1
00:00:02,544 --> 00:00:03,585
[COMPUTER BEEPS]

2
00:00:03,753 --> 00:00:06,964
A transport shuttle, no armaments.

3
00:00:07,132 --> 00:00:09,675
Their engines are down,
life support failing.

4
00:00:09,843 --> 00:00:10,884
CAPTAIN:
Crew?

5
00:00:11,052 --> 00:00:12,553
Two bio-signs, human.

6
00:00:13,346 --> 00:00:17,141
Tractor beam.
Send a squad to the docking port.

7
00:00:32,615 --> 00:00:34,450
Move!

8
00:00:41,249 --> 00:00:42,666
Walk, human!

9
00:00:45,712 --> 00:00:48,047
[GRUNTS]

10
00:00:51,634 --> 00:00:53,635
[ALL GRUNTING]

11
00:01:15,450 --> 00:01:18,452
Contact the High Council. Inform them
of the prisoners, request instructions.

12
00:01:18,620 --> 00:01:19,661
[COMPUTER BEEPS]

13
00:01:19,829 --> 00:01:21,371
Commander,
disruptor fire near the brig.

14
00:01:21,539 --> 00:01:23,791
[DOOR OPENS]

15
00:01:24,000 --> 00:01:25,042
[SPEAKS IN KLINGON]

16
00:03:00,930 --> 00:03:03,056
MAN [OVER COM]:
You have a visitor.

17
00:03:03,725 --> 00:03:06,268
I'm busy.

18
00:03:06,436 --> 00:03:08,562
Stand up, doctor.

19
00:03:19,199 --> 00:03:20,866
Arms.

20
00:03:36,174 --> 00:03:37,674
Jonathan Archer.

21
00:03:39,969 --> 00:03:42,012
What brings you here?

22
00:03:42,680 --> 00:03:44,139
They naming the prison after you?

23
00:03:45,099 --> 00:03:46,808
I need to ask you some questions.

24
00:03:47,018 --> 00:03:48,227
[SCOFFS]

25
00:03:48,394 --> 00:03:50,687
I'm kind of in the middle
of something.

26
00:03:50,897 --> 00:03:52,022
It won't take long.

27
00:03:53,650 --> 00:03:55,651
Well, I suppose it's not every day
one gets to speak

28
00:03:55,818 --> 00:03:59,529
to the man who "saved the planet."

29
00:03:59,697 --> 00:04:01,323
Please.

30
00:04:04,494 --> 00:04:07,246
I apologize for the clutter.

31
00:04:07,413 --> 00:04:11,333
I'm not allowed
traditional recording devices.

32
00:04:11,918 --> 00:04:16,505
You programmed a PADD to unlock
every security door in the building.

33
00:04:17,257 --> 00:04:19,925
I was particularly proud of that.

34
00:04:20,093 --> 00:04:22,886
I made it all the way to Sausalito.

35
00:04:23,763 --> 00:04:25,931
On the rare occasion
I get stuck on a problem,

36
00:04:26,099 --> 00:04:31,061
I find a vigorous escape attempt
helps to clear the head.

37
00:04:34,524 --> 00:04:36,066
Go ahead.

38
00:04:37,318 --> 00:04:39,987
They're DNA sequences.

39
00:04:40,154 --> 00:04:43,615
That one is for a modification
of the human T-cell.

40
00:04:43,783 --> 00:04:47,786
It would render Sharat Syndrome
a thing of the past.

41
00:04:47,954 --> 00:04:49,538
That one?

42
00:04:49,706 --> 00:04:53,375
Increases the visual spectrum
by 5 percent.

43
00:04:53,584 --> 00:04:56,169
Of course,
none of this will ever be tested.

44
00:04:56,379 --> 00:04:58,463
They clear out my room
every few months.

45
00:04:58,631 --> 00:05:02,634
I'm told it all gets, poof, vaporized.

46
00:05:02,844 --> 00:05:06,346
Why invest so much time and energy
on things no one will ever use?

47
00:05:06,556 --> 00:05:11,935
How can a supposedly intelligent
species reject technology

48
00:05:12,103 --> 00:05:15,480
that would enhance ability,
relieve suffering?

49
00:05:16,983 --> 00:05:20,944
Genetic engineering
has caused a lot of suffering.

50
00:05:21,112 --> 00:05:25,198
So did splitting the atom, yet the first
ships to colonize the solar system

51
00:05:25,366 --> 00:05:30,329
were nuclear-powered.
But you're not here to discuss that.

52
00:05:31,080 --> 00:05:33,832
Someone attacked
a Klingon bird-of-prey.

53
00:05:34,000 --> 00:05:36,335
The entire crew was massacred.
The ship is missing.

54
00:05:36,836 --> 00:05:39,087
I read the reports.

55
00:05:39,339 --> 00:05:42,007
I understand the Klingons
are quite annoyed.

56
00:05:42,175 --> 00:05:44,676
Looks like you might have
saved Earth for nothing.

57
00:05:44,886 --> 00:05:48,638
Whoever's responsible jettisoned
the Klingon crew into space.

58
00:05:48,806 --> 00:05:51,266
DNA was recovered from the bodies.

59
00:05:51,434 --> 00:05:54,102
Let me guess, human?

60
00:05:54,312 --> 00:05:55,479
ARCHER:
Not quite.

61
00:05:59,650 --> 00:06:01,151
I see.

62
00:06:01,319 --> 00:06:03,487
They were Augments.

63
00:06:03,696 --> 00:06:06,490
Their genetically enhanced DNA
matched embryos

64
00:06:06,657 --> 00:06:10,786
stolen from a medical facility
over 20 years ago.

65
00:06:11,371 --> 00:06:12,913
Stolen by you.

66
00:06:20,380 --> 00:06:23,715
Soong used to work
at Cold Station 12,

67
00:06:23,883 --> 00:06:26,385
a top-secret
medical research station.

68
00:06:26,552 --> 00:06:29,679
Isn't that where Starfleet keeps
a stockpile of infectious diseases?

69
00:06:29,847 --> 00:06:33,517
Along with
genetically engineered embryos,

70
00:06:33,684 --> 00:06:35,936
left over from the Eugenics Wars.

71
00:06:36,145 --> 00:06:38,814
It's been kept from the public
for obvious reasons.

