1
00:00:39,500 --> 00:00:41,791
Dark music

2
00:00:41,958 --> 00:00:50,666
...

3
00:00:50,833 --> 00:00:52,625
-You'll give us the code.

4
00:00:52,791 --> 00:00:54,375
Groans

5
00:00:54,541 --> 00:00:56,833
You're going to tell us what you know.
Are you?

6
00:00:57,291 --> 00:00:58,708
...

7
00:00:59,166 --> 00:01:00,166
Believe me, you'll end up

8
00:01:00,333 --> 00:01:01,333
give it away.

9
00:01:02,333 --> 00:01:03,375
You hear me?

10
00:01:03,541 --> 00:01:05,000
Are you going to give us the code?

11
00:01:05,500 --> 00:01:08,041
Give us the code
and I'll put you out of your misery.

12
00:01:10,458 --> 00:01:12,666
Gasping breaths

13
00:01:12,833 --> 00:01:14,958
-I don't know.

14
00:01:15,125 --> 00:01:16,375
Well, you'll remember.

15
00:01:16,541 --> 00:01:18,000
Groans

16
00:01:19,208 --> 00:01:20,375
Like that, do you remember?

17
00:01:20,541 --> 00:01:22,708
Moaning

18
00:01:22,875 --> 00:01:25,375
Gasping breaths

19
00:01:25,541 --> 00:01:27,583
You can continue
as you wish,

20
00:01:27,750 --> 00:01:29,458
I won't tell you anything.

21
00:01:29,625 --> 00:01:30,666
...

22
00:01:30,833 --> 00:01:34,791
-It's been 37 minutes.
No one has ever lasted that long.

23
00:01:35,708 --> 00:01:37,583
Long beep

24
00:01:37,750 --> 00:01:39,833
Well done, number 7,
you were very good.

25
00:01:40,541 --> 00:01:41,750
-Thank you, sir.

26
00:01:42,791 --> 00:01:43,791
-Take a leaf out of your book

27
00:01:43,958 --> 00:01:45,708
from number 7. There are ten of you,

28
00:01:45,875 --> 00:01:47,416
and only one of you

29
00:01:47,583 --> 00:01:50,750
will have the honor of joining
the French secret service.

30
00:01:50,916 --> 00:01:53,166
Number 7,
what kept you going?

31
00:01:53,333 --> 00:01:55,458
Why didn't you give us the code?

32
00:01:56,833 --> 00:01:58,125
-Was there a code?

33
00:01:58,291 --> 00:01:59,375
Laughs

34
00:01:59,541 --> 00:02:00,666
...

35
00:02:00,833 --> 00:02:01,875
on the watch.

36
00:02:02,416 --> 00:02:03,916
Beeps

37
00:02:04,083 --> 00:02:06,833
-I thought it was the time
was wrong.

38
00:02:07,000 --> 00:02:07,791
Laughs

39
00:02:07,958 --> 00:02:09,625
-Right, let's move on to the next test.

40
00:02:09,791 --> 00:02:11,708
Suspenseful music

41
00:02:11,875 --> 00:02:15,500
Mastering the assembly of your weapon
is vital in an emergency.

42
00:02:15,666 --> 00:02:17,333
Your weapon
is your best friend.

43
00:02:17,500 --> 00:02:19,208
You need to know it inside out.

44
00:02:19,375 --> 00:02:21,041
-Sir! I'm done, Chef!

45
00:02:22,166 --> 00:02:26,291
Laughter

46
00:02:26,458 --> 00:02:28,416
-Everything you'll see here

47
00:02:28,583 --> 00:02:30,166
is top-secret.

48
00:02:30,333 --> 00:02:32,125
These gloves and shoes
look like nothing,

49
00:02:32,291 --> 00:02:33,833
but they adhere
to all surfaces.

50
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
You'll be able to infiltrate
during missions.

51
00:02:37,166 --> 00:02:39,500
*-General alert!
This is not an exercise.

52
00:02:39,666 --> 00:02:40,875
-Come on, quickly! Come on!

53
00:02:41,041 --> 00:02:42,166
Come on, follow me.

54
00:02:42,333 --> 00:02:43,708
Alarm

55
00:02:43,875 --> 00:02:46,333
Dark music

56
00:02:46,500 --> 00:02:51,166
...

57
00:02:51,833 --> 00:02:54,916
-In this bag
a high-powered bomb.

58
00:02:55,083 --> 00:02:56,750
Too late to call
to call the bomb squad!

59
00:02:56,916 --> 00:02:58,625
There's no time to evacuate.

60
00:02:58,791 --> 00:03:00,791
Ladies and gentlemen, it's been an honor.

61
00:03:00,958 --> 00:03:02,125
Beeps

62
00:03:02,291 --> 00:03:03,500
-Chief.

63
00:03:03,666 --> 00:03:05,208
...

64
00:03:05,375 --> 00:03:07,958
Let me sacrifice myself.

65
00:03:08,125 --> 00:03:10,166
-Three minutes left
before the explosion.

66
00:03:10,333 --> 00:03:13,750
If I take him to a vacant lot,
there won't be any casualties.

67
00:03:13,916 --> 00:03:15,500
-What about you, Number 7?

68
00:03:15,666 --> 00:03:18,666
-Chief, it was my dream
to join the secret service.

69
00:03:18,833 --> 00:03:20,125
And I was almost there.

70
00:03:20,291 --> 00:03:22,291
But defending France is my duty.

71
00:03:22,958 --> 00:03:24,250
My love for my country...

72
00:03:24,416 --> 00:03:25,791
-The clock continues to tick.

73
00:03:25,958 --> 00:03:27,083
Beeps

74
00:03:27,250 --> 00:03:28,250
...

75
00:03:28,416 --> 00:03:29,458
Farewell.

76
00:03:29,625 --> 00:03:32,375
...

77
00:03:32,541 --> 00:03:34,541
...

78
00:03:34,708 --> 00:03:36,625
...

79
00:03:36,791 --> 00:03:38,791
...

80
00:03:38,958 --> 00:03:40,625
Whirring

81
00:03:40,791 --> 00:03:42,666
...

82
00:03:43,875 --> 00:03:45,041
-Oh, shit, the bomb.

83
00:03:45,208 --> 00:03:47,541
Beeps

84
00:03:47,708 --> 00:03:48,625
-Hm?

85
00:03:48,791 --> 00:03:51,250
...

86
00:03:51,416 --> 00:03:52,583
...

87
00:03:52,750 --> 00:03:54,041
Explosion

88
00:03:54,208 --> 00:03:57,291
Rock music

89
00:03:57,458 --> 00:04:02,875
...

90
00:04:03,041 --> 00:04:04,958
Indistinct voices

91
00:04:05,125 --> 00:04:06,625
-It's always the same.

92
00:04:06,791 --> 00:04:08,791
...

93
00:04:08,958 --> 00:04:10,000
-How's it going?

94
00:04:10,166 --> 00:04:11,416
...

95
00:04:11,833 --> 00:04:13,375
He stammers.

96
00:04:14,583 --> 00:04:15,750
(Almost.)

97
00:04:15,916 --> 00:04:24,750
...

98
00:04:24,916 --> 00:04:27,666
In his 35-year career,
he's the worst candidate

99
00:04:27,832 --> 00:04:31,250
I've ever seen.
How could anyone be so stupid?

100
00:04:31,416 --> 00:04:33,332
Dark music

101
00:04:33,500 --> 00:04:38,916
...

102
00:04:39,082 --> 00:04:41,041
I can't take it anymore. I can't take it anymore.

103
00:04:41,207 --> 00:04:43,457
He's a nice guy
but he's not cut out for this job.

104
00:04:43,625 --> 00:04:45,250
He should be looking after his granny.

105
00:04:45,416 --> 00:04:47,875
who's doing a reality show in Mexico.

106
00:04:49,250 --> 00:04:51,666
Salsa music

107
00:04:51,832 --> 00:04:53,207
(Unconvincing tone)

108
00:04:53,375 --> 00:04:55,125
Don't get confused for me.

109
00:04:55,291 --> 00:04:57,041
Please don't.

110
00:04:57,207 --> 00:04:58,750
-I'll fuck you up!

111
00:04:58,916 --> 00:05:00,166
-Touch me!

112
00:05:00,333 --> 00:05:02,041
And you, touch yourself.

113
00:05:02,208 --> 00:05:04,291
-Touch yourself, I'll touch myself!

114
00:05:04,458 --> 00:05:05,458
-Cut!

115
00:05:06,083 --> 00:05:07,833
All right, now... Time for a break.

116
00:05:09,250 --> 00:05:11,000
-Yes, that's it. Touch yourself.

117
00:05:11,500 --> 00:05:12,916
-That's good, you've made progress.

118
00:05:13,083 --> 00:05:15,291
Good! I just
to sell you something.

119
00:05:15,458 --> 00:05:16,625
A story

120
00:05:16,791 --> 00:05:19,000
for a rejuvenating cream.

121
00:05:19,166 --> 00:05:20,582
no one will believe it, it's too much.

122
00:05:20,750 --> 00:05:22,666
All these young people
who follow me and spend

123
00:05:22,832 --> 00:05:25,332
their money on fake products
that's stealing.

124
00:05:25,500 --> 00:05:26,541
I tried the cream.

125
00:05:27,041 --> 00:05:29,457
It doesn't work at all.

126
00:05:30,457 --> 00:05:32,625
-You're right, it doesn't. It works fine.

127
00:05:32,791 --> 00:05:34,082
Ring

128
00:05:34,250 --> 00:05:37,000
-Oh! It's my Rayane.

129
00:05:37,166 --> 00:05:39,250
Hang on.
I'm going to the shelter.

130
00:05:39,416 --> 00:05:40,791
-Yes?

131
00:05:40,957 --> 00:05:42,750
-I don't have any papaya yogurt.

132
00:05:44,082 --> 00:05:45,666
Oh, where am I going to find that?

133
00:05:45,832 --> 00:05:47,832
-Rayane? How are you, my darling?

134
00:05:48,000 --> 00:05:49,541
-Well!
I don't think I'll get in.

135
00:05:49,707 --> 00:05:52,416
*-It's okay,
you'll do it again next year.

136
00:05:52,582 --> 00:05:54,582
*Your beautiful Stéphanie,
how does she take it?

137
00:05:54,750 --> 00:05:56,332
-For the time being, she's happy.

138
00:05:56,500 --> 00:05:58,541
She said that being a secret agent
was too dangerous.

139
00:05:58,707 --> 00:06:01,125
*Stéphanie wants a family.
It's not compatible.

140
00:06:01,291 --> 00:06:02,583
Cris

141
00:06:02,750 --> 00:06:04,541
-My God, Linda...

142
00:06:05,500 --> 00:06:08,333
-What, Grandma?

143
00:06:08,500 --> 00:06:11,000
*Oh, my God!
Rayane, what do I do?

144
00:06:11,166 --> 00:06:12,625
-Grandma. Calm down, grandma.

145
00:06:12,791 --> 00:06:14,083
-Yes, I will.

146
00:06:14,250 --> 00:06:15,541
-In my bedroom.

147
00:06:15,708 --> 00:06:18,082
-*They're going to take you, too.
Get under the bed.

148
00:06:18,250 --> 00:06:19,457
-I'll... I'll...

149
00:06:19,625 --> 00:06:21,457
*I'm going under the bed.

150
00:06:21,625 --> 00:06:23,875
Gasping breath

151
00:06:24,041 --> 00:06:25,875
Sigh of amazement

152
00:06:26,041 --> 00:06:27,125
-Er...

153
00:06:27,500 --> 00:06:28,625
I...

154
00:06:28,791 --> 00:06:30,166
I see a kidnapper.

155
00:06:30,332 --> 00:06:32,582
Hello, sir. He's taking me

156
00:06:32,750 --> 00:06:33,791
*my phone.

157
00:06:33,957 --> 00:06:35,125
*Sustained breathing

158
00:06:35,291 --> 00:06:36,666
-I don't know who you are.

159
00:06:38,000 --> 00:06:39,916
I don't know what you want.

160
00:06:40,291 --> 00:06:42,457
If it's a ransom,
I don't have any money.

161
00:06:42,625 --> 00:06:43,707
Epic music

162
00:06:43,875 --> 00:06:47,125
On the other hand, I have special skills
that will make me

163
00:06:47,291 --> 00:06:48,832
a real nightmare for you,

164
00:06:49,000 --> 00:06:50,625
if you touch
the people I love.

165
00:06:51,541 --> 00:06:55,041
Let her go.
And I'll forget what you did.

166
00:06:55,207 --> 00:06:56,625
But if you keep her,

167
00:06:57,707 --> 00:06:59,082
I'll come after you,

168
00:06:59,791 --> 00:07:03,166
...

169
00:07:03,333 --> 00:07:04,708
...

170
00:07:04,875 --> 00:07:06,458
-No hablo francés.

171
00:07:06,875 --> 00:07:09,541
(Stammering)

172
00:07:09,708 --> 00:07:10,750
*Sneer

173
00:07:10,916 --> 00:07:12,375
(Spanish accent)

174
00:07:12,541 --> 00:07:14,083
I'll put you through to the boss.

175
00:07:17,582 --> 00:07:19,207
(Spanish accent)

176
00:07:19,375 --> 00:07:22,166
*You have destroyed
our drug network in France.

177
00:07:22,332 --> 00:07:25,125
If you want to see
your grandmother alive,

178
00:07:25,291 --> 00:07:27,375
bring me two emeralds

179
00:07:27,541 --> 00:07:29,166
that have magical power.

180
00:07:29,332 --> 00:07:31,082
*I will send you
GPS coordinates.

181
00:07:31,250 --> 00:07:33,250
-Two emeralds?
Like in a Marvel movie?

182
00:07:33,416 --> 00:07:35,041
*Laughs

183
00:07:35,207 --> 00:07:37,000
-I'm more of a DC Comics guy.

184
00:07:37,166 --> 00:07:38,250
Anyway.

185
00:07:38,625 --> 00:07:41,500
Phoenix emeralds.

186
00:07:41,666 --> 00:07:43,416
*One is in Abu Dhabi,

187
00:07:43,582 --> 00:07:45,750
*and the other in Tulum, Mexico.

188
00:07:45,916 --> 00:07:47,916
You have three days

189
00:07:48,375 --> 00:07:49,416
max.

190
00:07:49,582 --> 00:07:50,791
Suspenseful music

191
00:07:50,957 --> 00:07:52,291
Good luck!

192
00:07:52,957 --> 00:07:56,166
Did you see how much pressure
I put on your goose?

193
00:07:56,332 --> 00:07:58,207
Laugh

194
00:07:59,000 --> 00:08:00,916
Spanish swear word

195
00:08:02,708 --> 00:08:03,916
Three days

196
00:08:04,083 --> 00:08:05,166
*max.

197
00:08:05,333 --> 00:08:10,583
...

198
00:08:11,833 --> 00:08:13,208
-It's out of the question, Rayane.

199
00:08:13,375 --> 00:08:15,666
You can't act
outside our borders

200
00:08:15,833 --> 00:08:18,500
and cause another diplomatic incident
diplomatic incident with Mexico.

201
00:08:18,666 --> 00:08:20,000
And even less so with Abu Dhabi.

202
00:08:20,166 --> 00:08:22,332
-The chief excites me too much
when she gets angry.

203
00:08:22,500 --> 00:08:23,707
-Leave it to the authorities

204
00:08:23,875 --> 00:08:25,582
authorities
and the Quai d'Orsay.

205
00:08:25,750 --> 00:08:27,666
-Commissioner,
they're my only family.

206
00:08:28,625 --> 00:08:31,957
-Grandma or not,
you can't do just anything.

207
00:08:34,750 --> 00:08:35,915
-Okay, fine.

208
00:08:37,125 --> 00:08:38,250
But I don't have the time.

209
00:08:38,415 --> 00:08:39,915
In that case, I'll do it on my own.

210
00:08:40,915 --> 00:08:41,957
-Rayane.

211
00:08:42,125 --> 00:08:43,290
Rayane!

212
00:08:45,333 --> 00:08:46,333
-So, we're off

213
00:08:46,500 --> 00:08:47,958
without saying goodbye?

214
00:08:48,915 --> 00:08:51,415
-I'm not really leaving you.
I'll be back.

215
00:08:52,125 --> 00:08:54,875
-Oh, darling. We heard everything.

216
00:08:55,040 --> 00:08:57,708
We're not gonna let you down.
We're a team.

217
00:08:57,875 --> 00:09:00,083
-I didn't say I was leaving.

218
00:09:00,250 --> 00:09:01,625
-Then why are you here?

219
00:09:01,791 --> 00:09:04,166
-We came to say goodbye.
Good luck, guys.

220
00:09:04,333 --> 00:09:05,375
-Good luck. Hi, Rayane.

221
00:09:05,541 --> 00:09:06,958
-You're champions!

222
00:09:07,125 --> 00:09:08,500
Are you going to let him down?

223
00:09:08,666 --> 00:09:10,166
-I'm not risking my job.

224
00:09:10,333 --> 00:09:11,833
-Just think about it.
If you come with us,

225
00:09:12,000 --> 00:09:13,708
once this thing's settled,

226
00:09:13,875 --> 00:09:16,041
you can stop it
and get a medal.

227
00:09:16,583 --> 00:09:18,250
-OK. Well, I'm in.

228
00:09:18,416 --> 00:09:20,125
-Thank you for that. I'll never forget that.

229
00:09:20,291 --> 00:09:21,875
Aren't you going to ask my opinion?

230
00:09:22,041 --> 00:09:23,541
-Hey, it's for his grandmother.

231
00:09:23,875 --> 00:09:25,416
How can you be so selfish?

