:08:52,352
hear you call them pontoons.

185
00:08:52,440 --> 00:08:54,078
Good afternoon, gentlemen.

186
00:08:55,080 --> 00:08:57,230
Both girls are going
away for the weekend,

187
00:08:57,320 --> 00:08:58,912
so go now.

188
00:09:03,920 --> 00:09:05,148
Oh, Frank, there you are.

189
00:09:05,240 --> 00:09:06,639
Listen, you're doing swell,

190
00:09:07,000 --> 00:09:09,320
and I want you to be prepared
to drive the boss any minute.

191
00:09:12,600 --> 00:09:14,556
Well, my mom passed away.

192
00:09:14,640 --> 00:09:17,473
Actually, I was raised
mostly by my grandma.

193
00:09:18,840 --> 00:09:20,319
And your dad?

194
00:09:20,800 --> 00:09:21,835
Uh...

195
00:09:21,920 --> 00:09:25,595
Well, he, kind of, took off
before she passed away, so...

196
00:09:25,680 --> 00:09:27,113
I think every few weeks,

197
00:09:27,200 --> 00:09:28,416
I'll probably be able to go back

198
00:09:28,440 --> 00:09:31,079
and see my grandma and my girl.

199
00:09:31,160 --> 00:09:32,559
I grew up across the street from,

200
00:09:32,640 --> 00:09:33,868
actually, my fiancée.

201
00:09:34,960 --> 00:09:37,713
Right now she takes care
of her father's dog kennel.

202
00:09:37,880 --> 00:09:40,110
Do you think I'll ever
get to meet Mr. Hughes?

203
00:09:40,200 --> 00:09:42,156
So, who was it that said...

204
00:09:42,360 --> 00:09:44,954
"They also serve
who only stand and wait"?

205
00:09:45,200 --> 00:09:48,033
John Milton on his blindness.

206
00:09:49,720 --> 00:09:52,234
Good for you, smart cookie.

207
00:09:55,640 --> 00:09:57,119
You know, they say in Hollywood,

208
00:09:57,240 --> 00:09:58,389
a girl can get in trouble

209
00:09:58,480 --> 00:10:00,471
for having a case of the smarts.

210
00:10:01,040 --> 00:10:02,712
Not just in Hollywood, honey.

211
00:10:05,160 --> 00:10:06,160
Ha-ha.

212
00:10:06,720 --> 00:10:08,199
But if you or me make a move

213
00:10:08,280 --> 00:10:10,136
on one of these chicks,
we are dead in the water.

214
00:10:10,160 --> 00:10:11,878
We're history. We're fired.

215
00:10:12,600 --> 00:10:15,034
And the Iron Maiden has emerged.

216
00:10:15,120 --> 00:10:17,236
- The what?
- Iron Maiden.

217
00:10:17,320 --> 00:10:18,514
The virgin Marla.

218
00:10:18,600 --> 00:10:20,080
You did? That's horrible.

219
00:10:20,840 --> 00:10:21,989
Stop, you.

220
00:10:22,080 --> 00:10:24,150
What's going on?
I called you three times.

221
00:10:24,240 --> 00:10:26,356
Please, I'm late for my 4:00.

222
00:10:26,440 --> 00:10:27,475
What's the matter?

223
00:10:27,560 --> 00:10:28,616
You afraid
the old man will hear

224
00:10:28,640 --> 00:10:29,896
you were talking to a normal guy?

225
00:10:29,920 --> 00:10:31,399
Oh, please, no.

226
00:10:31,480 --> 00:10:32,959
Just don't, don't do this.

227
00:10:33,040 --> 00:10:36,157
I'm not doing anything
and neither are you.

228
00:10:36,280 --> 00:10:37,360
You're not allowed to do...

229
00:10:37,440 --> 00:10:38,680
I'm doing just fine. Thank you.

230
00:10:38,720 --> 00:10:40,199
You know what? Forget it.

231
00:10:40,960 --> 00:10:42,871
What was that about?

232
00:10:43,040 --> 00:10:45,349
Some guys never stop
looking to hide the salami.

233
00:10:45,440 --> 00:10:46,440
What?

234
00:10:47,520 --> 00:10:49,590
- What?
- Hide the salami.

235
00:10:51,240 --> 00:10:52,309
Do the deed.

236
00:10:52,480 --> 00:10:53,674
Dip the wick.

237
00:10:53,760 --> 00:10:55,113
Varnish the cane.

238
00:10:56,400 --> 00:10:57,435
Butter the muffin.

239
00:10:58,080 --> 00:10:59,991
I get it.

240
00:11:01,200 --> 00:11:02,269
Bye, girls.

241
00:11:09,920 --> 00:11:12,673
♪ He rocks in the tree tops
all day long ♪

242
00:11:12,760 --> 00:11:15,228
♪ Hoppin' and a-boppin'
and a-singing his song ♪

243
00:11:15,360 --> 00:11:18,477
♪ All the little birds
on Jaybird Street ♪

244
00:11:18,560 --> 00:11:20,336
♪ Love to hear the robin go
tweet, tweet, tweet ♪

245
00:11:20,360 --> 00:11:21,554
♪ Rockin' robin ♪

246
00:11:21,640 --> 00:11:23,198
♪ Tweet, tweet, tweet ♪

247
00:11:23,280 --> 00:11:24,918
♪ Rockin' robin ♪

248
00:11:25,000 --> 00:11:26,353
♪ Tweet, tweedle-lee-dee ♪

249
00:11:26,440 --> 00:11:28,237
♪ Go rockin' robin ♪

250
00:11:28,320 --> 00:11:30,550
♪ 'Cause we're really
gonna rock tonight ♪

251
00:11:31,400 --> 00:11:32,936
Mam ie told me
that six months ago

252
00:11:32,960 --> 00:11:34,188
one of the drivers got fired

253
00:11:34,280 --> 00:11:35,679
because he ate dinner with her.

254
00:11:35,760 --> 00:11:36,960
But Sally says all the drivers

255
00:11:37,040 --> 00:11:38,917
have to be hired
through their churches.

256
00:11:39,360 --> 00:11:41,112
Fine, that doesn't make them angels.

257
00:11:41,640 --> 00:11:44,200
And when is Frank Forbes' fiancée
coming to town, anyway?

258
00:11:45,600 --> 00:11:47,033
♪ I don't want a ricochet romance ♪

259
00:11:47,120 --> 00:11:48,176
♪ I don't want a ricochet love ♪

260
00:11:48,200 --> 00:11:50,839
♪ If you're careless
with your kisses ♪

261
00:11:50,920 --> 00:11:52,592
♪ Find another turtle dove ♪

262
00:11:52,680 --> 00:11:54,238
♪ I don't want a ricochet romance ♪

263
00:11:54,320 --> 00:11:55,719
♪ No, no, not me ♪

264
00:11:55,800 --> 00:11:58,394
♪ If you're gonna ricochet, baby ♪

265
00:11:58,480 --> 00:11:59,879
♪ I'm gonna set you free ♪

266
00:11:59,960 --> 00:12:02,554
Reverend Forbes,
do not charge the battery,

267
00:12:02,640 --> 00:12:04,358
if you're not going to use the lights.

268
00:12:04,960 --> 00:12:07,110
Unless, of course,
you'd like to be fired.

269
00:12:07,280 --> 00:12:09,635
Anyway, the virgin Marla's a Baptist.

270
00:12:10,400 --> 00:12:13,517
You do know why Baptists think
fucking is bad, don't you?

271
00:12:15,360 --> 00:12:16,839
Because it might lead to dancing.

272
00:12:16,960 --> 00:12:18,996
Knock it off, Levar.

273
00:12:19,360 --> 00:12:24,514
♪ Ma, he's making eyes at me... ♪

274
00:12:26,680 --> 00:12:28,272
And here's this.

275
00:12:28,360 --> 00:12:29,679
Oh, thank you.

276
00:12:29,760 --> 00:12:30,988
Careful, Granny.

277
00:12:31,520 --> 00:12:32,960
"For food and all thy gifts of love,

278
00:12:33,040 --> 00:12:34,678
"we give Thee thanks and praise.

279
00:12:34,760 --> 00:12:36,159
"Look down, oh, Jesus, from above

280
00:12:36,240 --> 00:12:37,958
"and bless us all our days."

281
00:12:38,040 --> 00:12:40,395
- Amen.
- Amen.

282
00:12:44,560 --> 00:12:46,915
Glad you're feeling
better now, Mr. Bransford.

283
00:12:47,000 --> 00:12:48,456
Your fiancée's been doing

284
00:12:48,480 --> 00:12:50,198
a whale of a job
with the kennel, Frank.

285
00:12:50,280 --> 00:12:52,400
But the puppies all tell me
they miss you around here.

286
00:12:55,160 --> 00:12:57,628
Will the house you find us
have at least a tiny yard?

287
00:12:57,720 --> 00:12:59,119
Absolutely.

288
00:12:59,200 --> 00:13:00,456
And you still feel

289
00:13:00,480 --> 00:13:01,856
Howard Hughes
is going to be interested

290
00:13:01,880 --> 00:13:03,080
in developing
a housing project

291
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
with a kid your age?

292
00:13:04,200 --> 00:13:05,918
When you finally meet him.

293
00:13:06,000 --> 00:13:08,673
For all have sinned and come
short of the glory of God.

294
00:13:08,760 --> 00:13:10,280
The Bible says that we're all sinners.

295
00:13:10,880 --> 00:13:12,871
And the word "sin" actually means

296
00:13:12,960 --> 00:13:14,188
that we've come short of

297
00:13:14,280 --> 00:13:15,776
God's standards.

298
00:13:15,800 --> 00:13:17,518
Jesus said...

299
00:13:17,600 --> 00:13:18,776
...that we should
love the Lord God

300
00:13:18,800 --> 00:13:20,096
with all our heart, mind, and soul

301
00:13:20,120 --> 00:13:21,920
and our neighbors ourselves.
And I think if...

302
00:13:22,560 --> 00:13:23,675
You think he knows?

303
00:13:24,920 --> 00:13:25,955
Knows what?

304
00:13:26,360 --> 00:13:28,237
You know, that you and I have...

305
00:13:31,160 --> 00:13:32,513
...gone all the way.

306
00:13:33,080 --> 00:13:34,399
Don't be silly.

307
00:13:34,480 --> 00:13:36,038
Frank, why do
all you drivers slow down

308
00:13:36,120 --> 00:13:37,439
and speed up again like that?

309
00:13:38,920 --> 00:13:40,440
These are from
the Hughes organization.

310
00:13:40,720 --> 00:13:42,392
Read card 4, please.

311
00:13:42,480 --> 00:13:44,072
Read 4.

312
00:13:44,160 --> 00:13:46,549
"When transporting
female contract players,

313
00:13:46,640 --> 00:13:49,313
"drivers will slow
to two miles per hour

314
00:13:49,400 --> 00:13:53,359
"at any dip, swale,
undulation or impediment

315
00:13:53,440 --> 00:13:55,476
"that may jostle
unsupported body parts."

316
00:13:55,560 --> 00:13:57,198
What does that mean, body parts?

317
00:13:57,280 --> 00:13:58,429
You're kidding!

318
00:13:58,520 --> 00:14:00,875
I haven't even met him
and he's protecting my body parts?

319
00:14:00,960 --> 00:14:02,712
- What does it mean?
- Mom, he means my...

320
00:14:02,800 --> 00:14:04,836
Oh, my God. That's outrageous!

321
00:14:04,920 --> 00:14:06,680
I know. How does he know
they're unsupported?

322
00:14:06,720 --> 00:14:08,216
- It's not amusing, Marla!
- That's what I wanna know.

323
00:14:08,240 --> 00:14:09,309
It's funny.

324
00:14:09,400 --> 00:14:10,576
It's not in the slightest
bit amusing.

325
00:14:10,600 --> 00:14:12,909
To treat these women
like he owns their bodies.

326
00:14:13,000 --> 00:14:15,056
- He doesn't own their bodies.
- To have these young girls go to class

327
00:14:15,080 --> 00:14:16,456
in their tiny little dance outfits.

328
00:14:16,480 --> 00:14:17,816
Uniforms, they're called uniforms.

329
00:14:17,840 --> 00:14:19,176
Have them grabbing
for their paychecks

330
00:14:19,200 --> 00:14:20,599
like it was bait on a hook.

331
00:14:20,680 --> 00:14:21,800
- Which it is.
- Mom, please.

332
00:14:21,880 --> 00:14:23,711
It's just so insulting
and disrespectful.

333
00:14:23,840 --> 00:14:25,193
And you just watch all this

334
00:14:25,280 --> 00:14:26,918
without saying one word,

335
00:14:27,000 --> 00:14:28,456
- Frank, not a single word.
- What's he going to say?

336
00:14:28,480 --> 00:14:29,696
Mrs. Mabrey, I've signed a contract

337
00:14:29,720 --> 00:14:31,278
agreeing not to talk about Mr. Hughes.

338
00:14:31,360 --> 00:14:32,679
Oh, have you? I can only imagine

339
00:14:32,760 --> 00:14:34,193
what it is you won't talk about.

340
00:14:34,280 --> 00:14:36,430
Do you realize my daughter's
never met Mr. Hughes?

341
00:14:36,560 --> 00:14:37,629
I do, ma'am.

342
00:14:37,720 --> 00:14:40,280
Never heard one word from him
about this screen test?

343
00:14:40,400 --> 00:14:41,736
You know, you've saved your money.

344
00:14:41,760 --> 00:14:42,875
You're a smart girl.

345
00:14:42,960 --> 00:14:45,838
You can buy a lot of caviar back
in Front Royal, Virginia, my dear.

346
00:14:45,920 --> 00:14:47,148
They don't have caviar

347
00:14:47,280 --> 00:14:48,416
back in Front Royal,
Virginia, my dear.

348
00:14:48,440 --> 00:14:49,896
Don't you be snippy with me,
young lady.

349
00:14:49,920 --> 00:14:50,976
Nobody's getting any younger.

350
00:14:51,000 --> 00:14:54,310
Mrs. Mabrey, I'd appreciate
your keeping this between us.

351
00:14:54,400 --> 00:14:56,038
I've never met Mr. Hughes either.

352
00:15:00,160 --> 00:15:01,160
- Amen.
- Amen.

353
00:15:01,240 --> 00:15:03,231
I'll get it.

354
00:15:06,480 --> 00:15:07,480
Hello?

355
00:15:07,560 --> 00:15:08,834
- Mabrey?
- Yes, Nadine.

356
00:15:08,920 --> 00:15:10,096
Everything in the house is fine?

357
00:15:10,120 --> 00:15:11,553
Yes, everything is fine.

358
00:15:11,680 --> 00:15:12,936
Thank you. We would like to know,

359
00:15:12,960 --> 00:15:14,837
when is the screen test
for Stella Starlight?

360
00:15:14,920 --> 00:15:16,776
And where, for heaven's sake,
is Mr. Howard Hughes

361
00:15:16,800 --> 00:15:17,976
who's never been gracious enough

362
00:15:18,000 --> 00:15:20,468
to speak one word
to my daughter since she's been here?

363
00:15:20,560 --> 00:15:22,516
We are not a couple
of Virginia bumpkins.

364
00:15:22,600 --> 00:15:23,794
We've waited long enough.

365
00:15:23,880 --> 00:15:25,871
I have nothing further to say.
Good night.

366
00:15:25,960 --> 00:15:27,029
Marla,

367
00:15:27,120 --> 00:15:29,475
you turned down a scholarship
to Mary Washington.

368
00:15:29,560 --> 00:15:31,596
You haven't written a song
since you've been here,

369
00:15:31,680 --> 00:15:33,033
and you haven't even met this man

370
00:15:33,160 --> 00:15:35,037
who's supposedly
making your screen test.

371
00:15:35,320 --> 00:15:37,151
His money is not enough
to buy your time.

372
00:15:37,240 --> 00:15:38,336
Mom, he's the king of Hollywood,

373
00:15:38,360 --> 00:15:40,016
he's one of the most
respected men in America.

374
00:15:40,040 --> 00:15:41,120
He's some kind of a genius.

375
00:15:41,160 --> 00:15:42,256
Everybody wants him, he's a busy man.

376
00:15:42,280 --> 00:15:44,669
And you are a gifted young woman
with a wonderful future.

377
00:15:44,760 --> 00:15:46,352
God forbid, in a town like this.

378
00:15:46,440 --> 00:15:48,396
This game Howard Hughes
plays with young women,

379
00:15:48,480 --> 00:15:49,913
it doesn't fool me one bit.

380
00:15:50,320 --> 00:15:51,958
Nobody's getting any younger.

381
00:15:52,240 --> 00:15:53,514
We are going home.

382
00:15:54,640 --> 00:15:55,834
We?

383
00:16:03,720 --> 00:16:04,869
I love you, Mom.

384
00:16:06,200 --> 00:16:07,952
I'll help you pack.

385
00:16:08,040 --> 00:16:09,792
The Bible tells us,

386
00:16:09,880 --> 00:16:11,233
that whosoever
looketh on a woman

387
00:16:11,320 --> 00:16:12,799
to lust after her,

388
00:16:12,880 --> 00:16:16,475
hath committed adultery
with her already in his heart.

389
00:16:16,560 --> 00:16:18,256
Someone who tells us the Bible

390
00:16:18,280 --> 00:16:19,696
doesn't deal with sex before marriage

391
00:16:19,720 --> 00:16:22,188
is simply trying
to avoid feeling guilty.

392
00:16:22,280 --> 00:16:25,511
There is a time to reap
and a time to sow.

393
00:16:25,600 --> 00:16:27,636
There is a time to embrace,

394
00:16:27,720 --> 00:16:30,518
and a time to refrain from embracing.

395
00:16:36,640 --> 00:16:37,993
- Hi.
- Hi.

396
00:16:39,000 --> 00:16:40,069
How was church?

397
00:16:50,920 --> 00:16:52,069
Miss your mom, huh?

398
00:16:52,280 --> 00:16:54,032
Let's just go. I like driving.

399
00:16:54,680 --> 00:16:56,591
I didn't think you knew how.

400
00:16:56,760 --> 00:16:58,352
Ugh! I mean, I like going for a drive.

401
00:16:58,440 --> 00:17:00,000
I know how to drive,
or I did. Let's go.

402
00:17:00,120 --> 00:17:01,200
What do you mean "You did"?

403
00:17:01,240 --> 00:17:02,753
My dad, God rest his soul,

404
00:17:02,840 --> 00:17:04,136
thought women drivers
were dangerous,

405
00:17:04,160 --> 00:17:06,469
so I quit, then I forgot how. Okay?

406
00:17:09,680 --> 00:17:11,671
- What are you doing?
- You'll remember.

407
00:17:11,800 --> 00:17:13,336
You've got a driver's license,
don't you?

408
00:17:13,360 --> 00:17:15,828
Let's go. I want to show you
a place off Mulholland Drive.

409
00:17:25,720 --> 00:17:26,835
Wait.

410
00:17:31,720 --> 00:17:33,950
It's nice back here.

411
00:17:36,080 --> 00:17:37,149
Hey!

412
00:17:37,880 --> 00:17:38,915
Ooh.

413
00:17:40,640 --> 00:17:42,790
Oh.

414
00:17:42,920 --> 00:17:44,069
What do wanna show me?

415
00:17:44,160 --> 00:17:46,037
It's just some acreage
I wanna develop.

416
00:17:46,120 --> 00:17:47,553
Slow down a little bit around here.

417
00:17:47,640 --> 00:17:49,392
It's for affordable housing.

418
00:17:49,480 --> 00:17:51,152
Affordable housing?

419
00:17:51,240 --> 00:17:52,696
Yeah. You know,
people who aren't rich.

420
00:17:52,720 --> 00:17:54,392
They wanna get out of the cities,

421
00:17:54,560 --> 00:17:56,551
and into the suburbs.

422
00:17:56,760 --> 00:18:00,196
Just take a right, right here.
Take a right, right here?

423
00:18:00,280 --> 00:18:01,838
Never mind.

424
00:18:02,560 --> 00:18:04,596
The land I'm gonna show you,
the Teamsters own it.

425
00:18:04,680 --> 00:18:06,193
They tried making it a golf course,

426
00:18:06,280 --> 00:18:07,679
but nobody came.

427
00:18:07,760 --> 00:18:10,752
Okay, you can slow down
a little bit more, right?

428
00:18:10,840 --> 00:18:12,876
It's 117 acres.

429
00:18:12,960 --> 00:18:15,080
I feel, you know,
if you make a good deal

430
00:18:15,160 --> 00:18:16,798
on the land
and then you subdivide...

431
00:18:16,880 --> 00:18:18,233
I don't mean big houses,

432
00:18:18,320 --> 00:18:20,515
I mean, modest houses
for middle class families.

433
00:18:20,600 --> 00:18:21,828
Okay, there's...

434
00:18:24,080 --> 00:18:25,195
Cash is king right now.

435
00:18:25,280 --> 00:18:26,599
With Howard Hughes
as a backer,

436
00:18:26,680 --> 00:18:28,176
I mean, I know
I can make him a profit.

437
00:18:28,200 --> 00:18:30,668
I wanna call it Mulholland Canyon.

438
00:18:31,360 --> 00:18:32,360
You got a light.

439
00:18:33,560 --> 00:18:36,279
They told me again,
"Be ready to drive the boss."

440
00:18:36,760 --> 00:18:39,320
Wow! You might even meet the guy.

441
00:18:39,960 --> 00:18:41,279
I should become a driver.

442
00:18:43,360 --> 00:18:45,237
Well, I'm driving.

443
00:18:58,400 --> 00:18:59,958
I think you're right
about this place.

444
00:19:14,560 --> 00:19:15,629
They told me earlier,

445
00:19:15,720 --> 00:19:17,296
class was canceled.
They didn't call you?

446
00:19:17,320 --> 00:19:20,039
I never quite know
what's going on.

447
00:19:20,480 --> 00:19:22,152
I had such a strange day.

448
00:19:23,520 --> 00:19:24,873
I was outside at Schwab's,

449
00:19:25,320 --> 00:19:26,992
and this guy
started talking to me.

450
00:19:27,600 --> 00:19:28,999
It was nice, I mean he wasn't...

451
00:19:29,960 --> 00:19:32,110
He wasn't making
a pass at me or anything,

452
00:19:32,200 --> 00:19:34,350
but we talked, and he said

453
00:19:34,440 --> 00:19:36,829
he'd like to have dinner, and I'm...

454
00:19:38,600 --> 00:19:39,919
I'm just looking at him,

455
00:19:40,000 --> 00:19:41,718
and then I realize who I'm talking to.

456
00:19:45,600 --> 00:19:46,635
Bobby Darin.

457
00:19:48,720 --> 00:19:50,119
I said, "I can't believe it.

458
00:19:50,200 --> 00:19:51,428
"You're Bobby Darin."

459
00:19:51,520 --> 00:19:53,216
I mean, okay, he didn't know
I was an actress or anything.

460
00:19:53,240 --> 00:19:54,880
But I didn't even know
he was Bobby Darin.

461
00:19:59,440 --> 00:20:00,440
It just...

462
00:20:01,400 --> 00:20:02,400
I...

463
00:20:21,800 --> 00:20:22,869
I feel...

464
00:20:24,320 --> 00:20:25,355
Old.

465
00:20:26,640 --> 00:20:27,755
Old?