72
00:06:39,023 --> 00:06:40,690
I remember Soong's trial.

73
00:06:40,858 --> 00:06:43,777
He wouldn't say what he did
with the embryos he stole.

74
00:06:43,945 --> 00:06:45,946
ARCHER: Now he claims
that he took them to a planet

75
00:06:46,114 --> 00:06:49,241
in the Trialas System
and raised them.

76
00:06:49,492 --> 00:06:54,079
They were around 10 years old
when he was captured a decade ago.

77
00:06:54,247 --> 00:06:56,581
So there could be a bunch
of Augments from the Eugenics Wars

78
00:06:56,749 --> 00:06:59,334
- running around loose.
- Not a pretty thought.

79
00:06:59,502 --> 00:07:01,711
What would they want
with a Klingon bird-of-prey?

80
00:07:01,879 --> 00:07:04,589
We don't know. Neither does Soong.

81
00:07:04,757 --> 00:07:07,259
At least, he claims he doesn't.

82
00:07:07,427 --> 00:07:11,721
But he does think he can convince
them to surrender without a fight.

83
00:07:11,889 --> 00:07:14,015
You're bringing him along.

84
00:07:14,183 --> 00:07:17,060
There's also the fact
that he spent time in the Borderland.

85
00:07:17,770 --> 00:07:18,812
The Borderland?

86
00:07:18,980 --> 00:07:21,356
That's the area where the Klingon ship
was attacked.

87
00:07:21,524 --> 00:07:23,942
It's a volatile region
between the Klingon Empire

88
00:07:24,110 --> 00:07:26,528
and the Orion Syndicate.

89
00:07:26,696 --> 00:07:29,739
It attracts the most dangerous
elements from both.

90
00:07:29,907 --> 00:07:30,949
Sorry I asked.

91
00:07:31,117 --> 00:07:34,744
The Klingons have threatened
to retaliate with everything they've got.

92
00:07:34,912 --> 00:07:39,124
We're the fastest ship
and the most experienced crew.

93
00:07:39,709 --> 00:07:43,420
We have to find the Augments
and bring them back.

94
00:07:44,547 --> 00:07:47,632
It's the only way to avert a war.

95
00:07:48,968 --> 00:07:50,969
We launch in six hours.

96
00:07:54,682 --> 00:07:57,309
We've mastered
their engine controls.

97
00:07:57,477 --> 00:08:00,395
Wing-mounted disruptor cannons,
photon torpedo launchers.

98
00:08:00,563 --> 00:08:02,731
This ship's an arsenal.

99
00:08:02,940 --> 00:08:05,066
We're finally free.

100
00:08:12,450 --> 00:08:13,950
A fine ship.

101
00:08:16,579 --> 00:08:18,580
[GRUNTS]

102
00:08:25,046 --> 00:08:26,630
MALIK:
I thought you'd be pleased.

103
00:08:26,797 --> 00:08:29,883
I didn't sanction this attack.
If you'd failed,

104
00:08:30,051 --> 00:08:32,219
- they would have come after all of us.
- I didn't fail.

105
00:08:32,386 --> 00:08:34,304
Their government
knows what we did.

106
00:08:34,472 --> 00:08:36,056
They have ships
hunting for us right now.

107
00:08:36,265 --> 00:08:38,058
They won't find us.

108
00:08:43,356 --> 00:08:46,566
It was time for us to leave
this godforsaken planet.

109
00:08:46,776 --> 00:08:49,736
That was my decision, not yours!

110
00:08:50,363 --> 00:08:52,531
Have you forgotten who I am?

111
00:08:53,282 --> 00:08:54,991
Have you?

112
00:08:56,452 --> 00:08:58,245
No, Raakin.

113
00:08:58,454 --> 00:08:59,913
Say it.

114
00:09:01,040 --> 00:09:02,791
You are our leader.

115
00:09:08,422 --> 00:09:10,298
Don't ever make me ask you again.

116
00:09:11,801 --> 00:09:14,553
Notify me when
the rest of our supplies are onboard.

117
00:09:14,720 --> 00:09:16,680
We're leaving orbit.

118
00:09:29,569 --> 00:09:31,778
Permission to come aboard, sir?

119
00:09:34,031 --> 00:09:35,865
This is my science officer, T'Pol.

120
00:09:36,033 --> 00:09:37,576
No need for an introduction.

121
00:09:37,743 --> 00:09:40,078
I admire your people very much.

122
00:09:40,246 --> 00:09:42,497
We share a similar view
of humanity.

123
00:09:42,665 --> 00:09:43,790
What view is that?

124
00:09:44,000 --> 00:09:45,875
That it could stand
some improvement.

125
00:09:46,502 --> 00:09:50,046
I believe that's true of most species,
if not all.

126
00:09:50,256 --> 00:09:51,298
[CHUCKLES]

127
00:09:51,465 --> 00:09:53,425
My tactical officer, Lieutenant Reed.

128
00:09:53,593 --> 00:09:54,634
Doctor.

129
00:09:54,844 --> 00:09:57,304
I've heard of you,
but I don't recognize your face.

130
00:09:57,471 --> 00:10:00,223
You're not getting
your fair share of publicity.

131
00:10:00,725 --> 00:10:02,517
I think I've heard all I can stand.

132
00:10:03,352 --> 00:10:05,020
We've prepared some quarters.

133
00:10:05,187 --> 00:10:07,731
You'll be under guard at all times.

134
00:10:07,898 --> 00:10:10,400
If you should decide you need
to clear your head...

135
00:10:10,610 --> 00:10:11,651
[SCOFFS]

136
00:10:11,819 --> 00:10:13,987
We're on a starship
soon to be at high warp.

137
00:10:14,155 --> 00:10:16,114
Where exactly would I go?

138
00:10:16,949 --> 00:10:17,991
It's this way.

139
00:10:20,536 --> 00:10:22,954
If I could examine the DNA samples
the Klingons recovered,

140
00:10:23,122 --> 00:10:25,957
I could tell you something about
the current state of the Augments.

141
00:10:26,125 --> 00:10:28,251
I'll have the information
sent to your quarters.

142
00:10:28,419 --> 00:10:31,671
A laboratory would be preferable,
your Sickbay.

