1
00:00:07,964 --> 00:00:09,604
(Episode 5)

2
00:00:15,571 --> 00:00:16,870
Mo Hyun is coming here.

3
00:00:18,200 --> 00:00:19,240
Her mother...

4
00:00:19,970 --> 00:00:21,571
asked me to see her in private.

5
00:00:22,510 --> 00:00:23,941
We're starting soon.

6
00:00:24,211 --> 00:00:26,580
- The shoot is starting any minute. - We're starting now.

7
00:01:26,840 --> 00:01:28,571
You can do it.

8
00:01:31,611 --> 00:01:32,711
Hello.

9
00:01:34,980 --> 00:01:35,980
Hi.

10
00:02:01,840 --> 00:02:03,771
Everyone speculates that Korea has reached...

11
00:02:03,771 --> 00:02:05,640
the limit of its growth in business.

12
00:02:06,010 --> 00:02:08,510
We have invited a next-generation businessman who's focusing...

13
00:02:08,750 --> 00:02:12,081
on bio-industry as it's believed its technology to be the new black.

14
00:02:13,051 --> 00:02:15,491
Let me present you Director Jang Boo Cheon of Cheong A Bio.

15
00:02:16,250 --> 00:02:17,250
Hello.

16
00:02:17,820 --> 00:02:18,961
Hi.

17
00:02:42,380 --> 00:02:44,551
We used to chase after the development of technology.

18
00:02:44,820 --> 00:02:48,291
It's time for us to lead the market with leading technology.

19
00:02:48,720 --> 00:02:49,820
Biotechnology will...

20
00:02:50,650 --> 00:02:53,590
become an integral part of leading industrial technology.

21
00:02:54,291 --> 00:02:57,690
All right. This is it for "Economy Prism".

22
00:02:58,030 --> 00:03:00,630
- Good work, everyone. - Great job.

23
00:03:00,630 --> 00:03:02,570
- Thank you. - Great work.

24
00:03:06,840 --> 00:03:07,870
You're here.

25
00:03:08,271 --> 00:03:09,370
Well done.

26
00:03:23,850 --> 00:03:25,361
- Give me a second. - Okay.

27
00:03:44,070 --> 00:03:45,440
What are you doing?

28
00:03:45,641 --> 00:03:46,981
Don't be angry.

29
00:03:47,410 --> 00:03:49,280
You'll scare Rice Cake.

30
00:03:50,481 --> 00:03:51,620
Scare whom?

31
00:03:52,280 --> 00:03:53,320
Our baby nickname...

32
00:03:54,991 --> 00:03:56,150
is Rice Cake.

33
00:03:57,861 --> 00:04:01,090
I named it, so our baby will stick to me and lead a healthy life.

34
00:04:02,931 --> 00:04:03,961
You crazy...

35
00:04:12,701 --> 00:04:13,701
Mo Hyun.

36
00:04:15,340 --> 00:04:16,340
Boo Cheon.

37
00:04:16,340 --> 00:04:17,341
What is it?

38
00:04:46,341 --> 00:04:47,841
What is Yoon Seo Won doing here?

39
00:04:47,841 --> 00:04:48,841
It's that...

40
00:04:51,140 --> 00:04:52,940
Forget it. You can't fix this.

41
00:04:53,140 --> 00:04:54,210
I'll fix it myself.

42
00:05:02,991 --> 00:05:04,151
Can you go inside...

43
00:05:06,791 --> 00:05:07,960
You can't, can you?

44
00:05:09,690 --> 00:05:10,791
What's wrong with you?

45
00:05:25,310 --> 00:05:26,411
Hello?

46
00:05:27,380 --> 00:05:28,710
Hold on a second.

47
00:05:33,221 --> 00:05:34,690
Make it for the 10th next month.

48
00:05:35,421 --> 00:05:36,450
Yes.

49
00:05:41,591 --> 00:05:42,991
I got it.

50
00:05:43,830 --> 00:05:45,861
(Pregnancy Diary)

51
00:05:47,901 --> 00:05:49,431
Here you go. Wait.

52
00:05:49,971 --> 00:05:51,671
Is your baby's name Rice Cake?

53
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
It's funny, isn't it?

54
00:05:53,940 --> 00:05:56,370
Do you think my baby will hate it when he or she grows up?

55
00:05:56,370 --> 00:05:58,111
No, it's a great name.

56
00:05:58,510 --> 00:06:01,250
It means that you want your baby to be well-adjusted in you...

57
00:06:01,250 --> 00:06:03,210
and lead a healthy life, doesn't it?

58
00:06:03,880 --> 00:06:05,820
Yes, it does.

59
00:06:07,820 --> 00:06:08,991
Thank you.

60
00:06:24,270 --> 00:06:25,270
My goodness.

61
00:06:25,940 --> 00:06:27,911
Hello? Are you okay?

62
00:06:28,870 --> 00:06:29,911
My goodness.

63
00:06:30,541 --> 00:06:31,841
You can go when Mo Hyun comes out.

64
00:06:32,541 --> 00:06:33,810
I'll take care of the rest.

65
00:06:36,950 --> 00:06:39,950
If you don't pick up, I'll go find Na Mo Hyun.

66
00:06:40,221 --> 00:06:41,851
How dare you, Yoon Seo Won?

67
00:06:44,250 --> 00:06:45,320
Boo Cheon.

68
00:06:47,460 --> 00:06:48,460
Hurry up.

69
00:06:54,830 --> 00:06:55,830
Hurry.

70
00:07:00,770 --> 00:07:01,770
Come on.

71
00:07:08,551 --> 00:07:11,010
Get the car ready at the front, Kang Pil Joo.

72
00:07:11,010 --> 00:07:13,281
We have to go to a hospital. Hurry.

73
00:07:30,171 --> 00:07:32,971
Women's Maternity clinic. Sanboon-dong, Gunpo.

74
00:07:33,741 --> 00:07:35,510
It's too far to go there.

75
00:07:36,041 --> 00:07:37,880
Go to the nearest maternity clinic, please.

76
00:07:49,320 --> 00:07:51,520
(Cosmos Maternity Clinic)

77
00:08:08,270 --> 00:08:09,611
You must've been very worried.

78
00:08:09,611 --> 00:08:11,710
I see that her husband and the whole family are here.

79
00:08:12,080 --> 00:08:14,181
When women are stressed in the beginning of the pregnancy,

80
00:08:14,181 --> 00:08:15,950
they get dizziness and discharge blood.

81
00:08:15,950 --> 00:08:18,120
She can go home after taking some rest.

82
00:08:25,760 --> 00:08:27,861
I'll get Mo Hyun.

83
00:08:31,960 --> 00:08:33,730
She wants to say thank you.

84
00:09:02,190 --> 00:09:04,291
You saved my baby.

85
00:09:05,330 --> 00:09:06,431
Thank you.

86
00:09:26,950 --> 00:09:30,251
Take care of yourself. Give a birth to a cute baby.

87
00:09:45,401 --> 00:09:46,401
What?

