1
00:01:07,680 --> 00:01:08,670
Uh...

2
00:01:14,350 --> 00:01:16,680
It's not good.

3
00:01:24,630 --> 00:01:26,750
I'll take her to the nurse.

4
00:01:26,830 --> 00:01:31,360
who thought juvie like you
I will come to school early.

5
00:01:31,770 --> 00:01:34,900
You completely ruined our ambush.

6
00:01:35,240 --> 00:01:36,360
ambush?

7
00:01:44,780 --> 00:01:45,910
you are?

8
00:01:52,660 --> 00:01:55,150
Aha, now I get it.

9
00:01:55,690 --> 00:01:58,250
You are a fashionable, posing mutant musical cyborg.

10
00:02:00,000 --> 00:02:00,690
chain saw

11
00:02:01,300 --> 00:02:02,130
high school

12
00:02:02,600 --> 00:02:03,220
girl

13
00:02:09,140 --> 00:02:10,070
bloody chainsaw girl

14
00:03:42,900 --> 00:03:44,800
It seems like you have no choice.

15
00:03:45,570 --> 00:03:49,870
As you know
I hate you.

16
00:03:51,140 --> 00:03:53,370
Can't you just do it like scram?

17
00:03:59,420 --> 00:04:02,250
Now, why did you expect that?

18
00:04:58,210 --> 00:04:59,300
trash!

19
00:05:17,360 --> 00:05:18,380
Is it her?

20
00:05:21,360 --> 00:05:23,520
She turned you into a cyborg.

21
00:05:24,230 --> 00:05:27,960
She didn't turn us away, we wanted it.

22
00:05:29,910 --> 00:05:34,900
We begged Mistress Nero
Transform us like this

23
00:05:35,480 --> 00:05:37,240
I knew it was Nero.

24
00:05:37,880 --> 00:05:39,510
sorry.

25
00:06:08,240 --> 00:06:09,400
Oh, I missed you

26
00:06:10,110 --> 00:06:12,340
Anyway, the next person will be right.

27
00:06:17,550 --> 00:06:19,650
I had a bad feeling about this.

28
00:06:21,590 --> 00:06:22,520
hello

29
00:06:24,290 --> 00:06:25,620
Is she our classmate too?

30
00:06:25,990 --> 00:06:28,490
This is Sayuri Bakutani.

31
00:06:29,060 --> 00:06:30,690
We call her the Whole-Body Bomber.

32
00:06:31,200 --> 00:06:33,930
Ah, a passionate cheerleader.

33
00:06:35,570 --> 00:06:38,540
I'm in a hurry.
Could you please just step away?

34
00:06:41,380 --> 00:06:43,940
Now, why did you expect that?

35
00:06:44,680 --> 00:06:48,240
Zico, can you get away from here?

36
00:06:48,580 --> 00:06:51,380
Her bombs are very powerful.

37
00:06:51,490 --> 00:06:55,050
Ask, Kanda, you are my hostage.

38
00:06:55,120 --> 00:06:57,620
huh? Take a break.

39
00:07:03,970 --> 00:07:05,730
Isn't that right, Bakutani?

40
00:07:06,000 --> 00:07:10,030
You two are friends.
You can't attack me so easily.

41
00:07:10,710 --> 00:07:11,970
Friends?

42
00:07:13,110 --> 00:07:14,440
I have no one.

43
00:07:15,140 --> 00:07:16,340
I have no friends.

44
00:07:17,350 --> 00:07:19,370
I am only interested in Mistress Nero.

45
00:07:23,320 --> 00:07:24,480
Kanda,

46
00:07:25,450 --> 00:07:31,020
with a severed head
You have no purpose.

47
00:07:31,160 --> 00:07:33,590
Oh, you didn't mean that.

48
00:07:35,060 --> 00:07:37,690
huh? One step closer!

49
00:07:38,070 --> 00:07:39,500
Back off!

50
00:07:40,140 --> 00:07:41,600
You...

51
00:07:51,710 --> 00:07:55,340
Could you please explain first?
What do you want from me?

52
00:07:57,390 --> 00:08:00,120
See, delinquents don't fight...

53
00:08:00,560 --> 00:08:03,250
People match with each other for no reason.

54
00:08:03,690 --> 00:08:08,130
But cheerleaders fight for no reason.

55
00:08:08,530 --> 00:08:10,790
- Really?
- yes.

56
00:08:11,530 --> 00:08:14,330
The problem is
Do Cheerleaders Really Fight?

57
00:08:24,650 --> 00:08:26,510
I think you are sincere.

58
00:09:03,590 --> 00:09:07,720
you're like
by numbers student.

59
00:09:08,160 --> 00:09:09,420
Why Nero?

60
00:09:10,560 --> 00:09:12,080
Are you curious?

61
00:09:13,160 --> 00:09:14,320
Well, not really.

62
00:09:14,800 --> 00:09:15,660
Actually...

63
00:09:15,730 --> 00:09:17,200
Ah, I want to say

64
00:09:25,740 --> 00:09:27,210
Yes, try it.

65
00:09:29,240 --> 00:09:30,070
Actually...

66
00:09:34,580 --> 00:09:39,520
As you all know, I was bright.
And an innocent pretty girl.

67
00:09:39,890 --> 00:09:41,450
If you say so.

68
00:09:43,730 --> 00:09:45,090
schooltime!

69
00:09:46,630 --> 00:09:47,620
fly high!

70
00:09:50,700 --> 00:09:52,390
Fill it up.

71
00:10:26,230 --> 00:10:27,130
what?

72
00:10:27,540 --> 00:10:28,730
me too?

73
00:10:30,340 --> 00:10:33,270
I heard you heard someone.

74
00:10:36,210 --> 00:10:37,240
me too?

75
00:10:37,310 --> 00:10:38,280
stop!

76
00:10:41,220 --> 00:10:42,580
How about me?

77
00:10:42,950 --> 00:10:44,850
no.

78
00:10:59,700 --> 00:11:01,290
Baku Thani?

79
00:11:03,440 --> 00:11:05,840
Then the mistress Nero appeared.

80
00:11:06,540 --> 00:11:08,810
Are there any Muay Thai clubs?

81
00:11:09,010 --> 00:11:11,670
Everyone loves to gossip.

82
00:11:12,580 --> 00:11:15,640
cheerleader
Is anything moving?

83
00:11:16,350 --> 00:11:19,250
Pervert Chicks Addicted To
Flashing panties?

84
00:11:20,320 --> 00:11:23,260
These aren't even panties!

85
00:11:24,660 --> 00:11:26,890
They are under the skirt!

86
00:11:30,270 --> 00:11:32,700
Why are you showing me your panties?

87
00:11:35,370 --> 00:11:36,500
Here's why!

88
00:11:43,250 --> 00:11:45,510
This is Japan.

89
00:11:45,580 --> 00:11:47,280
Don't miss this time either.

90
00:11:52,620 --> 00:11:56,250
I guess people
Just have it for you.

91
00:11:56,390 --> 00:11:57,590
Don't miss this time either.

92
00:12:07,740 --> 00:12:09,270
Shibata! Okuyama!

93
00:12:09,270 --> 00:12:10,360
yes!

