1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Caption: little Fellini

2
00:00:05,000 --> 00:00:08,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

3
00:00:12,844 --> 00:00:17,473
Change in the consumer price index 0%
was in the month of Janius.

4
00:00:17,599 --> 00:00:20,643
The Ministry of Finance is optimistic

5
00:00:20,810 --> 00:00:23,004
the inflation rate can remain at 5%. 

6
00:00:23,044 --> 00:00:27,213
Governor Javier Solana said
that Minister Barrionuevo's statements

7
00:00:27,381 --> 00:00:29,215
explained.

8
00:00:29,383 --> 00:00:32,552
Adhering to the limits of the constitution

9
00:00:32,762 --> 00:00:34,200
the fight against terrorism
it was never questionable.

10
00:00:34,320 --> 00:00:36,696
By Gerardo Iglesias
recommended general guidelines

11
00:00:36,822 --> 00:00:39,574
to the Central Committee of the Spanish Communist Party

12
00:00:39,700 --> 00:00:41,117
12th Congress.

13
00:00:41,285 --> 00:00:44,996
You can openly argue about everything, 
except for the party Marxist Communist 

14
00:00:45,164 --> 00:00:46,440
about its revolutionary character.

15
00:00:46,480 --> 00:00:49,357
The military pension of the Supreme Council
examines the lives of those prisoners

16
00:00:49,483 --> 00:00:52,485
who took part in the coup attempt.

17
00:00:52,653 --> 00:00:55,488
Some may have their sentences reduced

18
00:00:55,656 --> 00:00:57,160
in the next few months.

19
00:00:57,240 --> 00:00:59,867
Council of the German Democratic Society

20
00:01:00,035 --> 00:01:03,204
He ordered a general amnesty
and abolished the death penalty,

21
00:01:03,372 --> 00:01:06,165
which is an unprecedented step in Eastern European countries.

22
00:01:06,333 --> 00:01:07,917
This afternoon the forester

23
00:01:08,085 --> 00:01:11,640
It was 6 km away from Castellon and Valencia.

24
00:01:11,720 --> 00:01:15,181
Strong wind makes grafting more difficult.

25
00:01:16,225 --> 00:01:18,559
Jesus Gil y Gil is the man of �ra.

26
00:01:18,727 --> 00:01:22,960
The Cambio 16 reveals that 
My soccer messi�s pain.

27
00:01:23,040 --> 00:01:24,958
Read Cambio 16!

28
00:01:25,125 --> 00:01:26,876
And now, the game corners.

29
00:01:34,880 --> 00:01:36,046
He's gone...

30
00:01:37,174 --> 00:01:39,675
It was 37 degrees at 9 am.

31
00:01:40,051 --> 00:01:43,160
It's so hot that even the asphalt has melted.

32
00:01:43,240 --> 00:01:46,034
Don't be so foreign, leave it to me

33
00:01:46,201 --> 00:01:51,581
because my article will be so literary,
that all widows fall into depression.

34
00:01:51,749 --> 00:01:53,249
Yes, sir.
Come on then.

35
00:01:53,459 --> 00:01:56,961
Keep your waiter crap,
then I'll tell you about my article nonsense.

36
00:01:57,212 --> 00:01:58,504
As I usually do.

37
00:01:59,882 --> 00:02:00,923
All right.

38
00:02:40,320 --> 00:02:42,560
And you burned it on the stone
like a gazelle.

39
00:02:42,640 --> 00:02:45,809
Someone who doesn't fit into this environment.

40
00:02:46,519 --> 00:02:48,395
So it is true that he is always here.

41
00:02:48,562 --> 00:02:49,979
Not always, no.

42
00:02:50,189 --> 00:02:53,960
The always dangerous word,
don't you think so?

43
00:02:54,040 --> 00:02:55,165
I don't know.

44
00:02:55,417 --> 00:02:59,160
It may seem that the words 
They force you into constant lies.

45
00:02:59,240 --> 00:03:01,241
Words do not force anything.

46
00:03:01,617 --> 00:03:04,119
Never trust words.
They are likened to a chain,

47
00:03:04,287 --> 00:03:06,705
but they break up.
I won't.

48
00:03:07,600 --> 00:03:10,144
order something
one minute and I'm ready.

49
00:03:24,200 --> 00:03:26,159
A Coca-Cola.
Yes.

50
00:03:31,720 --> 00:03:33,012
Can it be?

51
00:03:33,139 --> 00:03:34,389
Monday.

52
00:03:36,440 --> 00:03:38,899
Cook it two days before
isn't it dangerous?

53
00:03:40,280 --> 00:03:41,948
In the past, Franco could have died.

54
00:03:42,199 --> 00:03:44,700
Now, you can see the priest
and nothing changes.

55
00:03:44,868 --> 00:03:46,327
As long as the banks are open.

56
00:03:46,840 --> 00:03:49,008
In 81, when Suarez resigned,

57
00:03:49,160 --> 00:03:52,287
I wrote an article about 
how to part your hair.

58
00:03:52,497 --> 00:03:54,831
I remember it was perfect.

59
00:03:55,750 --> 00:03:58,668
I said this part never moves
because he is afraid that

60
00:03:58,836 --> 00:04:02,964
they burn or die, 
or who knows what he is so afraid of.

61
00:04:03,760 --> 00:04:06,637
You think I changed the article
when i heard you quit?

62
00:04:06,906 --> 00:04:08,890
Not. The editor called.

63
00:04:09,057 --> 00:04:11,434
Change the article
they give more space.

64
00:04:12,600 --> 00:04:15,280
It's just the way it is.
and it remained.

65
00:04:15,520 --> 00:04:17,687
Years later, Suarez said it himself.

66
00:04:18,064 --> 00:04:19,231
When I resigned

67
00:04:19,398 --> 00:04:22,359
that article affected me the most
what do you mean miguel

68
00:04:22,568 --> 00:04:23,777
which was about my hair.

69
00:04:24,720 --> 00:04:29,599
I think I was the only one 
who didn't spoil it with an obituary.

70
00:04:29,600 --> 00:04:31,184
Did you two go out?

71
00:04:32,680 --> 00:04:36,683
If you read the papers every day for 25 years,

72
00:04:36,893 --> 00:04:39,352
you don't even go out with your own umbrella.

73
00:04:39,760 --> 00:04:41,636
People pop up next to you from time to time.

74
00:04:44,014 --> 00:04:45,515
Can I steal a sip?

75
00:04:56,480 --> 00:04:59,065
According to Dr. Braman, Coca-Cola
it is forbidden.

76
00:04:59,358 --> 00:05:02,235
Coca-Cola, stone, tobacco and whiskey.

77
00:05:02,880 --> 00:05:04,631
I see, he doesn't listen to her very much.

78
00:05:05,341 --> 00:05:08,551
and if I die, the responsibility will be shared.

79
00:05:09,840 --> 00:05:11,132
This is a good ending.

80
00:05:11,967 --> 00:05:13,134
Of course.

81
00:05:14,553 --> 00:05:15,845
This is a good ending.

82
00:05:18,140 --> 00:05:22,143
The doctor says Coca-Cola
forbidden

83
00:05:22,561 --> 00:05:24,770
but he said nothing about them

84
00:05:25,397 --> 00:05:27,106
about girls who drink

85
00:05:27,316 --> 00:05:28,691
Coca-Cola.

86
00:05:28,942 --> 00:05:30,359
Are you talking about me?

87
00:05:31,000 --> 00:05:35,044
I'm only talking about myself.
Even when I'm talking about others.

88
00:05:37,757 --> 00:05:39,215
Did you bring it?

89
00:05:48,726 --> 00:05:49,440
What is this?

90
00:05:49,520 --> 00:05:51,270
Scale, statement?

91
00:05:51,855 --> 00:05:54,649
This is a copy. 
I submitted this in September.

92
00:05:54,775 --> 00:05:55,983
What are you doing to me?

93
00:05:56,151 --> 00:05:58,528
A victory report.
I don't know.

94
00:05:58,695 --> 00:05:59,720
Until I leave.

95
00:05:59,800 --> 00:06:01,300
I don't know why he failed you.

96
00:06:01,510 --> 00:06:06,055
They don't go automatically 
Beautiful students from the teachers?

97
00:06:06,640 --> 00:06:09,141
We live in decadent times.

98
00:06:09,309 --> 00:06:11,685
I've never been to the �r�r�.
Because it's bullshit.

99
00:06:11,978 --> 00:06:15,523
Then that's why he tripped me.
Because he didn't come to his senses.

100
00:06:16,024 --> 00:06:17,441
I would have done the same.

101
00:06:17,651 --> 00:06:20,320
Your desktop image
the old man

102
00:06:20,387 --> 00:06:23,280
made it more melancholic.
Not so old.

103
00:06:23,498 --> 00:06:27,400
From the pitiful emergency manual 
he read aloud.

104
00:06:27,480 --> 00:06:28,981
No one waited until the end.

105
00:06:29,565 --> 00:06:31,525
Distinguished professors.

106
00:06:31,776 --> 00:06:35,153
They can teach a dog
how to be a dog

107
00:06:35,822 --> 00:06:37,656
How many classes have you completed by September?

108
00:06:37,920 --> 00:06:38,560
Two.

109
00:06:38,600 --> 00:06:40,350
I left the whole thing in September.

110
00:06:40,476 --> 00:06:41,685
This is too long.

111
00:06:42,437 --> 00:06:43,562
It's long.

112
00:06:44,731 --> 00:06:47,316
People don't like things that are too long.

113
00:06:47,567 --> 00:06:49,359
They want shorter ones.

114
00:06:49,485 --> 00:06:51,320
Sketches solve everything.

115
00:06:51,400 --> 00:06:52,984
I didn't want to publish it.

116
00:06:54,194 --> 00:06:57,572
You are very far, come here.

117
00:07:03,203 --> 00:07:06,622
These things
I say they are completely uninterested.

118
00:07:07,124 --> 00:07:11,210
Why do you want to know what they are doing?
an article or novel,

119
00:07:11,378 --> 00:07:15,423
that someone is late
or at home or away?

120
00:07:15,799 --> 00:07:19,640
It's as if some secret formula is missing 
you could steal during a short interview.

121
00:07:19,800 --> 00:07:23,136
No, the secret is all within you.

122
00:07:24,221 --> 00:07:26,681
Behind the ironic, filthy mouth

123
00:07:26,932 --> 00:07:28,391
there is a little boy.

124
00:07:30,400 --> 00:07:33,026
He might be a monster boy,
but still a boy

125
00:07:33,528 --> 00:07:37,197
who speaks rather than speaks, because
he speaks better than he speaks.

126
00:07:38,157 --> 00:07:40,701
You copy my style,
that's not your voice

127
00:07:40,868 --> 00:07:42,640
If you are interviewing Felipe Gonzalez,

128
00:07:43,720 --> 00:07:46,120
do you speak with an Andalusian accent?

129
00:07:46,200 --> 00:07:47,534
You don't need a shirt, ha

130
00:07:47,743 --> 00:07:49,828
you are interviewing a football player.

131
00:07:49,954 --> 00:07:52,497
You don't even have to know how to play soccer.

132
00:07:53,320 --> 00:07:57,157
Don't let it infect you.
The �r� is not a chameleon.

133
00:07:58,242 --> 00:08:00,827
These are all clichés, they mean nothing.

134
00:08:01,120 --> 00:08:02,370
You are pinching.

135
00:08:02,913 --> 00:08:05,498
The gap should be running, not tripping.

136
00:08:06,250 --> 00:08:07,542
I prefer this.

137
00:08:08,169 --> 00:08:12,922
My eyelids don't protect me
from the point of view of other people,

138
00:08:13,090 --> 00:08:15,884
protect others from my gaze.

139
00:08:16,010 --> 00:08:17,260
I like that.

140
00:08:17,928 --> 00:08:21,431
But don't you do the same?
With this folk singer appearance...

141
00:08:21,960 --> 00:08:25,587
Our appearance is not something that is different
we create on account

142
00:08:25,755 --> 00:08:27,965
as the stylists and the 
Let's say they are amazing.

143
00:08:28,174 --> 00:08:31,510
As we look, we become.

144
00:08:31,520 --> 00:08:34,647
We still hide, 
keeping our strength.

145
00:08:39,820 --> 00:08:41,445
You are obviously talented.

146
00:08:41,640 --> 00:08:43,391
It's like a dream.

147
00:08:43,600 --> 00:08:46,435
There's no point in doing it,
if the camera doesn't like me.

148
00:08:46,645 --> 00:08:48,396
The camera loves you very much.

149
00:08:50,190 --> 00:08:51,092
can i keep it

150
00:08:51,784 --> 00:08:52,634
Of course.

151
00:08:54,080 --> 00:08:55,288
Are you in a hurry somewhere?

152
00:08:55,748 --> 00:08:56,748
Not.

153
00:08:57,750 --> 00:09:00,669
Are they waiting for you at home for lunch?

154
00:09:01,587 --> 00:09:03,129
No, it doesn't count.

155
00:09:03,680 --> 00:09:06,682
Yes for me, but I can wait.

156
00:09:07,440 --> 00:09:08,732
Or I won't go.

157
00:09:10,040 --> 00:09:11,958
Look in my right pocket.

158
00:09:24,096 --> 00:09:26,472
Don't look at the children's photos.

159
00:09:29,476 --> 00:09:34,230
The point is the certificate, the souvenir
what asses we are.

160
00:09:34,940 --> 00:09:37,442
Have you ever met someone who didn't 
He looks like an ass

161
00:09:37,609 --> 00:09:39,360
on the identity card?

162
00:09:39,400 --> 00:09:40,650
Rodriguez?

163
00:09:41,569 --> 00:09:44,680
Yes, I use a pseudonym,
as Sara Montiel.

164
00:09:44,800 --> 00:09:46,008
This is down.

165
00:09:46,120 --> 00:09:47,996
I didn't understand it yet.

166
00:09:52,126 --> 00:09:53,334
On the doctor's orders?

167
00:09:54,003 --> 00:09:57,130
No, it's amphetamine.
I could spare you one, but no 

168
00:09:57,298 --> 00:09:58,673
I tend to influence young girls.

169
00:10:01,480 --> 00:10:02,855
The others too.

170
00:10:06,520 --> 00:10:09,147
Keys to my friend's apartment.

171
00:10:09,690 --> 00:10:10,857
 � paint�.

172
00:10:13,027 --> 00:10:15,570
He fled to the mountains from the heat.