88
00:09:47,470 --> 00:09:48,740
She's there already.

89
00:09:49,310 --> 00:09:53,440
Mom. I was going to postpone it if you haven't left yet.

90
00:09:54,710 --> 00:09:56,480
No. There's nothing to worry about.

91
00:09:57,751 --> 00:09:59,681
Your daughter and Boo Cheon...

92
00:10:01,051 --> 00:10:02,490
did something nice.

93
00:10:02,891 --> 00:10:05,661
We'll be there soon. Bye.

94
00:10:25,411 --> 00:10:27,911
Did you hear that I was against this marriage?

95
00:10:28,011 --> 00:10:29,511
Yes, I did.

96
00:10:29,651 --> 00:10:32,220
Two families come from totally different backgrounds.

97
00:10:33,621 --> 00:10:35,291
Don't get upset at Mo Hyun later...

98
00:10:35,320 --> 00:10:37,621
for me going against the marriage.

99
00:10:38,521 --> 00:10:40,421
I would never do that.

100
00:10:45,301 --> 00:10:46,730
Thank you for giving us your blessing.

101
00:10:49,271 --> 00:10:51,001
I haven't given it yet.

102
00:10:52,700 --> 00:10:53,740
Will you promise...

103
00:10:54,340 --> 00:10:56,641
to love Mo Hyun for your life?

104
00:11:03,681 --> 00:11:04,720
Yes.

105
00:11:24,131 --> 00:11:26,041
It's ready. It's open.

106
00:11:48,431 --> 00:11:49,460
Have a seat.

107
00:11:52,301 --> 00:11:54,031
That's not like you.

108
00:11:54,600 --> 00:11:55,631
Sit down.

109
00:11:57,871 --> 00:11:58,940
It's a warning.

110
00:12:00,200 --> 00:12:02,570
If you keep staying near Director Jang,

111
00:12:04,681 --> 00:12:06,041
your baby...

112
00:12:07,781 --> 00:12:09,381
may not be born.

113
00:12:10,011 --> 00:12:12,820
Do you think you can force me to the hospital?

114
00:12:21,761 --> 00:12:23,590
I don't even need to take you there to get the job done.

115
00:12:24,560 --> 00:12:25,801
Leave now.

116
00:12:27,871 --> 00:12:28,871
Pack your stuff.

117
00:12:28,871 --> 00:12:32,700
I'm not the same person who got kicked out to China in the past.

118
00:12:35,210 --> 00:12:36,871
If this is what Director Jang wants to do,

119
00:12:37,840 --> 00:12:39,240
I have a plan too.

120
00:12:42,651 --> 00:12:44,480
I'm going to meet Executive Jung.

121
00:12:48,391 --> 00:12:49,990
Who did you say you're going to meet?

122
00:12:50,251 --> 00:12:52,761
I'll tell my baby's grandmother.

123
00:13:15,210 --> 00:13:17,110
Listen to me, you idiot.

124
00:13:17,710 --> 00:13:20,551
Don't hang around Cheong A family.

125
00:13:21,391 --> 00:13:23,421
Give birth to your baby alone,

126
00:13:23,421 --> 00:13:25,621
and raise the baby quietly.

127
00:13:27,421 --> 00:13:28,590
That is...

128
00:13:29,531 --> 00:13:32,301
the best choice for you and your baby.

129
00:13:34,801 --> 00:13:36,431
Do you get what I mean?

130
00:13:42,411 --> 00:13:43,771
Do you understand me?

131
00:13:46,340 --> 00:13:47,381
Say it.

132
00:13:49,210 --> 00:13:51,251
If you understood, say it.

133
00:14:01,490 --> 00:14:02,690
I'll take that as yes.

134
00:14:15,440 --> 00:14:16,710
Yoon Seo Won.

135
00:14:17,340 --> 00:14:19,911
No concubine's son...

136
00:14:22,580 --> 00:14:23,610
I mean,

137
00:14:24,450 --> 00:14:27,820
no child from unmarried women was ever accepted by Cheong A family.

138
00:14:30,621 --> 00:14:33,090
The moment your baby finds out he's Cheong A family,

139
00:14:33,990 --> 00:14:35,230
that kid's life...

140
00:14:36,460 --> 00:14:37,931
will be extremely...

141
00:14:40,761 --> 00:14:42,070
unfortunate.

142
00:14:49,411 --> 00:14:51,911
If you ever hang around Jang Boo Cheon again,

143
00:14:54,340 --> 00:14:56,511
I have no choice but to follow Cheong A's rule.

144
00:16:02,881 --> 00:16:04,281
She took the money.

145
00:16:05,820 --> 00:16:08,090
Do you think Yoon Seo Won will give up that easily?

146
00:16:09,121 --> 00:16:10,820
What if you're just losing your money?

147
00:16:12,360 --> 00:16:14,291
Was it necessary to give her that much money?

148
00:16:14,291 --> 00:16:16,490
What if she wants more?

149
00:16:16,531 --> 00:16:17,901
Then I'll give her more.

150
00:16:18,161 --> 00:16:19,261
Why would you?

151
00:16:21,901 --> 00:16:23,401
When I was young,

152
00:16:24,271 --> 00:16:26,141
my younger brother, Kyung Cheon...

153
00:16:26,171 --> 00:16:28,771
and I fell into the water.

154
00:16:31,141 --> 00:16:32,240
And my mother.

155
00:16:35,610 --> 00:16:37,810
Unless that memory is gone,

156
00:16:40,080 --> 00:16:41,350
I'll give her money.

157
00:16:43,251 --> 00:16:44,560
I'll give her money again.

158
00:16:52,560 --> 00:16:53,600
Mom.

159
00:16:54,161 --> 00:16:56,371
Are you relieved now that you met Boo Cheon?

160
00:16:58,970 --> 00:17:00,641
I was glad that he seemed good-natured,

161
00:17:02,541 --> 00:17:03,570
but...

162
00:17:03,940 --> 00:17:06,841
I don't know why I felt bad for him.

163
00:17:07,581 --> 00:17:09,681
I'm sure he had everything he wanted while growing up.

164
00:17:09,681 --> 00:17:12,081
He lost his dad when he was quite young,

165
00:17:12,351 --> 00:17:14,081
and that cast a shadow over him.

166
00:17:15,990 --> 00:17:17,990
It's not his fault.

167
00:17:19,121 --> 00:17:20,520
When we are married,

168
00:17:20,661 --> 00:17:23,490
I'll get rid of his shadow little by little.

169
00:17:23,861 --> 00:17:25,631
Tell me when it gets hard.

170
00:17:26,260 --> 00:17:27,700
I'll help you.

171
00:17:34,270 --> 00:17:35,440
Mom.

172
00:17:35,571 --> 00:17:37,010
What?

173
00:17:42,280 --> 00:17:43,311
Oh, right.

174
00:17:43,881 --> 00:17:47,020
You said you almost had a miscarriage when you had me, right?

175
00:17:47,181 --> 00:17:48,720
Why are you bringing it up now?

