1
00:01:24,216 --> 00:01:25,717
Are you proud?

2
00:01:25,751 --> 00:01:26,985
I couldn't be prouder.

3
00:01:27,019 --> 00:01:29,555
I just wish we didn't have to
celebrate with what's his name...

4
00:01:29,588 --> 00:01:30,889
Chris...
chris.

5
00:01:30,923 --> 00:01:33,168
Is a very nice boy, David.
"Is a very nice boy, David."

6
00:01:33,192 --> 00:01:35,260
Plus... he's hot.

7
00:01:39,298 --> 00:01:41,567
So, I guess we're adults now.

8
00:01:41,600 --> 00:01:42,901
I'm afraid so.

9
00:01:46,271 --> 00:01:47,706
You ready to start our lives?

10
00:01:47,739 --> 00:01:49,575
Yes...

11
00:01:49,608 --> 00:01:53,278
except for
the "moving back home" bit.

12
00:01:53,312 --> 00:01:56,181
Why don't you move in with me?

13
00:01:58,484 --> 00:02:00,452
It's too soon.

14
00:02:00,486 --> 00:02:01,854
But thanks.

15
00:02:12,865 --> 00:02:15,501
"To have her home,
graduated, educated,

16
00:02:15,534 --> 00:02:16,502
"so elated,

17
00:02:16,535 --> 00:02:17,369
"it does a father proud,

18
00:02:17,402 --> 00:02:20,572
and makes the sacrifices
all worthwhile."

19
00:02:20,606 --> 00:02:21,507
That's awesome, dad.

20
00:02:21,540 --> 00:02:22,817
The gazette is
lucky to have you,

21
00:02:22,841 --> 00:02:24,309
and so am I.

22
00:02:25,344 --> 00:02:26,478
I spoke to the photo editor,

23
00:02:26,512 --> 00:02:28,590
and he says you can have
an internship, if you want one.

24
00:02:28,614 --> 00:02:30,282
Yes, and you can
get some shifts back

25
00:02:30,315 --> 00:02:31,517
at the clinic, for the money,

26
00:02:31,550 --> 00:02:32,560
until the gazette's
ready to pay.

27
00:02:32,584 --> 00:02:35,821
Dr. Patel would be happy
to see you there again.

28
00:02:35,854 --> 00:02:36,922
Thanks, I appreciate it...

29
00:02:36,955 --> 00:02:38,690
I'll take the shifts
at the clinic

30
00:02:38,724 --> 00:02:39,901
until I get a job at a paper...

31
00:02:39,925 --> 00:02:42,461
But, no gazette, dad.

32
00:02:42,494 --> 00:02:44,897
I think I want to try
for a bigger publication.

33
00:02:44,930 --> 00:02:45,940
El doesn't need the clinic.

34
00:02:45,964 --> 00:02:47,766
A week of pounding
the pavement...

35
00:02:47,799 --> 00:02:48,700
We know how good she is, Chris.

36
00:02:48,734 --> 00:02:50,435
Sometimes a job in the hand
means something

37
00:02:50,469 --> 00:02:54,439
to people who don't have
a lot of money.

38
00:02:55,607 --> 00:02:57,309
Gift time!

39
00:02:57,342 --> 00:02:58,911
Thank you.

40
00:03:01,747 --> 00:03:02,748
Aww!

41
00:03:02,781 --> 00:03:03,882
It's a sister bracelet.

42
00:03:03,916 --> 00:03:05,017
Iz, it's beautiful.

43
00:03:05,050 --> 00:03:06,952
One for you and one for me.

44
00:03:06,985 --> 00:03:09,354
We can wear them tomorrow
at the beach.

45
00:03:09,388 --> 00:03:12,391
Dad made a reservation
at the dusk motel,

46
00:03:12,424 --> 00:03:13,325
so we can spend the night.

47
00:03:13,358 --> 00:03:16,628
God, sweetie, I'm so sorry,
I forgot.

48
00:03:16,662 --> 00:03:20,532
I can't go,
I have job interviews tomorrow.

49
00:03:20,566 --> 00:03:22,701
Can't you just spend
one day with your sister?

50
00:03:22,734 --> 00:03:24,036
Dad, I will, I promise.

51
00:03:24,069 --> 00:03:25,671
Just as soon as I get a job.
Okay?

52
00:03:28,840 --> 00:03:30,876
Yeah, you know, that really was

53
00:03:30,909 --> 00:03:32,020
an awesome article
you wrote, Mr. Carter.

54
00:03:32,044 --> 00:03:35,314
You could write at any paper.

55
00:03:35,347 --> 00:03:37,749
I always tell him that.

56
00:03:37,783 --> 00:03:38,717
Well, hey, sir,

57
00:03:38,750 --> 00:03:40,028
my father's on the board
of hearst publishing...

58
00:03:40,052 --> 00:03:41,653
You know, Chris,
it might surprise you,

59
00:03:41,687 --> 00:03:42,997
but I actually like
writing for that paper.

60
00:03:43,021 --> 00:03:45,691
I get to write what I want

61
00:03:45,724 --> 00:03:48,026
when I want.

62
00:03:48,060 --> 00:03:49,695
You're so rude.

63
00:03:49,728 --> 00:03:50,829
It's like you hate him.

64
00:03:50,862 --> 00:03:51,897
I don't hate Chris.

65
00:03:51,930 --> 00:03:54,866
I'd just wish he'd get his head
out of his butt

66
00:03:54,900 --> 00:03:56,902
every once in a while,
that's all.

67
00:03:57,903 --> 00:03:59,972
I'm sorry, El.

68
00:04:00,005 --> 00:04:02,574
He's just so obsessed
with you making it big.

69
00:04:02,608 --> 00:04:03,618
You know, there's
more to life than

70
00:04:03,642 --> 00:04:05,711
just getting your name
plastered in every paper

71
00:04:05,744 --> 00:04:07,312
across the country.

72
00:04:07,346 --> 00:04:08,523
Well, maybe I don't understand

73
00:04:08,547 --> 00:04:09,824
your obsession
with the status quo.

74
00:04:09,848 --> 00:04:11,583
Meaning what?

75
00:04:11,617 --> 00:04:13,785
Meaning...

76
00:04:13,819 --> 00:04:15,754
You could work at any top paper,

77
00:04:15,787 --> 00:04:17,990
and yet you choose to slave
at a local rag.

78
00:04:18,023 --> 00:04:20,392
It's not a rag, El.

79
00:04:20,425 --> 00:04:22,327
And I happen to like
living here.

80
00:04:22,361 --> 00:04:23,495
People are normal.

81
00:04:23,528 --> 00:04:25,530
They remember what's
important in life...

82
00:04:25,564 --> 00:04:26,365
Like remembering

83
00:04:26,398 --> 00:04:27,966
the plans they make
with their sister.

84
00:04:28,000 --> 00:04:30,335
Dad, I'm sorry,
I don't mean to sound...

85
00:04:30,369 --> 00:04:31,403
It's just...

86
00:04:31,436 --> 00:04:32,704
I want something bigger

87
00:04:32,738 --> 00:04:34,806
than all this.

88
00:04:34,840 --> 00:04:36,708
But all my friends are...

89
00:04:36,742 --> 00:04:38,677
Hey...

90
00:04:38,710 --> 00:04:40,579
You're not your friends, El.

91
00:04:40,612 --> 00:04:41,847
Look.

92
00:04:41,880 --> 00:04:43,749
This is where you grew up.

93
00:04:43,782 --> 00:04:44,822
It's where your family is,

94
00:04:44,850 --> 00:04:45,917
and it's good.

95
00:04:45,951 --> 00:04:47,586
If you'd just look
a little closer,

96
00:04:47,619 --> 00:04:50,389
you could see that, okay?

97
00:04:52,090 --> 00:04:55,360
I'm glad you're home.

98
00:05:28,060 --> 00:05:29,995
Quiet. Hurry!

99
00:05:42,107 --> 00:05:44,910
You left the door open.

100
00:05:44,943 --> 00:05:47,045
Sorry, El.

101
00:05:47,079 --> 00:05:49,648
It's been so long
since you slept here,

102
00:05:49,681 --> 00:05:51,416
I forgot.

103
00:06:01,760 --> 00:06:03,462
El?

104
00:06:05,063 --> 00:06:08,834
I know you might not be,
but I'm glad you're home.

105
00:06:11,803 --> 00:06:13,705
Come here.

106
00:06:14,973 --> 00:06:16,742
I love you, iz.

107
00:06:16,775 --> 00:06:19,644
I love you too.

108
00:06:35,794 --> 00:06:36,795
Hey, dad.

109
00:06:36,828 --> 00:06:38,029
Got a job yet, kiddo?

110
00:06:38,063 --> 00:06:39,998
Ask me again
in a couple of minutes.

111
00:06:40,031 --> 00:06:41,166
All right, I will.

112
00:06:41,199 --> 00:06:42,667
Dad, I'm sorry about...

113
00:06:42,701 --> 00:06:43,802
Yeah. Me too, El.

114
00:06:43,835 --> 00:06:46,104
Coming home?

115
00:06:46,138 --> 00:06:48,540
No, I'm going to keep
pounding the pavement,

116
00:06:48,573 --> 00:06:50,642
and then Chris and I
are having a friend over,

117
00:06:50,675 --> 00:06:51,753
so I'll probably stay there.

118
00:06:51,777 --> 00:06:53,578
You're sleeping over with him?

119
00:06:53,612 --> 00:06:54,956
Dad, who do you think
I've been with

120
00:06:54,980 --> 00:06:56,648
for the last year?

121
00:06:56,681 --> 00:06:57,783
Look.

122
00:06:57,816 --> 00:06:59,017
I'll be home by 10.

123
00:06:59,050 --> 00:07:00,152
We'll have brunch, okay?

124
00:07:00,185 --> 00:07:03,655
El, you be careful in the city.

125
00:07:03,688 --> 00:07:04,823
Gotta go!

126
00:07:04,856 --> 00:07:06,525
Excuse me?

127
00:07:07,859 --> 00:07:09,027
What's this?

128
00:07:09,060 --> 00:07:10,562
I saw you interviewed.

129
00:07:10,595 --> 00:07:12,764
You said cafe elene's crepes
were your favorite.

130
00:07:13,899 --> 00:07:17,669
I just graduated, and...

131
00:07:19,971 --> 00:07:22,741
Youthful exuberance...

132
00:07:22,774 --> 00:07:25,710
No depth.

133
00:07:25,744 --> 00:07:28,914
Thanks for the crepe.

134
00:07:47,666 --> 00:07:49,868
Is that you, babe?
How'd it go?

135
00:07:49,901 --> 00:07:52,871
Not one bite.

136
00:07:58,577 --> 00:07:59,744
What can I say?

137
00:07:59,778 --> 00:08:02,781
I'm attracted to older men.

138
00:08:02,814 --> 00:08:03,715
And it's a two-way street.

139
00:08:03,748 --> 00:08:07,652
I give them sex,
they pay me with approval.

140
00:08:08,887 --> 00:08:11,756
Okay...
Hello, Dr. Freud.

141
00:08:11,790 --> 00:08:12,791
Okay.

142
00:08:17,896 --> 00:08:20,599
Aw, hey, statistics say
you date all different types,

143
00:08:20,632 --> 00:08:22,567
and no matter
how hard you fight it,

144
00:08:22,601 --> 00:08:23,935
you end up marrying your father.

145
00:08:23,969 --> 00:08:26,671
God.
That is not going to be me.

146
00:08:26,705 --> 00:08:27,739
I love my dad,

147
00:08:27,772 --> 00:08:28,807
but I like exciting,

148
00:08:28,840 --> 00:08:29,908
driven...

149
00:08:29,941 --> 00:08:31,643
And great bods, right?

150
00:08:32,911 --> 00:08:33,745
How about

151
00:08:33,778 --> 00:08:36,314
some 3:00 A.M. java
to sober us up?