173
00:10:16,739 --> 00:10:19,574
I asked him about us before I called you.

174
00:10:20,367 --> 00:10:22,535
Then I tried my luck.

175
00:10:23,788 --> 00:10:25,914
I was surprised that he called.

176
00:10:26,200 --> 00:10:27,951
Really?

177
00:10:28,744 --> 00:10:31,840
I didn't think you wanted to read it
what I said after the interview.

178
00:10:31,920 --> 00:10:35,339
I didn't call you because 
to read what it says.

179
00:10:35,924 --> 00:10:37,925
What interested me was you.

180
00:10:39,200 --> 00:10:40,451
Didn't I call you too late?

181
00:10:40,660 --> 00:10:41,910
We were for dinner.

182
00:10:43,880 --> 00:10:46,340
I didn't tell my parents that it was there.

183
00:10:47,280 --> 00:10:48,781
Can I have an autograph?

184
00:10:50,200 --> 00:10:51,325
To Soni.

185
00:10:52,035 --> 00:10:54,578
I read it every day.
I love your articles.

186
00:10:54,955 --> 00:10:57,331
I don't mean to read

187
00:10:57,499 --> 00:10:59,333
I'm sorry for the loss of pay.

188
00:11:05,440 --> 00:11:06,523
I'm ready.

189
00:11:07,442 --> 00:11:08,442
How beautiful!

190
00:11:08,568 --> 00:11:11,904
With regards to Soni, 
who quoted badly.

191
00:11:14,407 --> 00:11:15,282
I'm ready.

192
00:11:18,960 --> 00:11:20,002
Well then

193
00:11:21,671 --> 00:11:22,880
I don't know

194
00:11:30,120 --> 00:11:33,622
I can't stand people 
they look at us and confuse us.

195
00:11:34,400 --> 00:11:39,279
I want to pass the next two
Make sure no one comes near me.

196
00:11:39,572 --> 00:11:41,907
I just want to get to know you better.

197
00:11:42,200 --> 00:11:44,040
and to get to know me better.

198
00:11:44,200 --> 00:11:48,787
Isn't that what you wanted when you asked me for the interview?

199
00:11:51,457 --> 00:11:54,126
Take the key and wait at the door.

200
00:12:17,760 --> 00:12:21,096
Wipe that grin off your face
and celebrate the success of a comrade

201
00:12:21,264 --> 00:12:24,808
like a new communist.
I'll need a bottle of Tiisky.

202
00:12:24,976 --> 00:12:28,562
Take it to the old one 
and give the article to the courier

203
00:12:28,688 --> 00:12:29,880
who came to him at two o'clock.
All right.

204
00:12:29,960 --> 00:12:33,712
This suffocation is envy

205
00:12:34,172 --> 00:12:35,714
and against anger

206
00:12:35,924 --> 00:12:37,091
what makes you think.

207
00:12:37,842 --> 00:12:40,302
I'm ready, sir.
You're welcome.

208
00:13:10,121 --> 00:13:13,374
I like sandals.
It's like he's clapping for me.

209
00:13:13,641 --> 00:13:16,852
Did your doctor measure a lot of stairs?

210
00:13:17,019 --> 00:13:18,641
If my doctor were here,

211
00:13:18,721 --> 00:13:22,348
it says that you are the cure
which saves everything.

212
00:13:27,062 --> 00:13:30,815
Inserting the key is like
diversity, don't you think?

213
00:13:30,983 --> 00:13:32,108
I don't know.

214
00:14:09,321 --> 00:14:12,072
It's very feminine and you can smell it.

215
00:14:12,240 --> 00:14:14,658
Did you come to see the paintings?

216
00:14:22,041 --> 00:14:23,541
 � j�?

217
00:14:24,251 --> 00:14:25,585
 � my friend.

218
00:14:28,281 --> 00:14:30,521
Of course, you're still walking.
He loves this.

219
00:14:30,641 --> 00:14:32,934
He says to the paintings
it should be free of spots.

220
00:14:33,519 --> 00:14:35,061
Same as in literature.

221
00:14:35,604 --> 00:14:39,681
The people who protect their work 
from people, they do it all wrong.

222
00:14:40,001 --> 00:14:42,461
The stain is what's interesting about it.

223
00:14:43,004 --> 00:14:44,401
and the roughness.

224
00:14:44,601 --> 00:14:47,102
Gone are the days of Coca-Cola, please.

225
00:14:47,270 --> 00:14:50,272
I don't drink on an empty stomach
- It's even better, believe me.

226
00:14:57,721 --> 00:14:59,138
Making caramel?

227
00:15:01,081 --> 00:15:03,791
I have always been jealous of painters.

228
00:15:04,481 --> 00:15:05,773
Because they don't need them

229
00:15:05,941 --> 00:15:06,881
words.

230
00:15:07,081 --> 00:15:09,582
But if you use words better...

231
00:15:09,750 --> 00:15:12,293
But you can't smell it
or touch them.

232
00:15:12,961 --> 00:15:14,670
That's why I hate museums too,

233
00:15:14,838 --> 00:15:17,361
you can't get it 
you can't smell the paintings.

234
00:15:17,681 --> 00:15:21,768
It must have smelled like Las Meninas

235
00:15:21,935 --> 00:15:23,811
freshly painted.

236
00:15:26,601 --> 00:15:28,435
It's for the painters.

237
00:15:29,561 --> 00:15:33,105
They find form 
to display their thoughts.

238
00:15:34,921 --> 00:15:39,281
Literature wants to tell in words
that cannot be expressed in words.

239
00:15:39,561 --> 00:15:42,689
and gives names to emotions,
as a knowledge

240
00:15:42,856 --> 00:15:44,857
to diseases.

241
00:15:45,818 --> 00:15:46,818
But...

242
00:15:48,737 --> 00:15:49,862
how.

243
00:15:51,240 --> 00:15:53,074
How can you predict

244
00:15:53,242 --> 00:15:54,534
for example

245
00:15:58,747 --> 00:15:59,914
from...

246
00:15:59,921 --> 00:16:02,089
There is too much space between us.

247
00:16:03,091 --> 00:16:06,885
and what you see is much less
It's interesting, as I see it.

248
00:16:37,361 --> 00:16:39,154
I've already lost interest
about kissing

249
00:16:39,322 --> 00:16:41,615
from truth. 
It's great when you're a teenager,

250
00:16:41,824 --> 00:16:44,881
when someone kisses and feels
reached the top.

251
00:16:44,961 --> 00:16:48,464
Later, kissing becomes a formality,
like filling a paper.

252
00:16:48,590 --> 00:16:50,966
You can't wait to get down and go.

253
00:16:51,081 --> 00:16:55,418
The number of checks may be limited,
that a person can take.

254
00:16:57,170 --> 00:16:58,421
Yes, maybe.

255
00:16:58,721 --> 00:17:00,889
That would be me...

256
00:17:01,057 --> 00:17:02,390
the last woman.

257
00:17:03,768 --> 00:17:04,684
Come on!

258
00:17:08,314 --> 00:17:09,356
Come on.

259
00:17:12,401 --> 00:17:13,526
Come on.

260
00:17:31,001 --> 00:17:34,003
I want you to take off your clothes.

261
00:17:35,422 --> 00:17:37,966
It doesn't have to be erotic.

262
00:17:38,133 --> 00:17:40,843
Look at it like an artist, 
as a gift.

263
00:17:41,011 --> 00:17:45,056
That's it.
A gift that makes it possible

264
00:17:45,224 --> 00:17:47,267
to share your beauty.

265
00:17:48,081 --> 00:17:49,540
I'm staying here.

266
00:17:50,125 --> 00:17:53,001
I don't move, I just look at you.

267
00:17:53,378 --> 00:17:56,721
Like when I make a cake
in the Prado Museum.

268
00:17:57,041 --> 00:17:58,750
I will not strip naked in front of you.

269
00:17:59,502 --> 00:18:01,294
I am naked in front of you.

270
00:18:04,121 --> 00:18:06,622
He came to take everything away from me.

271
00:18:06,961 --> 00:18:10,797
Let me take something from you too,
even if it's just your clothes.

272
00:18:17,121 --> 00:18:18,601
He wanted to meet me

273
00:18:18,761 --> 00:18:20,161
did you think...

274
00:18:20,401 --> 00:18:22,778
What can this man teach me?

275
00:18:23,841 --> 00:18:26,342
Maybe I can squeeze something out of it.

276
00:18:27,303 --> 00:18:31,431
More than he succeeded 
squeeze out of myself for many years.

277
00:18:33,088 --> 00:18:35,757
You wanted to see if you had anything left.

278
00:18:40,481 --> 00:18:44,151
I think I mentioned it before,
no?

279
00:18:45,921 --> 00:18:47,463
This is me.

280
00:18:47,714 --> 00:18:49,381
Are you aiming for something else?

281
00:18:51,051 --> 00:18:54,041
You were aiming for something else when
did you agree to come here?

282
00:18:54,401 --> 00:18:57,319
What time did you come up the stairs?

283
00:18:59,531 --> 00:19:02,408
You thought I wouldn't ask you
how can you sleep with me?

284
00:19:03,281 --> 00:19:05,991
Why don't I ask you to take off your clothes?

285
00:19:06,281 --> 00:19:09,841
please 
You should have been more advanced.

286
00:19:09,921 --> 00:19:13,007
I just wanted to meet you
listen to what he says.

287
00:19:14,134 --> 00:19:16,135
You have already met me and I will talk.

288
00:19:16,845 --> 00:19:18,387
I'm amazed as hell.

289
00:19:20,098 --> 00:19:23,767
Forgive me if I admire you more
your physical body

290
00:19:23,935 --> 00:19:26,478
which can feel like your talent.

291
00:19:26,646 --> 00:19:29,148
I'm sure he's talented
or, but I've already met you

292
00:19:29,316 --> 00:19:31,081
with talented people.

293
00:19:31,641 --> 00:19:33,475
and I saw a new body

294
00:19:34,102 --> 00:19:36,561
which can never be done.

295
00:19:42,601 --> 00:19:45,186
Unfortunately, it doesn't happen every day.

296
00:19:46,313 --> 00:19:48,231
I better go.
Not.

297
00:19:48,774 --> 00:19:50,316
That wouldn't be better.

298
00:19:51,986 --> 00:19:53,236
But I understood.

299
00:19:55,641 --> 00:19:58,351
I always tried to catch him with my hair

300
00:19:58,811 --> 00:20:01,605
the biggest fish ever hatched.

301
00:20:01,881 --> 00:20:03,382
But her life is old,

302
00:20:04,092 --> 00:20:05,259
and it was punctured.

303
00:20:05,802 --> 00:20:08,303
and the fish, even those 
which are not interested

304
00:20:08,471 --> 00:20:10,597
they escape through the holes.

305
00:20:11,641 --> 00:20:15,227
Maybe one day you will find out
what a shame it is.

306
00:20:15,895 --> 00:20:18,272
As a person, or as a private person.

307
00:20:18,982 --> 00:20:21,692
If so, I would like to 
if for today

308
00:20:21,860 --> 00:20:23,601
he remembers with a forgiving smile.

309
00:20:23,721 --> 00:20:26,849
At least he tried to say it then.

310
00:20:30,019 --> 00:20:31,145
In the past...

311
00:20:32,147 --> 00:20:36,358
when something important happened to me
I rushed to see him.

312
00:20:37,081 --> 00:20:41,084
Now I will happily stop the gap,
something would just happen to me.

313
00:20:41,752 --> 00:20:45,463
What is happening today is 
that nothing is happening.

314
00:20:46,799 --> 00:20:48,800
I'm sorry.
It's okay.

315
00:20:49,093 --> 00:20:51,636
I should have known
when I saw you in jeans.

316
00:20:51,970 --> 00:20:56,182
Jeans were invented to
so that you don't have to take it off all day

317
00:20:56,681 --> 00:21:00,934
To be able to ride the horse all the time,
to drive the cattle in the valley.

318
00:21:01,560 --> 00:21:04,854
In movies, cowboys sleep in jeans.

319
00:21:05,521 --> 00:21:07,939
they don't like to undress

320
00:21:08,149 --> 00:21:10,817
that's why they carry their weapons outside.

321
00:22:13,961 --> 00:22:15,920
That's why I feel sorry for myself.

322
00:22:18,215 --> 00:22:20,049
A little music would help.

323
00:22:20,561 --> 00:22:22,812
No, the music would be fine.

324
00:22:23,272 --> 00:22:25,273
In the movies it's like 
as a business board

325
00:22:26,192 --> 00:22:28,318
to the audience.

326
00:22:28,527 --> 00:22:31,154
From this we know when to drink,
when to be afraid...

327
00:22:32,561 --> 00:22:34,437
I know exactly

328
00:22:35,147 --> 00:22:37,232
how should I feel now.

329
00:22:45,921 --> 00:22:47,880
The gorilla didn't wake up.

330
00:22:50,161 --> 00:22:51,620
Thanks to you.

331
00:22:53,373 --> 00:22:54,623
Are you coming?

332
00:24:55,241 --> 00:24:56,449
I'm going to wash it.

333
00:24:56,617 --> 00:24:57,825
Don't move!

334
00:25:32,521 --> 00:25:34,439
It's about you, you know?

335
00:26:56,401 --> 00:26:57,985
The gorilla fell asleep again.

336
00:27:25,721 --> 00:27:27,096
You can freeze!

337
00:27:27,556 --> 00:27:31,267
I hate cold water.
It reminds me of my childhood.

338
00:27:36,201 --> 00:27:37,868
I think I'm going to die.

339
00:27:38,411 --> 00:27:41,705
The gorilla will not tolerate this.

340
00:27:46,044 --> 00:27:47,127
I'm leaving.

341
00:27:48,964 --> 00:27:50,214
Don't be angry.

342
00:27:51,121 --> 00:27:52,372
Are you leaving me now?

343
00:27:53,332 --> 00:27:56,042
Yes, I feel it's a bit strange.

344
00:27:56,710 --> 00:27:57,877
This is...

345
00:27:59,547 --> 00:28:01,798
This is worse than a cold shower.

346
00:28:09,961 --> 00:28:11,086
It doesn't open.

347
00:28:13,641 --> 00:28:15,099
It doesn't open.

348
00:28:15,476 --> 00:28:16,935
It doesn't open...

349
00:28:18,854 --> 00:28:20,647
Let me.