466
00:20:27,840 --> 00:20:29,456
I mean, wouldn't you say in
Hollywood as a rule,

467
00:20:29,480 --> 00:20:30,976
when you've been here
as long as I have

468
00:20:31,000 --> 00:20:32,136
that you should have
already more or less

469
00:20:32,160 --> 00:20:33,160
shown what you can do?

470
00:20:33,240 --> 00:20:36,038
Let's be honest, maybe I'm not
the right girl for this,

471
00:20:36,160 --> 00:20:37,456
I mean aren't you supposed
to have big bosoms

472
00:20:37,480 --> 00:20:39,152
and be sexy and casual
about everything?

473
00:20:39,240 --> 00:20:40,878
I'm a square.

474
00:20:40,960 --> 00:20:42,552
I can't really act. I can't dance.

475
00:20:42,640 --> 00:20:44,710
I can write songs,
but I can't really sing.

476
00:20:44,880 --> 00:20:47,110
A movie actress should
sing songs, not write them.

477
00:20:47,200 --> 00:20:48,713
Wouldn't you say that's true?

478
00:20:48,800 --> 00:20:49,915
I mean, as a rule.

479
00:20:50,080 --> 00:20:51,840
I mean, in this town,
aren't those the rules?

480
00:20:52,480 --> 00:20:53,549
What?

481
00:20:53,640 --> 00:20:55,040
Come on, Frank, you know the rules.

482
00:20:59,320 --> 00:21:00,435
You're an exception.

483
00:21:04,240 --> 00:21:06,435
The rules don't apply to you.

484
00:21:10,720 --> 00:21:11,789
Hold on.

485
00:21:13,640 --> 00:21:14,709
Hello?

486
00:21:14,800 --> 00:21:16,358
Marla, hi.

487
00:21:16,760 --> 00:21:18,079
I just wanted you to know...

488
00:21:18,160 --> 00:21:20,230
you're meeting
with Mr. Hughes tonight.

489
00:21:20,320 --> 00:21:22,276
I'll send someone
to pick you up right away.

490
00:21:23,920 --> 00:21:25,035
Thank you.

491
00:21:29,880 --> 00:21:30,915
Guess what.

492
00:21:34,520 --> 00:21:36,556
This is the Beverly Hills Hotel?

493
00:21:36,640 --> 00:21:39,108
We take the private entrance
to the Polo Lounge.

494
00:21:42,720 --> 00:21:43,914
Hi!

495
00:21:44,040 --> 00:21:45,359
Oh, thank you.

496
00:21:45,480 --> 00:21:46,515
Oh.

497
00:21:46,600 --> 00:21:48,079
Would you like a cocktail?

498
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
Oh...

499
00:21:49,680 --> 00:21:50,795
I don't drink.

500
00:21:54,840 --> 00:21:56,432
- Okay, I'll be in the car.
- Oh, okay.

501
00:22:01,440 --> 00:22:03,078
Would you follow me, Ms. Mabrey?

502
00:22:03,880 --> 00:22:05,359
What are you talking about?

503
00:22:29,880 --> 00:22:32,155
- It's dark in here.
- Have a seat.

504
00:22:32,240 --> 00:22:34,231
Does he always keep it this dark?

505
00:22:54,000 --> 00:22:55,319
Does he stay in this bungalow?

506
00:22:57,360 --> 00:22:59,316
Sorry, I can't say.

507
00:23:05,240 --> 00:23:07,117
Did I hear
he has five bungalows?

508
00:23:18,800 --> 00:23:19,800
Hmm.

509
00:23:20,360 --> 00:23:22,237
What's in those bottles?

510
00:23:23,160 --> 00:23:24,593
That's water.

511
00:23:26,280 --> 00:23:27,599
From Maine.

512
00:23:31,440 --> 00:23:32,714
Water.

513
00:23:33,840 --> 00:23:35,239
From Maine.

514
00:23:39,320 --> 00:23:40,514
Is Frank still here?

515
00:23:41,520 --> 00:23:42,839
He's, uh...

516
00:23:43,960 --> 00:23:45,598
He's in the car.

517
00:23:47,400 --> 00:23:49,630
You like crossword puzzles?

518
00:23:51,640 --> 00:23:53,835
Yeah.

519
00:23:56,680 --> 00:23:57,680
Yes?

520
00:23:57,800 --> 00:23:58,949
Right away.

521
00:24:37,920 --> 00:24:40,593
Ah! Mr. Hughes. I recognize
you from your pictures.

522
00:24:40,680 --> 00:24:41,829
I'd like to thank you.

523
00:24:41,920 --> 00:24:43,096
Thank you for my acting classes,

524
00:24:43,120 --> 00:24:44,176
thank you for my ballet classes,

525
00:24:44,200 --> 00:24:45,315
thank you for the house

526
00:24:45,400 --> 00:24:46,456
thank you for the paycheck,

527
00:24:46,480 --> 00:24:48,280
and thank you for the chance
to become a star.

528
00:25:01,080 --> 00:25:03,548
Your name is, is...

529
00:25:07,160 --> 00:25:08,832
- Marla.
- Marla.

530
00:25:08,920 --> 00:25:11,309
- Marla Mabrey.
- Marla Mabrey. Yes.

531
00:25:11,400 --> 00:25:12,992
Some champagne, Marla?

532
00:25:13,560 --> 00:25:15,437
Oh, no. No, thank you, I don't drink.

533
00:25:16,720 --> 00:25:19,996
You don't like to
have a drink?

534
00:25:20,120 --> 00:25:21,400
No, actually I've never had one.

535
00:25:23,040 --> 00:25:24,473
You've never had a drink?

536
00:25:25,400 --> 00:25:26,435
No.

537
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Huh.

538
00:25:29,480 --> 00:25:31,516
You've never had
a drink in your life?

539
00:25:32,000 --> 00:25:33,115
No.

540
00:25:34,320 --> 00:25:36,709
Good for you, good for you.

541
00:25:36,800 --> 00:25:39,519
You do eat, yes?

542
00:25:39,880 --> 00:25:41,472
I do.

543
00:25:41,760 --> 00:25:43,318
Yes, I do eat.

544
00:25:46,120 --> 00:25:47,473
Ah, gee.

545
00:25:48,280 --> 00:25:50,350
This is neat.
Steak, mashed potatoes,

546
00:25:50,440 --> 00:25:52,396
little peas.

547
00:25:52,640 --> 00:25:55,598
Just about every single one
of my favorites.

548
00:25:58,720 --> 00:26:00,631
Should I take mime, Mr. Hughes?

549
00:26:03,960 --> 00:26:05,376
They say it's the visual that counts.

550
00:26:05,400 --> 00:26:06,800
A picture's worth a thousand words.

551
00:26:06,880 --> 00:26:08,640
And stardom's all in
how you carry your body.

552
00:26:10,040 --> 00:26:11,712
Is it true Lana Turner took mime?

553
00:26:16,600 --> 00:26:18,033
I guess I'm just all confused.

554
00:26:21,400 --> 00:26:23,311
What material will I do

555
00:26:23,400 --> 00:26:25,280
when you do my screen test
for Stella Starlight?

556
00:27:13,840 --> 00:27:14,875
Nice.

557
00:27:16,160 --> 00:27:17,160
Yes.

558
00:27:18,560 --> 00:27:19,834
That's rayon, you know,

559
00:27:19,920 --> 00:27:21,592
the American Viscose Corporation

560
00:27:21,680 --> 00:27:24,558
started making rayon before the war.

561
00:27:25,080 --> 00:27:26,479
Good stuff.

562
00:27:27,200 --> 00:27:28,235
- Hello?
- Yes?

563
00:27:29,040 --> 00:27:31,349
Look, I want you to tell Arnold

564
00:27:31,800 --> 00:27:34,758
that the wing flaps are not 35.4.

565
00:27:34,880 --> 00:27:36,313
They're 36.9.

566
00:27:36,480 --> 00:27:39,392
I have told him that
not once, but twice!

567
00:27:39,480 --> 00:27:40,833
So take care of it!

568
00:27:43,000 --> 00:27:44,035
Mr. Hughes,

569
00:27:44,120 --> 00:27:46,190
I don't know if I have the talent

570
00:27:46,280 --> 00:27:47,713
to be successful in the movies,

571
00:27:47,800 --> 00:27:48,869
but I think I do.

572
00:27:48,960 --> 00:27:51,056
And I'm not insulted by your
failure to meet me sooner

573
00:27:51,080 --> 00:27:53,469
because I know you have your
own way of doing things.

574
00:27:53,560 --> 00:27:55,471
And I may be a bumpkin from Virginia,

575
00:27:55,560 --> 00:27:56,560
but I'm a good Christian.

576
00:27:56,640 --> 00:27:57,760
And I'm smart enough to know

577
00:27:57,840 --> 00:27:59,056
that if the rumors
I've heard about you

578
00:27:59,080 --> 00:28:00,896
with women were true,
you wouldn't have had time

579
00:28:00,920 --> 00:28:02,256
to fly a plane, let alone invent one

580
00:28:02,280 --> 00:28:05,750
whether the wing flaps
were 35.4 or 36.9.

581
00:28:05,840 --> 00:28:08,070
So I only hope I can earn
your respect for my work

582
00:28:08,160 --> 00:28:10,549
because you've certainly
earned my respect for yours.

583
00:28:10,800 --> 00:28:12,199
What is so funny?

584
00:28:12,280 --> 00:28:15,033
Hey, I'm gonna get busy
on the screen test.

585
00:28:15,440 --> 00:28:16,509
Nadine.

586
00:28:16,600 --> 00:28:17,794
Blessed Savior!

587
00:28:17,880 --> 00:28:19,216
Will you say hello to Nadine for me?

588
00:28:19,240 --> 00:28:20,275
She's a treasure.

589
00:28:20,920 --> 00:28:22,751
Nadine, I wanna get busy right away

590
00:28:22,840 --> 00:28:25,434
on the Stella Starlight screen test

591
00:28:25,520 --> 00:28:26,839
for Marla Mabrey, okay?

592
00:28:26,920 --> 00:28:28,399
Good. Also, make sure

593
00:28:28,480 --> 00:28:30,675
Harvey retouched the picture
of me in my sweater.

594
00:28:30,760 --> 00:28:31,829
Okay.

595
00:28:33,520 --> 00:28:34,794
Thanks, Marla.

596
00:28:42,160 --> 00:28:43,388
Thank you!

597
00:28:48,680 --> 00:28:50,193
So what's he really like?

598
00:28:50,720 --> 00:28:52,016
My mom could not have been more wrong.

599
00:28:52,040 --> 00:28:53,519
A total gentleman! Amazing!

600
00:28:53,600 --> 00:28:55,033
I mean, yes, he's not young.

601
00:28:55,120 --> 00:28:57,156
But the man's
an incredibly romantic figure.

602
00:28:57,240 --> 00:28:58,456
I mean, let's face it, he's old

603
00:28:58,480 --> 00:29:00,120
but everybody's got a crush
on him anyway.

604
00:29:00,200 --> 00:29:01,376
I don't know if it's the money

605
00:29:01,400 --> 00:29:02,840
or the power or the mystery or what.

606
00:29:04,240 --> 00:29:05,719
This is silly.

607
00:29:05,800 --> 00:29:06,800
What am I,

608
00:29:06,880 --> 00:29:08,313
Mamie Eisenhower in a limousine?

609
00:29:08,440 --> 00:29:11,113
I think maybe
it's gonna happen now, Frank.

610
00:29:11,200 --> 00:29:12,633
I just met Howard Hughes.

611
00:29:12,880 --> 00:29:15,633
Frank, that's 3:15 a.m.
Do you read me?

612
00:29:15,720 --> 00:29:17,119
Roger. 3:15 a.m.

613
00:29:17,400 --> 00:29:18,833
What's 3:15 a.m.?

614
00:29:19,280 --> 00:29:20,474
I'm meeting him.

615
00:29:20,840 --> 00:29:23,229
I pick him up here, 3:15 a.m.

616
00:29:23,320 --> 00:29:26,073
It is a big day!

617
00:29:26,200 --> 00:29:28,839
My mom could not have been
more wrong!

618
00:29:29,600 --> 00:29:30,794
That's water.

619
00:29:32,200 --> 00:29:33,315
From Maine.

620
00:29:34,960 --> 00:29:36,075
Water.

621
00:29:36,680 --> 00:29:37,680
From Maine.

622
00:29:39,640 --> 00:29:42,791
How many bathrooms did
the house you grew up in have?

623
00:29:44,720 --> 00:29:45,914
One.

624
00:29:47,320 --> 00:29:48,514
Mine, too.

625
00:29:50,680 --> 00:29:52,159
Keep dreaming about that house.

626
00:29:52,240 --> 00:29:53,559
I keep knocking walls out

627
00:29:53,640 --> 00:29:55,119
and making it bigger and bigger.

628
00:29:55,200 --> 00:29:58,556
No, no, no. I need to know
if that son of a bitch Levar,

629
00:29:58,640 --> 00:30:00,835
is behaving appropriately
with these girls.

630
00:30:00,920 --> 00:30:01,920
And by the way,

631
00:30:02,000 --> 00:30:03,320
I'm not sure about Wilbur either.

632
00:30:03,880 --> 00:30:06,553
So tonight, I'm checking out
this kid Frank Forbes.

633
00:30:07,920 --> 00:30:09,638
Did you ever think you'd be sittin' in

634
00:30:09,720 --> 00:30:12,632
your front yard listening to
the Los Angeles Philharmonic?

635
00:30:24,800 --> 00:30:27,917
Let's just hope nobody saw me
driving you in the front seat.

636
00:30:49,040 --> 00:30:50,393
Frank, I really wanna
let you know

637
00:30:50,480 --> 00:30:52,596
that when you told me
the rules don't apply to me

638
00:30:53,120 --> 00:30:54,189
it was really helpful.

639
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
Good.

640
00:31:07,640 --> 00:31:10,108
You know, they don't
apply to you either.

641
00:31:10,200 --> 00:31:11,394
Right.

642
00:31:12,080 --> 00:31:13,115
Right.

643
00:31:13,920 --> 00:31:14,989
Right.

644
00:31:23,720 --> 00:31:25,870
I guess we better
say good night.

645
00:31:25,960 --> 00:31:27,109
Yes.

646
00:31:27,320 --> 00:31:28,639
Good night.

647
00:31:33,960 --> 00:31:35,359
Hey! You've got a date at 3:15.

648
00:31:38,320 --> 00:31:39,833
Bobby Darin's not coming by later?

649
00:31:58,240 --> 00:32:00,356
Mr. Hughes, I'm Frank.

650
00:32:13,160 --> 00:32:15,549
It's really an honor

651
00:32:15,640 --> 00:32:18,200
to have the opportunity
to drive you, Mr. Hughes.

652
00:32:18,320 --> 00:32:19,594
I didn't... I wasn't...

653
00:32:19,680 --> 00:32:20,999
I didn't know I'd be...

654
00:32:21,080 --> 00:32:23,833
It would happen that
I'd be driving you, but I...

655
00:32:23,960 --> 00:32:25,757
...or that I'd be...

656
00:32:28,960 --> 00:32:30,598
...meeting you, I mean.

657
00:32:40,160 --> 00:32:41,559
It's a nice night.

658
00:32:45,720 --> 00:32:47,438
Hey, do you think Levar

659
00:32:47,520 --> 00:32:49,351
and Wilbur are the kind of guys

660
00:32:49,440 --> 00:32:52,352
who might wanna
chippy on their wives?

661
00:32:52,440 --> 00:32:54,237
- Chippy, sir?
- Cheat.

662
00:32:54,320 --> 00:32:57,869
Oh! I think they're
both honest men, sir.

663
00:32:57,960 --> 00:33:00,190
- Not old and jaded, you know?
- No.

664
00:33:00,280 --> 00:33:02,748
Yeah, because that's one thing
I simply cannot abide

665
00:33:02,840 --> 00:33:04,910
is a married man
who chippies on his wife.

666
00:33:05,000 --> 00:33:06,513
I have to fire him, you know?

667
00:33:06,600 --> 00:33:08,750
And if anybody working for me

668
00:33:08,880 --> 00:33:10,711
wants to strike up a relationship

669
00:33:10,840 --> 00:33:12,990
with one of
our contract actresses

670
00:33:13,080 --> 00:33:14,433
- I have to fire him.
- Right.

671
00:33:14,520 --> 00:33:16,272
- I just have to do that...
- Yeah.

672
00:33:17,200 --> 00:33:20,158
They told me you're engaged to
be married to your...

673
00:33:20,240 --> 00:33:21,496
- ...seventh grade sweetheart?
- Yes.

674
00:33:21,520 --> 00:33:23,078
- Is that good? Yeah.
- Yes, thank you.

675
00:33:23,160 --> 00:33:24,718
I admire that.

676
00:33:25,560 --> 00:33:27,118
Tell me something.

677
00:33:27,200 --> 00:33:30,112
Is... What is your thinking on Sally?

678
00:33:30,200 --> 00:33:32,634
Or, uh...
Or Mamie, for instance?

679
00:33:32,720 --> 00:33:34,312
Do you think
they're straight arrows?

680
00:33:34,400 --> 00:33:35,879
- Straight arrows?
- Yeah.

681
00:33:35,960 --> 00:33:38,428
Or the Apple Blossom Queen.
Does she play around?

682
00:33:38,520 --> 00:33:39,589
Marla Mabrey, you mean?

683
00:33:39,680 --> 00:33:42,194
Marla Mabrey, yeah. Is she fast?

684
00:33:42,280 --> 00:33:44,271
- Fast?
- Fast. Promiscuous. Yeah.

685
00:33:44,440 --> 00:33:46,635
Oh, well,
everybody who knows her says

686
00:33:46,720 --> 00:33:48,870
she's the most devout
Christian they've ever met.

687
00:33:48,960 --> 00:33:51,110
Really? And does she drink?

688
00:33:51,200 --> 00:33:53,160
I'm told she's never had
a drink in her life, sir.

689
00:33:53,240 --> 00:33:54,593
- Really?
- Yes.

690
00:33:54,720 --> 00:33:56,756
- She go to church?
- Not far from my own.

691
00:33:58,560 --> 00:33:59,560
You...

692
00:33:59,680 --> 00:34:01,159
You go to church every Sunday?

693
00:34:01,240 --> 00:34:03,708
- Yes, Sir. Since I was 13.
- Really?

694
00:34:03,800 --> 00:34:05,677
You know, all these girls
want their own cars.

695
00:34:05,760 --> 00:34:07,296
But I'm telling you,
if you don't drive them,

696
00:34:07,320 --> 00:34:08,594
you can't keep an eye on them.

697
00:34:08,680 --> 00:34:10,989
And it's just a, it's just a...

698
00:34:12,080 --> 00:34:13,479
You gotta have

699
00:34:13,560 --> 00:34:14,879
- their gate keys.
- Yes.

700
00:34:14,960 --> 00:34:17,520
The keys to their gate,
because I'm telling you...

701
00:34:18,280 --> 00:34:20,714
Venereal disease
in Los Angeles County's

702
00:34:20,800 --> 00:34:22,791
- up something like 85%.
- Really?

703
00:34:23,160 --> 00:34:26,072
Are you familiar with available land
off Mulholland Drive, sir?

704
00:34:26,240 --> 00:34:29,755
We're very impressed
by a guy named Colton at Searle.

705
00:34:29,880 --> 00:34:32,314
And he seems to have come up
with something for the ladies

706
00:34:32,400 --> 00:34:34,231
called a birth control pill.

707
00:34:34,320 --> 00:34:35,992
- Birth control?
- Birth control pill.

708
00:34:36,080 --> 00:34:39,072
It's a contraceptive. It's Enovid.

709
00:34:39,160 --> 00:34:42,516
If you're smart,
you'll buy yourself some Searle stock.

710
00:34:42,720 --> 00:34:44,278
Mmm. Thank you for that tip, sir.

711
00:34:44,360 --> 00:34:45,759
You know, Hoffmann-La Roche

712
00:34:45,840 --> 00:34:47,637
just got a new drug
through the FDA.

713
00:34:47,720 --> 00:34:49,915
It's an antidepressant.
They're calling it Librium.

714
00:34:50,200 --> 00:34:51,200
The company's Swiss,

715
00:34:51,280 --> 00:34:52,576
but they've got an American division

716
00:34:52,600 --> 00:34:55,160
with a CEO by the name
of Bob Clark. He's part Irish.

717
00:34:55,280 --> 00:34:57,316
So instead of Smith Kline,

718
00:34:57,400 --> 00:34:59,356
or Merck, or Upjohn,
or Pfizer, or even Searle,

719
00:34:59,440 --> 00:35:01,749
you might wanna take a look
at Hoffmann-La Roche.

720
00:35:01,840 --> 00:35:03,398
Might be a heck of a stock.

721
00:35:06,200 --> 00:35:07,519
Uh-huh.

722
00:35:10,640 --> 00:35:11,868
A-ha!

723
00:35:12,000 --> 00:35:14,116
Oh, that's nice.

724
00:35:14,280 --> 00:35:15,554
Yeah.

725
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
Hmm.

726
00:35:22,400 --> 00:35:23,496
"For food and all Thy gifts of love,

727
00:35:23,520 --> 00:35:24,800
"we give Thee thanks and praise.

728
00:35:24,840 --> 00:35:26,216
"Look down, Oh Jesus, from up above

729
00:35:26,240 --> 00:35:27,912
"and bless us all our days. Amen."

730
00:35:33,960 --> 00:35:36,428
Okay, now, what did you wanna

731
00:35:36,520 --> 00:35:38,829
- Oh!
- sell me on Mulholland Drive?

732
00:35:40,720 --> 00:35:41,720
It looks to me, sir,

733
00:35:41,800 --> 00:35:43,597
that this might be, excuse me,

734
00:35:45,160 --> 00:35:47,628
the right time to buy
a very unique piece of land.

735
00:35:47,960 --> 00:35:50,394
It's 117 acres. It's got everything.

736
00:35:51,000 --> 00:35:52,797
It's located right above Mulholland...

737
00:35:52,920 --> 00:35:54,399
Do you like to fly?

738
00:35:54,480 --> 00:35:55,959
- Fly?
- Fly.

739
00:35:56,040 --> 00:35:57,632
Um, no, sir.

740
00:35:57,720 --> 00:35:59,836
- No?
- No.

741
00:36:00,200 --> 00:36:01,315
Why?

742
00:36:01,760 --> 00:36:03,637
Uh, I never have.

743
00:36:03,720 --> 00:36:05,153
You never have what?

744
00:36:06,600 --> 00:36:08,158
Flown in a plane.

745
00:36:08,320 --> 00:36:10,151
You've never flown in a plane?

746
00:36:10,240 --> 00:36:11,355
No.

747
00:36:14,520 --> 00:36:15,748
Oh.

748
00:36:17,400 --> 00:36:18,753
No, no, no, sir.

749
00:36:18,840 --> 00:36:20,876
Sir, this one's on Frank Forbes.

750
00:36:22,120 --> 00:36:23,712
Who's Frank Forbes?

751
00:36:28,080 --> 00:36:29,336
I got you! I got you on that one!

752
00:36:29,360 --> 00:36:30,536
You got me with that one, sir. Yes.

753
00:36:30,560 --> 00:36:31,993
No, I know you, Frank.

754
00:36:32,080 --> 00:36:33,832
I know all about you. You know that?

755
00:36:33,960 --> 00:36:35,598
- I know all about you.
- Really?

756
00:36:37,040 --> 00:36:39,110
- This thing, you know...
- Mm-hmm.

757
00:36:39,680 --> 00:36:42,877
About two and a half months,
maybe three months

758
00:36:43,120 --> 00:36:44,189
gonna be ready to test.