143
00:10:31,839 --> 00:10:34,424
Dr. Phlox's reputation rivals my own.

144
00:10:34,592 --> 00:10:37,761
Before I was imprisoned, of course.
I'd enjoy trading notes with him.

145
00:10:37,928 --> 00:10:39,763
I'll consider it.

146
00:10:41,766 --> 00:10:43,391
[FOOTSTEPS APPROACHING]

147
00:10:47,980 --> 00:10:50,148
So how was the honeymoon?

148
00:10:50,316 --> 00:10:52,150
Honeymoon?

149
00:10:52,610 --> 00:10:55,070
You were on Vulcan another
two weeks after I left. I figured...

150
00:10:55,237 --> 00:10:56,863
[DOOR OPENS]

151
00:11:01,285 --> 00:11:03,828
It comes with everything
but its own protein resequencer.

152
00:11:03,996 --> 00:11:06,623
For that, I'll need another day.

153
00:11:20,096 --> 00:11:21,638
I like it.

154
00:11:21,889 --> 00:11:24,474
We don't have time
to go over all the details.

155
00:11:24,642 --> 00:11:26,685
Just try not to hit that button.

156
00:11:27,353 --> 00:11:28,728
We're cleared for launch.

157
00:11:36,195 --> 00:11:37,487
Here we are again.

158
00:11:44,870 --> 00:11:47,038
Wouldn't have it any other way.

159
00:11:53,337 --> 00:11:55,213
Travis?

160
00:12:27,288 --> 00:12:30,582
I just received an intelligence report.

161
00:12:31,167 --> 00:12:34,002
A Klingon warship was spotted
near Proxima colony.

162
00:12:34,211 --> 00:12:36,796
Admiral Forrest thinks they could be
conducting reconnaissance

163
00:12:36,964 --> 00:12:39,048
for a future strike.

164
00:12:39,508 --> 00:12:41,050
I wanted to keep you up to date.

165
00:12:41,635 --> 00:12:44,888
My government is trying to work out
a diplomatic solution.

166
00:12:45,055 --> 00:12:47,223
There's still a chance
they'll be successful.

167
00:12:47,725 --> 00:12:49,058
Small chance.

168
00:12:50,811 --> 00:12:52,604
One other thing.

169
00:12:56,984 --> 00:13:01,154
It's your first official day of duty,
Commander T'Pol.

170
00:13:03,699 --> 00:13:05,283
A present.

171
00:13:09,830 --> 00:13:12,373
It's from the early 20th century.

172
00:13:15,753 --> 00:13:18,129
Should help keep you pointed
in the right direction.

173
00:13:20,549 --> 00:13:22,467
I'm glad you're with us.

174
00:13:27,139 --> 00:13:28,431
Thank you, captain.

175
00:13:31,143 --> 00:13:35,230
ARCHER:
Captain's starlog, May 17th, 2154.

176
00:13:35,397 --> 00:13:37,482
We've crossed into the Borderland,

177
00:13:37,650 --> 00:13:40,360
three light years from where
the Klingons were attacked.

178
00:13:40,528 --> 00:13:42,904
Still no sign of their ship.

179
00:13:43,697 --> 00:13:44,739
SOONG:
Malik.

180
00:13:44,907 --> 00:13:46,908
[SOONG CHUCKLING]

181
00:13:48,410 --> 00:13:50,870
He was the rebellious one.

182
00:13:51,247 --> 00:13:54,457
Reminded me of myself
when I was his age.

183
00:13:56,502 --> 00:13:59,504
I came to think of them
as my own children.

184
00:13:59,922 --> 00:14:02,340
Must have been difficult for you
to leave them behind.

185
00:14:04,134 --> 00:14:06,261
I knew they'd survive.

186
00:14:08,389 --> 00:14:12,183
This is extremely sophisticated work
for 20th-century Earth.

187
00:14:12,935 --> 00:14:16,187
Well, I made some modifications
of my own.

188
00:14:16,355 --> 00:14:18,982
Ah. Really?
What kind of modifications?

189
00:14:19,191 --> 00:14:20,984
Hmm.

190
00:14:21,151 --> 00:14:23,570
I prefer to let my work
speak for itself.

191
00:14:25,030 --> 00:14:26,364
I think it already has.

192
00:14:28,158 --> 00:14:32,662
I didn't realize you shared
humanity's reactionary attitude

193
00:14:32,830 --> 00:14:35,248
toward this field of medicine.

194
00:14:35,666 --> 00:14:37,500
On the contrary,

195
00:14:37,751 --> 00:14:40,753
we've used genetic engineering
on Denobula for over two centuries,

196
00:14:40,921 --> 00:14:42,589
to generally positive effect.

197
00:14:42,798 --> 00:14:44,841
But you don't approve
of what I've done.

198
00:14:45,050 --> 00:14:46,968
You tried to redesign your species.

199
00:14:47,136 --> 00:14:50,430
The first time that was attempted on
Earth, the result was 30 million deaths.

200
00:14:51,807 --> 00:14:54,601
We can't let past mistakes
hold us back.

201
00:14:54,810 --> 00:14:59,314
It's your responsibility as a scientist
to learn from past mistakes.

202
00:14:59,523 --> 00:15:01,566
Well, what makes you think
I haven't?

203
00:15:01,734 --> 00:15:03,610
I can read.

204
00:15:11,577 --> 00:15:13,161
Two vessels
are coming up behind us.

205
00:15:13,329 --> 00:15:14,996
Orion interceptors.

206
00:15:15,164 --> 00:15:18,207
Interesting way of saying hello.
Hoshi?

207
00:15:18,417 --> 00:15:19,459
[COMPUTER BEEPS]

208
00:15:19,627 --> 00:15:20,960
No response.

209
00:15:37,603 --> 00:15:39,228
We're getting hammered down here!

210
00:15:40,397 --> 00:15:42,231
Keep firing.

211
00:15:43,859 --> 00:15:46,194
I'm picking up an energy surge
from one of the interceptors.

212
00:15:46,403 --> 00:15:49,030
- A weapon?
- No.

213
00:15:55,245 --> 00:15:58,289
Tucker to the Bridge.
Two of my people just disappeared.

214
00:15:58,499 --> 00:16:01,376
The interceptors
have jumped to warp.