94
00:12:16,450 --> 00:12:17,670
wait a minute

95
00:12:32,390 --> 00:12:35,260
You can see how stupid you look!

96
00:12:35,330 --> 00:12:36,390
shut up!

97
00:12:40,600 --> 00:12:44,270
There's no reason to wait.

98
00:12:52,980 --> 00:12:54,350
Backstabber!

99
00:12:55,380 --> 00:12:57,480
Your arms are in my way.

100
00:13:05,790 --> 00:13:07,280
Give me a fucking break.

101
00:13:20,010 --> 00:13:23,500
Nokomurajiko
Something from Mistress Nero.

102
00:13:27,350 --> 00:13:29,110
To Giko

103
00:13:41,530 --> 00:13:42,860
From Nero Aoi huh?

104
00:13:58,550 --> 00:13:59,540
Zico...

105
00:13:59,810 --> 00:14:02,340
I cannot give you anesthesia.

106
00:14:07,560 --> 00:14:09,680
Take it easy or bleed.

107
00:14:30,580 --> 00:14:31,550
be careful!

108
00:14:32,410 --> 00:14:34,440
It's my fault.

109
00:14:35,450 --> 00:14:36,440
Honestly...

110
00:14:49,500 --> 00:14:51,520
Stay where you were. I'm done

111
00:15:19,190 --> 00:15:23,150
Why would you save your enemy?

112
00:15:24,770 --> 00:15:26,460
That's not it.

113
00:15:28,500 --> 00:15:29,470
Thank you.

114
00:15:36,510 --> 00:15:37,910
To be honest...

115
00:15:39,810 --> 00:15:43,480
you are not my enemy
So I am helping you.

116
00:15:44,990 --> 00:15:48,750
Delinquents fight for self-respect.

117
00:15:48,890 --> 00:15:53,690
Barbarians fighting a grudge
Jealousy and inferiority complex

118
00:15:53,800 --> 00:15:55,730
not my enemy

119
00:15:56,560 --> 00:15:58,500
Just an obstacle.

120
00:16:09,810 --> 00:16:11,940
Is this Nero's job?

121
00:16:12,510 --> 00:16:14,610
What is she doing?

122
00:16:19,150 --> 00:16:20,210
Are you ignoring me?

123
00:16:27,930 --> 00:16:30,230
Uguis School

124
00:16:32,730 --> 00:16:34,630
Put your butt in.

125
00:16:35,870 --> 00:16:38,630
Hey, what is this?

126
00:16:39,570 --> 00:16:42,630
sorry. i forgot
Remove the earrings.

127
00:16:42,710 --> 00:16:44,510
I'll have to catch it.

128
00:16:45,350 --> 00:16:47,510
I'll take it off

129
00:16:49,020 --> 00:16:52,510
Looks like maggot eggs to me.

130
00:16:54,190 --> 00:16:55,990
I'll take care of it

131
00:17:00,100 --> 00:17:01,190
Ouch!

132
00:17:02,160 --> 00:17:03,860
The ears came off too!

133
00:17:07,570 --> 00:17:09,700
Hello, Zico

134
00:17:09,700 --> 00:17:10,730
Yes?

135
00:17:11,240 --> 00:17:16,580
How many times do I have to say it
Want to leave your chain saw at home?

136
00:17:16,750 --> 00:17:20,720
My family is in the wrecking business.

137
00:17:20,720 --> 00:17:22,550
There are no part-time jobs.

138
00:17:22,780 --> 00:17:25,280
It's not a part-time family business.

139
00:17:25,390 --> 00:17:28,250
There is no business yet at the school.

140
00:17:28,390 --> 00:17:30,320
Plug the hole, old man.

141
00:17:30,390 --> 00:17:32,950
Who do you think you are?

142
00:17:40,740 --> 00:17:42,200
good morning.

143
00:17:58,820 --> 00:18:01,980
So, just give her a free pass?

144
00:18:03,090 --> 00:18:06,580
Man, I'm not going there.

145
00:18:07,030 --> 00:18:08,220
It's true.

146
00:18:08,800 --> 00:18:12,600
At least put it in a case.

147
00:18:12,730 --> 00:18:13,700
case?

148
00:18:15,270 --> 00:18:16,600
excuse me.

149
00:18:17,640 --> 00:18:21,670
I think my friend is bullying you.

150
00:18:22,080 --> 00:18:25,070
Oh, is it your friend Nero?

151
00:18:27,350 --> 00:18:29,280
No problem. Such a cheerful kid.

152
00:18:31,850 --> 00:18:34,620
Reduce the creation of cyborgs.

153
00:18:37,190 --> 00:18:41,750
i don't believe
All rules for cyborg construction.

154
00:18:43,200 --> 00:18:45,670
Oh right.

155
00:18:46,100 --> 00:18:48,930
I don't have any business?

156
00:18:52,970 --> 00:18:55,670
I never told her.

157
00:18:56,740 --> 00:18:57,770
right?

158
00:19:02,680 --> 00:19:05,740
hey! Are you still kicking it?

159
00:19:13,060 --> 00:19:14,960
Now what?

160
00:19:15,200 --> 00:19:16,720
Don't say it.

161
00:19:22,400 --> 00:19:23,670
Mr. run away!

162
00:19:23,770 --> 00:19:25,900
There's no time to fight!

163
00:19:31,010 --> 00:19:35,210
``Uguis School''

164
00:19:38,850 --> 00:19:39,680
It's too fast.

165
00:19:49,900 --> 00:19:52,300
makeup exam room

166
00:19:56,770 --> 00:19:58,470
Just me.

167
00:20:13,290 --> 00:20:15,850
I even skipped breakfast.

168
00:20:27,100 --> 00:20:28,190
Feeding time.

169
00:20:40,980 --> 00:20:43,540
What does this mean?

170
00:20:49,820 --> 00:20:52,790
When did she become like this?

171
00:20:55,330 --> 00:20:57,800
See page 68.

172
00:20:57,870 --> 00:20:58,890
3rd grade, class A

173
00:21:10,010 --> 00:21:12,780
I will read it out loud.

174
00:21:14,920 --> 00:21:21,010
When I was in the 3rd grade of elementary school
Student, one of my classmates is...

175
00:21:21,160 --> 00:21:22,280
Cat?

176
00:21:23,960 --> 00:21:25,080
Where are you?

177
00:21:26,490 --> 00:21:27,460
Nero!

178
00:21:30,260 --> 00:21:31,600
it's my cat

179
00:21:32,300 --> 00:21:34,890
Who brings their pets to school?

180
00:21:35,000 --> 00:21:37,870
pet? like!

181
00:21:38,340 --> 00:21:41,000
It is my creation.

182
00:21:41,540 --> 00:21:42,980
What is she spouting now?

183
00:21:43,980 --> 00:21:45,540
Is there something?

184
00:21:45,650 --> 00:21:46,840
It hits me.

185
00:21:49,650 --> 00:21:53,990
I'll show you because I miss you

186
00:21:54,390 --> 00:21:55,520
Gather together!

187
00:21:55,590 --> 00:21:59,820
This is my first work
By an aspiring scientist.

188
00:22:00,660 --> 00:22:03,500
Dead yet alive cat!

189
00:22:10,670 --> 00:22:14,840
Isn't it Mickey the cat?