759
00:36:44,280 --> 00:36:46,475
But tomorrow
we're testing a little plane.

760
00:36:46,600 --> 00:36:47,600
Oh, really?

761
00:36:47,680 --> 00:36:49,238
And I want you there with me.

762
00:36:49,320 --> 00:36:50,594
- Okay?
- Yes, sir.

763
00:36:50,680 --> 00:36:52,272
- You understand?
- Yes, sir.

764
00:36:52,360 --> 00:36:54,112
- You get it?
- Yes, sir.

765
00:36:54,200 --> 00:36:56,111
Okay. Good.

766
00:36:56,200 --> 00:36:58,236
You know, sometimes
I just like to come out here

767
00:36:58,360 --> 00:37:02,512
and just sit, have a burger,
and just talk to my plane.

768
00:37:04,240 --> 00:37:05,389
Hi, plane.

769
00:37:05,720 --> 00:37:07,551
Say hello to my plane,
will you?

770
00:37:08,280 --> 00:37:09,280
Hi, plane.

771
00:37:09,440 --> 00:37:10,873
Plane, this is Frank.

772
00:37:10,960 --> 00:37:12,473
And tomorrow,
we got the little plane.

773
00:37:28,480 --> 00:37:30,630
Mr. Hughes,
you continue this flight

774
00:37:30,720 --> 00:37:32,960
at the risk of endangering
a plane that has been paid for

775
00:37:33,000 --> 00:37:35,036
by the government
of the United States.

776
00:37:35,120 --> 00:37:37,953
I am trying to land
the goddamn thing!

777
00:37:39,280 --> 00:37:42,078
Mr. Hughes,
get on your safety frequency.

778
00:37:44,120 --> 00:37:45,269
Come in, please.

779
00:37:45,360 --> 00:37:46,936
No safety frequency.

780
00:37:51,760 --> 00:37:52,795
Do I...

781
00:37:52,880 --> 00:37:54,279
A little surprise, huh?

782
00:37:54,560 --> 00:37:55,595
It works. Yeah.

783
00:38:00,480 --> 00:38:02,596
I feel this. Do you like it?

784
00:38:02,680 --> 00:38:03,680
Yes, sir.

785
00:38:05,120 --> 00:38:06,314
Don't touch that codeine.

786
00:38:19,880 --> 00:38:21,976
- If you can get pushing...
- Don't tell me what to push!

787
00:38:22,000 --> 00:38:23,319
I invented the goddamn thing!

788
00:38:25,120 --> 00:38:26,758
Time for your enema, sir.

789
00:38:26,840 --> 00:38:29,912
Give the goddamn enema bag
to Mr. Forbes, please.

790
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
Yes.

791
00:38:31,880 --> 00:38:33,438
Mr. Forbes. The enema bag.

792
00:38:34,160 --> 00:38:36,441
You're the only person I trust
with that thing now, Frank.

793
00:38:36,480 --> 00:38:38,232
I tell you, this dope stops you up.

794
00:38:38,320 --> 00:38:39,514
It stops you up.

795
00:38:41,120 --> 00:38:42,997
Buying you some of
that birth control stock.

796
00:38:43,080 --> 00:38:45,071
It's gonna go through
the goddamn roof.

797
00:38:45,160 --> 00:38:46,388
Frank, you know how old I was

798
00:38:46,480 --> 00:38:49,677
when I inherited the
Hughes Tool Company from my daddy?

799
00:38:51,000 --> 00:38:52,194
Younger than you.

800
00:38:52,280 --> 00:38:53,599
Mr. Hughes, I don't know

801
00:38:53,680 --> 00:38:54,920
that I'm really qualified to...

802
00:38:54,960 --> 00:38:56,916
Oh, that's gonna be
a bad scar.

803
00:38:57,720 --> 00:38:58,869
What do I...

804
00:39:00,240 --> 00:39:01,753
What do I do with that?

805
00:39:04,120 --> 00:39:06,031
I'll check on it, Mr. Forbes.

806
00:39:09,960 --> 00:39:12,235
Lana Turner's roses
are better than mine.

807
00:39:13,000 --> 00:39:14,433
But look at these!

808
00:39:14,600 --> 00:39:15,874
Daisies.

809
00:39:16,360 --> 00:39:18,430
So unexpected.

810
00:39:19,080 --> 00:39:20,752
Jean Peters is smart.

811
00:39:21,240 --> 00:39:23,390
Mr. Forbes, Nadine is on the phone.

812
00:39:24,240 --> 00:39:26,356
Where I come from,
daisies are cheap.

813
00:39:27,800 --> 00:39:28,994
- Yeah?
- Frank, it's about...

814
00:39:29,080 --> 00:39:30,274
Yes, hello, Nadine.

815
00:39:30,360 --> 00:39:31,640
I've been on duty
at the hospital

816
00:39:31,720 --> 00:39:32,948
a hundred percent of my time.

817
00:39:33,040 --> 00:39:34,256
It's a little difficult
for me to count

818
00:39:34,280 --> 00:39:35,640
how many gallons of gas
that I used

819
00:39:35,720 --> 00:39:37,080
before Mr. Hughes
had his accident.

820
00:39:39,680 --> 00:39:40,874
Thank you.

821
00:39:44,360 --> 00:39:45,360
You've moved up.

822
00:39:45,440 --> 00:39:46,509
Mr. Forbes.

823
00:39:47,720 --> 00:39:48,994
It's been a while.

824
00:39:49,680 --> 00:39:50,715
They need you.

825
00:39:51,400 --> 00:39:52,628
Okay. Uh...

826
00:39:53,040 --> 00:39:55,315
Bobby Darin's
not sending you daisies?

827
00:40:04,000 --> 00:40:05,399
Okay, fine. I get it.

828
00:40:05,480 --> 00:40:07,118
I have to still
sit in the back seat.

829
00:40:07,200 --> 00:40:08,320
But if we're going to lunch,

830
00:40:08,360 --> 00:40:09,680
do we eat at the same table,
or...

831
00:40:09,760 --> 00:40:12,672
No. I'm eating in the kitchen,
of course.

832
00:40:12,800 --> 00:40:14,631
I think, you know what?

833
00:40:14,720 --> 00:40:17,154
Why don't you just drive?
I should sit in the back seat.

834
00:40:17,240 --> 00:40:18,753
I don't know why I'm,
you know...

835
00:40:19,240 --> 00:40:22,118
I guess nobody can say
we don't follow the rules.

836
00:40:23,560 --> 00:40:24,896
"For food
and all Thy gifts of love,

837
00:40:24,920 --> 00:40:26,194
"we give Thee thanks
and praise.

838
00:40:26,280 --> 00:40:27,633
"Look down, Oh Jesus,

839
00:40:27,720 --> 00:40:29,597
"from above and bless us all
our days. Amen."

840
00:40:29,680 --> 00:40:31,750
Amen. I can't believe it.

841
00:40:31,840 --> 00:40:32,936
He's finally out of the hospital,

842
00:40:32,960 --> 00:40:34,439
and right away
you fly to Washington?

843
00:40:34,520 --> 00:40:35,999
You're gonna miss my screen test.

844
00:40:36,680 --> 00:40:38,318
I heard Eisenhower sent him
a telegram.

845
00:40:38,400 --> 00:40:39,576
If Eisenhower
was really smart,

846
00:40:39,600 --> 00:40:42,114
he'd have Howard Hughes
just bomb Moscow,

847
00:40:42,200 --> 00:40:43,576
and have communism over
and done with.

848
00:40:43,600 --> 00:40:45,716
I think Howard Hughes
should be president.

849
00:40:45,800 --> 00:40:47,640
There's nobody like him.
He's on another level.

850
00:40:47,680 --> 00:40:48,680
Seriously, the poor man,

851
00:40:48,800 --> 00:40:50,136
he's gotta deal with these
TWA stockholders

852
00:40:50,160 --> 00:40:52,176
who are crabbing about moving
from propellers to jets.

853
00:40:52,200 --> 00:40:53,394
At the same time,

854
00:40:53,480 --> 00:40:55,016
he now has to convince
the United States Senate

855
00:40:55,040 --> 00:40:56,439
that the Hercules can fly.

856
00:40:56,760 --> 00:40:58,120
So you're gonna fly to Washington?

857
00:40:58,160 --> 00:41:00,549
I will not be flying.
Thank you for asking. I will be taking

858
00:41:00,640 --> 00:41:01,696
the train early in the morning.

859
00:41:01,720 --> 00:41:03,278
When does Sarah move to LA?

860
00:41:05,040 --> 00:41:07,190
Um, well, I...

861
00:41:08,440 --> 00:41:11,193
Don't know if Sarah and I are...

862
00:41:17,120 --> 00:41:21,159
She still believes that
once you've been intimate

863
00:41:21,240 --> 00:41:22,719
or gone all the way
with a person,

864
00:41:22,800 --> 00:41:24,791
that in the eyes of God

865
00:41:24,880 --> 00:41:26,632
you're committed to that person

866
00:41:26,720 --> 00:41:28,233
for the rest of your life.

867
00:41:29,400 --> 00:41:31,675
So she believes
since you and she have...

868
00:41:34,040 --> 00:41:36,315
...gone all the way,
that you're already married?

869
00:41:38,480 --> 00:41:39,674
I agree with Sarah.

870
00:41:40,360 --> 00:41:41,873
That's why I've never done it.

871
00:41:42,040 --> 00:41:44,713
That's why I'm waiting,
because I have to be sure.

872
00:41:46,080 --> 00:41:47,752
Well that's, I mean,
that's a little...

873
00:41:47,840 --> 00:41:49,592
I'm not legally married.

874
00:41:58,520 --> 00:42:00,750
Senator,
I have come here to testify

875
00:42:00,840 --> 00:42:02,592
of my own free will.

876
00:42:02,680 --> 00:42:06,309
Senator, I have come here to
testify of my own free will.

877
00:42:06,400 --> 00:42:07,833
Wait. Senator,

878
00:42:07,960 --> 00:42:11,475
I have come here to testify
of my own free will.

879
00:42:12,600 --> 00:42:16,832
Senator, I have come here to
testify of my own free will.

880
00:42:27,000 --> 00:42:29,639
Any word on
the possibility of me...

881
00:42:31,040 --> 00:42:32,473
...getting a ticker tape parade?

882
00:42:36,000 --> 00:42:39,197
They don't have ticker tape
parades in Washington, Howard.

883
00:42:39,480 --> 00:42:41,835
There are no skyscrapers here.

884
00:42:47,200 --> 00:42:49,316
Do you think I don't know
what you're planning?

885
00:42:49,400 --> 00:42:50,400
What I'm planning?

886
00:42:50,480 --> 00:42:52,675
What you're planning.
You think I'm nuts, right?

887
00:42:53,040 --> 00:42:54,040
You think I'm nuts.

888
00:42:54,120 --> 00:42:55,599
Howard, all I said was,

889
00:42:55,680 --> 00:42:57,432
I think you should see someone.

890
00:42:57,520 --> 00:42:59,078
"See someone?"

891
00:42:59,160 --> 00:43:01,230
I really think you need help, kid.

892
00:43:01,320 --> 00:43:02,992
See someone?

893
00:43:03,080 --> 00:43:04,559
What are you talking about?

894
00:43:04,640 --> 00:43:06,756
Do you realize
that I'm trying to move

895
00:43:06,840 --> 00:43:09,274
an entire airline
from propellers to jets?

896
00:43:09,360 --> 00:43:11,032
And the stockholders could hear

897
00:43:11,120 --> 00:43:13,759
that I am sitting in a loony bin

898
00:43:13,840 --> 00:43:15,910
locked up with some psychiatrist

899
00:43:16,000 --> 00:43:17,911
who can declare me
to be incompetent

900
00:43:18,000 --> 00:43:20,468
and then I have to give
the whole goddamn business

901
00:43:20,560 --> 00:43:23,154
over to some
goddamn conservator?

902
00:43:23,440 --> 00:43:24,668
You do realize that?

903
00:43:29,360 --> 00:43:31,396
I'll be in my room, Howard.

904
00:43:35,840 --> 00:43:37,319
What are you looking at?

905
00:43:38,840 --> 00:43:40,398
You got any ideas?
Speak up.

906
00:43:40,480 --> 00:43:42,376
I think you represent
to the majority of this committee,

907
00:43:42,400 --> 00:43:45,710
what is great about capitalism
as opposed to communism.

908
00:43:45,800 --> 00:43:47,518
I think these people
are scared of you,

909
00:43:47,600 --> 00:43:48,953
and I think they wanna be you.

910
00:43:49,040 --> 00:43:50,496
I don't think
you have to practice

911
00:43:50,520 --> 00:43:51,736
what you're gonna
say like this.

912
00:43:51,760 --> 00:43:52,988
I think you can go in there,

913
00:43:53,080 --> 00:43:54,149
and try not even knowing

914
00:43:54,240 --> 00:43:55,736
what you're gonna say
until you say it.

915
00:43:55,760 --> 00:43:58,957
And you're not, in my opinion,
gonna say the wrong thing.

916
00:44:00,080 --> 00:44:01,195
Huh.

917
00:44:04,520 --> 00:44:05,714
You know...

918
00:44:06,840 --> 00:44:09,673
You know how old I was
when I took over my daddy's company?

919
00:44:10,520 --> 00:44:11,839
I was younger than you.

920
00:44:12,960 --> 00:44:14,154
Did I tell you that?

921
00:44:14,240 --> 00:44:15,673
Roll film.

922
00:44:22,280 --> 00:44:23,713
Okay. Darling, relax.

923
00:44:24,080 --> 00:44:25,513
Tell us a little about yourself.

924
00:44:26,720 --> 00:44:29,951
Okay. I'm from
Front Royal, Virginia.

925
00:44:30,320 --> 00:44:33,357
I've always been interested
in speech and dramatics.

926
00:44:33,760 --> 00:44:35,512
- I write songs.
- Turn to your left.

927
00:44:36,920 --> 00:44:38,638
Can you raise
your chin up a little?

928
00:44:38,720 --> 00:44:40,551
Great.
Keep talking.

929
00:44:40,920 --> 00:44:43,354
I was going to go
to Mary Washington College,

930
00:44:43,440 --> 00:44:45,590
where I intended
to major in English.

931
00:44:45,680 --> 00:44:47,113
Okay, can you turn
to your right?

932
00:44:47,200 --> 00:44:50,033
But keep talking, and chin up.
Major in English, go on.

933
00:44:50,120 --> 00:44:51,269
Um...

934
00:44:51,360 --> 00:44:54,272
But I decided
when I won a talent contest

935
00:44:54,360 --> 00:44:56,112
that maybe I'd give it a go
in Hollywood.

936
00:44:56,200 --> 00:44:57,758
Okay, can you turn
to your right?

937
00:44:58,600 --> 00:45:01,672
Great, great, great. Okay.

938
00:45:01,800 --> 00:45:03,153
Do you sing?

939
00:45:04,560 --> 00:45:06,232
Well, sort of.

940
00:45:07,320 --> 00:45:08,514
Should I keep talking?

941
00:45:08,640 --> 00:45:09,914
Okay, turn to your left.

942
00:45:10,640 --> 00:45:11,993
Do you swim?

943
00:45:12,080 --> 00:45:13,115
Sure!

944
00:45:13,200 --> 00:45:15,191
Wardrobe,
do we have any bathing suits?

945
00:45:17,440 --> 00:45:20,079
If you ever wanted
to slip out for a bite or something,

946
00:45:20,160 --> 00:45:22,594
I think we could do
that under the radar.

947
00:45:24,480 --> 00:45:25,576
Mr. Hughes,

948
00:45:25,600 --> 00:45:28,160
the American people
wanna know if someone

949
00:45:28,240 --> 00:45:31,038
is making a profit
on a plane that can't fly!

950
00:45:31,120 --> 00:45:32,348
Senator...

951
00:45:32,440 --> 00:45:36,558
I have come here to testify
of my own free will.

952
00:45:44,440 --> 00:45:46,112
Nobody's making any profit.

953
00:45:46,680 --> 00:45:49,399
This plane will be used
for testing and research

954
00:45:49,480 --> 00:45:52,836
and advancing the art of
aviation in this country.

955
00:45:52,920 --> 00:45:54,876
In a few more days, it'll fly.

956
00:45:54,960 --> 00:45:57,076
I have stated that
if it were to be a failure,

957
00:45:57,160 --> 00:45:59,435
I would leave this country
and never come back.

958
00:45:59,520 --> 00:46:00,520
And I mean it!

959
00:46:00,600 --> 00:46:02,158
It'll fly, Senator.

960
00:46:02,280 --> 00:46:03,395
It'll fly.

961
00:46:03,480 --> 00:46:05,755
Howard Hughes's
giant plane has flown.

962
00:46:05,840 --> 00:46:08,798
And at the controls, the successful
designer, builder, owner,

963
00:46:08,880 --> 00:46:11,314
airspeed record holder,
multimillionaire himself,

964
00:46:11,400 --> 00:46:12,435
Howard Hughes.

965
00:46:12,520 --> 00:46:14,750
Bravo!

966
00:46:15,840 --> 00:46:18,035
Billionaire, goddamn it,
not millionaire.

967
00:46:18,280 --> 00:46:20,056
And what the hell happened
to the close-up of me

968
00:46:20,080 --> 00:46:21,115
in the cockpit? You know,

969
00:46:21,200 --> 00:46:22,792
the plane flew
for one mile,

970
00:46:22,880 --> 00:46:24,871
and nobody knows
if it'll ever fly again.

971
00:46:24,960 --> 00:46:28,111
And they know what it cost.
That does me no good

972
00:46:28,200 --> 00:46:30,031
at TWA. All right,
thank you, gentlemen.

973
00:46:30,120 --> 00:46:32,076
Thank you very much. Greg?

974
00:46:32,680 --> 00:46:33,840
Yes, Howard?

975
00:46:34,680 --> 00:46:35,749
Howard?

976
00:46:36,600 --> 00:46:37,635
Howard?

977
00:46:38,600 --> 00:46:40,176
I gotta know
what legal steps I gotta take

978
00:46:40,200 --> 00:46:42,760
to keep these people
from sticking me with a psychiatrist,

979
00:46:42,840 --> 00:46:45,035
and then committing me
to an insane asylum...

980
00:46:45,120 --> 00:46:46,678
Then declaring me
to be incompetent,

981
00:46:46,760 --> 00:46:49,672
and then turning over
my entire business to a conservator.

982
00:46:49,760 --> 00:46:51,716
You gotta tell me
what I have to do...

983
00:46:51,800 --> 00:46:53,916
To legally keep them
from doing that, okay?

984
00:46:54,040 --> 00:46:55,439
Call me back.

985
00:47:00,720 --> 00:47:02,278
Hello?

986
00:47:02,360 --> 00:47:04,476
Hello, ma'am.

987
00:47:04,560 --> 00:47:05,675
I was informed that

988
00:47:05,800 --> 00:47:07,836
your television antenna
was defective.

989
00:47:07,920 --> 00:47:09,831
I brought over
the newest model.

990
00:47:09,920 --> 00:47:13,071
And I was wondering
if you would...

991
00:47:16,360 --> 00:47:18,999
I just saw your screen test.
You were great.

992
00:47:21,280 --> 00:47:22,633
It was great!

993
00:47:23,000 --> 00:47:24,228
Really?

994
00:47:25,920 --> 00:47:28,878
Well...
I thought it was pretty awful!

995
00:47:28,960 --> 00:47:30,234
You were great.

996
00:47:31,680 --> 00:47:33,750
They just wanted to see me
in a bathing suit!

997
00:47:34,840 --> 00:47:35,955
I didn't do it.

998
00:47:38,840 --> 00:47:40,831
But they didn't say anything
when it was over.

999
00:47:40,960 --> 00:47:42,188
You've got something
these guys

1000
00:47:42,280 --> 00:47:43,952
don't even know about yet.

1001
00:47:44,040 --> 00:47:45,600
I mean, wait till
Howard Hughes sees it.

1002
00:47:50,600 --> 00:47:54,229
I have two more of these
in the car, just in case.

1003
00:48:01,840 --> 00:48:02,955
Daisies.

1004
00:48:05,760 --> 00:48:08,149
And not from Jean Peters?

1005
00:48:08,280 --> 00:48:10,160
Well, they could be.
They could be from anybody.

1006
00:48:10,240 --> 00:48:13,038
They just, according to the rules,
can't be from me.

1007
00:48:17,680 --> 00:48:20,638
Part of my job. Part of my job.

1008
00:48:26,480 --> 00:48:28,471
♪ One day I told my friend ♪

1009
00:48:28,560 --> 00:48:30,710
♪ I was terribly blue ♪

1010
00:48:31,840 --> 00:48:34,559
♪ Was it far too late to do ♪

1011
00:48:35,120 --> 00:48:37,918
♪ What I dreamed I would do? ♪

1012
00:48:38,800 --> 00:48:42,918
♪ He thought for a moment,
then he answered ♪

1013
00:48:44,000 --> 00:48:47,959
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

1014
00:48:51,600 --> 00:48:55,991
♪ He said it very simply
and quietly too ♪

1015
00:48:56,400 --> 00:48:59,392
♪ But as if there wasn't
any doubt at all ♪

1016
00:48:59,480 --> 00:49:00,993
♪ That he knew ♪

1017
00:49:02,440 --> 00:49:04,510
♪ He gave me a gift ♪

1018
00:49:04,600 --> 00:49:06,670
♪ That I would treasure ♪

1019
00:49:07,880 --> 00:49:10,997
♪ He said the rules don't apply ♪

1020
00:49:11,080 --> 00:49:12,399
♪ To you ♪

1021
00:49:15,240 --> 00:49:16,673
♪ In the movies we see ♪

1022
00:49:16,760 --> 00:49:19,115
♪ In the shows on TV ♪

1023
00:49:19,200 --> 00:49:22,237
♪ And in anthems passionately sung ♪

1024
00:49:23,120 --> 00:49:24,633
♪ There's a message that you've got ♪

1025
00:49:24,720 --> 00:49:26,870
♪ To keep believing in yourself ♪

1026
00:49:27,920 --> 00:49:31,196
♪ But they generally mean
if you're young ♪

1027
00:49:32,560 --> 00:49:36,917
♪ Is it written in the air
As it seems to be ♪

1028
00:49:38,200 --> 00:49:42,796
♪ That we haven't long at all
To find our destiny ♪

1029
00:49:45,560 --> 00:49:49,633
♪ I'll always remember
to be grateful ♪

1030
00:49:51,880 --> 00:49:55,236
♪ That the rules don't apply ♪

1031
00:49:55,320 --> 00:49:57,038
♪ To me ♪

1032
00:50:50,200 --> 00:50:51,269
Who is that?

1033
00:50:51,960 --> 00:50:52,995
It's Levar.

1034
00:50:53,080 --> 00:50:54,832
- What?
- He's driving me to class.

1035
00:51:03,560 --> 00:51:04,629
This is my fault.

1036
00:51:04,720 --> 00:51:05,856
This is all my fault.
This is my fault.

1037
00:51:05,880 --> 00:51:06,976
No, no.
This is not your fault.

1038
00:51:07,000 --> 00:51:08,831
This is all my fault.
This is my fault.

1039
00:51:08,960 --> 00:51:10,791
And it's fine.
Let's face it, it's fine.

1040
00:51:10,920 --> 00:51:11,920
I sang you the song.

1041
00:51:12,000 --> 00:51:13,096
This is my fault.