176
00:17:48,720 --> 00:17:51,121
The woman Boo Cheon and I helped today...

177
00:17:51,121 --> 00:17:52,591
was in early stage of her pregnancy.

178
00:17:52,661 --> 00:17:55,460
She could have miscarried hadn't she gone to the hospital.

179
00:17:55,790 --> 00:17:57,530
How do you know her?

180
00:17:58,401 --> 00:18:00,230
I saw her for the first time today.

181
00:18:01,200 --> 00:18:02,500
Her baby's name is Rice Cake.

182
00:18:14,851 --> 00:18:15,881
Did you see...

183
00:18:17,250 --> 00:18:18,250
Yoon Seo Won?

184
00:18:20,821 --> 00:18:22,151
Who is Yoon Seo Won?

185
00:18:24,790 --> 00:18:25,790
You...

186
00:18:26,591 --> 00:18:28,561
told me you didn't know her...

187
00:18:29,331 --> 00:18:30,891
when I sent her to China.

188
00:18:32,431 --> 00:18:33,730
That's when your relationship...

189
00:18:34,331 --> 00:18:35,331
with her...

190
00:18:36,101 --> 00:18:37,200
ended.

191
00:18:38,901 --> 00:18:39,901
Don't forget that.

192
00:18:45,341 --> 00:18:47,210
Hold off the articles...

193
00:18:48,351 --> 00:18:49,450
about Mo Hyun and me.

194
00:18:51,480 --> 00:18:52,550
Right now, I have...

195
00:18:53,020 --> 00:18:54,450
a lot on my mind.

196
00:18:55,450 --> 00:18:56,520
Delay them.

197
00:20:19,401 --> 00:20:20,800
("Economy Prism")

198
00:20:24,980 --> 00:20:29,351
(This is starting to look so good. Doesn't it look so appetizing?)

199
00:20:30,411 --> 00:20:31,480
What?

200
00:20:32,950 --> 00:20:34,821
I didn't know Jang Boo Cheon was dating someone.

201
00:20:38,661 --> 00:20:40,321
Are you on the blog of the announcer...

202
00:20:40,421 --> 00:20:41,661
who interviewed Boo Cheon?

203
00:20:41,931 --> 00:20:45,030
Yes, I clipped the page of Jang Boo Cheon and Na Mo Hyun...

204
00:20:45,030 --> 00:20:46,760
and posted it on the social media.

205
00:20:51,341 --> 00:20:53,571
My gosh, people are so fast.

206
00:20:54,000 --> 00:20:57,210
People are already sharing the photo and commenting on the post.

207
00:20:58,081 --> 00:20:59,881
"The woman with Jang Boo Cheon is..."

208
00:20:59,881 --> 00:21:01,811
"a daughter of a congressman."

209
00:21:01,881 --> 00:21:04,881
"It's Chief Campaigner Na Gi Chul."

210
00:21:07,851 --> 00:21:09,621
(PR Department)

211
00:21:09,950 --> 00:21:11,020
It's the PR Department.

212
00:21:11,020 --> 00:21:13,220
Reporters are already calling Cheong A's PR Department?

213
00:21:13,220 --> 00:21:14,361
Yes.

214
00:21:15,690 --> 00:21:17,661
Tell them we're looking into it.

215
00:21:18,460 --> 00:21:20,300
I'll talk to Director Jang.

216
00:21:22,571 --> 00:21:24,601
Pil Joo, a reporter of Dongil Daily...

217
00:21:24,800 --> 00:21:26,901
wrote an article based on the social media post.

218
00:21:26,901 --> 00:21:27,940
("A Snapshot of a Low-key Date")

219
00:21:31,611 --> 00:21:33,911
(Their relationship created a stir in political and financial worlds.)

220
00:22:05,510 --> 00:22:06,611
Yes.

221
00:22:07,010 --> 00:22:09,980
Please wait until our official statement.

222
00:22:10,450 --> 00:22:11,621
- We are... - My gosh.

223
00:22:12,250 --> 00:22:15,891
No. Nothing has been decided yet.

224
00:22:15,891 --> 00:22:17,690
Yes, yes.

225
00:22:18,220 --> 00:22:19,260
Yes?

226
00:22:19,361 --> 00:22:21,831
The candidate has just stepped into my office.

227
00:22:22,561 --> 00:22:26,200
I haven't met his family from Cheong A yet.

228
00:22:26,200 --> 00:22:27,300
Yes, okay.

229
00:22:28,631 --> 00:22:29,700
Mr. Lee.

230
00:22:30,200 --> 00:22:32,601
I thought you're heading to Busan. What brings you here?

231
00:22:32,601 --> 00:22:35,470
I found out my chief campaigner will have in-laws from Cheong A Group.

232
00:22:35,510 --> 00:22:37,071
I must congratulate you before I leave.

233
00:22:37,071 --> 00:22:39,181
In-laws? My goodness.

234
00:22:39,780 --> 00:22:42,450
These days, young adults don't get married...

235
00:22:42,450 --> 00:22:43,611
after going on a few dates.

236
00:22:43,611 --> 00:22:45,720
Why didn't you tell me the good news sooner?

237
00:22:46,581 --> 00:22:49,450
I found out pretty recently too.

238
00:22:50,821 --> 00:22:52,460
(Speaker)

239
00:22:52,460 --> 00:22:53,561
It's the Speaker.

240
00:22:53,561 --> 00:22:54,661
- Please answer it. - Okay.

241
00:22:56,331 --> 00:22:57,361
Hello, sir.

242
00:22:58,500 --> 00:23:02,171
No, that's not true.

243
00:23:02,800 --> 00:23:05,540
I haven't met the man's parents yet.

244
00:23:05,540 --> 00:23:07,841
Yoon Seo Won is going to leave soon.

245
00:23:08,071 --> 00:23:10,171
Chairman Jang Kook Hwan and Executive Jung will be...

246
00:23:10,171 --> 00:23:11,740
pleased with the articles.

247
00:23:11,881 --> 00:23:13,881
When the reporters print that Congressman Na will...

248
00:23:13,881 --> 00:23:15,710
have in-laws from Cheong A,

249
00:23:16,210 --> 00:23:18,621
his political position will gain more grounds.

250
00:23:19,651 --> 00:23:22,351
A lot of our problems are fixed...

251
00:23:22,351 --> 00:23:24,391
with articles about Jang Boo Cheon and Na Mo Hyun's relationship.

252
00:23:25,161 --> 00:23:26,490
Isn't it like 1 shot, 2 kills?

253
00:23:28,431 --> 00:23:30,190
There's a more important point to this.

254
00:23:30,190 --> 00:23:31,331
A more important point?

255
00:23:32,061 --> 00:23:35,470
We have to make Na Mo Hyun think that she met...

256
00:23:36,470 --> 00:23:38,300
Boo Cheon coincidentally.

257
00:23:38,300 --> 00:23:40,240
That's right. You're right.

258
00:23:40,540 --> 00:23:42,111
When people online talk about...