215
00:16:02,795 --> 00:16:04,545
They're gone.

216
00:16:05,881 --> 00:16:08,341
They took nine people,
including T'Pol.

217
00:16:09,802 --> 00:16:12,637
There never used to be Orions
in this area.

218
00:16:12,805 --> 00:16:15,932
They must have expanded
their range of operations.

219
00:16:16,100 --> 00:16:17,350
Tsk, tsk, tsk.

220
00:16:17,518 --> 00:16:21,104
It's a shame.
I really liked your science officer.

221
00:16:21,313 --> 00:16:23,564
- How do I get them back?
- Pfft.

222
00:16:23,732 --> 00:16:26,275
- It's not gonna be easy.
- That's not what I asked you.

223
00:16:27,069 --> 00:16:30,071
They've most likely been taken
to a processing station.

224
00:16:30,239 --> 00:16:32,240
The nearest one's on Verex II I.

225
00:16:33,158 --> 00:16:34,993
- Archer to Bridge.
REED [OVER COM]: Reed.

226
00:16:35,160 --> 00:16:37,495
Set a course for Verex I II,
best possible speed.

227
00:16:37,663 --> 00:16:39,205
Yes, sir.

228
00:16:40,249 --> 00:16:41,708
What'll happen to them there?

229
00:16:41,875 --> 00:16:45,461
They'll be ushered into
their new profession, as slaves.

230
00:16:46,630 --> 00:16:48,506
These stations are heavily guarded.

231
00:16:48,674 --> 00:16:51,342
Only legitimate traders
are permitted to enter.

232
00:16:51,802 --> 00:16:53,511
I have the feeling
you've found your way in.

233
00:16:54,388 --> 00:16:57,432
I had to establish a relationship
with the Orions.

234
00:16:57,599 --> 00:17:02,687
They helped me acquire certain goods
and equipment I needed to survive.

235
00:17:03,814 --> 00:17:06,274
I can get you inside,

236
00:17:06,442 --> 00:17:08,735
but I can't get your people out.

237
00:17:08,944 --> 00:17:10,695
One step at a time.

238
00:17:20,289 --> 00:17:23,249
Raakin is taking us
to another system,

239
00:17:23,417 --> 00:17:26,627
where we can live out
our lives in peace.

240
00:17:27,838 --> 00:17:30,298
But I'm sure
he's already told you that.

241
00:17:30,466 --> 00:17:32,425
He doesn't tell me everything.

242
00:17:32,593 --> 00:17:34,635
This isn't what our father
would have wanted.

243
00:17:34,803 --> 00:17:37,597
He didn't raise us
to run away and hide.

244
00:17:37,765 --> 00:17:39,140
Well, what do you propose?

245
00:17:40,642 --> 00:17:43,811
You could try to convince Raakin
to reconsider.

246
00:17:44,021 --> 00:17:47,648
He only wants one thing from me,
and it isn't advice.

247
00:17:49,943 --> 00:17:51,569
It doesn't suit you.

248
00:17:52,071 --> 00:17:53,112
What?

249
00:17:53,489 --> 00:17:54,822
Playing the victim.

250
00:18:02,247 --> 00:18:07,335
You chose Raakin.
You wanted the strongest for yourself.

251
00:18:08,504 --> 00:18:10,630
I still do.

252
00:18:12,132 --> 00:18:14,342
What is it you want?

253
00:18:18,347 --> 00:18:19,722
[MALIK GRUNTS]

254
00:18:20,432 --> 00:18:23,142
There's plenty of time for that.

255
00:18:28,607 --> 00:18:29,982
[SCREAMS]

256
00:18:30,984 --> 00:18:34,112
You are now the property
of the Orion Syndicate.

257
00:18:34,279 --> 00:18:36,864
Break the rules, and you will suffer.

258
00:18:37,032 --> 00:18:39,367
Follow the rules,
and you will suffer less.

259
00:18:39,535 --> 00:18:41,202
Take her.

260
00:18:41,954 --> 00:18:43,287
Let me out!

261
00:18:43,455 --> 00:18:45,456
[PRISONERS SHOUTING]

262
00:18:55,300 --> 00:18:58,594
WOMAN: Take us out!
MAN: Open it. Open it!

263
00:19:00,305 --> 00:19:03,182
T'POL: Ensign.
- Commander.

264
00:19:03,350 --> 00:19:06,144
T'POL: Are you all right?
- This thing, it hurts.

265
00:19:06,353 --> 00:19:09,730
Don't touch it. Have you seen
anyone else from the ship?

266
00:19:09,940 --> 00:19:12,358
Just you. Where are we?

267
00:19:12,568 --> 00:19:13,860
In Orion Slave Market.

268
00:19:14,236 --> 00:19:15,903
Slave Market?

269
00:19:16,071 --> 00:19:18,406
The Orions traffic in forced labor.

270
00:19:18,574 --> 00:19:21,033
We're being processed for auction.

271
00:19:21,201 --> 00:19:22,827
This can't be happening.

272
00:19:22,995 --> 00:19:24,662
They're gonna come for us, right?
The ship?

273
00:19:24,830 --> 00:19:26,664
- Ensign...
- The captain's gonna get us out!

274
00:19:26,874 --> 00:19:28,457
Ensign.

275
00:19:30,836 --> 00:19:32,086
I don't know your name.

276
00:19:32,296 --> 00:19:35,131
Pierce, Jeffrey Pierce.
I just signed on.

277
00:19:35,924 --> 00:19:37,508
Jeffrey,

278
00:19:37,885 --> 00:19:40,303
Enterprise will come.

279
00:19:40,721 --> 00:19:42,930
It may take some time.

280
00:19:43,348 --> 00:19:46,392
We should try to stay together
until they get here.

281
00:19:53,483 --> 00:19:56,319
DISPATCHER [OVER COM]:
Transmit your identification code.

282
00:19:59,323 --> 00:20:01,782
Soong hasn't used this code
in years.

283
00:20:01,950 --> 00:20:03,576
Give it time.

284
00:20:06,079 --> 00:20:08,122
You're cleared to proceed.

285
00:20:11,251 --> 00:20:12,793
ARCHER:
Phlox.

286
00:20:14,463 --> 00:20:17,840
Transponder,
it has a range of ten kilometers.