1042
00:51:13,120 --> 00:51:14,120
This is all my fault.

1043
00:51:14,920 --> 00:51:17,195
There's a broom and a dustpan
in there, okay?

1044
00:51:18,480 --> 00:51:20,710
Wait, tell Levar
I brought the antenna. Okay.

1045
00:51:26,040 --> 00:51:27,040
Hi, come on in.

1046
00:51:27,120 --> 00:51:28,155
Hi.

1047
00:51:33,080 --> 00:51:34,616
Oh, Frank and I were trying
to make space

1048
00:51:34,640 --> 00:51:36,835
- for the TV and...
- Wow.

1049
00:51:36,920 --> 00:51:38,433
- Let me help you with that.
- Thanks!

1050
00:51:38,520 --> 00:51:40,192
Sure.

1051
00:51:40,280 --> 00:51:42,635
Wait. What, what time is it?
We're gonna be late for class.

1052
00:51:42,720 --> 00:51:44,790
Oh, no,
you're not going to class.

1053
00:51:44,880 --> 00:51:46,518
Mr. Hughes wants to see you.

1054
00:51:46,600 --> 00:51:47,600
Now?

1055
00:51:47,680 --> 00:51:49,352
Yeah, yeah,
I thought they called you.

1056
00:51:52,000 --> 00:51:53,558
I'm supposed
to take you over there.

1057
00:51:56,560 --> 00:51:57,788
Hey, Levar.

1058
00:51:57,880 --> 00:51:58,880
Hi, Frank.

1059
00:51:58,960 --> 00:52:01,315
They sent me over
with the new antenna.

1060
00:52:01,400 --> 00:52:02,469
It didn't work though.

1061
00:52:02,560 --> 00:52:04,073
We were trying to move the TV.

1062
00:52:04,160 --> 00:52:05,576
- I'll do that. I'll do it.
- No, no, no.

1063
00:52:05,600 --> 00:52:07,296
I'll do that, I'll do that.
Yeah, be careful of your feet.

1064
00:52:07,320 --> 00:52:08,816
I'll get the other
antennas from the car.

1065
00:52:08,840 --> 00:52:11,520
No! I'll do that! Because I know
that you're late. So I'll get them.

1066
00:52:11,760 --> 00:52:12,795
Boy.

1067
00:52:12,880 --> 00:52:14,108
I'm, uh...

1068
00:52:14,880 --> 00:52:16,359
I'm gonna get some towels.

1069
00:52:16,840 --> 00:52:18,990
I just don't know how this
stands with the church.

1070
00:52:19,080 --> 00:52:20,336
I'm sorry.
I'm gonna go to Fresno.

1071
00:52:20,360 --> 00:52:22,080
- I'm gonna talk to Sarah.
- You're married!

1072
00:52:22,120 --> 00:52:23,189
You're a married man!

1073
00:52:23,280 --> 00:52:24,776
- I'm gonna be honest with her.
- I know that!

1074
00:52:24,800 --> 00:52:25,896
- I have been with her since...
- You're right.

1075
00:52:25,920 --> 00:52:27,136
...we were in
the seventh grade together.

1076
00:52:27,160 --> 00:52:28,576
What's been happening with us
is not your fault.

1077
00:52:28,600 --> 00:52:29,776
But I've behaved
like a cheap floozy.

1078
00:52:29,800 --> 00:52:31,096
You're not hearing
what I'm saying.

1079
00:52:31,120 --> 00:52:32,216
I'm not some disgusting
tease of a virgin...

1080
00:52:32,240 --> 00:52:33,416
- You've done nothing wrong!
- ...trying to steal

1081
00:52:33,440 --> 00:52:34,656
another woman's husband.
Are you listening to me?

1082
00:52:34,680 --> 00:52:35,590
You're not listening
to what I'm saying.

1083
00:52:35,680 --> 00:52:36,736
I am not trying to steal
another woman's husband.

1084
00:52:36,760 --> 00:52:37,936
- You've done nothing wrong.
- You're not an adulterer.

1085
00:52:37,960 --> 00:52:38,995
You're married, Frank.

1086
00:52:39,080 --> 00:52:40,433
- You're not...
- You're...

1087
00:52:40,520 --> 00:52:41,555
Need help?

1088
00:52:41,640 --> 00:52:44,359
No, thanks, Levar. I'm just gonna
change my clothes. Thanks, Frank.

1089
00:52:47,440 --> 00:52:48,634
See you later.

1090
00:52:50,800 --> 00:52:53,268
I hired you as my double
because you look exactly like me.

1091
00:52:53,360 --> 00:52:55,191
The shoes are all wrong.
Now, get out of here.

1092
00:52:56,400 --> 00:52:58,436
They'll be more
exacting next time, sir.

1093
00:52:59,480 --> 00:53:01,311
Okay. That, that
you cannot legally

1094
00:53:01,400 --> 00:53:03,755
commit a person
to an insane asylum

1095
00:53:03,840 --> 00:53:06,718
if they are married and their spouse
refuses to commit to it?

1096
00:53:06,800 --> 00:53:08,279
- Yes, sir.
- Uh-huh.

1097
00:53:08,360 --> 00:53:10,430
Well, what if there is no spouse?

1098
00:53:11,480 --> 00:53:14,358
Greg, I got 30,000 people
working for me

1099
00:53:14,440 --> 00:53:17,398
on weapons the Pentagon
would trust nobody else to do,

1100
00:53:17,480 --> 00:53:19,072
and you're telling me go out

1101
00:53:19,160 --> 00:53:21,071
and get a wife to stay out
of the loony bin?

1102
00:53:21,160 --> 00:53:23,196
After your meeting,
what would you think about

1103
00:53:23,280 --> 00:53:26,397
sneaking out
some place totally private?

1104
00:53:26,480 --> 00:53:29,278
Yes, ring
Mr. Brian Forester, please.

1105
00:53:33,920 --> 00:53:35,114
Brian Forester.

1106
00:53:35,200 --> 00:53:36,315
This is Howard Hughes.

1107
00:53:36,440 --> 00:53:37,509
Hello, Mr. Hughes.

1108
00:53:37,600 --> 00:53:41,798
We've traveled a long way, sir,
to discuss TWA. We were just hoping

1109
00:53:41,880 --> 00:53:44,269
we could skip over
and say a quick hello.

1110
00:53:44,360 --> 00:53:46,237
We're in the same hotel,
after all.

1111
00:53:46,320 --> 00:53:47,958
You could just be
a few feet away!

1112
00:53:48,040 --> 00:53:49,678
I'm terribly sorry,
Mr. Forester.

1113
00:53:49,760 --> 00:53:51,034
I will talk to you later.

1114
00:53:53,400 --> 00:53:55,516
Hi. Want some ice cream?

1115
00:53:55,600 --> 00:53:57,113
No, thank you.

1116
00:54:14,080 --> 00:54:15,877
Bit on top.
Yes, yes. That's good.

1117
00:54:16,720 --> 00:54:19,473
- The young lady is here, Mr. Hughes.
- Oh.

1118
00:54:19,560 --> 00:54:21,710
Also, Mr. Forester,
the Merrill Lynch man,

1119
00:54:21,800 --> 00:54:23,074
- called again.
- Uh-huh.

1120
00:54:23,160 --> 00:54:25,151
They're in bungalow 8-A.

1121
00:54:25,280 --> 00:54:26,918
They wanna know
which bungalow you're in.

1122
00:54:27,000 --> 00:54:28,000
Uh-huh.

1123
00:54:28,080 --> 00:54:29,149
They wanna see you.

1124
00:54:29,280 --> 00:54:32,113
There's no need for anyone
to know what bungalow I'm in.

1125
00:54:42,240 --> 00:54:43,912
Yeah, just give me...
Yeah, yeah, yeah...

1126
00:54:44,000 --> 00:54:47,709
Good, good, good. Okay.
And, you can take...

1127
00:54:49,120 --> 00:54:50,120
Be careful.

1128
00:54:50,680 --> 00:54:52,272
Yeah, because...

1129
00:54:52,360 --> 00:54:53,475
You, uh...

1130
00:54:53,600 --> 00:54:55,079
Uh-huh.

1131
00:54:55,760 --> 00:54:57,159
Yeah, yeah. That's good.

1132
00:55:18,840 --> 00:55:20,990
And a little bit more over.
That's good.

1133
00:55:21,080 --> 00:55:22,149
Hey. Hey.

1134
00:55:22,240 --> 00:55:24,470
Argh! Get that person
outta here!

1135
00:55:29,040 --> 00:55:31,031
Let's find your mommy
and daddy.

1136
00:55:31,120 --> 00:55:32,456
So are we finished
with this haircut or not?

1137
00:55:32,480 --> 00:55:34,869
How should I know?
He's very exacting.

1138
00:55:34,960 --> 00:55:36,598
Exacting's not even
the word for that.

1139
00:55:36,680 --> 00:55:38,477
I don't look like him!

1140
00:55:46,160 --> 00:55:47,798
So now you're telling me

1141
00:55:47,880 --> 00:55:49,393
to just go get married
to somebody

1142
00:55:49,480 --> 00:55:51,277
who's nice enough to keep people

1143
00:55:51,360 --> 00:55:53,351
from putting me into an insane asylum?

1144
00:55:53,440 --> 00:55:55,317
Also, I'm running outta codeine.

1145
00:55:59,720 --> 00:56:01,680
Sarah, we should take
a little bit of time.

1146
00:56:04,000 --> 00:56:05,638
We need to take time
to think.

1147
00:56:19,760 --> 00:56:21,239
Well, hello.

1148
00:56:25,040 --> 00:56:26,075
What did you say?

1149
00:56:26,160 --> 00:56:27,752
I said hello!

1150
00:56:29,400 --> 00:56:30,400
Mm-hmm.

1151
00:56:30,480 --> 00:56:32,596
It's been a while, Mr. Hughes.

1152
00:56:32,680 --> 00:56:34,159
Huh?

1153
00:56:34,800 --> 00:56:37,360
It's been a while
since we met.

1154
00:56:37,440 --> 00:56:39,396
I have a telephone message
from Mr. Forester.

1155
00:56:39,480 --> 00:56:40,515
Read it.

1156
00:56:40,600 --> 00:56:42,511
"We came at your request to lend you

1157
00:56:42,600 --> 00:56:45,398
- "$400 million for TWA.
- Mm-hmm.

1158
00:56:45,480 --> 00:56:47,516
"Shouldn't we at least
be allowed to meet you,

1159
00:56:47,600 --> 00:56:49,636
"as the person who controls TWA,

1160
00:56:49,760 --> 00:56:50,760
"face-to-face?"

1161
00:56:50,840 --> 00:56:52,319
What was his tone?

1162
00:56:53,320 --> 00:56:54,799
- Nervous.
- Service?

1163
00:56:55,920 --> 00:56:57,035
Nervous!

1164
00:56:57,120 --> 00:56:59,076
Ah, yeah.
Well, okay, thank you.

1165
00:57:00,080 --> 00:57:01,593
Yeah, it has been

1166
00:57:01,800 --> 00:57:04,758
a while since we were able
to see one another, Marla.

1167
00:57:04,840 --> 00:57:07,070
I do see your name
on my check every week.

1168
00:57:07,680 --> 00:57:09,636
That's sort of like
seeing you.

1169
00:57:09,720 --> 00:57:10,869
Would you excuse me?

1170
00:57:20,080 --> 00:57:21,274
Shut the door.

1171
00:57:23,120 --> 00:57:24,633
What the hell
is she doin' here?

1172
00:57:24,720 --> 00:57:26,597
You said you wanted the girl
with the two M's.

1173
00:57:26,680 --> 00:57:28,989
That's not her.
That's Marla Mabrey.

1174
00:57:29,080 --> 00:57:30,638
She's a Baptist nun,
for Christ's sake.

1175
00:57:30,720 --> 00:57:32,915
That's the only one
on the payroll with two M's.

1176
00:57:33,000 --> 00:57:34,911
Did it occur to you
that maybe the one

1177
00:57:35,000 --> 00:57:37,833
that I wanted with the two M's
was not on the payroll?

1178
00:57:38,640 --> 00:57:40,631
Ah! You meant Marilyn Monroe?

1179
00:57:40,720 --> 00:57:41,914
Who?

1180
00:57:42,080 --> 00:57:43,308
Marilyn Monroe? Her?

1181
00:57:43,400 --> 00:57:44,992
Yes! Marilyn Monroe!

1182
00:57:45,640 --> 00:57:47,756
I'll get rid of her at once.
I apologize, sir.

1183
00:57:47,840 --> 00:57:49,920
- Marilyn. I'll get Marilyn.
- No. Hey, wait, wait...

1184
00:57:52,960 --> 00:57:54,360
I'll get rid of her.
You go on home.

1185
00:58:22,080 --> 00:58:23,274
How's your mother?

1186
00:58:24,360 --> 00:58:26,510
She's very well.

1187
00:58:26,600 --> 00:58:28,113
Uh-huh.

1188
00:58:30,760 --> 00:58:32,079
Bankers.

1189
00:58:33,480 --> 00:58:35,277
Big boys from New York.

1190
00:58:38,520 --> 00:58:39,555
From what I read,

1191
00:58:39,640 --> 00:58:42,154
bankers work in extremely
conventional ways.

1192
00:58:43,800 --> 00:58:46,075
I don't pretend to understand
the airline business,

1193
00:58:46,160 --> 00:58:47,673
but I'm told you say propellers

1194
00:58:47,760 --> 00:58:49,671
are a thing of the past.

1195
00:58:49,760 --> 00:58:51,576
Well, I think your mother
probably thought I was okay

1196
00:58:51,600 --> 00:58:53,431
as long as she was sure that

1197
00:58:53,520 --> 00:58:55,000
we had nothin' to do with each other.

1198
00:58:56,080 --> 00:58:57,376
I think she thought that if I had been

1199
00:58:57,400 --> 00:58:58,833
just one of those girls

1200
00:58:58,920 --> 00:59:01,354
you wouldn't have real respect
for my integrity.

1201
00:59:01,440 --> 00:59:03,032
Ah.

1202
00:59:03,120 --> 00:59:04,439
I mean, I guess a girl's always

1203
00:59:04,560 --> 00:59:06,118
got a reputation to think about.

1204
00:59:06,520 --> 00:59:08,272
Well, I guess a man always

1205
00:59:08,360 --> 00:59:10,112
has a reputation to think about.

1206
00:59:14,720 --> 00:59:16,278
- Uh...
- Hello?

1207
00:59:16,360 --> 00:59:17,360
Mr. Forester?

1208
00:59:17,440 --> 00:59:18,919
Mr. Hughes?

1209
00:59:19,000 --> 00:59:21,434
Listen, I don't think
there's any real

1210
00:59:21,520 --> 00:59:23,158
necessity for us to meet.

1211
00:59:23,240 --> 00:59:25,629
I mean, there's no reason
why we can't do this

1212
00:59:25,720 --> 00:59:26,630
on the telephone.

1213
00:59:26,720 --> 00:59:28,597
Well, let me be plain, sir.

1214
00:59:28,680 --> 00:59:32,355
I am not authorized to approve
our venture to lend you

1215
00:59:32,440 --> 00:59:36,149
$400 million unless we meet.

1216
00:59:38,160 --> 00:59:39,354
Mr. Hughes?

1217
00:59:41,040 --> 00:59:42,189
Mr. Hughes?

1218
00:59:43,880 --> 00:59:45,472
If there's a Stella Starlight script,

1219
00:59:45,600 --> 00:59:46,828
you could have fooled me.

1220
00:59:48,160 --> 00:59:49,752
Did you look at my screen test?

1221
00:59:49,840 --> 00:59:51,273
Mr. Hughes, please just

1222
00:59:51,400 --> 00:59:52,656
tell us what bungalow you're in.

1223
00:59:52,680 --> 00:59:54,079
It would be so very easy.

1224
00:59:54,160 --> 00:59:57,835
We're, we're 14 feet away.
Five feet away? Twenty feet away?

1225
00:59:57,920 --> 00:59:59,831
Which one is your bungalow?
We'll come to you!

1226
00:59:59,920 --> 01:00:01,273
Uh, Mr. Forester...

1227
01:00:01,360 --> 01:00:03,669
I'm sorry, I don't think there's any

1228
01:00:03,760 --> 01:00:05,876
need for us to actually meet.

1229
01:00:07,320 --> 01:00:09,151
There's no reason why we shouldn't

1230
01:00:09,240 --> 01:00:11,117
be able to do this on the telephone.

1231
01:00:11,280 --> 01:00:12,280
Mr. Hughes?

1232
01:00:14,560 --> 01:00:15,560
Mr. Hughes?

1233
01:00:16,200 --> 01:00:18,555
These guys wanna have
a face-to-face meeting with me,

1234
01:00:18,640 --> 01:00:21,074
and then be able to say I'm crazy.

1235
01:00:21,160 --> 01:00:22,878
And then I'll have to give up control

1236
01:00:22,960 --> 01:00:26,032
of TWA to them. It's just...

1237
01:00:26,960 --> 01:00:28,678
Well, maybe you'd teach them a lesson

1238
01:00:28,760 --> 01:00:30,273
if you just gave it to them.

1239
01:00:30,360 --> 01:00:32,056
Then they could sue me
for a whole lot of money,

1240
01:00:32,080 --> 01:00:33,960
and then they may come after
my daddy's company,

1241
01:00:34,040 --> 01:00:37,032
and so I really
can't afford to let them

1242
01:00:37,120 --> 01:00:38,917
make me some kind
of a psychiatric case.

1243
01:00:39,000 --> 01:00:41,355
I would leave this country
and never come back.

1244
01:00:41,440 --> 01:00:46,036
I'd leave this country,
and never come back.

1245
01:00:46,160 --> 01:00:47,434
You know?

1246
01:00:47,520 --> 01:00:49,476
I'd leave this country,
and never come back.

1247
01:00:51,040 --> 01:00:52,760
I'd leave this country,
and never come back.

1248
01:00:52,800 --> 01:00:54,472
What, I'm not gonna do it.

1249
01:00:54,560 --> 01:00:56,256
They just have a face-to-face
meeting with me,

1250
01:00:56,280 --> 01:00:57,429
and then call me a nut?

1251
01:00:57,520 --> 01:00:59,112
Well, that's ridiculous!

1252
01:00:59,200 --> 01:01:01,589
And you have all your
own people around you

1253
01:01:01,720 --> 01:01:03,438
who you know you can trust.

1254
01:01:05,480 --> 01:01:06,595
May I give you some advice?

1255
01:01:06,680 --> 01:01:07,908
Yes.

1256
01:01:08,080 --> 01:01:11,470
Never trust anybody.

1257
01:01:12,400 --> 01:01:13,992
Not me, not anybody.

1258
01:01:14,080 --> 01:01:15,593
They're not your mommy
or your daddy.

1259
01:01:15,680 --> 01:01:17,989
The only person
you can trust is you.

1260
01:01:19,640 --> 01:01:21,153
Do you have children?

1261
01:01:21,280 --> 01:01:23,350
Me?

1262
01:01:23,440 --> 01:01:24,634
- No?
- No.

1263
01:01:24,720 --> 01:01:29,396
I'm afraid that I'm still
more of a son than a father.

1264
01:01:29,480 --> 01:01:31,391
But I'll tell you somethin'
very important,

1265
01:01:31,480 --> 01:01:33,152
that a couple of limeys
came up with

1266
01:01:33,240 --> 01:01:34,639
three or four years ago.

1267
01:01:35,120 --> 01:01:36,269
Little thing called DNA,

1268
01:01:36,360 --> 01:01:39,158
and we're workin' with it
over at my foundation.

1269
01:01:39,240 --> 01:01:41,196
In a sense,
you are your father,

1270
01:01:41,280 --> 01:01:44,033
because his DNA
is still inside of you.

1271
01:01:44,120 --> 01:01:45,314
It keeps goin' on,

1272
01:01:45,400 --> 01:01:47,016
and your father had nothing
to say about it.

1273
01:01:47,040 --> 01:01:48,792
That's what makes him
still alive.

1274
01:01:48,880 --> 01:01:51,792
DNA, deoxyribonucleic acid.

1275
01:01:51,880 --> 01:01:53,871
It's got all the genetic
instructions

1276
01:01:53,960 --> 01:01:56,872
that cause all of the function
and development of all

1277
01:01:56,960 --> 01:01:59,918
known living organisms.
It's the basic,

1278
01:02:00,000 --> 01:02:02,070
hereditary material
in human beings,

1279
01:02:02,160 --> 01:02:04,674
and it's gonna replicate,
and replicate, and replicate,

1280
01:02:04,760 --> 01:02:06,512
whether we want it to or not.

1281
01:02:06,600 --> 01:02:09,717
You have no choice.
It's just gonna keep going.

1282
01:02:09,800 --> 01:02:11,279
It's gonna keep you alive.

1283
01:02:13,160 --> 01:02:14,957
What if Stella Starlight sang?

1284
01:02:17,480 --> 01:02:19,118
You know, make the movie a musical.

1285
01:02:20,080 --> 01:02:21,513
I can sing!

1286
01:02:22,880 --> 01:02:24,757
Well, but nobody should have children

1287
01:02:24,840 --> 01:02:27,308
if they don't want to.
That's for sure.

1288
01:02:28,880 --> 01:02:30,711
Yeah. Well, anyway,

1289
01:02:30,800 --> 01:02:34,554
if I lost my daddy's company,
it'd be like losing my daddy.

1290
01:02:34,640 --> 01:02:36,278
Those finance people are jackals.

1291
01:02:37,480 --> 01:02:38,480
Jackals?

1292
01:02:38,600 --> 01:02:39,600
Jackals.

1293
01:02:39,840 --> 01:02:41,068
Why should you meet with them?

1294
01:02:41,480 --> 01:02:44,517
And so what
if you repeat yourself a lot?

1295
01:02:45,360 --> 01:02:47,430
It adds emphasis.

1296
01:02:48,840 --> 01:02:49,875
Emphasis?

1297
01:02:50,440 --> 01:02:53,079
Have you heard from people
that I'm crazy?

1298
01:02:53,160 --> 01:02:56,197
Well, if what you are
is crazy, then,

1299
01:02:57,000 --> 01:02:58,194
then give me more crazy!

1300
01:02:58,280 --> 01:03:00,191
You're not crazy.
You're just...

1301
01:03:02,080 --> 01:03:02,956
Smart.

1302
01:03:03,040 --> 01:03:05,474
You are not like other people.

1303
01:03:06,440 --> 01:03:07,589
You're an exception.

1304
01:03:13,440 --> 01:03:14,589
Hello?

1305
01:03:15,040 --> 01:03:16,473
- Mr. Hughes?
- Um...

1306
01:03:16,560 --> 01:03:20,269
I am not going to be able
to talk to you until later.

1307
01:03:20,400 --> 01:03:21,515
What is later?

1308
01:03:21,600 --> 01:03:22,999
Thank you. Thank you.

1309
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
Mr. Hughes?

1310
01:03:44,760 --> 01:03:46,318
Wanna hear
a little song I wrote?