190
00:22:15,080 --> 00:22:18,200
I caught it last month
It transformed it.

191
00:22:18,550 --> 00:22:22,610
the flesh is rotten
But it howls and moves.

192
00:22:23,020 --> 00:22:24,450
Aren't I really a genius?

193
00:22:27,690 --> 00:22:28,850
You are a debaucher!

194
00:22:30,020 --> 00:22:30,890
what?

195
00:22:30,960 --> 00:22:33,190
미키를 죽였다! 내가 널 죽일거야

196
00:22:33,390 --> 00:22:35,950
내가 널 죽일거야! 사과드립니다!

197
00:22:39,900 --> 00:22:42,460
I apologized!

198
00:22:42,540 --> 00:22:44,560
내 말 들려요?

199
00:22:44,640 --> 00:22:46,500
We are in class!

200
00:22:49,980 --> 00:22:50,940
만지지 마십시오!

201
00:22:52,380 --> 00:22:56,010
Do you talk to your teacher this way?

202
00:22:56,250 --> 00:22:57,410
그가 맞아.

203
00:22:58,150 --> 00:22:59,350
사과드립니다!

204
00:23:00,020 --> 00:23:01,220
사과드립니다!

205
00:23:05,460 --> 00:23:06,430
stop!

206
00:23:07,060 --> 00:23:08,960
Stop, you're hitting on me too.

207
00:23:08,960 --> 00:23:11,990
If you're going to throw it, throw her!

208
00:23:14,270 --> 00:23:15,360
Are you okay?

209
00:23:16,970 --> 00:23:18,940
Don't tell the PTA

210
00:23:22,110 --> 00:23:23,940
Let's take a look at this slide.

211
00:23:26,510 --> 00:23:30,950
실험이 성공하면

212
00:23:32,150 --> 00:23:36,280
You all pay for your insolvency.

213
00:23:42,130 --> 00:23:43,560
You idiots!

214
00:23:44,000 --> 00:23:47,930
죄송 합니다만
Repent your stuffed face.

215
00:24:00,720 --> 00:24:02,080
그 상처.

216
00:24:03,180 --> 00:24:04,240
earthly?

217
00:24:16,030 --> 00:24:18,000
Is that why you are holding a grudge?

218
00:24:22,300 --> 00:24:25,140
How about you, teacher?

219
00:24:25,510 --> 00:24:27,500
Cosmetic testing is not possible.

220
00:24:32,550 --> 00:24:33,450
hey!

221
00:24:33,510 --> 00:24:35,110
교수실

222
00:24:35,180 --> 00:24:37,210
I know there is someone out there!

223
00:24:39,050 --> 00:24:40,080
hey!

224
00:24:43,120 --> 00:24:46,060
지코, 뭘 원해?

225
00:24:46,230 --> 00:24:49,060
I'm here for makeup. Open it!

226
00:24:49,430 --> 00:24:51,160
makeup? you?

227
00:24:51,230 --> 00:24:53,030
There was no one in class.

228
00:24:54,470 --> 00:24:57,670
There is little time for that now.

229
00:24:58,740 --> 00:25:02,800
Nero can turn us around
into a cyborg at a moment's notice.

230
00:25:03,040 --> 00:25:04,770
Then leave your butt at home.

231
00:25:05,050 --> 00:25:07,140
If you don't come, you don't get paid!

232
00:25:07,850 --> 00:25:10,980
Let's do a makeup test.

233
00:25:11,050 --> 00:25:12,820
I want to graduate

234
00:25:14,060 --> 00:25:18,420
Otherwise your
Self error with too many classes missing.

235
00:25:26,570 --> 00:25:28,130
Here it is

236
00:25:30,200 --> 00:25:31,400
Not again

237
00:25:33,570 --> 00:25:36,670
Come here! warm up

238
00:25:37,480 --> 00:25:39,570
I'll be home at 5pm

239
00:25:55,700 --> 00:25:58,100
Huh? You...

240
00:26:07,640 --> 00:26:09,580
Have you changed your sex?

241
00:26:10,440 --> 00:26:11,500
so?

242
00:26:11,610 --> 00:26:12,870
whatever.

243
00:26:22,560 --> 00:26:23,780
Hiding in the dark.

244
00:26:23,860 --> 00:26:24,760
There is a shadow.

245
00:26:24,830 --> 00:26:27,190
Drag you into the darkness.

246
00:26:28,160 --> 00:26:30,290
We are a clan of zombie ninjas!

247
00:26:32,470 --> 00:26:34,490
Really catch it!

248
00:26:35,500 --> 00:26:36,700
Your actions are at stake!

249
00:26:36,770 --> 00:26:38,570
remember you guys

250
00:26:38,910 --> 00:26:41,670
Ninja Club Idiot?

251
00:26:52,390 --> 00:26:56,150
Kaori, your shuriken is so sharp.

252
00:26:56,220 --> 00:26:58,920
Who has Volume 3 of Ninja Hattori?

253
00:26:59,190 --> 00:27:01,460
-No.
- That's you!

254
00:27:02,630 --> 00:27:04,530
Coughing already.

255
00:27:04,630 --> 00:27:05,830
go away!

256
00:27:05,900 --> 00:27:08,300
I had to read volume 4 first.

257
00:27:11,210 --> 00:27:13,670
What are apes?

258
00:27:16,180 --> 00:27:17,940
Is there a problem with how I earn?

259
00:27:18,880 --> 00:27:21,140
well.

260
00:27:25,220 --> 00:27:30,180
From here we
Use ninja stealth maneuvers.

261
00:27:33,330 --> 00:27:34,520
How sweet.

262
00:27:44,310 --> 00:27:46,640
I still laugh at that nonsense.

263
00:27:46,770 --> 00:27:49,870
It looks like Nero has done you a favor.

264
00:27:50,210 --> 00:27:52,810
You will regret your rudeness.

265
00:27:53,350 --> 00:27:57,940
Thanks to Mistress Nero
We are more than we are.

266
00:28:13,530 --> 00:28:15,630
run and practice
Avoidance of water with us.

267
00:28:18,940 --> 00:28:20,570
Ah, Kaori.

268
00:28:22,040 --> 00:28:24,770
I heard you suffer from cramps.

269
00:28:27,880 --> 00:28:31,010
Was gender the bigger change?

270
00:28:32,520 --> 00:28:35,510
Do you really want a duel to the death?

271
00:28:35,620 --> 00:28:37,520
Before that, you will learn my name.

272
00:28:37,630 --> 00:28:41,580
A combination of resentment and hatred,
I am Hanzo. He...

273
00:28:41,730 --> 00:28:45,670
Hanzo...? Hanzo? Are you serious?

274
00:28:45,730 --> 00:28:48,700
What child would give that name?

275
00:28:49,270 --> 00:28:51,530
You're too far, wench!

276
00:28:51,870 --> 00:28:53,530
We are three.

277
00:28:54,040 --> 00:28:55,940
Do you think you can win?

278
00:28:56,410 --> 00:28:57,270
yes.

279
00:29:00,610 --> 00:29:01,640
trash.

280
00:29:03,920 --> 00:29:06,280
If the chain doesn't move
It's just a piece of iron.

281
00:29:07,350 --> 00:29:08,380
This is Tsuchigumo.