232
00:09:27,375 --> 00:09:29,958
-I'll see if I can free myself.

233
00:09:30,333 --> 00:09:31,333
I'm serious, man.

234
00:09:32,833 --> 00:09:34,000
-Hello, darling?

235
00:09:34,165 --> 00:09:35,833
Yes, um...

236
00:09:36,000 --> 00:09:38,583
Do you mind
if we don't see each other for three days?

237
00:09:38,750 --> 00:09:40,040
I'm going out of town.

238
00:09:40,208 --> 00:09:41,375
Yes...

239
00:09:41,540 --> 00:09:43,083
I kiss you hard.
On the lips.

240
00:09:43,625 --> 00:09:45,000
-You got a girl now?

241
00:09:45,165 --> 00:09:46,415
-None of your business.

242
00:09:46,583 --> 00:09:48,250
Okay, I'll follow you.

243
00:09:49,040 --> 00:09:51,083
Get out of my car.
Where do you think you are?

244
00:09:52,208 --> 00:09:54,083
-So, already... Uh, police.

245
00:09:54,250 --> 00:09:55,790
OK? You're coming down right now.

246
00:09:56,125 --> 00:09:57,625
-OKAY. Otherwise, what?

247
00:09:58,958 --> 00:09:59,958
Amused sigh

248
00:10:00,125 --> 00:10:01,083
-He's funny.

249
00:10:01,250 --> 00:10:02,875
Good thing I have my badge.

250
00:10:03,750 --> 00:10:06,250
-Put your badge down
and let's talk like men.

251
00:10:06,416 --> 00:10:08,166
Suspenseful music

252
00:10:08,333 --> 00:10:10,791
...

253
00:10:10,958 --> 00:10:11,958
-What did you say?

254
00:10:13,375 --> 00:10:15,583
-You put down your badge,
you put the gun down,

255
00:10:15,750 --> 00:10:17,958
and I'll blow
your stupid little face.

256
00:10:18,916 --> 00:10:20,791
-What'd you say? I couldn't hear you.

257
00:10:21,791 --> 00:10:23,750
-I'm gonna fuck your face up,
asshole.

258
00:10:23,916 --> 00:10:25,375
-I don't know what you're saying.

259
00:10:25,833 --> 00:10:26,916
-Uh, he said...

260
00:10:27,083 --> 00:10:29,583
he was gonna fuck your face off,
asshole.

261
00:10:30,875 --> 00:10:31,750
-What'd he say?

262
00:10:32,625 --> 00:10:34,040
-Asshole.

263
00:10:34,208 --> 00:10:36,333
-Asshole.

264
00:10:36,500 --> 00:10:38,083
-Move it! Move, you.

265
00:10:38,708 --> 00:10:40,125
-Wait, wait, wait, wait, wait. What did he do?

266
00:10:40,290 --> 00:10:41,625
Because I didn't get a good look.

267
00:10:41,790 --> 00:10:43,790
-He bumped into you.

268
00:10:43,958 --> 00:10:45,958
Whirring

269
00:10:46,125 --> 00:10:48,250
That's it! Save yourself. You coward.

270
00:10:48,415 --> 00:10:50,208
He worships me, the guy!

271
00:10:50,375 --> 00:10:51,500
Wow...

272
00:10:51,665 --> 00:10:53,500
Damn...

273
00:10:54,250 --> 00:10:56,915
I'm not coming down.
Come in my car.

274
00:10:57,083 --> 00:11:00,166
Fortunately, he was talking into his beard,
or I'd have smashed the shit out of him.

275
00:11:00,333 --> 00:11:01,166
-Rayane.

276
00:11:01,333 --> 00:11:04,625
I love you..,
but I'm worried about you.

277
00:11:04,958 --> 00:11:06,208
-Why are you helping me?

278
00:11:07,416 --> 00:11:08,708
-To protect you.

279
00:11:09,250 --> 00:11:11,416
-Family..,
that's the most important thing.

280
00:11:14,875 --> 00:11:16,583
Whirring

281
00:11:17,083 --> 00:11:19,250
Secret Service?
What's your plan?

282
00:11:19,416 --> 00:11:20,708
-We have to get the emeralds back.

283
00:11:20,875 --> 00:11:23,250
To do that, we need supplies.
That's why we're here.

284
00:11:23,416 --> 00:11:25,041
I still have the pass. I'll get it.

285
00:11:25,208 --> 00:11:26,416
-Wait, Rayane.

286
00:11:28,208 --> 00:11:30,125
-Don't worry, Tony. You'll be fine.

287
00:11:30,291 --> 00:11:33,333
-No. I just wanted to know,
can you pay for the gas?

288
00:11:34,415 --> 00:11:35,415
-Can what?

289
00:11:35,583 --> 00:11:38,708
-I'm not gonna pay for gas
to save your grandmother.

290
00:11:39,208 --> 00:11:40,208
No ?

291
00:11:40,375 --> 00:11:42,333
-I'm on my way.
If I'm not back in 15 minutes,

292
00:11:42,875 --> 00:11:43,958
you're gone.

293
00:11:45,290 --> 00:11:46,665
Action music

294
00:11:46,833 --> 00:11:56,915
...

295
00:11:57,500 --> 00:11:58,665
Ah! Chef...

296
00:11:58,833 --> 00:12:00,833
I'm sorry, sir,
I was absent this afternoon.

297
00:12:01,000 --> 00:12:02,708
It won't happen again.

298
00:12:02,875 --> 00:12:04,625
Don't worry about it.

299
00:12:04,791 --> 00:12:07,083
Stay away
as much as you like.

300
00:12:09,708 --> 00:12:34,125
...

301
00:12:35,790 --> 00:12:37,250
-What are you doing with the equipment?

302
00:12:37,415 --> 00:12:38,958
Calling security.

303
00:12:39,125 --> 00:12:40,665
Groans

304
00:12:40,833 --> 00:12:46,083
...

305
00:12:46,250 --> 00:12:48,125
Stress moans

306
00:12:48,290 --> 00:12:50,875
We won't find you here.
You and your loser buddies,

307
00:12:51,040 --> 00:12:52,415
that's all you deserve.

308
00:12:52,790 --> 00:12:55,458
If I had the time,
I'd take you out one by one.

309
00:12:56,208 --> 00:12:57,458
Throat clearing

310
00:12:57,833 --> 00:12:58,833
Hm?

311
00:13:04,166 --> 00:13:06,500
-Who's the loser now?

312
00:13:06,666 --> 00:13:09,500
Groan

313
00:13:09,875 --> 00:13:11,250
What's going on?

314
00:13:11,416 --> 00:13:13,125
-Okay, I'll explain everything.

315
00:13:14,041 --> 00:13:17,500
My grandmother has been kidnapped
by a cartel in Mexico.

316
00:13:17,833 --> 00:13:19,708
They asked me
2 emeralds.

317
00:13:19,875 --> 00:13:20,875
I've got 3 days

318
00:13:21,041 --> 00:13:22,666
to do it, or they'll kill her.

319
00:13:24,000 --> 00:13:25,125
Laughs

320
00:13:25,291 --> 00:13:31,250
...

321
00:13:31,416 --> 00:13:32,750
-OK, Tom Cruise.

322
00:13:32,915 --> 00:13:35,540
And the President of the United States
called you in to save the world?

323
00:13:35,708 --> 00:13:37,375
...

324
00:13:37,750 --> 00:13:40,290
All right, everybody
get back to work.

325
00:13:40,458 --> 00:13:43,625
And you, in my office tomorrow,
first thing in the morning.

326
00:13:45,500 --> 00:13:47,833
-That's 13 minutes.
I want to join my fiancée.

327
00:13:48,000 --> 00:13:49,958
-Stop lying to your fiancée.

328
00:13:50,540 --> 00:13:52,415
-Oh, yeah? And this,

329
00:13:52,583 --> 00:13:54,708
is a lie?

330
00:13:54,875 --> 00:13:56,750
-How good she is!

331
00:13:56,915 --> 00:13:57,958
-It's been a long time

332
00:13:58,125 --> 00:13:59,625
I've been seeing her.

333
00:13:59,790 --> 00:14:01,166
-Does she know?

334
00:14:01,333 --> 00:14:02,375
He'll be right out.

335
00:14:02,541 --> 00:14:03,791
Action music

336
00:14:03,958 --> 00:14:08,416
...

337
00:14:10,916 --> 00:14:12,208
Vrombissement

338
00:14:12,375 --> 00:14:15,500
...

339
00:14:15,666 --> 00:14:16,708
Here we go.

340
00:14:16,875 --> 00:14:19,791
...

341
00:14:20,666 --> 00:14:21,833
Sigh

342
00:14:22,000 --> 00:14:23,125
Ah, well...

343
00:14:23,958 --> 00:14:25,083
There's traffic.

344
00:14:25,250 --> 00:14:26,875
-But we weren't being chased.

345
00:14:27,416 --> 00:14:28,750
-What do we do now?

346
00:14:28,916 --> 00:14:31,666
-We're not thieves. We don't know
how to steal precious stones.

347
00:14:32,875 --> 00:14:33,958
-In the central file,

348
00:14:34,125 --> 00:14:36,125
there must be someone
with these skills.

349
00:14:40,165 --> 00:14:42,165
Keyboard keys

350
00:14:47,583 --> 00:14:50,333
-The Rat? He's in prison.

351
00:14:50,500 --> 00:14:52,290
He was working with the Mexicans.

352
00:14:52,458 --> 00:14:54,290
He must know more
about emeralds.

353
00:14:54,458 --> 00:14:57,000
-We're not going to break him out,
we arrested him ourselves.

354
00:14:57,165 --> 00:14:58,750
This has gone too far.

355
00:14:58,915 --> 00:15:01,083
-They're transferring him tomorrow
to another prison.

356
00:15:01,250 --> 00:15:03,541
Suspenseful music

357
00:15:04,166 --> 00:15:05,666
The van will come this way.

358
00:15:06,750 --> 00:15:08,958
We swing the portcullis
to immobilize it,

359
00:15:09,125 --> 00:15:10,541
and then we release Le Rat.

360
00:15:10,708 --> 00:15:14,583
...

361
00:15:14,750 --> 00:15:16,583
Here he comes. Stand by.

362
00:15:16,750 --> 00:15:18,416
...

363
00:15:18,583 --> 00:15:21,000
-OK. On three, you swing.
You ready for this?

364
00:15:21,166 --> 00:15:22,250
-Ready.

365
00:15:22,750 --> 00:15:23,750
two,

366
00:15:23,916 --> 00:15:24,916
three!

367
00:15:29,833 --> 00:15:30,958
In fact, keep

368
00:15:31,125 --> 00:15:32,333
the rope in your hand.

369
00:15:32,500 --> 00:15:33,958
The van pulls away.

370
00:15:34,125 --> 00:15:35,165
Okay, Rayane,

371
00:15:35,333 --> 00:15:37,750
in the name of the law, I'm arresting you.
Where are they?

372
00:15:37,915 --> 00:15:40,000
Suspenseful music

373
00:15:40,165 --> 00:15:55,875
...

374
00:15:56,040 --> 00:15:58,540
*RandB music

375
00:15:58,708 --> 00:16:00,083
*...

376
00:16:00,250 --> 00:16:01,541
It rocks! I love it.

377
00:16:01,708 --> 00:16:03,500
-Are you serious?

378
00:16:03,666 --> 00:16:05,500
-I love it!

379
00:16:05,666 --> 00:16:08,708
*...

380
00:16:08,875 --> 00:16:11,541
Dissonant flute melody

381
00:16:11,708 --> 00:16:15,958
...

382
00:16:17,083 --> 00:16:18,416
Suspenseful music

383
00:16:18,583 --> 00:16:19,666
-Come closer.

384
00:16:19,833 --> 00:16:20,916
Come on, I'll go.

385
00:16:21,458 --> 00:16:22,458
-What are you doing?

386
00:16:22,625 --> 00:16:36,875
...

387
00:16:37,040 --> 00:16:38,083
Effort

388
00:16:38,250 --> 00:16:39,040
Oh!

389
00:16:39,208 --> 00:16:42,665
*RandB music

390
00:16:42,833 --> 00:16:45,333
Suspense music

391
00:16:45,500 --> 00:16:52,165
...

392
00:16:52,333 --> 00:16:55,208
...

393
00:16:55,375 --> 00:17:01,500
...

394
00:17:01,666 --> 00:17:05,333
*RandB music

395
00:17:05,500 --> 00:17:07,625
...

396
00:17:07,790 --> 00:17:09,458
...

397
00:17:09,625 --> 00:17:11,083
...

398
00:17:11,250 --> 00:17:12,708
Metallic shock

399
00:17:13,333 --> 00:17:17,750
*...

400
00:17:17,915 --> 00:17:19,915
Suspenseful music

401
00:17:20,083 --> 00:17:27,833
...

402
00:17:28,208 --> 00:17:30,125
-Oh là là! No, no, no...

403
00:17:31,666 --> 00:17:33,583
Damn it! You're completely insane!

404
00:17:33,750 --> 00:17:34,750
Effort

405
00:17:34,916 --> 00:17:36,000
He blows.

406
00:17:36,750 --> 00:17:37,791
Howling

407
00:17:39,625 --> 00:17:41,708
Screech of tires

408
00:17:43,125 --> 00:17:45,000
Oh, boy!

409
00:17:46,791 --> 00:17:49,291
-We won't leave a trace.

410
00:17:49,458 --> 00:17:52,291
-We got you out of the hole, Le Rat.
Return the favor.

411
00:17:54,166 --> 00:17:55,666
Le Rat?

412
00:17:56,166 --> 00:17:57,708
Shit, he's in the trunk.

413
00:17:58,166 --> 00:18:00,041
-Pierre, I told you to take it out.

414
00:18:00,541 --> 00:18:02,875
-I told Tony.

415
00:18:03,666 --> 00:18:05,166
I didn't hear.

416
00:18:06,875 --> 00:18:09,833
-You set me free.
Why did you do that?

417
00:18:10,000 --> 00:18:12,708
-You're going to help us steal
emeralds for the Mexicans.

418
00:18:12,875 --> 00:18:16,916
-That would threaten the balance of the world.
Nature would blame me.

419
00:18:18,333 --> 00:18:19,666
-What the hell are you talking about?

420
00:18:19,833 --> 00:18:20,875
-Just listen.

421
00:18:22,083 --> 00:18:23,375
The wind wants to talk to you.

422
00:18:23,541 --> 00:18:24,750
Soft music

423
00:18:25,125 --> 00:18:27,666
Silence wants to talk to you.

424
00:18:27,833 --> 00:18:28,916
Please listen.

425
00:18:29,083 --> 00:18:31,791
Rayane,
I can't thank you enough.

426
00:18:31,958 --> 00:18:33,291
By putting me in jail,

427
00:18:33,666 --> 00:18:34,666
you've set me free.

428
00:18:34,833 --> 00:18:37,708
I want to go back
and pay for the evil I've done.

429
00:18:38,208 --> 00:18:40,458
At the same time,
I will denounce you.

430
00:18:40,625 --> 00:18:42,166
-Oh! You're not gonna say anything.

431
00:18:42,333 --> 00:18:44,375
-I can't lie.

432
00:18:44,541 --> 00:18:45,583
-Never again.

433
00:18:45,750 --> 00:18:47,833
-Does this mean anything to you
Phoenix emeralds?

434
00:18:48,750 --> 00:18:49,791
Where are they?

435
00:18:49,958 --> 00:18:52,250
-Who told you about the emeralds?

436
00:18:52,416 --> 00:18:54,750
-One is in Abu Dhabi,
the other in Mexico.

437
00:18:55,208 --> 00:18:56,416
-Who has the one in Abu Dhabi?

438
00:18:56,583 --> 00:18:59,000
-Alba Suarez,
a Colombian billionaire.

439
00:18:59,166 --> 00:19:01,208
She throws the best parties
in Abu Dhabi.

440
00:19:01,375 --> 00:19:03,666
-What about Mexico?

441
00:19:03,833 --> 00:19:06,916
is in the Mayan temple of Ah Buch,

442
00:19:07,500 --> 00:19:08,875
north of Tulum.

443
00:19:09,041 --> 00:19:11,166
But no one has ever found it.

444
00:19:11,333 --> 00:19:12,750
-What do we do with him?

445
00:19:12,916 --> 00:19:14,625
We can't let him go.
He'll turn us in.

446
00:19:14,791 --> 00:19:16,875
-Exactly. I'll do it.

447
00:19:17,041 --> 00:19:18,125
...

448
00:19:20,666 --> 00:19:23,000
-And how do we get to Abu Dhabi,
now?

449
00:19:25,666 --> 00:19:27,708
Suspenseful music

450
00:19:27,875 --> 00:19:29,416
(-Why are we going by jet?)

451
00:19:29,583 --> 00:19:31,708
(-We're wanted
after the Rat's escape

452
00:19:31,875 --> 00:19:33,625
(and the secret service robbery.)

453
00:19:33,791 --> 00:19:36,083
-At customs,
they must have our description.

454
00:19:36,250 --> 00:19:37,333
(-Oh! Can't see a thing.)

455
00:19:40,166 --> 00:19:41,333
-Oh, wow!

456
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
-There's no pilot.

457
00:19:43,166 --> 00:19:44,541
Amused sigh

458
00:19:44,708 --> 00:19:46,583
I've passed all my exams. Come on, let's go!

459
00:19:46,750 --> 00:19:49,208
Sit down and relax.

460
00:19:50,125 --> 00:19:51,125
-Hold this for me.

461
00:19:52,375 --> 00:19:53,625
*Radio communication

462
00:19:53,791 --> 00:19:56,000
*...