1311
01:03:55,120 --> 01:03:57,111
♪ One day I told my friend ♪

1312
01:03:57,200 --> 01:03:59,350
♪ I was terribly blue ♪

1313
01:04:01,040 --> 01:04:03,713
♪ Was it far too late to do ♪

1314
01:04:04,440 --> 01:04:06,954
♪ What I dreamed I would do ♪

1315
01:04:08,560 --> 01:04:11,472
♪ He thought for a moment
then he answered ♪

1316
01:04:12,400 --> 01:04:15,870
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

1317
01:04:18,840 --> 01:04:19,955
♪ In the movies we see ♪

1318
01:04:20,040 --> 01:04:22,156
♪ In the shows on TV ♪

1319
01:04:22,240 --> 01:04:24,879
♪ And in anthems passionately sung ♪

1320
01:04:25,720 --> 01:04:27,597
♪ There's a message that you've got ♪

1321
01:04:27,680 --> 01:04:29,796
♪ To keep believing in yourself ♪

1322
01:04:29,880 --> 01:04:33,031
♪ But they generally mean
if you're young ♪

1323
01:04:37,960 --> 01:04:40,474
♪ You say you're feeling broken ♪

1324
01:04:41,480 --> 01:04:43,232
♪ So terribly blue ♪

1325
01:04:44,840 --> 01:04:47,638
♪ 'Cause it's far too late to do ♪

1326
01:04:48,840 --> 01:04:52,071
♪ What you dreamed you would do ♪

1327
01:04:53,040 --> 01:04:56,032
♪ But I'll tell you a secret ♪

1328
01:04:57,840 --> 01:05:03,312
♪ And I swear to God it's true ♪

1329
01:05:25,600 --> 01:05:27,591
You make an old guy courageous, Marla.

1330
01:05:27,680 --> 01:05:29,352
Is that a compliment, Howard?

1331
01:05:30,760 --> 01:05:32,113
You're not calling me Mr. Hughes.

1332
01:05:32,680 --> 01:05:34,193
Makes me feel so much younger.

1333
01:05:34,280 --> 01:05:36,077
Good, Howard!

1334
01:05:36,520 --> 01:05:38,272
Now, how would you like
to forget about

1335
01:05:38,360 --> 01:05:40,954
bringing the entire
American aerospace industry

1336
01:05:41,080 --> 01:05:42,798
into the inevitable future

1337
01:05:42,880 --> 01:05:46,350
and drive to Palm Springs
in a car?

1338
01:05:46,440 --> 01:05:47,793
They say it's like heaven.

1339
01:05:47,920 --> 01:05:49,638
If I had a car, I'd drive you there.

1340
01:05:49,720 --> 01:05:51,233
All you girls should have cars.

1341
01:05:51,320 --> 01:05:54,710
And we should tear up
your term contract

1342
01:05:54,800 --> 01:05:56,995
and just make it a picture
a year for three years.

1343
01:05:57,080 --> 01:05:59,435
$100,000 a picture, okay?

1344
01:06:00,640 --> 01:06:02,437
It doesn't seem real to me.

1345
01:06:13,000 --> 01:06:15,753
That's what's real.

1346
01:06:20,520 --> 01:06:23,193
You think it's crazy to trust
your gut instinct?

1347
01:06:23,280 --> 01:06:25,271
"There is a tide
in the affairs of men,

1348
01:06:25,360 --> 01:06:27,590
"which taken at the flood
lead on to fortune.

1349
01:06:28,040 --> 01:06:29,758
"Omitted, all the voyage of their life

1350
01:06:29,880 --> 01:06:31,836
"is bound in shallows
and in miseries."

1351
01:06:31,920 --> 01:06:32,920
Yes.

1352
01:06:33,000 --> 01:06:34,280
"There is a time for everything.

1353
01:06:34,360 --> 01:06:36,271
"A time to reap and a time to sow.

1354
01:06:36,920 --> 01:06:38,280
"A time to abstain from embracing,

1355
01:06:38,320 --> 01:06:40,231
"and there is a time to embrace."

1356
01:07:10,520 --> 01:07:12,397
We don't need a justice of the peace.

1357
01:07:15,040 --> 01:07:16,951
With this ring, I thee wed.

1358
01:07:43,840 --> 01:07:44,909
Wait.

1359
01:07:47,440 --> 01:07:49,078
Careful.

1360
01:07:50,560 --> 01:07:51,629
Yeah.

1361
01:07:55,640 --> 01:07:57,119
Yeah. That's it.

1362
01:08:09,600 --> 01:08:11,989
What do you mean
we need time to think?

1363
01:08:12,080 --> 01:08:14,036
I just, I mean that...

1364
01:08:14,120 --> 01:08:15,840
We've been thinking
since the seventh grade.

1365
01:08:19,440 --> 01:08:22,000
I only mean that we should
take a little bit of time.

1366
01:08:22,920 --> 01:08:24,990
You know, we're not
in the seventh grade anymore.

1367
01:08:25,920 --> 01:08:28,070
I'm just saying it's probably...

1368
01:08:33,520 --> 01:08:35,476
You mean you need
time to think.

1369
01:09:09,400 --> 01:09:10,515
Get me Greg.

1370
01:09:11,040 --> 01:09:12,109
Yes, Howard?

1371
01:09:12,200 --> 01:09:13,269
- Greg?
- Yes?

1372
01:09:13,360 --> 01:09:14,839
I've changed my mind. Get the plane.

1373
01:09:14,960 --> 01:09:16,313
I'm going to Vegas in one hour.

1374
01:09:16,400 --> 01:09:17,674
Howard, no air...

1375
01:09:18,720 --> 01:09:21,154
Mr. Hughes,
do you want my money?

1376
01:09:22,400 --> 01:09:24,072
Do you want my money?

1377
01:09:24,880 --> 01:09:26,438
Do you want my money or not?

1378
01:09:33,800 --> 01:09:36,234
The hell with TWA,
you son of a bitch!

1379
01:09:36,800 --> 01:09:39,439
We're flying American Airlines
back to New York!

1380
01:11:13,120 --> 01:11:14,599
- Hi.
- Hi.

1381
01:11:14,680 --> 01:11:15,999
Wow!

1382
01:11:16,680 --> 01:11:18,193
This is great!

1383
01:11:18,280 --> 01:11:19,952
They're giving all the girls cars.

1384
01:11:20,040 --> 01:11:22,076
They told me at headquarters.

1385
01:11:22,160 --> 01:11:23,388
But I can't make mine start.

1386
01:11:23,480 --> 01:11:25,152
- Really?
- No.

1387
01:11:25,240 --> 01:11:27,037
Do you want me to...

1388
01:11:28,000 --> 01:11:29,000
Um...

1389
01:11:29,600 --> 01:11:31,875
- It's probably flooded.
- Flooded?

1390
01:11:35,240 --> 01:11:36,798
Yeah. It's flooded.

1391
01:11:37,600 --> 01:11:39,431
Um, you have to
wait a little.

1392
01:11:55,760 --> 01:11:57,159
Did somebody give that to you?

1393
01:12:00,720 --> 01:12:03,188
Who gave that to you?

1394
01:12:06,080 --> 01:12:07,229
You're a married man, Frank.

1395
01:12:08,440 --> 01:12:10,351
- I...
- Who gave that to you?

1396
01:12:10,440 --> 01:12:12,476
I can't do this
with you anymore.

1397
01:12:12,560 --> 01:12:14,039
I'm seeing someone.

1398
01:12:15,400 --> 01:12:16,549
It's private.

1399
01:12:16,640 --> 01:12:18,073
I'm not gonna
discuss it with you.

1400
01:12:36,120 --> 01:12:37,120
- Hello?
- Hello?

1401
01:12:37,200 --> 01:12:38,349
- Nadine!
- Yes?

1402
01:12:38,440 --> 01:12:39,509
Hi, it's Marla.

1403
01:12:39,600 --> 01:12:40,669
Marla, hi.

1404
01:12:40,760 --> 01:12:43,069
Would you please ask
Mr. Hughes to call me back?

1405
01:12:44,080 --> 01:12:45,718
I'm sorry, Marla.
All I can say is

1406
01:12:45,840 --> 01:12:47,990
he's gonna be out
of town for a month.

1407
01:12:48,080 --> 01:12:49,672
Possibly five weeks.

1408
01:12:49,800 --> 01:12:51,552
Anything I can help with?

1409
01:12:51,640 --> 01:12:53,312
Well, could you tell
him I've decided

1410
01:12:53,400 --> 01:12:55,152
against the agreement
we discussed?

1411
01:12:55,240 --> 01:12:58,232
I can't do it.
I just can't do it.

1412
01:13:00,680 --> 01:13:02,238
I'll give him your message.

1413
01:13:02,320 --> 01:13:03,639
Okay. Thank you.

1414
01:13:39,400 --> 01:13:41,152
I used to have a life.

1415
01:13:41,240 --> 01:13:42,559
Walter O'Malley,

1416
01:13:42,640 --> 01:13:43,816
the owner of the Brooklyn Dodgers

1417
01:13:43,840 --> 01:13:46,479
has announced the team will
be moving to Los Angeles.

1418
01:13:47,240 --> 01:13:49,674
Also, a bulletin just in
about Howard Hughes.

1419
01:13:49,760 --> 01:13:52,877
Howard Hughes just
announced he's married.

1420
01:13:52,960 --> 01:13:55,030
And wouldn't you know,
he married an actress.

1421
01:13:55,120 --> 01:13:56,872
The new Mrs. Hughes is

1422
01:13:56,960 --> 01:13:58,757
Hollywood actress, Jean Peters.

1423
01:13:58,840 --> 01:14:01,673
In other news,
Premier Khrushchev told the United...

1424
01:14:01,760 --> 01:14:03,113
Oh, my God.

1425
01:14:04,400 --> 01:14:06,675
Jean Peters hit the jackpot!

1426
01:14:06,760 --> 01:14:08,216
Sally told me
he was moving to Las Vegas

1427
01:14:08,240 --> 01:14:09,753
for a while, but not to get married.

1428
01:14:10,720 --> 01:14:11,976
And meanwhile, he's out of town,

1429
01:14:12,000 --> 01:14:13,433
and he's got poor Frank and Levar

1430
01:14:13,520 --> 01:14:15,272
cooped up in the studio
all day and night.

1431
01:14:16,320 --> 01:14:17,912
I'm gonna go down to RKO tomorrow

1432
01:14:18,000 --> 01:14:19,416
and tell Levar why you can't believe

1433
01:14:19,440 --> 01:14:21,351
anything Howard Hughes ever says.

1434
01:14:21,800 --> 01:14:23,153
I've had it with Howard Hughes.

1435
01:14:23,600 --> 01:14:25,800
Mamie, I forgot something.
I'll catch up with you later.

1436
01:14:26,760 --> 01:14:28,716
Hey, Mamie.

1437
01:14:40,360 --> 01:14:41,360
Hello, gentlemen.

1438
01:14:41,440 --> 01:14:43,256
I don't want anybody knowing
I'm not in Las Vegas.

1439
01:14:43,280 --> 01:14:45,350
They cannot know I'm in Los Angeles.

1440
01:14:45,440 --> 01:14:47,112
We got some things to catch up on.

1441
01:14:47,200 --> 01:14:49,191
Just tell what's his name,

1442
01:14:49,280 --> 01:14:50,998
to walk over to the White House

1443
01:14:51,080 --> 01:14:55,278
and loan the vice president's
brother $205,000.

1444
01:14:55,360 --> 01:14:57,396
Read me back the last page of my memo

1445
01:14:57,480 --> 01:14:59,118
on my wife's missing cat.

1446
01:15:00,280 --> 01:15:01,474
Yes, Mr. Hughes.

1447
01:15:01,600 --> 01:15:04,512
"I have been in Las Vegas
for 37 hours now.

1448
01:15:04,600 --> 01:15:06,556
"I have been told there has not been

1449
01:15:06,640 --> 01:15:08,278
"one iota of progress

1450
01:15:08,360 --> 01:15:11,591
"in Los Angeles in the search
for my wife's missing cat.

1451
01:15:11,920 --> 01:15:13,876
"I want somebody who is an expert

1452
01:15:13,960 --> 01:15:15,837
"in the ways of animals of this type.

1453
01:15:16,240 --> 01:15:17,593
"Los Angeles is not the jungle.

1454
01:15:17,680 --> 01:15:20,592
"It is not the Everglades.
It is not New York City

1455
01:15:20,680 --> 01:15:22,318
"with the dense population.

1456
01:15:22,400 --> 01:15:24,834
"If a zoo had lost some
valuable animal

1457
01:15:24,920 --> 01:15:26,558
"in the Los Angeles area,

1458
01:15:26,640 --> 01:15:29,313
"there would have been
25 or 30 men

1459
01:15:29,400 --> 01:15:31,231
"scouring the countryside,

1460
01:15:31,320 --> 01:15:35,438
"men skilled in the habits and
ways of an animal of this kind

1461
01:15:35,520 --> 01:15:37,317
"and would have found it by now."

1462
01:15:39,400 --> 01:15:42,073
"I feel that there is
absolutely no reason why

1463
01:15:42,160 --> 01:15:44,913
"a search should not
have been instigated

1464
01:15:45,000 --> 01:15:47,195
"for this animal, equal in any way

1465
01:15:47,280 --> 01:15:48,872
"to what would have happened

1466
01:15:48,960 --> 01:15:52,509
"if some damned train
had broken down here

1467
01:15:52,600 --> 01:15:56,912
"and some leopard or panther
or whatnot had escaped.

1468
01:15:57,000 --> 01:16:01,357
"There is absolutely no reason
why a man of my resources

1469
01:16:01,440 --> 01:16:05,479
"and having the resources and
organization that I have got,

1470
01:16:05,560 --> 01:16:07,869
"there is no goddamned
reason in the world."

1471
01:16:19,400 --> 01:16:21,277
"There are many, many, many things

1472
01:16:21,360 --> 01:16:22,759
"that could have been done

1473
01:16:22,840 --> 01:16:24,956
"in the almost one and a half days

1474
01:16:25,040 --> 01:16:26,996
"that I have been here in Las Vegas.

1475
01:16:27,080 --> 01:16:29,230
"I hope you will read
this seven times,

1476
01:16:29,320 --> 01:16:30,912
"because I have never meant anything

1477
01:16:31,000 --> 01:16:33,230
"more sincerely than I mean this.

1478
01:16:33,680 --> 01:16:35,591
"Signed, Howard R. Hughes."

1479
01:16:35,680 --> 01:16:38,399
It's 26 pages long, Mr. Hughes.

1480
01:16:38,480 --> 01:16:39,629
We have four carbon copies.

1481
01:16:48,360 --> 01:16:49,270
Hello?

1482
01:16:49,360 --> 01:16:50,839
Howard, I'm here.

1483
01:16:50,960 --> 01:16:53,599
- You wanted to see me.
- I'm married now, Noah.

1484
01:16:53,680 --> 01:16:55,875
Do you still think
I need to be seen

1485
01:16:55,960 --> 01:16:58,155
by these TWA people?

1486
01:16:58,240 --> 01:16:59,416
Well, you're going to have to let them

1487
01:16:59,440 --> 01:17:01,032
look at you eventually, Howard.

1488
01:17:01,120 --> 01:17:02,120
Admit it, Noah.

1489
01:17:02,200 --> 01:17:04,760
You can't legally commit me
to an insane asylum,

1490
01:17:04,840 --> 01:17:06,273
because I have married a woman

1491
01:17:06,360 --> 01:17:07,952
that I have known
and trusted for years,

1492
01:17:08,040 --> 01:17:08,950
and you know very well

1493
01:17:09,040 --> 01:17:10,917
that she would never
give her consent to it.

1494
01:17:12,040 --> 01:17:14,793
I love you, Noah,
but you're not my father.

1495
01:17:14,880 --> 01:17:16,074
You're fired.

1496
01:17:16,160 --> 01:17:18,310
You've been replaced.

1497
01:17:28,680 --> 01:17:30,238
He's lucky to have you, Frank.

1498
01:17:32,680 --> 01:17:33,680
Good luck, son.

1499
01:17:34,600 --> 01:17:36,960
Don't let him start to think
you're trying to be his father.

1500
01:17:58,280 --> 01:18:00,430
The vice president's
brother is apparently

1501
01:18:00,520 --> 01:18:02,351
not in Washington, D.C., this week.

1502
01:18:02,440 --> 01:18:03,839
We think he's in Miami.

1503
01:18:03,920 --> 01:18:06,150
And he will supposedly...

1504
01:18:06,240 --> 01:18:07,593
His secretary said he'll be back

1505
01:18:07,680 --> 01:18:09,716
sometime in the middle

1506
01:18:09,800 --> 01:18:11,153
or end of next week.

1507
01:18:11,240 --> 01:18:13,376
So if we need to get in touch
with him or send him anything,

1508
01:18:13,400 --> 01:18:15,436
we can do it sometime
towards the middle...

1509
01:18:15,520 --> 01:18:17,272
- Frank, Frank, Frank.
- Yes, Mr. Hughes?

1510
01:18:17,360 --> 01:18:19,590
Does he know I'm back in Los Angeles?

1511
01:18:20,800 --> 01:18:22,438
I don't wanna have to call him again.

1512
01:18:24,840 --> 01:18:26,239
I want banana nut ice cream.

1513
01:18:34,720 --> 01:18:35,835
Hey. Excuse me.

1514
01:18:36,880 --> 01:18:38,154
What are you doing?

1515
01:18:40,160 --> 01:18:40,990
What's going on?

1516
01:18:41,080 --> 01:18:42,776
- Stella Starlight!
- What are you talking about?

1517
01:18:42,800 --> 01:18:44,995
Stella Starlight is a really,
really stupid title

1518
01:18:45,080 --> 01:18:46,479
for a really stupid movie.

1519
01:18:46,560 --> 01:18:47,840
But not nearly as stupid as I am

1520
01:18:47,920 --> 01:18:49,896
- for thinking he'd ever make it.
- What are you talking about?

1521
01:18:49,920 --> 01:18:52,309
First, he gives me a lot of
junk about how great I am.

1522
01:18:52,400 --> 01:18:53,856
And now I can't get him on the phone.

1523
01:18:53,880 --> 01:18:56,474
He hasn't even bothered to
look at my stupid screen test!

1524
01:18:56,560 --> 01:18:58,096
- Wait a minute.
- Wait a minute for what?

1525
01:18:58,120 --> 01:18:59,400
- Wait a minute.
- Howard Hughes?

1526
01:18:59,440 --> 01:19:00,839
Is that who you're waiting for?

1527
01:19:00,920 --> 01:19:03,798
I think you should take some time.

1528
01:19:03,880 --> 01:19:05,791
And maybe don't try
to advise me on my career.

1529
01:19:05,880 --> 01:19:07,136
How could I advise you
on your career?

1530
01:19:07,160 --> 01:19:09,200
I have no idea what's
going on in your life or where

1531
01:19:09,240 --> 01:19:11,256
you're getting your advice
from. And I'm not asking.

1532
01:19:11,280 --> 01:19:12,554
I'm not asking about your ring.

1533
01:19:12,640 --> 01:19:13,675
I'm not asking...

1534
01:19:19,400 --> 01:19:21,436
Reverend Forbes, banana nut.

1535
01:19:22,160 --> 01:19:24,310
You know, I don't know
if I still got a shot at her.

1536
01:19:24,400 --> 01:19:26,118
But if anybody does, trust me,

1537
01:19:26,240 --> 01:19:27,776
it's the Reverend Frank Forbes
of Fresno.

1538
01:19:27,800 --> 01:19:28,800
Stop.

1539
01:19:35,840 --> 01:19:37,717
Mr. Hughes, I think maybe
now is a good time

1540
01:19:37,800 --> 01:19:39,736
to deal with the acreage
that I spoke to you about

1541
01:19:39,760 --> 01:19:42,069
the canyon off Mulholland Drive.
I've got a plan.

1542
01:19:42,160 --> 01:19:44,390
The time for suburban
development has come.

1543
01:19:44,480 --> 01:19:46,277
Its time has come... And, and...

1544
01:19:47,440 --> 01:19:49,396
Mulholland Canyon is gonna be gold.

1545
01:19:49,480 --> 01:19:50,708
And you know what Victor Hugo

1546
01:19:50,800 --> 01:19:52,256
once said?
"There's nothing so powerful

1547
01:19:52,280 --> 01:19:53,952
"as an idea whose time

1548
01:19:54,040 --> 01:19:55,473
"has come."

1549
01:19:55,600 --> 01:19:56,696
I would like to just drive you

1550
01:19:56,720 --> 01:19:58,936
- out there tomorrow and show you.
- Howard, it's Bob Maheu.

1551
01:19:58,960 --> 01:20:01,428
On my first day as your new CEO,

1552
01:20:01,520 --> 01:20:02,656
I must tell you that if you don't

1553
01:20:02,680 --> 01:20:04,079
let these people from TWA see you,

1554
01:20:04,160 --> 01:20:07,391
they can make you be
seen by them in court.

1555
01:20:07,480 --> 01:20:08,913
Bob. Bob, Bob.

1556
01:20:09,000 --> 01:20:11,912
Nobody makes me be seen anywhere.

1557
01:20:12,000 --> 01:20:13,558
You got that?

1558
01:20:13,640 --> 01:20:15,596
However, I am...

1559
01:20:15,680 --> 01:20:18,513
I am making you be seen tonight

1560
01:20:18,600 --> 01:20:21,478
in Las Vegas, Nevada,
with our entire staff.

1561
01:20:21,560 --> 01:20:23,949
We're all gonna be there,
we're all flyin' in tonight.

1562
01:20:24,040 --> 01:20:26,235
We're moving to Nevada.
You wanna know why?

1563
01:20:26,320 --> 01:20:28,675
Because I am selling TWA.

1564
01:20:28,800 --> 01:20:29,835
Selling TWA?

1565
01:20:29,920 --> 01:20:32,514
There's no state tax in Nevada, Frank.

1566
01:20:32,640 --> 01:20:33,675
Howard?

1567
01:20:34,480 --> 01:20:35,696
And if you're still
afraid of flyin'...

1568
01:20:35,720 --> 01:20:36,720
Howard?

1569
01:20:36,800 --> 01:20:38,336
...you know, you better
get in the car soon,

1570
01:20:38,360 --> 01:20:40,635
because it's a three hour
and 47 minute drive.

1571
01:20:40,720 --> 01:20:41,720
Howard?

1572
01:20:42,240 --> 01:20:43,240
Is that banana nut?

1573
01:20:45,080 --> 01:20:46,115
Uh...

1574
01:20:46,200 --> 01:20:47,553
Banana nut, sir. Yeah.

1575
01:20:48,080 --> 01:20:49,600
♪ Somewhere ♪

1576
01:20:50,400 --> 01:20:52,630
♪ Beyond the sea ♪

1577
01:20:52,720 --> 01:20:56,156
♪ Somewhere waiting for me ♪

1578
01:20:58,400 --> 01:21:02,837
♪ My lover stands on golden sands ♪

1579
01:21:02,960 --> 01:21:04,040
Mr. President,

1580
01:21:04,080 --> 01:21:05,433
I know how well you understand

1581
01:21:05,520 --> 01:21:07,954
that there is no one who
has done more than I have

1582
01:21:08,040 --> 01:21:09,519
to rid Hollywood of communists.

1583
01:21:09,600 --> 01:21:11,909
And please allow me
to clarify, once more,

1584
01:21:12,000 --> 01:21:14,036
the extreme danger all Americans

1585
01:21:14,120 --> 01:21:17,271
will face in living
anywhere near a nuclear test site.

1586
01:21:17,360 --> 01:21:19,351
Sincerely, Howard R. Hughes.

1587
01:21:22,080 --> 01:21:26,392
Elvis Presley, Pat Boone,
Frankie Avalon, Bobby Darin.

1588
01:21:26,480 --> 01:21:28,616
I mean, what do you think a guy
like Bobby Darin makes on something

1589
01:21:28,640 --> 01:21:29,675
like "Beyond The Sea"?