350
00:28:26,441 --> 00:28:27,650
Don't joke.

351
00:28:29,861 --> 00:28:31,237
How absurd.

352
00:28:33,601 --> 00:28:34,935
Why did you close it?

353
00:28:36,354 --> 00:28:39,565
I knew the doors were for
to close it.

354
00:28:39,732 --> 00:28:41,233
and open it.
It should open.

355
00:28:45,071 --> 00:28:46,405
Take it!

356
00:28:51,801 --> 00:28:53,177
Are we stuck?

357
00:28:58,016 --> 00:28:59,642
God beat him.

358
00:29:05,121 --> 00:29:06,330
It stuck.

359
00:29:06,401 --> 00:29:08,194
Yes, I know.

360
00:29:10,441 --> 00:29:12,066
Come on, help me.

361
00:29:17,823 --> 00:29:19,240
Let's see.

362
00:29:19,491 --> 00:29:21,117
Ok, take it easy.

363
00:29:23,481 --> 00:29:24,732
One, two and three!

364
00:29:26,943 --> 00:29:28,944
It doesn't work.
Give me a minute.

365
00:29:29,112 --> 00:29:30,738
Wait a minute.

366
00:29:31,322 --> 00:29:32,740
Wait a minute...

367
00:29:36,745 --> 00:29:38,704
I open it with this...

368
00:29:40,331 --> 00:29:42,041
One moment, let me...

369
00:29:54,041 --> 00:29:55,208
What's so funny?

370
00:29:56,544 --> 00:29:57,877
I don't know.

371
00:29:58,921 --> 00:30:00,004
This is ridiculous.

372
00:30:00,072 --> 00:30:02,340
I know it's ridiculous.

373
00:30:02,408 --> 00:30:04,133
You don't have to say.

374
00:30:06,841 --> 00:30:08,592
Try calling your friend.

375
00:30:09,052 --> 00:30:10,052
Of course.

376
00:30:10,220 --> 00:30:12,137
Go and get the phone here.

377
00:30:50,001 --> 00:30:51,001
Do you hear?

378
00:30:51,169 --> 00:30:52,378
Is there anyone there?

379
00:30:55,041 --> 00:30:57,793
We are locked in here!
what are you doing

380
00:30:58,753 --> 00:31:01,505
Someone can open the door.
You are making a scandal.

381
00:31:01,672 --> 00:31:04,091
What scandal?
Someone can hear us.

382
00:31:04,258 --> 00:31:05,634
What should we tell him?

383
00:31:06,594 --> 00:31:07,641
Open the door.

384
00:31:07,841 --> 00:31:09,675
and call the firemen.

385
00:31:10,009 --> 00:31:11,260
Wait.

386
00:31:11,803 --> 00:31:15,639
There must be a less scandalous possibility.

387
00:31:20,270 --> 00:31:21,562
Let's see.

388
00:31:40,121 --> 00:31:41,413
Are you hurt?

389
00:31:42,082 --> 00:31:44,959
I'm just saying, I don't break down doors

390
00:31:45,126 --> 00:31:47,711
very often.
- Yes, I see that.

391
00:31:49,923 --> 00:31:51,924
It's a complete joke.

392
00:31:52,092 --> 00:31:55,052
Luis doesn't come back to paint until Monday.

393
00:31:55,881 --> 00:31:57,256
Are we going to be locked up for two days?

394
00:31:58,161 --> 00:32:01,371
If I don't show up for a long time,
my wife will be upset

395
00:32:01,539 --> 00:32:03,332
but I don't think until tomorrow...

396
00:32:03,666 --> 00:32:05,167
to call the police.

397
00:32:07,211 --> 00:32:09,546
My shoulders will worry much sooner.

398
00:32:09,881 --> 00:32:11,632
Don't we know you're with me?

399
00:32:15,561 --> 00:32:17,270
This cannot happen.

400
00:32:17,601 --> 00:32:19,852
We'll get out of here sooner.

401
00:32:21,563 --> 00:32:22,897
We'll get out of here.

402
00:32:30,321 --> 00:32:31,572
Neighbors!

403
00:32:32,161 --> 00:32:33,495
Neighbors!

404
00:32:35,623 --> 00:32:37,374
Neighbors! Is there anyone there?

405
00:32:37,841 --> 00:32:41,260
We are in the 3D apartment!
Is there anyone there?

406
00:32:44,597 --> 00:32:46,014
Neighbors!

407
00:32:46,881 --> 00:32:49,007
Can anyone hear me?

408
00:32:50,968 --> 00:32:52,135
Neighbors!

409
00:32:53,346 --> 00:32:56,056
I can't believe it 
that no one is there.

410
00:32:56,961 --> 00:32:58,128
Neighbors!

411
00:33:00,089 --> 00:33:01,506
Can anyone hear me?

412
00:33:10,801 --> 00:33:12,468
Someone will come.

413
00:33:14,930 --> 00:33:17,015
Is this the only one you have?

414
00:33:18,058 --> 00:33:19,142
There you go.

415
00:33:28,401 --> 00:33:30,902
My friends, Romans, compatriots.

416
00:33:31,070 --> 00:33:32,988
Keep your friends here!

417
00:33:33,739 --> 00:33:35,532
Brutus said...

418
00:33:36,761 --> 00:33:38,762
Like Shakespeare wrote it?

419
00:33:39,431 --> 00:33:42,099
Two people who measured 
they want to be together

420
00:33:42,267 --> 00:33:45,728
as why they are forced to be together.

421
00:33:45,895 --> 00:33:48,647
This development is completely 
it changes my plan.

422
00:33:49,190 --> 00:33:53,277
Would it be a comedy or a tragedy?
What do you think?

423
00:33:54,841 --> 00:33:58,677
Until my edges find me, 
comedy.

424
00:33:59,137 --> 00:34:00,554
and then?

425
00:34:00,722 --> 00:34:02,097
Tragedy with murder.

426
00:34:03,921 --> 00:34:06,881
Wires today are not what they used to be.

427
00:34:07,241 --> 00:34:09,034
My father is like before.

428
00:34:11,121 --> 00:34:12,330
What are you doing?

429
00:34:12,873 --> 00:34:14,123
He is in the army.

430
00:34:14,374 --> 00:34:16,917
You're just kidding. 
He has a gun too!

431
00:34:18,462 --> 00:34:19,628
Which unit?

432
00:34:19,796 --> 00:34:22,173
Lieutenant colonel from the Madrid headquarters.

433
00:34:23,216 --> 00:34:24,425
What's your name?

434
00:34:25,052 --> 00:34:26,510
Soriano Castroviejo.

435
00:34:27,137 --> 00:34:29,764
Serafin Soriano Castroviejo
your father?

436
00:34:31,975 --> 00:34:34,727
Then you are Isabel's sister.

437
00:34:34,936 --> 00:34:36,896
How many years are there between you?

438
00:34:37,064 --> 00:34:39,241
� my sister.

439
00:34:39,361 --> 00:34:41,029
We are eight brothers.
Eight...

440
00:34:41,447 --> 00:34:43,406
He is 17 years older than me.

441
00:34:45,321 --> 00:34:49,366
I met your sister when
he was in the women's group.

442
00:34:49,701 --> 00:34:52,369
Then they died to hear about them.

443
00:34:52,921 --> 00:34:54,546
She was a great girl.

444
00:34:54,714 --> 00:34:56,298
and it was very hot.

445
00:34:56,758 --> 00:35:00,302
I never fucked
but I really wanted to.

446
00:35:00,721 --> 00:35:01,971
That black hair...

447
00:35:03,265 --> 00:35:05,141
We are completely different.

448
00:35:06,143 --> 00:35:10,188
Yes, even if you don't
we're going to fuck for sure.

449
00:35:12,641 --> 00:35:15,601
Your father was a real fascist back then.

450
00:35:16,401 --> 00:35:21,072
The guy who even pulls a gun
if you hear the word democracy.

451
00:35:21,761 --> 00:35:24,304
I also had a military exam

452
00:35:24,472 --> 00:35:26,056
because of two articles.

453
00:35:26,201 --> 00:35:29,578
One in the early 70s,
the other after Franco's death.

454
00:35:30,038 --> 00:35:31,956
The illegal army.

455
00:35:32,916 --> 00:35:35,459
you don't remember
you were a child.

456
00:35:35,794 --> 00:35:38,712
I remember Tejero.
That was yesterday.

457
00:35:40,201 --> 00:35:43,120
I was baptized in a paranoid state 
years ago.

458
00:35:43,579 --> 00:35:47,165
There were several government officials
who followed at the time.

459
00:35:47,917 --> 00:35:50,460
They followed me, you know

460
00:35:50,628 --> 00:35:54,441
to warn you to know
you are under observation.

461
00:35:54,601 --> 00:35:58,395
I was afraid, which is stupid...
I fucked a transvestite.

462
00:35:58,521 --> 00:35:59,939
I don't know.

463
00:36:00,649 --> 00:36:03,192
I thought he was selling it to a tabloid

464
00:36:03,360 --> 00:36:05,277
that I fucked him.

465
00:36:06,721 --> 00:36:09,014
Everyone was paranoid back then.

466
00:36:10,350 --> 00:36:14,353
Now the socialists are raising wages
and everyone is happy.

467
00:36:17,481 --> 00:36:20,442
What we wouldn't give for a cigarette
and a whiskey.

468
00:36:39,041 --> 00:36:43,587
Maybe they will do what they did to me
They did it with Suso and his wife.

469
00:36:44,255 --> 00:36:47,132
You know, Suso de la Guardia,
the political commentator.

470
00:36:47,300 --> 00:36:48,121
Yes, of course.

471
00:36:48,321 --> 00:36:50,531
He disappeared a few years ago.

472
00:36:52,200 --> 00:36:55,828
He fucked everything that moved
and the wife had had enough,

473
00:36:55,995 --> 00:36:58,664
when he got home he became a mess.

474
00:36:59,499 --> 00:37:01,921
The guy drank himself to death.

475
00:37:02,201 --> 00:37:04,202
He drank like the British.

476
00:37:04,370 --> 00:37:06,371
The Spanish drink relaxes,

477
00:37:06,539 --> 00:37:08,874
but British drink is killing us.

478
00:37:09,292 --> 00:37:11,918
Sz�mukra ez olyan, mint a munka,
not as a hobby.

479
00:37:12,881 --> 00:37:15,049
He was like a Brit.

480
00:37:15,561 --> 00:37:17,061
But not because of it.

481
00:37:17,313 --> 00:37:20,690
His face is dirty, smeared,
It was indestructible.

482
00:37:21,108 --> 00:37:25,441
It's like putting the sentences into a blender
would have done what he published in pieces.

483
00:37:25,601 --> 00:37:28,186
However, he had a sexual relationship
with a girl, but I don't remember who

484
00:37:28,354 --> 00:37:30,897
He was so drunk

485
00:37:31,649 --> 00:37:35,485
that when the girl left the hotel
fell asleep

486
00:37:35,653 --> 00:37:36,903
Or rather it arrived.

487
00:37:37,071 --> 00:37:41,908
and he didn't go home in the evening,
only next day

488
00:37:42,076 --> 00:37:44,202
he woke up at noon.
Bye, he turned on the TV

489
00:37:44,370 --> 00:37:46,872
And he saw that everyone was angry

490
00:37:47,039 --> 00:37:48,401
saying that he was kidnapped by ETA.

491
00:37:48,561 --> 00:37:51,688
And he called the police.
What happened? What happened?

492
00:37:51,856 --> 00:37:53,815
Nobody kidnapped me.

493
00:37:54,682 --> 00:37:57,434
His wife did it all,
to teach him a lesson.

494
00:37:58,519 --> 00:38:00,604
This is what his friends said.

495
00:38:04,525 --> 00:38:08,320
An old man's war stories.

496
00:38:09,642 --> 00:38:11,517
I bet your father has them too...

497
00:38:12,353 --> 00:38:13,936
his war stories.

498
00:38:14,146 --> 00:38:17,690
Although he did not become Alcazar's wife.

499
00:38:18,802 --> 00:38:20,636
What did you get instead?

500
00:38:22,389 --> 00:38:25,474
Dirty War, the Green March,
the coup attempt...

501
00:38:25,842 --> 00:38:29,511
Your sister is a classic example
the ways of the fascists.

502
00:38:30,596 --> 00:38:31,763
it was funny

503
00:38:32,362 --> 00:38:34,946
he loved his time
loved to fuck...

504
00:38:35,198 --> 00:38:38,075
Always baby-faced, short, tall 
hung with head coals,

505
00:38:38,701 --> 00:38:40,577
who the camera loves.

506
00:38:41,579 --> 00:38:43,497
He said he had a falling out with your father.
because it was featured

507
00:38:43,665 --> 00:38:47,626
in communist sales, 
which were fashionable at the time.

508
00:38:47,962 --> 00:38:49,838
Mental wretches.

509
00:38:50,632 --> 00:38:53,634
They wanted to convince the workers with it.

510
00:38:54,385 --> 00:38:57,971
I only work with Norma Duval 
they wanted to see her breasts.

511
00:38:58,082 --> 00:39:00,417
My sister and my father are still fighting.

512
00:39:00,918 --> 00:39:02,544
They go out every Christmas.

513
00:39:02,878 --> 00:39:04,402
Does your sister still play?

514
00:39:04,482 --> 00:39:06,191
He is working in a TV series.

515
00:39:07,485 --> 00:39:09,194
You never told me?

516
00:39:10,655 --> 00:39:12,364
 � he gave me the number.

517
00:39:12,740 --> 00:39:13,990
From a friend.

518
00:39:14,492 --> 00:39:16,785
I told him I had an article to write

519
00:39:16,953 --> 00:39:18,620
And I thought about it.

520
00:39:18,788 --> 00:39:20,789
and if I had the number,
since

521
00:39:20,957 --> 00:39:23,792
I left music on the radio...
- I never go there.

522
00:39:23,960 --> 00:39:26,127
They won't let me drink.

523
00:39:29,202 --> 00:39:31,036
What did he say we were friends?

524
00:39:33,164 --> 00:39:34,915
Rather acquaintances.

525
00:39:35,682 --> 00:39:37,558
I remember one night I asked

526
00:39:38,143 --> 00:39:40,185
"Are we going to fuck or what?"

527
00:39:41,146 --> 00:39:42,938
and he said, "I'm afraid not."

528
00:39:45,322 --> 00:39:47,114
It would be funny if you could see us now...

