1
00:00:22,122 --> 00:00:24,249
<i>I remember we listened to the songs...</i>

2
00:00:24,524 --> 00:00:29,188
<i>and that the first, 'Jesus Alone',
There was something tremendously overwhelming about it.</i>

3
00:00:30,397 --> 00:00:33,560
<i>A verse said: "You fell from heaven
and you crash-landed."</i>

4
00:00:33,800 --> 00:00:35,165
<i>Can you tell me the story?</i>

5
00:00:35,802 --> 00:00:37,990
<i>Well I don't know...</i>

6
00:00:37,337 --> 00:00:39,805
because I don't imagine
How can you carry something like that.

7
00:00:40,106 --> 00:00:45,100
It is inconceivable to me.

8
00:00:46,312 --> 00:00:51,773
See that your loved ones
Something like this happens to them...

9
00:00:54,354 --> 00:00:58,984
I don't even think it gives you
some perspective on the subject...

10
00:00:59,225 --> 00:01:02,230
Well, there is one step you can't take.

11
00:01:03,663 --> 00:01:09,363
But for someone like Nick,
who has been creating things all his life...

12
00:01:09,636 --> 00:01:11,934
is...

13
00:01:14,340 --> 00:01:15,407
Can we stop?

14
00:01:18,244 --> 00:01:20,410
You have to adjust. It's out of focus.

15
00:01:20,313 --> 00:01:21,353
Right now it's useless.

16
00:01:21,448 --> 00:01:22,488
- OK.
- OK.

17
00:01:22,515 --> 00:01:23,675
Adjust the focus, please.

18
00:01:24,617 --> 00:01:25,777
- I'm sorry.
- No problem.

19
00:01:26,786 --> 00:01:28,515
Come on, let's cut.

20
00:01:30,900 --> 00:01:31,489
Good. Do you want me to come down, John?

21
00:01:31,758 --> 00:01:33,385
- Yes. Please do.
- Me too?

22
00:01:33,626 --> 00:01:35,423
- Yes, we go down.
- This is how they stretch their legs.

23
00:01:35,662 --> 00:01:36,710
<i>Yes.</i>

24
00:01:38,898 --> 00:01:39,946
<i>I'm sorry.</i>

25
00:01:40,660 --> 00:01:42,193
<i>It's tremendous. Tremendous. It's brutal.</i>

26
00:01:42,435 --> 00:01:43,993
<i>It's not what I...</i>

27
00:01:45,400 --> 00:01:48,303
<i>Sincerely. It costs me a lot...</i>

28
00:01:48,541 --> 00:01:52,170
<i>because I have never spoken
of Nick's private life.</i>

29
00:01:52,579 --> 00:01:53,597
<i>Now.</i>

30
00:01:53,746 --> 00:01:54,974
<i>Nor that of anyone I know.</i>

31
00:01:55,248 --> 00:01:56,977
<i>It's not something that speaks like that.</i>

32
00:01:57,250 --> 00:02:01,118
<i>However,
I have a feeling it will come up.</i>

33
00:02:01,387 --> 00:02:02,451
<i>Yes.</i>

34
00:02:02,856 --> 00:02:06,314
<i>That's why there is a part of me
who becomes very protective.</i>

35
00:02:06,559 --> 00:02:09,255
<i>It is very difficult to maintain that balance.</i>

36
00:02:09,496 --> 00:02:10,526
<i>Now.</i>

37
00:02:10,597 --> 00:02:13,225
<i>For example,
I don't want to tell what I saw...</i>

38
00:02:13,466 --> 00:02:14,660
<i>when I went there and so on.</i>

39
00:02:14,934 --> 00:02:19,769
<i>I don't want to tell how I experienced it
because I think it is...</i>

40
00:02:21,107 --> 00:02:23,980
<i>That's intimate, wow.</i>

41
00:02:26,846 --> 00:02:30,304
Yesterday Warren sent me something.

42
00:02:30,617 --> 00:02:36,210
Last night I sent an email to a friend.

43
00:02:36,289 --> 00:02:40,783
<i>Shall we all go in first?
I just have to get in before...</i>

44
00:02:44,764 --> 00:02:46,322
We must go in after you, Benoit.

45
00:02:47,267 --> 00:02:48,325
I don't know...

46
00:02:48,935 --> 00:02:51,802
As I said...

47
00:02:52,380 --> 00:02:56,990
at that time
time seemed elastic.

48
00:02:58,878 --> 00:03:01,210
Let me go over there.

49
00:03:05,351 --> 00:03:08,223
He answered me with an email...

50
00:03:08,803 --> 00:03:12,153
very nice and enthusiastic...

51
00:03:12,792 --> 00:03:18,424
in which he spoke
of the concept that everything happens...

52
00:03:19,650 --> 00:03:20,113
at all times.

53
00:03:20,200 --> 00:03:21,690
Can I wear this in the studio?

54
00:03:21,968 --> 00:03:23,799
Or do you want me to put on a shirt?

55
00:03:26,105 --> 00:03:27,172
Because of the texture.

56
00:03:28,441 --> 00:03:30,739
- The texture is not ideal.
- OK.

57
00:03:32,845 --> 00:03:35,643
Well, let's... Are you going to film this?

58
00:03:35,882 --> 00:03:36,949
Yes. we are filming.

59
00:03:37,830 --> 00:03:38,107
We haven't stopped.

60
00:03:38,384 --> 00:03:40,215
- Good.
- Try to take out the two Nicks.

61
00:03:40,954 --> 00:03:45,948
Everything, past, present and future,
It happens at this precise moment.

62
00:03:46,226 --> 00:03:48,910
And you, Nick... So, very good, Nick.

63
00:03:49,596 --> 00:03:54,761
In essence, that a caveman
he hit his wife...

64
00:03:57,303 --> 00:04:01,262
while some astronauts...

65
00:04:01,507 --> 00:04:06,171
or some scientists
They were thinking about how to colonize Mars.

66
00:04:14,854 --> 00:04:15,943
Let's see...

67
00:04:18,224 --> 00:04:20,590
That's encouraging.

68
00:04:23,129 --> 00:04:25,154
And I think his intention was good...

69
00:04:26,966 --> 00:04:28,661
but it's not true because...

70
00:04:36,676 --> 00:04:39,577
It's not true because...

71
00:04:40,380 --> 00:04:42,940
When you exit, exit to the right.

72
00:04:47,887 --> 00:04:49,878
There's another Nick in the mirror.

73
00:04:50,230 --> 00:04:51,190
- Yes. There.
- You understand me?

74
00:04:51,357 --> 00:04:52,654
So when I come back...

75
00:04:54,227 --> 00:04:56,240
If everything were happening right now...

76
00:04:56,863 --> 00:04:57,911
- Nick?
- Tell me.

77
00:04:58,131 --> 00:04:59,928
Is it okay if we repeat it?

78
00:05:00,833 --> 00:05:06,237
I wouldn't be here waiting for you
the filming crew manages...

79
00:05:06,939 --> 00:05:09,100
Another take would be very good for us.

80
00:05:09,342 --> 00:05:12,505
With that absurd 3-D camera
in black and white.

81
00:05:13,579 --> 00:05:16,700
OK.

82
00:05:16,349 --> 00:05:18,440
Right now nothing at all is happening.

83
00:05:18,284 --> 00:05:19,649
Three times no.

84
00:05:20,119 --> 00:05:21,780
Good. What do they want to do?

85
00:05:22,550 --> 00:05:25,240
Everything you have done is very good.

86
00:05:25,325 --> 00:05:26,342
AND?

87
00:05:26,559 --> 00:05:28,550
What another shot would be appreciated.

88
00:05:31,664 --> 00:05:34,189
- Can I explain?
- Shall I take off my clothes again?

89
00:05:34,467 --> 00:05:35,515
Yes.

90
00:05:35,635 --> 00:05:38,627
Let's go back to the.
Do you want to do it a little slower?

91
00:05:38,871 --> 00:05:39,875
Yes.

92
00:05:48,548 --> 00:05:54,180
It is evident that your songs
they have become much less narrative.

93
00:05:57,690 --> 00:05:59,890
- That's how it is.
- Yes.

94
00:05:59,325 --> 00:06:00,690
And do you have...?

95
00:06:01,494 --> 00:06:03,189
Is there any reason for this?

96
00:06:03,463 --> 00:06:06,921
Well yes. I think...

97
00:06:10,703 --> 00:06:12,694
Maybe there is...

98
00:06:12,972 --> 00:06:15,372
Maybe the songs
They respond to certain needs...

99
00:06:15,641 --> 00:06:18,241
and I think I needed...

100
00:06:18,321 --> 00:06:21,821
to a certain extent,
a narrative in my life...

101
00:06:22,348 --> 00:06:25,317
that would be predictable...

102
00:06:25,551 --> 00:06:29,419
and it will have some logic.

103
00:06:32,125 --> 00:06:36,619
So, I wrote stories in the
that everything seemed well cohesive...

104
00:06:37,897 --> 00:06:40,798
At a specific stage in my life,
and for quite some time...

105
00:06:41,330 --> 00:06:43,866
in which everything should be
well cohesive.

106
00:06:45,371 --> 00:06:49,273
But the narrative no longer convinces me.
No...

107
00:06:53,813 --> 00:06:57,112
I don't see life being like that...

108
00:06:57,350 --> 00:07:03,311
let everything be resolved
in a pleasant way in life.

109
00:07:04,290 --> 00:07:08,454
Form a biased narrative...

110
00:07:08,728 --> 00:07:13,461
something in which time
is compressed...

111
00:07:15,468 --> 00:07:18,460
and the events pile up...

112
00:07:18,704 --> 00:07:20,729
It doesn't have any logic.

113
00:07:23,409 --> 00:07:28,745
Or that a more distressing logic
makes...

114
00:07:29,415 --> 00:07:33,317
It's much more real and fits better.
the way I see things.

115
00:07:34,187 --> 00:07:37,588
Is it a director's tactic?

116
00:07:40,159 --> 00:07:42,491
To piss us all off?

117
00:07:43,950 --> 00:07:44,619
To piss everyone off?

118
00:07:45,798 --> 00:07:46,992
At all.

119
00:07:48,267 --> 00:07:49,547
To get us excited in the morning.

120
00:07:49,702 --> 00:07:51,727
- Shall I put the bag in front of you?
- Yes, thanks.

121
00:07:52,400 --> 00:07:53,120
At all.

122
00:07:53,172 --> 00:07:55,333
What's going... So we're going at full capacity.

123
00:07:55,575 --> 00:07:56,583
Thanks, Nick.

124
00:07:57,643 --> 00:07:59,563
- We're rolling, right?
- I put the bag in front.

125
00:07:59,612 --> 00:08:00,688
- Yeah.
- GOOD.

126
00:08:04,784 --> 00:08:10,450
I mean.
That everything we say is recorded...

127
00:08:11,791 --> 00:08:13,391
unless we say otherwise,
right?

128
00:08:14,260 --> 00:08:15,277
Yes.

129
00:08:17,330 --> 00:08:18,347
Okay.

130
00:08:18,764 --> 00:08:24,396
It seems to me typical of the songs
that offer a vision of things...

131
00:08:24,637 --> 00:08:27,100
which we lack
consciously...

132
00:08:27,180 --> 00:08:30,180
Well, to a large extent
They come out of the unconscious...

133
00:08:31,143 --> 00:08:34,840
which is nothing but a deposit
of knowledge and understanding...

134
00:08:35,810 --> 00:08:38,482
that goes beyond
of which we are aware.

135
00:08:41,870 --> 00:08:44,887
I have what we did in Melbourne...

136
00:08:45,358 --> 00:08:47,656
what we review.

137
00:08:49,950 --> 00:08:54,123
Let's see if we review it and look... What?

138
00:08:54,367 --> 00:08:56,426
Yes. Let's change it a little.

139
00:08:56,702 --> 00:08:57,726
Yes, but...

140
00:08:58,400 --> 00:09:00,871
You know, adding things and removing...

141
00:09:00,940 --> 00:09:01,944
Yes, okay.

142
00:09:02,108 --> 00:09:06,738
But, with Jesus Alone, do we go back to...?

143
00:09:07,580 --> 00:09:10,640
Don't we talk
to resume the previous version?

144
00:09:10,917 --> 00:09:12,145
- Yeah.
- Alright.

145
00:09:13,352 --> 00:09:17,345
Often the songs...

146
00:09:18,291 --> 00:09:23,126
foreshadow situations
in the same way as dreams...

147
00:09:26,599 --> 00:09:30,570
They prophesy things from time to time.

148
00:09:30,103 --> 00:09:31,107
Yeah.

149
00:09:31,304 --> 00:09:37,380
For example, Susie is very superstitious
with my songs.

150
00:09:37,310 --> 00:09:38,377
Of.

151
00:09:39,712 --> 00:09:42,772
They seem like warning signs. What's there...

152
00:09:43,490 --> 00:09:45,400
Because... Exactly.

153
00:09:47,787 --> 00:09:51,154
But, as I said...

154
00:09:51,424 --> 00:09:55,485
It doesn't seem characteristic to me.
of what I do...

155
00:09:55,795 --> 00:09:58,457
although it is true
that I compose a type of song...

156
00:09:58,731 --> 00:10:04,727
with anxiety, fear...

157
00:10:04,971 --> 00:10:08,498
and anguish by nature...

158
00:10:09,342 --> 00:10:12,903
so they can foreshadow...

159
00:10:19,385 --> 00:10:21,353
They can portend...

160
00:10:24,423 --> 00:10:26,448
- certain events.
- Already.

161
00:10:53,190 --> 00:10:55,100
Good. Hey, Jake.

162
00:10:55,888 --> 00:10:58,254
This is the voice you didn't make
in La Frette.

163
00:10:58,524 --> 00:11:01,186
Yes, but I just touched it up.

164
00:11:01,427 --> 00:11:02,435
Yes, yes.

165
00:11:02,595 --> 00:11:07,157
- So, it's before...
- Before...

166
00:11:07,433 --> 00:11:08,832
- synchronize it.
- Already.

167
00:11:11,370 --> 00:11:12,868
♪ You fell from the sky ♪

168
00:11:13,139 --> 00:11:16,600
♪ And you crash landed in a field
next to the Adur river ♪

169
00:11:21,470 --> 00:11:26,849
♪ Flowers sprout from the earth
Let the sheep give birth to lambs ♪

170
00:11:31,624 --> 00:11:34,240
♪ You convalesced in a hole
Under a bridge ♪

171
00:11:34,293 --> 00:11:36,989
♪ You made masks
Of mud and branches ♪

172
00:11:37,263 --> 00:11:41,495
♪ You named them
You named them with my voice ♪

173
00:11:41,767 --> 00:11:42,784
Better this way.

174
00:11:42,968 --> 00:11:46,597
♪ I'll call you ♪

175
00:11:46,839 --> 00:11:48,329
And I play the piano at the same time.