259
00:23:42,111 --> 00:23:44,780
how they dated without knowing each other's status first,

260
00:23:44,881 --> 00:23:46,411
she will feel more confident about their relationship.

261
00:23:49,151 --> 00:23:50,151
Hey,

262
00:23:50,980 --> 00:23:52,681
you said you created additional bank accounts under borrowed names.

263
00:24:03,861 --> 00:24:05,631
When you look through the photos,

264
00:24:05,661 --> 00:24:08,470
you'll see new accounts under borrowed names for Cheong A Trading.

265
00:24:09,601 --> 00:24:11,470
When Jang Boo Cheon and Jang Yeo Cheon go against each other...

266
00:24:11,470 --> 00:24:12,841
in shareholders' meetings,

267
00:24:13,540 --> 00:24:15,440
you must have at least 0.1 percent...

268
00:24:15,611 --> 00:24:19,040
of the shares if you want to fully support Jang Boo Cheon.

269
00:24:20,681 --> 00:24:22,480
I'm worried about the capitals.

270
00:24:24,581 --> 00:24:26,780
Shall we sell the shares of Cheong A Trading to make profits...

271
00:24:27,081 --> 00:24:29,351
and buy the shares once the price goes down?

272
00:24:29,651 --> 00:24:30,651
No.

273
00:24:31,220 --> 00:24:33,520
Don't sell the shares of the Trading.

274
00:24:33,821 --> 00:24:36,960
Then sell the land next to Cheong A Tower...

275
00:24:37,161 --> 00:24:38,260
to Executive Jung.

276
00:24:39,631 --> 00:24:40,960
Let's put a pin on this.

277
00:24:45,740 --> 00:24:48,470
Pil Joo, after you make Jang Boo Cheon Chairman of Cheong A...

278
00:24:49,071 --> 00:24:51,381
and gain the complete control of Cheong A Group,

279
00:24:51,881 --> 00:24:52,911
what will you do?

280
00:24:53,540 --> 00:24:54,681
I'll be busy.

281
00:24:56,351 --> 00:24:57,411
I have to...

282
00:24:58,020 --> 00:24:59,881
wipe tears off Executive Jung's face.

283
00:25:00,351 --> 00:25:02,351
You said she never cries.

284
00:25:02,421 --> 00:25:04,121
When she sees Boo Cheon is nothing but a scarecrow...

285
00:25:04,391 --> 00:25:06,520
and that I have the complete control over the company,

286
00:25:06,760 --> 00:25:07,790
she'll feel immensely wronged...

287
00:25:08,161 --> 00:25:11,300
that she won't be able to wipe all her tears with her hands.

288
00:25:12,800 --> 00:25:14,931
I'll wipe her tears away...

289
00:25:16,470 --> 00:25:18,500
and tell her who I am.

290
00:25:20,440 --> 00:25:21,770
Who I really am.

291
00:25:24,371 --> 00:25:25,681
And the truth.

292
00:25:27,111 --> 00:25:29,010
("A Snapshot of a Low-key Date of the Rich and Politician's Daughter")

293
00:25:30,311 --> 00:25:34,181
Boo Cheon became the main character of this century's love story.

294
00:25:35,621 --> 00:25:37,121
Congratulations, Executive Jung.

295
00:25:38,460 --> 00:25:40,591
Good work, Attorney Kang.

296
00:25:40,591 --> 00:25:42,960
Don't mention it. We have only...

297
00:25:43,091 --> 00:25:44,530
taken our first step.

298
00:25:44,530 --> 00:25:45,760
That's right.

299
00:25:46,061 --> 00:25:47,901
In order to build a tower with 120 floors,

300
00:25:47,901 --> 00:25:49,730
we must dig deep.

301
00:25:49,730 --> 00:25:52,101
All we just accomplished was sticking a shovel into the ground.

302
00:25:53,500 --> 00:25:54,970
You must keep that in mind too, Executive Jung.

303
00:25:55,171 --> 00:25:57,210
This is only the first shovel.

304
00:25:58,611 --> 00:26:01,411
As for the date of their wedding,

305
00:26:01,681 --> 00:26:04,210
set the date feasible for her to conceive baby on their honeymoon.

306
00:26:04,881 --> 00:26:06,980
Yes, Father. Of course.

307
00:26:07,151 --> 00:26:10,520
Sir, for us to deliver the money we promised Congressman Na...

308
00:26:10,520 --> 00:26:11,861
without a hitch,

309
00:26:11,990 --> 00:26:13,091
Executive Jung...

310
00:26:13,960 --> 00:26:15,391
should take care of the slush fund.

311
00:26:17,861 --> 00:26:21,270
If we keep getting the fund through Cheong A Culture Foundation,

312
00:26:21,631 --> 00:26:23,071
it will only increase the number of people involved.

313
00:26:23,371 --> 00:26:25,800
You never know what could happen.

314
00:26:25,800 --> 00:26:27,101
Since...

315
00:26:27,641 --> 00:26:30,940
I've prepared something for the marriage,

316
00:26:31,280 --> 00:26:33,641
let's take time to deal with it.

317
00:26:35,351 --> 00:26:38,020
For now, it's important to focus on the relationship...

318
00:26:38,050 --> 00:26:41,020
between Jang Boo Cheon and Congressman Na's daughter.

319
00:27:01,371 --> 00:27:02,871
I prepared this to give to you...

320
00:27:04,371 --> 00:27:06,240
on the day of Boo Cheon's wedding.

321
00:27:07,780 --> 00:27:09,280
I want to see if it suits you.

322
00:27:48,250 --> 00:27:49,351
It looks good.

323
00:27:49,351 --> 00:27:52,020
We still have time until the wedding.

324
00:27:53,520 --> 00:27:55,760
You can give it to me on that day.

325
00:28:17,980 --> 00:28:20,121
I have to say Cheong A's pretty powerful.

326
00:28:21,690 --> 00:28:23,520
High commissioners of the district chapter...

327
00:28:23,591 --> 00:28:25,591
invited me to their dinner party.

328
00:28:25,591 --> 00:28:28,960
The president election in five years.

329
00:28:29,760 --> 00:28:32,000
You've set the start...

330
00:28:32,500 --> 00:28:34,200
before anybody in the party.

331
00:28:35,601 --> 00:28:38,901
You must keep your pace.

332
00:28:39,871 --> 00:28:42,710
It's up to Cheong A, isn't it?

333
00:28:43,010 --> 00:28:46,440
I'll give you the first fund we promised on the day of the wedding.

334
00:28:47,280 --> 00:28:49,010
The dice is cast.

335
00:28:49,750 --> 00:28:51,581
We've crossed the Rubicon river.

336
00:28:52,450 --> 00:28:53,651
All we have left is...

337
00:28:54,081 --> 00:28:56,651
to advance with Cheong A's fund.

338
00:28:58,990 --> 00:29:01,530
I'll inform you of the date for the meeting between families.

339
00:29:02,290 --> 00:29:03,591
Since the election is near,

340
00:29:04,361 --> 00:29:06,000
you need to follow my schedule.