463
00:19:56,166 --> 00:20:02,500
*...

464
00:20:02,666 --> 00:20:04,708
*-Control tower for Falcon 118.

465
00:20:04,875 --> 00:20:05,875
(-Oh, shit!)

466
00:20:06,041 --> 00:20:07,041
Uh...

467
00:20:07,208 --> 00:20:09,791
Falcon 118 for control tower.

468
00:20:09,958 --> 00:20:13,291
Need runway 4
for immediate take-off

469
00:20:13,458 --> 00:20:14,791
to Abu Dhabi.

470
00:20:14,958 --> 00:20:19,083
*-Very good, Falcon 118.
The runway is clear. Headwind:

471
00:20:19,250 --> 00:20:21,458
*45 km/h. Good flight, Falcon 118.

472
00:20:21,625 --> 00:20:23,000
...

473
00:20:23,166 --> 00:20:24,166
Shock

474
00:20:24,333 --> 00:20:25,958
...

475
00:20:26,125 --> 00:20:27,916
-Here's the job!
Hey, I told you

476
00:20:28,083 --> 00:20:29,333
I was a pilot or not?

477
00:20:29,500 --> 00:20:31,833
Get some rest.
Let's go for a 6-hour flight.

478
00:20:32,583 --> 00:20:34,000
-Coming, Grandma.

479
00:20:34,166 --> 00:20:36,416
Intriguing music

480
00:20:36,583 --> 00:20:39,375
The door is closed.
I need to charge my phone.

481
00:20:41,208 --> 00:20:43,333
-iPhone or Samsung?

482
00:20:43,500 --> 00:20:44,500
-13 or 14?

483
00:20:44,916 --> 00:20:45,916
-13.

484
00:20:46,375 --> 00:20:47,500
-Sin problema.

485
00:20:47,666 --> 00:20:52,833
...

486
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
iPhone 13.

487
00:20:54,583 --> 00:20:55,791
-Thank you.

488
00:20:55,958 --> 00:20:57,875
-And how do you charge it, without a plug?

489
00:20:58,041 --> 00:21:00,958
Mocking laugh

490
00:21:01,125 --> 00:21:02,500
...

491
00:21:02,666 --> 00:21:04,875
Ah, the tarba. He didn't respect you.

492
00:21:05,041 --> 00:21:07,000
Snoring

493
00:21:07,166 --> 00:21:08,833
*Falcon 118, are you there?

494
00:21:09,000 --> 00:21:11,708
-Yes! I'm here. Yeah, yeah.

495
00:21:13,666 --> 00:21:14,666
Wake up.

496
00:21:14,833 --> 00:21:16,083
We're about to land.

497
00:21:16,250 --> 00:21:17,500
Majestic music

498
00:21:17,666 --> 00:21:19,375
...

499
00:21:19,541 --> 00:21:21,041
...

500
00:21:21,208 --> 00:21:22,250
Shaking

501
00:21:22,416 --> 00:21:23,541
-Oh, dear!

502
00:21:23,708 --> 00:21:27,375
*...

503
00:21:28,000 --> 00:21:29,458
Oh!

504
00:21:29,625 --> 00:21:33,000
...

505
00:21:33,166 --> 00:21:34,166
-Yes!

506
00:21:34,333 --> 00:21:35,375
Joyful cry

507
00:21:35,541 --> 00:21:36,666
Enthusiastic shouts

508
00:21:36,833 --> 00:21:38,791
-Well done, Tony!

509
00:21:38,958 --> 00:21:42,208
-Folks, welcome to Abu Dhabi.

510
00:21:46,458 --> 00:21:47,791
What's all this bullshit?

511
00:21:48,125 --> 00:21:50,125
We're still at Le Bourget.

512
00:21:50,875 --> 00:21:53,666
I don't believe this.
It's a flight simulator.

513
00:21:53,833 --> 00:21:57,000
-At least we tried.
We can go home.

514
00:21:58,208 --> 00:22:00,083
-This is a disaster.
We've lost 6 hours.

515
00:22:00,833 --> 00:22:02,000
-Well...

516
00:22:02,166 --> 00:22:03,666
We'll just have to dress up.

517
00:22:03,833 --> 00:22:06,375
Rock music

518
00:22:06,541 --> 00:22:21,875
...

519
00:22:22,041 --> 00:22:23,208
-Cap, please.

520
00:22:25,458 --> 00:22:26,166
Next in line!

521
00:22:27,500 --> 00:22:28,916
Yesterday's match was a nightmare.

522
00:22:29,083 --> 00:22:30,125
Step forward, please!

523
00:22:30,291 --> 00:22:31,291
(-Go ahead.)

524
00:22:31,458 --> 00:22:33,375
-Step forward, please.

525
00:22:35,666 --> 00:22:37,208
-Don't hide,
I recognize you.

526
00:22:39,541 --> 00:22:40,833
David Guetta!

527
00:22:41,458 --> 00:22:43,125
David Guetta!

528
00:22:43,291 --> 00:22:44,541
Oh, my God! Oh, my God!

529
00:22:44,708 --> 00:22:46,958
David Guetta!
So happy to see you in person.

530
00:22:47,125 --> 00:22:48,166
Well, go ahead.

531
00:22:48,333 --> 00:22:50,750
Is this your staff?

532
00:22:50,916 --> 00:22:52,333
Yes.

533
00:22:52,500 --> 00:22:54,208
a photo? Discretely.

534
00:22:55,208 --> 00:22:56,208
-I'd love one.

535
00:22:58,541 --> 00:22:59,791
-Go ahead, go ahead.

536
00:22:59,958 --> 00:23:01,500
-Go on, go ahead.

537
00:23:01,666 --> 00:23:02,833
Laughing

538
00:23:03,541 --> 00:23:05,666
-Guetta, here it is! The mixtape!

539
00:23:14,166 --> 00:23:16,541
(-Shit! They've spotted us.
It's on its way.)

540
00:23:17,625 --> 00:23:18,541
-Mr. Guetta?

541
00:23:20,333 --> 00:23:21,625
Welcome to our flight.

542
00:23:21,791 --> 00:23:24,166
I imagine you'd like to travel
discreetly,

543
00:23:24,333 --> 00:23:25,708
but if you don't mind,

544
00:23:25,875 --> 00:23:28,000
we would be honored
to upgrade you

545
00:23:28,166 --> 00:23:29,208
in first.

546
00:23:29,375 --> 00:23:31,291
-That's right, I would,
I wanted to be discreet.

547
00:23:31,625 --> 00:23:34,125
It bothers me a little,
but I accept.

548
00:23:34,291 --> 00:23:35,291
-With pleasure.

549
00:23:35,458 --> 00:23:36,541
Is this your staff?

550
00:23:37,375 --> 00:23:38,416
-No, they're not.

551
00:23:38,583 --> 00:23:40,208
-All right, then. Shall we?

552
00:23:40,375 --> 00:23:41,666
I'll leave you to follow me.

553
00:23:43,000 --> 00:23:44,791
Please do.

554
00:23:49,375 --> 00:23:50,541
-He's abusive.

555
00:23:51,125 --> 00:23:53,166
-Enjoy your meal.

556
00:23:53,333 --> 00:23:55,041
(-Tony! Uh, David!)

557
00:23:55,458 --> 00:23:57,833
(David! Give me some champagne.)

558
00:23:58,791 --> 00:24:00,333
-I can't hear what you're saying.

559
00:24:00,666 --> 00:24:03,250
Sneer

560
00:24:03,750 --> 00:24:04,916
Beep

561
00:24:05,083 --> 00:24:07,333
Intriguing music

562
00:24:07,500 --> 00:24:15,875
...

563
00:24:16,041 --> 00:24:18,916
-Why are you afraid
of me joining the secret service?

564
00:24:19,083 --> 00:24:23,750
-I don't want to hear any more about it. And they
don't want to hear about you.

565
00:24:24,458 --> 00:24:27,500
That doesn't tell us how
you're going to get the emerald back.

566
00:24:28,500 --> 00:24:31,708
-We go in, kick the shit out of everybody
and take the emerald.

567
00:24:31,875 --> 00:24:35,500
-No, banana! Not with the world's
billionaire in the world.

568
00:24:36,166 --> 00:24:38,416
Speaking of her,
the famous Alba Suarez,

569
00:24:38,583 --> 00:24:41,000
she's giving a private party tomorrow.

570
00:24:41,166 --> 00:24:42,458
-How do you get in?

571
00:24:42,625 --> 00:24:45,333
-I hacked her Instagram.
A certain Marc Cervoni

572
00:24:45,500 --> 00:24:47,291
confirmed his invitation.

573
00:24:47,791 --> 00:24:49,833
He lives in Abu Dhabi, at the Conrad Hotel.

574
00:24:52,250 --> 00:24:53,250
-Wait, but...

575
00:24:54,125 --> 00:24:56,125
Do you know how to hack Insta?

576
00:24:56,541 --> 00:24:59,375
You've got nothing to worry about.
You're not getting any messages.

577
00:24:59,541 --> 00:25:02,041
Considering the photos you post...

578
00:25:02,208 --> 00:25:03,541
Uh, the Conrad there,

579
00:25:03,708 --> 00:25:04,791
is that the big building?

580
00:25:04,958 --> 00:25:07,166
-A real fortress.
Gotta find a way

581
00:25:07,333 --> 00:25:08,916
to steal his invitation.

582
00:25:09,791 --> 00:25:11,250
-I've got an idea.

583
00:25:11,583 --> 00:25:13,833
-Mr Guetta,
a little more champagne?

584
00:25:14,291 --> 00:25:16,958
Electro music

585
00:25:17,125 --> 00:25:29,208
...

586
00:25:29,375 --> 00:25:32,875
*...

587
00:25:33,041 --> 00:25:46,875
*...

588
00:25:47,041 --> 00:25:49,208
-The music will stop.
How do I change?

589
00:25:49,750 --> 00:25:51,708
-Don't worry about it. It's a playlist.

590
00:25:51,875 --> 00:25:53,875
Just move your arms and pretend.

591
00:25:54,333 --> 00:25:58,041
-Oh? Yeah, sorry.
I'm not familiar with this machine.

592
00:25:58,208 --> 00:26:01,208
-No worries.
Martin Solveig told me the same thing.

593
00:26:01,375 --> 00:26:02,458
-He did?

594
00:26:02,916 --> 00:26:05,416
Let's do it! Let's all put our hands in the air.

595
00:26:05,583 --> 00:26:07,333
*...

596
00:26:07,500 --> 00:26:08,625
Tony screams.

597
00:26:08,791 --> 00:26:09,791
Hey, Pierre!

598
00:26:09,958 --> 00:26:12,041
See how they're dancing?
Like crazy.

599
00:26:12,375 --> 00:26:14,166
-Yeah, they are. Too hard, Tony...

600
00:26:14,333 --> 00:26:16,125
-I'm even getting
the old folks over there.

601
00:26:16,291 --> 00:26:17,666
*...

602
00:26:17,833 --> 00:26:19,291
-That's a michto.

603
00:26:19,458 --> 00:26:22,375
The poor guy's in his chair,
and she's flirting behind his back.

604
00:26:22,541 --> 00:26:25,041
She only gets her money's worth.
Pff, it disgusts me.

605
00:26:25,625 --> 00:26:26,625
Mommy? Mommy?

606
00:26:27,875 --> 00:26:28,875
-Honey?

607
00:26:29,041 --> 00:26:30,041
But...

608
00:26:30,208 --> 00:26:31,500
-What are you doing here?

609
00:26:31,666 --> 00:26:32,875
-What are you doing here? Who's this guy?

610
00:26:33,041 --> 00:26:35,000
-We're moving in.
He's your stepfather.

611
00:26:35,666 --> 00:26:37,750
-My stepfather?
You married him?

612
00:26:37,916 --> 00:26:39,291
-Yes, a month ago.

613
00:26:39,458 --> 00:26:42,458
Oh! Francis won me over right away
with his gifts...

614
00:26:42,625 --> 00:26:43,875
-No, I don't want to hear it.

615
00:26:44,041 --> 00:26:46,333
-I'm talking about what he gives
to associations.

616
00:26:46,500 --> 00:26:48,000
Very large sums.

617
00:26:48,166 --> 00:26:49,666
-You're with him for the money.

618
00:26:49,833 --> 00:26:53,000
-What do you take me for?
Francis and I love each other

619
00:26:53,166 --> 00:26:54,333
a very great love.

620
00:26:55,750 --> 00:26:56,791
Oh, my Francis!

621
00:26:56,958 --> 00:26:58,458
Please save him!

622
00:26:58,625 --> 00:27:01,125
My Francis! Oh, my Francis...

623
00:27:01,291 --> 00:27:03,166
I'm not going to
mess up my blow-dry.

624
00:27:04,625 --> 00:27:06,750
*-Pierre, come. I need your help.

625
00:27:07,750 --> 00:27:08,916
-Is he dead?

626
00:27:09,291 --> 00:27:11,083
Is he dead? Is he dead? Is he dead? Is he dead?

627
00:27:11,583 --> 00:27:12,708
Is he dead? Is he dead?

628
00:27:12,875 --> 00:27:13,958
Strangled cough

629
00:27:14,125 --> 00:27:15,500
...

630
00:27:15,666 --> 00:27:17,375
...

631
00:27:17,541 --> 00:27:18,916
Ah, that's nice...

632
00:27:19,083 --> 00:27:20,333
...

633
00:27:20,500 --> 00:27:23,083
*-Where to?

634
00:27:23,250 --> 00:27:24,250
*-Super.

635
00:27:24,416 --> 00:27:26,958
Ask him where his room is.

636
00:27:27,125 --> 00:27:29,541
-This is from
this lovely lady.

637
00:27:29,708 --> 00:27:31,458
*RandB music

638
00:27:31,625 --> 00:27:49,750
*...

639
00:27:49,916 --> 00:27:51,791
-Go away! Go on!

640
00:27:54,583 --> 00:27:57,000
-Do you like it?
It's their best bottle.

641
00:27:57,416 --> 00:27:58,416
-Is it?

642
00:27:58,583 --> 00:28:00,375
-Hey! What are you doing?

643
00:28:00,541 --> 00:28:02,000
Tell me, since when

644
00:28:02,166 --> 00:28:03,750
since when do women have money?

645
00:28:03,916 --> 00:28:05,583
-Hey! What are you doing?

646
00:28:05,750 --> 00:28:07,125
-Leave her alone!

647
00:28:07,291 --> 00:28:09,000
*-What did you do?

648
00:28:09,791 --> 00:28:11,000
-You're right.

649
00:28:11,916 --> 00:28:13,750
I'm a piece of shit.

650
00:28:13,916 --> 00:28:16,458
And now you're at my feet.

651
00:28:16,625 --> 00:28:18,208
-Oh, I love licking feet.

652
00:28:18,375 --> 00:28:19,666
*Have you ever had your feet licked?

653
00:28:19,833 --> 00:28:22,333
-Wait, what's he saying?
Tell him to calm down, okay?

654
00:28:22,500 --> 00:28:24,375
*Where's his room?

655
00:28:24,541 --> 00:28:26,041
-71st floor.

656
00:28:26,916 --> 00:28:28,125
-71e ?

657
00:28:28,291 --> 00:28:30,750
*-On the 71st floor?

658
00:28:30,916 --> 00:28:32,083
*incredible.

659
00:28:32,250 --> 00:28:34,125
Dark music

660
00:28:34,625 --> 00:28:35,916
Determined sigh

661
00:28:37,708 --> 00:28:39,416
Beeps

662
00:28:39,583 --> 00:28:40,291
...

663
00:28:41,000 --> 00:28:43,458
*Digital grid

664
00:28:44,250 --> 00:28:51,458
*...

665
00:28:51,625 --> 00:28:54,208
*RandB music

666
00:28:54,375 --> 00:28:57,916
*...

667
00:28:58,083 --> 00:29:01,333
...

668
00:29:02,375 --> 00:29:03,750
-It's a hell of a thing.

669
00:29:04,375 --> 00:29:05,833
It's amazing.

670
00:29:06,250 --> 00:29:08,958
Suspenseful music

671
00:29:09,125 --> 00:29:45,416
...

672
00:29:46,750 --> 00:29:49,583
Moans of effort

673
00:29:50,458 --> 00:29:52,916
*Mood music

674
00:29:53,083 --> 00:30:02,375
*...

675
00:30:02,791 --> 00:30:04,916
Groans of effort

676
00:30:05,791 --> 00:30:07,625
-It's okay, I'm at the 71st.

677
00:30:07,791 --> 00:30:09,041
*Forced laughter

678
00:30:09,208 --> 00:30:11,000
...

679
00:30:11,500 --> 00:30:12,500
-Oh! Marc,

680
00:30:12,666 --> 00:30:15,083
*you make me laugh.

681
00:30:15,250 --> 00:30:17,625
-You're splendid, sparkling,

682
00:30:17,791 --> 00:30:19,375
funny.

683
00:30:19,541 --> 00:30:20,708
I'm in a vacuum.

684
00:30:20,875 --> 00:30:23,125
-Tell me about the view from your room.

685
00:30:24,291 --> 00:30:26,958
Would you like to see it?

686
00:30:27,125 --> 00:30:29,041
-Leave her alone, I say!
I'm sorry, sir.

687
00:30:29,208 --> 00:30:31,416
My room overlooks the sea.

688
00:30:31,583 --> 00:30:32,625
*-I'm on the sea side.

689
00:30:32,791 --> 00:30:35,416
Be more precise.
And quickly, the battery is running low.

690
00:30:36,083 --> 00:30:39,375
-The view must be magnificent.
Is it right, left, center?