176
00:11:48,607 --> 00:11:50,768
Yes, and there it opens up a little more.

177
00:11:51,100 --> 00:11:54,377
♪ I call you with my voice ♪

178
00:11:54,647 --> 00:11:56,342
But the piano is not necessary, right?

179
00:11:56,582 --> 00:11:57,586
I have put it.

180
00:11:57,717 --> 00:12:00,948
Yes, but we could do it separately.

181
00:12:01,220 --> 00:12:02,349
Yes, yes.

182
00:12:02,521 --> 00:12:04,386
Overlay the piano...

183
00:12:04,623 --> 00:12:07,251
the "oh", "ah" and all that.

184
00:12:07,493 --> 00:12:09,438
♪ You are an African doctor
that collects tear ducts ♪

185
00:12:09,462 --> 00:12:10,471
Come back to...

186
00:12:10,596 --> 00:12:13,793
This has...
I have to listen to the other one.

187
00:12:14,660 --> 00:12:16,466
But this has a lot of intensity.

188
00:12:16,702 --> 00:12:19,000
Yes. It has something that is growing...

189
00:12:19,271 --> 00:12:20,670
and it becomes hypnotic.

190
00:12:20,940 --> 00:12:22,168
And the other is more of a song.

191
00:12:22,308 --> 00:12:23,312
- Yes. Okay.
- It's...

192
00:12:23,542 --> 00:12:27,205
The voice needs to be fixed...

193
00:12:27,480 --> 00:12:28,640
Yes, it comes and goes...

194
00:12:28,881 --> 00:12:31,760
because of the gibberish there is.

195
00:12:32,118 --> 00:12:33,278
You have to sing it again.

196
00:12:33,419 --> 00:12:35,979
It's a bit improvised.

197
00:12:36,255 --> 00:12:38,917
A lot. And then...

198
00:12:39,158 --> 00:12:41,558
At La Frette we put it all in one...

199
00:12:41,827 --> 00:12:43,692
but it was...

200
00:12:43,963 --> 00:12:45,191
We didn't even know where it was.

201
00:12:45,464 --> 00:12:46,863
No, I went out where I didn't belong.

202
00:12:47,133 --> 00:12:50,762
At least we all thought
something different, as usual.

203
00:12:53,139 --> 00:12:55,130
- You didn't know?
- Well no.

204
00:12:58,310 --> 00:12:59,318
One.

205
00:12:59,478 --> 00:13:01,946
Shouldn't there be something sung
before doing something else?

206
00:13:02,748 --> 00:13:03,754
Yes.

207
00:13:03,816 --> 00:13:05,784
Or maybe it's not necessary.

208
00:13:06,180 --> 00:13:09,100
I think the voice will give us the energy...

209
00:13:09,255 --> 00:13:11,655
It's okay.

210
00:13:11,924 --> 00:13:13,983
And what needs to be done,
what you have debugged...

211
00:13:14,260 --> 00:13:16,820
and what you have worked with,
and then...

212
00:13:24,970 --> 00:13:26,960
How little it weighs.

213
00:13:26,539 --> 00:13:27,939
- Incredible, right?
- Is it aluminum?

214
00:13:28,700 --> 00:13:29,230
Aluminum.

215
00:13:32,878 --> 00:13:33,955
Hallucinatory.

216
00:13:35,648 --> 00:13:36,706
It's worth $3,000.

217
00:13:37,316 --> 00:13:38,977
- Yeah? Have you bought it?
- Yes.

218
00:13:39,618 --> 00:13:40,744
- Have you bought it?
- Yes.

219
00:13:42,540 --> 00:13:43,780
Does it sound good?

220
00:13:43,355 --> 00:13:44,822
No, but it's fun.

221
00:14:03,209 --> 00:14:06,576
<i>It's difficult. Very screwed up.</i>

222
00:14:07,580 --> 00:14:08,657
<i>Really.</i>

223
00:14:10,382 --> 00:14:14,876
<i>Overlay voice after the fact
It's torment.</i>

224
00:14:16,288 --> 00:14:18,779
<i>I avoid it if possible.</i>

225
00:14:19,325 --> 00:14:23,853
<i>I do everything possible
so that the voice comes out...</i>

226
00:14:24,129 --> 00:14:29,931
<i>while we record the music
essential, do everything at once.</i>

227
00:14:30,169 --> 00:14:32,296
This song is more hypnotic...

228
00:14:32,538 --> 00:14:35,564
and meditative.

229
00:14:35,841 --> 00:14:38,901
And it has a more mysterious air.

230
00:14:39,578 --> 00:14:43,742
Also, don't let everything arrive at once...

231
00:14:44,683 --> 00:14:47,243
It comes at some point,
but there is more room...

232
00:14:47,519 --> 00:14:50,852
for the next background...

233
00:14:59,265 --> 00:15:00,364
Do you see it?

234
00:15:01,767 --> 00:15:02,866
No.

235
00:15:03,435 --> 00:15:04,534
What is that?

236
00:15:07,339 --> 00:15:08,829
I don't know what the notes are.

237
00:15:10,709 --> 00:15:11,786
I have to hear it in...

238
00:15:13,579 --> 00:15:15,137
You want to play the piano, right?

239
00:15:16,415 --> 00:15:18,246
I don't know what the notes are.

240
00:15:18,784 --> 00:15:21,820
Don't know. I still don't know...

241
00:15:21,353 --> 00:15:24,220
because I don't know what the notes are.

242
00:15:26,158 --> 00:15:28,580
They change constantly.

243
00:15:31,730 --> 00:15:33,721
I touched them at the beginning...

244
00:15:36,602 --> 00:15:39,833
but it seems that the loop
have infinite variations.

245
00:15:40,806 --> 00:15:43,832
Fuck it. Since I don't know how it goes,
step of playing the piano.

246
00:15:45,811 --> 00:15:49,508
And it's a bit strange
try to get the notes...

247
00:15:49,748 --> 00:15:53,445
of an improvised song,
Don't you think so?

248
00:15:55,454 --> 00:15:59,481
♪ I'll call you ♪

249
00:16:03,495 --> 00:16:09,495
♪ With my voice I call you ♪

250
00:16:11,360 --> 00:16:12,936
♪ I should have strengthened my voice ♪

251
00:16:14,440 --> 00:16:19,434
♪ With my voice
With my voice, my voice ♪

252
00:16:19,912 --> 00:16:25,912
♪ I... I'll call you ♪

253
00:16:27,686 --> 00:16:30,553
I should have sung more
before coming to the studio.

254
00:16:32,891 --> 00:16:34,620
♪ I'll call you ♪

255
00:16:34,893 --> 00:16:36,870
I knew it at the time.

256
00:16:37,629 --> 00:16:38,696
Good.

257
00:16:42,501 --> 00:16:43,568
OK.

258
00:16:46,171 --> 00:16:47,260
It'll be out, okay?

259
00:16:47,673 --> 00:16:48,762
Yes.

260
00:16:50,142 --> 00:16:52,420
It seems to me that I am losing my voice.

261
00:17:04,723 --> 00:17:06,782
Another thing to add to what I have lost.

262
00:17:11,830 --> 00:17:12,897
The voice.

263
00:17:15,634 --> 00:17:16,760
The iPhone.

264
00:17:20,205 --> 00:17:21,294
The criterion.

265
00:17:24,843 --> 00:17:26,310
Memory, perhaps.

266
00:17:29,815 --> 00:17:30,882
Shit.

267
00:17:46,265 --> 00:17:48,665
And are not things invisible?

268
00:17:53,338 --> 00:17:54,396
The losses...

269
00:17:56,542 --> 00:18:02,242
the ones that have so much mass and weight?

270
00:18:08,200 --> 00:18:09,200
That's it.

271
00:18:09,880 --> 00:18:10,885
And the ones that are so big
like the universe?

272
00:18:33,812 --> 00:18:36,207
♪ You fell from the sky ♪

273
00:18:36,287 --> 00:18:39,287
♪ And you landed in a field
Next to the Adur River ♪

274
00:18:44,756 --> 00:18:50,422
♪ Flowers sprout from the earth
Let the sheep give birth to lambs ♪

275
00:18:54,967 --> 00:19:00,967
♪ You convalesced in a hole under a bridge
You made masks of mud and branches ♪

276
00:19:06,211 --> 00:19:09,339
♪ You cried
Under the dripping trees ♪

277
00:19:09,581 --> 00:19:12,482
♪ You are a ghost song
in the throat of a siren ♪

278
00:19:18,790 --> 00:19:24,790
♪ With my voice I call you ♪

279
00:19:29,768 --> 00:19:33,829
♪ You are a young man who wakes up
covered in blood that is not his ♪

280
00:19:39,645 --> 00:19:45,515
♪ You are a woman in yellow
surrounded by hummingbirds ♪

281
00:19:50,222 --> 00:19:53,754
♪ You are a full young woman
Forbidden energy ♪

282
00:19:53,834 --> 00:19:55,834
♪ That shines in the darkness ♪

283
00:20:00,732 --> 00:20:05,692
♪ You are a drug addict
lying in a hotel in Tijuana ♪

284
00:20:11,577 --> 00:20:17,509
♪ With my voice I call you ♪

285
00:20:22,120 --> 00:20:28,840
♪ With my voice I call you ♪

286
00:20:33,999 --> 00:20:39,562
♪ You are an African doctor
that collects tear ducts ♪

287
00:20:44,476 --> 00:20:49,937
♪ You believe in God,
but your faith does not exempt you from anything ♪

288
00:20:56,388 --> 00:21:01,849
♪ You are an old man sitting by the fire
You are the mist that comes from the sea ♪

289
00:21:06,331 --> 00:21:12,297
♪ You are a distant memory in the mind
of your creator, don't you see? ♪

290
00:21:15,140 --> 00:21:21,450
♪ With my voice I call you ♪

291
00:21:25,550 --> 00:21:31,135
♪ With my voice I call you ♪

292
00:21:37,596 --> 00:21:43,296
♪ Let's sit together
until the time comes ♪

293
00:21:46,872 --> 00:21:52,855
♪ With my voice I call you ♪

294
00:21:58,917 --> 00:22:04,883
♪ Let's sit together in the dark
until the time comes ♪

295
00:22:08,427 --> 00:22:14,414
♪ With my voice I call you ♪

296
00:22:18,970 --> 00:22:24,650
♪ With my voice I call you ♪

297
00:22:29,314 --> 00:22:35,301
♪ With my voice I call you ♪

298
00:22:39,891 --> 00:22:45,776
♪ With my voice I call you ♪

299
00:24:22,600 --> 00:24:23,357
Cut. Very good.

300
00:24:24,596 --> 00:24:25,722
Very good, the long one.

301
00:24:25,964 --> 00:24:26,972
Very good.

302
00:24:27,132 --> 00:24:28,656
Perfect. A tea?

303
00:24:33,171 --> 00:24:36,368
Do you think that the lack of narrative
Does it allow you to achieve something?

304
00:24:37,242 --> 00:24:39,202
As a means to explain the world to you
yourself?

305
00:24:39,311 --> 00:24:40,972
I don't believe... I don't believe...

306
00:24:42,380 --> 00:24:43,658
May life be a story.

307
00:24:43,682 --> 00:24:44,732
Already.

308
00:24:44,749 --> 00:24:46,614
May it have...

309
00:24:46,885 --> 00:24:48,614
We all wish so.

310
00:24:48,887 --> 00:24:49,971
Already.

311
00:24:51,623 --> 00:24:52,700
- Everyone...
- A little yes.

312
00:24:52,858 --> 00:24:54,155
The truth.

313
00:24:54,392 --> 00:24:55,592
Yes, it has some history.

314
00:24:56,895 --> 00:24:59,955
In a way,
the same story for everyone.

315
00:25:00,232 --> 00:25:02,200
In a way...

316
00:25:02,868 --> 00:25:05,166
but the trajectory
It can be very different...

317
00:25:05,437 --> 00:25:07,405
and it's not necessarily...

318
00:25:11,743 --> 00:25:12,801
Yeah.

319
00:25:13,780 --> 00:25:16,570
I guess you are born and you die.

320
00:25:18,283 --> 00:25:20,843
You are deteriorating little by little.

321
00:25:21,190 --> 00:25:22,430
- I don't know.
- You deteriorate little by little.

322
00:25:22,454 --> 00:25:23,512
Yes, that is...

323
00:25:24,589 --> 00:25:26,887
That's what I see myself facing.

324
00:25:27,125 --> 00:25:28,786
And you are 10 years older than me.

325
00:25:32,664 --> 00:25:35,861
You deteriorate and diminish.

326
00:25:44,543 --> 00:25:46,511
Do you really see it that way?

327
00:25:46,745 --> 00:25:47,745
Yeah.

328
00:25:47,846 --> 00:25:48,972
In what sense?

329
00:25:51,820 --> 00:25:55,410
In the struggle to do what I do...

330
00:25:58,560 --> 00:26:00,957
It requires more effort from me.

331
00:26:03,628 --> 00:26:05,270
- Are you ready, Waz?
- Yeah.

332
00:26:05,297 --> 00:26:06,594
- GOOD.
- Where?

333
00:26:06,831 --> 00:26:08,196
Where do we start, Waz?

334
00:26:08,767 --> 00:26:10,667
I guess for the second...

335
00:26:12,837 --> 00:26:14,464
- Chord?
- The second... No, the verse.

336
00:26:14,706 --> 00:26:15,786
Okay, for the second verse.

337
00:26:17,509 --> 00:26:20,740
The truth is that almost no one
wants to change.

338
00:26:21,880 --> 00:26:23,177
It's gone.

339
00:26:23,415 --> 00:26:25,280
What happened when you entered?

340
00:26:25,550 --> 00:26:27,381
Because he's gone and now he's back.

341
00:26:28,453 --> 00:26:29,977
Why would we want to?

342
00:26:30,255 --> 00:26:32,246
Has it returned to the site, or is it a cable?

343
00:26:32,524 --> 00:26:35,425
Was it when lifting the cables,
John? Lift them up.

344
00:26:37,963 --> 00:26:43,526
What we want are modifications.

345
00:26:43,802 --> 00:26:45,201
- Yes.
- Like this... Stop.

346
00:26:45,470 --> 00:26:46,559
What have you done?

347
00:26:46,938 --> 00:26:48,462
Almost no one wants to change.

348
00:26:48,707 --> 00:26:51,335
- It's not the same.
- Whatever that cable is, it is that one.

349
00:26:51,910 --> 00:26:57,410
What we want are
modifications of the initial model.

350
00:26:59,417 --> 00:27:01,112
We are still us...

351
00:27:01,853 --> 00:27:05,880
but hopefully
in better versions.

352
00:27:07,425 --> 00:27:08,585
But what happens?