341
00:29:09,270 --> 00:29:10,530
You don't need to...

342
00:29:14,200 --> 00:29:15,811
worry about your daughter anymore.

343
00:29:18,611 --> 00:29:19,611
They are...

344
00:29:20,811 --> 00:29:22,550
really in love with each other.

345
00:29:25,520 --> 00:29:27,280
They'll be happy together.

346
00:29:35,131 --> 00:29:36,790
Do you guarantee it?

347
00:29:40,831 --> 00:29:41,901
Yes.

348
00:29:42,831 --> 00:29:45,601
("Third Generation of Cheong A Group Dates Chief Campaigner's Daughter")

349
00:29:45,601 --> 00:29:48,311
Wait. What is this saying?

350
00:29:49,071 --> 00:29:50,671
- Read it for me. - Yes, sir.

351
00:29:52,081 --> 00:29:55,651
According to a friend of Ms. Na who's volunteering with her,

352
00:29:55,651 --> 00:29:58,980
Na Mo Hyun and Jang Boo Cheon met in the bird research group...

353
00:29:58,980 --> 00:30:01,750
and fell in love with each other...

354
00:30:03,351 --> 00:30:05,020
without knowing each other's family.

355
00:30:12,861 --> 00:30:13,861
President Jang.

356
00:30:15,671 --> 00:30:18,440
- Director Jang Boo Cheon is... - You're late.

357
00:30:20,000 --> 00:30:21,540
It's been a while since it's on the news.

358
00:30:22,371 --> 00:30:24,980
- I see. - Did you...

359
00:30:25,881 --> 00:30:26,881
read this article?

360
00:30:34,280 --> 00:30:35,290
Yes.

361
00:30:36,651 --> 00:30:37,651
I did.

362
00:30:39,490 --> 00:30:40,591
You did?

363
00:30:47,970 --> 00:30:49,371
I'm sorry, sir.

364
00:30:59,111 --> 00:31:02,780
The reason Grandfather postponed promoting you as an executive...

365
00:31:02,851 --> 00:31:05,621
and put Boo Cheon in charge of Cheong A Bio...

366
00:31:07,921 --> 00:31:10,250
was for Congressman Na Gi Chul's daughter.

367
00:31:10,950 --> 00:31:13,460
- Yes. - I've always thought...

368
00:31:14,220 --> 00:31:16,931
I should get Pil Joo off from Boo Cheon.

369
00:31:17,331 --> 00:31:19,030
But then...

370
00:31:20,061 --> 00:31:22,601
I thought it'd be better...

371
00:31:23,300 --> 00:31:25,071
if he helps Yeo Cheon.

372
00:31:25,141 --> 00:31:27,671
My love for him won't be reciprocated,

373
00:31:28,341 --> 00:31:30,311
and it's dangerous to give him to someone else.

374
00:31:31,980 --> 00:31:33,811
I must kick Kang Pil Joo out...

375
00:31:35,010 --> 00:31:37,250
from Cheong A for good.

376
00:31:37,681 --> 00:31:39,980
Yes, sir.

377
00:31:41,321 --> 00:31:42,950
Find out about Kang Pil Joo.

378
00:31:43,690 --> 00:31:46,490
He's been working for Cheong A for decades.

379
00:31:46,891 --> 00:31:48,260
You'll probably find something.

380
00:31:48,591 --> 00:31:49,591
Yes, sir.

381
00:31:51,960 --> 00:31:55,071
You're so inflexible. You should've avoided it.

382
00:31:55,371 --> 00:31:58,270
Why didn't you avoid it?

383
00:32:00,871 --> 00:32:02,071
I'm upset now.

384
00:32:09,550 --> 00:32:11,151
Is our relationship...

385
00:32:11,851 --> 00:32:15,351
that important for Cheong A to write an article about it?

386
00:32:16,190 --> 00:32:17,351
It's not that it's so important,

387
00:32:18,391 --> 00:32:20,861
but if they don't do this, there will be speculative articles.

388
00:32:21,631 --> 00:32:23,331
By speculative articles,

389
00:32:25,601 --> 00:32:28,770
you mean like it turns out Jang Boo Cheon has a child...

390
00:32:29,730 --> 00:32:32,940
or Na Mo Hyun's in love with someone else.

391
00:32:34,571 --> 00:32:35,611
Like that?

392
00:32:44,950 --> 00:32:45,980
Excuse me.

393
00:33:00,004 --> 00:33:03,236
[VIU Ver] E05 Money Flower "An Unexpected Obstacle"
-= Ruo Xi =-

394
00:33:15,750 --> 00:33:17,010
This jerk.

395
00:33:19,621 --> 00:33:20,681
What are you doing?

396
00:33:21,550 --> 00:33:22,550
Hey.

397
00:33:23,190 --> 00:33:25,020
I told you to delay the report on Mo Hyun and me.

398
00:33:25,861 --> 00:33:27,121
I said I have so many thoughts in my head.

399
00:33:31,131 --> 00:33:34,970
I'm not free enough to tolerate what you're going through.

400
00:33:35,200 --> 00:33:37,631
- What? - You, me, Executive Jung,

401
00:33:38,300 --> 00:33:41,141
Honorary Chairman Jang Kook Hwan and Congressman Na Gi Chul.

402
00:33:41,341 --> 00:33:44,510
The roller coaster all of us are on has set off already.

403
00:33:44,980 --> 00:33:47,611
If anyone tries to leave, we all die.

404
00:33:48,750 --> 00:33:51,750
Unless you want to ruin all of us,

405
00:33:54,151 --> 00:33:57,550
you must focus only on Na Mo Hyun.

406
00:33:57,990 --> 00:33:59,020
Hey.

407
00:33:59,591 --> 00:34:02,931
How do you expect me to focus on Na Mo Hyun...

408
00:34:02,990 --> 00:34:05,131
after rushing Yoon Seo Won who has my baby to a hospital?

409
00:34:05,760 --> 00:34:07,331
When I met Na Mo Hyun's mother,

410
00:34:07,931 --> 00:34:11,200
I retrained myself from ending everything by confessing to her.

411
00:34:16,670 --> 00:34:19,110
Think carefully about why...

412
00:34:19,880 --> 00:34:22,411
you couldn't confess.

413
00:34:24,150 --> 00:34:26,751
Stop talking gibberish. What did you do to Yoon Seo Won?

414
00:34:28,090 --> 00:34:31,320
I need to know, so I can decide what to do.

415
00:34:32,791 --> 00:34:33,891
Jang Boo Cheon.

416
00:34:35,530 --> 00:34:37,900
Give up Cheong A,

417
00:34:38,630 --> 00:34:39,800
and come to me empty-handed.

418
00:34:40,831 --> 00:34:43,070
Then I'll tell you about Yoon Seo Won.

419
00:34:45,041 --> 00:34:46,641
You can't have both.

420
00:35:18,641 --> 00:35:21,001
Enjoy your meeting with him.