691
00:30:39,541 --> 00:30:41,458
-It's to the right. This is the best view.

692
00:30:41,625 --> 00:30:43,541
-My right, hers or yours?

693
00:30:44,000 --> 00:30:46,125
-My right?

694
00:30:47,083 --> 00:30:49,958
-In relation to me? Hurry up! Hurry up!
I'm in a vacuum.

695
00:30:50,125 --> 00:30:52,333
*-Facing the sun,
is it left or right?

696
00:30:52,500 --> 00:30:54,291
-It depends on the position of the sun.

697
00:30:54,458 --> 00:30:55,958
Laugh

698
00:30:56,125 --> 00:30:57,875
-Where the hell
this fucking room?

699
00:30:58,041 --> 00:30:59,916
Forced laughter

700
00:31:00,333 --> 00:31:01,500
My suite is the whole floor.

701
00:31:01,666 --> 00:31:02,791
Sigh

702
00:31:04,500 --> 00:31:05,500
-Maybe it is.

703
00:31:05,666 --> 00:31:07,791
Beeps

704
00:31:07,958 --> 00:31:08,958
-Oh, shit...

705
00:31:09,291 --> 00:31:10,291
Groan

706
00:31:10,458 --> 00:31:13,708
Screams of panic

707
00:31:14,291 --> 00:31:15,833
Cracking

708
00:31:16,000 --> 00:31:18,166
-Hey, what are you doing?

709
00:31:18,333 --> 00:31:19,625
Scream of panic

710
00:31:20,458 --> 00:31:21,875
-It's okay. It's okay. No, it's not.

711
00:31:22,041 --> 00:31:23,458
Scream of panic

712
00:31:23,625 --> 00:31:24,666
That's good.

713
00:31:24,833 --> 00:31:26,458
It's ok... No, it's not.

714
00:31:26,625 --> 00:31:29,000
No, it's not! Oh, it's not okay!

715
00:31:29,166 --> 00:31:30,583
...

716
00:31:32,375 --> 00:31:34,916
-Which one do you want, darling?

717
00:31:35,083 --> 00:31:36,125
Oh, that's no good!

718
00:31:36,291 --> 00:31:37,625
Panicked cries

719
00:31:37,791 --> 00:31:39,250
...

720
00:31:39,416 --> 00:31:41,583
-Oh, that's good!
Oh, that's not good!

721
00:31:42,541 --> 00:31:44,083
Groan

722
00:31:44,500 --> 00:31:46,125
...

723
00:31:46,500 --> 00:31:47,958
-How much is this one?

724
00:31:49,583 --> 00:31:50,583
-100 dirhams.

725
00:31:50,750 --> 00:31:52,375
-No! I'm not for sale.

726
00:31:55,583 --> 00:31:57,333
How much is 100 dirhams?

727
00:31:57,500 --> 00:31:58,875
-25 euros?

728
00:32:01,291 --> 00:32:02,916
-30 euros, then! Is it OK?

729
00:32:03,708 --> 00:32:06,041
*-Are you OK?

730
00:32:06,208 --> 00:32:08,291
Suspenseful music

731
00:32:08,458 --> 00:32:10,000
...

732
00:32:10,166 --> 00:32:13,833
...

733
00:32:14,000 --> 00:32:16,541
...

734
00:32:16,708 --> 00:32:17,875
Too small.

735
00:32:18,041 --> 00:32:29,375
...

736
00:32:33,208 --> 00:32:36,166
*Background music

737
00:32:36,333 --> 00:32:40,208
*...

738
00:32:40,375 --> 00:32:41,875
No, no. This is...

739
00:32:42,041 --> 00:32:45,041
That's because there's
a lot of moisture in the air,

740
00:32:45,750 --> 00:32:47,958
which creates degeneration.

741
00:32:48,125 --> 00:32:49,500
Elevator beeping

742
00:32:51,041 --> 00:32:52,750
Suspenseful music

743
00:32:52,916 --> 00:32:57,750
...

744
00:32:57,916 --> 00:32:59,833
*-Can you hear me?

745
00:33:00,000 --> 00:33:02,208
-What's going on? Who are you talking to?
Who are you talking to?

746
00:33:02,375 --> 00:33:05,583
...

747
00:33:05,750 --> 00:33:07,166
*-Do you have the invitation?

748
00:33:07,333 --> 00:33:08,500
...

749
00:33:08,666 --> 00:33:12,333
*In my opinion, you can't miss it.
It's got to be bling-bling

750
00:33:12,500 --> 00:33:13,708
-This woman is weird.

751
00:33:13,875 --> 00:33:15,250
I'm going upstairs to see if everything's okay.

752
00:33:15,416 --> 00:33:18,500
...

753
00:33:18,666 --> 00:33:19,833
-Rayane, they're coming up.

754
00:33:20,000 --> 00:33:21,708
*Can you hear me?

755
00:33:23,625 --> 00:33:26,083
-So, we're leaving without saying goodbye?

756
00:33:27,000 --> 00:33:28,083
-Hold her.

757
00:33:29,333 --> 00:33:30,458
Don't touch me.

758
00:33:31,208 --> 00:33:33,416
-Hey, what are you doing?

759
00:33:33,583 --> 00:33:34,708
-It's okay, we get it!

760
00:33:36,083 --> 00:33:37,250
Rayane?

761
00:33:37,416 --> 00:33:39,291
I knew he was coming.
Leave me alone.

762
00:33:39,458 --> 00:33:40,583
(*It's not necessary...)

763
00:33:41,750 --> 00:33:42,833
Elevator beeps

764
00:33:43,000 --> 00:33:44,875
Suspenseful music

765
00:33:45,041 --> 00:33:57,875
...

766
00:33:58,541 --> 00:33:59,791
-Room service!

767
00:33:59,958 --> 00:34:01,291
-You're the police!

768
00:34:01,833 --> 00:34:03,541
Scream

769
00:34:03,708 --> 00:34:05,750
Ringing

770
00:34:05,916 --> 00:34:07,875
There are cops everywhere.
Come to the parking lot.

771
00:34:08,041 --> 00:34:09,125
*We're leaving.

772
00:34:11,583 --> 00:34:13,458
Elevator beeps

773
00:34:13,625 --> 00:34:15,500
Suspenseful music

774
00:34:15,666 --> 00:34:24,458
...

775
00:34:25,458 --> 00:34:27,208
-The second one, please.

776
00:34:27,375 --> 00:34:28,375
Beep

777
00:34:28,541 --> 00:34:31,583
...

778
00:34:32,041 --> 00:34:33,333
-Going up?

779
00:34:33,500 --> 00:34:35,125
Going down, going down!

780
00:34:35,291 --> 00:34:37,208
...

781
00:34:37,375 --> 00:34:40,500
...

782
00:34:40,666 --> 00:34:48,208
...

783
00:34:48,375 --> 00:34:50,583
Beep

784
00:34:50,750 --> 00:34:53,166
Let me through! Get out of the way!

785
00:34:53,666 --> 00:35:00,041
...

786
00:35:00,208 --> 00:35:01,541
Door slamming

787
00:35:02,041 --> 00:35:03,125
Scream of rage

788
00:35:06,083 --> 00:35:07,583
English car.

789
00:35:08,083 --> 00:35:09,458
-Room... service?

790
00:35:10,875 --> 00:35:12,750
Groans

791
00:35:12,916 --> 00:35:14,708
Policeman? You want to arrest me?

792
00:35:14,875 --> 00:35:17,083
Groaning

793
00:35:17,250 --> 00:35:19,583
-I slept with your wife?

794
00:35:19,750 --> 00:35:22,666
Strangled screams

795
00:35:22,833 --> 00:35:25,250
-Articulate, I don't understand.

796
00:35:26,208 --> 00:35:27,875
-I slept with your grandmother?

797
00:35:29,750 --> 00:35:31,000
Action music

798
00:35:31,166 --> 00:35:33,250
-What are you doing?

799
00:35:33,416 --> 00:35:35,375
-Slow down.
It's strangling me even more.

800
00:35:35,541 --> 00:35:37,875
-Spy, that doesn't suit you.

801
00:35:38,041 --> 00:35:39,125
Groan

802
00:35:39,291 --> 00:35:40,541
-What are you doing?

803
00:35:40,708 --> 00:35:42,916
-It's for my Insta.

804
00:35:43,083 --> 00:35:44,625
I won't be saving you forever.

805
00:35:44,791 --> 00:35:46,250
-I can get by without you.

806
00:35:46,416 --> 00:35:48,041
Like right now, for example?

807
00:35:48,208 --> 00:35:51,000
Panting breath

808
00:35:51,791 --> 00:35:53,166
-You don't believe in me, do you?

809
00:35:57,250 --> 00:35:59,708
-No, wait, Rayane.
It's just that...

810
00:36:00,125 --> 00:36:01,666
-He's gone, are you happy?

811
00:36:01,833 --> 00:36:04,083
What do we do now
for the invitation?

812
00:36:04,875 --> 00:36:06,333
-Is this what you want?

813
00:36:06,750 --> 00:36:09,166
Here's your invitation,
Mr. Marc Cervoni.

814
00:36:09,333 --> 00:36:10,583
-How did you do it?

815
00:36:10,750 --> 00:36:14,541
-I stole it when I bumped into him,
but you took your earpiece off.

816
00:36:14,708 --> 00:36:16,416
-I almost died for nothing!

817
00:36:17,958 --> 00:36:20,708
-Are you fucking there?
You're relous, I was making a killing.

818
00:36:20,875 --> 00:36:22,833
I was collecting contacts
for parties.

819
00:36:23,000 --> 00:36:24,916
-You do know
you're not David Guetta?

820
00:36:25,083 --> 00:36:26,625
-First of all, he's not me.

821
00:36:26,791 --> 00:36:29,791
Me, I know how to set the mood.
And the chicks, they go.

822
00:36:30,250 --> 00:36:32,500
Dark music

823
00:36:32,666 --> 00:36:34,958
-The secret service wife.

824
00:36:35,500 --> 00:36:36,666
-She wants to kill me. Go for it!

825
00:36:38,166 --> 00:36:39,333
-Hold on tight.

826
00:36:39,500 --> 00:36:41,250
Whirring

827
00:36:41,416 --> 00:36:44,166
Screech of tires

828
00:36:44,333 --> 00:36:47,125
Reversing signal

829
00:36:47,291 --> 00:36:49,208
...

830
00:36:53,666 --> 00:36:59,208
...

831
00:37:02,250 --> 00:37:06,333
...

832
00:37:07,416 --> 00:37:08,500
Effort

833
00:37:11,625 --> 00:37:16,000
...

834
00:37:16,166 --> 00:37:17,625
Here we go.

835
00:37:19,166 --> 00:37:21,833
Suspenseful music

836
00:37:22,000 --> 00:37:23,541
-Speed up, Tony. Step on it.

837
00:37:23,708 --> 00:37:24,833
...

838
00:37:25,000 --> 00:37:26,250
Rumble

839
00:37:27,791 --> 00:37:29,375
Screech of tires

840
00:37:29,541 --> 00:37:30,916
-Look out, there's my mother!

841
00:37:31,333 --> 00:37:32,625
Rumble

842
00:37:32,791 --> 00:37:34,166
Scream

843
00:37:35,125 --> 00:37:38,083
-They've killed my Francis! My God! My God!

844
00:37:38,250 --> 00:37:39,541
Deep breath

845
00:37:39,708 --> 00:37:41,875
Shit! It's not dead, the vioc.

846
00:37:42,041 --> 00:37:50,125
...

847
00:37:50,291 --> 00:37:51,291
-Pierre!

848
00:37:51,458 --> 00:37:53,291
Use your weapon.

849
00:37:55,583 --> 00:37:56,625
Use it!

850
00:37:57,791 --> 00:37:59,791
Missed.

851
00:37:59,958 --> 00:38:02,291
...

852
00:38:02,875 --> 00:38:04,208
But get rid of her.

853
00:38:04,375 --> 00:38:05,583
-She's still pretty.

854
00:38:05,750 --> 00:38:07,291
-Do you think it's time?

855
00:38:07,458 --> 00:38:08,666
Squeal

856
00:38:08,833 --> 00:38:11,125
What are you...

857
00:38:12,000 --> 00:38:13,416
Scream

858
00:38:13,583 --> 00:38:17,625
...

859
00:38:17,791 --> 00:38:20,583
...

860
00:38:22,208 --> 00:38:23,791
Sigh

861
00:38:23,958 --> 00:38:25,583
-It's okay, it's okay. It's neutralized.

862
00:38:27,000 --> 00:38:29,541
-The invitation is for two.
Stephanie, you're coming.

863
00:38:30,166 --> 00:38:32,208
-Personally, I don't care.
I'm already booked.

864
00:38:32,916 --> 00:38:35,875
Dark music

865
00:38:36,208 --> 00:38:37,916
*Spanish sports commentary

866
00:38:38,083 --> 00:38:39,083
-Oh!

867
00:38:39,250 --> 00:38:40,250
I'm so hungry.

868
00:38:40,791 --> 00:38:41,916
Groan

869
00:38:43,666 --> 00:38:45,708
What's that?

870
00:38:46,083 --> 00:38:47,958
-Well, I'll have a piece of toast

871
00:38:48,125 --> 00:38:49,875
of gluten-free toast.

872
00:38:50,041 --> 00:38:52,958
soft-boiled eggs
and a fruit salad.

873
00:38:53,125 --> 00:38:54,375
-Sin problema.

874
00:38:54,541 --> 00:38:57,000
-Do you have any truffles?

875
00:38:57,166 --> 00:38:58,166
-Here you go.

876
00:38:58,333 --> 00:39:01,583
*...

877
00:39:01,750 --> 00:39:03,791
-Voilà! Truffle eggs.

878
00:39:04,708 --> 00:39:05,791
Scream

879
00:39:05,958 --> 00:39:07,666
Mocking laughter

880
00:39:07,833 --> 00:39:08,833
-Big jerk.

881
00:39:09,458 --> 00:39:10,833
...

882
00:39:11,291 --> 00:39:13,166
-But it's clay.

883
00:39:13,625 --> 00:39:14,625
Ah!

884
00:39:14,791 --> 00:39:16,875
Linda, I figured out how to get out of here.

885
00:39:17,041 --> 00:39:18,666
Whistling

886
00:39:18,833 --> 00:39:21,375
...

887
00:39:23,333 --> 00:39:24,583
Intriguing music

888
00:39:24,750 --> 00:39:29,291
...

889
00:39:29,458 --> 00:39:30,541
-Mujeres?

890
00:39:30,708 --> 00:39:32,500
...

891
00:39:32,666 --> 00:39:33,833
¿Mujeres?

892
00:39:34,750 --> 00:39:36,000
¿Mujeres?

893
00:39:36,416 --> 00:39:37,750
Groan

894
00:39:37,916 --> 00:39:38,916
Coño.

895
00:39:39,083 --> 00:39:41,750
...

896
00:39:41,916 --> 00:39:42,916
Raging cry

897
00:39:44,250 --> 00:39:45,416
-Come on.

898
00:39:45,583 --> 00:39:48,541
I told you so.
My plan is unstoppable.

899
00:39:49,083 --> 00:39:53,583
...

900
00:39:53,750 --> 00:39:56,625
...

901
00:39:57,083 --> 00:39:58,208
-Me too.

902
00:39:58,833 --> 00:40:00,208
It's the clay

903
00:40:00,375 --> 00:40:01,750
that's drying out.

904
00:40:01,916 --> 00:40:04,666
Crunch

905
00:40:06,625 --> 00:40:07,750
Well...

906
00:40:07,916 --> 00:40:09,416
We're in deep shit.

907
00:40:09,583 --> 00:40:12,041
-We're not in trouble.
We're in clay.

908
00:40:12,208 --> 00:40:13,458
Moaning

909
00:40:13,625 --> 00:40:16,083
...

910
00:40:17,708 --> 00:40:19,125
Mocking laughter

911
00:40:19,291 --> 00:40:22,125
...

912
00:40:22,291 --> 00:40:24,333
Oriental music

913
00:40:24,500 --> 00:40:27,583
...

914
00:40:27,750 --> 00:40:30,333
Vrombissement

915
00:40:30,500 --> 00:40:39,000
...

916
00:40:39,166 --> 00:40:40,833
-Your invitation, please.

917
00:40:41,000 --> 00:40:42,291
-Here we are.

918
00:40:42,458 --> 00:41:05,375
...

919
00:41:05,541 --> 00:41:06,791
-We part.

920
00:41:06,958 --> 00:41:20,958
...

921
00:41:21,125 --> 00:41:23,291
Quiet hubbub

922
00:41:23,458 --> 00:41:29,916
...

923
00:41:30,083 --> 00:41:31,083
-I don't see it.

924
00:41:32,250 --> 00:41:33,250
-You're beautiful.

925
00:41:33,416 --> 00:41:35,541
*...

926
00:41:35,708 --> 00:41:37,833
-Ah? Well... Merci.

927
00:41:38,000 --> 00:41:40,208
*...

928
00:41:40,375 --> 00:41:41,500
Discrete laughter

929
00:41:41,666 --> 00:41:44,375
*...

930
00:41:44,541 --> 00:41:47,000
-Thank you also for finding me beautiful.

931
00:41:47,166 --> 00:41:48,250
-Ah, well...

932
00:41:48,416 --> 00:41:50,375
Yes, of course. You look...

933
00:41:50,833 --> 00:41:52,250
You're hot like that.

934
00:41:53,000 --> 00:41:55,125
It suits you.
You should wear this.

935
00:41:55,291 --> 00:41:58,250
more often.