287
00:20:18,008 --> 00:20:21,761
You wander off more than a step
or two, we bring you right back here.

288
00:20:22,971 --> 00:20:25,765
You don't like me, do you,
Commander Tucker?

289
00:20:26,350 --> 00:20:28,142
No, I don't.

290
00:20:28,310 --> 00:20:32,480
You probably blame me for what
happened to your Vulcan friend.

291
00:20:33,190 --> 00:20:35,024
That's enough.

292
00:20:35,234 --> 00:20:37,818
Your crew could use
a sense of humor.

293
00:20:38,946 --> 00:20:41,405
Make the engines a priority.
When it's time to leave,

294
00:20:41,573 --> 00:20:43,908
I have a feeling we're gonna need
all the speed we can get.

295
00:20:47,996 --> 00:20:50,289
I've read every transcript
of every mission.

296
00:20:50,457 --> 00:20:52,959
I thought I was prepared,
that I knew what to expect.

297
00:20:53,126 --> 00:20:54,877
[METAL CLANGS]

298
00:20:55,045 --> 00:20:56,420
Boy, was I wrong.

299
00:20:56,588 --> 00:20:59,507
If you wish, I can teach you
how to minimize your anxiety.

300
00:21:00,008 --> 00:21:02,593
Yeah, I'd like that.

301
00:21:02,761 --> 00:21:04,595
I'd like that a lot.

302
00:21:08,308 --> 00:21:09,892
Leave her alone!

303
00:21:11,728 --> 00:21:12,895
Ensign, don't!

304
00:21:13,105 --> 00:21:15,106
[RESTRAINT SCREECHING
and PIERCE SCREAMING]

305
00:21:16,233 --> 00:21:18,526
[COMPUTER CHIMES]

306
00:21:22,281 --> 00:21:23,489
[SLAVER CHUCKLING]

307
00:21:43,885 --> 00:21:45,970
You're doing well.

308
00:21:55,522 --> 00:21:56,689
[COMPUTER BEEPING]

309
00:21:56,898 --> 00:21:58,024
[CHUCKLES]

310
00:21:58,233 --> 00:21:59,692
[SLAVER LAUGHS]

311
00:21:59,860 --> 00:22:02,403
Three million six!

312
00:22:02,612 --> 00:22:05,156
Not even my last wife
sold for that much.

313
00:22:05,365 --> 00:22:07,366
[SLAVER LAUGHING]

314
00:22:11,330 --> 00:22:12,997
GUARD 1:
Stand back!

315
00:22:13,165 --> 00:22:14,665
GUARD 2:
Back.

316
00:22:15,417 --> 00:22:17,168
Bring that woman.

317
00:22:20,255 --> 00:22:21,547
Over here.

318
00:22:24,301 --> 00:22:25,676
GUARD 3:
You, come with me.

319
00:22:31,391 --> 00:22:33,392
At least we know
four of your people are still here.

320
00:22:33,560 --> 00:22:36,395
Doesn't seem to be
much demand for humans.

321
00:22:36,605 --> 00:22:38,606
ARCHER:
Those devices on their necks.

322
00:22:38,774 --> 00:22:41,859
SOONG:
Neurolytic restraints. Ingenious, really.

323
00:22:42,027 --> 00:22:45,696
They induce convulsive seizures
in disobedient slaves.

324
00:22:45,864 --> 00:22:49,200
If a slave attempts
to leave the premises...

325
00:22:50,660 --> 00:22:52,078
So if you try to beam them out...

326
00:22:52,245 --> 00:22:54,914
Wouldn't recommend it,
not if you want them alive.

327
00:22:55,123 --> 00:22:56,540
[COMPUTER BEEPS]

328
00:23:01,922 --> 00:23:04,215
[COMPUTER CHIMES]

329
00:23:24,027 --> 00:23:27,822
- They sell their own people.
- Only the women.

330
00:23:27,989 --> 00:23:31,242
Orion females are known
for their extreme appetites,

331
00:23:31,410 --> 00:23:34,161
their innate skills.

332
00:23:35,664 --> 00:23:37,289
Come on.

333
00:23:39,751 --> 00:23:41,877
BUYER 1:
Okay, let's go tomorrow.

334
00:23:43,630 --> 00:23:45,464
BUYER 2:
Clean yourself for your master.

335
00:23:49,386 --> 00:23:50,803
T'Pol.

336
00:23:53,306 --> 00:23:54,348
You all right?

337
00:23:54,516 --> 00:23:57,643
- How many were taken?
- Nine. We've located five so far.

338
00:23:57,811 --> 00:24:01,230
- We're working on a way to try and...
- She's sold.

339
00:24:02,315 --> 00:24:04,316
Buyers are over there.

340
00:24:04,484 --> 00:24:07,987
Uh, we... We...
We made a wrong turn. Heh.

341
00:24:08,155 --> 00:24:10,614
Thank you so much, though.
Thank you for your help, really.

342
00:24:10,782 --> 00:24:13,492
Thank you. Let's go.

343
00:24:19,499 --> 00:24:23,294
He argues with every command I give,
defies me in front of the others.

344
00:24:23,462 --> 00:24:26,088
Some of them agree with what he did,
taking this ship.

345
00:24:26,256 --> 00:24:28,090
They forgot how we stayed alive
all these years.

346
00:24:28,258 --> 00:24:31,552
My resolve was what kept us
from starving to death on that rock.

347
00:24:31,720 --> 00:24:35,639
They believe it's Malik
who liberated us from that rock.

348
00:24:36,850 --> 00:24:38,517
You agree with them.

349
00:24:38,685 --> 00:24:40,561
How can you say that?

350
00:24:40,729 --> 00:24:42,771
I hear it in your voice.

351
00:24:44,566 --> 00:24:48,110
Malik's doing more than arguing
with your commands.

352
00:24:49,112 --> 00:24:51,071
He's plotting against you.

353
00:24:52,157 --> 00:24:54,450
He wants to take your place.

354
00:24:54,618 --> 00:24:56,410
How do you know that?

355
00:24:58,413 --> 00:24:59,997
He told me.

356
00:25:01,708 --> 00:25:03,918
Malik's always wanted me.