282
00:29:08,460 --> 00:29:10,420
Eat my leg!

283
00:29:11,430 --> 00:29:13,590
Ah, Takahashi!

284
00:29:13,730 --> 00:29:15,720
This is his name.

285
00:29:15,930 --> 00:29:17,490
you idiot!

286
00:29:29,310 --> 00:29:30,280
dice!

287
00:29:33,550 --> 00:29:35,640
Hey, look

288
00:29:42,020 --> 00:29:44,650
fantastic.

289
00:29:48,460 --> 00:29:49,490
Ouch...

290
00:29:50,660 --> 00:29:52,330
Shit.

291
00:29:55,470 --> 00:29:58,400
There is not enough time for the test.

292
00:30:08,980 --> 00:30:12,440
Shop Club Room

293
00:30:19,690 --> 00:30:21,790
It smells like machine oil.

294
00:30:24,170 --> 00:30:25,500
i like it.

295
00:30:38,580 --> 00:30:39,480
who are you?

296
00:30:39,750 --> 00:30:42,910
Don't kill me!
I am not a mutant cyborg.

297
00:30:43,050 --> 00:30:44,140
you?

298
00:30:44,420 --> 00:30:46,550
Shop Club President Senzaki

299
00:31:26,830 --> 00:31:30,760
Uguisu School 3rd Year A Level

300
00:31:30,930 --> 00:31:33,090
You were Inoue.

301
00:31:33,830 --> 00:31:36,930
your family runs
Vegetable store?

302
00:31:37,770 --> 00:31:41,400
You will take over your father's business.

303
00:31:43,540 --> 00:31:46,780
Being a cyborg is going to be hard.

304
00:31:47,750 --> 00:31:50,080
Oh, how the tears will flow...

305
00:31:50,650 --> 00:31:54,050
their missing son
It returns like this:

306
00:31:54,260 --> 00:31:57,950
Give me my body back!

307
00:32:00,960 --> 00:32:02,900
during swimming class

308
00:32:03,460 --> 00:32:06,920
my uniform found its way
In the incinerator.

309
00:32:07,000 --> 00:32:09,800
I believe you do.

310
00:32:13,610 --> 00:32:15,470
Can you hear me?

311
00:32:21,880 --> 00:32:24,610
You need my quality control, pig!

312
00:32:25,190 --> 00:32:30,620
Someday the world
One big amount under my control.

313
00:32:33,590 --> 00:32:35,930
Please give me one more piglet.

314
00:32:36,000 --> 00:32:36,960
To kill or catch a list:
Nokomurajiko

315
00:32:37,030 --> 00:32:39,970
I will bring her to my knees.

316
00:32:40,670 --> 00:32:45,940
He then dismissed her plea and
Turn her into a mutant cyborg.

317
00:32:50,310 --> 00:32:51,970
I see.

318
00:32:52,650 --> 00:32:56,510
Their weapons are made by shop clubs.

319
00:32:56,580 --> 00:32:58,280
A problem has occurred.

320
00:32:58,520 --> 00:32:59,180
Well...

321
00:32:59,250 --> 00:33:03,050
Nero forced us.

322
00:33:03,160 --> 00:33:04,990
I crouch for you two.

323
00:33:05,060 --> 00:33:07,990
I just want to do a makeup test.

324
00:33:08,060 --> 00:33:09,620
Why is that so?

325
00:33:09,700 --> 00:33:13,220
Need to repair it first
I beat this idiot.

326
00:33:14,000 --> 00:33:17,990
Yeah, just like you
You probably can.

327
00:33:20,670 --> 00:33:23,540
Tell me, can you help me?

328
00:33:41,060 --> 00:33:43,550
Firearms were introduced to Japan...

329
00:33:43,760 --> 00:33:46,670
Tenmon 12th year 1543
By Japanese calendar.

330
00:33:46,870 --> 00:33:51,670
introduction of firearms
All through Negashima

331
00:33:51,910 --> 00:33:56,540
How do they fight since then
It has changed little by little.

332
00:33:56,610 --> 00:33:58,040
you, nero

333
00:33:59,280 --> 00:34:01,540
Why are you wearing a swimsuit?

334
00:34:03,080 --> 00:34:06,020
Because someone hid my uniform

335
00:34:08,920 --> 00:34:11,120
Bitch. gross bag. Freakazoid.

336
00:34:11,230 --> 00:34:15,250
Blame the people who did this..

337
00:34:18,130 --> 00:34:20,690
Let's continue the lesson.

338
00:34:24,170 --> 00:34:29,110
So, how do they fight
It changed little by little...

339
00:34:38,690 --> 00:34:39,650
hello

340
00:34:40,820 --> 00:34:43,220
Do you know what Nero's bones are?

341
00:34:43,690 --> 00:34:45,620
I have no clue.

342
00:34:46,260 --> 00:34:47,280
right.

343
00:35:01,910 --> 00:35:03,810
Ah, but...

344
00:35:04,780 --> 00:35:09,910
There were rumors that she had a grudge.
For asking for favor

345
00:35:10,120 --> 00:35:12,380
I asked her a favor?

346
00:35:16,160 --> 00:35:18,750
Wait a minute, rooftop...

347
00:35:24,300 --> 00:35:29,000
Nokomurajiko
You continue to run away.

348
00:35:29,300 --> 00:35:31,200
Not again

349
00:35:46,720 --> 00:35:49,990
I spun up.
Rate it at 30%. Keep pushing!

350
00:35:55,730 --> 00:35:57,660
Close one!

351
00:36:00,770 --> 00:36:03,360
I replaced the blade
With titanium alloy!

352
00:36:05,710 --> 00:36:08,440
Zico, press the yellow button!

353
00:36:19,850 --> 00:36:22,690
I call it Chain Saw Shooter!

354
00:36:22,760 --> 00:36:24,250
Monsters are amazing!

355
00:36:43,280 --> 00:36:44,800
not my face

356
00:36:45,350 --> 00:36:46,780
What is your cup size?

357
00:36:47,110 --> 00:36:48,710
-G!
liar!

358
00:36:53,090 --> 00:36:54,310
Blue button!

359
00:37:05,070 --> 00:37:08,190
This is called an extended chainsaw.

360
00:37:15,910 --> 00:37:18,740
I lost, gave up.

361
00:37:19,550 --> 00:37:21,510
I will avenge their deaths.

362
00:37:21,920 --> 00:37:24,210
You started it.

363
00:37:24,420 --> 00:37:28,410
Because of you,
Our club will be disbanded.

364
00:37:29,160 --> 00:37:34,790
At least three members are required
Approved by the student council.

365
00:37:35,930 --> 00:37:38,190
Has the student council approved it?

366
00:37:38,800 --> 00:37:42,760
after you do
Is this something you're worried about?

367
00:37:44,840 --> 00:37:45,770
Make a room.

368
00:37:46,340 --> 00:37:47,500
I won't.

369
00:37:48,440 --> 00:37:52,280
Mistress Nero made our dreams come true.
So as a woman...

370
00:37:52,880 --> 00:37:53,870
I mean,

371
00:37:54,950 --> 00:37:56,880
As a man, I will fight.

372
00:38:01,820 --> 00:38:02,910
Well...