529
00:39:48,282 --> 00:39:51,075
I doubt that she is so beautiful now
like the little sh�ga.

530
00:39:51,660 --> 00:39:53,453
No, � and �n...

531
00:39:53,620 --> 00:39:55,329
we are both in the middle of our lives.

532
00:39:56,457 --> 00:39:58,362
He still wears it
the childhood pajama game?

533
00:39:58,482 --> 00:40:00,900
He said that now they were separated,
as �r�t.

534
00:40:02,444 --> 00:40:03,653
Nope.

535
00:40:04,738 --> 00:40:06,739
I thought it was just the people you were talking about

536
00:40:06,991 --> 00:40:09,784
let them hold grudges against you,

537
00:40:10,161 --> 00:40:14,497
but I see, they also have to be taken care of, 
whom he does not beat.

538
00:40:14,762 --> 00:40:15,970
I will say something.

539
00:40:16,806 --> 00:40:20,266
Only for the completely disassembled

540
00:40:20,434 --> 00:40:22,811
can achieve all this.

541
00:40:23,802 --> 00:40:25,678
Does it bother you that people think that?

542
00:40:26,096 --> 00:40:28,681
Is this still the interview?
Will you tell me?

543
00:40:29,391 --> 00:40:31,642
He gets naked in a dirty shower room

544
00:40:31,922 --> 00:40:35,133
I continued to discuss a different topic

545
00:40:35,301 --> 00:40:37,886
with a fire engine.
Will you tell me?

546
00:40:41,962 --> 00:40:43,713
It depends on what the end will be.

547
00:40:51,162 --> 00:40:54,497
But his books and novels
are not as important as your articles,

548
00:40:55,624 --> 00:40:57,709
despite the fact that he won prizes with them.

549
00:40:58,042 --> 00:41:00,919
The fees are only...
Fri.

550
00:41:01,880 --> 00:41:03,714
But he still talks about it.

551
00:41:09,082 --> 00:41:12,335
Some people spend their whole lives
they are filled with romance.

552
00:41:12,544 --> 00:41:15,629
They tell a story from the old days.
I don't know...

553
00:41:16,882 --> 00:41:21,052
I expose myself line by line

554
00:41:21,602 --> 00:41:23,352
in summer every day.

555
00:41:24,062 --> 00:41:26,689
I give everything that I am.

556
00:41:27,122 --> 00:41:30,958
If someone wants to talk,
I'll let you pick up the pieces

557
00:41:31,292 --> 00:41:32,562
I like what �r.

558
00:41:32,882 --> 00:41:36,218
Maybe you will join them together one day.

559
00:41:36,469 --> 00:41:39,638
In other words, it could have been you, but it wasn't.

560
00:41:40,642 --> 00:41:45,646
A meeting with someone you admire
the first step is to stop wondering.

561
00:41:46,602 --> 00:41:49,354
You can only admire bodies and dead people.

562
00:41:49,522 --> 00:41:52,690
What's inside is dirty, rotten, messy.

563
00:41:52,858 --> 00:41:54,692
It's better if you don't look into it.

564
00:41:57,002 --> 00:41:59,254
What about your other six siblings?

565
00:41:59,421 --> 00:42:02,590
t. One died 8 years ago.

566
00:42:03,362 --> 00:42:05,155
They are busy with other things.

567
00:42:05,442 --> 00:42:06,984
One of the English teachers,

568
00:42:07,152 --> 00:42:09,945
others are studying in the United States...

569
00:42:10,002 --> 00:42:11,878
This is what is happening in this country.

570
00:42:12,442 --> 00:42:16,194
It is like a grotesque tragedy
in an American television series.

571
00:42:16,362 --> 00:42:18,238
Like "Eight is Enough" or something.

572
00:42:18,489 --> 00:42:20,616
Goya by Norman Rockwell.

573
00:42:21,002 --> 00:42:23,503
I wrote this before.

574
00:42:28,722 --> 00:42:31,849
By the way, what the hell do you want to be?

575
00:42:32,922 --> 00:42:35,465
Interesting things have already happened in this country.

576
00:42:35,967 --> 00:42:38,802
Until people start killing
Back to back, here

577
00:42:38,969 --> 00:42:43,562
only the economic data and the election
it will be a boring stream of results.

578
00:42:43,682 --> 00:42:46,809
Maybe not as a joke,
I want to do it.

579
00:42:47,185 --> 00:42:48,644
That's another thing.

580
00:42:50,772 --> 00:42:53,899
In the last 15 years in this country
he had work to do

581
00:42:54,067 --> 00:42:56,694
for the elderly.

582
00:42:57,029 --> 00:42:59,780
The process, the political tension,

583
00:42:59,948 --> 00:43:03,451
the coup attempt,
Instead of NATO, the common market...

584
00:43:03,562 --> 00:43:08,024
He was like a stranger
young body

585
00:43:08,400 --> 00:43:10,401
that you can't caress anymore

586
00:43:10,569 --> 00:43:14,447
because you are too old
but suddenly he was free again.

587
00:43:18,802 --> 00:43:21,095
Because you and...

588
00:43:21,562 --> 00:43:23,313
we're going to fuck, aren't we?

589
00:43:24,565 --> 00:43:26,649
Did I deserve it or not?

590
00:43:30,738 --> 00:43:33,782
try to scream
if someone hears.

591
00:43:34,322 --> 00:43:37,533
If a woman screams
not the same as being a man.

592
00:43:37,700 --> 00:43:39,743
Nobody wants to save a man.

593
00:43:40,412 --> 00:43:42,246
This is unlucky for you.

594
00:43:42,956 --> 00:43:44,581
Men will do anything

595
00:43:45,250 --> 00:43:47,202
to save a pretty girl.

596
00:43:47,562 --> 00:43:50,523
You can't get out
or live life?

597
00:43:50,762 --> 00:43:53,639
The boys all want to buy you an apartment

598
00:43:54,683 --> 00:43:56,350
and get pregnant.

599
00:43:57,162 --> 00:43:58,704
On it, try it out.

600
00:44:07,642 --> 00:44:08,726
Huh! Hello!

601
00:44:09,060 --> 00:44:11,896
Is there anyone there?
Much more dramatic!

602
00:44:12,314 --> 00:44:14,282
It sounds like it's running.

603
00:44:14,882 --> 00:44:16,090
Huh!

604
00:44:18,010 --> 00:44:18,842
Please!

605
00:44:19,002 --> 00:44:22,255
We are locked in here!
Help!

606
00:44:26,385 --> 00:44:27,385
Please!

607
00:44:27,842 --> 00:44:29,968
Can anyone help?

608
00:44:30,512 --> 00:44:31,970
Huh!

609
00:44:32,082 --> 00:44:33,707
Can anyone hear me?

610
00:44:44,928 --> 00:44:47,012
Everyone must have gone on holiday

611
00:44:47,639 --> 00:44:48,848
in front of the heat.

612
00:44:54,442 --> 00:44:55,484
No, no.

613
00:44:58,363 --> 00:44:59,571
Seriously?

614
00:45:00,202 --> 00:45:02,078
Let nothing happen?

615
00:45:02,245 --> 00:45:04,538
Please stop it.
I just want to get out of here.

616
00:45:11,922 --> 00:45:13,798
Is the interview over?

617
00:45:14,133 --> 00:45:16,050
You've seen what I am and you don't like it

618
00:45:16,260 --> 00:45:18,970
Or you saw what you are and you don't like any of them.

619
00:45:19,138 --> 00:45:21,264
You might want to leave it here

620
00:45:21,402 --> 00:45:24,279
because I don't like what I brought you here for.

621
00:45:25,573 --> 00:45:26,615
Finally,

622
00:45:26,783 --> 00:45:31,642
I was there almost all the time.
Maybe you lied all along.

623
00:45:31,762 --> 00:45:34,972
Forget the door
it won't open.

624
00:45:35,766 --> 00:45:38,100
Don't be afraid, I won't do anything to you.

625
00:45:38,268 --> 00:45:41,145
We tell the gorilla to forget it.

626
00:45:41,602 --> 00:45:43,770
What do I hope for?

627
00:45:45,565 --> 00:45:48,900
I will reveal some literary secrets

628
00:45:49,443 --> 00:45:50,443
some basic things?

629
00:45:52,042 --> 00:45:56,004
I wanted to fuck you from the beginning
nothing else interested me.

630
00:45:56,122 --> 00:45:59,625
Read the interviews from the beginning 
until the end and you won't find it,

631
00:45:59,793 --> 00:46:03,362
or any expression that is not
it really means "I'm going to fuck you"

632
00:46:03,482 --> 00:46:05,357
"Let Me Fuck You"
"Undress naked in front of me."

633
00:46:07,152 --> 00:46:08,736
Your friend is not coming.

634
00:46:10,113 --> 00:46:11,530
Yes, then on Monday.

635
00:46:12,282 --> 00:46:13,532
On Monday...

636
00:46:13,700 --> 00:46:15,367
will save us.

637
00:46:15,869 --> 00:46:19,079
Like two flights.
That's it, this is who we are, two children.

638
00:46:19,331 --> 00:46:20,497
He shot two.

639
00:46:21,291 --> 00:46:25,169
The water washes my corpse onto the beach.

640
00:46:25,337 --> 00:46:27,588
and you... Well, you...

641
00:46:27,962 --> 00:46:29,671
you're still talking

642
00:46:30,089 --> 00:46:33,383
You desperately try to grab something.

643
00:46:41,225 --> 00:46:45,478
You are young and you still believe
that there is something there

644
00:46:45,646 --> 00:46:46,042
you float...

645
00:46:46,402 --> 00:46:48,236
like in your dreams.

646
00:46:49,363 --> 00:46:50,780
But there isn't.

647
00:46:51,642 --> 00:46:53,310
No, ask your sister.

648
00:46:54,353 --> 00:46:55,687
This is it.

649
00:46:56,439 --> 00:47:00,984
This is what matters to you!
Like two passing trains.

650
00:47:01,152 --> 00:47:02,277
You go...

651
00:47:02,445 --> 00:47:03,737
I'm coming.

652
00:47:04,362 --> 00:47:07,823
It's like a mechanical problem
in the tunnel. Unexpected.

653
00:47:08,533 --> 00:47:09,783
You and...

654
00:47:10,451 --> 00:47:13,036
They just cross each other's eyes.

655
00:47:13,522 --> 00:47:16,566
In a way, in the opposite direction.

656
00:47:17,026 --> 00:47:19,402
Is sleeping with me so important to her?

657
00:47:19,987 --> 00:47:21,362
For what, for victory?

658
00:47:23,074 --> 00:47:25,200
I appreciated many people.

659
00:47:26,722 --> 00:47:30,809
I courted those who could help me.

660
00:47:31,962 --> 00:47:34,464
I praised those who did not deserve it

661
00:47:34,632 --> 00:47:38,301
I whispered to those who

662
00:47:38,511 --> 00:47:40,887
I was sleeping.

663
00:47:41,442 --> 00:47:43,819
I stepped on whoever I could.

664
00:47:43,986 --> 00:47:45,987
One step here, another there...

665
00:47:46,155 --> 00:47:49,282
Things were much tougher then.

666
00:47:49,682 --> 00:47:53,059
The Association of Corrupt Police Officers,
the cheese of the fascist party, nepotism...

667
00:47:54,082 --> 00:47:57,000
Today, things are resolved more clearly.

668
00:47:57,168 --> 00:47:59,378
Things are much more... commercial.

669
00:47:59,587 --> 00:48:01,088
Demand and supply.

670
00:48:01,882 --> 00:48:04,759
We were all filled with guilt
then they came 

671
00:48:04,927 --> 00:48:06,552
my �rs�s...

672
00:48:06,720 --> 00:48:07,845
Young and free.

673
00:48:08,764 --> 00:48:10,348
Like you now.

674
00:48:10,641 --> 00:48:12,600
I didn't come to ask for anything.

675
00:48:14,362 --> 00:48:18,282
I put out a pile of shit
attracts flies. It worked.

676
00:48:18,562 --> 00:48:21,564
we could stop
and can we find a way out?

677
00:48:21,802 --> 00:48:23,595
Don't fool yourself, my beauty.

678
00:48:23,846 --> 00:48:25,847
Wait a minute, I'd sell your thighs

679
00:48:26,015 --> 00:48:27,766
a cigarette

680
00:48:28,482 --> 00:48:32,860
And your perfect breasts 
for a glass of whiskey!

681
00:48:38,642 --> 00:48:40,101
This is it.

682
00:48:40,310 --> 00:48:42,853
Everyone has their priorities.

683
00:50:56,922 --> 00:50:57,922
For six.

684
00:50:58,340 --> 00:50:59,465
did you hear

685
00:51:01,718 --> 00:51:04,178
What would you do if you were outside?

686
00:51:05,722 --> 00:51:06,930
It's Saturday.

687
00:51:07,849 --> 00:51:10,350
Young people still believe in the hero.

688
00:51:11,102 --> 00:51:12,936
I don't like going out on Saturdays.

689
00:51:13,104 --> 00:51:14,313
There are too many people.

690
00:51:15,565 --> 00:51:17,002
They want to be special.

691
00:51:17,322 --> 00:51:19,824
Feeling special is important.

692
00:51:20,992 --> 00:51:22,618
what do you think 
how special should you be?

693
00:51:24,362 --> 00:51:25,696
Isn't that what everyone wants to be?

694
00:51:26,281 --> 00:51:28,699
You'd be surprised how many people there are

695
00:51:28,867 --> 00:51:31,160
strives to 
to be completely normal.

696
00:51:31,762 --> 00:51:33,805
Let's compete with each other.

697
00:51:34,265 --> 00:51:36,850
Let's start with a tooth, please.

698
00:51:37,142 --> 00:51:39,269
that in the end 
let's not just be one of many.

699
00:51:39,682 --> 00:51:41,225
i think

700
00:51:41,434 --> 00:51:45,938
the french revolution was wrong, that is

701
00:51:46,105 --> 00:51:47,898
Equality, Liberty, Fraternity.

702
00:51:48,983 --> 00:51:50,692
Sisterhood, with whom?

703
00:51:51,110 --> 00:51:53,570
The events of the 20th century showed

704
00:51:53,738 --> 00:51:55,682
that not all people are our brothers.

705
00:51:55,842 --> 00:51:57,134
Or do you believe in this shit?