152
00:08:36,348 --> 00:08:37,916
Yes, ma'am.

153
00:08:37,949 --> 00:08:40,085
Sweetie...

154
00:08:40,118 --> 00:08:41,987
Want to pour me another one?

155
00:08:43,822 --> 00:08:45,757
Oops!

156
00:08:45,790 --> 00:08:48,627
Okay, no, pour.
That's your mission.

157
00:08:48,660 --> 00:08:52,297
No, pour me another shot!

158
00:08:52,330 --> 00:08:56,902
Am I drunk,
or is Elsa on this milk carton?

159
00:08:56,935 --> 00:08:57,903
Hah! You're drunk.

160
00:08:57,936 --> 00:08:59,204
El's on my lap.

161
00:09:04,342 --> 00:09:06,878
Okay, El, never get a perm.

162
00:09:06,912 --> 00:09:08,046
Yeah.

163
00:09:08,079 --> 00:09:09,948
What are you guys talking about?

164
00:09:11,950 --> 00:09:14,920
My god... that's me.

165
00:09:14,953 --> 00:09:17,355
Creepy...
It's your twin!

166
00:09:17,389 --> 00:09:19,357
Or... it's you!

167
00:09:21,259 --> 00:09:22,861
That what you
looked like at three?

168
00:09:22,894 --> 00:09:24,863
I don't know.

169
00:09:24,896 --> 00:09:25,664
Haven't you seen pictures?

170
00:09:25,697 --> 00:09:26,874
No, no,
we lost all of our things

171
00:09:26,898 --> 00:09:28,300
in a fire when I was little.

172
00:09:28,333 --> 00:09:30,869
Woo-ooh-ooh-ooh...

173
00:09:35,140 --> 00:09:37,876
Look, same eye color.

174
00:09:37,909 --> 00:09:39,644
Same hair!

175
00:09:39,678 --> 00:09:42,747
Please... frizzier,
tackier hair.

176
00:09:44,683 --> 00:09:46,851
Born... California.

177
00:09:46,885 --> 00:09:48,787
1987. Same year.

178
00:09:48,820 --> 00:09:50,989
Yeah, but I was born in July.

179
00:09:51,022 --> 00:09:52,657
Or so my kidnappers tell me.

180
00:09:52,691 --> 00:09:54,025
Yeah.

181
00:09:55,727 --> 00:09:56,995
What's that?

182
00:09:57,028 --> 00:09:58,930
Last seen... 1990.

183
00:09:58,964 --> 00:10:00,865
Age three.

184
00:10:00,899 --> 00:10:03,802
I think we need to report this.

185
00:10:03,835 --> 00:10:05,203
What? No, no! Don't!

186
00:10:05,236 --> 00:10:07,806
Why not?
It's a 24-hour hotline.

187
00:10:07,839 --> 00:10:09,674
What is she doing?!

188
00:10:11,843 --> 00:10:12,777
What are you doing?

189
00:10:12,811 --> 00:10:15,280
My god, is she calling?

190
00:10:15,313 --> 00:10:17,315
"Do you know me?" Hotline.

191
00:10:17,349 --> 00:10:20,785
Can I talk to someone about a...

192
00:10:20,819 --> 00:10:22,454
A Sophie marsaretti?

193
00:10:22,487 --> 00:10:23,722
One moment, please.

194
00:10:23,755 --> 00:10:24,489
What are you doing?

195
00:10:24,522 --> 00:10:26,257
Come on, just for the fun of it.

196
00:10:26,291 --> 00:10:27,826
Hello?

197
00:10:27,859 --> 00:10:29,160
You do it!

198
00:10:29,194 --> 00:10:30,996
What? Um... hello?

199
00:10:31,029 --> 00:10:32,897
Yes, hello?

200
00:10:32,931 --> 00:10:35,934
Um, I think I found me.

201
00:10:35,967 --> 00:10:37,769
Ma'am, can I help you?

202
00:10:37,802 --> 00:10:40,472
Um, yes, I look like the, um...

203
00:10:40,505 --> 00:10:41,940
The "older"...

204
00:10:43,375 --> 00:10:47,212
i look like the "older"
picture on the milk carton.

205
00:10:47,245 --> 00:10:49,381
Are you saying you think
you've been kidnapped?

206
00:10:49,414 --> 00:10:50,782
No.

207
00:10:50,815 --> 00:10:52,150
I... I don't know.

208
00:10:52,183 --> 00:10:55,253
Are you from the same area
as the child in the picture?

209
00:10:55,286 --> 00:10:56,998
Well, I've always wanted to go
to California,

210
00:10:57,022 --> 00:10:58,223
does that count?

211
00:10:58,256 --> 00:10:59,858
Ma'am, is this
a serious inquiry,

212
00:10:59,891 --> 00:11:01,793
or are you wasting my time?

213
00:11:01,826 --> 00:11:03,862
No, yes, I...

214
00:11:03,895 --> 00:11:05,096
I'm sorry.

215
00:11:05,130 --> 00:11:06,197
Keep going.

216
00:11:06,231 --> 00:11:08,433
Have you ever seen
your birth certificate?

217
00:11:08,466 --> 00:11:09,501
No.

218
00:11:09,534 --> 00:11:11,803
Have you ever met
your grandparents?

219
00:11:11,836 --> 00:11:13,772
No.

220
00:11:13,805 --> 00:11:14,773
Why not?

221
00:11:14,806 --> 00:11:18,843
Um, because they all died
when I was young.

222
00:11:18,877 --> 00:11:20,845
All of them?

223
00:11:20,879 --> 00:11:22,447
Yes.

224
00:11:22,480 --> 00:11:24,115
Do you know how old you were

225
00:11:24,149 --> 00:11:26,084
by the time they'd died?

226
00:11:26,117 --> 00:11:28,520
Almost four, I think?

227
00:11:28,553 --> 00:11:30,955
Have you visited their graves?

228
00:11:30,989 --> 00:11:32,424
No...

229
00:11:32,457 --> 00:11:34,459
Has it ever occurred to you

230
00:11:34,492 --> 00:11:36,227
how unusual it is

231
00:11:36,261 --> 00:11:38,396
to have lost all of
your grandparents

232
00:11:38,430 --> 00:11:39,998
by that age?

233
00:11:40,031 --> 00:11:43,001
Um... not really. No.

234
00:11:43,034 --> 00:11:45,036
Ma'am...

235
00:11:45,070 --> 00:11:46,204
Is there any way

236
00:11:46,237 --> 00:11:48,506
you can verify their deaths?

237
00:11:54,813 --> 00:11:56,047
I... I...
I could ask.

238
00:11:56,081 --> 00:11:57,449
I'll ask my parents.

239
00:11:57,482 --> 00:12:00,552
I'd like to take down your name.

240
00:12:00,585 --> 00:12:02,487
Well... well, why?

241
00:12:02,520 --> 00:12:05,924
If I could have your name,
address, and phone number,

242
00:12:05,957 --> 00:12:07,492
please?

243
00:12:11,129 --> 00:12:12,897
You freaked out!

244
00:12:12,931 --> 00:12:14,099
It's not funny.

245
00:12:14,132 --> 00:12:17,502
We wasted that poor lady's time.

246
00:12:17,535 --> 00:12:18,570
Hey, El...

247
00:12:18,603 --> 00:12:19,871
I'm going to bed.

248
00:12:19,904 --> 00:12:22,073
What a buzz-kill.

249
00:12:23,108 --> 00:12:25,543
Come on, El. It was a joke.

250
00:12:42,861 --> 00:12:45,864
I have to go, baby.

251
00:12:45,897 --> 00:12:48,133
I'm late for brunch.

252
00:13:18,229 --> 00:13:19,998
Look at this... cheap golf balls.

253
00:13:20,031 --> 00:13:21,099
Of course they're cheap.

254
00:13:21,132 --> 00:13:23,334
The guys who play
with good ones never lose them.

255
00:13:25,003 --> 00:13:26,538
How did my grandparents die?

256
00:13:26,571 --> 00:13:28,482
What kind of a question's that
for a weekend morning?

257
00:13:28,506 --> 00:13:29,340
I was just curious.

258
00:13:29,374 --> 00:13:31,976
You know, because
I never met them...

259
00:13:32,010 --> 00:13:33,444
Any of them.

260
00:13:33,478 --> 00:13:34,879
All right.
Well, if you must know,

261
00:13:34,913 --> 00:13:37,115
it was a stroke, heart attack...

262
00:13:37,148 --> 00:13:39,050
Heart attack, and emphysema.

263
00:13:39,083 --> 00:13:40,485
Nana smoked two packs a day

264
00:13:40,518 --> 00:13:41,619
until she died.

265
00:13:41,653 --> 00:13:43,021
Where did they die?

266
00:13:43,054 --> 00:13:45,390
In a hospital.

267
00:13:45,423 --> 00:13:47,926
I mean what state, city?

268
00:13:47,959 --> 00:13:49,027
What, you think

269
00:13:49,060 --> 00:13:50,395
we murdered them or something?

270
00:13:50,428 --> 00:13:51,539
I mean, granted,
there have been moments

271
00:13:51,563 --> 00:13:53,607
I wanted to drive an ice-pick
into your Nana's brain...

272
00:13:53,631 --> 00:13:54,933
Okay, that's enough.

273
00:13:55,900 --> 00:13:58,570
Okay, could you slice
the bagels for me?

274
00:13:58,603 --> 00:14:00,004
Thank you so much.

275
00:14:00,038 --> 00:14:02,273
Sorry.

276
00:14:04,409 --> 00:14:06,678
Can I see my birth certificate?

277
00:14:06,711 --> 00:14:07,478
What?

278
00:14:07,512 --> 00:14:08,980
I was just wondering
if you had it...

279
00:14:09,013 --> 00:14:10,615
If I could see it.

280
00:14:10,648 --> 00:14:13,451
Elsa, what's going on here?

281
00:14:15,320 --> 00:14:17,121
Okay.

282
00:14:17,155 --> 00:14:20,425
I know this is totally silly...

283
00:14:28,399 --> 00:14:30,068
Let's see.

284
00:14:32,637 --> 00:14:35,006
Boy.

285
00:14:37,675 --> 00:14:39,477
We have to have a talk, Elsa.

286
00:14:39,510 --> 00:14:40,211
David...

287
00:14:40,245 --> 00:14:41,512
No, let me handle this.

288
00:14:41,546 --> 00:14:43,615
We've known
this moment was coming

289
00:14:43,648 --> 00:14:47,018
for a long time now.

290
00:14:47,051 --> 00:14:49,220
Elsa...

291
00:14:49,254 --> 00:14:51,089
You were kidnapped.

292
00:14:53,091 --> 00:14:55,193
Dad! That's not
even funny!

293
00:14:55,226 --> 00:14:57,362
You are a cruel man,
David Carter!

294
00:14:57,395 --> 00:14:58,296
Cruel?

295
00:14:58,329 --> 00:15:00,231
Come on, we love this girl
for 22 years,

296
00:15:00,265 --> 00:15:02,400
and she gives us
the third-degree

297
00:15:02,433 --> 00:15:03,735
like we're a bunch of criminals.

298
00:15:03,768 --> 00:15:05,370
I know, okay?
I-I-I just...

299
00:15:05,403 --> 00:15:07,505
It was weird,
because when we called in...

300
00:15:07,538 --> 00:15:08,740
Called in?

301
00:15:08,773 --> 00:15:11,476
We called in. The...

302
00:15:11,509 --> 00:15:12,677
milk carton people.

303
00:15:12,710 --> 00:15:13,978
Elsa, w...

304
00:15:14,012 --> 00:15:15,246
I know, I know it was stupid,

305
00:15:15,280 --> 00:15:16,390
but we called it in
as a joke and...

306
00:15:16,414 --> 00:15:18,449
What on earth were you thinking?

307
00:15:18,483 --> 00:15:20,318
These people have
a hard enough job to...