373
00:38:04,220 --> 00:38:07,790
I never actually planned on becoming a man.

374
00:38:09,030 --> 00:38:12,800
Now you are finally a real ninja.

375
00:38:13,000 --> 00:38:17,200
how to enjoy it
Don't fight me?

376
00:38:17,370 --> 00:38:18,500
no.

377
00:38:19,170 --> 00:38:23,440
I will teach everyone
Who mocked the ninja club

378
00:38:24,010 --> 00:38:27,610
Ninja ferocity.

379
00:38:27,980 --> 00:38:29,970
We pleaded with our mistress Nero...

380
00:38:30,050 --> 00:38:32,920
Well, I don't get it but

381
00:38:33,320 --> 00:38:35,350
Of course they mock you.

382
00:38:35,990 --> 00:38:36,980
what?

383
00:38:37,160 --> 00:38:41,530
Obsessed people appear moral.

384
00:38:42,200 --> 00:38:46,460
you make fun of delinquents
Motorcycle gang, right?

385
00:38:46,930 --> 00:38:48,870
yes.

386
00:38:48,940 --> 00:38:51,170
Listen, ninja, delinquent

387
00:38:51,270 --> 00:38:54,540
Anime and idol otaku, train watchers,

388
00:38:54,610 --> 00:38:58,840
Splatter movie fans are all in for fun.

389
00:38:59,250 --> 00:39:02,480
People don't laugh at that.

390
00:39:02,880 --> 00:39:06,510
But how crazy are you about it.

391
00:39:07,420 --> 00:39:10,860
Oh yeah?

392
00:39:10,990 --> 00:39:17,660
this just proves
how much i love ninja

393
00:39:20,230 --> 00:39:25,540
In the Juvie world
Pretty in top style.

394
00:39:25,910 --> 00:39:29,210
And they are the wildest out there!

395
00:39:54,670 --> 00:39:55,660
Q2.

396
00:39:55,740 --> 00:39:57,970
-D.
-D. Q3.

397
00:39:58,070 --> 00:40:00,010
-E.
-E. Q4.

398
00:40:00,070 --> 00:40:02,010
-B.
-B. Q5.

399
00:40:03,380 --> 00:40:06,040
It's just me, I can fake all I want.

400
00:40:06,110 --> 00:40:08,140
-Next
-A.

401
00:40:08,280 --> 00:40:10,440
-C.
-C, okay.

402
00:40:10,550 --> 00:40:11,950
-B.
-Okay.

403
00:40:12,290 --> 00:40:13,980
-A.
-Next time

404
00:40:14,090 --> 00:40:14,920
Rain.

405
00:40:14,990 --> 00:40:16,010
hey!

406
00:40:17,260 --> 00:40:18,220
you!

407
00:40:22,300 --> 00:40:23,960
Here, on time?

408
00:40:28,030 --> 00:40:30,970
That's good. As promised...

409
00:40:31,070 --> 00:40:32,130
- Yes.
- let's go.

410
00:40:32,240 --> 00:40:34,070
Yes, meet Nero one last time.

411
00:40:35,640 --> 00:40:36,700
huh?

412
00:40:37,710 --> 00:40:39,300
won't you help me?

413
00:40:39,680 --> 00:40:42,080
Okay, see you home.

414
00:40:42,380 --> 00:40:43,940
Thank you.

415
00:40:44,120 --> 00:40:45,980
But only after you defeat her?

416
00:40:47,490 --> 00:40:49,350
What does that mean?

417
00:40:49,490 --> 00:40:50,960
of course.

418
00:40:51,020 --> 00:40:53,120
I have no reason to take her.

419
00:40:53,190 --> 00:40:54,420
Of course you can...

420
00:40:55,000 --> 00:40:59,760
She holds a grudge against me.
But that doesn't mean I have to fight her.

421
00:41:03,070 --> 00:41:04,090
Come on, let's go

422
00:41:06,040 --> 00:41:08,060
Take revenge on your club members.

423
00:41:11,110 --> 00:41:15,410
18 members of my club
turned into cyborgs against their will

424
00:41:15,480 --> 00:41:17,680
Killed it like a fly.

425
00:41:18,150 --> 00:41:20,780
It's happened to other people too.

426
00:41:21,020 --> 00:41:23,010
Is it okay to do nothing?

427
00:41:24,520 --> 00:41:25,550
well...

428
00:41:26,660 --> 00:41:28,790
I don't feel like I'm friends with anyone.

429
00:41:29,030 --> 00:41:29,790
please!

430
00:41:30,100 --> 00:41:32,260
Let us help you repair your chain saw.

431
00:41:33,170 --> 00:41:36,030
You take revenge on her.

432
00:41:36,170 --> 00:41:38,140
I need your help.

433
00:41:39,540 --> 00:41:41,030
Hmm... I have plans for today.

434
00:41:41,110 --> 00:41:45,100
All students of
Senior Class A are mutant cyborgs.

435
00:41:45,580 --> 00:41:49,040
if we don't act
The same goes for class B.

436
00:41:49,250 --> 00:41:52,050
The entire school will become mutant cyborgs.

437
00:41:54,150 --> 00:41:59,150
Imagine a school festival, sports competition
Leave the class as just a mutant cyborg!

438
00:41:59,390 --> 00:42:00,790
are you okay?

439
00:42:06,530 --> 00:42:09,230
mutant cyborg maid cafe,
2nd grade, class D

440
00:42:09,470 --> 00:42:13,770
sports meeting

441
00:42:14,270 --> 00:42:15,710
Looks fun.

442
00:42:16,110 --> 00:42:17,100
I mean...

443
00:42:17,210 --> 00:42:20,040
I have always been treated like
Outsider Juvie.

444
00:42:20,110 --> 00:42:21,580
Suddenly me?

445
00:42:21,650 --> 00:42:23,670
That's why I ask.

446
00:42:25,590 --> 00:42:27,180
Juvies are always the same

447
00:42:28,220 --> 00:42:33,060
What do you go to school for?

448
00:42:33,230 --> 00:42:36,860
I am XX, the gang leader of XX school!

449
00:42:37,400 --> 00:42:41,030
You act like you represent the school.

450
00:42:41,100 --> 00:42:45,090
No one asked you to do that.
We hate you!

451
00:42:45,870 --> 00:42:48,360
- right.
-Um...uh

452
00:42:48,440 --> 00:42:51,100
Otherwise confess
But you guys like school.

453
00:42:51,240 --> 00:42:55,370
Skip class but still
Comes to smoke behind the school.

454
00:42:55,450 --> 00:42:58,110
you create a scene
Come graduate anyway.

455
00:42:58,250 --> 00:43:02,420
Even in summer
We meet the teachers and fight.

456
00:43:02,490 --> 00:43:09,290
Will be attending in the coming days.
About kimono

457
00:43:09,560 --> 00:43:12,460
If you hate school, don't come!

458
00:43:14,470 --> 00:43:18,340
But you come to whatever the juvies are.

459
00:43:19,510 --> 00:43:24,240
Giko, you like school.
Stick to school!

460
00:43:27,850 --> 00:43:30,910
And Nero has it for you.

461
00:43:31,480 --> 00:43:33,480
I have to fight her

462
00:43:35,790 --> 00:43:38,350
That's good. Okay

463
00:43:39,190 --> 00:43:42,680
Then let's fight her.