357
00:25:04,085 --> 00:25:09,006
I knew he was planning something,
so I let him think I wanted him as well.

358
00:25:10,759 --> 00:25:13,177
He said that you're weak,

359
00:25:15,013 --> 00:25:17,640
that you're making all of us weak,

360
00:25:18,725 --> 00:25:21,602
that you're betraying
Father's principles,

361
00:25:21,770 --> 00:25:26,315
that if Father were here,
he'd choose Malik to lead us.

362
00:25:27,776 --> 00:25:31,529
I will betray Father's principles.

363
00:25:33,490 --> 00:25:36,450
I'm going to kill my own brother.

364
00:25:42,958 --> 00:25:45,251
[COMPUTER CHIMES]

365
00:25:50,715 --> 00:25:53,050
If you don't sell as a slave,

366
00:25:53,218 --> 00:25:56,011
I will sell you as food.

367
00:26:14,739 --> 00:26:16,490
[COMPUTER BEEPS]

368
00:26:18,326 --> 00:26:23,080
Oh. That's barely enough to cover
the expense of processing you!

369
00:26:24,374 --> 00:26:26,750
- Archer to Enterprise.
TRIP [OVER COM]: Tucker here.

370
00:26:26,918 --> 00:26:28,877
We've located everyone,
including T'Pol.

371
00:26:29,045 --> 00:26:30,212
I'm gonna need 6 kilos

372
00:26:30,380 --> 00:26:32,423
- of tritanium-cobalt.
- Nine.

373
00:26:32,591 --> 00:26:35,175
ARCHER: Make that nine.
- That's half our supply.

374
00:26:35,552 --> 00:26:38,554
- I'll explain later. Just get it ready.
TRIP: Yes, sir.

375
00:26:42,517 --> 00:26:45,311
ARCHER: They normally remove
the restraint after a sale.

376
00:26:45,478 --> 00:26:47,813
We used the extra tritanium
to bribe one of the guards

377
00:26:47,981 --> 00:26:49,982
to deactivate it but leave it on him.

378
00:26:50,150 --> 00:26:51,817
Can't we just
buy the rest of our people?

379
00:26:52,235 --> 00:26:53,444
T'Pol's already been sold.

380
00:26:53,903 --> 00:26:55,571
We don't have time
to try and buy them all.

381
00:26:55,739 --> 00:26:57,364
We're almost there. Try to hold still.

382
00:26:57,532 --> 00:26:59,199
What kind of people are these?

383
00:26:59,367 --> 00:27:01,994
I'd say they're not unlike
some of your ancestors,

384
00:27:02,162 --> 00:27:03,370
judging from your accent.

385
00:27:03,872 --> 00:27:06,165
If I remember my history,
these Augments you love so much

386
00:27:06,333 --> 00:27:07,499
had plenty of slaves.

387
00:27:07,709 --> 00:27:10,002
Heh. They were more like subjects.

388
00:27:10,211 --> 00:27:12,421
Oh. They were just treated
like slaves.

389
00:27:14,090 --> 00:27:15,424
[GRUNTS]

390
00:27:17,469 --> 00:27:20,429
T'Pol could be shipped out any second.
Work fast.

391
00:27:22,432 --> 00:27:24,683
PERSIS:
I told him everything.

392
00:27:25,143 --> 00:27:27,436
He thinks you're planning
an attack against him.

393
00:27:27,604 --> 00:27:31,315
- Is he going to move against me?
- See for yourself.

394
00:27:32,025 --> 00:27:33,776
Is this the move you expected?

395
00:27:35,528 --> 00:27:36,904
It's between us.

396
00:27:38,031 --> 00:27:40,699
I saved your life once,
when we were children.

397
00:27:40,867 --> 00:27:42,868
Pulled you from the river
when you fell in.

398
00:27:43,286 --> 00:27:44,912
- I remember.
RAAKIN: Now,

399
00:27:45,080 --> 00:27:47,039
ten years later,
you're plotting against me.

400
00:27:47,207 --> 00:27:50,084
I'm the strongest and the smartest.

401
00:27:50,251 --> 00:27:52,294
Doesn't look that way from here.

402
00:27:53,046 --> 00:27:56,256
You would never
have trapped me like this.

403
00:27:56,424 --> 00:27:57,466
[CLICKS]

404
00:27:57,634 --> 00:27:59,468
But I have.

405
00:28:03,515 --> 00:28:04,973
I'm sorry, Raakin.

406
00:28:07,936 --> 00:28:09,978
It's between us.

407
00:28:10,146 --> 00:28:11,313
Saul.

408
00:28:13,400 --> 00:28:18,862
- Jaya, listen to me.
- They only listen to me now.

409
00:28:33,503 --> 00:28:34,586
There was a time

410
00:28:36,005 --> 00:28:38,132
when I looked up to you,

411
00:28:40,051 --> 00:28:42,052
when I called you my brother.

412
00:28:42,595 --> 00:28:44,304
I am your brother.

413
00:28:44,472 --> 00:28:46,849
When you rejected
our father's wishes,

414
00:28:47,016 --> 00:28:49,810
you stopped being one of us.

415
00:28:50,353 --> 00:28:52,354
And when that happened,

416
00:28:53,523 --> 00:28:55,315
you ceased to exist.

417
00:28:56,735 --> 00:28:58,277
[KNIFE PIERCES FLESH]

418
00:28:58,945 --> 00:29:00,320
[GROANS]

419
00:29:02,866 --> 00:29:05,617
Which makes this an act of mercy.

420
00:29:09,247 --> 00:29:10,289
Get rid of him.

421
00:29:17,172 --> 00:29:18,839
Don't.

422
00:29:20,925 --> 00:29:22,676
Not for him.

423
00:29:25,638 --> 00:29:27,890
TRIP [OVER COM]:
We're sending the code now.

424
00:29:28,933 --> 00:29:30,559
Got it.

425
00:29:43,239 --> 00:29:44,740
[SLAVER GROANS]

426
00:30:15,146 --> 00:30:20,984
Outside.

427
00:30:28,701 --> 00:30:30,327
[SPEAKING INDISTINCTLY]

428
00:30:30,495 --> 00:30:31,537
There.