1590
01:21:29,760 --> 01:21:31,136
Frank, how's it going on

1591
01:21:31,160 --> 01:21:32,559
the banana nut ice cream front?

1592
01:21:32,640 --> 01:21:34,790
The company's definitely
not making it anymore.

1593
01:21:34,880 --> 01:21:36,518
But the good news is we located

1594
01:21:36,600 --> 01:21:38,591
the last batch, 350 gallons.

1595
01:21:38,680 --> 01:21:40,477
And the company's
being very cooperative.

1596
01:21:40,640 --> 01:21:41,640
Let's buy it.

1597
01:21:42,080 --> 01:21:43,479
The company's not for sale, sir.

1598
01:21:43,560 --> 01:21:45,312
The ice cream! Buy all of it.

1599
01:21:45,400 --> 01:21:48,312
- How does it get here?
- By refrigerated truck.

1600
01:21:48,400 --> 01:21:49,536
Well, why don't we fly it in?

1601
01:21:49,560 --> 01:21:51,312
Ice cream does not travel
well on airplanes.

1602
01:21:51,400 --> 01:21:53,231
Why don't we look into a...

1603
01:21:54,720 --> 01:21:57,871
- ...refrigerated truck?
- That's a great idea, sir.

1604
01:21:58,880 --> 01:22:00,896
Mr. Hughes, I'm finding more
and more tax advantages

1605
01:22:00,920 --> 01:22:02,360
for buying up real estate in Nevada.

1606
01:22:02,440 --> 01:22:05,910
With accelerated depreciation,
you get just as much on hotels

1607
01:22:06,000 --> 01:22:08,798
- as you would on, on shopping centers.
- It's the White House again.

1608
01:22:09,880 --> 01:22:11,720
Mr. Hughes, the White House
is calling again...

1609
01:22:11,800 --> 01:22:14,075
I want banana nut ice cream!

1610
01:22:14,160 --> 01:22:16,037
I am in the middle of a desert!

1611
01:22:16,160 --> 01:22:17,752
Are you not in the desert with me?

1612
01:22:17,840 --> 01:22:19,398
Is it not hot enough for the desert?

1613
01:22:19,480 --> 01:22:23,758
Where do I put 350 gallons
of ice cream, huh?

1614
01:22:23,840 --> 01:22:25,193
The same flavor!

1615
01:22:25,280 --> 01:22:26,998
All of it is banana nut!

1616
01:22:27,080 --> 01:22:29,355
All of it is banana nut! Carlos?

1617
01:22:29,440 --> 01:22:31,200
Frank, we've been waiting
here for six weeks.

1618
01:22:31,280 --> 01:22:33,919
I am his chief executive officer.

1619
01:22:34,000 --> 01:22:35,353
I have to meet him.

1620
01:22:35,440 --> 01:22:36,589
I understand, Mr. Maheu.

1621
01:22:40,080 --> 01:22:43,755
Of course, you're right.
In California, abortion's...

1622
01:22:45,080 --> 01:22:46,149
...not legal.

1623
01:22:46,240 --> 01:22:48,200
You might wanna give
the whole thing more thought.

1624
01:22:50,640 --> 01:22:52,631
♪ Jingle bells ♪

1625
01:22:52,720 --> 01:22:54,312
♪ Jingle bells ♪

1626
01:22:54,400 --> 01:22:56,470
♪ Jingle all the way... ♪

1627
01:22:56,560 --> 01:22:58,391
Howard, I think we should meet.

1628
01:22:58,480 --> 01:23:01,392
Moe Dalitz says he needs
you to change floors.

1629
01:23:01,480 --> 01:23:02,913
They own the hotel.

1630
01:23:03,640 --> 01:23:05,835
The mob is nothing to be fooled with.

1631
01:23:05,920 --> 01:23:08,150
Can we please meet?

1632
01:23:08,240 --> 01:23:10,071
Look, you ask that shitty
little Mafia hoodlum

1633
01:23:10,160 --> 01:23:11,639
how much he wants for the hotel

1634
01:23:11,720 --> 01:23:14,029
and say "yes" on the condition
he's out by Thursday.

1635
01:23:14,160 --> 01:23:17,152
There is no need for you
or anyone else to see me.

1636
01:23:17,240 --> 01:23:19,834
Howard. I feel I must advise you

1637
01:23:19,920 --> 01:23:22,593
that you can still be made
to be seen in court

1638
01:23:22,680 --> 01:23:24,238
in order to defend against charges

1639
01:23:24,320 --> 01:23:25,799
that you mismanaged TWA.

1640
01:23:25,880 --> 01:23:27,056
That's not true. That's not true.

1641
01:23:27,080 --> 01:23:28,593
I'm also finding it very difficult

1642
01:23:28,680 --> 01:23:30,159
to run your entire operation

1643
01:23:30,240 --> 01:23:33,755
when I've never, ever
actually seen you.

1644
01:23:33,840 --> 01:23:34,840
I mean, in the flesh.

1645
01:23:34,880 --> 01:23:36,677
Do you realize that, Howard?

1646
01:23:36,760 --> 01:23:38,352
That I've never actually seen you?

1647
01:23:40,640 --> 01:23:41,868
Howard?

1648
01:24:00,520 --> 01:24:04,354
Bob? If you were
to actually see me

1649
01:24:04,440 --> 01:24:08,513
you could not represent me
in the way that I need to be.

1650
01:24:11,760 --> 01:24:14,035
You are my chief executive officer,

1651
01:24:14,120 --> 01:24:15,792
you are not my father.

1652
01:24:20,040 --> 01:24:21,155
Okay, what's this?

1653
01:24:21,800 --> 01:24:23,216
It's Stouffer frozen
turkey dinner, sir.

1654
01:24:23,240 --> 01:24:25,595
Okay, well, I want you to
notify the Stouffer company

1655
01:24:25,680 --> 01:24:27,511
to remove the dark meat of the turkey

1656
01:24:27,600 --> 01:24:29,158
from the turkey frozen dinner.

1657
01:24:29,240 --> 01:24:30,416
- Banana nut?
- Banana nut, sir.

1658
01:24:30,440 --> 01:24:31,475
Forget banana nut!

1659
01:24:32,040 --> 01:24:33,359
Okay. Levar!

1660
01:24:33,440 --> 01:24:35,908
No more banana nut ice cream.
You got that?

1661
01:24:36,000 --> 01:24:37,831
No more banana nut ice cream.
From now on...

1662
01:24:37,920 --> 01:24:39,478
I want French vanilla.

1663
01:24:39,560 --> 01:24:41,551
Goddamn it. I want French vanilla now.

1664
01:24:41,680 --> 01:24:44,478
I want you to bring me
that schedule of Maheu's

1665
01:24:44,600 --> 01:24:45,874
because I wanna know exactly

1666
01:24:45,960 --> 01:24:47,536
what that son of a bitch is doing.

1667
01:24:47,560 --> 01:24:50,518
Mr. Hughes,
Marla Mabrey has just come in.

1668
01:24:50,600 --> 01:24:52,192
I put her in the speakerphone room.

1669
01:24:53,880 --> 01:24:56,758
Shall I tell her
you're unavailable, sir?

1670
01:24:59,960 --> 01:25:03,077
Frank, handle this, will you?

1671
01:25:03,200 --> 01:25:04,315
Go talk to her.

1672
01:25:04,400 --> 01:25:06,755
Tell her I'm just not seeing people.

1673
01:25:08,160 --> 01:25:10,151
I want French vanilla from now on!

1674
01:25:10,240 --> 01:25:12,310
French vanilla immediately.

1675
01:25:19,400 --> 01:25:20,310
Hi.

1676
01:25:20,400 --> 01:25:22,152
What can I do for you?

1677
01:25:27,520 --> 01:25:29,670
It's my career, not yours.

1678
01:25:29,760 --> 01:25:32,228
And you can help by accepting that.

1679
01:25:32,320 --> 01:25:34,356
It's really none of
your business, Frank.

1680
01:25:34,480 --> 01:25:35,549
Okay.

1681
01:25:35,640 --> 01:25:36,789
But you can tell your boss

1682
01:25:36,880 --> 01:25:38,598
I feel it's only right
that I meet with him

1683
01:25:38,680 --> 01:25:40,591
before taking any action.

1684
01:25:48,960 --> 01:25:51,428
I don't know. You never looked
at her screen test.

1685
01:25:51,520 --> 01:25:53,750
She might have someone new
who's advising her.

1686
01:25:53,840 --> 01:25:55,717
Who? An agent? Lawyer? What?

1687
01:25:55,800 --> 01:25:57,456
Have you heard she might be
involved with somebody?

1688
01:25:57,480 --> 01:25:59,550
I've heard nothing! I...

1689
01:26:01,320 --> 01:26:05,029
Never mind. You go ahead.
I'll talk to her.

1690
01:26:06,920 --> 01:26:07,920
Yes, sir.

1691
01:26:10,480 --> 01:26:13,392
Marla?
Are you, are you there, Marla?

1692
01:26:13,520 --> 01:26:14,635
Are you in the room?

1693
01:26:17,880 --> 01:26:19,233
I can't do this

1694
01:26:19,360 --> 01:26:20,475
on the telephone, Howard.

1695
01:26:20,560 --> 01:26:21,754
I'm not seeing people.

1696
01:26:23,480 --> 01:26:25,080
Something we didn't plan on
has happened.

1697
01:26:28,160 --> 01:26:29,752
You better pick up the phone, Marla.

1698
01:26:34,760 --> 01:26:36,398
We should have been more careful.

1699
01:26:38,880 --> 01:26:41,440
From a single encounter,
Marla? From one time?

1700
01:26:41,520 --> 01:26:43,317
Do you really expect me
to believe that?

1701
01:26:44,160 --> 01:26:44,990
I'm surprised.

1702
01:26:45,080 --> 01:26:46,880
I didn't think you were
that kind of a person.

1703
01:26:47,760 --> 01:26:49,910
How much money are you looking for?

1704
01:26:52,280 --> 01:26:54,376
Hey, is vanilla and French vanilla,
is it the same thing?

1705
01:26:54,400 --> 01:26:55,230
Yeah, yeah, yeah.

1706
01:26:55,320 --> 01:26:57,080
Yes, it's the same?
I'm gonna go check on it.

1707
01:27:00,200 --> 01:27:01,315
You're acting crazy.

1708
01:27:02,440 --> 01:27:04,336
I know more about the business
than you think I do.

1709
01:27:04,360 --> 01:27:06,016
Oh, all those big deals
in your future, Frank?

1710
01:27:06,040 --> 01:27:07,096
You better get them in writing.

1711
01:27:07,120 --> 01:27:08,216
I don't need them in writing.

1712
01:27:08,240 --> 01:27:10,037
Well, that's right.
'Cause you trust him.

1713
01:27:11,640 --> 01:27:12,696
He won't even meet with his wife.

1714
01:27:12,720 --> 01:27:14,336
- Lucky woman.
- He won't let anybody look at him.

1715
01:27:14,360 --> 01:27:15,456
- Oh, well, he's right!
- There's no reason...

1716
01:27:15,480 --> 01:27:17,576
He's right. Because they might see
exactly what he is,

1717
01:27:17,600 --> 01:27:19,556
a cold, sleazy, egomaniacal, old fake

1718
01:27:19,640 --> 01:27:20,789
not worth meeting with.

1719
01:27:20,920 --> 01:27:23,229
You wanna have meetings
or make movies?

1720
01:27:24,360 --> 01:27:26,880
They got names for guys that are doing
what you're doing, Frank.

1721
01:27:28,080 --> 01:27:29,513
Who do you think you're talking to?

1722
01:27:29,640 --> 01:27:31,676
I think I'm talking to
somebody that sold out

1723
01:27:31,760 --> 01:27:33,520
and you can tell the guy
that you sold out to

1724
01:27:33,560 --> 01:27:35,516
that I'm never going back
to that stupid house!

1725
01:27:35,600 --> 01:27:36,976
And he can throw
whatever's in it away.

1726
01:27:37,000 --> 01:27:38,576
And that you wanna go home
to your fiancée

1727
01:27:38,600 --> 01:27:39,953
and get legally married!

1728
01:27:40,040 --> 01:27:42,736
Do you actually think that you're
going somewhere with Howard Hughes?

1729
01:27:42,760 --> 01:27:44,796
You're even scared
to get on his plane!

1730
01:27:44,880 --> 01:27:47,269
- Okay, just...
- Don't be physical with me, Frank!

1731
01:27:47,360 --> 01:27:48,976
Whoever the hell
is advising you right now...

1732
01:27:49,000 --> 01:27:51,560
You know, it's none of your business
who's advising me now!

1733
01:27:51,640 --> 01:27:53,551
You need someone
who's advising you now!

1734
01:27:53,640 --> 01:27:55,870
To move on, Frank, move on! I have!

1735
01:27:55,960 --> 01:27:57,536
- Do you mind if I speak?
- Get out of here!

1736
01:27:57,560 --> 01:27:59,120
No, because there's
nothing left to say!

1737
01:27:59,160 --> 01:28:00,912
And if you call me,
I won't talk to you.

1738
01:28:01,000 --> 01:28:02,911
So kindly treat
my privacy with respect!

1739
01:28:03,000 --> 01:28:04,000
Respect?

1740
01:28:04,040 --> 01:28:05,917
Go back to your goddamn mystery man,

1741
01:28:06,000 --> 01:28:07,877
with your privacy and your rings

1742
01:28:07,960 --> 01:28:09,678
and don't worry about
me ever calling you.

1743
01:28:09,760 --> 01:28:11,318
Believe me, I never will!

1744
01:28:19,600 --> 01:28:22,296
Nadine, who called
that Maheu didn't tell me about?

1745
01:28:22,320 --> 01:28:24,038
Today? The chairman of the FAA,

1746
01:28:24,120 --> 01:28:25,633
the Under Secretary of Defense,

1747
01:28:25,720 --> 01:28:27,676
the Treasury secretary,

1748
01:28:27,760 --> 01:28:29,456
someone from the air traffic
controller's union,

1749
01:28:29,480 --> 01:28:31,038
and a man from the AFL-CIO.

1750
01:28:31,120 --> 01:28:33,509
All right, look, we're leaving
that son of a bitch Maheu

1751
01:28:33,600 --> 01:28:35,511
alone in Vegas tonight.

1752
01:28:35,600 --> 01:28:38,034
Nobody tells him about it!
He's finished. He's fired!

1753
01:28:38,120 --> 01:28:39,473
We're going to Nicaragua.

1754
01:28:39,560 --> 01:28:42,120
This isn't the only place
in the world without taxes!

1755
01:28:42,200 --> 01:28:43,519
Get me my pilot's jacket.

1756
01:28:45,880 --> 01:28:49,077
All right, come on, come on.
Let's go. Come on!

1757
01:28:49,160 --> 01:28:51,276
Going through the kitchen now.

1758
01:28:54,160 --> 01:28:56,549
It's all up to me.
Nothing gets bought,

1759
01:28:56,640 --> 01:28:57,914
nothing gets sold without me.

1760
01:28:58,000 --> 01:29:00,514
For all practical purposes,
I am Howard Hughes.

1761
01:29:07,440 --> 01:29:08,736
Come on, Frank. Get outta the car.

1762
01:29:08,760 --> 01:29:10,079
There's nothing to be afraid of.

1763
01:29:10,160 --> 01:29:11,160
Come on!

1764
01:29:18,200 --> 01:29:21,351
Frank, you can do this.
Come on. Flying can be fun.

1765
01:29:21,440 --> 01:29:22,759
I think I'm ready.

1766
01:29:22,840 --> 01:29:24,640
Okay, Cappy, it's about time
I did this again.

1767
01:29:29,160 --> 01:29:32,232
Gentlemen, I am finally
gonna do something

1768
01:29:32,320 --> 01:29:34,675
that I haven't done for far too long.

1769
01:29:34,760 --> 01:29:36,876
Far too long.

1770
01:29:36,960 --> 01:29:40,509
Cappy, this is Frank here's
first plane ride.

1771
01:29:42,000 --> 01:29:43,040
I wanna make it memorable.

1772
01:29:43,120 --> 01:29:44,872
- Everything ready?
- Yes, sir.

1773
01:29:44,960 --> 01:29:46,029
Here we go.

1774
01:29:46,680 --> 01:29:47,680
We got banana nut?

1775
01:29:48,720 --> 01:29:49,550
Have we...

1776
01:29:49,640 --> 01:29:51,517
- Uh...
- A pint and a half, sir.

1777
01:29:51,600 --> 01:29:52,749
Pint and a half.

1778
01:29:52,840 --> 01:29:55,229
Finally! It's been far too long!

1779
01:29:55,320 --> 01:29:57,231
Far too long.

1780
01:29:57,320 --> 01:29:58,435
Spoons.

1781
01:30:07,440 --> 01:30:08,800
President Somoza is coming aboard!

1782
01:30:08,840 --> 01:30:10,034
Mr. Hughes!

1783
01:30:10,120 --> 01:30:12,156
Welcome to Nicaragua.

1784
01:30:12,240 --> 01:30:15,118
You look incredible!

1785
01:30:15,200 --> 01:30:16,997
- You look wonderful.
- Thank you. So do you.

1786
01:30:17,080 --> 01:30:18,638
- You have not aged.
- Thank you.

1787
01:30:20,400 --> 01:30:21,800
I wanna know
what you're doing in...

1788
01:30:24,920 --> 01:30:26,911
There's an important message for you.

1789
01:30:29,760 --> 01:30:32,638
"The United States
Federal Court decided today...

1790
01:30:34,080 --> 01:30:36,116
"...in the case of TWA...

1791
01:30:39,120 --> 01:30:41,680
"...a judgment of $645 million

1792
01:30:41,760 --> 01:30:43,239
"against Howard Hughes...

1793
01:30:44,880 --> 01:30:46,393
"...who refused to appear."

1794
01:30:48,560 --> 01:30:50,437
This cannot be good.

1795
01:30:51,480 --> 01:30:52,600
They think I'll have to sell

1796
01:30:52,640 --> 01:30:54,471
the Hughes Tool Company to pay it?

1797
01:30:54,560 --> 01:30:56,516
I'll never sell my daddy's company.

1798
01:30:56,600 --> 01:30:58,192
My daddy would say it's time to call

1799
01:30:58,280 --> 01:30:59,759
Raymond Holliday down in Houston.

1800
01:30:59,840 --> 01:31:01,239
Get him to come down here.

1801
01:31:08,760 --> 01:31:09,760
So...

1802
01:31:09,840 --> 01:31:10,716
I just want you to know

1803
01:31:10,800 --> 01:31:12,870
I don't think you're doing
the wrong thing.

1804
01:31:13,760 --> 01:31:15,273
And I am so relieved

1805
01:31:15,360 --> 01:31:17,555
that you're not
going back to Hollywood.

1806
01:31:17,640 --> 01:31:20,393
Mom, I haven't told another
living soul about this.

1807
01:31:20,480 --> 01:31:22,357
Doctor Diamond is a good man,

1808
01:31:23,400 --> 01:31:24,992
and he's coming in on a Sunday.

1809
01:31:25,560 --> 01:31:26,834
So, shall we go?

1810
01:31:28,040 --> 01:31:30,110
Now, when you were 10 years old,

1811
01:31:30,200 --> 01:31:32,016
when you used to come down
to your daddy's factory...

1812
01:31:32,040 --> 01:31:34,076
Raymond, my daddy always trusted me

1813
01:31:34,160 --> 01:31:35,388
to take care of things.

1814
01:31:35,560 --> 01:31:37,296
Now, trying to take care
of the Hughes Tool Company

1815
01:31:37,320 --> 01:31:38,230
at a time like this.

1816
01:31:38,320 --> 01:31:40,016
That's like trying to
take care of my daddy.

1817
01:31:40,040 --> 01:31:41,951
You're not your
daddy's father, Howard.

1818
01:31:42,040 --> 01:31:43,234
Your daddy's dead.

1819
01:31:43,320 --> 01:31:44,320
No, he's not.

1820
01:31:45,520 --> 01:31:47,351
He's in my DNA.

1821
01:31:47,480 --> 01:31:48,708
Oh, Lord!

1822
01:31:49,200 --> 01:31:50,480
You know, you're gonna die, too.

1823
01:31:51,480 --> 01:31:54,677
Who you gonna leave it to?
Whose DNA you gonna be in?

1824
01:31:54,760 --> 01:31:56,398
In my opinion,
if you don't sign it now,

1825
01:31:56,480 --> 01:31:57,959
they're gonna do what they said.

1826
01:31:58,600 --> 01:32:01,398
They're gonna withdraw the offer
to buy the damn company.

1827
01:32:06,280 --> 01:32:08,191
So, if I sign this thing,
would they still keep

1828
01:32:08,280 --> 01:32:10,032
the Hughes name on the company?

1829
01:32:12,040 --> 01:32:14,554
You don't drill for oil
with a name, Howard.

1830
01:32:24,040 --> 01:32:25,656
You know, I'm planning on
doing a little flyin'.

1831
01:32:25,680 --> 01:32:26,908
Do you wanna come?

1832
01:32:27,320 --> 01:32:29,515
- Do a little flyin'?
- Hmm.

1833
01:32:31,240 --> 01:32:32,468
What?

1834
01:32:33,080 --> 01:32:34,354
I'm just not sure...

1835
01:32:34,440 --> 01:32:36,954
...you ought to be thinkin'
about flyin' anymore, Howard.

1836
01:32:40,600 --> 01:32:41,794
Come on in, Frank.

1837
01:32:51,800 --> 01:32:54,394
Okay. Please give this
to the gentleman, and

1838
01:32:54,480 --> 01:32:56,357
tell him that I have asked him

1839
01:32:56,440 --> 01:32:58,556
to please consider

1840
01:32:58,640 --> 01:33:00,631
keeping my father's name
on the company.

1841
01:33:10,240 --> 01:33:11,468
This is signed.

1842
01:33:11,560 --> 01:33:13,256
Mr. Hughes has asked you
to consider keeping

1843
01:33:13,280 --> 01:33:14,838
his father's name on the company.

1844
01:33:23,880 --> 01:33:25,360
I notice you don't say grace anymore.

1845
01:33:26,880 --> 01:33:28,560
I don't mean to be negative,
but do we live

1846
01:33:28,600 --> 01:33:29,635
in Nicaragua now?

1847
01:33:31,840 --> 01:33:34,912
Although, I am kinda getting
to like Managua.

1848
01:33:56,120 --> 01:33:57,120
Wave, Frank.

1849
01:34:14,320 --> 01:34:16,515
Whoo. Let's keep it going.

1850
01:34:44,560 --> 01:34:45,913
Don't worry, don't worry!

1851
01:34:46,000 --> 01:34:47,877
I know how to handle earthquakes!

1852
01:34:49,000 --> 01:34:50,000
We're going to London.

1853
01:34:56,320 --> 01:34:58,520
Check out the tax setup,
Frank, and get me some codeine.

1854
01:35:04,840 --> 01:35:06,376
The University of Virginia's
going coed.

1855
01:35:06,400 --> 01:35:07,680
They're finally letting women in

1856
01:35:07,760 --> 01:35:09,478
so I might even go for a doctorate

1857
01:35:09,560 --> 01:35:10,959
and do my dissertation on music.

1858
01:35:11,040 --> 01:35:11,870
Good for you.

1859
01:35:11,960 --> 01:35:14,155
Thanks for not throwing
my things away, Nadine.