353
00:27:10,328 --> 00:27:13,627
When misfortune occurs
so tremendous...

354
00:27:14,990 --> 00:27:17,557
What do we change from one day to the next?

355
00:27:19,204 --> 00:27:23,766
You go from being the person you know
to another that you don't know.

356
00:27:24,420 --> 00:27:26,237
So, when you look in the mirror...

357
00:27:27,245 --> 00:27:32,376
Do you recognize who you were...

358
00:27:32,617 --> 00:27:35,643
but the person
What you have inside is another.

359
00:27:40,291 --> 00:27:41,815
So, when you leave home...

360
00:27:47,499 --> 00:27:51,526
The world is the same.
But you are another person...

361
00:27:51,803 --> 00:27:56,467
and you have to renegotiate
your position in the world.

362
00:27:58,877 --> 00:27:59,945
Come to the sun...

363
00:28:00,450 --> 00:28:01,450
Yes.

364
00:28:01,146 --> 00:28:02,443
- We can do it...
- Good.

365
00:28:02,681 --> 00:28:04,120
For example...

366
00:28:04,249 --> 00:28:06,460
I think I re,
fa, sol, re, fa, la seems...

367
00:28:06,584 --> 00:28:09,747
when you enter a tobacconist
to buy tobacco...

368
00:28:10,210 --> 00:28:13,684
because that new version
smokes from you...

369
00:28:14,993 --> 00:28:17,291
and the tobacconist
He asks you how you are...

370
00:28:17,562 --> 00:28:19,120
You don't know what to answer.

371
00:28:20,598 --> 00:28:24,329
Or when you meet a friend
down the street who says something kind to you.

372
00:28:24,602 --> 00:28:25,610
The...

373
00:28:26,304 --> 00:28:31,435
They don't work on the choruses
because they connect with the...

374
00:28:31,676 --> 00:28:34,800
Yes, but maybe they should explode.

375
00:28:34,245 --> 00:28:37,271
And suddenly you cry in his arms
for an eternity.

376
00:28:37,682 --> 00:28:40,708
and you realize
that the person is not a friend.

377
00:28:40,952 --> 00:28:42,312
It seems to me that... We say the same thing.

378
00:28:42,353 --> 00:28:43,353
A small burst.

379
00:28:43,421 --> 00:28:44,781
- So that it explodes.
- An explosion.

380
00:28:45,290 --> 00:28:46,587
They do the "wah."

381
00:28:46,825 --> 00:28:47,883
They don't touch on that.

382
00:28:48,159 --> 00:28:49,159
Already.

383
00:28:49,260 --> 00:28:53,492
<i>If not another person
who you don't know very well.</i>

384
00:28:55,600 --> 00:28:57,830
I wouldn't put more emotion into it.

385
00:28:58,103 --> 00:29:02,164
<i>Or you go into an oven to buy bread...</i>

386
00:29:02,974 --> 00:29:04,111
<i>for example...</i>

387
00:29:04,743 --> 00:29:07,410
<i>and when queuing...</i>

388
00:29:08,790 --> 00:29:12,778
someone grabs your arm
and says something to you with a friendly face.</i>

389
00:29:15,754 --> 00:29:20,282
<i>But you don't hear well what he said
because your new self is hard of hearing.</i>

390
00:29:21,292 --> 00:29:22,691
<i>And you say: "What?"</i>

391
00:29:23,461 --> 00:29:25,952
<i>But very loud and in a bad mood.</i>

392
00:29:26,598 --> 00:29:27,963
<i>And he says to you:</i>

393
00:29:30,168 --> 00:29:31,829
<i>"We are all with you."</i>

394
00:29:33,538 --> 00:29:37,941
<i>You look around,
and the whole oven looks at you with a friendly face.</i>

395
00:29:39,310 --> 00:29:41,608
<i>And you think how good they all are.</i>

396
00:29:44,716 --> 00:29:47,514
<i>But since when have you been
object of compassion?</i>

397
00:30:09,440 --> 00:30:12,807
As soon as I entered,
It has given me a point of concern...

398
00:30:13,440 --> 00:30:14,133
- Really?
- Yes.

399
00:30:14,312 --> 00:30:15,346
And that?

400
00:30:20,451 --> 00:30:21,941
Has anyone seen my pen?

401
00:30:27,125 --> 00:30:28,125
Thanks, partner.

402
00:30:28,293 --> 00:30:29,760
Yes...

403
00:30:34,132 --> 00:30:37,829
Have you printed the letters I sent
or the ones that...?

404
00:30:38,102 --> 00:30:39,191
They are the ones you sent.

405
00:30:39,337 --> 00:30:40,463
- Yeah?
- Yes.

406
00:30:41,506 --> 00:30:42,666
Okay.

407
00:30:44,142 --> 00:30:45,268
Yes...

408
00:30:46,477 --> 00:30:48,274
No, because you don't have...

409
00:30:48,513 --> 00:30:50,344
What if I have them on my computer?

410
00:30:53,170 --> 00:30:54,314
Do we have a printer?

411
00:30:55,954 --> 00:30:57,854
<i>"Here I am,
the moonlight man...</i>

412
00:30:58,122 --> 00:31:00,113
<i>with my revolver
I'm Steve McQueen.</i>

413
00:31:00,391 --> 00:31:02,520
<i>Ask me a taxi because that's who I am.</i>

414
00:31:02,293 --> 00:31:03,317
<i>I have a dream.</i>

415
00:31:04,562 --> 00:31:08,430
<i>Sometimes I go up in the elevator
to the top of the Burj Al Arab...</i>

416
00:31:08,666 --> 00:31:12,227
<i>And I fire my guns all over Dubai.
Pam, pam, pam."</i>

417
00:31:12,503 --> 00:31:14,270
I am like that.

418
00:31:17,575 --> 00:31:19,440
That's it.

419
00:31:19,911 --> 00:31:21,310
No, I already know.

420
00:31:21,980 --> 00:31:24,141
<i>"But above all
I curl up at my typewriter.</i>

421
00:31:24,382 --> 00:31:27,351
<i>I curl up at my typewriter
and I want to die.</i>

422
00:31:30,121 --> 00:31:33,900
<i>Your legs are so long that
They should have a built-in elevator.</i>

423
00:31:34,592 --> 00:31:37,220
<i>Calm down, darling,
I'll come see you later.</i>

424
00:31:37,462 --> 00:31:42,195
<i>I think I sang them differently
or something like that.</i>

425
00:31:43,301 --> 00:31:46,930
<i>Because between you and me
and my best friend, the fly..."</i>

426
00:31:47,171 --> 00:31:48,502
Yes, more or less.

427
00:31:49,140 --> 00:31:52,200
"I'm Steve McQueen
and I have a big and wonderful dream.

428
00:31:53,878 --> 00:31:55,380
<i>I am God.</i>

429
00:31:57,482 --> 00:32:01,111
<i>I am God who thinks of God
who thinks of Steve McQueen."</i>

430
00:32:02,860 --> 00:32:03,144
Yes, very good.

431
00:32:04,188 --> 00:32:08,900
<i>"The sirens and the sylphs sigh
For me at dusk.</i>

432
00:32:08,493 --> 00:32:12,190
<i>Saturday night trampling
the membrane of a foreign stomach.</i>

433
00:32:13,831 --> 00:32:15,562
<i>Up the street, down the street.</i>

434
00:32:15,642 --> 00:32:17,542
<i>Let them ask me for a taxi,
ask me for a taxi.</i>

435
00:32:18,503 --> 00:32:22,300
<i>Now I am a fly called God
and I sweat it."</i>

436
00:32:23,641 --> 00:32:25,108
So, very good. Keep going.

437
00:32:25,343 --> 00:32:27,903
<i>"I'm going up in the elevator
sixty plants...</i>

438
00:32:28,179 --> 00:32:29,539
<i>hoping I don't get trapped.</i>

439
00:32:31,316 --> 00:32:35,309
<i>Here everyone does wrong
Here everyone hurts.</i>

440
00:32:35,687 --> 00:32:38,114
<i>But someone must sing
to the stars...</i>

441
00:32:38,194 --> 00:32:39,694
<i>and someone must sing to the rain.</i>

442
00:32:41,726 --> 00:32:45,250
<i>I am the atomizer,
I am the vaporizer.</i>

443
00:32:45,263 --> 00:32:48,790
<i>I turn everything into crap
I like to be in your flesh and blood.</i>

444
00:32:49,534 --> 00:32:51,559
<i>I'm the elevator operator, don't you see?</i>

445
00:32:51,836 --> 00:32:55,203
<i>You are a beautiful young woman
with long eyelashes and endless legs.</i>

446
00:32:55,506 --> 00:32:59,374
<i>Let them ask me for a taxi,
I will go to the top of the Burj Al Arab...</i>

447
00:32:59,644 --> 00:33:01,942
<i>and I will fire my weapons
Against your stomach.</i>

448
00:33:05,950 --> 00:33:08,684
<i>Because someone must sing
to the stars...</i>

449
00:33:08,764 --> 00:33:10,324
<i>and someone must sing to the rain...</i>

450
00:33:11,756 --> 00:33:15,715
<i>and someone must sing to the blood
And someone must sing to the pain.</i>

451
00:33:17,729 --> 00:33:19,390
<i>Watch out, bastards...</i>

452
00:33:19,630 --> 00:33:22,793
<i>I carry my revolver
And my fly with a leash.</i>

453
00:33:23,201 --> 00:33:25,169
<i>I'm Burj Al McQueen...</i>

454
00:33:25,436 --> 00:33:28,234
<i>I'm going to make them all bleed."</i>

455
00:33:28,473 --> 00:33:29,477
How are you, Jim?

456
00:33:29,941 --> 00:33:31,966
Good, thank you. And you?

457
00:33:34,450 --> 00:33:35,174
You've grown a beard again.

458
00:33:35,313 --> 00:33:38,111
Yes. It occurred to me to leave it
for filming.

459
00:33:40,180 --> 00:33:41,246
What happens with the fitting?

460
00:33:41,886 --> 00:33:43,800
Fuck the fitting.

461
00:33:44,389 --> 00:33:45,515
Fuck the fitting.

462
00:33:46,240 --> 00:33:47,910
G minor...

463
00:33:47,225 --> 00:33:49,887
<i>God is great.
It is very possible that God is good.</i>

464
00:33:50,128 --> 00:33:51,527
<i>Well, I wouldn't say that much.</i>

465
00:33:51,829 --> 00:33:52,989
- Good.
- A B flat.

466
00:33:53,498 --> 00:33:54,658
From C to B flat.

467
00:33:55,990 --> 00:33:57,499
<i>"I'm Steve McQueen
The atrocity man.</i>

468
00:33:57,769 --> 00:34:02,502
<i>If you want to bleed, don't bleed."</i>

469
00:34:03,441 --> 00:34:04,738
You sing too, Jim.

470
00:34:05,760 --> 00:34:09,206
♪ If you want to bleed, don't bleed ♪

471
00:34:10,148 --> 00:34:12,639
<i>"With my dream
With a bloody bomb vest."</i>

472
00:34:12,884 --> 00:34:16,945
♪ If you want to bleed, don't bleed ♪

473
00:34:18,423 --> 00:34:20,323
♪ Move away ♪

474
00:34:20,591 --> 00:34:21,892
<i>But mostly I snuggle.</i>

475
00:34:21,972 --> 00:34:24,720
<i>On my machine
to write with my fly and cry.</i>

476
00:34:24,262 --> 00:34:26,594
♪ And that the world ♪

477
00:34:27,398 --> 00:34:31,926
<i>I tell my fly not to cry.
My fly tells me not to die.</i>

478
00:34:33,771 --> 00:34:35,830
<i>Because someone
must sing to the stars.</i>

479
00:34:36,274 --> 00:34:37,282
B flat

480
00:34:37,408 --> 00:34:38,966
<i>And someone must sing to the rain.</i>

481
00:34:39,510 --> 00:34:40,514
D minor.

482
00:34:40,711 --> 00:34:42,372
<i>And someone must sing to the blood.</i>

483
00:34:45,830 --> 00:34:46,880
<i>And someone must sing to the pain.</i>

484
00:35:00,331 --> 00:35:01,525
Look at it.

485
00:35:04,168 --> 00:35:05,362
Everything is endured for him.

486
00:35:05,703 --> 00:35:06,780
Do I wear my hair well?

487
00:35:08,506 --> 00:35:09,632
Of fucking mother.

488
00:35:10,641 --> 00:35:11,649
Better than ever.

489
00:35:11,809 --> 00:35:13,890
- Better than...
- Better than ever.

490
00:35:13,311 --> 00:35:14,676
Good. Action, cameras...

491
00:35:14,912 --> 00:35:17,210
Proceed with complete safety.

492
00:35:17,482 --> 00:35:18,486
I better.

493
00:35:19,517 --> 00:35:20,848
What would I do without Warren?

494
00:35:21,850 --> 00:35:22,850
If not...

495
00:35:23,754 --> 00:35:24,812
Cut, cut.

496
00:35:26,157 --> 00:35:27,434
Three or four minutes. We should...

497
00:35:27,458 --> 00:35:30,427
We should do one.
We should do a take now...

498
00:35:30,895 --> 00:35:34,353
or we will lose...
We will lose the essence...

499
00:35:34,832 --> 00:35:37,323
because I see that the magic
it escapes us.

500
00:35:37,602 --> 00:35:38,796
Yes, things are getting colder.

501
00:35:39,360 --> 00:35:41,231
We are getting bored, fed up...

502
00:35:42,173 --> 00:35:46,542
Can I try background music?
Jake, please?

503
00:36:34,292 --> 00:36:35,816
Yes, but you only hear...

504
00:36:36,394 --> 00:36:37,861
You had a very loud voice...

505
00:36:40,398 --> 00:36:42,696
Tichy. Do you see that guy? Tichy.

506
00:36:42,934 --> 00:36:43,942
And it has...

507
00:36:44,101 --> 00:36:46,433
It's scary...
Seeing him with the camera, I thought: "Tichý."

508
00:36:47,171 --> 00:36:48,188
Did you show him his camera?

509
00:36:48,372 --> 00:36:50,840
Yes, yes. I showed him a photo. It's scary.