421
00:35:33,981 --> 00:35:37,121
(My beloved brother, Jang Kyung Cheon)

422
00:35:40,391 --> 00:35:41,391
Hey, Kyung Cheon.

423
00:35:43,090 --> 00:35:44,231
It's me.

424
00:35:47,161 --> 00:35:49,170
Guess what I got for you.

425
00:35:51,170 --> 00:35:53,371
It's your favorite.

426
00:35:59,211 --> 00:36:00,441
Ta-da.

427
00:36:07,581 --> 00:36:08,650
This...

428
00:36:11,860 --> 00:36:13,621
is really sweet.

429
00:36:23,670 --> 00:36:29,510
(My beloved brother, Jang Kyung Cheon)

430
00:36:46,090 --> 00:36:47,161
Enjoy it.

431
00:37:30,300 --> 00:37:31,340
Get in.

432
00:37:32,501 --> 00:37:34,271
You still have a long way to go.

433
00:37:34,941 --> 00:37:36,871
I thought Boo Cheon told you to take a taxi.

434
00:37:36,871 --> 00:37:39,641
I didn't take a taxi as I wanted to see...

435
00:37:39,641 --> 00:37:41,650
how long it takes from the school to Mooshimwon.

436
00:37:41,650 --> 00:37:44,181
Maybe you should check it next time.

437
00:37:44,950 --> 00:37:47,751
Unfortunately, you ran into me today.

438
00:37:59,360 --> 00:38:01,101
Can I ask you a question?

439
00:38:02,070 --> 00:38:03,070
Yes.

440
00:38:03,371 --> 00:38:04,740
After the wedding,

441
00:38:05,300 --> 00:38:07,141
you want to live with your family-in-law...

442
00:38:08,070 --> 00:38:09,840
and keep working at the school.

443
00:38:10,871 --> 00:38:13,711
Did you talk about it with Boo Cheon?

444
00:38:13,711 --> 00:38:16,411
Boo Cheon is fine with me working at the school.

445
00:38:16,751 --> 00:38:18,751
But I need to talk to his mother.

446
00:38:20,121 --> 00:38:22,150
And I haven't told Boo Cheon...

447
00:38:23,021 --> 00:38:25,320
about living with his mother.

448
00:38:26,891 --> 00:38:28,431
Do you think he'd hate it?

449
00:38:31,030 --> 00:38:32,800
Executive Jung would love the idea.

450
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
I just...

451
00:38:35,001 --> 00:38:36,070
didn't know...

452
00:38:37,800 --> 00:38:39,541
you'd want to...

453
00:38:40,871 --> 00:38:42,311
live with Executive Jung.

454
00:38:43,811 --> 00:38:45,641
It's not that I want it.

455
00:38:48,050 --> 00:38:49,211
She'd feel...

456
00:38:51,010 --> 00:38:53,121
lonely living there alone.

457
00:38:54,590 --> 00:38:57,220
Then Boo Cheon wouldn't be happy either.

458
00:39:31,760 --> 00:39:32,920
This is Secretary Oh.

459
00:39:35,291 --> 00:39:37,161
Hello. It's nice to meet you.

460
00:39:37,161 --> 00:39:38,860
Actually, we've met before.

461
00:39:39,130 --> 00:39:40,561
I saw you when you were here the other day.

462
00:39:42,970 --> 00:39:44,501
It's good to see you again.

463
00:39:50,641 --> 00:39:51,711
You go on in first.

464
00:39:58,150 --> 00:39:59,220
Secretary Oh.

465
00:39:59,851 --> 00:40:02,521
The car would get worn out if you keep cleaning it like that.

466
00:40:03,521 --> 00:40:04,521
Attorney Kang.

467
00:40:06,521 --> 00:40:08,130
I have a question.

468
00:40:08,691 --> 00:40:09,961
Why do you go hiking...

469
00:40:10,130 --> 00:40:13,030
on the memorial day of Vice President Jang every year?

470
00:40:14,300 --> 00:40:15,601
Why do you want to know that?

471
00:40:17,771 --> 00:40:19,271
A bored mayfly like me...

472
00:40:19,871 --> 00:40:22,070
is curious about everything.

473
00:40:23,010 --> 00:40:25,880
Then keep wondering about it so you won't get bored.

474
00:40:26,041 --> 00:40:27,340
I should get going.

475
00:41:01,081 --> 00:41:02,581
I already checked everywhere.

476
00:41:03,751 --> 00:41:05,050
You're safe here.

477
00:41:08,291 --> 00:41:09,590
Hand me the data first.

478
00:41:20,101 --> 00:41:22,231
(Japanese Sweets)

479
00:41:48,590 --> 00:41:50,030
Until we get the evidence,

480
00:41:51,061 --> 00:41:52,601
don't tell anything to Mr. Woo.

481
00:41:52,700 --> 00:41:53,731
Okay, sir.

482
00:42:01,711 --> 00:42:02,740
Boo Cheon.

483
00:42:03,670 --> 00:42:04,740
Uncle Seong Man.

484
00:42:05,441 --> 00:42:07,110
- Did you want to see me? - Yes.

485
00:42:07,311 --> 00:42:09,481
I'd like to go to your father's memorial service...

486
00:42:09,481 --> 00:42:10,950
in the same car.

487
00:42:12,181 --> 00:42:13,950
You have good news,

488
00:42:14,121 --> 00:42:17,251
but I haven't even congratulated you as your uncle yet.

489
00:42:17,990 --> 00:42:20,090
I want to catch up with you on the way.

490
00:42:20,661 --> 00:42:22,791
Boo Cheon, let's take my car.

491
00:42:24,461 --> 00:42:27,530
If Congressman Na becomes the next president,

492
00:42:27,530 --> 00:42:29,800
you will have to give Pil Joo...

493
00:42:29,800 --> 00:42:31,840
a good treat for setting you up.

494
00:42:32,371 --> 00:42:34,771
It'd be great if he becomes the next president.

495
00:42:35,510 --> 00:42:36,840
But, Uncle Seong Man,

496
00:42:37,880 --> 00:42:39,441
it's not that Pil Joo set me up with her.

497
00:42:39,510 --> 00:42:40,610
It's not?

498
00:42:41,351 --> 00:42:42,380
No.

499
00:42:43,050 --> 00:42:45,650
I went to a habitat for migratory birds...

500
00:42:45,820 --> 00:42:47,990
and saved a bird shot with a hunting gun.

501
00:42:47,990 --> 00:42:49,251
Wasn't the bird...

502
00:42:50,351 --> 00:42:52,220
purposely shot by Pil Joo?

503
00:42:56,090 --> 00:42:58,360
Pil Joo is clever enough to do so.

504
00:42:58,360 --> 00:42:59,360
Right.

505
00:42:59,800 --> 00:43:01,271
I know he is.

506
00:43:02,300 --> 00:43:04,900
I'm just glad that Pil Joo wasn't there.

507
00:43:07,911 --> 00:43:09,871
He goes to watch migratory birds?

508
00:43:10,641 --> 00:43:12,411
Yes, that's what I was told.