936
00:41:58,750 --> 00:42:01,250
*-Stop with your Insta.
It's not crazy,

937
00:42:01,416 --> 00:42:02,458
but we don't care.

938
00:42:02,625 --> 00:42:04,083
*It doesn't matter.

939
00:42:04,250 --> 00:42:06,708
*Please welcome
the mistress of the house :

940
00:42:06,875 --> 00:42:08,583
*Alba Suarez.

941
00:42:08,750 --> 00:42:11,416
*Soul music

942
00:42:11,583 --> 00:42:19,000
...

943
00:42:19,166 --> 00:42:20,750
*Place at the chess exhibition

944
00:42:20,916 --> 00:42:24,208
*with our guest who will
our best champions,

945
00:42:24,375 --> 00:42:27,041
*the new Kasparov, Marc Cervoni.

946
00:42:27,208 --> 00:42:29,333
Applause

947
00:42:29,500 --> 00:42:31,416
...

948
00:42:31,583 --> 00:42:32,666
-Oh, shit...

949
00:42:33,166 --> 00:42:35,416
-Don't worry.
I was a champion in college.

950
00:42:35,583 --> 00:42:38,083
-What the fuck?

951
00:42:38,416 --> 00:42:40,083
...

952
00:42:40,250 --> 00:42:43,416
Affected laughter

953
00:42:43,583 --> 00:42:52,875
*...

954
00:42:53,041 --> 00:42:55,333
*-For this demonstration,
master Cervoni

955
00:42:55,500 --> 00:42:58,833
*will face all his opponents
in simultaneous games.

956
00:43:00,916 --> 00:43:02,416
Intriguing music

957
00:43:02,583 --> 00:43:13,500
...

958
00:43:13,666 --> 00:43:15,541
-I strengthen my pawn's defense

959
00:43:15,708 --> 00:43:17,625
by replacing my F1 bishop at E6.

960
00:43:17,791 --> 00:43:20,750
Hubbub of inner monologues

961
00:43:20,916 --> 00:43:22,958
To attack my bishop at A4.

962
00:43:23,125 --> 00:43:24,500
Mate in six moves.

963
00:43:24,666 --> 00:43:27,916
...

964
00:43:28,083 --> 00:43:29,250
-Checkmate.

965
00:43:29,416 --> 00:43:31,125
Shouts of amazement

966
00:43:31,291 --> 00:43:32,083
Sigh

967
00:43:32,250 --> 00:43:34,291
...

968
00:43:34,458 --> 00:43:35,458
-Checkmate.

969
00:43:35,625 --> 00:43:36,791
...

970
00:43:36,958 --> 00:43:38,458
...

971
00:43:38,625 --> 00:43:40,333
-Checkmate.

972
00:43:40,500 --> 00:43:41,458
-Check...

973
00:43:41,625 --> 00:43:42,708
-Check...

974
00:43:42,875 --> 00:43:44,458
Shouts of amazement

975
00:43:44,625 --> 00:43:46,916
...

976
00:43:47,458 --> 00:43:49,000
-Yes, I let you win...

977
00:43:49,333 --> 00:43:50,375
-Well done, champ.

978
00:43:50,541 --> 00:43:52,791
*All you have to do is catch up,
now.

979
00:43:52,958 --> 00:43:54,791
Quiet hubbub

980
00:43:54,958 --> 00:44:00,750
...

981
00:44:00,916 --> 00:44:03,125
-You're very charming,
mademoiselle.

982
00:44:03,291 --> 00:44:05,125
*...

983
00:44:05,291 --> 00:44:06,166
-Pardon?

984
00:44:06,833 --> 00:44:08,750
Do you have a problem?

985
00:44:09,250 --> 00:44:10,833
I forgot my bathing suit.

986
00:44:12,583 --> 00:44:13,750
-What do you need it for?

987
00:44:14,250 --> 00:44:15,708
-To bathe in your eyes.

988
00:44:16,083 --> 00:44:17,166
-What for?

989
00:44:17,333 --> 00:44:18,666
it's not a problem.

990
00:44:18,833 --> 00:44:21,708
I can go skinny-dipping.
That's even better.

991
00:44:23,791 --> 00:44:26,291
*-What are you talking about?

992
00:44:26,458 --> 00:44:27,958
*You'll have to be more convincing.

993
00:44:28,125 --> 00:44:31,125
-You heard me perfectly.
I like you.

994
00:44:31,708 --> 00:44:32,708
Your hair is straight

995
00:44:32,875 --> 00:44:34,458
*and silky. Your dress

996
00:44:34,625 --> 00:44:37,291
is smooth and silky. And your breasts...

997
00:44:38,416 --> 00:44:40,750
are smooth and silky.

998
00:44:40,916 --> 00:44:41,708
Are you 150?

999
00:44:41,875 --> 00:44:43,291
*Is there anything younger?

1000
00:44:43,458 --> 00:44:45,166
-Wesh!

1001
00:44:45,333 --> 00:44:47,250
You've seen it, you know it!
You're drinking your cocktail,

1002
00:44:47,416 --> 00:44:49,166
I'll wait for mine. This is it.

1003
00:44:49,333 --> 00:44:51,125
We'll chat,
then we're going to do our bails.

1004
00:44:51,291 --> 00:44:52,666
Ah! You know it, don't you?

1005
00:44:52,833 --> 00:44:54,083
You know it!

1006
00:44:55,666 --> 00:44:56,666
-That's interesting.

1007
00:45:00,083 --> 00:45:01,333
Please follow me.

1008
00:45:02,791 --> 00:45:04,541
Discreet laughter

1009
00:45:04,708 --> 00:45:06,041
-So, who is James Bond?

1010
00:45:06,208 --> 00:45:07,208
He knocks.

1011
00:45:07,875 --> 00:45:09,041
Stunned sigh

1012
00:45:12,166 --> 00:45:13,625
*Dance music

1013
00:45:13,791 --> 00:45:15,166
*...

1014
00:45:15,333 --> 00:45:30,875
...

1015
00:45:31,041 --> 00:45:31,875
Tony!

1016
00:45:33,083 --> 00:45:34,708
Tony! Tony!

1017
00:45:34,875 --> 00:45:36,500
What are you doing here?

1018
00:45:37,166 --> 00:45:38,791
-I told you I was booked.

1019
00:45:38,958 --> 00:45:40,708
-You could have told me
it was here.

1020
00:45:40,875 --> 00:45:42,541
We'd have wasted less time.

1021
00:45:42,708 --> 00:45:44,250
-How was I supposed to know?

1022
00:45:44,416 --> 00:45:46,208
Move over.
I've got work to do. I gotta rock.

1023
00:45:46,541 --> 00:45:48,208
Enthusiastic shout

1024
00:45:48,375 --> 00:45:49,541
Go on, get out of here!

1025
00:45:49,708 --> 00:45:50,541
-Pierre?

1026
00:45:51,291 --> 00:45:52,875
-Hey, Rayane!

1027
00:45:54,041 --> 00:45:56,500
-You here too?

1028
00:45:56,666 --> 00:45:58,625
-Francis?

1029
00:45:58,791 --> 00:46:01,750
Lustful moans

1030
00:46:03,000 --> 00:46:05,625
-I'm getting the emerald back.
If I'm not back in 10 minutes,

1031
00:46:05,791 --> 00:46:07,041
you come and save me.

1032
00:46:07,500 --> 00:46:08,583
-Pierre, 10 minutes!

1033
00:46:08,750 --> 00:46:10,416
-I get it. I'm not stupid.

1034
00:46:11,083 --> 00:46:12,083
-Where is it?

1035
00:46:12,250 --> 00:46:14,666
Festive hubbub

1036
00:46:14,833 --> 00:46:23,291
...

1037
00:46:23,458 --> 00:46:27,833
*...

1038
00:46:28,000 --> 00:46:30,166
*Dance music in the distance

1039
00:46:30,333 --> 00:46:37,083
*...

1040
00:46:37,250 --> 00:46:39,666
Affected laughter

1041
00:46:39,833 --> 00:46:40,833
...

1042
00:46:41,000 --> 00:46:43,583
...

1043
00:46:43,750 --> 00:46:47,208
Amused moans

1044
00:46:47,375 --> 00:46:48,541
Laughter

1045
00:46:48,708 --> 00:46:57,833
...

1046
00:46:58,000 --> 00:46:59,041
Sigh

1047
00:46:59,208 --> 00:47:02,250
...

1048
00:47:03,916 --> 00:47:05,833
-Who are you, young stud?

1049
00:47:06,708 --> 00:47:07,791
-Marc Cervoni.

1050
00:47:08,416 --> 00:47:09,666
To seduce you.

1051
00:47:09,833 --> 00:47:12,625
-Ah? That's funny,
because I know Marc well.

1052
00:47:13,166 --> 00:47:14,208
-How well?

1053
00:47:14,375 --> 00:47:16,958
-Take care of him.
I'll be back in a minute.

1054
00:47:17,625 --> 00:47:19,208
Suspenseful music

1055
00:47:19,666 --> 00:47:21,166
-Come on, get down.

1056
00:47:21,333 --> 00:47:22,625
...

1057
00:47:22,791 --> 00:47:23,875
-I don't think so.

1058
00:47:24,041 --> 00:47:25,625
...

1059
00:47:25,791 --> 00:47:27,041
-I think you do.

1060
00:47:27,208 --> 00:47:36,541
...

1061
00:47:36,708 --> 00:47:38,500
-I'm sorry to insist,
but no.

1062
00:47:38,666 --> 00:47:39,541
Shot

1063
00:47:40,375 --> 00:47:41,708
...

1064
00:47:43,041 --> 00:47:44,250
-Where is it?

1065
00:47:44,416 --> 00:47:45,666
...

1066
00:47:45,833 --> 00:47:48,000
...

1067
00:47:49,750 --> 00:47:53,125
...

1068
00:47:55,666 --> 00:47:56,750
Put the gun down.

1069
00:47:56,916 --> 00:47:58,291
And slide it towards us.

1070
00:48:05,083 --> 00:48:05,833
-Follow us.

1071
00:48:06,000 --> 00:48:07,125
-Of course we will.

1072
00:48:10,125 --> 00:48:11,333
Amused sigh

1073
00:48:13,125 --> 00:48:15,583
Suspenseful music

1074
00:48:15,750 --> 00:48:20,000
...

1075
00:48:20,166 --> 00:48:22,541
...

1076
00:48:22,708 --> 00:48:23,708
-Who are you?

1077
00:48:23,875 --> 00:48:25,000
What do you want?

1078
00:48:26,708 --> 00:48:27,708
You're going to end up

1079
00:48:27,875 --> 00:48:29,750
talk.

1080
00:48:29,916 --> 00:48:30,916
...

1081
00:48:31,083 --> 00:48:33,791
During the war,
you know how we made people talk

1082
00:48:33,958 --> 00:48:35,125
prisoners talk?

1083
00:48:35,291 --> 00:48:36,708
By electrocuting

1084
00:48:36,875 --> 00:48:39,958
the most sensitive parts.

1085
00:48:40,125 --> 00:48:42,000
-I was prepared
for this kind of situation.

1086
00:48:42,166 --> 00:48:44,208
I won't talk.
You're wasting your time.

1087
00:48:44,375 --> 00:48:46,291
Laughing

1088
00:48:46,458 --> 00:48:48,041
...

1089
00:48:48,208 --> 00:48:51,083
...

1090
00:48:51,250 --> 00:48:56,583
...

1091
00:48:56,750 --> 00:49:00,791
...

1092
00:49:00,958 --> 00:49:02,125
But I haven't started yet.

1093
00:49:03,000 --> 00:49:04,458
-You haven't?

1094
00:49:05,583 --> 00:49:06,583
Sizzling

1095
00:49:06,750 --> 00:49:09,625
...

1096
00:49:10,041 --> 00:49:11,458
-I won't tell you...

1097
00:49:11,875 --> 00:49:13,458
...

1098
00:49:13,625 --> 00:49:14,916
I won't tell you.

1099
00:49:15,083 --> 00:49:17,666
...

1100
00:49:17,833 --> 00:49:19,250
(High-pitched voice)

1101
00:49:19,416 --> 00:49:20,916
...

1102
00:49:21,083 --> 00:49:21,875
Howling

1103
00:49:22,041 --> 00:49:23,125
Stop! Stop!

1104
00:49:23,291 --> 00:49:25,166
Stop! OK, OK...

1105
00:49:25,333 --> 00:49:27,083
OK, OK...

1106
00:49:27,250 --> 00:49:29,458
My name is Rayane.
I'm an ex-cop.

1107
00:49:29,625 --> 00:49:31,833
My grandmother...
was kidnapped in Mexico

1108
00:49:32,000 --> 00:49:33,750
by a very dangerous cartel.

1109
00:49:33,916 --> 00:49:35,625
I need to recover two emeralds.

1110
00:49:35,791 --> 00:49:38,291
I've only got a day left.
If I don't, they'll kill her.

1111
00:49:38,458 --> 00:49:40,250
Laughs

1112
00:49:40,416 --> 00:49:41,833
...

1113
00:49:42,000 --> 00:49:44,125
Is anyone going to believe
believe me?

1114
00:49:44,291 --> 00:49:46,041
Mysterious music

1115
00:49:46,958 --> 00:49:48,666
-That's what you want, isn't it?

1116
00:49:48,833 --> 00:49:51,375
...

1117
00:49:51,541 --> 00:49:52,375
-Mommy? Mommy?

1118
00:49:52,541 --> 00:49:54,416
-Oh! Are you all right, darling?

1119
00:49:54,583 --> 00:49:56,583
-Good afternoon, sir.

1120
00:49:56,750 --> 00:49:58,750
-Can I go and play with my girlfriend?

1121
00:49:58,916 --> 00:49:59,916
-Of course, sir!

1122
00:50:00,083 --> 00:50:02,250
Be good, girls. No nonsense.

1123
00:50:02,416 --> 00:50:04,416
-I love you, Mommy.

1124
00:50:05,250 --> 00:50:06,750
Door

1125
00:50:06,916 --> 00:50:08,291
You know you won't get out

1126
00:50:08,458 --> 00:50:09,666
of this room alive?

1127
00:50:09,833 --> 00:50:12,875
-Do you think I'm stupid enough to throw myself
into the lion's den alone?

1128
00:50:13,041 --> 00:50:14,208
I've got a crack team

1129
00:50:14,375 --> 00:50:15,875
who'll be arriving in...

1130
00:50:16,958 --> 00:50:18,333
three seconds.

1131
00:50:18,500 --> 00:50:21,416
...

1132
00:50:21,583 --> 00:50:22,583
Now.

1133
00:50:22,750 --> 00:50:28,125
...

1134
00:50:28,291 --> 00:50:29,291
Now!

1135
00:50:29,458 --> 00:50:30,666
...

1136
00:50:30,833 --> 00:50:33,291
Brouhaha of festive shouts

1137
00:50:33,458 --> 00:50:36,166
...

1138
00:50:36,333 --> 00:50:38,875
-Touch my ball...
Touch my bou-bou-bou...

1139
00:50:39,041 --> 00:50:40,166
Suspenseful music

1140
00:50:40,333 --> 00:50:42,666
-It's... there!

1141
00:50:42,833 --> 00:50:46,500
*...

1142
00:50:46,916 --> 00:50:48,166
-Right away!

1143
00:50:48,541 --> 00:50:50,708
Suspenseful music

1144
00:50:50,875 --> 00:50:52,458
Mmmmm...

1145
00:50:52,625 --> 00:50:53,625
Now!

1146
00:50:54,458 --> 00:50:55,458
-By the way...

1147
00:50:55,875 --> 00:50:57,000
-Yes, darling?

1148
00:50:57,166 --> 00:50:58,416
-Farewell, sir.

1149
00:50:58,583 --> 00:50:59,708
Door

1150
00:50:59,875 --> 00:51:01,541
-Where were we?

1151
00:51:01,708 --> 00:51:02,708
-Ah yes!

1152
00:51:03,291 --> 00:51:05,250
-I'm gonna kill you, Rayane.

1153
00:51:05,833 --> 00:51:07,166
-Not while I'm alive.

1154
00:51:07,333 --> 00:51:09,541
...

1155
00:51:09,708 --> 00:51:11,125
-Tss.

1156
00:51:11,291 --> 00:51:12,416
...

1157
00:51:12,583 --> 00:51:13,625
Weapon loader

1158
00:51:13,791 --> 00:51:15,583
...

1159
00:51:15,750 --> 00:51:17,291
Shot

1160
00:51:17,458 --> 00:51:19,208
Techno music

1161
00:51:19,375 --> 00:51:20,083
-Stéphanie ?

1162
00:51:20,250 --> 00:51:21,000
-Kill them!

1163
00:51:21,166 --> 00:51:22,916
...

1164
00:51:23,083 --> 00:51:24,625
...

1165
00:51:25,000 --> 00:51:26,708
-Go ahead, darling. Knock 'em dead!

1166
00:51:27,875 --> 00:51:29,000
Watch out, behind you!

1167
00:51:29,166 --> 00:51:32,083
...

1168
00:51:32,250 --> 00:51:33,875
...

1169
00:51:34,041 --> 00:51:35,041
Wow!

1170
00:51:35,541 --> 00:51:36,625
That's my girl!

1171
00:51:37,250 --> 00:51:39,333
-Can you be quiet, please?

1172
00:51:39,500 --> 00:51:40,666
Screams

1173
00:51:40,833 --> 00:51:42,708
No, but wait, are you serious?

1174
00:51:43,541 --> 00:51:45,083
Sorry for trying to help you.

1175
00:51:45,583 --> 00:51:47,041
...

1176
00:51:47,208 --> 00:51:49,750
...