510
00:36:51,576 --> 00:36:55,569
<i>Warren comments
how much the photographer looks like Tichý.</i>

511
00:36:57,582 --> 00:36:59,106
<i>Tichý is another photographer.</i>

512
00:37:02,186 --> 00:37:04,586
<i>He has shaggy hair, a beard and...</i>

513
00:37:04,855 --> 00:37:06,982
<i>I can't lean back.
I have a bad back.</i>

514
00:37:07,425 --> 00:37:11,457
<i>He has lived almost his entire life
in the streets of his hometown...</i>

515
00:37:11,537 --> 00:37:13,370
<i>in the Czech Republic.</i>

516
00:37:14,498 --> 00:37:18,298
<i>He took photographs of women
with a camera that he had made.</i>

517
00:37:19,470 --> 00:37:22,769
<i>They are wonderful photos.</i>

518
00:37:23,607 --> 00:37:29,607
<i>Stolen moments of women
in all its incredible facets.</i>

519
00:37:33,217 --> 00:37:35,412
<i>In its many and incredible facets.</i>

520
00:37:38,589 --> 00:37:41,285
<i>Women have more facets
than men.</i>

521
00:37:42,927 --> 00:37:47,227
<i>The men
They are quite two-dimensional...</i>

522
00:37:47,732 --> 00:37:51,725
<i>and women, full 3-D.</i>

523
00:37:53,400 --> 00:37:56,303
<i>My wife
It is tremendously three-dimensional.</i>

524
00:37:59,644 --> 00:38:03,774
<i>Every time I try to figure it out...</i>

525
00:38:05,516 --> 00:38:11,386
<i>and focus it, it moves,
changes and becomes another person.</i>

526
00:38:12,890 --> 00:38:16,219
<i>Or worse yet,
goes completely out of frame.</i>

527
00:38:17,762 --> 00:38:23,760
<i>And I stay
with a ghostly image...</i>

528
00:38:24,240 --> 00:38:25,740
<i>engraved on the retina...</i>

529
00:38:26,537 --> 00:38:31,497
<i>like closing your eyes
after staring at a spotlight.</i>

530
00:38:34,512 --> 00:38:39,711
<i>At the end he comes back into the frame
and I focus it again.</i>

531
00:38:40,184 --> 00:38:43,381
<i>But it has changed because it has been...</i>

532
00:38:44,555 --> 00:38:49,117
<i>out there in contact with the dead.</i>

533
00:39:15,886 --> 00:39:19,219
♪ Some move on
Others are left behind ♪

534
00:39:19,457 --> 00:39:22,358
♪ Some never move ♪

535
00:39:22,960 --> 00:39:25,690
♪ The girl in amber
Trapped forever ♪

536
00:39:25,963 --> 00:39:28,488
♪ Walking around the hallway ♪

537
00:39:29,667 --> 00:39:35,628
♪ May nothing of her be forgotten
Clothes on the floor ♪

538
00:39:36,474 --> 00:39:39,375
♪ The girl in amber
The longest dream ♪

539
00:39:39,643 --> 00:39:42,373
♪ Close the bathroom door ♪

540
00:39:43,470 --> 00:39:48,110
♪ The phone, the phone
The phone rings ♪

541
00:39:48,910 --> 00:39:49,591
♪ The phone stops ringing ♪

542
00:39:50,454 --> 00:39:55,316
♪ The song, the song, the song ♪

543
00:39:55,396 --> 00:39:56,896
♪ It's been going around since 1984 ♪

544
00:39:57,294 --> 00:40:02,190
♪ The phone, the phone
The phone rings ♪

545
00:40:02,270 --> 00:40:03,770
♪ The phone stops ringing ♪

546
00:40:04,602 --> 00:40:08,668
♪ The song. the song ♪

547
00:40:08,748 --> 00:40:10,848
♪ It's been around since 19 ♪

548
00:40:12,476 --> 00:40:16,105
♪ If you want to bleed, bleed ♪

549
00:40:18,849 --> 00:40:23,309
♪ If you want to bleed, bleed ♪

550
00:40:26,123 --> 00:40:30,753
♪ But if you want to leave, don't breathe ♪

551
00:40:30,995 --> 00:40:36,900
♪ One word, stay away
And that the world ♪

552
00:40:38,200 --> 00:40:40,402
♪ Tours. you kneel ♪

553
00:40:40,671 --> 00:40:45,400
♪ You tie his boots
To your blue-eyed boy ♪

554
00:40:46,544 --> 00:40:52,544
♪ You take him by the hand
You float it down the hallway ♪

555
00:40:54,180 --> 00:40:59,888
♪ I'm lucky, I'm lucky
Because I tried again ♪

556
00:41:01,125 --> 00:41:04,117
♪ I knew that the world
I would stop spinning ♪

557
00:41:04,395 --> 00:41:07,922
♪ Now that you're gone ♪

558
00:41:08,165 --> 00:41:13,867
♪ I used to think that when I die ♪

559
00:41:13,947 --> 00:41:15,920
♪ You wandered around the world ♪

560
00:41:15,272 --> 00:41:20,544
♪ Until you fall dead of sleep ♪

561
00:41:20,624 --> 00:41:21,724
♪ And the earth absorbed you ♪

562
00:41:21,846 --> 00:41:26,298
♪ But I don't think the same anymore ♪

563
00:41:26,378 --> 00:41:27,606
♪ The phone no longer rings ♪

564
00:41:28,886 --> 00:41:31,787
♪ The song, the song goes around ♪

565
00:41:32,560 --> 00:41:36,254
♪ It's been going around since 1984 ♪

566
00:41:36,494 --> 00:41:42,494
♪ The song, the song, the song
It goes around it goes around ♪

567
00:41:43,267 --> 00:41:49,267
♪ And if you hug me
Te diré que ya sabes que ♪

568
00:41:51,175 --> 00:41:56,135
♪ If you want to leave, don't breathe ♪

569
00:41:57,481 --> 00:42:02,544
♪ And if you want to leave, don't breathe ♪

570
00:42:04,455 --> 00:42:09,916
♪ And if you want to leave, don't breathe ♪

571
00:42:10,728 --> 00:42:14,289
♪ One word, move away ♪

572
00:42:15,332 --> 00:42:19,894
♪ And let the world go around ♪

573
00:42:32,490 --> 00:42:35,678
♪ The song,
the song, the song goes around ♪

574
00:42:35,920 --> 00:42:39,481
♪ The song no longer spins ♪

575
00:42:39,757 --> 00:42:45,286
♪ The phone rings and rings
And you don't want to stay ♪

576
00:43:14,725 --> 00:43:16,590
♪ Don't touch me ♪

577
00:43:21,398 --> 00:43:23,457
♪ Don't touch me ♪

578
00:43:28,439 --> 00:43:30,407
♪ Don't touch me ♪

579
00:43:35,179 --> 00:43:38,460
♪ Don't touch me ♪

580
00:43:42,886 --> 00:43:46,117
♪ Don't touch me ♪

581
00:44:02,873 --> 00:44:03,940
Do I still wear my hair well?

582
00:44:05,420 --> 00:44:06,109
Even better.

583
00:44:06,677 --> 00:44:08,760
Now you handle it even better.

584
00:44:09,913 --> 00:44:11,141
Don't touch it.

585
00:44:12,149 --> 00:44:13,639
- Don't let him touch it.
- No.

586
00:44:19,723 --> 00:44:21,884
<i>What the fuck has happened to my face?</i>

587
00:44:24,561 --> 00:44:26,552
<i>Look what dark circles I have under my eyes.</i>

588
00:44:28,465 --> 00:44:29,693
<i>¿De dónde han salido?</i>

589
00:44:32,870 --> 00:44:34,360
<i>Last year I didn't have them.</i>

590
00:44:38,976 --> 00:44:41,809
<i>According to the director,
I look like a monument in ruins.</i>

591
00:44:44,515 --> 00:44:47,750
<i>I have the horrible feeling
that he says it to look good.</i>

592
00:44:51,355 --> 00:44:53,755
<i>Let's see if I remember to correspond.</i>

593
00:44:55,926 --> 00:44:58,870
<i>Let's see if I remember to be nice.</i>

594
00:45:38,535 --> 00:45:41,333
♪ First of all I didn't know
Where did it go ♪

595
00:45:47,845 --> 00:45:51,212
♪ Once opened, it was done ♪

596
00:45:57,421 --> 00:46:01,500
♪ The navel was a faucet
Of angry blood ♪

597
00:46:01,291 --> 00:46:02,986
♪ And I was running on my wheel ♪

598
00:46:07,264 --> 00:46:08,925
♪ Like a lab rat ♪

599
00:46:16,390 --> 00:46:19,668
♪ I was a thunderstorm
on the bathroom floor ♪

600
00:46:19,910 --> 00:46:21,360
♪ Clutching to the cup ♪

601
00:46:25,849 --> 00:46:29,717
♪ My blood was full of gags
and from diseases of others ♪

602
00:46:35,392 --> 00:46:38,725
♪ My monstrous memory
it had swallowed me whole ♪

603
00:46:44,268 --> 00:46:49,228
♪ It was the year I became
official girlfriend of Jesus ♪

604
00:46:50,374 --> 00:46:53,866
♪ In love, in love
I love, you love ♪

605
00:46:54,144 --> 00:46:57,511
♪ I laugh, you laugh
I move, you move ♪

606
00:46:58,148 --> 00:47:00,639
♪ And once again with feeling ♪

607
00:47:02,520 --> 00:47:05,579
♪ I love. you love
I laugh, you laugh ♪

608
00:47:05,889 --> 00:47:08,119
♪ I'm split in two ♪

609
00:47:08,392 --> 00:47:11,418
♪ And all the stars
They are stamped ♪

610
00:47:14,665 --> 00:47:19,340
♪ Through the roof ♪

611
00:47:21,605 --> 00:47:26,406
♪ El impulso de matar a alguien
It was irresistible ♪

612
00:47:30,814 --> 00:47:35,717
♪ I was so depressed
in the supermarket lines ♪

613
00:47:40,257 --> 00:47:43,556
♪ That I felt the desire
To become someone ♪

614
00:47:43,794 --> 00:47:45,318
♪ In someone like you ♪

615
00:47:46,597 --> 00:47:49,157
♪ That started with less ♪

616
00:47:49,433 --> 00:47:52,402
♪ That no one I've ever met ♪

617
00:47:58,742 --> 00:48:02,109
♪ In love, in love
I love, you love ♪

618
00:48:02,379 --> 00:48:05,712
♪ I laugh, you laugh
I move, you move ♪

619
00:48:06,383 --> 00:48:08,681
♪ Once again with feeling ♪

620
00:48:10,354 --> 00:48:13,653
♪ I love. you love
I laugh, you laugh ♪

621
00:48:14,391 --> 00:48:16,450
♪ I'm split in two ♪

622
00:48:16,727 --> 00:48:19,924
♪ And all the stars
They are stamped ♪

623
00:48:22,733 --> 00:48:26,863
♪ Through the roof ♪

624
00:48:54,298 --> 00:48:57,165
♪ And you come shy ♪

625
00:48:58,502 --> 00:49:01,300
♪ And delicately to the hole to drink ♪

626
00:49:03,941 --> 00:49:07,104
♪ You reach the edge of my blood ♪

627
00:49:07,911 --> 00:49:09,469
♪ And then you swim ♪

628
00:49:14,117 --> 00:49:18,747
♪ And in the bathroom mirror
I see myself vomiting in the sink ♪

629
00:49:23,600 --> 00:49:25,187
♪ And throughout the house ♪

630
00:49:25,429 --> 00:49:28,660
♪ We hear the hyenas' hymns ♪

631
00:49:32,269 --> 00:49:35,670
♪ Of love
I love. you love ♪

632
00:49:35,305 --> 00:49:40,265
♪ I laugh. you laugh
I move, you move, I move ♪

633
00:49:40,510 --> 00:49:42,478
♪ Once again with feeling ♪

634
00:49:45,549 --> 00:49:49,417
♪ And I love, you love
I laugh, you laugh ♪

635
00:49:50,200 --> 00:49:52,386
♪ We part with each other
In half ♪

636
00:49:53,900 --> 00:49:56,287
♪ And all the stars
They are stamped ♪

637
00:49:56,560 --> 00:49:58,270
♪ And splashed ♪

638
00:50:00,970 --> 00:50:03,589
♪ Through the roof ♪

639
00:50:24,855 --> 00:50:26,220
Is it very disturbing?

640
00:50:26,857 --> 00:50:27,934
Quite.

641
00:50:28,580 --> 00:50:29,135
- Yeah?
- Yes.

642
00:50:29,259 --> 00:50:32,626
Well, I propose something to you, okay?

643
00:50:32,796 --> 00:50:33,796
OK.

644
00:50:33,830 --> 00:50:36,628
Anything you don't like
from the movie...

645
00:50:36,867 --> 00:50:38,232
- Yes.
- You can remove it.

646
00:50:38,702 --> 00:50:39,801
- OK.
- OK?

647
00:50:43,306 --> 00:50:44,383
OK.

648
00:50:44,808 --> 00:50:47,208
Make one now. Wait until...

649
00:50:48,211 --> 00:50:49,371
I wait until...

650
00:50:49,646 --> 00:50:51,637
- Take a photo of them.
- Good.

651
00:50:51,882 --> 00:50:53,907
That's how we'll put it in the movie.
We will set it up.

652
00:50:56,453 --> 00:50:57,457
Yes, that's it.

653
00:50:57,854 --> 00:50:58,862
It turned out well, didn't it?

654
00:50:58,922 --> 00:50:59,962
- Yes.
- It's good.

655
00:51:00,230 --> 00:51:01,354
Good. Now spend it with...

656
00:51:01,591 --> 00:51:03,218
- Good.
- The donut.

657
00:51:04,895 --> 00:51:06,795
- Good. Perfect.
- Very good.

658
00:51:07,640 --> 00:51:10,192
Let's see, if you want to take photos today...

659
00:51:10,434 --> 00:51:11,992
Take out the flash, what's that?

660
00:51:12,269 --> 00:51:13,277
Good.

661
00:51:17,607 --> 00:51:18,835
<i>We didn't ask for it.</i>

662
00:51:23,346 --> 00:51:25,246
<i>But it surrounds us...</i>

663
00:51:25,515 --> 00:51:31,515
<i>a free beauty that exists
whether we see it or not.</i>

664
00:51:34,191 --> 00:51:36,318
<i>The world is rushing...</i>

665
00:51:38,428 --> 00:51:39,918
<i>and everything is great.</i>

666
00:51:44,340 --> 00:51:46,764
<i>I watch you on your ice floe...</i>

667
00:51:47,838 --> 00:51:50,466
<i>and you shout something into the arctic wind.</i>

668
00:51:53,510 --> 00:51:56,350
<i>The wind offers
a brutal resistance...</i>

669
00:51:58,515 --> 00:52:00,244
<i>but you insist.</i>

670
00:52:04,287 --> 00:52:06,847
<i>I get on my iceberg and sing to you.</i>

671
00:52:08,291 --> 00:52:11,124
♪ Let's look at the sun ♪

672
00:52:11,428 --> 00:52:14,829
♪ To watch the sun rise ♪

673
00:52:16,867 --> 00:52:20,769
♪ To watch the sun rise ♪

674
00:52:21,605 --> 00:52:27,660
♪ Come out in your eyes ♪

675
00:52:31,748 --> 00:52:32,908
- My God.
- Hello.