429
00:30:33,832 --> 00:30:35,207
[RESTRAINT WHIRS]

430
00:30:39,128 --> 00:30:40,504
[BUYER GRUNTS]

431
00:30:41,506 --> 00:30:42,965
PRISONER 1:
The restraints are off!

432
00:30:44,926 --> 00:30:46,927
[ALL SHOUTING]

433
00:30:49,681 --> 00:30:52,975
Slaves are loose! Slaves are loose!

434
00:30:53,184 --> 00:30:55,185
[ALARM BEEPING]

435
00:31:07,115 --> 00:31:08,282
[WEAPON ZAPS
and PRISONER 2 SCREAMS]

436
00:31:08,449 --> 00:31:10,409
Trip, start beaming them,
five at a time.

437
00:31:10,577 --> 00:31:12,202
[WEAPON ZAPS
and ARCHER GROANS]

438
00:31:15,331 --> 00:31:17,875
Sorry, captain,
I hope you find your people.

439
00:31:18,042 --> 00:31:19,042
Thanks for the ride.

440
00:31:26,759 --> 00:31:28,302
[GROANS]

441
00:31:29,512 --> 00:31:32,848
You've got spirit.
I might just keep you for myself.

442
00:31:33,766 --> 00:31:34,850
[GROANS]

443
00:31:35,018 --> 00:31:36,977
I'm not for sale.

444
00:31:41,274 --> 00:31:43,317
Trip, have you got everyone?

445
00:31:43,484 --> 00:31:45,944
- You and Soong are the only ones left.
ARCHER: Soong got away.

446
00:31:46,529 --> 00:31:48,113
Locate him and beam him up.

447
00:31:52,911 --> 00:31:54,369
[WEAPON ZAPS
and SOONG SCREAMS]

448
00:32:04,088 --> 00:32:06,506
Soong's transponder signal,
it's dead.

449
00:32:07,091 --> 00:32:08,634
Can you scan for his bio-sign?

450
00:32:08,801 --> 00:32:10,844
We're trying, but there's
too many people down there.

451
00:32:44,504 --> 00:32:46,421
[GRUNTS]

452
00:32:52,720 --> 00:32:53,929
PRISONER:
Help me!

453
00:32:56,391 --> 00:32:58,141
Don't let them take me!

454
00:33:20,581 --> 00:33:21,665
[YELLS]

455
00:33:25,211 --> 00:33:28,797
Trip, two to beam up.

456
00:33:39,058 --> 00:33:41,768
You knew exactly
where the Orions were operating.

457
00:33:41,936 --> 00:33:43,812
You knew they'd abduct
members of my crew.

458
00:33:43,980 --> 00:33:47,107
Maybe you were even hoping
they'd get you.

459
00:33:47,692 --> 00:33:49,067
There was an outside chance.

460
00:33:49,235 --> 00:33:50,902
You were determined to escape,

461
00:33:51,070 --> 00:33:53,280
- no matter who got hurt.
- No one was injured.

462
00:33:53,448 --> 00:33:56,491
Nine of my people
were nearly sold into slavery.

463
00:33:56,659 --> 00:33:58,994
Two of them may have
permanent physical damage

464
00:33:59,162 --> 00:34:02,247
- because of the restraints.
- I didn't take this action lightly.

465
00:34:02,415 --> 00:34:04,207
Is that supposed to justify
what you did?

466
00:34:04,375 --> 00:34:06,501
I'm simply saying
it wasn't easy for me

467
00:34:06,669 --> 00:34:10,338
to place you and your crew
in jeopardy.

468
00:34:11,632 --> 00:34:13,300
I respect you, captain.

469
00:34:14,010 --> 00:34:15,844
Then tell me how to find
the Augments.

470
00:34:17,847 --> 00:34:19,056
You know where they're going.

471
00:34:20,016 --> 00:34:23,477
They didn't steal a Klingon ship
to go sightseeing.

472
00:34:23,644 --> 00:34:26,521
- They're dangerous.
- They're the future.

473
00:34:26,689 --> 00:34:29,107
They're stronger, smarter,

474
00:34:29,275 --> 00:34:33,779
free from sickness, with life spans
twice as long as our own.

475
00:34:33,946 --> 00:34:35,572
[SIGHS]

476
00:34:35,740 --> 00:34:38,325
You more than anyone
should appreciate what this means.

477
00:34:38,785 --> 00:34:39,826
Why me?

478
00:34:40,620 --> 00:34:44,372
Your father suffered
from Clarke's Disease.

479
00:34:44,540 --> 00:34:48,126
His final years
were marked with extreme pain.

480
00:34:48,294 --> 00:34:52,422
- My father has nothing to do with this.
- He didn't need to suffer.

481
00:34:52,590 --> 00:34:54,966
Genetic engineering
could have cured him.

482
00:34:55,134 --> 00:34:56,718
Those who want to suppress
my Augments

483
00:34:56,886 --> 00:35:00,764
are the same ones
who condemned your father to death.

484
00:35:01,390 --> 00:35:03,934
Turn the ship around, captain.

485
00:35:04,102 --> 00:35:07,604
Go home. Leave them alone.

486
00:35:10,483 --> 00:35:12,776
I'm gonna find them, doctor,

487
00:35:13,152 --> 00:35:15,070
whether you help me or not.

488
00:35:33,631 --> 00:35:35,590
You're supposed to be resting.

489
00:35:35,758 --> 00:35:39,219
Dr. Phlox says I can resume
my duties this afternoon.

490
00:35:39,387 --> 00:35:41,429
I'm glad they got that thing off
with no problem.

491
00:35:41,597 --> 00:35:44,224
There's a slight ringing
in my left ear,

492
00:35:44,392 --> 00:35:46,601
but it should dissipate over time.

493
00:35:46,769 --> 00:35:48,436
TRIP:
Good.

494
00:35:50,189 --> 00:35:51,606
Well, I'll let you get back to that.

495
00:35:54,152 --> 00:35:56,611
Vulcans don't have honeymoons.

496
00:35:57,780 --> 00:36:02,367
After the ceremony,
I went to Mount Seleya to meditate.

497
00:36:02,535 --> 00:36:04,536
Ahem. Alone.

498
00:36:06,706 --> 00:36:07,956
It's none of my business anyway.

499
00:36:10,835 --> 00:36:13,503
Orion interceptors,
two of them, coming up fast.