509
00:43:14,481 --> 00:43:15,911
Pil Joo...

510
00:43:15,950 --> 00:43:18,621
never does useless things.

511
00:43:20,280 --> 00:43:22,090
He goes around watching birds?

512
00:43:49,351 --> 00:43:51,820
Hello. I'm Na Mo Hyun.

513
00:43:51,820 --> 00:43:53,920
You are a lot prettier than your picture.

514
00:43:54,181 --> 00:43:55,251
Don't you think?

515
00:43:57,990 --> 00:44:00,090
She just said hello to you.

516
00:44:00,590 --> 00:44:02,990
Why aren't you saying anything?

517
00:44:04,360 --> 00:44:05,461
Hello.

518
00:44:05,760 --> 00:44:07,431
I'm Director Jang Yeo Cheon's wife.

519
00:44:07,431 --> 00:44:08,470
I see.

520
00:44:14,641 --> 00:44:16,670
Mal Ran, they'll bring in some fruits soon.

521
00:44:16,670 --> 00:44:17,981
Okay.

522
00:44:21,110 --> 00:44:22,851
The cup isn't warm enough.

523
00:44:34,561 --> 00:44:35,791
Ms. Na.

524
00:44:36,030 --> 00:44:37,961
You're not as quick as you look in action.

525
00:44:39,130 --> 00:44:41,970
- Pardon? - While my daughter-in-law...

526
00:44:41,970 --> 00:44:43,700
runs errands, you never get up.

527
00:44:51,481 --> 00:44:52,840
Please drop the honorifics.

528
00:44:53,141 --> 00:44:56,450
I'm new here and unfamiliar with things yet.

529
00:44:57,110 --> 00:44:59,681
I didn't want to make a mistake, so I stayed seated.

530
00:45:00,720 --> 00:45:03,320
Hyun Joo was timid and clumsy when she just got married.

531
00:45:05,220 --> 00:45:08,291
She broke my favorite teacup.

532
00:45:11,300 --> 00:45:12,331
Mother.

533
00:45:13,001 --> 00:45:14,200
Please excuse me.

534
00:45:14,461 --> 00:45:15,501
Okay.

535
00:45:56,070 --> 00:45:58,811
This is what I do every year.

536
00:46:00,240 --> 00:46:01,251
Okay.

537
00:46:33,840 --> 00:46:36,450
Hurry up. Soo Man must be hungry.

538
00:46:36,481 --> 00:46:38,081
Yes, Grandfather. It's all ready now.

539
00:46:50,061 --> 00:46:51,161
Boo Cheon, hold on.

540
00:46:52,400 --> 00:46:54,101
Ms. Na Mo Hyun will be...

541
00:46:54,200 --> 00:46:56,570
our family soon, so it's not a problem.

542
00:46:58,340 --> 00:47:00,041
But we need Attorney Kang to leave the room.

543
00:47:02,840 --> 00:47:04,070
Yes, sir.

544
00:47:24,291 --> 00:47:25,731
When will they let me...

545
00:47:26,101 --> 00:47:28,470
join their family memorial service?

546
00:47:28,570 --> 00:47:31,441
You'll have to legally become a part of the Jang family then.

547
00:47:32,240 --> 00:47:34,670
But in your dreams, Ms. Han.

548
00:47:35,340 --> 00:47:36,811
Don't you know...

549
00:47:36,840 --> 00:47:38,110
dreams are to come true?

550
00:47:38,110 --> 00:47:39,740
Do you want to marry Grandfather?

551
00:47:41,981 --> 00:47:43,950
You should've come on time.

552
00:47:44,150 --> 00:47:45,420
Executive Jung would've been happier then.

553
00:47:45,420 --> 00:47:48,090
I intentionally came late so that Grandfather's lecture would be over.

554
00:47:48,090 --> 00:47:50,021
You can't call it a lecture.

555
00:47:50,291 --> 00:47:53,791
It's a way to cherish the memory of his deceased son...

556
00:47:53,791 --> 00:47:55,461
Grandmother, I guess no one has told you...

557
00:47:55,590 --> 00:47:58,101
that my dad passed away due to excessive stress...

558
00:47:58,101 --> 00:47:59,501
caused by Grandfather.

559
00:48:00,831 --> 00:48:03,200
I'm not your grandmother.

560
00:48:03,200 --> 00:48:04,431
How should I call you then?

561
00:48:04,900 --> 00:48:05,900
Should I call you Ms. Han?

562
00:48:16,650 --> 00:48:17,751
Soo Man,

563
00:48:18,650 --> 00:48:20,251
you must be happy to see your daughter-in-law.

564
00:48:21,490 --> 00:48:23,950
From next year, we will hold your memorial service...

565
00:48:24,021 --> 00:48:25,791
at a temple.

566
00:48:26,891 --> 00:48:29,490
- Father. - Don't try to argue with me.

567
00:48:30,130 --> 00:48:33,161
We've already decided to do so when Boo Cheon gets married.

568
00:48:39,041 --> 00:48:42,911
I got Soo Man after losing my three baby sons.

569
00:48:45,981 --> 00:48:48,450
He was so precious to me...

570
00:48:48,550 --> 00:48:50,650
that I fed my wife with all the delicacies in the world,

571
00:48:50,950 --> 00:48:53,251
so that she could give birth to a healthy baby boy.

572
00:48:54,691 --> 00:48:58,161
Soo Man moved very energetically in my wife's belly.

573
00:48:58,320 --> 00:49:01,090
Sir, kimchi noodles are ready.

574
00:49:01,090 --> 00:49:03,431
I see. We should hurry.

575
00:49:03,530 --> 00:49:04,931
We need to eat it before it goes too soft.

576
00:49:06,130 --> 00:49:07,400
Mo Hyun, come here.

577
00:49:12,170 --> 00:49:13,170
Yes, sir.

578
00:49:19,740 --> 00:49:22,010
After the memorial service of your father-in-law,

579
00:49:22,010 --> 00:49:24,280
we always eat kimchi noodles with crude liquor.

580
00:49:24,550 --> 00:49:25,550
I see.

581
00:49:29,751 --> 00:49:32,760
Kimchi noodles and crude liquor were my dad's favorite.

582
00:50:53,101 --> 00:50:54,240
Mr. Jang Soo Man,

583
00:50:55,271 --> 00:50:56,570
do you remember...

584
00:50:57,510 --> 00:50:59,380
that Kyung Cheon gave you a candy...

585
00:51:00,211 --> 00:51:01,311
on the day you left this world?

586
00:51:04,110 --> 00:51:06,121
He's been waiting for you to say good bye...

587
00:51:06,150 --> 00:51:07,380
before he leaves.

588
00:51:11,990 --> 00:51:13,820
Dad, this is for you.

589
00:51:28,240 --> 00:51:29,811
Goodness.

590
00:51:30,441 --> 00:51:32,081
Pil Joo.

591
00:51:35,181 --> 00:51:37,150
Drive Mo Hyun home tonight.

592
00:51:40,351 --> 00:51:42,050
Grandfather made me drink too much.