308
00:15:20,351 --> 00:15:22,620
Did you tell them anything?

309
00:15:22,654 --> 00:15:23,655
No! Nothing.

310
00:15:23,688 --> 00:15:27,558
I mean, I didn't give them
my name or anything.

311
00:15:27,592 --> 00:15:29,727
Just promise me

312
00:15:29,761 --> 00:15:31,663
you're not going to
call them again.

313
00:15:31,696 --> 00:15:33,731
I promise.

314
00:15:33,765 --> 00:15:36,668
Dad... I do.

315
00:15:36,701 --> 00:15:39,070
Okay.

316
00:15:40,171 --> 00:15:42,573
This poor girl.

317
00:15:42,607 --> 00:15:44,442
Can we at least check it out?

318
00:15:48,680 --> 00:15:50,481
Dad...

319
00:15:50,515 --> 00:15:52,650
Do we have to?

320
00:15:52,684 --> 00:15:55,420
Please?

321
00:16:01,159 --> 00:16:02,727
"From white rock, California.

322
00:16:02,760 --> 00:16:07,131
Last seen outside her home
wearing a sundress."

323
00:16:07,165 --> 00:16:08,633
"Sophie has

324
00:16:08,666 --> 00:16:10,568
"a strawberry-shaped birthmark

325
00:16:10,601 --> 00:16:12,537
on her right shoulder."

326
00:16:12,570 --> 00:16:15,340
My baby doesn't have
a birthmark at all,

327
00:16:15,373 --> 00:16:16,507
does she?

328
00:16:16,541 --> 00:16:17,742
Nope.

329
00:16:17,775 --> 00:16:19,077
Look...

330
00:16:26,651 --> 00:16:29,754
Your birth certificate.

331
00:16:29,787 --> 00:16:32,623
And all of our names are on it.

332
00:16:32,657 --> 00:16:33,758
Okay?

333
00:16:33,791 --> 00:16:36,761
Pretty stupid?

334
00:16:36,794 --> 00:16:39,497
Yes...

335
00:16:39,530 --> 00:16:41,632
And no.

336
00:16:43,534 --> 00:16:44,736
Thanks, dad.

337
00:16:44,769 --> 00:16:46,104
Sure.

338
00:17:09,394 --> 00:17:10,361
Just a couple of months...

339
00:17:10,395 --> 00:17:11,396
You said we were not...

340
00:17:11,429 --> 00:17:12,597
No! We're not
going to...

341
00:17:12,630 --> 00:17:13,664
Yes!

342
00:17:13,698 --> 00:17:15,299
Chris? What are you
talking about?

343
00:17:15,333 --> 00:17:16,868
I know you think I'm paranoid...

344
00:17:16,901 --> 00:17:19,270
No, you know what?
I have to go to work.

345
00:17:19,303 --> 00:17:21,239
No!

346
00:17:29,580 --> 00:17:31,549
Okay. The doctor will be
with you in a minute.

347
00:17:31,582 --> 00:17:33,651
Have a seat.

348
00:17:33,684 --> 00:17:35,186
Dr. Patel?

349
00:17:36,521 --> 00:17:37,555
Can I ask you something?

350
00:17:37,588 --> 00:17:40,758
For you?
Anything, miss new graduate.

351
00:17:40,792 --> 00:17:42,193
Um...

352
00:17:42,226 --> 00:17:44,495
This kind of thing...

353
00:17:44,529 --> 00:17:47,131
That's, like, from a vaccine
or something, right?

354
00:17:47,165 --> 00:17:51,202
Well, vaccines are usually done
lower on the shoulder, but...

355
00:17:51,235 --> 00:17:53,438
I mean, did you ever
have stitches, or...

356
00:17:53,471 --> 00:17:56,307
It could be a bug bite,
or an acne scar.

357
00:17:56,340 --> 00:17:58,376
Could be anything, really.

358
00:17:58,409 --> 00:18:00,211
Nice shoulder, by the way.

359
00:18:03,714 --> 00:18:05,917
What if everything
you've always known to be true

360
00:18:05,950 --> 00:18:07,752
might not be?

361
00:18:07,785 --> 00:18:09,821
I'd probably wig out.

362
00:18:09,854 --> 00:18:11,556
Exactly.

363
00:18:11,589 --> 00:18:13,858
Close the door
all the way, okay?

364
00:18:15,193 --> 00:18:16,561
You with the door.

365
00:18:16,594 --> 00:18:20,231
Hey, do not get me started
on all your quirks, okay,

366
00:18:20,264 --> 00:18:22,166
Mr. Salt-and-pepper-shakers
all-lined-up.

367
00:18:22,200 --> 00:18:24,769
Yeah, but that makes sense.

368
00:18:24,802 --> 00:18:26,537
This is nothing.

369
00:18:26,571 --> 00:18:27,638
Right?

370
00:18:27,672 --> 00:18:29,507
It's a little freaky.

371
00:18:29,540 --> 00:18:31,318
Somebody called yesterday,
from the missing kids' place.

372
00:18:31,342 --> 00:18:32,944
What?

373
00:18:32,977 --> 00:18:35,379
Yeah, they were
asking questions.

374
00:18:35,413 --> 00:18:37,682
Wanted to know your name,
your phone number.

375
00:18:37,715 --> 00:18:39,717
They're going to call again.

376
00:18:39,750 --> 00:18:40,885
You got to deal with this.

377
00:18:40,918 --> 00:18:42,220
God...

378
00:18:42,253 --> 00:18:43,721
Why don't you just
have your parents

379
00:18:43,754 --> 00:18:45,656
talk to these people?

380
00:18:45,690 --> 00:18:46,524
No, I couldn't.

381
00:18:46,557 --> 00:18:49,327
Well, then find out for sure
yourself.

382
00:18:49,360 --> 00:18:50,695
Do a DNA test or something.

383
00:18:50,728 --> 00:18:52,630
Chris, they're my parents!

384
00:18:52,663 --> 00:18:53,865
This is ridiculous.

385
00:18:53,898 --> 00:18:55,733
Right?

386
00:18:55,766 --> 00:18:56,767
Look me in the eye.

387
00:18:56,801 --> 00:18:59,203
Do you have any doubt?

388
00:18:59,237 --> 00:19:01,839
Just talk to your dad.

389
00:19:01,873 --> 00:19:03,207
And, besides...

390
00:19:03,241 --> 00:19:04,909
I'm going to need
to know your lineage

391
00:19:04,942 --> 00:19:06,577
if you're going to be
my wife someday.

392
00:19:06,611 --> 00:19:08,880
Ho! Did somebody
just say "wife someday"?

393
00:19:08,913 --> 00:19:10,448
Yeah, maybe somebody did.

394
00:19:11,516 --> 00:19:13,784
Maybe somebody liked hearing it.

395
00:19:13,818 --> 00:19:15,386
Yeah?

396
00:19:15,419 --> 00:19:18,189
Come here, you.

397
00:19:21,592 --> 00:19:23,961
I cannot believe
what you are getting us into.

398
00:19:23,995 --> 00:19:25,663
Chris said all I have to do

399
00:19:25,696 --> 00:19:27,298
is show them
my birth certificate, and...

400
00:19:27,331 --> 00:19:28,432
Your birth certificate?

401
00:19:28,466 --> 00:19:29,967
Yeah, it'll only take a second,

402
00:19:30,001 --> 00:19:30,868
and Chris says...

403
00:19:30,902 --> 00:19:32,770
Chris! Chris does not tell me
what I do

404
00:19:32,803 --> 00:19:33,905
and what I do not do!

405
00:19:33,938 --> 00:19:36,274
Well, are you
going to give it to me?

406
00:19:37,308 --> 00:19:38,809
Are you kidding me?

407
00:19:38,843 --> 00:19:40,945
No.

408
00:19:40,978 --> 00:19:41,846
Now, you can go.

409
00:19:41,879 --> 00:19:43,714
Chris may have time
for this nonsense,

410
00:19:43,748 --> 00:19:44,849
but I don't.

411
00:19:44,882 --> 00:19:47,552
I have work to do.

412
00:20:09,407 --> 00:20:10,875
Iz, one more time with my cds...

413
00:20:10,908 --> 00:20:12,410
Sorry, El.

414
00:20:14,879 --> 00:20:18,449
I hate it
when you and dad fight.

415
00:20:18,482 --> 00:20:20,851
Makes me think you'll move away.

416
00:20:20,885 --> 00:20:23,254
Hey...

417
00:20:25,356 --> 00:20:28,059
You can't get rid of me
that easily.

418
00:20:28,092 --> 00:20:29,594
Cross your heart?

419
00:20:29,627 --> 00:20:30,628
Hope to croak...

420
00:20:30,661 --> 00:20:31,662
And may my iPod...

421
00:20:31,696 --> 00:20:32,730
never be broke.

422
00:20:32,763 --> 00:20:34,799
Now, pick up my cds!

423
00:21:09,900 --> 00:21:12,103
Hey. Whatcha doing?

424
00:21:12,136 --> 00:21:14,071
Just borrowing a scrunchie?

425
00:21:14,105 --> 00:21:16,607
Okay. And you
found one. Good.

426
00:21:16,641 --> 00:21:17,875
I got to go.

427
00:21:17,908 --> 00:21:19,910
Got to go to work.

428
00:21:34,425 --> 00:21:36,060
Dr. Dobson to radiology.

429
00:21:36,093 --> 00:21:39,096
Dr. Dobson to radiology.

430
00:21:42,600 --> 00:21:45,002
Anyone want to do me a favor?

431
00:21:45,036 --> 00:21:47,538
I thought you'd never ask!

432
00:21:47,571 --> 00:21:50,408
Do you know anyone
who could tell me

433
00:21:50,441 --> 00:21:54,011
if this person
is related to these two people?

434
00:21:54,045 --> 00:21:57,782
The lab we use
could do a DNA test.

435
00:21:57,815 --> 00:21:58,749
What is this?

436
00:21:58,783 --> 00:21:59,850
Paternity suit?

437
00:21:59,884 --> 00:22:01,585
No. No baby.

438
00:22:01,619 --> 00:22:03,954
Just a friend's biology project.

439
00:22:03,988 --> 00:22:06,791
Friend?

440
00:22:06,824 --> 00:22:08,993
How accurate is the test?

441
00:22:09,026 --> 00:22:10,728
The one-day test will prove

442
00:22:10,761 --> 00:22:11,729
with 100% exclusion

443
00:22:11,762 --> 00:22:13,831
if the people are not related,

444
00:22:13,864 --> 00:22:16,834
and 99% if they are.

445
00:22:16,867 --> 00:22:17,868
Great!

446
00:22:17,902 --> 00:22:19,603
And when can I get the results?

447
00:22:19,637 --> 00:22:22,073
Well, usually
it would take 24 hours,

448
00:22:22,106 --> 00:22:24,141
but I could put it in
with tonight's lab run,

449
00:22:24,175 --> 00:22:25,476
so, if you check with me

450
00:22:25,509 --> 00:22:26,753
before you leave
in the morning...

451
00:22:26,777 --> 00:22:28,579
Maybe it'll be ready.

452
00:22:28,612 --> 00:22:30,815
Thank you.

453
00:22:30,848 --> 00:22:32,850
You owe me one!

454
00:22:32,883 --> 00:22:34,852
Absolutely.

455
00:22:36,120 --> 00:22:38,622
"You owe me one"?

456
00:23:07,718 --> 00:23:08,719
Hey.

457
00:23:08,753 --> 00:23:10,721
Did you get those results?

458
00:23:10,755 --> 00:23:13,624
Well, that depends.

459
00:23:13,657 --> 00:23:15,993
On what?

460
00:23:16,026 --> 00:23:18,763
On whether you go out
for coffee with me.

461
00:23:21,832 --> 00:23:23,134
Dr. Patel...

462
00:23:23,167 --> 00:23:24,835
Right.

463
00:23:24,869 --> 00:23:27,738
I'm really busy this week, too.