464
00:43:44,430 --> 00:43:45,360
good.

465
00:43:46,600 --> 00:43:50,260
you finally
Catch me, Zico

466
00:43:51,240 --> 00:43:52,600
Nero Aoi?

467
00:43:54,370 --> 00:43:58,280
Zico, do you hate me?

468
00:43:59,650 --> 00:44:03,550
was watching you

469
00:44:05,720 --> 00:44:07,210
look at the ceiling

470
00:44:08,190 --> 00:44:11,950
Surveillance cameras were placed everywhere.

471
00:44:18,900 --> 00:44:20,890
do you hate me

472
00:44:21,700 --> 00:44:23,500
Are you scared of me?

473
00:44:24,270 --> 00:44:26,300
I know squat about you.

474
00:44:28,480 --> 00:44:29,410
what?

475
00:44:30,210 --> 00:44:32,870
You and I are the cause...

476
00:44:32,980 --> 00:44:35,470
I don't think that's enough, Zico.

477
00:44:35,720 --> 00:44:36,680
Wasn't it?

478
00:44:37,220 --> 00:44:39,380
your hate!

479
00:44:40,850 --> 00:44:43,220
you hate me

480
00:44:43,360 --> 00:44:44,550
You must hate me.

481
00:44:46,290 --> 00:44:50,520
When the hate reaches its peak

482
00:44:51,360 --> 00:44:54,390
I will send you to hell with gratitude.

483
00:44:56,900 --> 00:44:59,300
For now, keep being scared!

484
00:45:08,920 --> 00:45:09,900
hey!

485
00:45:11,250 --> 00:45:13,910
Zico, how did you find this place?

486
00:45:14,020 --> 00:45:18,510
You are in PA. This is the PA room.

487
00:45:20,930 --> 00:45:24,730
How did you find this place? idiot!

488
00:45:24,800 --> 00:45:26,770
A huge riot of laughter.

489
00:45:26,970 --> 00:45:30,370
You and your friend are total chirps.

490
00:45:30,500 --> 00:45:32,270
I have no friends!

491
00:45:32,370 --> 00:45:35,270
I mean that ninja
Crotch missile chirp.

492
00:45:36,310 --> 00:45:37,330
After her.

493
00:45:55,460 --> 00:45:57,450
Did she create an underground facility?

494
00:45:57,960 --> 00:45:59,960
She's a bit extreme...

495
00:46:40,910 --> 00:46:42,000
Hey!

496
00:46:43,410 --> 00:46:44,570
Where is Nero?

497
00:46:46,350 --> 00:46:48,340
say!

498
00:46:49,150 --> 00:46:50,340
rooftop.

499
00:47:05,370 --> 00:47:06,350
well?

500
00:48:59,910 --> 00:49:01,440
surprising.

501
00:49:21,500 --> 00:49:23,530
Let's talk

502
00:49:24,540 --> 00:49:26,800
We have nothing to say.

503
00:49:27,210 --> 00:49:29,500
Calm down and look around.

504
00:49:32,980 --> 00:49:36,010
well? It brings back memories.

505
00:49:37,150 --> 00:49:40,850
It was a day like today.

506
00:49:44,160 --> 00:49:45,990
Like today?

507
00:50:08,110 --> 00:50:10,050
Crap, there's someone else here.

508
00:50:25,370 --> 00:50:26,890
Stay if you want

509
00:50:35,710 --> 00:50:36,870
No...

510
00:50:37,610 --> 00:50:38,770
Do you remember now?

511
00:50:39,350 --> 00:50:41,610
because you are angry
Did you kick it off the roof?

512
00:50:41,780 --> 00:50:44,110
You are so extreme.

513
00:50:44,220 --> 00:50:46,050
Not at all!

514
00:50:46,620 --> 00:50:47,880
Think harder!

515
00:50:53,930 --> 00:50:54,920
hello

516
00:51:01,630 --> 00:51:02,570
You know...

517
00:51:03,740 --> 00:51:05,600
When you do...

518
00:51:06,910 --> 00:51:08,100
That...

519
00:51:09,980 --> 00:51:11,640
-That is...
- What?

520
00:51:12,750 --> 00:51:13,710
no.

521
00:51:15,750 --> 00:51:16,870
you can

522
00:51:17,680 --> 00:51:21,080
can you tell me

523
00:51:23,320 --> 00:51:24,220
what?

524
00:51:24,820 --> 00:51:26,190
Do you remember now?

525
00:51:27,330 --> 00:51:30,060
On that day,

526
00:51:30,730 --> 00:51:34,330
You did something terrible to me.

527
00:51:34,770 --> 00:51:35,960
ah.

528
00:51:36,670 --> 00:51:40,940
Just...
Can I just forget about it?

529
00:51:41,010 --> 00:51:43,100
Not in hell.

530
00:51:43,710 --> 00:51:45,040
Forget what?

531
00:51:46,710 --> 00:51:48,410
Do you want to know something?

532
00:51:49,850 --> 00:51:53,650
Well, on closer inspection
you have a pretty face

533
00:51:54,220 --> 00:51:56,310
I think you know too...

534
00:51:56,890 --> 00:51:58,910
Ha what?

535
00:52:01,160 --> 00:52:04,990
Don't tell anyone I told you about.

536
00:52:05,900 --> 00:52:07,130
It's between us.

537
00:52:09,300 --> 00:52:13,030
Do you know how to kiss?

538
00:52:17,710 --> 00:52:18,970
Forget what?

539
00:52:19,750 --> 00:52:22,410
please. Just...

540
00:52:24,280 --> 00:52:25,880
You are all red.

541
00:52:25,990 --> 00:52:29,180
Shut up. Holy shit!

542
00:52:29,320 --> 00:52:32,690
Do you kill me every time I ask you how to kiss?

543
00:52:33,090 --> 00:52:34,150
kiss?

544
00:52:34,690 --> 00:52:36,790
Yes, me too.

545
00:52:37,230 --> 00:52:39,700
who am i

546
00:52:42,400 --> 00:52:43,960
this woman is an idiot

547
00:52:44,040 --> 00:52:46,160
Oh, I'm scared.

548
00:52:46,710 --> 00:52:48,670
Club President! you are safe

549
00:52:50,010 --> 00:52:51,200
This is Mizushima!

550
00:52:51,710 --> 00:52:53,300
What happened to us?

551
00:52:53,380 --> 00:52:54,400
trash!

552
00:52:54,510 --> 00:52:56,240
Tanaka! Yoshimura!

553
00:52:56,450 --> 00:53:00,720
useless peony aha
Of your idiot club.

554
00:53:00,790 --> 00:53:02,750
Senzaki, please help me

555
00:53:02,860 --> 00:53:03,820
Shut up.

556
00:53:10,730 --> 00:53:15,360
It's all Zico's fault.
If only she had been hit earlier...

557
00:53:15,800 --> 00:53:17,430
Zico, I'm going to kill you!

558
00:53:17,540 --> 00:53:19,870
-plural!
-I'll kill you next time.

559
00:53:19,940 --> 00:53:22,740
We will kill you for sure!

560
00:53:23,010 --> 00:53:24,030
obsess.