1860
01:35:14,240 --> 01:35:16,071
I had no idea where to send them.

1861
01:35:18,400 --> 01:35:19,720
Where do we call you in Virginia?

1862
01:35:24,400 --> 01:35:25,833
Maybe it's better if I call you.

1863
01:35:32,520 --> 01:35:33,839
Therefore, the percentages noted

1864
01:35:33,920 --> 01:35:35,478
in the column were percentage of...

1865
01:35:38,600 --> 01:35:41,080
Frank, we've been
in London too long with no fun.

1866
01:35:41,160 --> 01:35:43,469
I want you
at the Gatwick Airport in 45 minutes

1867
01:35:43,560 --> 01:35:45,551
in the DC-3.

1868
01:35:50,840 --> 01:35:53,912
Give the man some credit.
He knows he can't fly.

1869
01:35:58,800 --> 01:35:59,869
Mr. Hughes!

1870
01:35:59,960 --> 01:36:02,474
So happy to finally meet you
in person, sir. At last!

1871
01:36:02,560 --> 01:36:04,656
I'm sure you need
no introduction to the DC-3. This one,

1872
01:36:04,680 --> 01:36:05,510
of course, is equipped with

1873
01:36:05,600 --> 01:36:08,672
the Pratt and Whitney R-1830
Twin Wasp engines,

1874
01:36:08,760 --> 01:36:11,558
- which improve...
- I know the DC-3 very well.

1875
01:36:12,200 --> 01:36:13,030
Um...

1876
01:36:13,160 --> 01:36:17,073
Certainly an improvement over the
original Cyclone 9s which were wanting

1877
01:36:17,160 --> 01:36:19,096
- in the old oomph department.
- Where to, gentlemen?

1878
01:36:19,120 --> 01:36:20,155
Where do we go?

1879
01:36:21,360 --> 01:36:24,113
I don't know, sir.
If we are heading east,

1880
01:36:24,200 --> 01:36:27,397
then that would be northern
France, possibly Belgium.

1881
01:36:27,480 --> 01:36:29,550
What do you think,
wing commander? Belgian waffles?

1882
01:36:29,640 --> 01:36:30,789
How does it sound?

1883
01:36:31,200 --> 01:36:32,553
Uh, I don't know.

1884
01:36:32,680 --> 01:36:34,680
All right, never mind.
You want a chicken sandwich?

1885
01:36:34,760 --> 01:36:36,193
- Not hungry.
- Not hungry. Okay.

1886
01:36:36,280 --> 01:36:38,080
How about you? Do you want
a chicken sandwich?

1887
01:36:38,160 --> 01:36:40,037
- No, thank you.
- I got three.

1888
01:36:40,120 --> 01:36:41,872
- I'm fine. Just eaten.
- No?

1889
01:36:43,000 --> 01:36:46,231
Did you know that
you're 20% less likely to black out

1890
01:36:46,360 --> 01:36:48,191
during a dive when you're my age?

1891
01:36:48,320 --> 01:36:50,675
Because the arteries
are less expansive.

1892
01:36:53,280 --> 01:36:54,110
No, I didn't know it, sir.

1893
01:36:54,200 --> 01:36:55,315
Remember that.

1894
01:36:55,400 --> 01:36:57,118
- Something to look forward to.
- Yes!

1895
01:36:57,200 --> 01:36:58,553
Okay, let's go.

1896
01:37:02,680 --> 01:37:05,478
I think we may have a door still open.

1897
01:37:05,560 --> 01:37:08,518
Relax! I like it like that!
Just close the cockpit.

1898
01:37:09,520 --> 01:37:11,351
Gentlemen, you ain't
seen nothin' yet.

1899
01:37:11,440 --> 01:37:13,396
You know that line
Al Jolson used to use,

1900
01:37:13,480 --> 01:37:14,754
"You ain't heard nothin' yet"?

1901
01:37:14,840 --> 01:37:16,512
First time he ever sang it,
I saw him

1902
01:37:16,640 --> 01:37:18,119
upstairs on the roof

1903
01:37:18,200 --> 01:37:19,758
at the Amsterdam Theatre.
And it was

1904
01:37:19,840 --> 01:37:21,034
a big charity show.

1905
01:37:21,120 --> 01:37:24,032
Everybody's big stars,
big stars, and Jolson says,

1906
01:37:24,120 --> 01:37:25,678
"I gotta close the show,

1907
01:37:25,760 --> 01:37:27,637
"because I'm the world's
greatest entertainer

1908
01:37:27,720 --> 01:37:30,029
"and nobody, but nobody,
follows Jolson."

1909
01:37:30,120 --> 01:37:31,519
Well, everybody said,

1910
01:37:31,600 --> 01:37:33,033
"Okay, Jolson, you're the greatest.

1911
01:37:33,120 --> 01:37:34,269
"You close the show."

1912
01:37:34,360 --> 01:37:35,952
There was only one problem though.

1913
01:37:36,040 --> 01:37:37,996
Jolson didn't know
who he was following.

1914
01:37:38,120 --> 01:37:39,792
Caruso.

1915
01:37:39,880 --> 01:37:42,792
He's gotta get up and sing
after Enrico Caruso,

1916
01:37:42,880 --> 01:37:45,075
the world's greatest voice! Ha!

1917
01:37:45,160 --> 01:37:47,230
So, Caruso comes out,
he's singing in Italian.

1918
01:37:47,320 --> 01:37:48,878
The audience just goes crazy.

1919
01:37:48,960 --> 01:37:50,136
They go crazy.

1920
01:37:50,160 --> 01:37:51,912
They're on their feet cheering.

1921
01:37:52,000 --> 01:37:53,558
They won't sit down,
they're cheering!

1922
01:37:54,560 --> 01:37:55,390
Caruso goes off,

1923
01:37:55,480 --> 01:37:56,356
Jolson comes out.

1924
01:37:56,440 --> 01:37:57,760
But he can't get them to shut up,

1925
01:37:57,800 --> 01:37:59,153
because they want more Caruso.

1926
01:37:59,240 --> 01:38:00,798
And finally Jolson shuts them up.

1927
01:38:00,880 --> 01:38:03,110
He makes them sit down
and that's when he says it.

1928
01:38:03,200 --> 01:38:06,636
He says, "You know,
you ain't heard nothing yet!"

1929
01:38:06,720 --> 01:38:07,856
"You ain't heard nothing yet!"

1930
01:38:07,880 --> 01:38:11,634
♪ Is it true
what they say about Dixie ♪

1931
01:38:11,720 --> 01:38:15,429
♪ Does the sun really shine
all the time? ♪

1932
01:38:15,520 --> 01:38:17,192
♪ Do the sweet
magnolias blossom ♪

1933
01:38:17,280 --> 01:38:19,191
♪ Round everybody's door? ♪

1934
01:38:19,280 --> 01:38:22,670
♪ Do folks keep eating possum
'til they can't eat no more? ♪

1935
01:38:22,760 --> 01:38:25,433
♪ Is it true
what they say about Swanee? ♪

1936
01:38:25,520 --> 01:38:27,556
♪ Is a dream by that stream ♪

1937
01:38:27,640 --> 01:38:29,278
♪ So sublime? ♪

1938
01:38:29,360 --> 01:38:33,069
♪ Do they laugh, do they love
like they say in all the song? ♪

1939
01:38:33,160 --> 01:38:36,357
♪ If it's true,
that's where I belong ♪

1940
01:38:37,240 --> 01:38:38,719
♪ Swanee ♪

1941
01:38:38,800 --> 01:38:39,835
Take a look at this.

1942
01:38:41,680 --> 01:38:43,671
♪ How I love ya, how I love ya ♪

1943
01:38:43,760 --> 01:38:46,513
♪ My dear old Swanee ♪

1944
01:38:46,600 --> 01:38:49,990
♪ I'd give the world to be ♪

1945
01:38:50,080 --> 01:38:53,789
♪ Among the folks in D-I-X-I-E ♪

1946
01:38:53,880 --> 01:38:57,953
♪ Even though my mammy's
waitin' for me, prayin' for me ♪

1947
01:38:58,040 --> 01:38:59,109
Hey, Frank!

1948
01:38:59,200 --> 01:39:01,350
Flyin' really gives a guy a chance

1949
01:39:01,440 --> 01:39:02,696
to do some thinking, doesn't it?

1950
01:39:02,720 --> 01:39:04,199
You know what
I'm thinking, Frank?

1951
01:39:04,280 --> 01:39:06,555
I am thinking that
it's time for me to buy

1952
01:39:06,640 --> 01:39:07,675
Pan American Airlines!

1953
01:39:07,760 --> 01:39:09,512
You ain't heard nothin' yet!

1954
01:39:15,240 --> 01:39:17,834
Hey, where you goin'?
Come back here.

1955
01:39:17,920 --> 01:39:20,480
Well, tell hotel security
to tell the mother...

1956
01:39:20,600 --> 01:39:22,480
Yes, there's three of them.
They're all up here.

1957
01:39:25,200 --> 01:39:26,349
Whoa, whoa, whoa.

1958
01:39:27,040 --> 01:39:27,916
Go this way.

1959
01:39:28,000 --> 01:39:29,956
I have no idea how they got in.

1960
01:39:31,680 --> 01:39:33,352
Come on, kid. Please!

1961
01:39:34,360 --> 01:39:36,715
You gotta get out of here. Kid.

1962
01:39:36,800 --> 01:39:39,030
I know where you are, kid.
Please come out.

1963
01:39:39,680 --> 01:39:41,200
Please. Your mother
is waiting for you.

1964
01:39:41,880 --> 01:39:42,880
Mr. Hughes!

1965
01:39:43,440 --> 01:39:44,440
Mr. Hughes,

1966
01:39:44,480 --> 01:39:45,595
we have wonderful news!

1967
01:39:45,680 --> 01:39:48,319
The court of appeals
has reversed the TWA judgment.

1968
01:39:48,400 --> 01:39:49,594
You get all the money back!

1969
01:39:49,680 --> 01:39:52,831
Levar! Are you actually
so bird-brained

1970
01:39:52,920 --> 01:39:54,056
you think I didn't know that?

1971
01:39:54,080 --> 01:39:55,559
I get up earlier than you do.

1972
01:39:55,640 --> 01:39:56,675
Hey, look at you.

1973
01:39:56,800 --> 01:39:57,800
- What's your name?
- Hi.

1974
01:39:57,840 --> 01:39:59,216
- Tommy.
- Would you like some ice cream?

1975
01:39:59,240 --> 01:40:01,754
It'd be good for you!
Come on, let's go!

1976
01:40:02,400 --> 01:40:03,719
Come on, kid. We gotta go.

1977
01:40:03,800 --> 01:40:04,816
But he might like some ice cream.

1978
01:40:04,840 --> 01:40:06,159
Well, his mother is very upset.

1979
01:40:06,240 --> 01:40:08,176
Why did you talk to his mother?
He might have wanted ice cream.

1980
01:40:08,200 --> 01:40:09,536
Wait out in the hall or somethin'.

1981
01:40:09,560 --> 01:40:11,039
Why did you talk to his mother?

1982
01:40:11,120 --> 01:40:13,111
I didn't talk to the mother.
I talked to security.

1983
01:40:13,200 --> 01:40:14,480
You always say to keep kids out.

1984
01:40:14,520 --> 01:40:16,033
Why did you talk to security?

1985
01:40:16,120 --> 01:40:17,997
Because that's my job!

1986
01:40:18,080 --> 01:40:19,354
- That is your job?
- Yes!

1987
01:40:19,440 --> 01:40:20,656
You're telling me what your job is?

1988
01:40:20,680 --> 01:40:22,159
Yes! That is my job!

1989
01:40:22,240 --> 01:40:23,736
Your job is to tell me
what your job is!

1990
01:40:23,760 --> 01:40:25,637
- Are you deaf?
- What?

1991
01:40:25,720 --> 01:40:28,757
You are deaf. You're deaf!
And you're old.

1992
01:40:28,840 --> 01:40:30,592
You're very old,
and you're very deaf!

1993
01:40:30,680 --> 01:40:32,136
You calling me old and deaf?

1994
01:40:32,160 --> 01:40:34,515
You're deaf, and you're old!
And very deaf, and very old!

1995
01:40:34,600 --> 01:40:35,999
You do not know
what your job is.

1996
01:40:36,080 --> 01:40:37,936
No, I know what my job is!
You do not know what my job is!

1997
01:40:37,960 --> 01:40:39,136
You don't know what your job is!

1998
01:40:39,160 --> 01:40:40,296
I know my job! I know my job!

1999
01:40:40,320 --> 01:40:41,736
- You know what your job is?
- I know what my job is!

2000
01:40:41,760 --> 01:40:42,795
You know, it's "was."

2001
01:40:42,880 --> 01:40:43,880
- Is.
- Was.

2002
01:40:43,960 --> 01:40:45,279
- Is. Is. Is.
- Was. Was.

2003
01:40:45,360 --> 01:40:46,190
- Was?
- No, was.

2004
01:40:46,280 --> 01:40:48,236
- Was?
- Was. That was your job.

2005
01:40:49,600 --> 01:40:50,635
Get out.

2006
01:40:51,200 --> 01:40:52,553
Sir, the mother's very upset.

2007
01:40:54,400 --> 01:40:55,400
Get out.

2008
01:41:16,440 --> 01:41:18,874
Take 14 days to make a decision
on Mulholland Canyon.

2009
01:41:18,960 --> 01:41:21,040
Levar and I are gonna do it
whether you do it or not.

2010
01:41:21,200 --> 01:41:23,191
I know it's hard for you
to trust people,

2011
01:41:23,280 --> 01:41:26,511
but Levar is rooting for you
no matter how nutty you get.

2012
01:41:26,640 --> 01:41:29,279
It would be a big advantage for us
to be in business with you,

2013
01:41:29,360 --> 01:41:31,960
but it might be a big advantage
for you to be in business with us.

2014
01:41:32,280 --> 01:41:33,110
If you decide not to,

2015
01:41:33,200 --> 01:41:37,034
I can only respectfully
accept your decision and resign.

2016
01:41:38,520 --> 01:41:39,350
Do you realize

2017
01:41:39,440 --> 01:41:42,432
that your drug addiction
not only makes you more constipated,

2018
01:41:42,520 --> 01:41:43,873
it makes you crazier?

2019
01:41:45,040 --> 01:41:47,474
But since no one who works
for you, including me,

2020
01:41:47,560 --> 01:41:49,118
will put their job on the line

2021
01:41:49,200 --> 01:41:51,395
to try to keep you
from killing yourself,

2022
01:41:51,480 --> 01:41:53,038
then maybe your wealth

2023
01:41:53,120 --> 01:41:55,236
isn't always the best thing
for your health.

2024
01:42:10,760 --> 01:42:12,990
Frank, how come you never
talk about your daddy?

2025
01:42:13,080 --> 01:42:13,990
What?

2026
01:42:14,080 --> 01:42:17,231
You never talk about
your daddy. How come?

2027
01:42:28,640 --> 01:42:31,154
I could always tell my mother
how much I loved her, but I...

2028
01:42:32,440 --> 01:42:34,556
I couldn't tell my daddy
that well...

2029
01:42:35,120 --> 01:42:36,838
I don't know.

2030
01:42:40,600 --> 01:42:41,794
But I miss my daddy.

2031
01:42:48,360 --> 01:42:50,237
I wish I could just talk to him.

2032
01:43:11,080 --> 01:43:14,470
You know, I think I never had a kid

2033
01:43:14,760 --> 01:43:17,638
because I was afraid
that would make me feel old.

2034
01:43:23,320 --> 01:43:25,231
Remember the night we went out to

2035
01:43:25,320 --> 01:43:29,108
sit and look at the plane,
and had the burgers, you know?

2036
01:43:31,240 --> 01:43:32,400
It was a hell of a hamburger.

2037
01:43:44,640 --> 01:43:46,676
Do you still believe in

2038
01:43:47,800 --> 01:43:51,190
what the church tells you to believe,

2039
01:43:51,720 --> 01:43:52,869
like...

2040
01:43:54,360 --> 01:43:55,679
In heaven and...

2041
01:43:59,520 --> 01:44:01,397
I don't know, Mr. Hughes.

2042
01:44:01,480 --> 01:44:02,708
Yeah, me either.

2043
01:44:04,200 --> 01:44:05,428
I just...

2044
01:44:09,720 --> 01:44:13,235
I don't wanna do what a person
has to do to find out.

2045
01:44:14,640 --> 01:44:15,789
Um...

2046
01:44:15,880 --> 01:44:18,474
All right, look,
I'll do Mulholland Canyon with you.

2047
01:44:18,560 --> 01:44:21,757
And I'll do it big. But I just
got... Under one condition.

2048
01:44:24,480 --> 01:44:25,595
From now on,

2049
01:44:27,840 --> 01:44:28,955
will you call me Howard?

2050
01:44:33,040 --> 01:44:34,314
Yeah!

2051
01:45:03,040 --> 01:45:04,320
We are standing by

2052
01:45:04,400 --> 01:45:05,992
for a telephone call from legendary

2053
01:45:06,080 --> 01:45:08,640
billionaire Howard Hughes,
which could debunk a writer's claim...

2054
01:45:08,680 --> 01:45:11,194
The writer that was mentioned
earlier, Richard Miskin,

2055
01:45:11,280 --> 01:45:12,816
claims to have had access
to Howard Hughes.

2056
01:45:12,840 --> 01:45:13,976
And during that time, he says

2057
01:45:14,000 --> 01:45:15,376
that Hughes could not
remember anything,

2058
01:45:15,400 --> 01:45:17,277
was incoherent, and unable

2059
01:45:17,360 --> 01:45:18,395
to function.

2060
01:45:18,480 --> 01:45:21,074
And that Hughes is in
a permanent state of dementia.

2061
01:45:21,200 --> 01:45:23,077
The location of Howard Hughes

2062
01:45:23,160 --> 01:45:24,673
is still a complete mystery to us.

2063
01:45:24,760 --> 01:45:26,536
It will be
a major problem for Hughes...

2064
01:45:26,560 --> 01:45:27,816
- Yeah.
- ...if he doesn't call us

2065
01:45:27,840 --> 01:45:29,512
as promised
by the Hughes organization,

2066
01:45:29,600 --> 01:45:31,238
and defend himself against

2067
01:45:31,320 --> 01:45:32,992
the charges in Miskin's book.

2068
01:45:33,080 --> 01:45:35,150
One of
the pioneers who helped in...

2069
01:45:35,240 --> 01:45:36,070
Howard.

2070
01:45:36,160 --> 01:45:37,434
...was Howard Hughes.

2071
01:45:37,560 --> 01:45:39,790
He's one of the most
influential individuals

2072
01:45:39,880 --> 01:45:41,711
of the last quarter century.

2073
01:45:41,800 --> 01:45:44,598
Well, if she won't
even tell you her name...

2074
01:45:44,680 --> 01:45:46,376
Hughes was romantically linked

2075
01:45:46,400 --> 01:45:47,816
to several young actresses
over the years...

2076
01:45:47,840 --> 01:45:48,909
Yeah.

2077
01:45:51,400 --> 01:45:52,958
Okay.

2078
01:45:53,040 --> 01:45:55,918
...manufactured
a 25 million dollar flying boat.

2079
01:45:58,840 --> 01:46:00,576
Meanwhile,
we're told that the writer,

2080
01:46:00,600 --> 01:46:02,989
Richard Miskin,
may speak to us soon.

2081
01:46:13,200 --> 01:46:15,350
She's okay, guys. I got this.

2082
01:46:15,440 --> 01:46:17,237
These guys do their job.

2083
01:46:17,320 --> 01:46:18,320
Yeah, well...

2084
01:46:19,040 --> 01:46:20,040
They're new.

2085
01:46:21,520 --> 01:46:23,192
Why didn't you tell anybody
who you were?

2086
01:46:23,280 --> 01:46:24,976
Well, the last conversation
I had with Howard

2087
01:46:25,000 --> 01:46:26,149
wasn't very pleasant.

2088
01:46:26,240 --> 01:46:28,629
I have something to tell him
before he talks to the press.

2089
01:46:29,520 --> 01:46:30,669
Matt?

2090
01:46:33,320 --> 01:46:35,914
Matt, this is Levar.
Levar, this is Matt.

2091
01:46:36,000 --> 01:46:38,594
- Hi.
- Hello, Matt.

2092
01:46:39,520 --> 01:46:40,520
Hi.

2093
01:46:41,360 --> 01:46:44,272
We have here the writer
of the book, Richard Miskin.

2094
01:46:44,360 --> 01:46:47,318
Mr. Miskin, Hughes' people say
your book is a fake.

2095
01:46:47,400 --> 01:46:50,517
That he has never met
or even spoken with you.

2096
01:46:50,600 --> 01:46:53,433
I don't think you'll
hear Mr. Hughes say that

2097
01:46:53,520 --> 01:46:54,999
or anything else much.

2098
01:46:55,080 --> 01:46:57,674
I don't think you're going
to be hearing from him.

2099
01:46:57,760 --> 01:46:59,398
I doubt he even
remembers the book.

2100
01:46:59,480 --> 01:47:01,038
Let me ask you again...

2101
01:47:01,120 --> 01:47:02,616
Sir, Howard Hughes
is a disturbed creature.

2102
01:47:02,640 --> 01:47:04,073
And my heart goes out to him.

2103
01:47:04,160 --> 01:47:06,720
But if it is upon
his flimsy recollection

2104
01:47:06,800 --> 01:47:08,836
that you're hinging your reportage,

2105
01:47:10,280 --> 01:47:11,633
then good luck to you.

2106
01:47:11,720 --> 01:47:13,358
That's all I have to say.

2107
01:47:13,440 --> 01:47:14,793
Good afternoon.

2108
01:47:14,880 --> 01:47:16,677
Thank you, Mr. Miskin.

2109
01:47:16,760 --> 01:47:18,273
And now back to you.

2110
01:47:18,360 --> 01:47:21,193
Do we know what
qualified experts have to say

2111
01:47:21,280 --> 01:47:25,068
about the psychiatric
implications of Mr. Hughes',

2112
01:47:25,160 --> 01:47:27,469
uh, reclusive behavior?

2113
01:47:27,560 --> 01:47:28,736
One could speculate...

2114
01:47:28,760 --> 01:47:30,432
Howard.

2115
01:47:30,520 --> 01:47:31,656
...possibly catatonic at this point.

2116
01:47:31,680 --> 01:47:33,272
No one seems to know.

2117
01:47:33,360 --> 01:47:34,776
That could have a bearing

2118
01:47:34,800 --> 01:47:37,268
on a lot of his business interests.

2119
01:47:37,360 --> 01:47:40,238
It could affect his defense
contracts, for example.

2120
01:47:40,320 --> 01:47:41,833
A long list,

2121
01:47:41,920 --> 01:47:43,456
including the Hughes
Medical Foundation, right?

2122
01:47:43,480 --> 01:47:44,856
The Hughes casino licenses

2123
01:47:44,880 --> 01:47:46,120
in Las Vegas could be affected.

2124
01:47:46,200 --> 01:47:47,576
And if this call
does not come in soon...

2125
01:47:47,600 --> 01:47:49,158
All right.

2126
01:47:49,240 --> 01:47:51,616
Helicopter
to the public and Air Force officers

2127
01:47:51,640 --> 01:47:53,551
at Culver City, California.

2128
01:47:53,640 --> 01:47:57,076
Powered by turbojet motors,
the huge copter is designed

2129
01:47:57,160 --> 01:47:59,993
primarily to lift great weights.
It is the largest aircraft

2130
01:48:00,080 --> 01:48:01,638
- of its kind known.
- Hi.