464
00:23:27,772 --> 00:23:28,839
Um...

465
00:23:30,007 --> 00:23:32,777
These two... they are not
the biological parents

466
00:23:32,810 --> 00:23:33,711
of this individual.

467
00:23:33,744 --> 00:23:36,147
What?

468
00:23:36,180 --> 00:23:39,617
Yeah, they're not related
in any way.

469
00:23:42,052 --> 00:23:44,722
And you're absolutely sure?

470
00:23:46,891 --> 00:23:48,592
Yeah. 100%.

471
00:23:50,795 --> 00:23:51,962
Are you okay?

472
00:24:18,656 --> 00:24:21,058
Hey! Sorry, but
you're not a resident.

473
00:24:21,091 --> 00:24:22,793
My boyfriend, Chris Mayfield,
he's in 203.

474
00:24:22,827 --> 00:24:24,028
I just need to...

475
00:24:24,061 --> 00:24:25,763
You're the ones
making all that racket

476
00:24:25,796 --> 00:24:26,931
the other night.

477
00:24:26,964 --> 00:24:28,632
Yeah. Sorry about that.

478
00:24:28,666 --> 00:24:30,634
Look, I know he's home,
he's probably just

479
00:24:30,668 --> 00:24:32,279
in the shower or something,
and can't hear the buzzer.

480
00:24:32,303 --> 00:24:34,038
Okay, but just this once.

481
00:24:34,071 --> 00:24:35,506
Thanks.

482
00:24:40,945 --> 00:24:42,746
Chris?

483
00:24:43,814 --> 00:24:45,850
You left the door open.

484
00:24:45,883 --> 00:24:46,883
Chris, wake up.

485
00:24:49,787 --> 00:24:51,222
Chris? My dad lied.

486
00:24:51,255 --> 00:24:52,790
They're not really my...

487
00:24:52,823 --> 00:24:54,959
My god!

488
00:24:59,797 --> 00:25:02,333
I'm here.

489
00:25:02,366 --> 00:25:03,901
My god.

490
00:25:03,934 --> 00:25:06,170
Your father...

491
00:25:06,203 --> 00:25:07,771
What?

492
00:25:09,673 --> 00:25:11,775
What?

493
00:25:11,809 --> 00:25:15,012
Your father... wants...

494
00:25:19,383 --> 00:25:22,987
What?

495
00:25:46,877 --> 00:25:47,878
Hey!

496
00:25:47,912 --> 00:25:49,179
I'm sorry, I'm so sorry!

497
00:26:09,867 --> 00:26:10,935
Hello?

498
00:26:10,968 --> 00:26:13,037
Morning, kiddo.
How was work?

499
00:26:13,070 --> 00:26:14,772
Elsa?

500
00:26:14,805 --> 00:26:18,909
My god... my god...

501
00:26:18,943 --> 00:26:20,644
Elsa, what's wrong?

502
00:26:20,678 --> 00:26:22,112
El, what is it?

503
00:26:22,146 --> 00:26:24,315
Chris is dead!

504
00:26:24,348 --> 00:26:26,317
What?

505
00:26:26,350 --> 00:26:29,653
What happened?
Where are you?

506
00:26:29,687 --> 00:26:30,821
You lied to me!

507
00:26:30,854 --> 00:26:32,423
You're not my father!

508
00:26:32,456 --> 00:26:35,759
Elsa? El,
we have to talk.

509
00:26:35,793 --> 00:26:38,228
I'm calling 911.

510
00:26:38,262 --> 00:26:40,064
No, don't. Don't
talk to the police.

511
00:26:40,097 --> 00:26:41,107
If you do, you'll end up dead.

512
00:26:41,131 --> 00:26:43,200
Isabel will end up
dead, I promise.

513
00:26:43,233 --> 00:26:44,902
What?

514
00:26:44,935 --> 00:26:46,937
Look, you will both be killed.

515
00:26:46,971 --> 00:26:48,872
Now, meet me at the
dusk motel in two hours.

516
00:26:48,906 --> 00:26:51,141
- 11:00, El.
- If you don't do it...

517
00:26:51,175 --> 00:26:52,676
Looks like
you're having a bad day.

518
00:26:53,911 --> 00:26:55,312
Wow...

519
00:26:55,346 --> 00:26:56,313
Really bad.

520
00:26:56,347 --> 00:26:58,816
I didn't do anything, I swear!

521
00:26:58,849 --> 00:27:00,684
Hey! I believe you.

522
00:27:00,718 --> 00:27:03,687
I do...
Sophie.

523
00:27:03,721 --> 00:27:05,990
Who are you?

524
00:27:06,023 --> 00:27:08,392
I'm agent Jake farber,

525
00:27:08,425 --> 00:27:10,227
d.e.a.

526
00:27:11,929 --> 00:27:14,298
All right?

527
00:27:14,331 --> 00:27:16,467
All right, I got Chris's
number off the hotline.

528
00:27:16,500 --> 00:27:18,135
I've been waiting for you
all morning.

529
00:27:18,168 --> 00:27:19,737
What do you want from me?

530
00:27:20,804 --> 00:27:22,439
Your father...

531
00:27:22,473 --> 00:27:24,908
Jerry fontaine.

532
00:27:24,942 --> 00:27:27,378
That's his real name.
All right?

533
00:27:27,411 --> 00:27:29,413
You didn't touch anything
in there, did you?

534
00:27:29,446 --> 00:27:31,081
I... I only...

535
00:27:31,115 --> 00:27:32,292
Look, I'm not asking
what happened, all right?

536
00:27:32,316 --> 00:27:33,283
But you got blood
all over your hands,

537
00:27:33,317 --> 00:27:36,053
you got fingerprints
all over the apartment...

538
00:27:36,086 --> 00:27:37,263
Your only choice is going to be

539
00:27:37,287 --> 00:27:39,890
either going to jail,
or coming with me.

540
00:27:39,923 --> 00:27:40,923
All right? Let's go.

541
00:27:42,059 --> 00:27:44,461
Get in.

542
00:27:44,495 --> 00:27:46,697
Keep your head down.

543
00:27:53,871 --> 00:27:55,873
After everything I've told you,

544
00:27:55,906 --> 00:27:57,741
why not just take me in now?

545
00:27:57,775 --> 00:27:59,009
Let the police decide?

546
00:27:59,043 --> 00:28:00,844
Because I know
you didn't kill him.

547
00:28:00,878 --> 00:28:02,246
How do you know?

548
00:28:02,279 --> 00:28:04,081
Come on, do you really think

549
00:28:04,114 --> 00:28:05,225
I'd be sitting here with you

550
00:28:05,249 --> 00:28:07,151
if I thought you had?

551
00:28:07,184 --> 00:28:09,853
You forced David Carter's hand

552
00:28:09,887 --> 00:28:10,888
when you responded

553
00:28:10,921 --> 00:28:11,889
to our "do you
know me?" Ad.

554
00:28:11,922 --> 00:28:12,990
Your ad?

555
00:28:13,023 --> 00:28:14,892
Yeah, the d.E.A.
Put it out there.

556
00:28:14,925 --> 00:28:16,827
But why would my dad kill Chris?

557
00:28:16,860 --> 00:28:17,995
Was he curious?

558
00:28:18,028 --> 00:28:20,330
Was he asking
a lot of questions?

559
00:28:21,565 --> 00:28:22,900
That's all it takes.

560
00:28:22,933 --> 00:28:26,370
Could've blown his cover.

561
00:28:26,403 --> 00:28:30,340
I want you to take me
to Jerry fontaine...

562
00:28:30,374 --> 00:28:32,843
"David Carter."

563
00:28:32,876 --> 00:28:33,777
But he's the prime suspect

564
00:28:33,811 --> 00:28:35,188
in a case that we've
been trying to crack

565
00:28:35,212 --> 00:28:36,814
for almost 20 years.

566
00:28:36,847 --> 00:28:38,415
A case that involves

567
00:28:38,449 --> 00:28:40,784
a lot of money
that doesn't belong to him.

568
00:28:40,818 --> 00:28:42,386
I can't go to the police.

569
00:28:42,419 --> 00:28:45,823
He said that if I do,
I'll end up dead,

570
00:28:45,856 --> 00:28:47,024
Isabel will end up dead.

571
00:28:47,057 --> 00:28:50,427
Well, that's assuming
she's still alive.

572
00:28:52,863 --> 00:28:55,866
Or we can just cut straight
to the emotional blackmail.

573
00:28:55,899 --> 00:28:56,733
Who do you care most about?

574
00:28:56,767 --> 00:28:59,036
Your so-called "dad",
David Carter,

575
00:28:59,069 --> 00:29:01,905
or little Isabel
in the hands of a guy

576
00:29:01,939 --> 00:29:03,540
that you and I
are both pretty sure

577
00:29:03,574 --> 00:29:05,075
murdered your boyfriend?

578
00:29:05,109 --> 00:29:06,810
Shift that pretty
little brain of yours

579
00:29:06,844 --> 00:29:07,878
into gear

580
00:29:07,911 --> 00:29:09,980
and give it some thought.

581
00:29:16,320 --> 00:29:19,456
I'm supposed to meet him
at 11:00...

582
00:29:19,490 --> 00:29:23,260
At a motel we always go to,
the dusk motel.

583
00:29:26,864 --> 00:29:28,499
Roger, dispatch.

584
00:29:28,532 --> 00:29:30,501
The other driver
is in critical condition.

585
00:29:30,534 --> 00:29:34,838
What's the status on
the emergency personnel? Over.

586
00:29:36,874 --> 00:29:40,010
What kind of place is this?

587
00:29:42,312 --> 00:29:44,481
We used to
call it our "summer secret."

588
00:29:44,515 --> 00:29:47,017
Always a vacancy.

589
00:29:47,050 --> 00:29:48,552
Call him.
See if he's still there.

590
00:30:00,264 --> 00:30:01,498
Went straight to voicemail.

591
00:30:02,966 --> 00:30:04,401
Call his motel.

592
00:30:13,410 --> 00:30:14,511
Here.

593
00:30:15,579 --> 00:30:16,647
Dusk motel.

594
00:30:16,680 --> 00:30:17,881
Yeah. Hi.

595
00:30:17,915 --> 00:30:20,017
This is agent Jake farber.

596
00:30:20,050 --> 00:30:22,486
Has a David Carter checked in?

597
00:30:26,523 --> 00:30:28,425
Your old man
already checked out.

598
00:30:28,458 --> 00:30:31,161
She said he seemed
really nervous.

599
00:30:32,129 --> 00:30:35,098
He didn't wait for me?

600
00:30:35,132 --> 00:30:37,401
Where else would he have gone?

601
00:30:37,434 --> 00:30:39,269
Think!

602
00:30:39,303 --> 00:30:40,671
I don't know, I don't know!

603
00:30:40,704 --> 00:30:41,939
Bull.
Come on, think!

604
00:30:41,972 --> 00:30:42,806
I don't know.

605
00:30:42,839 --> 00:30:44,217
I don't know where
they could have gone.

606
00:30:44,241 --> 00:30:45,509
Maybe I should just

607
00:30:45,542 --> 00:30:48,212
turn you over to
the cops up there?

608
00:30:48,245 --> 00:30:50,380
Do you remember
what David Carter said

609
00:30:50,414 --> 00:30:51,148
he'd do to Isabel

610
00:30:51,181 --> 00:30:52,683
if you got a hold of the police?

611
00:30:52,716 --> 00:30:55,485
You should believe him.

612
00:31:04,628 --> 00:31:06,230
Ocean shore.

613
00:31:06,263 --> 00:31:08,432
What's in ocean shore?

614
00:31:08,465 --> 00:31:12,236
Friend of my dad's
has a sort of cabin there.

615
00:31:13,537 --> 00:31:14,972
Find it.

616
00:31:16,640 --> 00:31:18,008
Put your seatbelt on.

617
00:31:27,384 --> 00:31:28,685
I have to pee.