706
00:51:58,136 --> 00:52:02,180
Only priests repeat it constantly.
Now here's Coca-Cola,

707
00:52:02,322 --> 00:52:03,656
the olympic games...

708
00:52:06,882 --> 00:52:07,966
are you reading

709
00:52:08,362 --> 00:52:10,363
what are you reading
I don't know

710
00:52:10,697 --> 00:52:11,906
novels.

711
00:52:12,533 --> 00:52:13,950
I only read novels.

712
00:52:14,117 --> 00:52:16,953
I always thought that the young people
they just watch TV.

713
00:52:17,621 --> 00:52:20,164
Nobody reads at school
 �j�got.

714
00:52:20,415 --> 00:52:21,282
I read on

715
00:52:21,402 --> 00:52:22,694
what do you like

716
00:52:23,446 --> 00:52:24,530
I don't even know...

717
00:52:25,522 --> 00:52:27,982
Truman Capote "In Cold Blood"

718
00:52:28,922 --> 00:52:33,467
and other Americans before
Faulkner, Fitzgerald, Hemingway?

719
00:52:34,162 --> 00:52:36,455
They were the contemporary authors

720
00:52:36,623 --> 00:52:39,083
still others invented the car.

721
00:52:39,442 --> 00:52:41,193
They united everything

722
00:52:41,361 --> 00:52:43,445
first person singular.

723
00:52:43,613 --> 00:52:45,282
The Great Gatsby, The Moveable Feast...

724
00:52:45,362 --> 00:52:48,280
I read The Great Gatsby
and This Side of Paradise.

725
00:52:48,490 --> 00:52:50,408
I love Portnoy's Complaint

726
00:52:50,575 --> 00:52:52,118
and Portrait of the Artist
as the Young Man.

727
00:52:54,788 --> 00:52:58,040
I think it's where Joyce says:

728
00:52:59,842 --> 00:53:01,092
One day...

729
00:53:02,082 --> 00:53:04,458
after the Catholic school,
as a timer

730
00:53:05,710 --> 00:53:07,545
I went out to the port

731
00:53:08,129 --> 00:53:10,839
I saw a beautiful girl who
he walked in the water

732
00:53:11,007 --> 00:53:13,133
raising her skirt

733
00:53:13,242 --> 00:53:15,035
And that was the enlightenment.

734
00:53:15,411 --> 00:53:20,165
The enlightenment that led to
to change my life, etc
art should be above all else.

735
00:53:20,666 --> 00:53:22,751
Even if this image is confusing

736
00:53:23,377 --> 00:53:26,129
and the month suffers.

737
00:53:30,134 --> 00:53:31,885
What you read when you were young

738
00:53:32,053 --> 00:53:33,887
it's all you've ever read.

739
00:53:34,138 --> 00:53:36,848
let's say 
we always read the same book.

740
00:53:37,016 --> 00:53:40,002
We sure are 
we always read the same book.

741
00:53:40,162 --> 00:53:42,080
Do you like Latin Americans?

742
00:53:43,707 --> 00:53:45,250
They sound like to me

743
00:53:45,417 --> 00:53:47,001
a group of bolero wearers.

744
00:53:48,045 --> 00:53:49,587
They don't talk directly.

745
00:53:49,802 --> 00:53:51,887
How can we ever understand each other?

746
00:53:52,242 --> 00:53:55,870
It's like when a 17th century
a knight meets a rock singer.

747
00:53:56,496 --> 00:53:58,456
Young people like impossible things

748
00:54:00,167 --> 00:54:02,460
And the older ones the simpler ones.

749
00:54:03,336 --> 00:54:04,754
It's like flying.

750
00:54:06,256 --> 00:54:07,082
When you're young

751
00:54:07,162 --> 00:54:08,454
you think you can fly.

752
00:54:10,202 --> 00:54:12,245
Just fly away

753
00:54:12,538 --> 00:54:15,040
I can't even fly away...

754
00:54:16,722 --> 00:54:18,055
From this country

755
00:54:18,557 --> 00:54:21,142
from this bathroom
from this world.

756
00:54:24,062 --> 00:54:25,938
The whole fucking thing
the point is that

757
00:54:26,106 --> 00:54:28,274
the cheese flies with your insects

758
00:54:28,442 --> 00:54:29,650
a little bit.

759
00:54:30,282 --> 00:54:33,284
You got a little youthful feeling.

760
00:54:35,871 --> 00:54:37,163
Have you read Proust?

761
00:54:38,749 --> 00:54:39,916
I tried it.

762
00:54:43,045 --> 00:54:45,211
Also, but it's the only purpose

763
00:54:45,379 --> 00:54:47,214
the passage of time.

764
00:54:56,402 --> 00:54:58,528
I have to apologize, but

765
00:54:58,988 --> 00:55:00,655
i have to pee

766
00:55:08,202 --> 00:55:11,829
Sex is very important to people.

767
00:55:12,042 --> 00:55:15,503
But only human body fluids 
for a woman

768
00:55:15,671 --> 00:55:17,630
has something to do with erotica.

769
00:55:18,215 --> 00:55:22,551
Several hundred, rather thousands of songs
and poems

770
00:55:22,761 --> 00:55:24,387
about love and suffering.

771
00:55:25,202 --> 00:55:26,453
What about peeing?

772
00:55:27,121 --> 00:55:29,581
Or with the kidney or the liver?

773
00:55:30,124 --> 00:55:34,586
No literature does the important work
from the chest. The literature does not deal with this.

774
00:55:35,671 --> 00:55:39,591
Literature spells out the truth
because he wants to compete with God

775
00:55:39,602 --> 00:55:41,186
in the unknown.

776
00:55:42,022 --> 00:55:43,772
With God and Disney.

777
00:55:44,357 --> 00:55:47,401
Don't be afraid to talk about organic things.

778
00:55:54,282 --> 00:55:55,950
Those who say

779
00:55:56,282 --> 00:55:59,200
that it exalts us

780
00:55:59,368 --> 00:56:02,120
disgusting sentimentalists.

781
00:56:05,374 --> 00:56:08,042
Don't trust in abstract things, 
trust your senses.

782
00:56:08,482 --> 00:56:09,732
From Stendhal

783
00:56:09,941 --> 00:56:13,194
a critic once said:
He's like a handyman.

784
00:56:13,402 --> 00:56:15,319
This is a virtue, not a flaw.

785
00:56:16,655 --> 00:56:18,864
Look brightly, say what you see.

786
00:56:26,873 --> 00:56:28,124
Hello!

787
00:56:28,482 --> 00:56:29,691
Can anyone hear me?

788
00:56:30,922 --> 00:56:33,215
We are locked in here!

789
00:56:33,882 --> 00:56:35,048
Neighbors!

790
00:56:40,202 --> 00:56:41,660
What is here

791
00:56:42,204 --> 00:56:44,872
a typical human conflict.

792
00:56:48,919 --> 00:56:50,002
Fuck...

793
00:56:50,162 --> 00:56:51,579
or not to fuck.

794
00:56:52,206 --> 00:56:56,375
If I do, all this will be less
tense, it will be less interesting.

795
00:56:56,752 --> 00:56:59,253
have you ever loved 
that when two love

796
00:56:59,421 --> 00:57:02,632
they approach each other and make love,
do the bodies feel flawless?

797
00:57:02,800 --> 00:57:04,509
It's like they're floating.

798
00:57:05,385 --> 00:57:08,054
But if they run out, 
let's get their hole back again.

799
00:57:08,222 --> 00:57:09,362
they will become real

800
00:57:09,602 --> 00:57:12,270
like the female bodies from Rubens.

801
00:57:14,282 --> 00:57:17,617
But if we don't, 
it also makes you restless.

802
00:57:18,327 --> 00:57:19,703
Because being near you is like

803
00:57:19,871 --> 00:57:22,747
like when you live on the sofa

804
00:57:23,332 --> 00:57:24,791
and you can't keep it

805
00:57:24,959 --> 00:57:26,543
your fingers to the water.

806
00:57:33,882 --> 00:57:35,632
How long will this last?

807
00:57:37,260 --> 00:57:39,136
I want to get the hell out of here!

808
00:57:40,347 --> 00:57:42,681
Someone get me out of here!

809
00:57:43,602 --> 00:57:45,519
I can't take it anymore!

810
00:57:48,440 --> 00:57:50,024
I can't stand it.

811
00:57:52,945 --> 00:57:54,487
I'm suffocating.

812
00:57:56,282 --> 00:57:57,949
I'm drowning, can't you see?

813
00:58:03,962 --> 00:58:06,589
Why do I feel like I'm alone?

814
00:58:09,468 --> 00:58:11,511
I'm insufferable, I know.

815
00:58:12,096 --> 00:58:14,180
I know I'm unbearable.

816
00:58:14,522 --> 00:58:16,022
I can't stand myself.

817
00:58:16,899 --> 00:58:20,202
I look into the mirror and see
my own fucking curtains.

818
00:58:20,562 --> 00:58:23,064
I am not overwhelmed by it.

819
00:58:23,607 --> 00:58:26,943
I'm not smart, I don't admire myself.
I'm disgusted with myself.

820
00:58:27,569 --> 00:58:29,112
Physically.

821
00:58:32,032 --> 00:58:36,285
and you stand there like a moose,
naked and naked

822
00:58:36,642 --> 00:58:39,393
and instead of 
to whisper poems in my ear

823
00:58:39,561 --> 00:58:42,563
hold a mirror in front of me.

824
00:58:46,610 --> 00:58:48,110
If you see me as I am,

825
00:58:48,278 --> 00:58:50,112
then you hate me.

826
00:58:51,365 --> 00:58:55,242
Sleep with me?
What on earth were you thinking?

827
00:58:55,602 --> 00:58:57,561
Are you very busy?

828
00:58:57,771 --> 00:58:59,938
What did you think you would get from me?

829
00:59:00,273 --> 00:59:03,150
This was not a lose-lose situation for me.

830
00:59:05,987 --> 00:59:07,446
Look, my beard is a woman.

831
00:59:08,282 --> 00:59:10,158
Let's say the sexual desire

832
00:59:10,326 --> 00:59:13,619
makes the beard grow faster.

833
00:59:14,121 --> 00:59:15,246
and from fear.

834
00:59:15,914 --> 00:59:20,084
The bullfighters have beards
on the day of the bullfight.

835
00:59:21,402 --> 00:59:25,113
If you don't mind, 
they shave with Luis's razor.

836
00:59:28,743 --> 00:59:30,034
I'm starting to go bald.

837
00:59:31,912 --> 00:59:34,247
and the hairs in my nose

838
00:59:34,540 --> 00:59:36,916
sometimes they are unpleasant.

839
00:59:39,242 --> 00:59:40,701
How absurd.

840
00:59:42,495 --> 00:59:44,162
This is terribly absurd.

841
00:59:53,673 --> 00:59:55,674
It's really not a big deal.

842
00:59:57,343 --> 00:59:59,803
The body is not big.

843
01:00:00,322 --> 01:00:02,365
It's not a fucking big deal.

844
01:00:02,825 --> 01:00:04,992
Have you seen the dogs on the street?

845
01:00:05,242 --> 01:00:07,202
They smell each other and move on.

846
01:00:07,369 --> 01:00:10,121
How do we go forward?

847
01:00:11,002 --> 01:00:14,338
We think we are important
with our museums and churches

848
01:00:14,756 --> 01:00:16,924
And with government advisors?

849
01:00:18,882 --> 01:00:21,342
As you stand here in front of me

850
01:00:21,510 --> 01:00:24,387
everything that comes your way

851
01:00:27,522 --> 01:00:29,856
makes a huge mess,
do you know

852
01:00:31,192 --> 01:00:32,776
my enemies

853
01:00:33,027 --> 01:00:34,987
also the one I made successful

854
01:00:35,530 --> 01:00:39,449
every millimeter I took
from the fields,

855
01:00:39,922 --> 01:00:41,964
what they considered their own...

856
01:00:43,282 --> 01:00:44,740
I'll get it back one day.

857
01:00:45,922 --> 01:00:50,468
Your father might kill me
rendering a final service to the country.

858
01:00:51,344 --> 01:00:52,482
and my wife

859
01:00:52,722 --> 01:00:54,014
you might leave

860
01:00:54,390 --> 01:00:57,559
more out of shame than anything else,

861
01:00:58,082 --> 01:01:02,335
I give up on all big things
to live with him...

862
01:01:04,082 --> 01:01:07,126
I still want you, you know?
but it's only a few years old

863
01:01:07,293 --> 01:01:08,710
we are together.

864
01:01:10,722 --> 01:01:13,474
� the thing for me that they call...

865
01:01:13,802 --> 01:01:18,097
And they call you a refuge 
comfort, I don't really know.

866
01:01:18,265 --> 01:01:22,017
A place far from the limelight

867
01:01:22,242 --> 01:01:26,287
And it is very difficult to find it
who knows everything about you

868
01:01:26,496 --> 01:01:28,581
and he does not use it to protest,

869
01:01:28,882 --> 01:01:30,216
rather

870
01:01:31,002 --> 01:01:33,962
help yourself when you are tired.

871
01:01:35,173 --> 01:01:36,506
and you...

872
01:01:37,922 --> 01:01:39,631
you will forget me

873
01:01:39,799 --> 01:01:42,842
in every body that has blood.

874
01:02:16,322 --> 01:02:20,742
The worst thing is that everyone imagines 
what we have been doing here all this time

875
01:02:21,042 --> 01:02:25,045
and we won't be able to tell
the truth, because he is so incompetent.

876
01:02:25,762 --> 01:02:27,346
The best final games

877
01:02:29,307 --> 01:02:32,100
often based on
that he is a dirty old man

878
01:02:32,769 --> 01:02:35,062
It looks like fresh, young meat

879
01:02:35,521 --> 01:02:37,814
which is always unattainable.

880
01:02:39,042 --> 01:02:41,543
The situation is absurd.

881
01:02:42,337 --> 01:02:43,796
and very funny.

882
01:02:44,762 --> 01:02:46,471
But it turns out

883
01:02:47,140 --> 01:02:49,042
that the distance

884
01:02:49,322 --> 01:02:51,740
between wisdom and wisdom  

885
01:02:52,617 --> 01:02:56,286
as much as a hair on your head.

886
01:02:57,882 --> 01:03:01,301
Laughter becomes terror.

887
01:03:02,637 --> 01:03:04,003
I'm afraid

888
01:03:04,323 --> 01:03:06,282
or something similar

889
01:03:07,910 --> 01:03:09,577
it can happen to you.