676
00:52:33,183 --> 00:52:34,191
Hello.

677
00:52:34,384 --> 00:52:36,215
- Look at it.
- I have brown hair.

678
00:52:41,791 --> 00:52:42,985
- How are you? Good?
- Yeah.

679
00:52:43,293 --> 00:52:44,343
GOOD.

680
00:52:44,461 --> 00:52:45,485
- What are you doing?
- Nothing.

681
00:52:45,762 --> 00:52:46,786
My God.

682
00:52:48,165 --> 00:52:50,725
- Honey, should I leave this on?
- No, take it off.

683
00:52:51,601 --> 00:52:54,920
They are going to come
those of the animal shelter.

684
00:52:55,272 --> 00:52:57,832
Why is it scratched so much? God.

685
00:52:58,542 --> 00:53:03,360
We have spent a lot of time
waiting and doing nothing.

686
00:53:03,313 --> 00:53:06,111
Yes. It seems quite difficult.

687
00:53:09,520 --> 00:53:11,333
You are already older. you will get used to it
to have the camera in front of you.

688
00:53:12,455 --> 00:53:13,472
OK. Thank you.

689
00:53:15,910 --> 00:53:16,251
Good morning, Sus.

690
00:53:18,895 --> 00:53:20,210
How embarrassing you are.

691
00:53:26,336 --> 00:53:27,633
That's how I spend the day.

692
00:53:27,871 --> 00:53:30,396
And they give me a special one
which is not connected.

693
00:53:31,107 --> 00:53:33,439
For the cameras.

694
00:53:33,677 --> 00:53:36,578
It is an NSPN mixer.
It is of no use.

695
00:53:40,500 --> 00:53:42,348
And the buttons?
Can I press the buttons too?

696
00:53:49,893 --> 00:53:52,225
And this guy is the videographer.

697
00:53:52,629 --> 00:53:54,358
We look at the videographer...

698
00:53:54,631 --> 00:53:56,871
who looks at the cameraman who, in turn,
looks at us.

699
00:53:57,767 --> 00:54:02,261
And so on, without stopping. It's scary, isn't it?

700
00:54:03,373 --> 00:54:04,863
What is the three-dimensional camera?

701
00:54:05,208 --> 00:54:06,288
- Cam-ception.
- The heavy one.

702
00:54:06,543 --> 00:54:07,551
- ¿Esa?
- Esa.

703
00:54:07,711 --> 00:54:09,611
- GOOD.
- It's the videographer.

704
00:54:10,180 --> 00:54:11,238
Is that 2-D?

705
00:54:12,480 --> 00:54:13,515
- Yeah.
- GOOD.

706
00:54:13,750 --> 00:54:14,849
He does 2-D.

707
00:54:15,180 --> 00:54:16,220
It's the one that does 2-D.

708
00:54:24,261 --> 00:54:25,338
Bye bye.

709
00:54:25,629 --> 00:54:28,325
Yes, I mean, it's... No, it's...

710
00:54:28,732 --> 00:54:31,929
Yes, in essence,
the last two albums...

711
00:54:32,168 --> 00:54:33,999
and the soundtrack have been done like this.

712
00:54:34,271 --> 00:54:38,833
I put things in there, and then
I start searching to see what I find.

713
00:54:39,750 --> 00:54:42,440
That's the most exciting thing.

714
00:54:43,790 --> 00:54:46,412
These last two years,
It has been done like this with me...

715
00:54:46,683 --> 00:54:51,860
based on looking for things
that come out of nowhere.

716
00:54:52,522 --> 00:54:55,685
These two,
Warren and Andrew, the director...

717
00:54:55,925 --> 00:54:58,985
They don't stop talking about accidents...

718
00:55:02,666 --> 00:55:06,330
and of accidental nature
of art.

719
00:55:07,537 --> 00:55:11,871
But it's another way of saying
who are in contact with the gods.

720
00:55:13,576 --> 00:55:16,704
It is possible to imagine that God has
more urgent matters to attend to.

721
00:55:18,715 --> 00:55:20,512
Accidents do not exist.

722
00:55:27,290 --> 00:55:29,588
Yes, "accident"
It's not the most appropriate term...

723
00:55:32,896 --> 00:55:34,796
because what happens...

724
00:55:38,340 --> 00:55:42,437
is that now we get into
in a space...

725
00:55:43,600 --> 00:55:48,410
in which something magical happens...

726
00:55:48,881 --> 00:55:51,781
that has nothing to do with...

727
00:55:53,160 --> 00:55:55,348
With knowing...

728
00:55:55,719 --> 00:55:58,449
Which has nothing to do with knowing.

729
00:55:58,722 --> 00:55:59,730
So...

730
00:56:02,995 --> 00:56:06,828
It is clear that there are happy accidents
and things like that...

731
00:56:08,498 --> 00:56:11,899
But generally speaking, Warren and I...

732
00:56:12,168 --> 00:56:15,695
when we play together and such...

733
00:56:16,800 --> 00:56:18,669
we reached a point...

734
00:56:19,843 --> 00:56:24,337
in which they are produced
many nice things in a row.

735
00:56:24,581 --> 00:56:28,278
But we also get to the point
in which we get nothing at all.

736
00:56:29,722 --> 00:56:31,345
And we spend a lot of time...

737
00:56:34,224 --> 00:56:37,853
to look for those moments.

738
00:56:44,236 --> 00:56:47,768
The collaboration I have with Warren
It's very different...

739
00:56:48,370 --> 00:56:52,640
to the one I have had with the others
who have worked with me...

740
00:56:53,810 --> 00:56:56,506
since we sit together...

741
00:56:56,746 --> 00:56:58,415
and we compose the songs together.

742
00:57:00,517 --> 00:57:03,981
♪ We begin the descent ♪

743
00:57:04,561 --> 00:57:07,610
♪ I've never known what that is ♪

744
00:57:10,160 --> 00:57:13,228
♪ We grab the oxygen mask ♪

745
00:57:19,269 --> 00:57:22,727
♪ Next to the light ♪

746
00:57:22,972 --> 00:57:27,242
♪ That shines white as fire ♪

747
00:57:27,644 --> 00:57:31,978
♪ And I call through the window ♪

748
00:57:36,252 --> 00:57:40,156
♪ Towards the sea ♪

749
00:57:42,425 --> 00:57:46,156
It's very stimulating to sing the same thing...

750
00:57:46,429 --> 00:57:52,265
together in the same room,
sing to the tune of something you don't know.

751
00:57:52,805 --> 00:57:55,620
Without knowing where things are going.

752
00:57:55,338 --> 00:57:57,966
So, I sing a melody...

753
00:57:58,708 --> 00:58:03,702
that takes a shape...

754
00:58:04,314 --> 00:58:08,484
that only me in life
it would occur to me.

755
00:58:38,414 --> 00:58:43,442
When I sit at the piano,
I play notes and I know what to sing...

756
00:58:43,720 --> 00:58:47,121
I know how it's going to sound
before touching the keys.

757
00:58:49,158 --> 00:58:53,857
That's why it becomes repetitive.
It's inevitable.

758
00:59:01,638 --> 00:59:04,339
But it is very stimulating...

759
00:59:04,641 --> 00:59:08,634
count on another person
let him do that...

760
00:59:10,980 --> 00:59:15,410
So the melodies
They are not dictated to you by what you already know.

761
00:59:36,639 --> 00:59:40,477
♪ Sunday morning ♪

762
00:59:40,957 --> 00:59:43,457
♪ Dry tree ♪

763
00:59:46,490 --> 00:59:49,454
♪ Against the sky ♪

764
00:59:49,934 --> 00:59:52,434
♪ A noisy TV ♪

765
00:59:55,325 --> 00:59:58,794
♪ And an empty bed ♪

766
01:00:00,396 --> 01:00:05,197
♪ That shines white as fire ♪

767
01:00:05,435 --> 01:00:09,565
♪ And I call through the window ♪

768
01:00:13,676 --> 01:00:18,238
♪ Towards the sea ♪

769
01:00:21,184 --> 01:00:27,121
♪ And the devil comes to collect
Well, nothing comes for free ♪

770
01:00:29,158 --> 01:00:32,218
♪ And I call through the window ♪

771
01:00:33,129 --> 01:00:38,635
♪ Jesus was a liar ♪

772
01:00:39,502 --> 01:00:45,493
♪ And a demon ♪

773
01:01:00,589 --> 01:01:06,462
I have felt for the words,
and in excess...

774
01:01:07,130 --> 01:01:11,965
love and respect, but also fear...

775
01:01:12,201 --> 01:01:17,867
how far they can take you
and what they can reveal about you.

776
01:01:18,141 --> 01:01:19,165
- The words.
- Yes.

777
01:01:19,511 --> 01:01:23,111
They are what makes the world go around.

778
01:01:23,413 --> 01:01:25,904
If we lacked
of ways of articulating things...

779
01:01:26,182 --> 01:01:29,490
we would be unable
even to remember them.

780
01:01:31,454 --> 01:01:35,290
So, due to the force
What do words have...

781
01:01:35,625 --> 01:01:38,594
I have contained them.

782
01:01:40,129 --> 01:01:43,980
In my opinion,
I don't miss a single verse.

783
01:01:43,332 --> 01:01:45,252
There will be those who think
that what I do is shit.

784
01:01:45,468 --> 01:01:46,485
I have to move on from that.

785
01:01:46,669 --> 01:01:48,904
But, in my opinion,
I don't miss a single verse...

786
01:01:49,205 --> 01:01:51,605
of which is not
totally satisfied.

787
01:01:53,760 --> 01:01:56,876
and on this album
I have to do without that...

788
01:01:59,716 --> 01:02:02,917
because the verses are worth
for other reasons.

789
01:02:11,561 --> 01:02:15,231
♪ The delicate wind is gone ♪

790
01:02:19,869 --> 01:02:23,236
♪ And this sweet world
It's much older ♪

791
01:02:29,145 --> 01:02:34,447
♪ The animals lie down
The night on shoulders ♪

792
01:02:37,520 --> 01:02:43,509
♪ The flowers fall
On his bare knees ♪

793
01:02:44,600 --> 01:02:47,427
♪ There I go There I go ♪

794
01:02:49,398 --> 01:02:53,391
♪ They tell me that you have been searching
something to love ♪

795
01:02:57,390 --> 01:03:02,534
♪ There is a dark force that changes
at the edge of the forest ♪

796
01:03:03,412 --> 01:03:06,279
♪ Nothing happens, nothing happens ♪

797
01:03:08,500 --> 01:03:13,786
♪ You came out so long and so well
how hard to believe ♪

798
01:03:16,893 --> 01:03:19,225
♪ May we now fall ♪

799
01:03:19,896 --> 01:03:23,990
♪ In the name of Anthrocene ♪

800
01:03:33,709 --> 01:03:36,337
♪ The things we want ♪

801
01:03:36,579 --> 01:03:40,514
♪ What do we want, what do we want,
we lose them ♪

802
01:03:45,254 --> 01:03:51,560
♪ It is our body that falls
when we try to get up ♪

803
01:03:54,597 --> 01:04:00,100
♪ And they tell me that you have been searching
something to love ♪

804
01:04:03,500 --> 01:04:08,641
♪ Sit next to me
And I'll tell you what it is ♪

805
01:04:11,814 --> 01:04:17,814
♪ Look at the seas that touch the sky ♪

806
01:04:20,256 --> 01:04:26,256
♪ The wind casts its shadow
and advance through the trees ♪

807
01:04:28,297 --> 01:04:34,269
♪ And look at the animals,
the birds and the entire sky ♪

808
01:04:35,705 --> 01:04:41,405
♪ They tell me that you have been searching
something to set fire to ♪

809
01:04:44,180 --> 01:04:49,983
♪ Children with their heads down
They fall to their knees ♪

810
01:04:51,854 --> 01:04:57,850
♪ Humiliated in the Anthrocene era ♪

811
01:05:10,673 --> 01:05:12,910
♪ They are coming ♪

812
01:05:12,990 --> 01:05:15,990
♪ They are coming and taking you away ♪

813
01:05:18,347 --> 01:05:24,810
♪ There are forces at play
stronger than us ♪

814
01:05:27,890 --> 01:05:32,924
♪ Come sit and pray something short ♪

815
01:05:35,164 --> 01:05:40,966
♪ A prayer in the air
To the air we breathe ♪

816
01:05:41,837 --> 01:05:47,238
♪ And to the astonishing rise of Anthrocene ♪

817
01:05:48,678 --> 01:05:51,545
♪ Let's go ♪

818
01:05:51,814 --> 01:05:54,783
♪ Hold your breath as you say ♪

819
01:05:57,620 --> 01:06:03,490
♪ The road is long
and I beg you, please ♪

820
01:06:03,759 --> 01:06:07,718
♪ May you come home now
Come home ♪

821
01:06:12,134 --> 01:06:16,371
♪ They tell me you've been searching ♪

822
01:06:16,451 --> 01:06:18,451
♪ Something to love ♪

823
01:06:21,443 --> 01:06:27,279
♪ Close your eyes, little world
And get ready ♪

824
01:06:35,825 --> 01:06:41,293
I don't want to write songs
like a diary of what my life is like.

825
01:06:41,597 --> 01:06:43,724
I'm not interested in the least.

826
01:06:43,966 --> 01:06:48,767
I want to write songs
that radiate something...

827
01:06:49,500 --> 01:06:53,600
that connect with others,
not that they offend.

828
01:06:57,646 --> 01:07:02,845
The great traumas
They are not exactly ideal.

829
01:07:03,850 --> 01:07:05,220
More or less...

830
01:07:05,454 --> 01:07:06,542
Do you say no?

831
01:07:06,622 --> 01:07:10,422
Sometimes we all wish
have something to write about.

832
01:07:10,659 --> 01:07:15,722
We all wish
things happen to us in life...

833
01:07:15,998 --> 01:07:17,863
of those we can...

834
01:07:21,637 --> 01:07:27,132
write,
and that they also have interest.

835
01:07:27,676 --> 01:07:32,848
But the traumatic thing, because of how it happened...

836
01:07:33,182 --> 01:07:37,846
and what happened itself...

837
01:07:38,870 --> 01:07:40,954
It was very damaging
for the creative process.