618
00:31:28,719 --> 00:31:29,620
Hold it.

619
00:31:29,653 --> 00:31:32,956
Nice.

620
00:31:32,990 --> 00:31:33,991
Look, we either stop,

621
00:31:34,024 --> 00:31:35,492
or I'm pissing in your car.

622
00:31:35,525 --> 00:31:36,660
It's your choice.

623
00:31:36,693 --> 00:31:38,495
Okay, okay, okay.

624
00:31:51,541 --> 00:31:52,976
I'm coming with you.

625
00:31:53,010 --> 00:31:55,746
Suit yourself.

626
00:31:55,779 --> 00:31:57,381
Bathroom?

627
00:31:59,149 --> 00:32:01,318
What, are you going to watch?

628
00:32:01,351 --> 00:32:03,754
Okay, okay.

629
00:32:03,787 --> 00:32:05,622
Make it quick.

630
00:32:23,373 --> 00:32:25,142
Hey! Hurry up in there.

631
00:32:25,175 --> 00:32:28,578
I'm going as fast as I can!

632
00:32:32,683 --> 00:32:35,018
What?

633
00:32:39,056 --> 00:32:41,325
Elsa?

634
00:32:44,628 --> 00:32:46,630
Elsa!

635
00:32:55,605 --> 00:32:56,673
Dammit.

636
00:32:56,707 --> 00:32:59,042
Dammit!

637
00:33:23,667 --> 00:33:26,136
Forecast...
Showers, heavy at times,

638
00:33:26,169 --> 00:33:27,671
with occasional thunder stormstoday,

639
00:33:27,704 --> 00:33:30,173
and a high of 89 degrees...

640
00:33:33,176 --> 00:33:35,445
California it is.

641
00:33:37,280 --> 00:33:38,615
In a downtown loft,

642
00:33:38,648 --> 00:33:40,283
where Elsa Carter
was last spotted

643
00:33:40,317 --> 00:33:41,418
fleeing the scene,

644
00:33:41,451 --> 00:33:43,153
her hands covered in blood.

645
00:33:43,186 --> 00:33:44,731
Now, the victim here
was Chris Mayfield,

646
00:33:44,755 --> 00:33:47,557
son of publishing magnate
Franz Mayfield.

647
00:33:47,591 --> 00:33:49,659
The police suspect
that David Carter,

648
00:33:49,693 --> 00:33:50,961
Elsa's father,

649
00:33:50,994 --> 00:33:52,805
might be meeting up
with his daughter to help her.

650
00:33:52,829 --> 00:33:54,064
The neighbors confirmed that,

651
00:33:54,097 --> 00:33:56,533
before the police arrived,
they saw David Carter

652
00:33:56,566 --> 00:33:58,268
pull the younger sister
into the car

653
00:33:58,301 --> 00:34:00,003
and speed away.
My god, iz...

654
00:34:00,036 --> 00:34:03,673
The police also said that David
Carter accessed a safety deposit box

655
00:34:03,707 --> 00:34:04,674
at a tukwila bank

656
00:34:04,708 --> 00:34:06,143
before he fled.

657
00:34:06,176 --> 00:34:07,677
Well, the assumption
here is that,

658
00:34:07,711 --> 00:34:09,146
he's getting the money

659
00:34:09,179 --> 00:34:10,680
to help his daughter
elude justice.

660
00:34:10,714 --> 00:34:13,216
Elsa Carter
and her rich boyfriend...

661
00:34:13,250 --> 00:34:15,152
A prince-and-the-pauper
fairy-tale

662
00:34:15,185 --> 00:34:19,389
that ended in a brutal murder.

663
00:34:39,242 --> 00:34:40,544
The 11:00 P.M. bus

664
00:34:40,577 --> 00:34:42,179
to white rock, carlsbad,

665
00:34:42,212 --> 00:34:46,616
encinitas, and San Diego
is now boarding.

666
00:35:20,617 --> 00:35:22,819
Screw the other case.
You're down there.

667
00:35:22,853 --> 00:35:24,588
I'm not going after her alone.

668
00:35:24,621 --> 00:35:25,655
We had an agreement.

669
00:35:25,689 --> 00:35:27,290
Lashley... lashley!

670
00:35:27,324 --> 00:35:29,793
This is the break
we've been waiting for, man,

671
00:35:29,826 --> 00:35:30,827
since Tijuana.

672
00:35:30,861 --> 00:35:32,596
Meet me in San Diego.

673
00:35:32,629 --> 00:35:33,830
Call me when you're close.

674
00:35:37,734 --> 00:35:39,336
The little snot.

675
00:36:23,680 --> 00:36:24,714
Elsa?

676
00:36:24,748 --> 00:36:26,016
I'm Alec rooker.

677
00:36:26,049 --> 00:36:28,518
David Carter sent me.

678
00:38:05,815 --> 00:38:08,551
Iz, where are you?

679
00:38:11,488 --> 00:38:13,757
Chris...

680
00:38:59,202 --> 00:39:01,538
Look, rooker,
what are you saying?

681
00:39:01,571 --> 00:39:04,841
You got there too late?

682
00:39:04,874 --> 00:39:06,876
Yeah, I missed her.

683
00:39:06,910 --> 00:39:09,012
Dammit. Then you gotta go
to San Francisco.

684
00:39:09,045 --> 00:39:12,582
I got the address
and the article you faxed me.

685
00:39:12,615 --> 00:39:14,551
She's going to try to find Joe.

686
00:39:14,584 --> 00:39:16,586
You'd better get to her first.

687
00:39:18,054 --> 00:39:19,923
Going there next.

688
00:40:10,607 --> 00:40:12,942
My god.

689
00:40:50,747 --> 00:40:53,082
Is that a rosetta?

690
00:41:12,569 --> 00:41:13,436
Welcome to rosetta.

691
00:41:13,470 --> 00:41:15,071
May the light engulf you.

692
00:41:15,104 --> 00:41:18,274
Hi, same to you.

693
00:41:18,308 --> 00:41:20,310
Um, I was wondering
if you, um, knew,

694
00:41:20,343 --> 00:41:22,779
or if you knew anyone
named marsaretti?

695
00:41:22,812 --> 00:41:24,647
Marsaretti?

696
00:41:24,681 --> 00:41:25,882
Do you mean Tina?

697
00:41:25,915 --> 00:41:29,152
Yes! Tina marsaretti.

698
00:41:29,185 --> 00:41:31,287
She's Tina basile now.

699
00:41:31,321 --> 00:41:32,856
She took back her maiden name

700
00:41:32,889 --> 00:41:34,057
after the divorce.

701
00:41:34,090 --> 00:41:37,160
Tina was one we couldn't heal.

702
00:41:39,896 --> 00:41:41,297
D-Did she die?

703
00:41:41,331 --> 00:41:42,265
No, no, no.

704
00:41:42,298 --> 00:41:43,967
She just never found the light.

705
00:41:44,000 --> 00:41:45,068
Thanks.

706
00:41:45,101 --> 00:41:47,270
Any idea where I could find her?

707
00:41:47,303 --> 00:41:49,806
Last I heard,
she moved north of here,

708
00:41:49,839 --> 00:41:50,840
to Gilroy.

709
00:41:50,874 --> 00:41:52,542
Thanks.

710
00:41:56,880 --> 00:41:58,815
City and state, please.

711
00:41:58,848 --> 00:41:59,949
Gilroy, California.

712
00:41:59,983 --> 00:42:01,818
Tina basile.

713
00:42:01,851 --> 00:42:05,955
The number is...
932-555-6217.

714
00:42:32,148 --> 00:42:33,750
Hi. It's Tina.

715
00:42:33,783 --> 00:42:34,817
I'm not home,

716
00:42:34,851 --> 00:42:37,020
but you can leave a message
and I'll call you back.

717
00:42:41,190 --> 00:42:42,625
So what's her next move?

718
00:42:42,659 --> 00:42:43,760
Mommy or daddy?

719
00:42:43,793 --> 00:42:44,928
What do you got?

720
00:42:44,961 --> 00:42:46,930
Joe marsaretti's info.

721
00:42:46,963 --> 00:42:50,266
This is a man that
did not want to be found.

722
00:42:50,300 --> 00:42:52,769
Hidden under a slew of aliases.

723
00:42:52,802 --> 00:42:54,737
He's Joe drescott now.

724
00:42:54,771 --> 00:42:56,973
Chief of staff
for the kentor-senator campaign

725
00:42:57,006 --> 00:42:58,741
in San Fran.

726
00:43:01,010 --> 00:43:03,713
Joe marsaretti.

727
00:43:03,746 --> 00:43:06,950
From drug trafficking
to politics?

728
00:43:08,284 --> 00:43:09,895
I bet the future senator
wouldn't be too happy

729
00:43:09,919 --> 00:43:12,755
if he found out about
his chief of staff's past.

730
00:43:12,789 --> 00:43:15,658
Why don't we tip off the press?

731
00:43:15,692 --> 00:43:18,194
Consider it done.

732
00:43:18,227 --> 00:43:22,799
That'll make him sweat. So we can go
after Joe, even with all of the aliases?

733
00:43:22,832 --> 00:43:25,668
Daddy it is.

734
00:44:05,274 --> 00:44:07,977
The door's open.

735
00:44:19,822 --> 00:44:23,192
I'm so tired, frank...

736
00:44:26,796 --> 00:44:30,333
It's not frank.

737
00:44:41,778 --> 00:44:43,913
Um...

738
00:44:48,885 --> 00:44:51,187
I'm Sophie.

739
00:44:59,328 --> 00:45:01,964
Sophie...

740
00:45:10,540 --> 00:45:14,977
I don't have much
in the way of breakfast.

741
00:45:20,850 --> 00:45:23,286
Here...

742
00:45:39,368 --> 00:45:40,536
Sorry...

743
00:45:40,570 --> 00:45:42,105
No, no.

744
00:45:42,138 --> 00:45:43,840
No, it's great.

745
00:45:43,873 --> 00:45:46,976
I don't eat much myself.

746
00:45:54,517 --> 00:45:56,285
Do you mind if I...

747
00:45:57,520 --> 00:46:00,022
I just...

748
00:46:30,286 --> 00:46:35,925
You were raised nice.

749
00:46:39,028 --> 00:46:40,363
Yeah.

750
00:46:40,396 --> 00:46:41,998
Yeah, I was.

751
00:46:42,031 --> 00:46:44,267
You would've been all I had...

752
00:46:44,300 --> 00:46:46,102
After your brothers were gone.

753
00:46:46,135 --> 00:46:49,005
My brothers?

754
00:46:50,473 --> 00:46:52,508
Nick...

755
00:46:52,542 --> 00:46:53,976
Nick...

756
00:46:54,010 --> 00:46:55,878
And...

757
00:46:55,912 --> 00:46:58,381
Luke.

758
00:46:59,682 --> 00:47:02,919
What happened?

759
00:47:02,952 --> 00:47:04,453
Joe happened...

760
00:47:04,487 --> 00:47:06,088
This happened...

761
00:47:06,122 --> 00:47:08,925
Took 'em both.

762
00:47:08,958 --> 00:47:09,992
Dead and in jail.

763
00:47:10,026 --> 00:47:12,328
Both gone.

764
00:47:16,999 --> 00:47:19,468
This... this is, um...

765
00:47:22,271 --> 00:47:24,307
This is...

766
00:47:25,608 --> 00:47:27,076
Um...

767
00:47:27,109 --> 00:47:28,644
This is Joe.

768
00:47:28,678 --> 00:47:30,680
Your father.

769
00:47:30,713 --> 00:47:31,981
See?

770
00:47:32,014 --> 00:47:33,916
And our crew,

771
00:47:33,950 --> 00:47:35,918
Jerry and Angela fontaine.

772
00:47:35,952 --> 00:47:37,119
Jerry was Joe's partner.

773
00:47:37,153 --> 00:47:38,654
Some damn partner...

774
00:47:42,291 --> 00:47:44,126
Did they raise you?