890
01:05:19,683 --> 01:05:21,308
Don't lead me.

891
01:06:36,443 --> 01:06:37,527
are you healthy

892
01:06:38,163 --> 01:06:39,288
A little bit.

893
01:06:40,666 --> 01:06:42,792
I barely eat, I don't know why.

894
01:06:43,003 --> 01:06:44,712
I was also a bad eater as a child.

895
01:06:45,672 --> 01:06:48,132
My mother was constantly having nervous breakdowns.

896
01:06:48,243 --> 01:06:50,244
Please, or you will die.

897
01:06:51,329 --> 01:06:53,247
Brown on the table.

898
01:06:54,332 --> 01:06:57,003
At that time, eating was different,
almost like breathing.

899
01:06:57,083 --> 01:07:00,210
I was strange
the fat girl in the class.

900
01:07:01,546 --> 01:07:02,921
One day my sister said.

901
01:07:03,089 --> 01:07:05,257
Are you ready for what's to come?

902
01:07:06,092 --> 01:07:07,283
It scared me.

903
01:07:07,523 --> 01:07:10,442
He said 
the 14th century is hell itself.

904
01:07:10,943 --> 01:07:12,235
And I took it seriously.

905
01:07:12,820 --> 01:07:14,403
What do you mean by that?

906
01:07:14,523 --> 01:07:15,690
Great.

907
01:07:16,859 --> 01:07:20,403
I like it when people eat
in movies and books.

908
01:07:20,863 --> 01:07:23,448
Nobody goes to the cinema 
because of the �tkez� people.

909
01:07:23,483 --> 01:07:24,734
Well, they are wrong.

910
01:07:24,985 --> 01:07:27,323
In movies and literature

911
01:07:27,523 --> 01:07:29,899
I like to see people work

912
01:07:30,151 --> 01:07:31,443
And while eating.

913
01:07:31,694 --> 01:07:34,028
He eats stewed bugs.
Exactly.

914
01:07:34,321 --> 01:07:37,963
A French detective film at its best
I liked it from what I've seen so far.

915
01:07:38,123 --> 01:07:41,209
Don't ask for the address
because I'm bad at things.

916
01:07:41,377 --> 01:07:42,253
It featured Jean Gabin.

917
01:07:42,420 --> 01:07:44,243
Do you know Jean Gabin?

918
01:07:44,283 --> 01:07:46,743
A white, monolingual French speaker,

919
01:07:47,123 --> 01:07:49,040
as masculine as Spencer Tracy.

920
01:07:49,208 --> 01:07:50,625
It's not important.

921
01:07:51,085 --> 01:07:53,503
It was an action movie with guns, 
with money laundering,

922
01:07:53,838 --> 01:07:57,465
the woman of destiny is Brigitte Bardot
could have been super young

923
01:07:57,633 --> 01:08:01,052
or a girl who is like
typical bomber,

924
01:08:01,637 --> 01:08:03,930
And the boys chased each other
all the time.

925
01:08:05,016 --> 01:08:06,141
All of a sudden

926
01:08:06,642 --> 01:08:08,893
Gabin and his friend returned home,

927
01:08:10,396 --> 01:08:11,938
fell on a cliff

928
01:08:13,065 --> 01:08:17,277
and he started eating cheese and bread

929
01:08:17,820 --> 01:08:19,112
with a knife

930
01:08:19,603 --> 01:08:21,562
with a little wine.

931
01:08:21,730 --> 01:08:22,688
damn it

932
01:08:23,023 --> 01:08:24,398
it made me happy.

933
01:08:25,723 --> 01:08:27,265
In literature it is the same.

934
01:08:27,600 --> 01:08:31,561
The great artists let's accept it
people as they are.

935
01:08:32,897 --> 01:08:35,649
They give them a chance, in any case.

936
01:08:36,243 --> 01:08:39,245
But I don't try to force it
the world,

937
01:08:39,413 --> 01:08:42,582
to be as they imagine it to be.

938
01:08:44,168 --> 01:08:45,443
One of our elders,

939
01:08:45,643 --> 01:08:48,061
Pio Baroja says, for example.

940
01:08:49,230 --> 01:08:53,066
The street was long and smelled
like frozen meat.

941
01:08:53,484 --> 01:08:54,843
Or Simenon.

942
01:08:55,163 --> 01:08:58,874
His eyes are like two deep needles.
Shit...

943
01:09:00,043 --> 01:09:02,461
This is what matters to you, because you understand it.

944
01:09:02,629 --> 01:09:04,046
Because it's true.

945
01:09:04,603 --> 01:09:08,231
People are only moved by what is real.

946
01:09:13,737 --> 01:09:17,448
Don't look scared
teaching does not start.

947
01:09:18,243 --> 01:09:19,451
Separately,

948
01:09:20,323 --> 01:09:22,407
what can we teach you?

949
01:09:24,118 --> 01:09:28,123
He didn't get tired of everyday life
after all this time?

950
01:09:28,283 --> 01:09:31,327
How do we know when things are different 
they happen every day.

951
01:09:31,483 --> 01:09:33,192
But, can you tell me something...

952
01:09:33,359 --> 01:09:34,683
We went to a stone house.

953
01:09:34,923 --> 01:09:38,676
and many are witty 
we went there to say things.

954
01:09:39,511 --> 01:09:41,220
I got more money

955
01:09:41,388 --> 01:09:43,973
and I examined myself 
some obnoxious assholes.

956
01:09:44,083 --> 01:09:45,291
But your opinion counts...

957
01:09:45,751 --> 01:09:47,377
No, it isn't.

958
01:09:47,545 --> 01:09:49,879
If I talk shit about the minister,
it only concerns the minister.

959
01:09:50,131 --> 01:09:52,632
People are only interested in
to be abandoned.

960
01:09:52,842 --> 01:09:54,134
What about the style?

961
01:09:54,301 --> 01:09:55,923
Don't talk about style.

962
01:09:56,083 --> 01:09:59,460
There is no such thing as a style.
and if you do, it's bad.

963
01:09:59,628 --> 01:10:00,836
But it has.

964
01:10:01,421 --> 01:10:02,547
Well, that's bad.

965
01:10:03,131 --> 01:10:04,523
It can be said that �n �rta.

966
01:10:04,683 --> 01:10:06,892
Or one of my dreams.
I have that too.

967
01:10:07,060 --> 01:10:07,893
Of course.

968
01:10:08,061 --> 01:10:11,438
Or maybe he imitates himself.
At this time.

969
01:10:11,898 --> 01:10:13,357
On the worse days.

970
01:10:13,650 --> 01:10:14,817
What is a style?

971
01:10:14,985 --> 01:10:18,362
A knife. It leads the way.
The pain in the ass.

972
01:10:18,780 --> 01:10:20,883
People fall in love with 
what you share

973
01:10:21,043 --> 01:10:22,460
You lead them.

974
01:10:22,563 --> 01:10:25,816
Here is a story, here is a reader.
and you disappear.

975
01:10:25,983 --> 01:10:30,529
imagine 
that a boy introduces to a friend
And you become his friend's girlfriend

976
01:10:30,696 --> 01:10:33,240
and the heart is always with you in the park

977
01:10:33,408 --> 01:10:35,283
and you can get it in the hospital too.

978
01:10:35,493 --> 01:10:36,660
He sits down at the ball and says

979
01:10:37,495 --> 01:10:40,923
I think it should be a little 
you turn your head when you kiss.

980
01:10:40,963 --> 01:10:43,590
The ass, you forgot
stroke the ass.

981
01:10:44,675 --> 01:10:47,635
It won't work for this guy
the stele.

982
01:10:47,845 --> 01:10:51,139
He waves his hands in the air
And everyone is watching.

983
01:10:51,432 --> 01:10:54,523
I understand what he is saying, but he does not follow it.

984
01:10:54,603 --> 01:10:58,314
Well, if I have a stylus,
it's from fatigue.

985
01:10:58,773 --> 01:11:02,109
I've written so much that I can't help you with this...

986
01:11:02,736 --> 01:11:04,111
I don't know.

987
01:11:04,283 --> 01:11:06,951
Everyone combines the words in their own way.

988
01:11:07,744 --> 01:11:10,288
But once the disaster is over,

989
01:11:11,457 --> 01:11:13,124
it's better to think

990
01:11:13,643 --> 01:11:15,519
and start a job the next day.

991
01:11:16,145 --> 01:11:18,647
Don't you think about the people who read?

992
01:11:19,273 --> 01:11:22,651
No, I mean the girl 
which pays for it.

993
01:11:23,403 --> 01:11:25,403
This profession is for the cheap.

994
01:11:25,613 --> 01:11:27,656
Cheap people kill cheap people.

995
01:11:28,643 --> 01:11:31,520
Surgeons were not allowed
operation of family members,

996
01:11:31,772 --> 01:11:35,608
because the commercial involvement
diverts attention from collecting.

997
01:11:36,403 --> 01:11:37,603
It's the same thing.

998
01:11:37,883 --> 01:11:40,301
that's how you should see the world 
as an outsider.

999
01:11:41,095 --> 01:11:44,889
You have to grab the knife and shoot.

1000
01:11:45,483 --> 01:11:48,110
But that the world is like this
it is also his responsibility.

1001
01:11:48,862 --> 01:11:51,963
You don't say you're one of them
to those who according to

1002
01:11:52,003 --> 01:11:54,004
can evil change the world?

1003
01:11:54,172 --> 01:11:55,047
Why not?

1004
01:11:55,215 --> 01:11:58,342
The only thing a �r� can do
the world is coming.

1005
01:11:58,509 --> 01:12:00,719
This is a double tragedy.

1006
01:12:01,054 --> 01:12:04,181
These change the parts,
but the point remains the same.

1007
01:12:05,099 --> 01:12:09,186
Naturally, a flood or an earthquake
he always comes to save the day.

1008
01:12:09,646 --> 01:12:12,564
If you want to move people,
I don't care.

1009
01:12:13,358 --> 01:12:14,003
Not.

1010
01:12:14,243 --> 01:12:16,160
I'll tell you what I think about it:

1011
01:12:16,829 --> 01:12:18,803
The world is a joke.

1012
01:12:18,963 --> 01:12:22,299
From a larcos.
Come on, let's go dancing.

1013
01:12:23,467 --> 01:12:24,551
This is difficult.

1014
01:12:25,643 --> 01:12:26,768
What is difficult?

1015
01:12:27,144 --> 01:12:31,523
Why should the world care about us,
if it is impossible to change?

1016
01:12:31,857 --> 01:12:33,775
If we want to do something else?

1017
01:12:34,003 --> 01:12:35,670
Do you want to do something else?

1018
01:12:37,465 --> 01:12:38,673
Maybe...

1019
01:12:40,963 --> 01:12:44,340
Young people forget 
that they will be like us.

1020
01:12:44,550 --> 01:12:46,050
They overestimate themselves.

1021
01:12:46,163 --> 01:12:48,414
Youth is a gift, but take it...

1022
01:12:48,582 --> 01:12:50,500
This gift fades.

1023
01:12:52,294 --> 01:12:56,163
watch your life unfold 
And you try to fill the holes 
to the best of your knowledge.

1024
01:12:56,323 --> 01:12:57,683
You'll see.

1025
01:12:57,803 --> 01:13:00,096
Why do you scold me when you talk to me?

1026
01:13:00,556 --> 01:13:02,974
My brothers did it all
fucking time.

1027
01:13:03,142 --> 01:13:05,518
Why are they all talking like they already are
no one would have existed before them?

1028
01:13:06,312 --> 01:13:08,855
without stopping, 
like parts of a lesson.

1029
01:13:09,023 --> 01:13:11,649
We have to endure everything.

1030
01:13:11,817 --> 01:13:16,029
Sexual life, work, studies,
what to do, what to think...

1031
01:13:16,196 --> 01:13:18,156
Leave us alone, let us live.

1032
01:13:19,123 --> 01:13:23,843
I just wanted to have sex with you.
I'm sorry that it became a summer school.

1033
01:13:24,003 --> 01:13:26,123
What if I lost myself during sex?

1034
01:13:26,363 --> 01:13:28,447
Maybe I'm curious or a pervert...

1035
01:13:28,615 --> 01:13:30,407
A real pervert...

1036
01:13:30,909 --> 01:13:32,576
Or as he said at the beginning.

1037
01:13:33,119 --> 01:13:35,162
Could you give me a piece?

1038
01:13:35,330 --> 01:13:37,790
He tells the boss that 
hire me as an intern?

1039
01:13:37,999 --> 01:13:39,375
Will he reveal the big secret?

1040
01:13:41,086 --> 01:13:42,294
I'm not naive.

1041
01:13:43,163 --> 01:13:44,621
and if I am, that's my problem.

1042
01:13:45,165 --> 01:13:47,916
The same comparison,
On and on...

1043
01:13:48,084 --> 01:13:49,877
Nowadays, today...

1044
01:13:50,045 --> 01:13:52,043
I just wanted to teach you a little history.

1045
01:13:52,163 --> 01:13:55,457
Teaching, what?
Cynicism, bitterness,

1046
01:13:56,243 --> 01:13:58,244
show a mental attitude...

1047
01:13:59,079 --> 01:14:02,843
Finally someone said something
intelligence.

1048
01:14:02,963 --> 01:14:06,299
I would have liked it better if 
he teaches me something he believes in.

1049
01:14:06,842 --> 01:14:10,283
I think it is
or should that be.

1050
01:14:10,403 --> 01:14:12,112
But he only speaks real Frisian.

1051
01:14:13,239 --> 01:14:15,490
He keeps talking about his age.

1052
01:14:15,763 --> 01:14:18,348
As if I don't know how old I am,
or how old I am.

1053
01:14:19,475 --> 01:14:21,935
Maybe I chose him,

1054
01:14:22,083 --> 01:14:24,403
to avoid what is expected of me

1055
01:14:24,523 --> 01:14:26,107
And let me try something.

1056
01:14:26,403 --> 01:14:31,156
Maybe I can't find it
they are interested in boys my age, 
or rather special.

1057
01:14:34,443 --> 01:14:35,882
If we weren't locked up here,

1058
01:14:36,243 --> 01:14:37,868
you would have left me here, right?

1059
01:14:39,329 --> 01:14:41,372
He would have disappeared from the room with some excuse.

1060
01:14:43,363 --> 01:14:45,906
I'm waiting at home or I have a meeting.