1177
00:51:49,916 --> 00:51:51,166
-Go on, you!

1178
00:51:51,791 --> 00:51:57,083
...

1179
00:51:57,250 --> 00:51:58,250
-Can you hurry up?

1180
00:51:58,416 --> 00:51:59,958
...

1181
00:52:00,125 --> 00:52:02,708
He's getting me high.

1182
00:52:02,875 --> 00:52:04,958
-My hands are tied!

1183
00:52:05,125 --> 00:52:06,833
...

1184
00:52:07,000 --> 00:52:09,791
...

1185
00:52:09,958 --> 00:52:11,500
-Really? I hadn't noticed.

1186
00:52:11,666 --> 00:52:12,666
-Did I hear you right?

1187
00:52:12,833 --> 00:52:14,583
Gunshots

1188
00:52:14,750 --> 00:52:15,458
Very funny!

1189
00:52:15,625 --> 00:52:18,708
...

1190
00:52:18,875 --> 00:52:20,416
Cry of pain

1191
00:52:20,583 --> 00:52:22,833
Gasping breath

1192
00:52:23,000 --> 00:52:25,958
...

1193
00:52:27,666 --> 00:52:29,083
-Monsieur is served.

1194
00:52:29,250 --> 00:52:31,416
-About time! She's gone.

1195
00:52:32,833 --> 00:52:33,833
I'm still

1196
00:52:34,000 --> 00:52:35,583
wasting time again.

1197
00:52:35,916 --> 00:52:36,958
-Hey!

1198
00:52:37,125 --> 00:52:38,208
You're welcome, right?

1199
00:52:39,041 --> 00:52:41,041
Suspenseful music

1200
00:52:41,208 --> 00:52:43,125
...

1201
00:52:43,291 --> 00:52:44,750
Are you still here?

1202
00:52:45,458 --> 00:52:46,833
What exactly do you want?

1203
00:52:47,458 --> 00:52:50,666
-He stole some equipment.
He must answer for his actions.

1204
00:52:50,833 --> 00:52:52,416
-He just wants to save
his grandmother.

1205
00:52:52,791 --> 00:52:53,791
-Oh, yeah?

1206
00:52:54,166 --> 00:52:56,333
And I'm here
to be an influencer.

1207
00:52:56,500 --> 00:53:02,083
...

1208
00:53:02,250 --> 00:53:03,166
-OK.

1209
00:53:03,333 --> 00:53:05,250
...

1210
00:53:05,416 --> 00:53:06,958
Scream of effort, then pain

1211
00:53:07,125 --> 00:53:11,250
...

1212
00:53:11,416 --> 00:53:14,625
...

1213
00:53:14,958 --> 00:53:17,500
War cries

1214
00:53:17,666 --> 00:53:22,750
...

1215
00:53:23,541 --> 00:53:26,125
-I think it's useless
to interfere.

1216
00:53:26,291 --> 00:53:27,291
-No, I don't think so.

1217
00:53:27,458 --> 00:53:36,791
...

1218
00:53:36,958 --> 00:53:38,791
Metal shocks

1219
00:53:38,958 --> 00:53:39,958
...

1220
00:53:43,291 --> 00:53:44,750
Oppressive music

1221
00:53:44,916 --> 00:53:47,083
Helicopter

1222
00:53:47,250 --> 00:53:48,708
...

1223
00:53:48,875 --> 00:53:50,041
-We're taking off!

1224
00:53:50,541 --> 00:53:51,541
-OK!

1225
00:53:52,166 --> 00:53:53,875
...

1226
00:53:54,041 --> 00:54:07,250
...

1227
00:54:07,416 --> 00:54:08,416
-No!

1228
00:54:08,583 --> 00:54:11,416
...

1229
00:54:11,583 --> 00:54:12,708
Scream

1230
00:54:13,916 --> 00:54:14,791
Scream of panic

1231
00:54:14,958 --> 00:54:16,458
...

1232
00:54:16,625 --> 00:54:18,000
Screams of panic

1233
00:54:18,166 --> 00:54:26,041
...

1234
00:54:26,208 --> 00:54:28,916
Take me down!

1235
00:54:29,083 --> 00:54:34,458
...

1236
00:54:35,041 --> 00:54:36,125
Take me down!

1237
00:54:36,291 --> 00:54:39,708
...

1238
00:54:39,875 --> 00:54:40,875
Panicked cry

1239
00:54:41,041 --> 00:54:42,291
Take me down!

1240
00:54:42,875 --> 00:54:49,458
...

1241
00:54:49,875 --> 00:54:51,166
Take me down!

1242
00:54:51,333 --> 00:54:53,083
...

1243
00:54:53,250 --> 00:54:56,250
...

1244
00:54:56,416 --> 00:54:57,666
I'm down here! Ho!

1245
00:54:57,833 --> 00:54:59,833
I'm down here. Take me down!

1246
00:55:00,000 --> 00:55:01,500
-Did you hear him? Take him down.

1247
00:55:01,666 --> 00:55:02,541
Take him down.

1248
00:55:02,708 --> 00:55:12,666
...

1249
00:55:12,833 --> 00:55:14,500
-Oh no, no, no!

1250
00:55:14,666 --> 00:55:16,833
Pull me up! Pull me up!

1251
00:55:17,000 --> 00:55:17,666
Scream

1252
00:55:17,833 --> 00:55:19,583
Mission Impossible theme song

1253
00:55:19,750 --> 00:55:22,166
-Put me down.
I'll finish it myself.

1254
00:55:33,666 --> 00:55:36,333
Come on, it's over! Drop the gun.

1255
00:55:36,500 --> 00:55:38,083
Intriguing music

1256
00:55:38,250 --> 00:55:40,791
...

1257
00:55:40,958 --> 00:55:41,958
-It's for you

1258
00:55:42,125 --> 00:55:43,166
it's over.

1259
00:55:43,333 --> 00:55:44,208
-Crap!

1260
00:55:49,708 --> 00:55:55,458
...

1261
00:55:55,625 --> 00:55:56,958
Scream of rage

1262
00:55:57,125 --> 00:56:01,125
...

1263
00:56:02,958 --> 00:56:04,875
-Sorry, but I've emptied the tank.

1264
00:56:09,958 --> 00:56:16,208
...

1265
00:56:16,375 --> 00:56:18,000
-Give me the emerald, Alba.

1266
00:56:18,166 --> 00:56:20,125
...

1267
00:56:20,291 --> 00:56:21,291
-Do you want it?

1268
00:56:22,125 --> 00:56:23,291
Hm?

1269
00:56:24,958 --> 00:56:26,375
Go get it.

1270
00:56:26,875 --> 00:56:34,333
...

1271
00:56:34,500 --> 00:56:35,458
Farewell, Rayane.

1272
00:56:35,625 --> 00:56:36,791
Screeching tires

1273
00:56:38,458 --> 00:56:39,791
Moaning

1274
00:56:40,708 --> 00:56:41,958
-You don't move anymore.

1275
00:56:43,250 --> 00:56:45,500
Amused sigh

1276
00:56:45,666 --> 00:56:46,833
-Ah, you saved my life.

1277
00:56:47,000 --> 00:56:49,416
-It's the brakes that are rotten.

1278
00:56:49,583 --> 00:56:50,791
-It brakes really badly.

1279
00:56:52,250 --> 00:56:54,125
Laugh

1280
00:56:54,291 --> 00:56:56,375
Electro music

1281
00:56:56,541 --> 00:57:08,125
...

1282
00:57:08,291 --> 00:57:10,708
-Hello, gentlemen.
Your jet has already left.

1283
00:57:10,875 --> 00:57:12,333
Didn't you know?

1284
00:57:13,000 --> 00:57:14,666
Your friend took it.

1285
00:57:14,833 --> 00:57:16,333
*-Who is this son of a...

1286
00:57:17,041 --> 00:57:19,916
*Electro music

1287
00:57:20,083 --> 00:57:22,125
-Mr Guetta, can I get you anything else?

1288
00:57:22,625 --> 00:57:23,625
Your heart.

1289
00:57:25,208 --> 00:57:27,041
-We'll be in Mexico in 5 hours.

1290
00:57:27,208 --> 00:57:29,500
-5 hours? Oh, that's too bad.

1291
00:57:29,875 --> 00:57:30,875
-Perhaps you'd like

1292
00:57:31,041 --> 00:57:32,250
something to eat?

1293
00:57:32,416 --> 00:57:33,583
Your cha...

1294
00:57:33,750 --> 00:57:36,416
*...

1295
00:57:36,583 --> 00:57:37,666
You're a slacker.

1296
00:57:38,416 --> 00:57:39,416
-Pierre, eat.

1297
00:57:39,583 --> 00:57:41,041
You need to build up your strength.

1298
00:57:41,625 --> 00:57:44,333
-I'm not hungry.
I miss my darling too much.

1299
00:57:44,500 --> 00:57:53,375
*...

1300
00:57:53,541 --> 00:57:54,541
Beep

1301
00:57:55,583 --> 00:57:58,291
(-Hello. This is Tony.
I'm Pierre's boss.)

1302
00:57:58,458 --> 00:58:00,791
(I've seen your photos and find you

1303
00:58:00,958 --> 00:58:03,375
(very exciting.
I really want you.)

1304
00:58:03,541 --> 00:58:04,958
(You'll be asking for more.)

1305
00:58:05,125 --> 00:58:06,291
Lustful sigh

1306
00:58:06,458 --> 00:58:07,958
(Kisses everywhere.)

1307
00:58:08,125 --> 00:58:09,250
...

1308
00:58:09,416 --> 00:58:10,416
Beep

1309
00:58:13,625 --> 00:58:14,875
Mexican music

1310
00:58:15,041 --> 00:58:25,333
...

1311
00:58:26,000 --> 00:58:28,666
-Only a few hours left
to collect the 2nd emerald

1312
00:58:28,833 --> 00:58:29,958
and save my grandmother.

1313
00:58:30,125 --> 00:58:32,041
...

1314
00:58:32,208 --> 00:58:34,166
-We're in deep shit.
We don't know where to go.

1315
00:58:34,333 --> 00:58:37,791
-He told me the temple
was to the north. Well, let's go.

1316
00:58:38,208 --> 00:58:40,750
-Are you sure we're going north?
You got Waze?

1317
00:58:40,916 --> 00:58:46,625
...

1318
00:58:46,791 --> 00:58:47,833
-I'm kind of hungry.

1319
00:58:48,000 --> 00:58:50,291
Groan

1320
00:58:51,166 --> 00:58:51,916
No ?

1321
00:58:52,083 --> 00:58:54,125
-Pierre, faster.
Think of my grandmother.

1322
00:58:54,291 --> 00:58:56,291
-It's only for your grandmother.

1323
00:58:56,458 --> 00:58:59,125
Are you thinking about me?
I have things to live for with my darling.

1324
00:58:59,291 --> 00:59:01,333
Unlike your grandmother.

1325
00:59:01,500 --> 00:59:03,666
Cries of pain

1326
00:59:03,833 --> 00:59:05,125
...

1327
00:59:05,291 --> 00:59:06,416
Panic cry

1328
00:59:06,583 --> 00:59:08,125
-Oh!

1329
00:59:08,291 --> 00:59:09,666
Suspenseful music

1330
00:59:09,833 --> 00:59:11,125
Pierre, are you all right?

1331
00:59:11,291 --> 00:59:13,458
Groans

1332
00:59:14,500 --> 00:59:15,500
-Pierre?

1333
00:59:15,666 --> 00:59:16,916
-Oh, it stinks!

1334
00:59:17,083 --> 00:59:19,041
Fortunately
I didn't fall in.

1335
00:59:19,583 --> 00:59:20,708
-Pierre?

1336
00:59:21,500 --> 00:59:22,500
-I can't get back up.

1337
00:59:22,666 --> 00:59:24,041
Groaning

1338
00:59:24,208 --> 00:59:26,041
...

1339
00:59:26,958 --> 00:59:27,958
Panicked cry

1340
00:59:28,125 --> 00:59:29,458
I'm going to die!

1341
00:59:29,625 --> 00:59:30,708
-I'm going to die!

1342
00:59:31,333 --> 00:59:32,916
I don't want to see this, no!

1343
00:59:33,083 --> 00:59:34,291
Please help me!

1344
00:59:34,458 --> 00:59:35,916
-We'll help you.

1345
00:59:36,083 --> 00:59:38,000
Groaning

1346
00:59:38,166 --> 00:59:39,541
...

1347
00:59:39,708 --> 00:59:40,750
-He has no teeth...

1348
00:59:40,916 --> 00:59:42,750
-I'm going to die!

1349
00:59:42,916 --> 00:59:44,208
-I have a confession to make.

1350
00:59:44,583 --> 00:59:45,583
I'm in love with...

1351
00:59:45,750 --> 00:59:47,833
-We know you're in love with me.

1352
00:59:48,000 --> 00:59:49,375
I'm in love with your sister.

1353
00:59:49,541 --> 00:59:51,333
We've been together for six months.

1354
00:59:51,500 --> 00:59:52,833
Intriguing music

1355
00:59:53,000 --> 00:59:55,833
(-Hello, this is Tony.
I'm Pierre's boss)

1356
00:59:56,000 --> 00:59:59,875
(I've seen your photos
and I find you very exciting.)

1357
01:00:00,041 --> 01:00:02,458
(I really want you.
You'll want more.)

1358
01:00:02,625 --> 01:00:03,833
Lustful sigh

1359
01:00:04,000 --> 01:00:05,916
(Kisses everywhere.)

1360
01:00:06,083 --> 01:00:08,250
No !

1361
01:00:08,791 --> 01:00:10,125
-You have to respect women...

1362
01:00:10,291 --> 01:00:12,291
-We love each other.

1363
01:00:12,625 --> 01:00:14,666
Open your eyes.
It's an old crocodile.

1364
01:00:14,833 --> 01:00:17,875
His teeth are gone.
It looks harmless and tired.

1365
01:00:18,041 --> 01:00:19,333
Groan

1366
01:00:19,666 --> 01:00:21,041
...

1367
01:00:21,208 --> 01:00:22,208
...

1368
01:00:22,375 --> 01:00:24,125
-Oh, I love you guys!

1369
01:00:24,291 --> 01:00:26,666
Help me up.

1370
01:00:26,833 --> 01:00:29,416
-When you're safe,
I'm going to kill you.

1371
01:00:32,458 --> 01:00:34,458
Oppressive music

1372
01:00:34,625 --> 01:00:36,750
...

1373
01:00:36,916 --> 01:00:38,250
-Uh, folks?

1374
01:00:38,416 --> 01:00:40,291
I think we've got a problem.

1375
01:00:40,458 --> 01:00:42,750
...

1376
01:00:42,916 --> 01:00:47,208
-You have trodden on the soil
of our ancestors, you will perish...

1377
01:00:48,875 --> 01:00:50,500
...

1378
01:00:50,666 --> 01:00:53,666
Shouts outside

1379
01:00:54,125 --> 01:00:55,666
-What are you doing?

1380
01:00:55,833 --> 01:00:58,333
...

1381
01:00:58,500 --> 01:01:00,083
(You don't even have snags,
either.)

1382
01:01:00,250 --> 01:01:02,666
(Come on, wrap it up.)

1383
01:01:03,125 --> 01:01:04,875
Groans of effort

1384
01:01:05,041 --> 01:01:06,416
Oh, I'm almost there.

1385
01:01:06,583 --> 01:01:08,708
Come on, push! Push, crocodile!

1386
01:01:08,875 --> 01:01:11,250
The crocodile moans.

1387
01:01:11,416 --> 01:01:12,833
One, two, three. Push!

1388
01:01:13,000 --> 01:01:14,541
...

1389
01:01:14,708 --> 01:01:16,625
Oppressive music

1390
01:01:16,791 --> 01:01:18,916
...

1391
01:01:19,375 --> 01:01:21,583
Poor things,
they've been taken away.

1392
01:01:22,750 --> 01:01:24,541
Too bad!
I'm going to find my darling.

1393
01:01:24,708 --> 01:01:27,416
Intriguing music

1394
01:01:27,583 --> 01:01:29,208
...

1395
01:01:29,375 --> 01:01:30,416
Oh, fruit...

1396
01:01:30,916 --> 01:01:32,000
I'm so hungry.

1397
01:01:32,166 --> 01:01:33,500
...

1398
01:01:33,666 --> 01:01:35,333
Gluttonous murmurs

1399
01:01:35,500 --> 01:01:38,125
...

1400
01:01:38,291 --> 01:01:41,250
Strangled moans

1401
01:01:43,458 --> 01:01:47,416
...

1402
01:01:47,583 --> 01:01:48,583
Panicked cry

1403
01:01:49,750 --> 01:01:50,916
Strangled moans

1404
01:01:52,666 --> 01:01:54,375
Buzzing flies

1405
01:01:54,541 --> 01:01:56,125
...

1406
01:01:56,500 --> 01:01:59,083
Strangled screams

1407
01:01:59,250 --> 01:02:10,500
...

1408
01:02:10,666 --> 01:02:14,208
Pierre screams.

1409
01:02:14,375 --> 01:02:16,208
Hoarse breath

1410
01:02:16,375 --> 01:02:17,750
Intriguing music

1411
01:02:18,500 --> 01:02:20,250
Growl

1412
01:02:20,416 --> 01:02:23,416
...

1413
01:02:23,583 --> 01:02:24,583
Grunting

1414
01:02:24,750 --> 01:02:27,166
...

1415
01:02:27,333 --> 01:02:28,708
Rumble

1416
01:02:29,375 --> 01:02:30,500
Inspiration

1417
01:02:30,666 --> 01:02:32,041
...