593
00:51:45,061 --> 00:51:47,621
- What are you doing here? - I took your father's candy...

594
00:51:48,931 --> 00:51:50,360
and put in my mouth.

595
00:51:55,070 --> 00:51:56,101
Let me have one too.

596
00:52:03,170 --> 00:52:04,211
I was extremely happy...

597
00:52:04,981 --> 00:52:07,380
when my dad gave me this candy...

598
00:52:09,650 --> 00:52:11,110
when I was little.

599
00:52:13,851 --> 00:52:17,150
You made me study hard, and I became a top student once, remember?

600
00:52:18,691 --> 00:52:19,691
Back then,

601
00:52:24,061 --> 00:52:26,061
I wanted to tell it to my dad so badly.

602
00:52:31,300 --> 00:52:32,900
I haven't had it for a long time. It's still good.

603
00:52:47,990 --> 00:52:50,251
- Where is Boo Cheon? - He drank too much...

604
00:52:50,251 --> 00:52:51,760
and went in to get forty winks,

605
00:52:52,490 --> 00:52:53,820
but I think he fell fast asleep.

606
00:52:53,860 --> 00:52:55,360
Secretary Oh went to wake him up.

607
00:52:59,101 --> 00:53:00,360
Then wait inside.

608
00:53:09,441 --> 00:53:10,541
Thank you.

609
00:53:22,391 --> 00:53:23,450
Director Jang.

610
00:53:27,590 --> 00:53:28,661
Director Jang.

611
00:53:38,101 --> 00:53:39,101
Yes, Attorney Kang.

612
00:53:39,871 --> 00:53:42,470
Director Jang is not getting up.

613
00:53:44,110 --> 00:53:46,911
Okay. Please drive her home safely.

614
00:54:40,431 --> 00:54:41,900
Give it to Pil Joo.

615
00:54:41,931 --> 00:54:43,371
Pil Joo gave it to you...

616
00:54:45,941 --> 00:54:46,970
Seo Won,

617
00:54:48,411 --> 00:54:49,811
you need this money.

618
00:54:51,041 --> 00:54:53,211
- I don't want it. - What will you do without it?

619
00:54:55,711 --> 00:54:56,711
Seo Won.

620
00:55:06,191 --> 00:55:07,191
Seo Won!

621
00:55:09,630 --> 00:55:10,630
Seo Won!

622
00:55:12,061 --> 00:55:13,061
Seo Won!

623
00:55:14,030 --> 00:55:15,670
Seo Won! Seo Won!

624
00:55:15,871 --> 00:55:17,601
Seo Won, stop.

625
00:55:17,900 --> 00:55:19,900
- Please stop. I'm sorry. - Let go of me!

626
00:55:20,340 --> 00:55:21,610
What's wrong with you?

627
00:55:24,581 --> 00:55:26,311
- Let me go! - I'm sorry.

628
00:55:29,081 --> 00:55:30,081
I'm sorry.

629
00:55:31,581 --> 00:55:32,681
It's all my fault.

630
00:55:35,521 --> 00:55:36,521
- Let go! - Seo Won.

631
00:55:42,561 --> 00:55:43,791
I am really sorry.

632
00:56:41,751 --> 00:56:44,050
I usually don't fall asleep in a car.

633
00:56:45,260 --> 00:56:47,860
It's because of the crude liquor from Grandfather.

634
00:56:49,231 --> 00:56:50,731
I'm sorry.

635
00:56:50,731 --> 00:56:52,331
Do you feel recharged now?

636
00:56:55,630 --> 00:56:58,101
Yes. It felt like my room.

637
00:56:58,141 --> 00:56:59,170
That's good.

638
00:57:00,570 --> 00:57:01,641
All right.

639
00:57:13,050 --> 00:57:14,320
Pil Joo.

640
00:57:17,550 --> 00:57:18,661
Thank you.

641
00:57:23,891 --> 00:57:25,700
For being nice to Boo Cheon.

642
00:57:28,601 --> 00:57:31,871
I think I know a little bit about why...

643
00:57:32,970 --> 00:57:34,670
Boo Cheon counts on you.

644
00:57:36,610 --> 00:57:37,740
In fact,

645
00:57:39,010 --> 00:57:41,380
I didn't trust you ever since...

646
00:57:42,280 --> 00:57:44,351
I found out that you and Boo Cheon changed each other's name.

647
00:57:49,891 --> 00:57:51,050
I'm sorry.

648
00:57:55,030 --> 00:57:56,431
I owe you an apology.

649
00:58:04,371 --> 00:58:05,470
You should go now.

650
00:58:46,311 --> 00:58:49,711
(Mooshimwon)

651
00:59:03,530 --> 00:59:05,831
Go to Cheongnyang Temple.

652
00:59:06,700 --> 00:59:08,700
It's a small temple in Mount Bukhan.

653
00:59:09,130 --> 00:59:10,130
Let's go there.

654
00:59:13,771 --> 00:59:15,110
I'm sure...

655
00:59:15,670 --> 00:59:18,240
Father will put a plaque in a big temple...

656
00:59:18,510 --> 00:59:21,911
and make a fuss acting demonstratively.

657
00:59:23,450 --> 00:59:26,521
"I do treasure my son's spirit."

658
00:59:27,251 --> 00:59:28,691
He'd want to be...

659
00:59:29,391 --> 00:59:31,720
in the news with his heartrending story.

660
00:59:33,661 --> 00:59:37,191
My husband doesn't like a fuss.

661
00:59:38,860 --> 00:59:41,061
He's a quiet man who likes a forest.

662
00:59:42,300 --> 00:59:43,800
He likes the temple too.

663
00:59:46,871 --> 00:59:48,240
Let's go see what it's like.

664
01:00:09,391 --> 01:00:10,891
Nice to meet you.

665
01:00:31,251 --> 01:00:34,150
(Jang Kyung Cheon)

666
01:00:36,920 --> 01:00:40,220
(My beloved brother, Jang Kyung Cheon)

667
01:00:51,070 --> 01:00:52,101
I want to quietly come here...

668
01:00:52,800 --> 01:00:55,041
to see him on his memorial day.

669
01:00:55,041 --> 01:00:57,010
Sure, you can do that.

670
01:00:57,340 --> 01:01:01,211
Attorney Kang will talk to you about the rest.

671
01:01:02,911 --> 01:01:03,950
I'll get going now.

672
01:01:41,181 --> 01:01:44,251
I need to go back to the office.

673
01:01:45,021 --> 01:01:47,420
President Jang Seong Man wants to see me.

674
01:02:01,670 --> 01:02:03,510
Do you remember Jang Kyung Cheon?

675
01:02:04,941 --> 01:02:07,181
I went to the temple my husband used to go to.

676
01:02:08,510 --> 01:02:10,581
And Jang Kyung Cheon's plaque was there.

677
01:02:13,820 --> 01:02:15,590
You should try finding Jang Eun Cheon again.

678
01:03:06,641 --> 01:03:10,170
(Money Flower)