775
00:47:46,629 --> 00:47:49,465
Yeah.

776
00:47:52,268 --> 00:47:54,036
Why did they take me?

777
00:47:58,374 --> 00:47:59,709
Please?

778
00:47:59,742 --> 00:48:02,511
I need to know what happened
all those years ago.

779
00:48:02,545 --> 00:48:05,047
God, I need
to know what happened

780
00:48:05,081 --> 00:48:06,616
all those years ago.

781
00:48:06,649 --> 00:48:07,984
You were there.

782
00:48:08,017 --> 00:48:09,619
Your father was there.

783
00:48:10,753 --> 00:48:12,622
Why did the fontaines take me?

784
00:48:12,655 --> 00:48:15,591
Your father knows.

785
00:48:18,728 --> 00:48:20,396
Which father?

786
00:48:20,429 --> 00:48:23,266
Yeah, that's a good question.

787
00:48:23,299 --> 00:48:25,701
Which one of those...

788
00:48:25,735 --> 00:48:28,437
Has the right to call himself...

789
00:48:28,471 --> 00:48:31,707
You know, he tries...
He tries to buy me.

790
00:48:31,741 --> 00:48:35,645
He thinks he's god
because he has all this money...

791
00:48:35,678 --> 00:48:38,247
That you're looking at.

792
00:48:38,281 --> 00:48:40,983
I know it's blood money,
so I don't take it.

793
00:48:41,017 --> 00:48:43,552
I won't... take it.

794
00:48:43,586 --> 00:48:45,521
Who?

795
00:48:45,554 --> 00:48:46,756
Shh!

796
00:48:46,789 --> 00:48:48,257
Shh.

797
00:48:48,291 --> 00:48:50,626
Everyone's listening
to everything we say,

798
00:48:50,660 --> 00:48:52,762
watching us...

799
00:48:52,795 --> 00:48:56,032
Day and night.

800
00:48:58,534 --> 00:48:59,535
I won't.

801
00:49:01,704 --> 00:49:05,374
Somebody that I love...

802
00:49:05,408 --> 00:49:07,009
Is in trouble.

803
00:49:07,043 --> 00:49:08,778
And, to find her,

804
00:49:08,811 --> 00:49:11,080
you have to tell me
what happened...

805
00:49:12,381 --> 00:49:14,250
Tell me about the fontaines.

806
00:49:14,283 --> 00:49:16,752
The eggs are cracking! Look!

807
00:49:16,786 --> 00:49:18,421
Look over there.

808
00:49:18,454 --> 00:49:19,555
There, there!

809
00:49:19,588 --> 00:49:21,424
There, and over there!

810
00:49:21,457 --> 00:49:24,160
Right over there.

811
00:49:25,795 --> 00:49:28,664
Is this the same Joe?

812
00:49:28,698 --> 00:49:30,533
Is he my father?

813
00:49:32,168 --> 00:49:33,135
Don't... don't touch that!

814
00:49:33,169 --> 00:49:34,804
Don't touch that!

815
00:49:34,837 --> 00:49:36,305
That is blood money!

816
00:49:36,339 --> 00:49:38,074
That is the devil's money!

817
00:49:39,442 --> 00:49:41,043
He's listening!

818
00:49:41,077 --> 00:49:42,678
My god!

819
00:49:44,847 --> 00:49:46,182
My god!

820
00:49:47,516 --> 00:49:49,485
He's here...

821
00:49:49,518 --> 00:49:52,822
He's here...

822
00:49:57,159 --> 00:49:59,662
Get out. Get out.

823
00:49:59,695 --> 00:50:02,431
Get out!

824
00:50:02,465 --> 00:50:04,667
Get out!

825
00:50:06,335 --> 00:50:08,170
Get out!

826
00:50:10,840 --> 00:50:13,843
Stop!

827
00:50:13,876 --> 00:50:14,844
Stop!

828
00:50:14,877 --> 00:50:16,712
If you touch anything,

829
00:50:16,746 --> 00:50:18,547
he'll get you!

830
00:50:18,581 --> 00:50:20,683
He'll get you!

831
00:50:20,716 --> 00:50:23,285
He'll kill you!

832
00:50:23,319 --> 00:50:25,287
Stop! He'll kill you!

833
00:50:46,242 --> 00:50:47,877
I'm looking for Joe drescott.

834
00:50:47,910 --> 00:50:49,545
Mr. Drescott
isn't here today.

835
00:50:49,578 --> 00:50:52,615
Can you tell me
where I can find him?

836
00:50:55,885 --> 00:50:57,286
Before you blow me off,

837
00:50:57,319 --> 00:50:58,754
I think it's only fair
I tell you

838
00:50:58,788 --> 00:51:00,256
that I'm family,

839
00:51:00,289 --> 00:51:01,433
that I've recently graduated,

840
00:51:01,457 --> 00:51:05,461
and that an entry-level position
at a company like this...

841
00:51:05,494 --> 00:51:08,130
say as a receptionist
like yourself...

842
00:51:08,164 --> 00:51:10,299
Might be ideal.

843
00:51:10,332 --> 00:51:11,634
Vacancies permitting,

844
00:51:11,667 --> 00:51:13,235
of course.

845
00:51:37,259 --> 00:51:39,829
Don't run away.

846
00:51:39,862 --> 00:51:42,832
I'm here to help,
but I'll hurt you if I have to.

847
00:51:42,865 --> 00:51:43,833
Get off of me!

848
00:51:43,866 --> 00:51:45,501
Hey, man!

849
00:52:13,662 --> 00:52:14,697
Mr. Kentor!

850
00:52:14,730 --> 00:52:17,533
A couple of quick questions...

851
00:52:23,506 --> 00:52:26,208
Will you stay on
in light of these charges?

852
00:52:31,981 --> 00:52:33,649
These allegations...

853
00:52:35,284 --> 00:52:36,619
A couple of questions, sir.

854
00:52:36,652 --> 00:52:38,954
Mr. Kentor... a couple
of questions, please?

855
00:52:38,988 --> 00:52:40,456
About a member of your staff.

856
00:52:40,489 --> 00:52:41,857
Sir?

857
00:52:41,891 --> 00:52:43,692
Are you aware that
Mr. Drescott bought favors

858
00:52:43,726 --> 00:52:46,762
from law enforcement
officials in Mexico

859
00:52:46,795 --> 00:52:47,730
to get off drug charges?

860
00:52:47,763 --> 00:52:49,307
Those accusations
are completely groundless,

861
00:52:49,331 --> 00:52:51,000
and I'll have
a statement tomorrow.

862
00:52:51,033 --> 00:52:53,502
- Sir!
- Come November, I'll be steering

863
00:52:53,536 --> 00:52:55,871
this great state of ours
into a new era of prosperity.

864
00:52:55,905 --> 00:52:57,006
In the meantime,

865
00:52:57,039 --> 00:52:59,975
I've got to get upstairs
to the banquet

866
00:53:00,009 --> 00:53:02,711
to bore the people
who forked over $2,000 a plate

867
00:53:02,745 --> 00:53:03,812
for a piece of fish.

868
00:53:03,846 --> 00:53:05,681
Now, that's a genuine scandal.

869
00:53:05,714 --> 00:53:06,815
Thank you.

870
00:53:06,849 --> 00:53:07,783
Joe!

871
00:53:07,816 --> 00:53:09,218
Joe!

872
00:53:10,452 --> 00:53:11,520
Joe!

873
00:53:11,554 --> 00:53:14,223
It's me... Sophie.

874
00:53:17,593 --> 00:53:19,295
Sophie.

875
00:53:19,328 --> 00:53:21,330
I need to talk to you.

876
00:53:22,464 --> 00:53:24,033
Come up to the banquet with us.

877
00:53:24,066 --> 00:53:25,601
It's all right.

878
00:53:25,634 --> 00:53:27,369
Mr. Drescott!

879
00:53:27,403 --> 00:53:28,747
Sorry, guys,
she's part of the campaign.

880
00:53:28,771 --> 00:53:29,805
I'll be up

881
00:53:29,838 --> 00:53:31,574
in one second.

882
00:53:32,841 --> 00:53:34,710
You can't be here. What?

883
00:53:34,743 --> 00:53:35,678
You have to go now.

884
00:53:35,711 --> 00:53:37,313
Nice to meet you too, dad.

885
00:53:37,346 --> 00:53:38,690
How did you find me?
Did Jerry send you?

886
00:53:38,714 --> 00:53:39,715
No.

887
00:53:39,748 --> 00:53:40,883
Then how did you find me?

888
00:53:40,916 --> 00:53:42,551
Look, I found you, okay?

889
00:53:42,585 --> 00:53:45,988
My dad... he took
my sister, Isabel.

890
00:53:46,021 --> 00:53:47,590
She's in trouble.
I need your help.

891
00:53:47,623 --> 00:53:49,758
I can't help you.

892
00:53:49,792 --> 00:53:51,794
I'm sure you know
more than I do.

893
00:53:51,827 --> 00:53:54,330
The d.E.A. Put it out.

894
00:53:56,865 --> 00:53:58,667
The d.E.A.?

895
00:53:58,701 --> 00:53:59,969
A guy called farber.

896
00:54:00,002 --> 00:54:02,671
Agent Jake farber?

897
00:54:07,610 --> 00:54:09,678
I'm wanted for a murder
in Seattle.

898
00:54:09,712 --> 00:54:10,713
My boyfriend.

899
00:54:10,746 --> 00:54:12,915
Chris Mayfield.

900
00:54:16,785 --> 00:54:18,387
What do you want from me?

901
00:54:18,420 --> 00:54:19,989
I need your help
to find my sister.

902
00:54:20,022 --> 00:54:21,023
I can't go to the police.

903
00:54:21,056 --> 00:54:22,458
I have nowhere else to turn.

904
00:54:22,491 --> 00:54:23,501
I can't get involved in this.

905
00:54:23,525 --> 00:54:24,426
I am in the middle of
the biggest thing that...

906
00:54:24,460 --> 00:54:26,695
I've been out of your life
for 19 years,

907
00:54:26,729 --> 00:54:27,763
and as far as I know,

908
00:54:27,796 --> 00:54:29,598
you never came looking.

909
00:54:29,632 --> 00:54:31,567
If that's how you want it, fine.

910
00:54:31,600 --> 00:54:34,336
I've met some great reporters
who would take me in.

911
00:54:34,370 --> 00:54:35,337
Maybe while I'm with them,

912
00:54:35,371 --> 00:54:37,806
I could tell them
all about my amazing dad.

913
00:54:37,840 --> 00:54:39,608
Okay.

914
00:54:39,642 --> 00:54:41,410
But only one night.

915
00:54:41,443 --> 00:54:43,746
And you have to lay low,
stay off the press's radar.

916
00:54:43,779 --> 00:54:45,581
Here's my address.

917
00:54:45,614 --> 00:54:46,982
I'll be there
in a couple of hours.

918
00:54:47,016 --> 00:54:49,118
I can't go outside.

919
00:54:49,151 --> 00:54:51,687
There's a guy following me.

920
00:54:54,957 --> 00:54:57,126
I'll call down to our driver.

921
00:54:57,159 --> 00:55:00,562
Meet him in the vip garage.

922
00:55:00,596 --> 00:55:04,366
Remember... one night.

923
00:55:16,645 --> 00:55:20,649
"I'd like to thank all of you
for coming this evening..."

924
00:55:21,984 --> 00:55:24,687
Why now?

925
00:55:24,720 --> 00:55:25,487
Who's putting them up to this?

926
00:55:25,521 --> 00:55:27,489
It's okay, Donald.
It's nothing.

927
00:55:27,523 --> 00:55:29,892
Nothing is "nothing" to them
right now.

928
00:55:29,925 --> 00:55:31,026
Let me tell you something.

929
00:55:31,060 --> 00:55:32,594
They're going to look
under every rock

930
00:55:32,628 --> 00:55:35,597
and try to find a way
to screw me.