561
00:53:24,780 --> 00:53:30,720
My chainsaw of the dead
Hatred as a motivating stimulus.

562
00:53:30,780 --> 00:53:32,510
Cut into pieces!

563
00:53:33,150 --> 00:53:34,410
Throw yourself away!

564
00:53:34,790 --> 00:53:36,690
Mistress Nero!

565
00:53:36,760 --> 00:53:40,420
I made this specifically to kill you.

566
00:53:41,430 --> 00:53:42,760
Totally sticky.

567
00:53:43,800 --> 00:53:48,760
Look, my daughter's
architectural wrecker

568
00:53:49,100 --> 00:53:51,130
A chain saw is required for cutting.

569
00:53:51,270 --> 00:53:54,540
Their simplicity makes them beautiful.

570
00:53:56,340 --> 00:54:02,510
Isn't it yours?
Great collection of features.

571
00:54:03,450 --> 00:54:04,750
Quiz.

572
00:54:05,250 --> 00:54:08,740
don't waste my time
It got me into trouble.

573
00:54:10,060 --> 00:54:12,790
That's the spirit.

574
00:54:13,130 --> 00:54:14,290
Hate me!

575
00:54:59,370 --> 00:55:01,200
Chainsaw Shooter!

576
00:55:21,930 --> 00:55:23,090
trash.

577
00:55:25,200 --> 00:55:26,260
Zico!

578
00:55:46,550 --> 00:55:51,180
Now Zico, you will suffer.

579
00:55:51,420 --> 00:55:54,660
It will slowly kill you.

580
00:56:04,270 --> 00:56:05,500
Hanzo.

581
00:56:06,940 --> 00:56:08,000
why?

582
00:56:10,610 --> 00:56:12,010
Sorry, Mr. Nero.

583
00:56:12,910 --> 00:56:14,900
I am grateful to you.

584
00:56:16,320 --> 00:56:17,580
but my soul

585
00:56:19,190 --> 00:56:22,380
Saved by Giko Nokomura.

586
00:56:24,620 --> 00:56:27,560
She is not our enemy.

587
00:56:30,000 --> 00:56:34,590
Are you waking up to me?

588
00:56:35,500 --> 00:56:40,130
Ninja Club and I don't want...

589
00:56:42,580 --> 00:56:44,630
We see Giko die.

590
00:56:49,250 --> 00:56:51,050
How disappointing!

591
00:56:51,620 --> 00:56:57,990
Please take the time to help.
You are a strange person.

592
00:56:58,090 --> 00:56:59,560
Don't save yourself.

593
00:57:00,390 --> 00:57:02,120
Recruit you.

594
00:57:04,230 --> 00:57:05,290
told you

595
00:57:06,370 --> 00:57:08,230
Our club will be disbanded.

596
00:57:09,200 --> 00:57:10,460
Ninja Club is...

597
00:57:12,510 --> 00:57:13,490
Cool.

598
00:57:24,120 --> 00:57:27,980
dice!

599
00:57:39,100 --> 00:57:40,330
Take it!

600
00:58:08,230 --> 00:58:09,320
Hanzo!

601
00:58:10,660 --> 00:58:13,720
Sarah in a puff...

602
00:58:18,200 --> 00:58:19,190
You...

603
00:58:20,210 --> 00:58:22,040
He was your follower.

604
00:58:22,540 --> 00:58:27,000
It's his fault for making me angry.

605
00:58:33,420 --> 00:58:34,750
Don't move, Zico.

606
00:58:35,120 --> 00:58:37,490
Like I can start

607
00:58:38,390 --> 00:58:41,190
Bakutani, are you still alive?

608
00:58:41,190 --> 00:58:42,520
No one moves.

609
00:58:43,060 --> 00:58:44,550
As you can see

610
00:58:45,200 --> 00:58:48,830
I don't need your help.
Stay away from this.

611
00:58:49,070 --> 00:58:52,330
The same goes for you, Mistress Nero.

612
00:59:07,090 --> 00:59:08,140
Bakutani.

613
00:59:10,560 --> 00:59:12,080
This little...

614
00:59:14,090 --> 00:59:16,720
No, it doesn't mean betraying.

615
00:59:17,660 --> 00:59:18,630
what?

616
00:59:20,100 --> 00:59:22,690
I am neither.

617
00:59:23,600 --> 00:59:25,300
I want a truce.

618
00:59:26,310 --> 00:59:27,360
blackout?

619
00:59:27,640 --> 00:59:30,770
Give up useless battles.

620
00:59:31,780 --> 00:59:34,110
What do you think...

621
00:59:34,550 --> 00:59:38,380
I thought you wouldn't agree.
took her hostage

622
00:59:39,350 --> 00:59:41,250
But I have no plans to fight.

623
00:59:42,190 --> 00:59:43,680
hostage?

624
00:59:45,290 --> 00:59:50,130
Without a shopping club
You can't make weapons...

625
00:59:51,530 --> 00:59:52,620
Senzaki!

626
00:59:53,170 --> 00:59:56,600
She is a useless hostage.

627
00:59:56,940 --> 00:59:58,230
Bitch...

628
01:00:00,270 --> 01:00:02,140
Sorry.

629
01:00:03,480 --> 01:00:06,570
Don't we have a lot in common?

630
01:00:09,150 --> 01:00:12,120
We are all marginalized.

631
01:00:12,180 --> 01:00:16,250
we must fight together
They are not against each other.

632
01:00:16,820 --> 01:00:18,310
Fight together?

633
01:00:19,190 --> 01:00:21,820
Yes, we are sisters.

634
01:00:22,830 --> 01:00:24,420
The real enemy...

635
01:00:24,500 --> 01:00:25,490
Silence!

636
01:00:27,900 --> 01:00:32,560
never say never
The word my existence sister.

637
01:00:34,510 --> 01:00:36,170
bakutani,

638
01:00:37,340 --> 01:00:39,610
I am disappointed in you.

639
01:00:40,180 --> 01:00:45,450
Baku...

640
01:00:46,220 --> 01:00:52,160
Bomb...

641
01:01:00,330 --> 01:01:01,390
What is this?

642
01:01:02,740 --> 01:01:07,230
Have you forgotten what I made you?

643
01:01:08,210 --> 01:01:10,400
Built into your body, no...

644
01:01:10,910 --> 01:01:13,540
In every cyborg body

645
01:01:13,610 --> 01:01:16,310
It is a self-destruct device.

646
01:01:18,550 --> 01:01:20,380
This is the end.

647
01:01:20,490 --> 01:01:21,420
Shut up.

648
01:01:23,560 --> 01:01:25,990
It explodes in 30 seconds.

649
01:01:28,630 --> 01:01:32,360
closer and i will explode
You are there now.

650
01:01:32,730 --> 01:01:33,820
But...

651
01:01:34,700 --> 01:01:37,190
If you take Giko

652
01:01:37,940 --> 01:01:41,430
I will gather your flesh and reform you.

653
01:01:52,890 --> 01:01:53,910
hello

654
01:01:59,930 --> 01:02:00,910
Hey!

655
01:02:04,760 --> 01:02:05,920
both of you,

656
01:02:07,430 --> 01:02:09,900
When we all meet in hell

657
01:02:10,840 --> 01:02:12,800
I want us to be friends.