1061
01:14:46,523 --> 01:14:48,524
He would have imagined it in a hurry.

1062
01:14:48,900 --> 01:14:50,317
I got what I wanted.

1063
01:14:52,203 --> 01:14:53,662
So don't talk as if

1064
01:14:53,830 --> 01:14:55,122
it would be in a tower.

1065
01:14:55,581 --> 01:14:56,957
In an ivory tower.

1066
01:14:57,283 --> 01:14:59,117
No, in a shitty tower.

1067
01:15:20,483 --> 01:15:24,903
I just passed the time.

1068
01:15:26,403 --> 01:15:27,778
But whatever...

1069
01:15:28,947 --> 01:15:30,865
Speak, I'll listen.

1070
01:15:32,159 --> 01:15:33,784
I have nothing to say.

1071
01:15:56,123 --> 01:15:59,626
Are you screaming again?
Someone might hear us.

1072
01:16:13,923 --> 01:16:15,090
Hello!

1073
01:16:16,843 --> 01:16:18,218
Is there anyone there?

1074
01:16:20,323 --> 01:16:21,406
Hello!

1075
01:16:26,120 --> 01:16:27,579
It's so hot.

1076
01:16:50,323 --> 01:16:53,659
when i was little 
I crossed my arms in front of the mirror.

1077
01:16:54,803 --> 01:16:58,056
As if we were a celebrity
I gave an interview.

1078
01:16:58,474 --> 01:17:00,808
Who grew up without television,

1079
01:17:00,976 --> 01:17:03,478
don't worry about it
that it is on TV.

1080
01:17:03,523 --> 01:17:06,066
I asked and answered it myself.

1081
01:17:06,526 --> 01:17:08,110
When did you stop?

1082
01:17:08,653 --> 01:17:09,945
Not so long ago.

1083
01:17:10,906 --> 01:17:12,323
Who was it?

1084
01:17:12,803 --> 01:17:14,387
A famous man.

1085
01:17:15,097 --> 01:17:16,764
What did you ask yourself?

1086
01:17:17,403 --> 01:17:18,903
About my best book.

1087
01:17:20,031 --> 01:17:21,614
I played what I was holding.

1088
01:17:21,866 --> 01:17:23,033
I was the priest

1089
01:17:23,200 --> 01:17:24,492
who was praying.

1090
01:17:27,723 --> 01:17:29,974
Sometimes we want to make a political speech.

1091
01:17:30,643 --> 01:17:34,312
I would shoot all my babies on the grass
and I will give them a speech.

1092
01:17:34,480 --> 01:17:37,566
Because with Felipe and 
He grew up with Alfonso Guerr.

1093
01:17:38,734 --> 01:17:40,243
I'm sick of real politicians.

1094
01:17:40,683 --> 01:17:41,975
Let's fool people.

1095
01:17:42,601 --> 01:17:45,145
You think the people
do we want to know the truth?

1096
01:17:46,147 --> 01:17:47,814
Rather, they like to be deceived.

1097
01:17:48,683 --> 01:17:50,643
He's not happy if he's not lying to himself.

1098
01:17:51,083 --> 01:17:53,793
It may not seem so, 
but I don't have an answer for everything either.

1099
01:18:11,203 --> 01:18:14,723
A couple of months ago from the class
a girl jumped out of the window.

1100
01:18:16,163 --> 01:18:17,831
He wanted to meet a friend

1101
01:18:18,457 --> 01:18:20,083
who died down there.

1102
01:18:22,128 --> 01:18:24,763
He saw her fall out of the bathroom window.

1103
01:18:25,283 --> 01:18:26,783
From the sixth floor.

1104
01:18:29,078 --> 01:18:30,621
All of them...

1105
01:18:31,915 --> 01:18:34,958
And they felt that nothing
we could have done it.

1106
01:18:35,752 --> 01:18:38,253
Because no one knew what he went through.

1107
01:18:40,683 --> 01:18:42,559
It was my age, you know?

1108
01:18:44,163 --> 01:18:45,913
We went to school together.

1109
01:18:47,082 --> 01:18:49,083
We met in class.

1110
01:18:50,002 --> 01:18:52,003
He was one of those who constantly went.

1111
01:18:53,203 --> 01:18:56,038
We lived together on the seventh bench.

1112
01:18:56,403 --> 01:19:00,156
The first day, not everyone had a table.

1113
01:19:01,083 --> 01:19:04,836
Some did not walk,
they only showed up in exams.

1114
01:19:05,337 --> 01:19:08,714
Two rooms would have been needed,
so that everyone can die.

1115
01:19:09,258 --> 01:19:10,383
It's hard to believe

1116
01:19:10,551 --> 01:19:12,552
that not everyone has a table...

1117
01:19:13,363 --> 01:19:16,699
Maybe he did it because 
to make room for the others.

1118
01:19:18,201 --> 01:19:20,411
It's scary that someone can decide
to do this.

1119
01:19:20,843 --> 01:19:24,846
Those who commit suicide
they almost always leave music

1120
01:19:25,014 --> 01:19:26,806
for those who hate them.

1121
01:19:27,203 --> 01:19:29,871
This is the ugliest side of suicide.

1122
01:19:32,403 --> 01:19:33,695
in a different way,

1123
01:19:34,154 --> 01:19:37,073
a miracle can also come from failure

1124
01:19:37,491 --> 01:19:39,409
if you can bear it.

1125
01:19:41,883 --> 01:19:42,966
what do you think?

1126
01:19:43,643 --> 01:19:45,895
People in debt do not expect anything.

1127
01:19:46,188 --> 01:19:49,231
That's usually when the best stuff comes out.

1128
01:19:49,900 --> 01:19:51,400
Unexpectedly.

1129
01:19:51,523 --> 01:19:53,274
We all expect something...

1130
01:19:53,859 --> 01:19:57,236
But we make something for ourselves until it comes.

1131
01:19:59,156 --> 01:20:01,198
Fake
- But it's necessary.

1132
01:20:01,683 --> 01:20:05,227
Mostly trivial things,
the most beautiful...

1133
01:20:05,645 --> 01:20:07,104
the most basic.

1134
01:20:08,083 --> 01:20:09,584
This is quite unpleasant.

1135
01:20:10,211 --> 01:20:12,712
When we want to see what's out there
Some choose the window

1136
01:20:12,880 --> 01:20:15,840
others are looking for a friendlier opening,

1137
01:20:16,403 --> 01:20:20,531
where the gorilla
or another wild animal,

1138
01:20:20,908 --> 01:20:24,452
does not bark, growl or growl.

1139
01:20:28,803 --> 01:20:31,304
We got back to the same place again.

1140
01:20:32,098 --> 01:20:33,765
Do you want to go to the cinema?

1141
01:20:36,203 --> 01:20:38,287
Do you want to watch the movie with me?
I say

1142
01:20:40,003 --> 01:20:41,003
When?

1143
01:20:41,337 --> 01:20:42,504
Now.

1144
01:20:42,672 --> 01:20:43,797
see

1145
01:21:00,923 --> 01:21:03,383
Come on, I've reserved a seat.

1146
01:21:13,163 --> 01:21:14,205
see

1147
01:21:15,043 --> 01:21:17,378
It starts with some pictures of Madrid.

1148
01:21:17,546 --> 01:21:19,563
From almost every direction 
let's show you how it distracts you.

1149
01:21:19,723 --> 01:21:21,774
No ads before the movie?

1150
01:21:22,723 --> 01:21:24,323
No, we came when it started.

1151
01:21:24,523 --> 01:21:26,357
and no one sees us together.

1152
01:21:27,401 --> 01:21:29,652
Are you ashamed to see a young woman?

1153
01:21:29,820 --> 01:21:32,243
Are you ashamed to be seen with a stranger?

1154
01:21:32,323 --> 01:21:33,949
People will think you are my grandson.

1155
01:21:34,117 --> 01:21:35,534
What if we kiss?

1156
01:21:36,035 --> 01:21:37,911
Just to annoy the spying people.

1157
01:21:38,913 --> 01:21:40,789
Don't embarrass me.

1158
01:21:41,166 --> 01:21:43,041
Let's watch the movie.

1159
01:21:45,203 --> 01:21:47,371
We see, a fat man

1160
01:21:47,539 --> 01:21:49,665
who works until morning.

1161
01:21:50,667 --> 01:21:52,460
Outside the city, in the industrial area.

1162
01:21:52,753 --> 01:21:56,505
He comes out of the hospital and drives home.

1163
01:21:56,715 --> 01:21:58,174
If it can be from the neighborhood,

1164
01:21:58,342 --> 01:22:00,134
I don't know which street he lives on.

1165
01:22:00,603 --> 01:22:03,980
His wife wakes up 
And he hides in his chest.

1166
01:22:04,190 --> 01:22:09,283
Then they have breakfast together 
and asks where his son is.

1167
01:22:09,483 --> 01:22:12,902
mother says 
that he doesn't want to get up.

1168
01:22:13,779 --> 01:22:15,613
Why, the father asks.

1169
01:22:16,574 --> 01:22:20,118
I don't know, he says he doesn't want to.

1170
01:22:20,953 --> 01:22:25,003
This is unacceptable, says the father.
and goes to his room to wake him up.

1171
01:22:25,243 --> 01:22:29,330
But the boy, who is 12 years old, is

1172
01:22:29,789 --> 01:22:32,563
he is lying in bed with his eyes open.

1173
01:22:32,683 --> 01:22:34,809
No matter how much the father nags,

1174
01:22:35,723 --> 01:22:37,515
he says he won't get up

1175
01:22:37,975 --> 01:22:40,602
because there is no point.

1176
01:22:41,270 --> 01:22:42,479
� the only child?

1177
01:22:42,647 --> 01:22:45,941
No, I have a sister 
who is much older and far away.

1178
01:22:45,963 --> 01:22:49,924
The father tries to drag him out
from the

1179
01:22:50,134 --> 01:22:53,636
but this is an absurd situation because when
puts the child on the ground

1180
01:22:53,804 --> 01:22:56,681
it goes back to the pain again.

1181
01:22:57,163 --> 01:22:58,998
The father is more and more in doubt.

1182
01:22:59,332 --> 01:23:03,363
Mother says calm down
it's just one day.

1183
01:23:03,723 --> 01:23:06,641
Dad can't let me 
to let him

1184
01:23:06,976 --> 01:23:09,436
but he can't do anything.

1185
01:23:09,523 --> 01:23:12,400
and then he gives up and goes to bed.

1186
01:23:14,043 --> 01:23:15,043
But...

1187
01:23:15,503 --> 01:23:18,713
when you wake up in the morning,
he finds his wife there

1188
01:23:18,881 --> 01:23:20,840
his son cares and feeds him.

1189
01:23:21,050 --> 01:23:23,323
Oh no, that was the last straw.

1190
01:23:23,443 --> 01:23:25,944
If he doesn't get up, there's no lunch.

1191
01:23:26,529 --> 01:23:28,697
And he forbids his wife to
go into the boy's room.

1192
01:23:29,203 --> 01:23:30,537
and he will get up.

1193
01:23:31,622 --> 01:23:34,123
But the next day the same thing happens.

1194
01:23:34,625 --> 01:23:36,834
The boy doesn't want to get up.

1195
01:23:37,169 --> 01:23:41,673
The father tries to talk to him.
what's wrong

1196
01:23:42,003 --> 01:23:43,587
Is there anything we can do?

1197
01:23:44,631 --> 01:23:49,301
and the boy says he's sorry
and that there is nothing they can do.

1198
01:23:49,603 --> 01:23:52,271
I'm fine.

1199
01:23:52,439 --> 01:23:54,065
I just don't want to get up.

1200
01:23:54,983 --> 01:23:56,651
Go further?
Yes.

1201
01:23:56,819 --> 01:23:57,693
Ok�.

1202
01:23:58,563 --> 01:24:00,046
Parents call the school

1203
01:24:00,243 --> 01:24:02,912
And in the afternoon, a psychologist visits them.

1204
01:24:03,413 --> 01:24:06,248
Were there any signs of this recently?

1205
01:24:06,625 --> 01:24:09,203
Was it sadder than usual?

1206
01:24:09,283 --> 01:24:11,284
No, let's say the wind.

1207
01:24:12,203 --> 01:24:15,122
The psychologist goes into the boy's room

1208
01:24:15,289 --> 01:24:16,873
he asks everyone.

1209
01:24:17,125 --> 01:24:20,283
But the boy seems fine
and always gives the same answer.

1210
01:24:20,443 --> 01:24:23,283
I don't want to get up
I'm fine.

1211
01:24:23,683 --> 01:24:27,978
Before the psychologist leaves
take a few tablets

1212
01:24:28,145 --> 01:24:32,732
and tells them
that this is the usual procedure.

1213
01:24:32,923 --> 01:24:37,968
Let us feed, and of course let us, 
for friends to visit

1214
01:24:38,136 --> 01:24:40,262
You won't be bored.

1215
01:24:40,363 --> 01:24:43,683
One day he will just wake up

1216
01:24:43,843 --> 01:24:45,594
and all this is forgotten

1217
01:24:45,762 --> 01:24:47,805
as if nothing happened

1218
01:24:47,972 --> 01:24:51,975
says the psychologist before leaving.

1219
01:24:52,803 --> 01:24:55,472
Now, a cigarette would be nice.

1220
01:24:56,641 --> 01:24:58,350
About the movie?

1221
01:24:59,727 --> 01:25:01,436
Another doctor is coming

1222
01:25:01,979 --> 01:25:03,605
who is more aggressive

1223
01:25:03,814 --> 01:25:06,149
and wants to observe it
in the church.

1224
01:25:06,363 --> 01:25:08,155
Because he is depressed.

1225
01:25:08,490 --> 01:25:12,577
Depressed, the mother asks.
He's only 12 years old.

1226
01:25:12,870 --> 01:25:14,243
Let's think about it

1227
01:25:14,363 --> 01:25:16,406
And finally they decide

1228
01:25:16,782 --> 01:25:21,244
it's still better for him at home
as in the church.

1229
01:25:21,443 --> 01:25:24,529
The harvest is coming
son fails at school

1230
01:25:24,947 --> 01:25:27,407
And they wonder if this continues

1231
01:25:27,575 --> 01:25:29,492
it will be fatal for me.

1232
01:25:31,323 --> 01:25:33,741
The father buys a pick-up truck

1233
01:25:34,043 --> 01:25:35,961
open platform.