931
00:55:35,631 --> 00:55:37,399
Donald,
they won't find anything.

932
00:55:37,433 --> 00:55:39,735
You going to tell me
who that was?

933
00:55:39,768 --> 00:55:41,437
She and I, we, um...

934
00:55:41,470 --> 00:55:42,438
Last year,

935
00:55:42,471 --> 00:55:43,815
she was the "distraction"
I told you about.

936
00:55:43,839 --> 00:55:44,949
She didn't even look old enough

937
00:55:44,973 --> 00:55:46,709
to vote this year.

938
00:55:46,742 --> 00:55:48,920
And now, the man who this great
state has been waiting for...

939
00:55:48,944 --> 00:55:50,088
Anything that
attracts attention to us

940
00:55:50,112 --> 00:55:51,714
is a problem.

941
00:55:51,747 --> 00:55:52,781
I don't care who she is.

942
00:55:52,815 --> 00:55:54,149
I want her gone by tonight.

943
00:55:54,183 --> 00:55:56,885
Donald kentor!

944
00:56:08,564 --> 00:56:10,532
Very sexy!

945
00:56:10,566 --> 00:56:12,201
Nice hair.

946
00:56:12,234 --> 00:56:13,068
Thanks.

947
00:56:13,102 --> 00:56:16,572
It's all, very impressive?

948
00:56:17,873 --> 00:56:20,209
But, like my mom used to say,

949
00:56:20,242 --> 00:56:24,546
where there's money,
there's blood.

950
00:56:24,580 --> 00:56:27,583
What do you mean?

951
00:56:27,616 --> 00:56:29,585
Look, Joe started his career off

952
00:56:29,618 --> 00:56:32,154
by smuggling dope in
from Mexico.

953
00:56:32,187 --> 00:56:33,956
The public's just now
finding out about it.

954
00:56:33,989 --> 00:56:35,300
All right? So you need
to come with me.

955
00:56:35,324 --> 00:56:38,694
Because nothing good's going to
come out of hanging with daddy.

956
00:56:38,727 --> 00:56:39,762
It's you or daddy,

957
00:56:39,795 --> 00:56:40,662
and the last I saw you,

958
00:56:40,696 --> 00:56:42,631
you were going to dump me
with the cops

959
00:56:42,664 --> 00:56:44,767
and I was going to spend
about a lifetime in jail.

960
00:56:44,800 --> 00:56:46,468
So, no offense,

961
00:56:46,502 --> 00:56:47,636
but I think Joe

962
00:56:47,669 --> 00:56:48,437
is my best shot

963
00:56:48,470 --> 00:56:50,539
for finding Isabel
at the moment.

964
00:56:50,572 --> 00:56:51,640
Don't be stupid!

965
00:56:51,673 --> 00:56:53,509
All right?

966
00:56:53,542 --> 00:56:54,786
Now, he's not going to help you.

967
00:56:54,810 --> 00:56:56,245
Only I can do that,

968
00:56:56,278 --> 00:56:58,714
but I need you to work with me.

969
00:56:58,747 --> 00:57:00,816
I already told you,

970
00:57:00,849 --> 00:57:02,818
I don't know where they are.

971
00:57:02,851 --> 00:57:05,821
And you're hurting me!

972
00:57:05,854 --> 00:57:07,189
Well.

973
00:57:07,222 --> 00:57:10,692
Are you Sophie?

974
00:57:12,294 --> 00:57:15,497
Everything okay?

975
00:57:15,531 --> 00:57:17,166
Just... dandy.

976
00:57:17,199 --> 00:57:18,734
You've got till tomorrow.

977
00:57:18,767 --> 00:57:19,968
All right?

978
00:57:20,002 --> 00:57:22,704
So put your thinking cap on.

979
00:57:22,738 --> 00:57:24,640
I'm doing you a favor.

980
00:57:24,673 --> 00:57:26,241
All right?

981
00:57:28,610 --> 00:57:30,612
Call me.

982
00:58:58,934 --> 00:59:00,569
Leave me alone! Stop it! No!

983
00:59:22,925 --> 00:59:25,060
Sophie?

984
00:59:28,864 --> 00:59:31,133
Sophie?

985
01:00:15,911 --> 01:00:17,412
His protection?

986
01:00:17,446 --> 01:00:19,147
Yeah, right.

987
01:00:49,911 --> 01:00:50,979
You've got to...

988
01:00:51,013 --> 01:00:52,014
Leave.

989
01:00:52,047 --> 01:00:53,849
Yeah, I know, you made that

990
01:00:53,882 --> 01:00:56,018
perfectly clear yesterday.

991
01:00:56,918 --> 01:00:57,986
You should get dressed.

992
01:00:59,054 --> 01:01:01,423
I'll be right back.

993
01:01:08,897 --> 01:01:10,799
You idiot!

994
01:01:10,832 --> 01:01:11,800
The feds want this girl

995
01:01:11,833 --> 01:01:13,235
for killing her damn boyfriend.

996
01:01:13,268 --> 01:01:14,169
Who is she?

997
01:01:14,202 --> 01:01:16,338
Why did she show up
at one of my fundraisers

998
01:01:16,371 --> 01:01:17,873
on the day all this comes down?

999
01:01:17,906 --> 01:01:19,408
I know, Donald... i...

1000
01:01:19,441 --> 01:01:21,309
She's my daughter.

1001
01:01:24,012 --> 01:01:25,747
What are you thinking?

1002
01:01:25,781 --> 01:01:27,082
Are you nuts?

1003
01:01:27,115 --> 01:01:28,350
Donald, please.

1004
01:01:28,383 --> 01:01:30,752
Who are you, Joe?
All these rumors.

1005
01:01:30,786 --> 01:01:33,121
Somebody wants to drive
a stake through your heart

1006
01:01:33,155 --> 01:01:35,090
and I am not going to be
brought down with you!

1007
01:01:35,123 --> 01:01:36,163
She's my daughter, Donald.

1008
01:01:36,191 --> 01:01:37,492
What do you expect me to do?

1009
01:01:37,526 --> 01:01:39,428
You make her go way.

1010
01:01:39,461 --> 01:01:40,896
You understand me?

1011
01:01:40,929 --> 01:01:42,998
Or I will.

1012
01:01:43,031 --> 01:01:45,967
I'll take care of it.

1013
01:01:53,942 --> 01:01:55,544
Okay...

1014
01:01:55,577 --> 01:01:57,045
Look.

1015
01:01:57,079 --> 01:01:58,289
I'm going to have a quick bite.

1016
01:01:58,313 --> 01:02:00,982
Why don't you fill up
before you leave?

1017
01:02:01,917 --> 01:02:03,552
Really?

1018
01:02:03,585 --> 01:02:08,356
I make the best eggs
this side of San Francisco.

1019
01:02:14,496 --> 01:02:16,565
You must be starving
after all you've been through.

1020
01:02:16,598 --> 01:02:18,533
Yeah, I am kind of hungry.

1021
01:02:22,938 --> 01:02:25,006
You want to grab
a couple of plates?

1022
01:02:25,040 --> 01:02:26,374
They're up top here.

1023
01:02:26,408 --> 01:02:28,276
Sure.

1024
01:02:33,849 --> 01:02:36,852
"Strawberry shortcake..."

1025
01:02:36,885 --> 01:02:40,522
What?

1026
01:02:40,555 --> 01:02:44,359
I used to call you
my little strawberry shortcake

1027
01:02:44,392 --> 01:02:45,293
because...

1028
01:02:45,327 --> 01:02:48,363
Your birthmark looked
like a strawberry.

1029
01:02:53,869 --> 01:02:56,171
Sophie...

1030
01:02:59,207 --> 01:03:01,109
Get out,
get as far away from here

1031
01:03:01,143 --> 01:03:02,277
as possible.

1032
01:03:02,310 --> 01:03:03,044
What?

1033
01:03:03,078 --> 01:03:03,912
You heard me.
I'm sorry, but...

1034
01:03:03,945 --> 01:03:07,849
But I thought
you were going to help me.

1035
01:03:07,883 --> 01:03:08,650
You have to leave now.

1036
01:03:08,683 --> 01:03:10,952
There are a lot of
people after you.

1037
01:03:10,986 --> 01:03:12,087
It's too risky.

1038
01:03:12,120 --> 01:03:13,455
But you haven't
told me anything!

1039
01:03:13,488 --> 01:03:15,857
There are woods
beyond the vineyards.

1040
01:03:15,891 --> 01:03:17,359
Just go, don't come back.

1041
01:03:17,392 --> 01:03:19,461
I'm helping you, I promise.

1042
01:03:21,096 --> 01:03:22,364
I need to make a call.

1043
01:03:22,397 --> 01:03:23,932
Take my cell.

1044
01:03:23,965 --> 01:03:25,600
Destroy it when you're finished.

1045
01:03:25,634 --> 01:03:26,634
Too many numbers. Now go!

1046
01:03:44,686 --> 01:03:46,922
I need your help.

1047
01:04:43,178 --> 01:04:46,514
Fred lashley,
San Diego d.E.A.

1048
01:04:46,548 --> 01:04:49,618
Sorry about all the drama
in your life.

1049
01:04:49,651 --> 01:04:50,661
I guess it's going to get worse

1050
01:04:50,685 --> 01:04:52,587
before it gets better?

1051
01:04:52,621 --> 01:04:53,688
Chip? No?

1052
01:04:53,722 --> 01:04:55,690
Well, misery loves company.

1053
01:04:55,724 --> 01:04:57,001
I mean, my wife
is totally taking me

1054
01:04:57,025 --> 01:04:58,493
to the cleaners right now.

1055
01:04:58,526 --> 01:04:59,995
Shut the hell up.

1056
01:05:07,769 --> 01:05:09,104
Somebody you know back there?

1057
01:05:09,137 --> 01:05:10,205
Yeah, it's rooker.

1058
01:05:10,238 --> 01:05:11,706
Said David Carter sent him.

1059
01:05:11,740 --> 01:05:13,541
Well, isn't that perfect.

1060
01:05:34,162 --> 01:05:36,031
You're sure it's one
of Carter's guys?

1061
01:05:36,064 --> 01:05:38,033
That's what he said.

1062
01:05:39,768 --> 01:05:41,269
Come on.

1063
01:05:41,303 --> 01:05:42,671
How else am I going to
find Isabel?

1064
01:05:42,704 --> 01:05:43,672
Got it.

1065
01:05:43,705 --> 01:05:44,673
Alec rooker.

1066
01:05:44,706 --> 01:05:46,374
He's got a sheet a mile long.

1067
01:05:46,408 --> 01:05:47,642
If rooker takes the bait,

1068
01:05:47,676 --> 01:05:51,780
then... then he can
lead us straight to Carter.

1069
01:05:51,813 --> 01:05:54,082
Are you really up for this?

1070
01:05:55,684 --> 01:05:57,619
I want my sister.

1071
01:05:57,652 --> 01:06:01,222
And we want Carter.

1072
01:06:03,391 --> 01:06:06,094
Transmitter.

1073
01:06:06,127 --> 01:06:07,395
Emits a GPS signal.

1074
01:06:07,429 --> 01:06:09,664
Not going to lose you,
so don't worry.

1075
01:06:09,698 --> 01:06:11,766
I'm going to turn in.

1076
01:06:11,800 --> 01:06:16,271
You look out for her
on the night shift.

1077
01:06:16,304 --> 01:06:19,174
I will take over
in the A.M.

1078
01:06:22,177 --> 01:06:23,778
Then it's all systems go.

1079
01:06:23,812 --> 01:06:26,614
Sleep well, kittens.

1080
01:06:26,648 --> 01:06:28,249
Daddy's in the next room.

1081
01:06:31,586 --> 01:06:33,288
Where am I sleeping?

1082
01:06:41,563 --> 01:06:44,599
He really didn't fight
to be with me, did he?

1083
01:06:44,632 --> 01:06:46,634
Who?