500
00:36:13,796 --> 00:36:15,547
They're hailing us.

501
00:36:15,715 --> 00:36:17,299
This is Captain Archer of the starship...

502
00:36:17,466 --> 00:36:19,384
COMMANDER [OVER COM]:
You've stolen our property!

503
00:36:19,552 --> 00:36:21,678
They were members of my crew.
You kidnapped them.

504
00:36:21,846 --> 00:36:25,557
Disengage your warp drive
and deactivate your weapons.

505
00:36:25,725 --> 00:36:27,893
That isn't going to happen.

506
00:36:29,854 --> 00:36:31,396
Malcolm.

507
00:36:38,529 --> 00:36:39,738
They're targeting our nacelles.

508
00:36:40,823 --> 00:36:41,865
We're dropping out of warp.

509
00:36:42,408 --> 00:36:44,034
ARCHER:
Torpedoes.

510
00:36:45,494 --> 00:36:46,578
[COMPUTER BEEPS]

511
00:36:46,746 --> 00:36:48,663
There's another ship.

512
00:37:00,551 --> 00:37:02,928
The second Orion is veering off.
They're retreating.

513
00:37:04,138 --> 00:37:06,014
The Klingons are requesting to dock.

514
00:37:18,653 --> 00:37:21,321
I know he's on this ship.

515
00:37:21,489 --> 00:37:23,490
We received his signal.

516
00:37:23,658 --> 00:37:27,410
When he tried to escape,
I saw him access a console.

517
00:37:27,578 --> 00:37:29,663
MALIK:
You were expecting us.

518
00:37:30,206 --> 00:37:31,623
Where is he?

519
00:37:32,166 --> 00:37:34,501
- In the brig.
- In a prison cell?

520
00:37:34,669 --> 00:37:36,586
I want to speak with him.

521
00:37:36,754 --> 00:37:38,922
- I can't allow that.
MALIK: We saved your ship.

522
00:37:39,090 --> 00:37:42,884
My ship wouldn't have been in danger
if we hadn't come looking for you.

523
00:37:46,013 --> 00:37:47,305
What is it you want with us?

524
00:37:47,473 --> 00:37:49,432
My orders are to take you
back to Earth.

525
00:37:50,351 --> 00:37:54,104
Earth considers
my father a criminal.

526
00:37:54,272 --> 00:37:55,855
Why?

527
00:37:56,023 --> 00:37:57,440
Because he brought us to life.

528
00:37:57,608 --> 00:38:01,528
You want to take us back to a world
that opposes our very existence.

529
00:38:01,696 --> 00:38:03,780
You attacked a Klingon vessel.

530
00:38:03,948 --> 00:38:07,450
- They're threatening war.
- That's not our problem.

531
00:38:08,828 --> 00:38:12,205
We don't care what happens to you.

532
00:38:13,916 --> 00:38:15,875
Humanity is no longer relevant.

533
00:38:16,168 --> 00:38:20,088
To quote one of your philosophers,
Nietzsche:

534
00:38:22,174 --> 00:38:25,719
"Mankind is something
to be surpassed."

535
00:38:28,139 --> 00:38:30,807
You think he was talking about you?

536
00:38:35,396 --> 00:38:37,105
I'm about to attack you.

537
00:38:39,191 --> 00:38:43,194
You see? Even with a warning,
you're not fast enough.

538
00:38:43,362 --> 00:38:46,323
- Let him go.
- We have five times your strength,

539
00:38:46,490 --> 00:38:48,867
- double your intelligence.
- Let him go.

540
00:38:49,035 --> 00:38:51,119
I'll tear out his throat!

541
00:38:52,872 --> 00:38:54,331
Lower your weapons.

542
00:38:57,460 --> 00:38:58,501
Now.

543
00:39:07,845 --> 00:39:09,304
Persis.

544
00:39:09,472 --> 00:39:12,223
I've broken their security code.
We're ready.

545
00:39:25,946 --> 00:39:27,697
I'll kill him!

546
00:39:37,083 --> 00:39:38,375
[DOOR OPENS]

547
00:39:38,918 --> 00:39:41,169
[ALL GRUNTING]

548
00:39:53,474 --> 00:39:54,766
Persis.

549
00:39:56,018 --> 00:39:57,519
Persis?

550
00:39:59,105 --> 00:40:01,064
I can't believe it.

551
00:40:08,864 --> 00:40:11,157
Father, here's Malik.

552
00:40:12,910 --> 00:40:13,952
Malik.

553
00:40:22,837 --> 00:40:24,921
I knew we'd see each other again.

554
00:40:25,423 --> 00:40:27,173
I'm proud of you.

555
00:40:28,592 --> 00:40:29,926
Of all of you.

556
00:40:30,219 --> 00:40:32,720
Soong, listen to me.

557
00:40:33,222 --> 00:40:34,681
There's nothing to say, captain.

558
00:40:34,849 --> 00:40:36,015
What should we do with them?

559
00:40:37,476 --> 00:40:38,560
Let them go.

560
00:40:38,727 --> 00:40:40,520
But they'll just come after us.

561
00:40:40,855 --> 00:40:42,355
Their ship's disabled.

562
00:40:42,523 --> 00:40:46,192
By the time it's repaired,
we'll be far away.

563
00:40:46,360 --> 00:40:47,735
It's been a pleasure, captain.

564
00:40:51,240 --> 00:40:52,490
Take my advice.

565
00:40:52,867 --> 00:40:55,785
Go home and start learning
how to speak Klingon.

566
00:41:16,891 --> 00:41:20,685
There were times back on Earth

567
00:41:20,853 --> 00:41:23,146
when I doubted myself.

568
00:41:23,981 --> 00:41:25,190
My work.

569
00:41:26,609 --> 00:41:28,693
But seeing you all,

570
00:41:29,987 --> 00:41:32,489
I know that everything I've fought for
was worth it.

571
00:41:33,949 --> 00:41:35,783
We're going to build a new world,

572
00:41:36,660 --> 00:41:39,871
but we can't begin that task just yet.

573
00:41:40,372 --> 00:41:44,584
Thousands of your brothers
and sisters are waiting to be born.

574
00:41:47,880 --> 00:42:50,358
Let's go get them.