838
01:07:45,728 --> 01:07:47,928
<i>"Then someone came to the garden...</i>

839
01:07:48,800 --> 01:07:50,208
<i>and crushed his brains
to the snake with a stone.</i>

840
01:07:51,967 --> 01:07:57,269
<i>Everyone was stunned
between the long black cars.</i>

841
01:07:59,375 --> 01:08:01,643
<i>Everyone was sad
Like wind chimes.</i>

842
01:08:01,723 --> 01:08:03,223
<i>Sad as streamers.</i>

843
01:08:03,813 --> 01:08:06,111
<i>Sad as a mismatched sock.</i>

844
01:08:08,217 --> 01:08:11,880
<i>There are many snakes, many trees,
many gardens to open.</i>

845
01:08:13,856 --> 01:08:18,418
<i>The media and their reading accomplices
They made everything crazy.</i>

846
01:08:19,728 --> 01:08:21,530
<i>The snake became a viper.</i>

847
01:08:21,610 --> 01:08:23,710
<i>And, in the typical distortion
of the tabloids...</i>

848
01:08:23,899 --> 01:08:26,197
<i>Apples sprouted from the dead tree.</i>

849
01:08:26,435 --> 01:08:30,337
<i>The paradise of the wasteland they called God
And the blame was shared.</i>

850
01:08:31,640 --> 01:08:33,835
<i>Everything was taken for granted.</i>

851
01:08:34,760 --> 01:08:36,343
<i>A hopeless screw-up, a total abortion.</i>

852
01:08:36,423 --> 01:08:37,543
<i>Like a rap song.</i>

853
01:08:39,248 --> 01:08:43,116
<i>The children released handfuls of balloons
towards the sky.</i>

854
01:08:43,385 --> 01:08:45,353
<i>They huddled under an awning.</i>

855
01:08:47,890 --> 01:08:49,255
<i>The wind chimes stopped.</i>

856
01:08:51,927 --> 01:08:53,292
<i>The streamers fluttered.</i>

857
01:08:55,831 --> 01:08:58,129
<i>The ships that sailed
straight in the sea.</i>

858
01:09:00,836 --> 01:09:04,966
<i>Now in paradise there is a toll
nothing is free.</i>

859
01:09:09,645 --> 01:09:11,112
<i>What's the worst that can happen?</i>

860
01:09:13,315 --> 01:09:16,807
<i>Turn you around, brush your hair out of your face
and smile at me."</i>

861
01:09:21,857 --> 01:09:25,384
Nick, does that sound right to you?
get Susie out of the bathroom?

862
01:09:25,628 --> 01:09:26,728
No.

863
01:09:26,795 --> 01:09:32,280
From the point of view
aesthetic and emotional...

864
01:09:32,301 --> 01:09:33,778
- What do you think, Susie?
- I don't care.

865
01:09:33,802 --> 01:09:36,200
- Shall we take your thing away from...?
- It's not necessary. I don't care.

866
01:09:36,205 --> 01:09:37,222
That's okay, Nick.

867
01:09:38,474 --> 01:09:41,375
Honey, do you really want to go out
hanging your dress in the bathroom?

868
01:09:41,644 --> 01:09:43,271
Nothing happens. I don't care.

869
01:09:43,879 --> 01:09:44,903
Not me.

870
01:09:45,347 --> 01:09:46,814
Surely...

871
01:09:47,490 --> 01:09:48,175
Well let's take out the camera.

872
01:09:48,417 --> 01:09:50,248
Is it possible not to see the bathroom?

873
01:09:50,519 --> 01:09:51,679
They don't see it.

874
01:09:51,921 --> 01:09:53,718
Aren't you going to sit on the toilet?

875
01:10:17,746 --> 01:10:19,145
What do you think when you see the photo?

876
01:10:21,517 --> 01:10:22,711
That things have changed.

877
01:10:26,455 --> 01:10:29,151
I like it because...

878
01:10:32,261 --> 01:10:34,161
Because of the position of our bodies...

879
01:10:34,430 --> 01:10:39,891
that we are not connected,
that we are absorbed...

880
01:10:40,436 --> 01:10:41,835
in whatever.

881
01:10:43,272 --> 01:10:45,399
But there is also a palpable connection.

882
01:10:45,641 --> 01:10:46,748
Yes.

883
01:10:46,842 --> 01:10:47,846
At the same time.

884
01:10:53,150 --> 01:10:54,215
Overall, I love the photo.

885
01:10:55,840 --> 01:10:59,384
I went to a Jungian psychiatrist...

886
01:10:59,688 --> 01:11:01,485
because of some problems I had.

887
01:11:01,724 --> 01:11:03,589
But we always ended up
Speaking of Susie...

888
01:11:03,826 --> 01:11:06,556
because it's much more interesting
that me

889
01:11:07,620 --> 01:11:11,260
And, naturally,
He was also more interested in her.

890
01:11:12,367 --> 01:11:14,127
And...

891
01:11:15,707 --> 01:11:17,207
said...

892
01:11:18,700 --> 01:11:23,741
that untapped creativity
It is quite frequent.

893
01:11:27,383 --> 01:11:30,375
That she doesn't do what she should.

894
01:11:30,619 --> 01:11:36,230
That's why women
They change the furniture so much.

895
01:11:37,159 --> 01:11:38,683
What do we do...?

896
01:11:38,961 --> 01:11:39,967
Yes...

897
01:11:39,995 --> 01:11:42,555
Where do we put this?
Shall we put it back as it was the other day?

898
01:11:42,831 --> 01:11:45,391
You can go...
Where were you the other day? Over there.

899
01:11:45,668 --> 01:11:47,693
The bike was there.

900
01:11:48,170 --> 01:11:49,899
Yeah, but
Don't you want it to appear in a frame?

901
01:11:50,172 --> 01:11:51,176
Exact.

902
01:11:51,307 --> 01:11:54,333
Well, I'll grab it.
You can go to Nick's office.

903
01:11:54,677 --> 01:11:56,338
<i>Since she knows I don't like her...</i>

904
01:11:56,578 --> 01:12:00,708
<i>it usually does
when I'm not at home.</i>

905
01:12:01,160 --> 01:12:05,900
<i>Total, I'm leaving,
and when I come back, everything is different.</i>

906
01:12:05,354 --> 01:12:08,380
- Do you mind if I put it low...?
- No, nothing happens.

907
01:12:09,580 --> 01:12:10,750
- Zelia.
- Tell me.

908
01:12:10,259 --> 01:12:12,392
<i>I read an article by a guy from the north...</i>

909
01:12:12,472 --> 01:12:14,972
<i>to whom something similar happened
with his wife.</i>

910
01:12:15,264 --> 01:12:19,633
The guy nailed everything to the ground,
the chairs and so on.

911
01:12:19,868 --> 01:12:22,336
And she ripped it off and...

912
01:12:22,604 --> 01:12:26,165
It was already chronic,
and in the end he divorced her.

913
01:12:30,346 --> 01:12:35,249
But it doesn't bode well. Namely.

914
01:12:36,180 --> 01:12:38,680
As it appears in a couple of songs
Nick, I'm a little...

915
01:12:38,921 --> 01:12:40,286
- Yeah, yeah.
- I'm very ashamed.

916
01:12:40,556 --> 01:12:44,515
No. I always thought it was brilliant...

917
01:12:44,760 --> 01:12:48,218
What had occurred to him?
a great metaphor...

918
01:12:48,464 --> 01:12:49,464
Ya. No.

919
01:12:49,565 --> 01:12:50,964
And then I saw that it wasn't.

920
01:12:51,200 --> 01:12:53,360
- Which was literal...
- Which was a literal description.

921
01:12:53,602 --> 01:12:56,162
No, Susie changes... She looks better...

922
01:12:56,438 --> 01:13:01,637
but Susie changes the role
of the room while you sleep.

923
01:13:02,745 --> 01:13:04,736
Isn't it? And when you wake up...

924
01:13:06,548 --> 01:13:09,517
Yes, it's another...

925
01:13:09,752 --> 01:13:14,815
Yes, what used to be the bedroom is now
It is the TV room, for example.

926
01:13:15,691 --> 01:13:17,420
No, I turned it off, honey.

927
01:13:17,659 --> 01:13:19,379
-Susie?
- They should now be on.

928
01:13:19,461 --> 01:13:21,292
Here, the shoes.

929
01:13:21,563 --> 01:13:23,258
Yes, the boots and so on.

930
01:13:23,932 --> 01:13:25,580
Thank you.

931
01:13:27,436 --> 01:13:28,664
Can I put it in and take it out?

932
01:13:31,340 --> 01:13:32,364
Shit.

933
01:13:32,875 --> 01:13:34,365
There's just... It's okay.

934
01:13:34,643 --> 01:13:35,649
Good.

935
01:13:38,580 --> 01:13:40,605
Do you see it? It's Nick Cave.

936
01:13:43,118 --> 01:13:46,485
Let's see. Now you see what's happening, Nick.

937
01:13:46,755 --> 01:13:48,586
You see what films you.

938
01:13:49,240 --> 01:13:50,320
<i>Yes.</i>

939
01:13:50,159 --> 01:13:53,959
You thought you'd be safe from us
after we left, right?

940
01:13:54,396 --> 01:13:55,920
<i>Yes, in my refuge chair.</i>

941
01:13:57,299 --> 01:14:01,759
But now we film you in 3-D
from another place.

942
01:14:02,337 --> 01:14:03,345
<i>Incredible.</i>

943
01:14:03,505 --> 01:14:07,566
But seriously,
What do you think of Susie's shoes?

944
01:14:08,510 --> 01:14:09,841
<i>Show me your feet.</i>

945
01:14:14,160 --> 01:14:15,244
Do you see them?

946
01:14:16,285 --> 01:14:18,140
<i>You should put on your stilettos.</i>

947
01:14:18,287 --> 01:14:20,414
Good. I leave them on.

948
01:14:21,523 --> 01:14:22,581
- Alright.
- Good.

949
01:14:23,992 --> 01:14:27,155
Susie,
Can you explain the philosophy of the dress to us?

950
01:14:27,563 --> 01:14:29,758
Let's see, this dress...

951
01:14:30,980 --> 01:14:33,329
is based
in American prairie dress.

952
01:14:35,471 --> 01:14:38,702
There are sects in which all
They wear the same dress.

953
01:14:40,175 --> 01:14:41,699
I was inspired by that...

954
01:14:41,977 --> 01:14:44,605
because I wanted to make them
in different pastel colors.

955
01:14:45,130 --> 01:14:48,881
And instead of old-fashioned,
I wanted them to be very transparent.

956
01:14:49,117 --> 01:14:51,850
Some are completely transparent.

957
01:14:51,353 --> 01:14:54,345
And others, like this one, semi-transparent.

958
01:14:54,623 --> 01:14:58,252
You decide how much you want to teach.

959
01:14:59,261 --> 01:15:03,610
That is, is it
to take something super conservative?

960
01:15:03,298 --> 01:15:04,663
And sexualize it?

961
01:15:04,933 --> 01:15:07,940
I guess so. There is something of that.

962
01:15:07,436 --> 01:15:10,269
And since it is not so transparent,
you don't have to worry.

963
01:15:12,474 --> 01:15:16,100
After everything that has happened...

964
01:15:16,378 --> 01:15:19,541
my work has become
in something else.

965
01:15:19,815 --> 01:15:24,470
Before it was something I did
because I liked it and was passionate about it.

966
01:15:24,286 --> 01:15:26,846
But then it became
in a need. I needed...

967
01:15:27,122 --> 01:15:28,130
Ya.

968
01:15:28,290 --> 01:15:31,589
Work because it was the only thing
that allowed me to forget about everything.

969
01:15:31,827 --> 01:15:32,851
Already.

970
01:15:34,596 --> 01:15:36,970
<i>I try...</i>

971
01:15:36,977 --> 01:15:38,477
<i>not allowing myself...</i>

972
01:15:38,557 --> 01:15:41,457
<i>fall into...</i>

973
01:15:41,703 --> 01:15:45,264
<i>I try to move forward,
don't stop looking...</i>

974
01:15:45,541 --> 01:15:46,640
<i>Now.</i>

975
01:15:46,808 --> 01:15:49,106
<i>Forward, and...</i>

976
01:15:49,478 --> 01:15:54,211
<i>But sometimes, physically it almost seems...</i>

977
01:15:55,551 --> 01:15:59,112
<i>I don't know how to describe it.
It is practically a physical depression.</i>

978
01:15:59,388 --> 01:16:01,830
Not because I'm depressed...

979
01:16:01,356 --> 01:16:03,256
- but for the mourning phase...
- Yeah.

980
01:16:03,492 --> 01:16:07,155
And all of that is very physical, but...

981
01:16:07,429 --> 01:16:10,728
My work distracts me a lot,
and I thank you for it.

982
01:16:10,966 --> 01:16:13,230
Clear.

983
01:16:13,435 --> 01:16:16,268
Nick tells me: "You change a lot when..."

984
01:16:16,538 --> 01:16:19,166
Nick encourages me a lot to work.

985
01:16:20,142 --> 01:16:24,806
There are people who have told me
that creativity comes from there...

986
01:16:25,447 --> 01:16:31,447
that often arises from pain
and terrible misfortunes.

987
01:16:32,754 --> 01:16:36,383
And then I saw that it was
what was happening to me.

988
01:16:37,459 --> 01:16:38,653
On a very humble scale.

989
01:16:42,331 --> 01:16:44,822
I have nothing to say.

990
01:16:45,100 --> 01:16:48,797
I have no advice to give
or anything like that...

991
01:16:49,370 --> 01:16:50,582
- well I'm not at that point yet.
- Already. No.

992
01:16:50,606 --> 01:16:52,665
And I don't know if I'll get there.

993
01:16:52,975 --> 01:16:54,330
Already.

994
01:17:05,354 --> 01:17:08,187
Do you want to explain to us what it is, Susie?

995
01:17:09,958 --> 01:17:15,453
It's difficult. Try not to cry.

996
01:17:21,370 --> 01:17:25,932
After Arthur's death,
I found it saved...

997
01:17:26,208 --> 01:17:30,420
and it was hard for me to believe it when I saw it...

998
01:17:30,312 --> 01:17:33,440
well it's a painting he painted
when I had...

999
01:17:34,316 --> 01:17:37,149
How many years? Five or so.

1000
01:17:37,486 --> 01:17:43,486
And it is from the mill where he died.

1001
01:17:46,828 --> 01:17:50,787
Earl painted one too. There are two.

1002
01:17:52,100 --> 01:17:56,594
I found it and couldn't believe it.

1003
01:17:58,173 --> 01:18:01,574
I hid it for a while.

1004
01:18:01,877 --> 01:18:04,846
I didn't want to show it to Nick.
I didn't even know what to do with it.

1005
01:18:05,414 --> 01:18:08,713
And it upset me
that was framed in black.

1006
01:18:08,950 --> 01:18:11,578
I don't know why it's framed in black.

1007
01:18:11,953 --> 01:18:16,140
Because we framed it long ago,
and that also baffled me...

1008
01:18:16,291 --> 01:18:18,411
because I thought:
"Why is it framed in black?"

1009
01:18:18,627 --> 01:18:20,260
At best...

1010
01:18:21,630 --> 01:18:25,964
Maybe I got
very superstitious and...

1011
01:18:26,268 --> 01:18:31,968
But I don't know what else to say about him.

1012
01:18:39,181 --> 01:18:40,409
Already.