1418
01:02:32,208 --> 01:02:33,375
-David Guetta...

1419
01:02:35,583 --> 01:02:37,166
David Guetta!

1420
01:02:38,750 --> 01:02:41,166
David Guetta!

1421
01:02:41,666 --> 01:02:42,875
-DAVID GUETTA!

1422
01:02:43,041 --> 01:02:45,333
Enthusiastic shouts

1423
01:02:45,916 --> 01:02:48,333
...

1424
01:02:48,500 --> 01:02:49,541
Laughter

1425
01:02:49,708 --> 01:02:50,833
-We're saved.

1426
01:02:51,416 --> 01:02:53,166
Didgeridoo

1427
01:02:53,333 --> 01:02:56,750
Percussive music

1428
01:02:56,916 --> 01:03:04,500
...

1429
01:03:04,666 --> 01:03:05,666
-Oh?

1430
01:03:05,833 --> 01:03:08,875
-It's simpler this way, my friend.

1431
01:03:10,708 --> 01:03:12,416
-We're together now.

1432
01:03:12,583 --> 01:03:13,583
Friends.

1433
01:03:14,000 --> 01:03:15,083
-Friends?

1434
01:03:15,250 --> 01:03:16,000
-Friends.

1435
01:03:16,166 --> 01:03:18,750
-Are you serious?
You're helping them sacrifice us?

1436
01:03:18,916 --> 01:03:20,458
-Enough criticism!

1437
01:03:20,625 --> 01:03:23,458
Can't you be happy
that I'm staying alive?

1438
01:03:23,625 --> 01:03:24,916
Selfish bastards.

1439
01:03:26,000 --> 01:03:28,166
-We've got to find a way
to put out the fire.

1440
01:03:28,708 --> 01:03:30,166
-I might have an idea.

1441
01:03:31,458 --> 01:03:33,375
-What'll you do?

1442
01:03:33,541 --> 01:03:35,958
Intriguing music

1443
01:03:36,125 --> 01:03:37,833
-You're not doing what I think you're doing?

1444
01:03:38,250 --> 01:03:40,708
-Got a better idea?

1445
01:03:40,875 --> 01:03:42,125
And it doesn't work.

1446
01:03:42,291 --> 01:03:43,541
-Then help me!

1447
01:03:43,708 --> 01:03:45,083
-Then no. I'd rather die.

1448
01:03:45,250 --> 01:03:47,416
-You think I like this?
I'm doing this for us.

1449
01:03:48,250 --> 01:03:49,083
-Hey, hey, hey!

1450
01:03:49,250 --> 01:03:50,958
Tam-tams and all! I just love it.

1451
01:03:51,125 --> 01:03:54,041
-If you cared about me at all,
you would have left the secret service.

1452
01:03:54,208 --> 01:03:55,583
-What do you blame them for?

1453
01:03:55,750 --> 01:03:58,291
-I don't blame them.
It's just not the time.

1454
01:03:58,458 --> 01:03:59,375
-What's the matter?

1455
01:04:01,291 --> 01:04:02,916
-It's not me I'm worried about.

1456
01:04:03,666 --> 01:04:05,125
It's our child.

1457
01:04:05,291 --> 01:04:07,791
I'd rather he grew up
with his 2 parents.

1458
01:04:07,958 --> 01:04:11,416
Soft music

1459
01:04:11,583 --> 01:04:13,083
-Are we going to have a baby?

1460
01:04:13,958 --> 01:04:15,291
Amused sigh

1461
01:04:15,750 --> 01:04:17,458
We're having a baby!

1462
01:04:17,625 --> 01:04:19,250
Laugh

1463
01:04:19,416 --> 01:04:21,708
...

1464
01:04:21,875 --> 01:04:23,583
day of my life!

1465
01:04:23,750 --> 01:04:25,166
Congratulations!

1466
01:04:26,250 --> 01:04:28,750
Strangled screams

1467
01:04:28,916 --> 01:04:39,333
...

1468
01:04:39,500 --> 01:04:40,583
-Zombie!

1469
01:04:40,750 --> 01:04:43,166
...

1470
01:04:43,333 --> 01:04:45,083
...

1471
01:04:45,250 --> 01:04:47,333
...

1472
01:04:47,500 --> 01:04:48,500
...

1473
01:04:49,708 --> 01:04:52,125
-Zombie? Let's smash his skull in.

1474
01:04:52,291 --> 01:04:53,625
-Zombie! Zombie!

1475
01:04:53,791 --> 01:04:54,875
Strangled scream

1476
01:04:55,041 --> 01:04:56,166
Raging scream

1477
01:04:56,333 --> 01:04:57,500
Inspiration

1478
01:04:57,833 --> 01:04:59,500
-Tony! Tony! It's out.

1479
01:05:00,375 --> 01:05:02,500
You saved my life.

1480
01:05:03,791 --> 01:05:05,583
raging screams

1481
01:05:06,458 --> 01:05:08,625
This is for my sister.

1482
01:05:08,791 --> 01:05:11,000
Screams of pain

1483
01:05:11,166 --> 01:05:12,458
You're hurting me!

1484
01:05:12,625 --> 01:05:13,625
Ouch!

1485
01:05:13,791 --> 01:05:15,041
Gasping for breath

1486
01:05:15,833 --> 01:05:17,000
...

1487
01:05:17,166 --> 01:05:21,166
-You're lucky, I'm out of breath.

1488
01:05:21,333 --> 01:05:22,458
-Oh yeah, shit...

1489
01:05:25,541 --> 01:05:27,875
Hey! Congratulations on the baby,
by the way.

1490
01:05:28,500 --> 01:05:29,875
So cute!

1491
01:05:30,041 --> 01:05:33,166
I'll be the godfather, I hope.

1492
01:05:33,333 --> 01:05:34,416
-Come on.

1493
01:05:34,583 --> 01:05:35,875
...

1494
01:05:36,041 --> 01:05:37,375
Cries of the tribe

1495
01:05:37,541 --> 01:05:39,875
...

1496
01:05:40,041 --> 01:05:41,791
...

1497
01:05:42,708 --> 01:05:43,916
Come on, faster!

1498
01:05:44,083 --> 01:05:46,166
...

1499
01:05:46,333 --> 01:05:49,250
...

1500
01:05:49,416 --> 01:05:54,791
...

1501
01:05:55,333 --> 01:05:56,541
This is it.

1502
01:05:57,125 --> 01:05:58,958
The Mayan temple of Ah Puch.

1503
01:06:00,750 --> 01:06:01,833
Sigh

1504
01:06:06,708 --> 01:06:08,708
Intriguing music

1505
01:06:08,875 --> 01:06:11,875
...

1506
01:06:12,041 --> 01:06:15,041
...

1507
01:06:15,208 --> 01:06:16,416
-Wow!

1508
01:06:16,583 --> 01:06:19,791
...

1509
01:06:19,958 --> 01:06:20,958
-Scary.

1510
01:06:21,125 --> 01:06:23,458
...

1511
01:06:23,625 --> 01:06:25,416
-It's been a while
since anyone's been here.

1512
01:06:26,875 --> 01:06:28,000
-A door!

1513
01:06:29,166 --> 01:06:30,416
Groan

1514
01:06:30,583 --> 01:06:32,583
...

1515
01:06:33,208 --> 01:06:34,958
-I can't hear what you're saying.

1516
01:06:35,125 --> 01:06:42,916
...

1517
01:06:43,083 --> 01:06:44,541
-What the hell is that?

1518
01:06:44,708 --> 01:06:48,750
-It's a puzzle to solve
to find the lever behind this wall,

1519
01:06:48,916 --> 01:06:51,958
that opens the door.

1520
01:06:52,125 --> 01:06:53,541
-When I was a kid,
on weekends,

1521
01:06:53,708 --> 01:06:56,708
I used to play rebus in the Bois de Boulogne
while my mother...

1522
01:06:56,875 --> 01:06:58,958
-It's okay, it's okay. We get it.

1523
01:07:00,458 --> 01:07:01,208
-Ah!

1524
01:07:01,375 --> 01:07:03,958
Intriguing music

1525
01:07:04,125 --> 01:07:07,416
...

1526
01:07:07,583 --> 01:07:08,750
...

1527
01:07:08,916 --> 01:07:11,041
...

1528
01:07:11,208 --> 01:07:17,500
...

1529
01:07:17,666 --> 01:07:19,041
(-But no?)

1530
01:07:19,208 --> 01:07:21,083
...

1531
01:07:21,250 --> 01:07:23,125
Cries of disgust

1532
01:07:24,500 --> 01:07:25,750
-There are beasts!

1533
01:07:25,916 --> 01:07:27,291
Cries of disgust

1534
01:07:28,000 --> 01:07:30,291
...

1535
01:07:31,500 --> 01:07:34,875
...

1536
01:07:36,333 --> 01:07:37,375
I'm here.

1537
01:07:37,541 --> 01:07:40,208
...

1538
01:07:40,875 --> 01:07:42,083
...

1539
01:07:42,250 --> 01:07:43,958
...

1540
01:07:44,416 --> 01:07:45,416
-It works.

1541
01:07:45,583 --> 01:07:48,833
...

1542
01:07:49,000 --> 01:07:50,458
Metal scraping

1543
01:07:50,625 --> 01:07:52,000
-Wow!

1544
01:07:52,875 --> 01:07:55,333
-According to the riddle,
only one person can enter.

1545
01:07:56,000 --> 01:07:57,000
-OK, I'm going.

1546
01:07:57,416 --> 01:07:58,666
-Ah, you sure?

1547
01:07:59,708 --> 01:08:01,375
Because I wanted to go too.

1548
01:08:01,958 --> 01:08:03,750
Well, you were faster.

1549
01:08:03,916 --> 01:08:05,083
-I'm the one who has to go.

1550
01:08:05,250 --> 01:08:06,708
-No, Rayane.
I like your courage,

1551
01:08:06,875 --> 01:08:09,416
but I won't be able to help you this time.

1552
01:08:09,583 --> 01:08:13,000
...

1553
01:08:13,166 --> 01:08:14,875
-Take care of yourself, then.

1554
01:08:15,041 --> 01:08:18,666
...

1555
01:08:18,833 --> 01:08:20,208
-You were faster, too.

1556
01:08:20,375 --> 01:08:21,625
-Wait, Rayane!

1557
01:08:21,791 --> 01:08:24,166
-What's the matter, Rayane?

1558
01:08:24,333 --> 01:08:26,958
a corridor with arrows,
I didn't understand it all.

1559
01:08:27,125 --> 01:08:29,500
-What's wrong?
Rayane, you can do it.

1560
01:08:29,666 --> 01:08:30,958
Trust yourself.

1561
01:08:31,125 --> 01:08:33,416
Intriguing music

1562
01:08:33,583 --> 01:08:44,500
...

1563
01:08:44,666 --> 01:08:46,250
Inspiration

1564
01:08:46,416 --> 01:08:48,500
...

1565
01:08:48,666 --> 01:08:50,500
Suspense music

1566
01:08:50,666 --> 01:08:59,375
...

1567
01:09:00,500 --> 01:09:01,666
-I did it!

1568
01:09:01,833 --> 01:09:03,583
Little laugh

1569
01:09:05,583 --> 01:09:06,875
Groan

1570
01:09:08,000 --> 01:09:09,291
-What's that?

1571
01:09:10,125 --> 01:09:11,625
Sighs

1572
01:09:11,791 --> 01:09:13,208
(Come on, come on!)

1573
01:09:13,375 --> 01:09:15,250
Sustained breathing

1574
01:09:16,666 --> 01:09:18,083
Cry of pain

1575
01:09:18,250 --> 01:09:19,583
...

1576
01:09:20,583 --> 01:09:21,875
Take it on yourself.

1577
01:09:22,583 --> 01:09:23,583
Cry of pain

1578
01:09:23,750 --> 01:09:31,916
...

1579
01:09:33,458 --> 01:09:35,791
Gasping breaths

1580
01:09:37,000 --> 01:09:39,375
Moaning

1581
01:09:39,541 --> 01:09:41,458
...

1582
01:09:41,625 --> 01:09:42,875
It sticks...

1583
01:09:43,041 --> 01:09:45,750
Gasping for breath

1584
01:09:45,916 --> 01:09:47,416
Moaning

1585
01:09:47,583 --> 01:09:48,666
...

1586
01:09:50,458 --> 01:09:51,541
Scraping

1587
01:09:51,708 --> 01:09:52,791
Oppressive music

1588
01:09:53,500 --> 01:09:54,833
Oh no, no, no!

1589
01:09:55,375 --> 01:09:56,833
...

1590
01:09:57,000 --> 01:09:58,375
Stop, stop, stop!

1591
01:09:58,541 --> 01:10:01,500
...

1592
01:10:02,291 --> 01:10:03,625
Come on, pull up, pull up!

1593
01:10:03,791 --> 01:10:05,000
...

1594
01:10:05,166 --> 01:10:07,750
...

1595
01:10:07,916 --> 01:10:09,875
Stop, stop!

1596
01:10:10,041 --> 01:10:11,875
Come on, pull up! Pull up!

1597
01:10:12,041 --> 01:10:17,041
...

1598
01:10:17,208 --> 01:10:20,166
...

1599
01:10:22,833 --> 01:10:24,083
Little moan

1600
01:10:26,125 --> 01:10:27,750
It's really old, this temple.

1601
01:10:28,208 --> 01:10:30,666
-If anything happens to it,
I'll take care of you.

1602
01:10:32,125 --> 01:10:33,291
And the little one.

1603
01:10:33,458 --> 01:10:34,833
-What are you doing here?

1604
01:10:35,166 --> 01:10:37,208
-If we have a child,
it'll lower taxes.

1605
01:10:37,375 --> 01:10:38,708
Plus, we'll get benefits.

1606
01:10:38,875 --> 01:10:39,958
-Hm

1607
01:10:40,125 --> 01:10:42,375
Intriguing music

1608
01:10:42,541 --> 01:11:17,083
...

1609
01:11:24,750 --> 01:11:28,375
Earthquake

1610
01:11:28,541 --> 01:11:34,250
...

1611
01:11:34,416 --> 01:11:37,083
...

1612
01:11:37,250 --> 01:11:38,375
-What's happening?

1613
01:11:38,541 --> 01:11:41,083
-He must have triggered a mechanism.

1614
01:11:41,250 --> 01:11:42,375
-I don't know. I don't know. I don't know.

1615
01:11:42,541 --> 01:11:43,916
Hurry up! Hurry up!

1616
01:11:44,083 --> 01:11:45,000
-Hurry up!

1617
01:11:45,166 --> 01:11:47,125
Screams

1618
01:11:47,291 --> 01:11:48,625
...

1619
01:11:48,791 --> 01:11:50,208
-Run, Rayane!

1620
01:11:50,375 --> 01:11:51,916
Screams

1621
01:11:52,458 --> 01:11:53,916
Scream

1622
01:11:54,083 --> 01:11:55,250
-I'm stuck!

1623
01:11:55,416 --> 01:11:56,500
-It's too late for him.

1624
01:11:56,666 --> 01:11:57,666
-No, it isn't!

1625
01:11:57,833 --> 01:12:01,333
-No! You can get out of here.
You can't leave us alone!

1626
01:12:01,500 --> 01:12:02,958
-He's going to die. We've got to go.

1627
01:12:03,125 --> 01:12:04,583
-No, he's not.

1628
01:12:04,750 --> 01:12:05,958
-Get out, get out!

1629
01:12:06,125 --> 01:12:07,250
-Don't! Don't!

1630
01:12:07,416 --> 01:12:09,583
-Take her away!

1631
01:12:09,750 --> 01:12:11,500
I'll take care of your little family.

1632
01:12:12,875 --> 01:12:15,375
Scream of rage

1633
01:12:15,541 --> 01:12:16,958
Suspenseful music

1634
01:12:17,125 --> 01:12:18,125
Moan

1635
01:12:18,291 --> 01:12:20,125
...

1636
01:12:20,291 --> 01:12:22,458
Powerful scraping

1637
01:12:23,000 --> 01:12:24,416
Cracking

1638
01:12:24,583 --> 01:12:26,125
...

1639
01:12:26,625 --> 01:12:27,625
-Oh!

1640
01:12:27,791 --> 01:12:31,083
...

1641
01:12:31,250 --> 01:12:32,875
Groan of effort

1642
01:12:33,041 --> 01:12:34,458
Nervous sigh

1643
01:12:34,625 --> 01:12:35,625
You saved my life.

1644
01:12:35,791 --> 01:12:36,958
You're the best.

1645
01:12:37,125 --> 01:12:38,500
Groan

1646
01:12:38,666 --> 01:12:39,916
-Oh, shit! Are you ok?

1647
01:12:40,083 --> 01:12:41,208
Go for it!

1648
01:12:41,375 --> 01:12:44,541
...

1649
01:12:44,708 --> 01:12:46,000
Shit, the door!

1650
01:12:47,291 --> 01:12:48,291
Go, go, go!

1651
01:12:48,458 --> 01:12:49,708
Scream of effort

1652
01:12:49,875 --> 01:12:54,416
...

1653
01:12:54,583 --> 01:12:55,958
Where's my hat?

1654
01:12:56,125 --> 01:12:57,500
Oh no, I don't have a hat.

1655
01:12:58,458 --> 01:13:00,541
Restless breathing

1656
01:13:00,708 --> 01:13:02,708
Laughter

1657
01:13:04,000 --> 01:13:05,041
-I was so scared.

1658
01:13:05,708 --> 01:13:06,833
Groan

1659
01:13:09,750 --> 01:13:11,375
...

1660
01:13:12,083 --> 01:13:13,083
-Ah, my nose!