2131
01:48:01,720 --> 01:48:03,119
And when perfected, it's expected

2132
01:48:03,200 --> 01:48:04,872
- to take off...
- Long time.

2133
01:48:04,960 --> 01:48:06,376
...carry the load
of a small freight car.

2134
01:48:06,400 --> 01:48:07,400
Yeah, long time.

2135
01:48:07,480 --> 01:48:10,472
...upwards of a hundred persons.
The copter itself...

2136
01:48:10,560 --> 01:48:11,720
Hey, how about this guy, huh?

2137
01:48:11,800 --> 01:48:13,995
...pounds, and its
rotating blades measure...

2138
01:48:14,080 --> 01:48:15,433
Frank, this is my son, Matt.

2139
01:48:15,520 --> 01:48:17,590
...from tip to tip.

2140
01:48:17,720 --> 01:48:18,516
Hi, Matt.

2141
01:48:18,600 --> 01:48:19,669
Hi.

2142
01:48:20,440 --> 01:48:21,816
Matt, when I first went to Hollywood,

2143
01:48:21,840 --> 01:48:22,896
Frank picked up your grandmother

2144
01:48:22,920 --> 01:48:24,035
and me at the plane.

2145
01:48:24,120 --> 01:48:26,440
...future of flight in all its varied
and promising phases.

2146
01:48:26,520 --> 01:48:28,160
What kind of ice cream
have we got, Levar?

2147
01:48:28,200 --> 01:48:30,555
I heard some talk about rum raisin.

2148
01:48:30,640 --> 01:48:31,640
Here, Matt, I'll show you

2149
01:48:31,720 --> 01:48:32,755
where the rum raisin is.

2150
01:48:32,840 --> 01:48:34,456
...phone call
from billionaire Howard Hughes.

2151
01:48:34,480 --> 01:48:35,480
Have a seat there, guys.

2152
01:48:35,520 --> 01:48:36,350
Okay.

2153
01:48:36,440 --> 01:48:38,954
...a writer by
the name of Richard Miskin,

2154
01:48:39,040 --> 01:48:41,031
that Hughes is unable
to remember anything...

2155
01:48:41,160 --> 01:48:42,160
I talked to Mamie Murphy.

2156
01:48:42,200 --> 01:48:44,111
She knows Richard Miskin.

2157
01:48:44,200 --> 01:48:46,111
Howard may have
some questions.

2158
01:48:46,200 --> 01:48:48,416
...historical footage
featuring Howard Hughes's...

2159
01:48:48,440 --> 01:48:49,634
It's good to see you, Marla.

2160
01:48:49,720 --> 01:48:51,256
...in aviation.

2161
01:48:51,280 --> 01:48:52,156
For me, too.

2162
01:48:52,240 --> 01:48:55,550
The 40-ton, 57 -passenger liner that...

2163
01:48:55,640 --> 01:48:56,993
I'll let him know you're here.

2164
01:48:57,080 --> 01:48:58,296
...which has made
a newtrans-continental,

2165
01:48:58,320 --> 01:49:00,038
non-stop speed record

2166
01:49:00,760 --> 01:49:02,079
Here's the start.

2167
01:49:02,160 --> 01:49:04,296
...what might be next
for the Hughes organization,

2168
01:49:04,320 --> 01:49:08,677
if Mr. Hughes never steps forward
to defend himself against the claims

2169
01:49:08,760 --> 01:49:10,079
in Mr. Miskin's book?

2170
01:49:10,160 --> 01:49:12,799
Howard, Marla Mabrey has come here.

2171
01:49:12,880 --> 01:49:15,189
She says she has something
to tell you about Miskin.

2172
01:49:15,280 --> 01:49:16,474
I told her I'd let you know.

2173
01:49:16,560 --> 01:49:18,520
...certainly
going to be embarrassing

2174
01:49:18,600 --> 01:49:20,830
for Hughes and his entire empire.

2175
01:49:20,920 --> 01:49:23,229
How does one explain away the fact

2176
01:49:23,320 --> 01:49:25,550
that the man can't even make
a simple telephone call?

2177
01:49:25,640 --> 01:49:26,789
Bring her in.

2178
01:49:26,880 --> 01:49:28,916
I suppose they could

2179
01:49:29,040 --> 01:49:31,838
still come out with some kind
of alternative evidence.

2180
01:49:32,920 --> 01:49:34,672
Struggling out of its
swaddling clothes.

2181
01:49:34,760 --> 01:49:37,513
And one of the pioneers who
helped was Howard Hughes,

2182
01:49:37,600 --> 01:49:39,000
still active in the industry today.

2183
01:49:39,080 --> 01:49:41,196
As a stunt,
the point of aviation speed...

2184
01:49:42,200 --> 01:49:43,576
David,
I'm looking at the clock

2185
01:49:43,600 --> 01:49:45,080
and if the call doesn't come by 4:30,

2186
01:49:45,160 --> 01:49:46,639
then it will be hard to defend

2187
01:49:46,720 --> 01:49:49,154
Howard Hughes against the charges
in Richard Miskin's book.

2188
01:49:49,240 --> 01:49:50,240
Howard?

2189
01:49:50,280 --> 01:49:51,536
The clock is ticking, David.

2190
01:49:51,560 --> 01:49:52,629
Hello, Marla.

2191
01:49:52,720 --> 01:49:55,792
Any thoughts
as to what may happen...

2192
01:49:55,880 --> 01:49:56,880
We've lost touch.

2193
01:49:57,880 --> 01:49:59,279
I'm sorry I was in

2194
01:49:59,360 --> 01:50:02,113
such a bad mood
when you came to Las Vegas.

2195
01:50:03,240 --> 01:50:04,673
When was that?

2196
01:50:04,760 --> 01:50:06,751
Five years ago?

2197
01:50:08,240 --> 01:50:09,832
I was not at my best.

2198
01:50:10,360 --> 01:50:11,270
I know that, Howard.

2199
01:50:11,360 --> 01:50:12,190
Neither was I.

2200
01:50:12,280 --> 01:50:14,953
Mamie Murphy knows
Richard Miskin very well.

2201
01:50:15,040 --> 01:50:17,554
She told me that she was
very sure he never met you.

2202
01:50:17,640 --> 01:50:19,437
She'd testify
if you wanted her to.

2203
01:50:19,520 --> 01:50:21,776
...go a long way
towards debunking a writer's claim

2204
01:50:21,800 --> 01:50:24,030
that he has written an...

2205
01:50:24,120 --> 01:50:25,519
I came with my son.

2206
01:50:26,680 --> 01:50:30,912
And has now gone into
what could best be described as...

2207
01:50:31,000 --> 01:50:32,149
Excuse me?

2208
01:50:32,240 --> 01:50:33,559
I came with my son.

2209
01:50:35,160 --> 01:50:36,434
He's in the living room.

2210
01:50:36,520 --> 01:50:38,476
And there's another point to be...

2211
01:50:38,560 --> 01:50:39,788
And the father?

2212
01:50:39,880 --> 01:50:41,359
...if Hughes does not

2213
01:50:41,440 --> 01:50:43,829
prove that he's still alive,
and there is some question

2214
01:50:43,920 --> 01:50:45,558
as to whether he is.

2215
01:50:45,640 --> 01:50:47,676
Just someone I took up with.
It didn't last long.

2216
01:50:47,760 --> 01:50:49,796
The call was, incidentally,

2217
01:50:49,880 --> 01:50:51,074
supposed to come in at 4:00.

2218
01:50:51,160 --> 01:50:53,594
Would you like me to meet your son?

2219
01:50:55,680 --> 01:50:56,680
Sure.

2220
01:50:56,720 --> 01:50:57,896
If that call were to come in

2221
01:50:57,920 --> 01:50:59,956
within the next several minutes...

2222
01:51:01,040 --> 01:51:03,554
Matt? You wanna meet Mr. Hughes?

2223
01:51:03,640 --> 01:51:06,313
...from New York
to New York in four days.

2224
01:51:06,400 --> 01:51:08,356
New aviation history is written.

2225
01:51:08,440 --> 01:51:11,716
Howard Hughes
simply does not allow himself

2226
01:51:11,800 --> 01:51:13,279
to be seen by anyone.

2227
01:51:13,360 --> 01:51:15,351
Howard, this is Matt.

2228
01:51:15,480 --> 01:51:17,856
It'll be very,
very difficult to defend Howard Hughes

2229
01:51:17,880 --> 01:51:18,790
against the charges...

2230
01:51:18,880 --> 01:51:20,279
Say hello to Mr. Hughes, Matt.

2231
01:51:21,080 --> 01:51:23,150
Hello.

2232
01:51:23,280 --> 01:51:25,576
...covering him
for a long, long time. As have you.

2233
01:51:25,600 --> 01:51:26,953
How old are you, Matt?

2234
01:51:27,880 --> 01:51:28,710
Four and a half.

2235
01:51:28,800 --> 01:51:30,597
I'm curious
as to what's going to become

2236
01:51:30,680 --> 01:51:32,160
of the empire that he...

2237
01:51:45,880 --> 01:51:48,474
You look like I thought you'd look.

2238
01:51:54,160 --> 01:51:55,673
So do you.

2239
01:51:58,960 --> 01:52:00,120
Why do you stay in this room?

2240
01:52:10,000 --> 01:52:12,560
You know, I really
should get out more.

2241
01:52:20,520 --> 01:52:22,351
Okay, Frank, get Hollywood
on the phone.

2242
01:52:24,280 --> 01:52:26,077
Nadine, get Los Angeles, fast.

2243
01:52:26,160 --> 01:52:28,196
They're still on the line, Frank!

2244
01:52:28,280 --> 01:52:29,998
Get it, get it. I'm going to do this.

2245
01:52:31,080 --> 01:52:32,149
Howard, you can just...

2246
01:52:32,240 --> 01:52:33,753
Frank, they're still on the line!

2247
01:52:33,840 --> 01:52:35,120
They're still on the line? Good.

2248
01:52:36,560 --> 01:52:38,312
Matt, you wanna stick around
for a while?

2249
01:52:41,560 --> 01:52:43,676
Frank, where do I put it?

2250
01:52:44,800 --> 01:52:45,915
- Do I pin this on?
- Yeah.

2251
01:52:50,000 --> 01:52:51,752
That goes around my neck?

2252
01:52:51,840 --> 01:52:52,750
We are being told

2253
01:52:52,840 --> 01:52:55,673
we will hear from
Howard Hughes immediately.

2254
01:52:55,760 --> 01:52:57,352
We are standing by.

2255
01:52:57,440 --> 01:52:58,656
I think that's the man
I'm gonna be talking to,

2256
01:52:58,680 --> 01:53:00,033
- but we'll see...
- Frank!

2257
01:53:00,600 --> 01:53:02,795
This belongs to him. I'm sorry.

2258
01:53:04,640 --> 01:53:06,358
Matt, I'll wait for you
in the living room.

2259
01:53:08,120 --> 01:53:09,256
If you just joined us,

2260
01:53:09,280 --> 01:53:11,111
we're standing by for a phone call

2261
01:53:11,200 --> 01:53:12,872
from billionaire Howard Hughes.

2262
01:53:12,960 --> 01:53:14,712
We've been told the call
is coming in...

2263
01:53:14,800 --> 01:53:17,096
I'm told
someone claiming to be Howard Hughes

2264
01:53:17,120 --> 01:53:18,678
will be speaking to us momentarily,

2265
01:53:18,760 --> 01:53:20,751
so we can assess whether he is indeed

2266
01:53:20,840 --> 01:53:22,512
Howard Hughes.

2267
01:53:22,600 --> 01:53:24,477
Are you there, Mr. Hughes?

2268
01:53:29,920 --> 01:53:31,558
Good afternoon.

2269
01:53:31,640 --> 01:53:32,856
Where are you speaking from, sir?

2270
01:53:32,880 --> 01:53:34,313
I'm speaking from Acapulco,

2271
01:53:34,400 --> 01:53:37,358
which is a city seaport
in the state of Guerrero

2272
01:53:37,440 --> 01:53:39,829
on the Pacific coast of Mexico.

2273
01:53:39,920 --> 01:53:43,469
About 190 miles southwest
of Mexico City,

2274
01:53:43,560 --> 01:53:47,030
located on a deep, semicircular bay.

2275
01:53:47,120 --> 01:53:48,376
I would say that the municipality

2276
01:53:48,400 --> 01:53:50,595
has an area of about

2277
01:53:50,680 --> 01:53:52,272
726.9

2278
01:53:52,360 --> 01:53:53,475
square miles and

2279
01:53:53,560 --> 01:53:56,791
it is the largest city
in the state. Far larger than

2280
01:53:56,880 --> 01:53:59,075
the state capital, Chilpancingo.

2281
01:53:59,160 --> 01:54:01,549
The name Acapulco
comes from the Nahuatl

2282
01:54:01,640 --> 01:54:04,837
language. It means
"place of big reeds,"

2283
01:54:04,920 --> 01:54:06,069
and that is where I am.

2284
01:54:06,160 --> 01:54:08,151
Next question, please.

2285
01:54:08,240 --> 01:54:10,356
Gene Handsaker,
Associated Press. Tell us a little

2286
01:54:10,440 --> 01:54:11,634
about the H-One.

2287
01:54:11,720 --> 01:54:13,438
Well, we first called it "The Racer."

2288
01:54:13,520 --> 01:54:16,159
It was designed by me in
conjunction with Dick Palmer.

2289
01:54:16,240 --> 01:54:18,117
We built it in a small building

2290
01:54:18,200 --> 01:54:20,873
of what has now become
the Lockheed terminal,

2291
01:54:20,960 --> 01:54:22,951
and that, by the way, Gene Handsaker,

2292
01:54:23,040 --> 01:54:24,996
is where you and I first met.

2293
01:54:25,080 --> 01:54:27,310
This airplane had a metal fuselage

2294
01:54:27,400 --> 01:54:29,675
with butt joints of which
we were very proud.

2295
01:54:29,800 --> 01:54:30,869
It had flush

2296
01:54:30,960 --> 01:54:33,758
rivets which later became
standard in the industry.

2297
01:54:33,840 --> 01:54:35,068
It had a wooden wing

2298
01:54:35,160 --> 01:54:36,070
which, of course, did not

2299
01:54:36,160 --> 01:54:37,536
become standard,
but it was the only thing

2300
01:54:37,560 --> 01:54:38,709
at the time that had

2301
01:54:38,800 --> 01:54:41,519
the smooth surface
that we needed. As I say,

2302
01:54:41,600 --> 01:54:43,238
a single engine,

2303
01:54:43,360 --> 01:54:46,033
single-seat airplane,
a beautiful little thing.

2304
01:54:46,120 --> 01:54:47,599
I still have it, actually,

2305
01:54:47,680 --> 01:54:49,716
out at the factory at Culver City.

2306
01:54:49,800 --> 01:54:51,711
You should go out there
sometime, Gene,

2307
01:54:51,800 --> 01:54:54,519
and take a look at it.
Next question, please.

2308
01:54:55,120 --> 01:54:58,430
Gladwin Hill,
for The New York Times.

2309
01:54:58,520 --> 01:55:00,511
How well I know you, Mr. Hughes.

2310
01:55:01,160 --> 01:55:03,879
How well do you know
the book's writer, Richard Miskin?

2311
01:55:04,000 --> 01:55:05,558
I don't know him.

2312
01:55:05,640 --> 01:55:07,915
I've never seen him.
I've never even heard of him

2313
01:55:08,000 --> 01:55:09,877
until two days ago.

2314
01:55:10,880 --> 01:55:13,030
Hi, Howard. Vernon Scott here.

2315
01:55:13,120 --> 01:55:15,096
As soon as you started
to talk, I knew it was Howard Hughes.

2316
01:55:15,120 --> 01:55:16,519
Did you really wear tennis shoes

2317
01:55:16,600 --> 01:55:18,352
with your tuxedo?

2318
01:55:18,440 --> 01:55:21,000
Yeah, well, they were shoes made of

2319
01:55:21,080 --> 01:55:23,389
sort of a non-strategic material.

2320
01:55:23,520 --> 01:55:26,034
Kind of a canvas or imitation leather.

2321
01:55:26,120 --> 01:55:28,111
I had a pair of these
that I liked very much.

2322
01:55:28,200 --> 01:55:29,997
I would wear them, and then they...

2323
01:55:30,080 --> 01:55:31,856
Some people called them
tennis shoes, but I...

2324
01:55:31,880 --> 01:55:34,553
I don't think they had anything to do
with being on a tennis court.

2325
01:55:34,640 --> 01:55:36,416
Can I ask you
a couple of questions

2326
01:55:36,440 --> 01:55:38,476
relating to national security?

2327
01:55:38,560 --> 01:55:40,152
Oh, I don't think so.

2328
01:55:40,240 --> 01:55:44,153
You know, I don't care to appear
in public very often, but...

2329
01:55:44,240 --> 01:55:46,470
I really should get out more.

2330
01:55:49,000 --> 01:55:51,309
But it has been a pleasure
speaking to you, gentlemen.

2331
01:55:51,400 --> 01:55:52,958
Any time. Good evening.

2332
01:55:55,880 --> 01:55:57,552
I think that concludes

2333
01:55:57,640 --> 01:55:59,835
our press conference. Thank you,

2334
01:55:59,920 --> 01:56:01,194
Mr. Hughes.

2335
01:56:01,280 --> 01:56:03,635
I think there's a publisher
with a problem on his hands.

2336
01:56:03,720 --> 01:56:04,630
You were really good.

2337
01:56:04,720 --> 01:56:06,472
I have to go find my mom. Bye.

2338
01:56:06,560 --> 01:56:07,788
Kid! Kid!

2339
01:56:08,160 --> 01:56:09,275
Kid?

2340
01:56:15,760 --> 01:56:16,856
Things are looking up, Frank.

2341
01:56:16,880 --> 01:56:18,711
You did good.

2342
01:56:18,800 --> 01:56:20,233
We're going back to Hollywood.

2343
01:56:20,320 --> 01:56:22,276
I feel good!

2344
01:56:22,360 --> 01:56:23,936
I think it's time to go home!
You know...

2345
01:56:23,960 --> 01:56:25,109
Howard...

2346
01:56:27,360 --> 01:56:28,720
You've done a lot of great things,

2347
01:56:28,800 --> 01:56:30,560
and you've done a lot
of great things for me.

2348
01:56:30,640 --> 01:56:32,596
I think it is time
for you to go home.

2349
01:56:33,680 --> 01:56:35,272
And I think it's time
for me to move on.

2350
01:56:40,000 --> 01:56:41,558
What?

2351
01:56:44,240 --> 01:56:45,468
I'm quitting, Howard.

2352
01:56:56,000 --> 01:56:57,194
Where'd they go?

2353
01:56:57,320 --> 01:56:58,514
They kinda slipped out.

2354
01:57:00,000 --> 01:57:01,399
Keep an eye on him, Levar.

2355
01:57:03,760 --> 01:57:05,352
Frank?

2356
01:57:06,600 --> 01:57:07,635
Frank?

2357
01:58:44,720 --> 01:58:46,160
You think it's time
we give it a try?

2358
01:59:26,280 --> 01:59:27,280
Let's get Matt.

2359
01:59:48,320 --> 01:59:51,676
Hey, you know what?
I got a really good idea!

2360
01:59:56,040 --> 01:59:57,189
What's in those bottles?

2361
01:59:57,280 --> 01:59:59,350
That's water.

2362
02:00:00,400 --> 02:00:01,515
From Maine.

2363
02:00:04,320 --> 02:00:05,355
Water.

2364
02:00:06,320 --> 02:00:07,389
From Maine.

2365
02:00:13,720 --> 02:00:15,496
♪ He thought for a moment ♪

2366
02:00:15,520 --> 02:00:17,158
♪ Then he answered ♪

2367
02:00:19,080 --> 02:00:22,038
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

2368
02:00:26,000 --> 02:00:29,754
♪ He said it very simply
and quietly too ♪

2369
02:00:31,240 --> 02:00:35,438
♪ But as if there wasn't any
doubt at all that he knew ♪

2370
02:00:37,160 --> 02:00:41,039
♪ He gave me a gift
that I would treasure ♪

2371
02:00:42,640 --> 02:00:46,952
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

2372
02:00:49,600 --> 02:00:51,238
♪ In the movies we see ♪

2373
02:00:51,320 --> 02:00:52,799
♪ In the shows on TV ♪

2374
02:00:52,880 --> 02:00:56,077
♪ And in anthems passionately sung ♪

2375
02:00:57,280 --> 02:00:59,077
♪ There's a message that you've got ♪

2376
02:00:59,160 --> 02:01:01,628
♪ To keep believing in yourself ♪

2377
02:01:01,720 --> 02:01:05,110
♪ But they generally
mean if you're young ♪

2378
02:01:08,560 --> 02:01:12,269
♪ Is it written in the air
as it seems to be ♪

2379
02:01:13,880 --> 02:01:18,749
♪ That we haven't long at all
to find our destiny ♪

2380
02:01:20,960 --> 02:01:25,158
♪ I'll always remember
to be grateful ♪

2381
02:01:27,040 --> 02:01:31,113
♪ That the rules don't apply to me ♪

2382
02:03:16,840 --> 02:03:18,751
♪ One day I told my friend ♪

2383
02:03:18,840 --> 02:03:20,831
♪ I was terribly blue ♪

2384
02:03:22,320 --> 02:03:24,550
♪ Was it far too late to do ♪

2385
02:03:25,440 --> 02:03:27,431
♪ What I dreamed I could do? ♪

2386
02:03:29,080 --> 02:03:32,675
♪ He thought for a moment,
then he answered ♪

2387
02:03:34,760 --> 02:03:37,752
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

2388
02:03:41,120 --> 02:03:44,749
♪ He said it very simply
and quietly, too ♪

2389
02:03:46,520 --> 02:03:50,559
♪ That as if there wasn't any
doubt at all that he knew ♪

2390
02:03:51,920 --> 02:03:55,629
♪ He gave me a gift
that I would treasure ♪

2391
02:03:57,600 --> 02:04:01,639
♪ He said the rules
don't apply to you ♪

2392
02:04:04,480 --> 02:04:06,152
♪ In the movies we see ♪

2393
02:04:06,360 --> 02:04:08,191
♪ In the shows on TV ♪

2394
02:04:08,520 --> 02:04:10,909
♪ And in anthems passionately sung ♪

2395
02:04:12,400 --> 02:04:13,992
♪ There's a message that you've got ♪

2396
02:04:14,080 --> 02:04:16,275
♪ To keep believing in yourself ♪

2397
02:04:16,680 --> 02:04:20,036
♪ But they generally mean
if you're young ♪

2398
02:04:22,320 --> 02:04:26,438
♪ Is it written in the air
as it seems to be ♪

2399
02:04:28,040 --> 02:04:32,511
♪ That we haven 't long at all
to find our destiny ♪

2400
02:04:34,920 --> 02:04:39,118
♪ I'll always remember
to be grateful ♪

2401
02:04:41,840 --> 02:04:46,709
♪ That the rules don't apply to me ♪

2402
02:04:49,680 --> 02:04:52,558
♪ I wouldn't lie ♪

2403
02:04:54,360 --> 02:04:58,273
♪ The rules don't apply ♪

2404
02:05:00,280 --> 02:05:04,637
♪ The rules don't apply ♪

2405
02:05:06,720 --> 02:05:13,273
♪ To you ♪