1013
01:18:44,520 --> 01:18:45,600
Shall we put it here?

1014
01:18:45,220 --> 01:18:46,228
Yes.

1015
01:19:05,373 --> 01:19:08,536
"Hell has much more
of the paradise of what we have been told.

1016
01:19:09,511 --> 01:19:12,537
<i>And every step we take,
It starts from sadness.</i>

1017
01:19:13,215 --> 01:19:15,342
<i>Lie down and bleed in the pond...</i>

1018
01:19:17,352 --> 01:19:19,877
<i>And the night will finally break through.</i>

1019
01:19:20,589 --> 01:19:23,285
<i>Curled up and asleep
in the palm of my hand.</i>

1020
01:19:23,892 --> 01:19:26,622
<i>Hell has much more
of the paradise of what we have been told.</i>

1021
01:19:27,796 --> 01:19:30,458
<i>Of your eyelashes
golden stars fall.</i>

1022
01:19:30,966 --> 01:19:33,594
<i>Star eyelashes,
dew droplets...</i>

1023
01:19:34,202 --> 01:19:36,898
<i>spilled throughout the world and my soul.</i>

1024
01:19:38,340 --> 01:19:41,700
<i>Call your animals to the pond.</i>

1025
01:19:41,743 --> 01:19:44,871
<i>To the kitten, to the bear,
to the fire horse, to the kangaroo.</i>

1026
01:19:45,647 --> 01:19:48,343
<i>Hell has much more
of the paradise of what we have been told.</i>

1027
01:19:49,384 --> 01:19:52,547
<i>♪ The kitten, the fire horse
and his trembling foal...</i>

1028
01:19:53,288 --> 01:19:55,756
<i>curled up and asleep
in the palm of my demon hand.</i>

1029
01:19:56,458 --> 01:19:58,926
<i>And the night makes its way
all over the world.</i>

1030
01:19:59,961 --> 01:20:02,361
<i>And at night and my soul.</i>

1031
01:20:03,265 --> 01:20:05,995
<i>Well, every step we take,
starts from sadness...</i>

1032
01:20:06,802 --> 01:20:09,100
<i>and new tears fall into the pond.</i>

1033
01:20:11,306 --> 01:20:14,104
<i>Hell has much more
of the paradise of what they have told us."</i>

1034
01:20:23,852 --> 01:20:24,869
You need...

1035
01:20:25,530 --> 01:20:27,954
Imagination needs space
to move.

1036
01:20:28,223 --> 01:20:30,453
You need space to invent.

1037
01:20:31,993 --> 01:20:33,221
And to dream.

1038
01:20:33,495 --> 01:20:37,158
And when something so traumatic happens to you...

1039
01:20:38,834 --> 01:20:41,826
there is no space,
you run out of imaginative space.

1040
01:20:42,103 --> 01:20:43,103
Yes.

1041
01:20:43,171 --> 01:20:44,570
All that's left is the fucking trauma.

1042
01:20:44,840 --> 01:20:45,874
Yes.

1043
01:20:46,341 --> 01:20:49,504
And I think that was...

1044
01:20:49,744 --> 01:20:54,204
That was the problem when I tried
make new songs in the studio.

1045
01:20:56,117 --> 01:20:58,415
It's as if the songs...

1046
01:20:59,454 --> 01:21:01,422
As if the songs
that you had composed...

1047
01:21:05,930 --> 01:21:07,840
in a way. were...

1048
01:21:07,329 --> 01:21:09,456
As if they were songs
that you didn't need them.

1049
01:21:12,467 --> 01:21:14,992
I don't know. I don't know what happens with the songs.

1050
01:21:15,270 --> 01:21:17,602
Because the songs
They seem to have...

1051
01:21:19,307 --> 01:21:20,374
The...

1052
01:21:24,412 --> 01:21:26,642
There is also a feeling of helplessness
in the songs.

1053
01:21:26,915 --> 01:21:27,939
- Yes.
- You know...

1054
01:21:28,216 --> 01:21:29,877
They are...

1055
01:21:31,953 --> 01:21:35,445
You talk about the prophetic nature
that they have...

1056
01:21:35,724 --> 01:21:36,952
and all that.

1057
01:21:37,225 --> 01:21:38,886
And that must be taken with reservations.

1058
01:21:39,127 --> 01:21:40,127
Already.

1059
01:21:40,228 --> 01:21:41,262
You know...

1060
01:21:43,298 --> 01:21:46,790
On the one hand, what they have
I don't care if it's prophetic...

1061
01:21:47,350 --> 01:21:51,165
At this point
They are not that important.

1062
01:21:51,873 --> 01:21:54,842
But the way to present them...

1063
01:21:55,760 --> 01:21:57,601
the way they sound
on this album...

1064
01:22:01,783 --> 01:22:05,310
responds greatly
to the emotional state.

1065
01:22:05,587 --> 01:22:08,317
Not only mine,
but of all those present...

1066
01:22:08,590 --> 01:22:10,387
in the studio when we recorded it.

1067
01:22:11,760 --> 01:22:13,819
It's...

1068
01:22:14,950 --> 01:22:16,427
The state we were in
gave us...

1069
01:22:16,665 --> 01:22:20,567
confidence to come out
how it came out...

1070
01:22:20,835 --> 01:22:22,735
so that this document
came out the way it came out...

1071
01:22:24,272 --> 01:22:27,571
something we would not have done if
The events would have been different.

1072
01:22:27,809 --> 01:22:32,610
We would have fixed things around here,
remade others there and...

1073
01:22:35,951 --> 01:22:36,975
But there is something...

1074
01:22:37,252 --> 01:22:38,583
- in nature...
- Yeah.

1075
01:22:38,853 --> 01:22:41,686
Of the songs that talk about...

1076
01:22:43,959 --> 01:22:45,119
Arthur.

1077
01:22:45,794 --> 01:22:47,261
Or, I don't know...

1078
01:22:47,495 --> 01:22:48,495
Yes.

1079
01:22:48,596 --> 01:22:49,630
From...

1080
01:22:50,398 --> 01:22:51,592
Of the whole thing.

1081
01:22:53,635 --> 01:22:54,659
We have already arrived.

1082
01:23:49,557 --> 01:23:54,392
♪ When you feel like a lover ♪

1083
01:23:54,829 --> 01:24:00,324
♪ Nothing matters anymore ♪

1084
01:24:00,802 --> 01:24:04,260
♪ I saw you stood up ♪

1085
01:24:04,506 --> 01:24:07,703
♪ In the supermarket ♪

1086
01:24:08,476 --> 01:24:13,436
♪ With your red dress that fell ♪

1087
01:24:13,681 --> 01:24:17,515
♪ And the eyes looking at the ground ♪

1088
01:24:17,752 --> 01:24:21,779
♪ Nothing matters ♪

1089
01:24:22,570 --> 01:24:24,924
♪ Nothing matters ♪

1090
01:24:25,160 --> 01:24:29,324
♪ When the one you love is no longer there ♪

1091
01:24:29,998 --> 01:24:32,570
♪ You're still inside me ♪

1092
01:24:32,333 --> 01:24:37,396
♪ I need you ♪

1093
01:24:43,711 --> 01:24:46,236
♪ In my heart ♪

1094
01:24:46,514 --> 01:24:52,419
♪ I need you ♪

1095
01:24:55,230 --> 01:24:58,982
♪ Because nothing matters ♪

1096
01:24:59,227 --> 01:25:03,270
♪ I'm at the entrance ♪

1097
01:25:03,298 --> 01:25:06,529
♪ You come to my house from behind ♪

1098
01:25:06,801 --> 01:25:09,861
♪ With your red dress ♪

1099
01:25:10,138 --> 01:25:13,665
♪ And your straight hair ♪

1100
01:25:13,908 --> 01:25:15,967
♪ Your eyes on him ♪

1101
01:25:16,244 --> 01:25:19,941
♪ We love those we can ♪

1102
01:25:20,215 --> 01:25:23,514
♪ Because nothing matters ♪

1103
01:25:23,751 --> 01:25:25,810
♪ When you are standing ♪

1104
01:25:26,788 --> 01:25:29,484
♪ Standing ♪

1105
01:25:33,561 --> 01:25:36,553
♪ I need you ♪

1106
01:25:36,798 --> 01:25:38,766
♪ I need you ♪

1107
01:25:43,505 --> 01:25:47,407
♪ Because nothing matters ♪

1108
01:25:47,675 --> 01:25:49,506
♪ We follow the lines ♪

1109
01:25:49,744 --> 01:25:53,305
♪ What we have in our hands ♪

1110
01:25:53,581 --> 01:25:58,211
♪ You're stuck in the supermarket ♪

1111
01:25:59,420 --> 01:26:01,470
♪ Hand in hand ♪

1112
01:26:01,589 --> 01:26:06,117
♪ With your red dress that falls ♪

1113
01:26:06,661 --> 01:26:08,652
♪ That falls ♪

1114
01:26:08,930 --> 01:26:10,625
♪ Fall ♪

1115
01:26:10,899 --> 01:26:15,859
♪ The long black cars wait ♪

1116
01:26:16,104 --> 01:26:21,736
♪ I'll miss you when you're gone ♪

1117
01:26:22,176 --> 01:26:28,176
♪ I will miss you
when you're gone forever ♪

1118
01:26:28,783 --> 01:26:32,480
♪ Because nothing matters ♪

1119
01:26:32,754 --> 01:26:35,746
♪ I thought you knew ♪

1120
01:26:36,240 --> 01:26:38,492
♪ That you knew it well ♪

1121
01:26:38,726 --> 01:26:42,590
♪ And I need you ♪

1122
01:26:49,103 --> 01:26:54,302
♪ I need you ♪

1123
01:26:58,813 --> 01:27:02,544
♪ Because nothing matters ♪

1124
01:27:02,784 --> 01:27:06,652
♪ The night we derailed
Like a train ♪

1125
01:27:07,121 --> 01:27:08,850
♪ The purring of cars ♪

1126
01:27:09,123 --> 01:27:11,250
♪ In the pouring rain ♪

1127
01:27:11,492 --> 01:27:15,451
♪ I never liked it ♪

1128
01:27:15,730 --> 01:27:17,425
♪ Never again ♪

1129
01:27:17,665 --> 01:27:21,863
♪ Because nothing matters ♪

1130
01:27:22,136 --> 01:27:26,971
♪ Nothing matters anymore ♪

1131
01:27:27,208 --> 01:27:28,937
♪ Not even today ♪

1132
01:27:29,210 --> 01:27:34,512
♪ No matter how hard I try ♪

1133
01:27:35,516 --> 01:27:41,450
♪ When you're in the hallway ♪

1134
01:27:42,560 --> 01:27:45,617
♪ And, baby ♪

1135
01:27:45,893 --> 01:27:48,794
♪ Nothing ♪

1136
01:27:49,630 --> 01:27:52,320
♪ Nothing ♪

1137
01:27:53,100 --> 01:27:56,368
♪ Nothing ♪

1138
01:27:57,639 --> 01:28:00,450
♪ I need you ♪

1139
01:28:00,125 --> 01:28:03,625
♪ I need you ♪

1140
01:28:06,914 --> 01:28:10,577
♪ I need you ♪

1141
01:28:16,791 --> 01:28:19,316
♪ I need you ♪

1142
01:28:19,594 --> 01:28:21,755
♪ I need you ♪

1143
01:28:27,335 --> 01:28:28,700
♪ Breathe ♪

1144
01:28:28,970 --> 01:28:30,631
♪ Breathe ♪

1145
01:28:30,872 --> 01:28:36,810
♪ I need you ♪

1146
01:28:57,498 --> 01:29:00,228
Yes, things have been very bad.

1147
01:29:01,703 --> 01:29:07,335
And I try desperately
find him...

1148
01:29:09,410 --> 01:29:12,971
certain narrative logic,
If we talk about composition...

1149
01:29:13,247 --> 01:29:15,147
or at least plain logic...

1150
01:29:16,884 --> 01:29:17,952
to...

1151
01:29:18,520 --> 01:29:20,770
I can do
what the manuals say...

1152
01:29:20,355 --> 01:29:22,500
or what they insist on telling me...

1153
01:29:22,557 --> 01:29:23,716
What is...

1154
01:29:23,791 --> 01:29:29,127
reduce the chaos...

1155
01:29:29,397 --> 01:29:30,556
of what happened...

1156
01:29:30,631 --> 01:29:33,464
to something else...

1157
01:29:36,304 --> 01:29:38,829
Let's see, reduce it...

1158
01:29:39,107 --> 01:29:42,975
distill it down
in a manageable topic...

1159
01:29:43,211 --> 01:29:46,942
a topic the size
of a business card...

1160
01:29:47,682 --> 01:29:49,377
That means something to me like:

1161
01:29:49,617 --> 01:29:51,847
"Live in my heart",
or something like that.

1162
01:29:52,120 --> 01:29:53,917
They constantly tell me:

1163
01:29:54,188 --> 01:29:56,190
"Live in my heart", and I say:

1164
01:29:56,257 --> 01:29:58,540
"Yes, I know, already."

1165
01:29:58,292 --> 01:30:00,157
- But it's not true.
- No?

1166
01:30:00,428 --> 01:30:03,727
Let's see, I carry it in my heart,
but he doesn't live.

1167
01:30:04,632 --> 01:30:06,793
And there is no...

1168
01:30:07,340 --> 01:30:09,229
I want to be able to sit here...

1169
01:30:11,606 --> 01:30:13,665
and finish it somehow...

1170
01:30:13,908 --> 01:30:16,604
but it can't be.

1171
01:30:18,212 --> 01:30:20,271
You can't...

1172
01:30:25,520 --> 01:30:26,851
The things...

1173
01:30:27,880 --> 01:30:30,570
How has it affected me?
in a way I don't understand...

1174
01:30:30,291 --> 01:30:33,624
things don't make me react...

1175
01:30:35,463 --> 01:30:36,794
same as before.

1176
01:30:37,640 --> 01:30:41,865
Before I was able to predict what
would feel at certain moments.

1177
01:30:44,500 --> 01:30:47,202
I no longer have any control over anything.

1178
01:30:50,244 --> 01:30:51,609
And how is that?

1179
01:30:51,979 --> 01:30:54,311
Well it's scary, because...

1180
01:30:55,383 --> 01:30:59,800
for example, right now
I have no fucking idea what I'm doing.

1181
01:30:59,687 --> 01:31:02,986
Why do I stand in front of a camera?

1182
01:31:04,910 --> 01:31:06,457
Talking about these things?

1183
01:31:06,727 --> 01:31:09,594
In life I had imagined
who would do something similar.

1184
01:31:09,831 --> 01:31:10,831
Already.

1185
01:31:10,932 --> 01:31:13,230
Well I don't know if that's the case
I'm not going to be very comfortable either.