1661
01:13:14,666 --> 01:13:15,666
Ah, my nose...

1662
01:13:16,083 --> 01:13:17,333
Ah! Look at my nose.

1663
01:13:19,000 --> 01:13:20,291
What am I going to do?

1664
01:13:20,458 --> 01:13:21,958
My career? David Guetta?

1665
01:13:22,125 --> 01:13:24,083
-Don't worry.
I'll put it back for you.

1666
01:13:24,250 --> 01:13:25,250
Do you trust me?

1667
01:13:25,416 --> 01:13:26,583
-Do you?

1668
01:13:26,750 --> 01:13:28,208
-It stings. Just be careful.

1669
01:13:29,208 --> 01:13:31,375
Wait, wait, wait, wait.

1670
01:13:31,541 --> 01:13:33,166
Listen to my voice. Trust me.

1671
01:13:33,333 --> 01:13:34,541
Breathe in.

1672
01:13:34,708 --> 01:13:36,041
-I can't breathe.

1673
01:13:36,208 --> 01:13:37,208
-I CAN'T. OKAY.

1674
01:13:38,500 --> 01:13:40,208
-One, two, three!

1675
01:13:40,375 --> 01:13:41,500
Scream

1676
01:13:42,500 --> 01:13:44,000
Whistling

1677
01:13:45,333 --> 01:13:46,333
-Ah...

1678
01:13:46,500 --> 01:13:47,875
Is it good?

1679
01:13:48,041 --> 01:13:49,333
-Why the long face?

1680
01:13:52,208 --> 01:13:54,333
Groans

1681
01:13:55,291 --> 01:13:56,333
Ah, the jerk!

1682
01:13:56,500 --> 01:13:59,083
He put it on the other side.
You're an idiot. Did you do that on purpose?

1683
01:13:59,250 --> 01:14:01,250
Does it show much?

1684
01:14:01,416 --> 01:14:03,583
-Well, we'll see about that later?

1685
01:14:04,083 --> 01:14:06,166
-Gotta go.

1686
01:14:06,333 --> 01:14:09,250
-Hurry, hurry, hurry, hurry! We have to get to the exchange
before it gets dark.

1687
01:14:09,416 --> 01:14:12,791
Anxious atmosphere

1688
01:14:13,833 --> 01:14:16,416
Snoring

1689
01:14:16,583 --> 01:14:20,583
...

1690
01:14:20,750 --> 01:14:22,083
-Oh, I'm fine.

1691
01:14:22,250 --> 01:14:23,500
Keep it down!

1692
01:14:24,333 --> 01:14:27,500
Linda! Well, this time..,
I've got an unstoppable plan.

1693
01:14:28,833 --> 01:14:30,208
(-What are you doing?)

1694
01:14:31,000 --> 01:14:32,416
(-I want that.)

1695
01:14:32,583 --> 01:14:34,291
...

1696
01:14:34,458 --> 01:14:36,000
(-Watch out, you'll wake him up.)

1697
01:14:36,166 --> 01:14:38,333
Leave it to me.

1698
01:14:38,500 --> 01:14:41,166
-Wait a moment.

1699
01:14:41,875 --> 01:14:42,833
Let me do it.

1700
01:14:43,750 --> 01:14:45,333
-I know how.

1701
01:14:45,500 --> 01:14:47,875
-Aim well.

1702
01:14:48,750 --> 01:14:50,416
-Take aim.

1703
01:14:50,583 --> 01:14:52,500
Hush, hush... Good afternoon, sir.

1704
01:14:52,666 --> 01:14:54,291
Hello...

1705
01:14:54,458 --> 01:14:55,958
We're just cleaning up.

1706
01:14:56,125 --> 01:14:57,458
He speaks in Spanish.

1707
01:14:58,958 --> 01:15:01,333
-That's enough bullshit.

1708
01:15:01,500 --> 01:15:02,875
It's all over now.

1709
01:15:03,458 --> 01:15:05,958
Groans

1710
01:15:06,125 --> 01:15:09,916
Oppressive atmosphere

1711
01:15:10,083 --> 01:15:11,750
-Are you sure this is it?
I can't see

1712
01:15:11,916 --> 01:15:12,916
your grandmother.

1713
01:15:13,458 --> 01:15:14,708
-I think it's here.

1714
01:15:15,500 --> 01:15:16,500
-Nobody's home.

1715
01:15:17,166 --> 01:15:18,125
-Grandma!

1716
01:15:18,291 --> 01:15:20,291
-It's getting dark.
I think we're late.

1717
01:15:20,458 --> 01:15:21,666
-Granny!

1718
01:15:23,333 --> 01:15:25,041
Sad music

1719
01:15:25,375 --> 01:15:26,500
-Oh no, Granny!

1720
01:15:26,666 --> 01:15:30,041
...

1721
01:15:30,208 --> 01:15:31,291
Oh no, Grandma...

1722
01:15:32,041 --> 01:15:33,125
Granny?

1723
01:15:33,291 --> 01:15:35,791
...

1724
01:15:35,958 --> 01:15:37,000
Shout of surprise

1725
01:15:37,166 --> 01:15:38,791
Who are you?

1726
01:15:38,958 --> 01:15:41,208
looking for a papaya yoghurt.

1727
01:15:41,375 --> 01:15:42,916
-What's up?

1728
01:15:43,083 --> 01:15:53,500
...

1729
01:15:53,666 --> 01:15:57,500
Suspenseful music

1730
01:15:57,666 --> 01:16:00,125
-Sorry for the delay. We had to put

1731
01:16:00,291 --> 01:16:02,208
gas and pee.

1732
01:16:02,375 --> 01:16:06,250
...

1733
01:16:06,416 --> 01:16:08,208
Come on! Get them out.

1734
01:16:08,375 --> 01:16:10,125
-What the hell is this?
I'm outta here.

1735
01:16:10,291 --> 01:16:12,708
-You better hope...
you've got the emeralds.

1736
01:16:12,875 --> 01:16:14,375
...

1737
01:16:15,000 --> 01:16:16,375
-Grandma, are you okay?

1738
01:16:16,541 --> 01:16:19,791
I'm fine, honey.
It wasn't as bad as reality TV.

1739
01:16:19,958 --> 01:16:22,750
Dissonant flute melody

1740
01:16:22,916 --> 01:16:31,166
...

1741
01:16:33,583 --> 01:16:35,333
-The Rat.

1742
01:16:35,500 --> 01:16:38,458
Did you think stopping me
would have no consequences?

1743
01:16:39,125 --> 01:16:40,250
I told you there wouldn't.

1744
01:16:40,916 --> 01:16:42,458
Nobody fucks me.

1745
01:16:43,625 --> 01:16:46,166
-I don't get it.
Didn't you become a shaman?

1746
01:16:46,333 --> 01:16:48,541
-You guys are so stupid.

1747
01:16:48,708 --> 01:16:51,750
He used us to escape...
and get his emeralds.

1748
01:16:52,250 --> 01:16:54,208
-You're less stupid.

1749
01:16:55,791 --> 01:16:57,083
...

1750
01:16:57,250 --> 01:16:58,791
-Hey! What about me?

1751
01:16:58,958 --> 01:17:00,208
-Oh, darling.

1752
01:17:00,375 --> 01:17:01,875
I've been so scared.

1753
01:17:02,041 --> 01:17:03,041
-You saved me.

1754
01:17:03,208 --> 01:17:05,166
I knew I could
I could count on you.

1755
01:17:05,333 --> 01:17:07,875
...

1756
01:17:08,041 --> 01:17:10,416
-Ah! Here they are together at last.

1757
01:17:10,583 --> 01:17:13,250
They will give me
divine power.

1758
01:17:13,416 --> 01:17:14,416
-The time has come

1759
01:17:14,583 --> 01:17:16,166
to get rid of you.

1760
01:17:16,583 --> 01:17:17,875
Naja's poison

1761
01:17:18,041 --> 01:17:20,375
causes horrible paralysis.
You will die

1762
01:17:20,541 --> 01:17:21,833
in excruciating pain.

1763
01:17:22,000 --> 01:17:23,166
Sneers

1764
01:17:23,333 --> 01:17:24,791
The guard sneers.

1765
01:17:24,958 --> 01:17:26,125
Nervous laughter

1766
01:17:26,291 --> 01:17:31,666
...

1767
01:17:31,833 --> 01:17:32,833
-My dick...

1768
01:17:33,000 --> 01:17:34,166
Moan

1769
01:17:35,583 --> 01:17:36,916
-This'll make it go faster.

1770
01:17:37,083 --> 01:17:38,083
Farewell, Rayane.

1771
01:17:39,416 --> 01:17:41,208
Majestic music

1772
01:17:41,375 --> 01:17:42,625
...

1773
01:17:42,791 --> 01:17:45,125
Enthusiastic sigh

1774
01:17:45,291 --> 01:17:46,375
...

1775
01:17:46,541 --> 01:17:47,750
It works!

1776
01:17:48,333 --> 01:17:51,208
I am your servant!

1777
01:17:51,375 --> 01:17:53,583
...

1778
01:17:53,750 --> 01:17:54,875
*-Raise your hands.

1779
01:17:55,458 --> 01:17:58,250
-Yes! With pleasure!

1780
01:17:58,416 --> 01:17:59,416
Breath

1781
01:17:59,583 --> 01:18:00,583
*-You're surrounded.

1782
01:18:00,750 --> 01:18:03,375
Blissful laughter

1783
01:18:04,416 --> 01:18:05,291
-How about that?

1784
01:18:05,458 --> 01:18:06,541
*-Drop your weapons.

1785
01:18:06,708 --> 01:18:08,541
*You're under arrest.

1786
01:18:08,708 --> 01:18:10,583
hubbub of screams

1787
01:18:11,083 --> 01:18:12,083
Raging scream

1788
01:18:12,250 --> 01:18:14,875
...

1789
01:18:15,041 --> 01:18:20,541
...

1790
01:18:20,708 --> 01:18:21,625
The Rat screams.

1791
01:18:21,791 --> 01:18:24,041
...

1792
01:18:24,500 --> 01:18:26,333
-I may be going back to prison,

1793
01:18:27,291 --> 01:18:30,291
but at least
I'll have had the pleasure of eliminating you.

1794
01:18:30,458 --> 01:18:33,708
-I may not know how to assemble a gun,
but I know how to take them apart.

1795
01:18:33,875 --> 01:18:37,125
...

1796
01:18:39,291 --> 01:18:40,625
It's over for you, Le Rat.

1797
01:18:40,791 --> 01:18:42,375
Majestic music

1798
01:18:42,541 --> 01:18:51,208
...

1799
01:18:51,791 --> 01:18:53,625
Spanish orders

1800
01:18:53,791 --> 01:18:56,541
*Radio communication

1801
01:18:56,708 --> 01:18:58,708
-You'll pay for this, Rayane!
I'm not done

1802
01:18:58,875 --> 01:19:00,583
with you. Do you hear me? Get your hands off me.

1803
01:19:05,500 --> 01:19:08,166
-It's not their fault.
It's me you have to punish.

1804
01:19:08,333 --> 01:19:10,166
Soft music

1805
01:19:11,250 --> 01:19:12,416
-You're very clever.

1806
01:19:12,958 --> 01:19:15,666
You knew I was following you
thanks to your connected watch,

1807
01:19:15,833 --> 01:19:18,291
and you did everything you could
to help you in spite of myself.

1808
01:19:18,458 --> 01:19:20,750
...

1809
01:19:20,916 --> 01:19:22,500
-That's exactly it.

1810
01:19:22,666 --> 01:19:24,666
...

1811
01:19:25,291 --> 01:19:29,208
-Even the best of us
couldn't have fulfilled this mission.

1812
01:19:29,375 --> 01:19:30,958
Welcome to the secret service.

1813
01:19:31,125 --> 01:19:33,708
...

1814
01:19:33,875 --> 01:19:35,666
-Are you serious?

1815
01:19:35,833 --> 01:19:37,791
I owe you the truth.

1816
01:19:37,958 --> 01:19:39,416
It's not Rayane's fault.

1817
01:19:39,583 --> 01:19:41,208
I got them into this.

1818
01:19:41,708 --> 01:19:44,708
If you're going to punish anyone,
it's me.

1819
01:19:44,875 --> 01:19:45,875
Not him.

1820
01:19:46,791 --> 01:19:47,958
-Congratulations, sir.

1821
01:19:49,083 --> 01:19:51,583
Anxiety-inducing music

1822
01:19:53,125 --> 01:19:54,791
Whistling

1823
01:19:54,958 --> 01:19:56,791
-The baby and I are proud of you.

1824
01:19:58,833 --> 01:20:01,833
Majestic music

1825
01:20:02,875 --> 01:20:03,875
-I love you, baby.

1826
01:20:04,041 --> 01:20:10,250
...

1827
01:20:10,416 --> 01:20:13,791
-Did you see the arrest
of America's biggest drug trafficker

1828
01:20:13,958 --> 01:20:14,958
by my team.

1829
01:20:15,125 --> 01:20:17,333
When they told me about the project,
I said yes.

1830
01:20:17,500 --> 01:20:19,375
I took all the risks
to cover them.

1831
01:20:19,541 --> 01:20:21,833
We can be proud
of the work we've done.

1832
01:20:22,000 --> 01:20:23,125
-Rayane, can you confirm?

1833
01:20:23,916 --> 01:20:24,750
*-No.

1834
01:20:24,916 --> 01:20:28,208
*Journalist hubbub

1835
01:20:28,375 --> 01:20:29,625
-Isn't that beautiful?

1836
01:20:29,791 --> 01:20:31,333
*...

1837
01:20:31,500 --> 01:20:33,833
-Yes, it is. But this is even more beautiful.

1838
01:20:34,000 --> 01:20:35,041
Little laugh

1839
01:20:35,541 --> 01:20:39,083
Enthusiastic shouts

1840
01:20:39,250 --> 01:20:43,041
...

1841
01:20:43,208 --> 01:20:45,125
-A cool evening, isn't it?

1842
01:20:45,291 --> 01:20:47,416
-I'm so happy to be with you.

1843
01:20:47,583 --> 01:20:48,708
-Kiss me, you big silly.

1844
01:20:48,875 --> 01:20:52,125
*...

1845
01:20:52,291 --> 01:20:53,458
-I wanted to apologize

1846
01:20:54,500 --> 01:20:57,291
and wish you all the best.
And I take this opportunity

1847
01:20:57,458 --> 01:20:59,583
to announce
that I've also found love.

1848
01:21:00,666 --> 01:21:01,666
How are you, darling?

1849
01:21:01,833 --> 01:21:02,875
-Hello! Hello!

1850
01:21:04,416 --> 01:21:05,708
-It's my sister.

1851
01:21:06,250 --> 01:21:08,375
-She is? I didn't know.

1852
01:21:08,541 --> 01:21:19,541
*...

1853
01:21:19,708 --> 01:21:23,125
*...

1854
01:21:23,291 --> 01:21:26,250
*...

1855
01:21:26,416 --> 01:21:31,666
*...

1856
01:21:31,833 --> 01:21:33,333
Beeps

1857
01:21:33,500 --> 01:21:34,916
...

1858
01:21:35,083 --> 01:21:38,208
*...

1859
01:21:38,375 --> 01:21:40,333
Ringing tone

1860
01:21:41,333 --> 01:21:44,041
...

1861
01:21:44,208 --> 01:21:51,250
...

1862
01:21:52,666 --> 01:21:54,291
*-Number 7,
here's your 1st mission.

1863
01:21:54,458 --> 01:21:59,125
*In Austria, the billionaire Zgareg
is trying to overthrow the government.

1864
01:21:59,291 --> 01:22:01,458
*He has kidnapped
Japanese researchers

1865
01:22:01,625 --> 01:22:03,833
*to create a portable
neutron bomb.

1866
01:22:04,000 --> 01:22:08,041
*It lacks enriched plutonium
and has seized a mine in Gabon.

1867
01:22:08,208 --> 01:22:11,750
*He sent his cousin to South Africa
Africa to eliminate a scientist,

1868
01:22:11,916 --> 01:22:14,625
*who sought the protection
Chile and North Korea.

1869
01:22:14,791 --> 01:22:17,083
*Intervene
to prevent this from happening.

1870
01:22:17,250 --> 01:22:19,208
*This message will self-destruct
in 3 sec.

1871
01:22:19,375 --> 01:22:21,041
-Uh, I don't understand.

1872
01:22:21,958 --> 01:22:23,166
What did you say?

1873
01:22:23,333 --> 01:22:24,666
after billionaire Zgeg?

1874
01:22:24,833 --> 01:22:28,250
Hush

1875
01:22:28,416 --> 01:22:32,083
...

1876
01:22:35,875 --> 01:22:36,625
-THEN?

1877
01:22:36,791 --> 01:22:38,375
-How much time do we have?

1878
01:22:39,166 --> 01:22:40,291
-Three hours.

1879
01:22:40,916 --> 01:22:41,916
max.

1880
01:22:42,333 --> 01:22:45,916
Engine starts.

1881
01:22:46,083 --> 01:22:48,250
Brouhaha of panicked screams

1882
01:22:48,416 --> 01:22:50,375
...

1883
01:22:50,541 --> 01:23:49,000
...

1884
01:23:51,708 --> 01:23:54,125
Electro music

1885
01:23:54,291 --> 01:25:47,916
...

1886
01:25:48,083 --> 01:25:50,916
Intriguing music

1887
01:25:51,083 --> 01:26:39,875
...

1888
01:26:40,041 --> 01:27:20,083
...

1889
01:27:20,250 --> 01:27:22,708
Subtitles: Hiventy by TransPerfect