1234
01:25:36,671 --> 01:25:39,172
He puts the boy on the mattress

1235
01:25:39,382 --> 01:25:40,757
to the plate.

1236
01:25:40,967 --> 01:25:43,134
Are you together?
Yes, they're going �break up�.

1237
01:25:43,302 --> 01:25:46,429
Everyone they meet
He is interested in us.

1238
01:25:46,806 --> 01:25:49,323
They are passing through the city
during the government festival

1239
01:25:49,603 --> 01:25:53,606
And he carries the boy across the square from the mattress

1240
01:25:53,858 --> 01:25:55,734
like a Sz�z M�ria statue.

1241
01:25:56,527 --> 01:25:59,487
A girl falls in love with him

1242
01:25:59,803 --> 01:26:01,304
and kisses him on the mouth

1243
01:26:01,472 --> 01:26:04,891
apparently he wants to wake you up,
as in the lace dress.

1244
01:26:05,934 --> 01:26:08,728
But no, the boy doesn't get up.

1245
01:26:09,363 --> 01:26:12,073
and then the creature decided, 
to go home

1246
01:26:12,575 --> 01:26:15,563
 � and � will remain in �.

1247
01:26:15,843 --> 01:26:18,470
And the edges of the girl and all the towns

1248
01:26:18,679 --> 01:26:20,883
required, 
to leave the city.

1249
01:26:21,043 --> 01:26:24,337
Please, let's leave town
because they infect us.

1250
01:26:24,505 --> 01:26:28,548
He asked them out at the police station,
don't get into trouble.

1251
01:26:29,003 --> 01:26:32,603
They also go to Barcelona, 
they don't even stop at Paris.

1252
01:26:32,883 --> 01:26:34,467
Are you figuring this out now?

1253
01:26:35,010 --> 01:26:37,136
Are you ready?
It's there on the screen.

1254
01:26:38,138 --> 01:26:41,391
There is a full moon in Paris
and they just go.

1255
01:26:42,017 --> 01:26:44,563
It's a long way from the Eiffel Tower.

1256
01:26:44,763 --> 01:26:48,390
It is installed, and the father is looking for it
somewhere a park to sleep

1257
01:26:48,725 --> 01:26:50,203
close to Bois de Boulogne.

1258
01:26:50,483 --> 01:26:53,611
What a beautiful sight the boy is on the mattress,
on the pick-up platform,

1259
01:26:53,862 --> 01:26:55,487
in the full moon between the heads.

1260
01:26:56,114 --> 01:26:57,406
Very beautiful.

1261
01:26:57,657 --> 01:27:02,703
Luckily, a prostitute shows up
They start fucking with a guy nearby.

1262
01:27:03,038 --> 01:27:05,873
Then the boy throws the prostitute out
from his car

1263
01:27:06,082 --> 01:27:07,499
And it comes around.

1264
01:27:08,209 --> 01:27:12,463
He has dinner with them. The mother can carry one
puts the stew on the stove.

1265
01:27:13,048 --> 01:27:14,843
Yes, I like watching dinner.

1266
01:27:15,083 --> 01:27:17,293
Then the bitch goes back to work.

1267
01:27:17,723 --> 01:27:20,391
The boy dives into deep sleep
and the father...

1268
01:27:21,643 --> 01:27:25,020
the father who is like whom 
they were replaced when it came off the shelf,

1269
01:27:25,188 --> 01:27:29,108
satisfied, even happy.

1270
01:27:29,763 --> 01:27:32,139
He left stress and fear behind

1271
01:27:32,307 --> 01:27:35,601
which characterized him in these years
mi�ta works in the beer garden.

1272
01:27:35,723 --> 01:27:39,350
This is the first time 
that he can drink a beer

1273
01:27:39,403 --> 01:27:41,237
without cement sound.

1274
01:27:42,883 --> 01:27:45,301
He convinces his wife to go inside

1275
01:27:45,803 --> 01:27:47,178
into the forest...

1276
01:27:47,638 --> 01:27:48,847
go to bed...

1277
01:27:49,682 --> 01:27:50,890
and make love.

1278
01:27:51,058 --> 01:27:54,853
Without removing the eyes
about the pick-up, of course.

1279
01:27:55,521 --> 01:27:58,314
They lie down and make love,

1280
01:27:58,816 --> 01:28:00,603
like never before.

1281
01:28:00,763 --> 01:28:03,264
In the moonlight on the grass.

1282
01:28:04,391 --> 01:28:05,963
They are there

1283
01:28:06,123 --> 01:28:07,415
in each other's arms

1284
01:28:08,250 --> 01:28:09,959
they watch the pick-up.

1285
01:28:10,803 --> 01:28:12,804
The father fell asleep.

1286
01:28:13,139 --> 01:28:15,974
The mother is constantly watching the son.

1287
01:28:17,018 --> 01:28:20,228
Before dawn, he leaves his father

1288
01:28:20,444 --> 01:28:22,737
and climbs into the pick-up.

1289
01:28:23,864 --> 01:28:26,324
Much to my surprise, yes.

1290
01:28:26,617 --> 01:28:28,684
The boy disappeared. He left them.

1291
01:28:28,804 --> 01:28:30,721
What is it? Did he leave?

1292
01:28:30,889 --> 01:28:32,515
Don't say it ends badly.

1293
01:28:32,683 --> 01:28:34,976
How do I know?
I've never seen it before.

1294
01:28:35,144 --> 01:28:37,564
I don't know the director
or the people.

1295
01:28:37,724 --> 01:28:39,851
Except for one who plays the father,

1296
01:28:40,018 --> 01:28:41,853
Augustin Gonzalez.
- Wait.

1297
01:28:51,572 --> 01:28:53,197
The sun rose.

1298
01:29:04,084 --> 01:29:05,918
This is what your friend uses...

1299
01:29:06,295 --> 01:29:07,503
I have no idea.

1300
01:29:15,084 --> 01:29:16,084
Our child.

1301
01:29:16,404 --> 01:29:17,904
You're missing the best part.

1302
01:29:24,495 --> 01:29:25,704
What happened?

1303
01:29:26,998 --> 01:29:30,333
The mother woke up the father

1304
01:29:30,501 --> 01:29:32,460
and shows him the old mattress.

1305
01:29:32,724 --> 01:29:35,058
It starts to wear out

1306
01:29:35,226 --> 01:29:36,435
after the boy

1307
01:29:36,484 --> 01:29:38,943
And they are looking for it among the chiefs nearby.

1308
01:29:39,487 --> 01:29:42,697
What day is it? 
people come to the park.

1309
01:29:43,240 --> 01:29:46,368
But they don't speak French

1310
01:29:46,744 --> 01:29:48,564
and they try to tell people

1311
01:29:48,764 --> 01:29:52,600
that the boy is lost, but no one knows.

1312
01:29:54,144 --> 01:29:56,937
They finally go back to the pick-up

1313
01:29:57,964 --> 01:30:00,340
and they go to town,

1314
01:30:00,508 --> 01:30:03,084
let's cross the entire city.

1315
01:30:03,724 --> 01:30:07,602
The mother was in doubt,
the father tries to calm him down.

1316
01:30:08,764 --> 01:30:10,348
He finally got up.

1317
01:30:10,891 --> 01:30:12,266
Don't you understand?

1318
01:30:12,404 --> 01:30:15,239
He finally got up from his bed.

1319
01:30:17,409 --> 01:30:19,494
The mother doesn't give birth, but...

1320
01:30:19,964 --> 01:30:21,724
his face says

1321
01:30:21,924 --> 01:30:25,886
that it would almost be better 
if he stays there for a while,

1322
01:30:26,053 --> 01:30:27,721
lying in bed.

1323
01:30:28,764 --> 01:30:30,265
and starts to cry.

1324
01:30:30,558 --> 01:30:32,100
quietly

1325
01:30:33,060 --> 01:30:34,853
without drama.

1326
01:30:36,924 --> 01:30:38,758
Come on.

1327
01:30:39,301 --> 01:30:42,387
Better than father
who fills it sometimes.

1328
01:30:42,554 --> 01:30:45,848
No, they are both very good.

1329
01:30:45,924 --> 01:30:48,175
It's a word.
What else is going on?

1330
01:31:00,244 --> 01:31:01,661
Is there anyone there?

1331
01:31:02,538 --> 01:31:05,415
Please!
Hey! Is there anyone there?

1332
01:31:06,834 --> 01:31:08,001
what's wrong

1333
01:31:10,204 --> 01:31:14,165
We are locked in the bathroom
on the third floor.

1334
01:31:15,710 --> 01:31:20,130
Do you know someone who can let us out?
Please, the door is stuck.

1335
01:31:20,882 --> 01:31:22,215
I don't live here.

1336
01:31:23,684 --> 01:31:25,018
It's okay.

1337
01:31:25,686 --> 01:31:27,729
Could you call a phone number?

1338
01:31:28,231 --> 01:31:31,775
The owner. He has keys.

1339
01:31:32,819 --> 01:31:34,069
I don't want trouble.

1340
01:31:35,196 --> 01:31:36,446
It will be fine.

1341
01:31:37,615 --> 01:31:40,158
I pay for it.
What would you sell for a thousand pesetas?

1342
01:31:41,494 --> 01:31:44,044
A phone call?
there is

1343
01:31:44,204 --> 01:31:46,539
I will give you my opinion.

1344
01:31:47,458 --> 01:31:49,208
Give the money in advance!

1345
01:31:50,084 --> 01:31:53,628
He's not here with me.
We are locked in here.

1346
01:31:54,213 --> 01:31:56,840
How do I know it's your idea?
I swear.

1347
01:31:56,884 --> 01:31:58,259
I promise, I'll give it to you.

1348
01:31:58,802 --> 01:32:01,721
All you have to do is
to wait for my friend to get here.

1349
01:32:04,244 --> 01:32:06,287
Do you have anything to write about?

1350
01:32:06,455 --> 01:32:10,666
No problem, I have a good eye count.

1351
01:32:25,844 --> 01:32:27,219
Maybe he didn't even call.

1352
01:32:29,097 --> 01:32:32,933
He sounded like a druggie
who sneaked into the company.

1353
01:32:34,244 --> 01:32:35,844
My eyebrows are going to dry out.

1354
01:32:36,044 --> 01:32:38,712
The things mentioned are suitable for someone of your age
but in my opinion,

1355
01:32:39,631 --> 01:32:42,341
to me it's like a punishment.

1356
01:32:42,884 --> 01:32:44,342
Was it that bad?

1357
01:32:44,844 --> 01:32:47,095
I was brought up to fear sin.

1358
01:32:48,844 --> 01:32:50,887
The biggest difference from today's children,

1359
01:32:51,138 --> 01:32:53,644
that they don't feel guilty about anything.

1360
01:32:54,004 --> 01:32:55,629
This is another world.

1361
01:32:56,631 --> 01:32:58,299
Who said I have no guilt?

1362
01:32:58,759 --> 01:33:00,801
Your sense of guilt is different from mine.

1363
01:33:01,595 --> 01:33:04,124
I wonder every morning when I wake up,

1364
01:33:04,284 --> 01:33:06,285
why I feel guilty.

1365
01:33:07,204 --> 01:33:10,081
Doesn't the movie tell you the end?

1366
01:33:10,524 --> 01:33:13,359
Maybe it's about guilt, right?

1367
01:33:14,069 --> 01:33:17,614
We can meet another time and see each other.

1368
01:33:19,404 --> 01:33:22,323
He will walk by us like never before

1369
01:33:22,491 --> 01:33:23,484
we wouldn't have met.

1370
01:33:23,724 --> 01:33:24,933
I don't think so.

1371
01:33:26,602 --> 01:33:30,271
Maybe we're just a violent, corrupt person
we are generational

1372
01:33:30,523 --> 01:33:33,775
who never lived up to expectations

1373
01:33:35,444 --> 01:33:37,194
I hope yours gets better.

1374
01:33:37,988 --> 01:33:39,321
We will try.

1375
01:33:40,524 --> 01:33:44,360
Remember, life is the perfect way
to sabotage the dream.

1376
01:33:44,570 --> 01:33:46,529
I won't give up hope.

1377
01:33:47,489 --> 01:33:49,991
What will you think about it in a few years?

1378
01:33:53,604 --> 01:33:55,313
I think nothing.

1379
01:33:55,773 --> 01:33:57,398
Things happen, don't they?

1380
01:34:20,084 --> 01:34:23,086
I forgot to say
so as not to close it from the inside.

1381
01:34:23,386 --> 01:34:23,086
Are you here yesterday?

1382
01:34:26,124 --> 01:34:28,208
Did my wife call?
Not.

1383
01:34:45,004 --> 01:34:45,962
God be with you.

1384
01:34:58,124 --> 01:35:01,460
There's a guy out there who said 
that I owe him money.

1385
01:35:02,211 --> 01:35:03,420
you know what

1386
01:35:04,644 --> 01:35:07,437
you are too young.

1387
01:35:09,357 --> 01:35:09,964
I'm sorry...

1388
01:35:10,044 --> 01:35:12,796
that the noise is broken.

1389
01:35:14,841 --> 01:35:16,758
What should I say Esperanza?

1390
01:35:18,344 --> 01:35:19,594
Will you give it to me?

1391
01:35:20,244 --> 01:35:21,828
Naturally.

1392
01:35:24,164 --> 01:35:25,539
The �v�?

1393
01:35:25,707 --> 01:35:26,707
Yes.

1394
01:35:26,804 --> 01:35:28,680
It's here, give it to him.

1395
01:35:28,932 --> 01:35:31,308
If he needs to, he will come back to it.

1396
01:35:31,768 --> 01:35:33,769
You won't see it again

1397
01:35:35,521 --> 01:35:36,688
What do you think?

1398
01:35:39,964 --> 01:35:41,298
Abbreviation.

1399
01:35:42,341 --> 01:35:45,427
Two or three diopters.

1400
01:35:46,304 --> 01:35:49,347
This worked to your advantage, of course.

1401
01:35:49,404 --> 01:35:50,529
Very funny.

1402
01:36:10,324 --> 01:36:12,764
I have to change the lock, don't I?

1403
01:36:13,204 --> 01:36:14,288
Not.

1404
01:36:39,105 --> 01:36:42,441
"Tomorrow"

1405
01:38:22,000 --> 01:38:25,000
Caption: little Fellini

1406
01:38:26,000 --> 01:38:29,062
Best watched using Open Subtitles MKV Player