1186
01:31:13,468 --> 01:31:14,492
Don't know.

1187
01:31:14,769 --> 01:31:15,827
Well neither do I.

1188
01:31:26,914 --> 01:31:29,439
♪ Let's go now ♪

1189
01:31:34,689 --> 01:31:38,900
♪ My love ♪

1190
01:31:39,727 --> 01:31:41,786
♪ Call the gas guy ♪

1191
01:31:42,997 --> 01:31:44,965
♪ Turn off the light ♪

1192
01:31:47,702 --> 01:31:49,431
♪ Let's leave ♪

1193
01:31:51,339 --> 01:31:54,638
♪ Let's leave for the distant sky ♪

1194
01:31:57,678 --> 01:31:59,578
♪ Let's look at the sun ♪

1195
01:32:01,148 --> 01:32:03,378
♪ To watch the sun rise ♪

1196
01:32:05,586 --> 01:32:08,555
♪ In your eyes ♪

1197
01:32:28,376 --> 01:32:33,750
♪ Let's go now ♪

1198
01:32:33,547 --> 01:32:39,547
♪ Soul mate ♪

1199
01:32:47,128 --> 01:32:52,361
♪ Let's leave for the ♪

1200
01:32:53,501 --> 01:32:59,337
♪ Distant Skies ♪

1201
01:33:06,747 --> 01:33:09,375
♪ Let's look at the sun ♪

1202
01:33:09,617 --> 01:33:13,815
♪ To watch the sun rise ♪

1203
01:33:15,890 --> 01:33:19,549
♪ To watch the sun rise ♪

1204
01:33:20,940 --> 01:33:26,660
♪ Come out in your eyes ♪

1205
01:33:42,617 --> 01:33:47,645
♪ Let's go now ♪

1206
01:33:48,222 --> 01:33:54,125
♪ Soul mate ♪

1207
01:34:01,836 --> 01:34:07,502
♪ Let's leave for the ♪

1208
01:34:08,420 --> 01:34:13,945
♪ Distant sky ♪

1209
01:34:20,755 --> 01:34:25,783
♪ Children soon ♪

1210
01:34:26,600 --> 01:34:29,291
♪ They will rise ♪

1211
01:34:30,598 --> 01:34:35,433
♪ They will rise ♪

1212
01:34:35,970 --> 01:34:41,873
♪ This is not
For us to see ♪

1213
01:34:58,626 --> 01:35:03,825
♪ They told us that our gods
they would live longer than us ♪

1214
01:35:05,633 --> 01:35:11,538
♪ They told us that our dreams
they would live longer than us ♪

1215
01:35:14,800 --> 01:35:19,708
♪ They told us that our gods
they would live longer than us ♪

1216
01:35:22,149 --> 01:35:28,121
♪ But they lied to us ♪

1217
01:36:43,998 --> 01:36:46,558
<i>I'm driving along the M25.</i>

1218
01:36:47,535 --> 01:36:50,135
<i>I'm driving along the M25...</i>

1219
01:36:50,215 --> 01:36:53,215
<i>in a tiny blue speck,
in a ray of moon...</i>

1220
01:36:57,770 --> 01:37:02,208
<i>I look out the window
the endless indifferent stars.</i>

1221
01:37:03,717 --> 01:37:05,378
<i>I'm barely a child.</i>

1222
01:37:07,354 --> 01:37:10,421
<i>The blue speck rotates in a dark field...</i>

1223
01:37:11,100 --> 01:37:14,201
<i>Who was born ago
fifteen billion years.</i>

1224
01:37:16,664 --> 01:37:20,122
<i>I go from home to the studio,
where I have recorded an album.</i>

1225
01:37:20,835 --> 01:37:24,202
<i>I feel what you surely feel
anyone who records an album...</i>

1226
01:37:25,172 --> 01:37:28,539
<i>that I do something important
and permanent.</i>

1227
01:37:29,243 --> 01:37:33,373
<i>Although in reality I know
What I do...</i>

1228
01:37:33,714 --> 01:37:37,172
<i>it is neither important nor permanent.</i>

1229
01:37:40,955 --> 01:37:45,158
<i>But I have something
that the universe does not have...</i>

1230
01:37:45,238 --> 01:37:47,738
<i>has never had and will never have:</i>

1231
01:37:49,730 --> 01:37:50,754
<i>Consciousness.</i>

1232
01:37:54,168 --> 01:37:57,365
<i>My conscience only exists
at this given moment.</i>

1233
01:37:57,638 --> 01:38:00,539
<i>It has no past or future.</i>

1234
01:38:02,142 --> 01:38:04,940
<i>But its presence has more magnitude...</i>

1235
01:38:05,179 --> 01:38:09,810
<i>may all the billions of stars,
planets and galaxies.</i>

1236
01:38:19,660 --> 01:38:21,431
There is no...

1237
01:38:22,110 --> 01:38:26,110
I can say it in several ways...

1238
01:38:27,434 --> 01:38:30,631
make what happened sound good...

1239
01:38:30,871 --> 01:38:35,103
and decorate it with language and such.

1240
01:38:35,409 --> 01:38:39,743
But every time I try to articulate it...

1241
01:38:40,140 --> 01:38:44,383
everything... He comes out harmed.

1242
01:38:45,190 --> 01:38:47,780
That's the impression I have.

1243
01:38:48,889 --> 01:38:53,190
Because it is...

1244
01:38:53,260 --> 01:38:55,785
It happened to us, but it happened to him.

1245
01:39:01,135 --> 01:39:02,159
Know?

1246
01:39:10,177 --> 01:39:14,110
Plaster...

1247
01:39:14,248 --> 01:39:18,651
Both day and night.
Around that time it is...

1248
01:39:21,255 --> 01:39:24,117
a place...

1249
01:39:24,197 --> 01:39:27,697
that you don't even want to get close to.

1250
01:39:29,263 --> 01:39:32,926
The rest, all good.

1251
01:39:33,167 --> 01:39:36,340
With the rest I can. All good.

1252
01:39:36,303 --> 01:39:39,329
In fact, that's something I wanted to say...

1253
01:39:39,606 --> 01:39:44,509
and not everything is fine,
but nothing happens either.

1254
01:39:44,845 --> 01:39:46,582
Life goes on.

1255
01:39:46,662 --> 01:39:51,162
If there is still interest,
there are more albums.

1256
01:39:51,585 --> 01:39:56,284
We continue with our thing.
The work continues.

1257
01:39:58,492 --> 01:40:03,200
And in that sense, life goes on.

1258
01:40:08,302 --> 01:40:11,931
Can we hear the song please?

1259
01:40:12,172 --> 01:40:13,833
Jake, wherever you are.

1260
01:40:16,343 --> 01:40:18,709
It's the same. We want to see how it goes.

1261
01:40:22,249 --> 01:40:23,876
Can it be one and then the other?

1262
01:40:24,118 --> 01:40:25,676
Let's go there. And...

1263
01:40:26,920 --> 01:40:28,700
Turn around.

1264
01:40:41,468 --> 01:40:46,371
♪ Sunday morning Dry tree ♪

1265
01:40:49,543 --> 01:40:52,410
♪ Nothing comes for free ♪

1266
01:40:57,184 --> 01:41:01,712
♪ In the window A candle ♪

1267
01:41:04,925 --> 01:41:08,224
♪ Maybe you see ♪

1268
01:41:13,660 --> 01:41:19,660
♪ The falling leaves
Thrown against the sky ♪

1269
01:41:20,541 --> 01:41:23,567
♪ A noisy TV ♪

1270
01:41:27,514 --> 01:41:32,800
♪ That shines white as fire ♪

1271
01:41:36,223 --> 01:41:39,192
♪ Nothing comes for free ♪

1272
01:41:43,297 --> 01:41:49,133
♪ I call I call ♪

1273
01:41:51,605 --> 01:41:54,335
♪ By the sea ♪

1274
01:41:58,912 --> 01:42:02,211
♪ But the echo returns empty ♪

1275
01:42:07,540 --> 01:42:09,682
♪ Nothing comes for free ♪

1276
01:42:44,258 --> 01:42:50,219
♪ Sunday morning Dry tree ♪

1277
01:42:53,300 --> 01:42:56,201
♪ Against the sky ♪

1278
01:43:00,974 --> 01:43:03,499
♪ A noisy TV ♪

1279
01:43:07,748 --> 01:43:11,445
♪ That shines white as fire ♪

1280
01:43:15,689 --> 01:43:21,184
♪ I call I call ♪

1281
01:43:23,997 --> 01:43:26,693
♪ By the sea ♪

1282
01:43:31,400 --> 01:43:36,840
♪ I call I call ♪

1283
01:43:38,845 --> 01:43:42,212
♪ Nothing comes for free ♪

1284
01:43:43,583 --> 01:43:49,583
♪ And nothing happens ♪

1285
01:43:52,392 --> 01:43:54,792
♪ Now ♪

1286
01:43:58,698 --> 01:44:04,698
♪ And nothing happens ♪

1287
01:44:07,507 --> 01:44:09,907
♪ Now ♪

1288
01:44:13,947 --> 01:44:19,947
♪ And nothing happens ♪

1289
01:44:22,756 --> 01:44:25,156
♪ Now ♪

1290
01:44:35,869 --> 01:44:38,201
That's what I mean.

1291
01:44:38,772 --> 01:44:41,297
All this I say now...

1292
01:44:41,541 --> 01:44:44,738
It seems like utter bullshit to me.

1293
01:44:45,646 --> 01:44:49,470
It may mean something,
but at the end of the day...

1294
01:44:49,549 --> 01:44:52,712
After all, something happened.

1295
01:44:55,188 --> 01:45:00,910
And that something is surrounded by a cord...

1296
01:45:01,962 --> 01:45:03,930
or rather a fence.

1297
01:45:07,934 --> 01:45:10,232
And everything around her is fine...

1298
01:45:10,470 --> 01:45:13,803
but in that short period of time
something happened...

1299
01:45:14,410 --> 01:45:18,705
that we will never completely leave behind,
and that...

1300
01:45:19,246 --> 01:45:20,543
They probably don't want to either.

1301
01:45:20,814 --> 01:45:23,806
Look, seeing what was filmed, I have seen...

1302
01:45:24,510 --> 01:45:27,509
I said something like that
Like time is elastic.

1303
01:45:27,921 --> 01:45:30,651
And I think that's what I was referring to.

1304
01:45:30,957 --> 01:45:36,623
That we are subject to the event,
that we walked away from him like this...

1305
01:45:36,897 --> 01:45:38,421
but we are like a rubber band.

1306
01:45:38,665 --> 01:45:41,395
and life goes on
everything you want...

1307
01:45:41,668 --> 01:45:45,229
but in the end we always come back to that.
And that...

1308
01:45:47,974 --> 01:45:52,104
I guess it's traumatic.

1309
01:45:57,951 --> 01:46:01,284
<i>It seems strange to me to read those pages...</i>

1310
01:46:01,555 --> 01:46:05,719
<i>the lyrics of my old songs.</i>

1311
01:46:08,929 --> 01:46:12,558
<i>And they are fine.</i>

1312
01:46:14,000 --> 01:46:15,695
<i>They are pretty, really.</i>

1313
01:46:18,271 --> 01:46:20,967
<i>But at the time they didn't seem like it...</i>

1314
01:46:21,208 --> 01:46:25,420
<i>and I had the impression
to compose rubbish.</i>

1315
01:46:28,382 --> 01:46:30,430
<i>That was one of the things I lost.</i>

1316
01:46:32,520 --> 01:46:34,543
<i>That I lost like a beast.</i>

1317
01:46:37,190 --> 01:46:41,325
<i>The feeling of faith in myself.</i>

1318
01:46:41,905 --> 01:46:43,405
<i>I screwed up well.</i>

1319
01:46:45,565 --> 01:46:48,363
<i>Susie and I look away
an unfortunate moment.</i>

1320
01:46:49,200 --> 01:46:53,200
<i>Plaster was ruthlessly reflected
in everything else.</i>

1321
01:46:54,741 --> 01:46:57,130
<i>Faith in the good of things...</i>

1322
01:46:57,930 --> 01:47:01,593
<i>in the world
and in us they vanished.</i>

1323
01:47:07,387 --> 01:47:10,490
<i>But, after a while...</i>

1324
01:47:11,425 --> 01:47:13,757
<i>Susie and I decided to be happy.</i>

1325
01:47:15,295 --> 01:47:19,527
<i>As if happiness
was to take revenge...</i>

1326
01:47:22,269 --> 01:47:23,668
<i>a defiant gesture.</i>

1327
01:47:28,141 --> 01:47:33,340
<i>Care about each other,
and others, and be careful.</i>

1328
01:47:34,714 --> 01:47:38,946
<i>Be careful with us
and with those around us.</i>

1329
01:47:45,225 --> 01:47:51,610
TO THE DEAR MEMORY OF
ARTHUR CAVE

1330
01:47:51,298 --> 01:47:54,825
♪ I walk through deep waters ♪

1331
01:47:55,368 --> 01:47:59,532
♪ I can't do more ♪

1332
01:48:02,843 --> 01:48:07,143
♪ I walk through deep waters ♪

1333
01:48:07,981 --> 01:48:12,611
♪ To reach you ♪

1334
01:48:15,222 --> 01:48:17,122
♪ I don't see your face ♪

1335
01:48:17,557 --> 01:48:19,582
♪ But your love does ♪

1336
01:48:19,993 --> 01:48:24,623
♪ I won't take any more things
until I know what I have ♪

1337
01:48:25,980 --> 01:48:30,730
♪ I walk through deep waters
To reach you ♪

1338
01:48:34,975 --> 01:48:36,533
♪ I walk through deep waters ♪

1339
01:48:36,810 --> 01:48:38,675
♪ Translation: Joan Gutiérrez, Deluxe ♪

1340
01:48:39,646 --> 01:48:44,345
♪ I don't have time to waste ♪

1341
01:48:47,870 --> 01:48:50,887
♪ I walk through deep waters ♪

1342
01:48:51,958 --> 01:48:56,952
♪ There is no choice ♪

1343
01:48:59,332 --> 01:49:01,323
♪ This little heart of mine ♪

1344
01:49:01,701 --> 01:49:03,760
♪ He is loaded with chains ♪

1345
01:49:04,137 --> 01:49:08,369
♪ The water swirls around me
And the water makes me cold ♪

1346
01:49:08,875 --> 01:49:11,200
♪ I walk through deep waters ♪

1347
01:49:11,478 --> 01:49:15,312
♪ To reach you ♪

1348
01:49:19,553 --> 01:49:23,110
♪ Who will calm my fears? ♪

1349
01:49:24,391 --> 01:49:27,341
♪ Who will dry my tears? ♪

1350
01:49:28,511 --> 01:49:34,511
Subtitles by aRGENTeaM
www.argenteam.net