658
01:02:17,440 --> 01:02:18,470
Bakutani.

659
01:02:20,810 --> 01:02:24,480
Am I still an obstacle?

660
01:02:50,340 --> 01:02:51,670
sorry.

661
01:02:52,580 --> 01:02:55,950
One of my heights got in the way of our fun.

662
01:02:56,680 --> 01:02:59,480
No, you're wrong.

663
01:03:03,520 --> 01:03:06,390
To you, she was Planky.

664
01:03:07,460 --> 01:03:08,360
To me...

665
01:03:09,360 --> 01:03:11,020
She was a sister.

666
01:03:12,500 --> 01:03:15,430
Would you be sad?

667
01:03:15,800 --> 01:03:18,100
Shall I rebuild her for you?

668
01:03:18,340 --> 01:03:22,030
What's left
It was only half way up.

669
01:03:22,670 --> 01:03:26,940
You can make mini bakutani.

670
01:03:27,650 --> 01:03:29,310
parliament?

671
01:03:29,720 --> 01:03:32,340
She's not a job, she's a human being!

672
01:03:32,650 --> 01:03:34,520
Mutant cyborgs are not human.

673
01:03:35,420 --> 01:03:38,320
It makes sense to take them into consideration.

674
01:03:38,390 --> 01:03:40,420
Was she a friend?

675
01:03:40,490 --> 01:03:42,820
She wasn't. Are you still not getting it?

676
01:03:42,900 --> 01:03:45,800
I am a conqueror. No need for friends.

677
01:03:45,860 --> 01:03:48,630
I am not connected to anyone.

678
01:03:48,730 --> 01:03:53,030
When someone considers me
Friends I fill them with fear.

679
01:03:53,110 --> 01:03:55,870
They learn their places and then kill them.

680
01:03:56,070 --> 01:03:57,910
Giko, like I'm going to kill you!

681
01:03:59,040 --> 01:04:02,140
Have I ever treated you like a friend?

682
01:04:02,880 --> 01:04:05,980
On the rooftop! On that day!

683
01:04:08,890 --> 01:04:10,480
How to kiss?

684
01:04:10,790 --> 01:04:12,920
Why are you asking me?

685
01:04:13,760 --> 01:04:18,420
You are quite pretty.
I thought you had experience.

686
01:04:24,570 --> 01:04:27,730
Forget it. Pretend I didn't ask.

687
01:04:28,070 --> 01:04:31,530
It's between you and me.
If someone finds out...

688
01:04:32,410 --> 01:04:33,940
Recognized as Juvie.

689
01:04:36,920 --> 01:04:38,180
Are we cool?

690
01:04:38,820 --> 01:04:41,510
We are both skipping class.

691
01:04:42,090 --> 01:04:43,520
Makes us friends.

692
01:04:48,490 --> 01:04:51,990
A foolish delinquency was trapped inside me.

693
01:04:52,060 --> 01:04:55,430
Do you think I'm easy to be friends with?

694
01:04:55,500 --> 01:04:57,970
A proud conqueror, it is I!

695
01:04:58,070 --> 01:05:00,730
You were just a victim of bullying.

696
01:05:01,040 --> 01:05:03,700
That's why. That's why.

697
01:05:04,510 --> 01:05:09,540
i thrive
Getting back at people who mock me.

698
01:05:09,620 --> 01:05:14,640
So the words you said
Totally insulting and annoying.

699
01:05:14,750 --> 01:05:16,620
If you have friends...

700
01:05:20,830 --> 01:05:21,790
What?

701
01:05:24,600 --> 01:05:27,500
My will for revenge will waver.

702
01:05:31,640 --> 01:05:33,570
shaken?

703
01:05:38,540 --> 01:05:41,510
Little things like that.

704
01:05:42,550 --> 01:05:47,080
That's why I drank you my minion.

705
01:05:47,150 --> 01:05:49,680
Make you scared and hate me

706
01:05:50,290 --> 01:05:53,880
I didn't want it to be unhealthy.

707
01:05:54,530 --> 01:05:58,520
So I gave you food
Medicine that suits your body.

708
01:05:58,630 --> 01:06:03,470
Perfect fit, you hate me and fear me
kneel down

709
01:06:03,800 --> 01:06:07,140
You and I are not friends.

710
01:06:07,640 --> 01:06:09,500
Now learn your lesson.

711
01:06:15,210 --> 01:06:20,620
So your will wavered
What if you feel friendship?

712
01:06:21,850 --> 01:06:22,950
really.

713
01:06:23,660 --> 01:06:25,620
You're just lonely.

714
01:06:28,760 --> 01:06:29,920
I will kill you!

715
01:06:35,230 --> 01:06:38,500
Are we considered objects too?

716
01:06:39,570 --> 01:06:40,470
what?

717
01:06:40,540 --> 01:06:42,840
-We protest!
-shit!

718
01:06:42,910 --> 01:06:44,140
Screw this!

719
01:06:45,880 --> 01:06:47,310
I like Giko.

720
01:06:47,550 --> 01:06:50,210
Yeah, it's cute

721
01:06:50,280 --> 01:06:52,810
Juvie but she's sweet.

722
01:06:53,690 --> 01:06:56,310
Mistress Zico!

723
01:07:00,890 --> 01:07:02,050
stupid...

724
01:07:05,960 --> 01:07:09,020
Kinda explains
How different we are, Nero.

725
01:07:09,770 --> 01:07:12,930
Well, I really don't have time.

726
01:07:13,640 --> 01:07:15,610
Let's resolve our differences.

727
01:08:08,360 --> 01:08:09,730
Now...

728
01:08:25,310 --> 01:08:29,750
Because we kissed
I feel like we're very close

729
01:08:31,320 --> 01:08:32,650
hard work, bad

730
01:08:44,730 --> 01:08:46,130
I don't forgive you.

731
01:09:37,080 --> 01:09:38,710
It's trash

732
01:09:52,230 --> 01:09:53,990
-You made me wait?
- no.

733
01:09:54,070 --> 01:09:55,260
It was hard work.

734
01:09:55,530 --> 01:09:56,760
are you okay.

735
01:10:11,320 --> 01:10:12,750
How was your makeup?

736
01:10:13,020 --> 01:10:14,710
I think I nailed it.

737
01:10:14,890 --> 01:10:16,350
So are you going to graduate?

738
01:10:17,260 --> 01:10:18,240
yes.

739
01:10:18,390 --> 01:10:21,380
I graduate and go to college.

740
01:10:21,760 --> 01:10:22,750
yes.

741
01:10:23,500 --> 01:10:26,760
How to become a good rescue car
Power isn't everything.

742
01:10:27,570 --> 01:10:31,370
Get a license
Dynamite buildings and...

743
01:10:31,440 --> 01:10:34,100
I know. That's why I worked so hard.

744
01:10:35,840 --> 01:10:37,930
Yeah, you're right.

745
01:10:41,910 --> 01:10:43,180
clothes are dirty

746
01:10:43,450 --> 01:10:45,940
No, sorry.

747
01:10:46,380 --> 01:10:48,510
I am covered in blood.

748
01:11:01,470 --> 01:11:02,520
let's go.

749
01:11:41,270 --> 01:11:51,170
bloody chainsaw girl