1084
01:06:46,668 --> 01:06:48,403
Joe.

1085
01:06:49,571 --> 01:06:50,638
I thought

1086
01:06:50,672 --> 01:06:52,307
that when I found him

1087
01:06:52,340 --> 01:06:55,110
that it would fix everything.

1088
01:06:56,144 --> 01:06:58,213
Me and my long-lost father

1089
01:06:58,246 --> 01:07:01,149
would walk off happily
into the sunset.

1090
01:07:01,182 --> 01:07:03,852
Yeah, well,
from my experience...

1091
01:07:03,885 --> 01:07:07,288
Family never has a happy ending.

1092
01:07:08,690 --> 01:07:11,760
I mean, my step-dad...

1093
01:07:11,793 --> 01:07:14,496
He's the same as your dad.

1094
01:07:14,529 --> 01:07:18,700
He wouldn't fight for me
if his life depended on it.

1095
01:07:18,733 --> 01:07:21,136
Jerk.

1096
01:07:25,306 --> 01:07:28,143
But you turned out okay.

1097
01:07:29,444 --> 01:07:31,413
You think?

1098
01:07:33,448 --> 01:07:35,850
Yeah.

1099
01:07:37,519 --> 01:07:39,421
Thanks.

1100
01:07:40,555 --> 01:07:43,324
I'm going to go have
the first shower.

1101
01:08:39,781 --> 01:08:41,282
We still got her.

1102
01:08:41,316 --> 01:08:43,184
We're lucky
he didn't zap our GPS, man.

1103
01:08:49,724 --> 01:08:51,559
It'll be over soon.

1104
01:09:02,270 --> 01:09:04,639
Hold on.

1105
01:09:15,750 --> 01:09:16,951
Damn!

1106
01:09:16,985 --> 01:09:18,620
We still got her. Go around.

1107
01:09:29,831 --> 01:09:31,566
Come on, let's go.

1108
01:09:31,599 --> 01:09:32,834
Let's go. Come on.

1109
01:10:03,364 --> 01:10:05,500
Now, you just lie still.

1110
01:10:05,533 --> 01:10:07,268
I'm going to make a phone call,

1111
01:10:07,302 --> 01:10:09,571
and it's all going
to be worked out, okay?

1112
01:10:09,604 --> 01:10:12,774
There's nothing to worry about,
I swear.

1113
01:10:17,045 --> 01:10:18,746
Hello?

1114
01:10:18,780 --> 01:10:20,815
Carter, I have her.

1115
01:10:20,848 --> 01:10:21,683
Good.

1116
01:10:21,716 --> 01:10:22,717
She's not coming easily.

1117
01:10:22,750 --> 01:10:23,685
Why not?

1118
01:10:23,718 --> 01:10:24,862
I had to sedate her a little.

1119
01:10:24,886 --> 01:10:25,954
Why on earth...

1120
01:10:25,987 --> 01:10:27,188
She's afraid of you, okay?

1121
01:10:27,222 --> 01:10:28,999
You've got to talk to her,
calm her down, man.

1122
01:10:29,023 --> 01:10:30,023
Make her trust me.

1123
01:10:32,860 --> 01:10:33,828
Yeah! All right.

1124
01:10:33,861 --> 01:10:35,830
Call the d.E.A.
And get the address, all right.

1125
01:10:36,798 --> 01:10:38,733
Your sister's getting on.

1126
01:10:38,766 --> 01:10:40,835
What?
Hey!

1127
01:10:40,868 --> 01:10:42,937
- El!
- Iz!

1128
01:10:42,971 --> 01:10:44,706
El, I know
you didn't kill Chris.

1129
01:10:44,739 --> 01:10:45,640
You couldn't.

1130
01:10:45,673 --> 01:10:47,709
You've got to come
with this man.

1131
01:10:47,742 --> 01:10:48,776
Rooker.

1132
01:10:48,810 --> 01:10:50,678
Rooker. He's trying
to bring you to us.

1133
01:10:51,713 --> 01:10:54,048
Sweetie, how do I know...

1134
01:10:54,082 --> 01:10:55,984
He's not making you say that?

1135
01:10:59,887 --> 01:11:01,489
Who is it?

1136
01:11:01,522 --> 01:11:02,991
Motel management!

1137
01:11:03,024 --> 01:11:05,593
I saw you bring somebody in.

1138
01:11:05,627 --> 01:11:07,862
Now this is a single
occupation there, fella.

1139
01:11:09,998 --> 01:11:13,601
How about I make it up to you?

1140
01:11:13,635 --> 01:11:15,870
Say, 50 bucks?

1141
01:11:15,903 --> 01:11:17,005
50?

1142
01:11:17,038 --> 01:11:20,775
It's got to be
right now, though.

1143
01:11:20,808 --> 01:11:22,677
Yeah, hold on.

1144
01:11:26,881 --> 01:11:29,584
Jeez!

1145
01:11:29,617 --> 01:11:30,885
El, are you okay?

1146
01:11:30,918 --> 01:11:33,454
Why did you do that?

1147
01:11:33,488 --> 01:11:36,991
He was going
to take me to Isabel.

1148
01:11:37,025 --> 01:11:38,493
He was lying to you.

1149
01:11:38,526 --> 01:11:40,028
Carter's going
to have you killed.

1150
01:11:40,061 --> 01:11:41,696
Come on, you've got
to come with me.

1151
01:11:41,729 --> 01:11:43,564
Come on.

1152
01:11:54,175 --> 01:11:56,544
Look, we, we tracked
Carter's number.

1153
01:11:56,577 --> 01:11:58,913
We're just waiting
for his address, all right.

1154
01:11:58,946 --> 01:12:01,449
So we can find Isabel?

1155
01:12:01,482 --> 01:12:04,919
That's the plan, senorita.

1156
01:12:04,952 --> 01:12:07,031
Why don't you just lie back there
and get yourself some sleep?

1157
01:12:07,055 --> 01:12:10,391
You look like
you could use some.

1158
01:12:16,631 --> 01:12:20,068
I got to stop
and make another call.

1159
01:12:31,779 --> 01:12:33,681
Why are we stopping?

1160
01:12:33,715 --> 01:12:35,149
This is where
we're meeting Jerry...

1161
01:12:35,183 --> 01:12:38,920
I mean, David Carter.

1162
01:12:38,953 --> 01:12:40,154
Here?

1163
01:12:40,188 --> 01:12:41,522
Yeah, we'll go check it out.

1164
01:12:41,556 --> 01:12:42,557
You stay put.

1165
01:12:42,590 --> 01:12:43,758
Come on. Let's go.

1166
01:13:18,493 --> 01:13:19,560
Sophie!

1167
01:13:19,594 --> 01:13:20,762
Sophie!

1168
01:13:20,795 --> 01:13:22,630
Thank god.

1169
01:13:22,663 --> 01:13:24,665
Thank god.

1170
01:13:25,867 --> 01:13:26,968
What are you doing here?

1171
01:13:27,001 --> 01:13:28,069
Agent farber called,

1172
01:13:28,102 --> 01:13:29,137
said you needed my help.

1173
01:13:29,170 --> 01:13:32,140
I'm not going to
let you down again.

1174
01:13:32,173 --> 01:13:34,675
God, I am so sorry.

1175
01:13:39,781 --> 01:13:42,884
I wouldn't have put money
on you actually showing up.

1176
01:13:42,917 --> 01:13:43,994
Are you actually doing something

1177
01:13:44,018 --> 01:13:45,887
for one of your kids for once?

1178
01:13:45,920 --> 01:13:47,622
Who is that?

1179
01:13:47,655 --> 01:13:50,792
Yeah, a man's voice
changes a lot after 19 years.

1180
01:13:50,825 --> 01:13:51,893
19 years as a gringo

1181
01:13:51,926 --> 01:13:54,128
in a Mexican lock-up.

1182
01:13:54,162 --> 01:13:56,130
A hole that your own
step-dad put you into!

1183
01:13:56,164 --> 01:13:58,633
Whoa, whoa, whoa...

1184
01:13:58,666 --> 01:13:59,801
You don't have to do this.

1185
01:13:59,834 --> 01:14:01,202
Hi, sis.

1186
01:14:03,271 --> 01:14:05,173
They raped me
the first day I was in there.

1187
01:14:05,206 --> 01:14:07,608
But you knew that would happen,
didn't you, dad?

1188
01:14:07,642 --> 01:14:10,578
When you made your deal
with the federales!

1189
01:14:10,611 --> 01:14:12,246
I was 18 years old,
and you sold me out!

1190
01:14:12,280 --> 01:14:15,049
I was a kid!
I was your kid, you scum!

1191
01:14:15,082 --> 01:14:16,217
Luke, I-I-I know...

1192
01:14:16,250 --> 01:14:17,852
No! No.

1193
01:14:17,885 --> 01:14:19,754
You don't get to explain!

1194
01:14:19,787 --> 01:14:20,922
No!

1195
01:14:22,323 --> 01:14:23,724
It was your fault
that Nick died!

1196
01:14:23,758 --> 01:14:24,759
Fontaine...

1197
01:14:24,792 --> 01:14:26,294
Shut up, you liar!

1198
01:14:26,327 --> 01:14:27,662
No!

1199
01:14:27,695 --> 01:14:28,763
No!

1200
01:14:28,796 --> 01:14:30,598
No! No!

1201
01:14:30,631 --> 01:14:31,966
What the hell are you doing?

1202
01:14:31,999 --> 01:14:33,234
This was about the money!

1203
01:14:33,267 --> 01:14:36,671
No one was supposed to get hurt.

1204
01:14:36,704 --> 01:14:38,873
Give me the damn gun, okay?

1205
01:14:38,906 --> 01:14:41,642
I'm god now.

1206
01:14:42,810 --> 01:14:43,978
No!

1207
01:14:45,713 --> 01:14:46,848
Are you crazy?

1208
01:14:46,881 --> 01:14:48,716
Come on!

1209
01:14:53,988 --> 01:14:56,824
Did you get Carter's address?

1210
01:14:56,858 --> 01:14:59,627
Yeah... man.

1211
01:14:59,660 --> 01:15:02,763
20 bay... bay creek road.

1212
01:15:02,797 --> 01:15:04,932
Hailey, Idaho.

1213
01:15:04,966 --> 01:15:07,902
Jeez, give me the damn gun, man.

1214
01:15:07,935 --> 01:15:09,303
I don't need you anymore.

1215
01:15:09,337 --> 01:15:10,071
What?

1216
01:15:10,104 --> 01:15:12,874
Look, I appreciate
the d.E.A. I.D.

1217
01:15:12,907 --> 01:15:14,108
But there's no way

1218
01:15:14,141 --> 01:15:16,711
I'm splitting my money
with anybody 50-50.

1219
01:15:24,819 --> 01:15:25,953
No!

1220
01:15:36,063 --> 01:15:39,033
No!

1221
01:15:50,711 --> 01:15:53,781
Doing all right back
there, muchacha?

1222
01:15:53,814 --> 01:15:56,951
You look kind of hot
all tied up like that.

1223
01:15:59,220 --> 01:16:01,789
Come on.
You'll learn to like me, I swear.

1224
01:16:01,822 --> 01:16:02,990
Especially after tomorrow,

1225
01:16:03,024 --> 01:16:05,793
when I've got
all that disposable income.

1226
01:16:07,395 --> 01:16:09,630
Yeah, I knew your
so-called father Carter

1227
01:16:09,664 --> 01:16:10,498
wouldn't touch a penny
of that money

1228
01:16:10,531 --> 01:16:13,634
unless he thought
it was an emergency.

1229
01:16:13,668 --> 01:16:15,703
I guess his little trip
to the bank proved that?

1230
01:16:15,736 --> 01:16:19,006
Well, that's payday for me,

1231
01:16:19,040 --> 01:16:21,409
and payback time
for everybody else.

1232
01:16:21,442 --> 01:16:25,746
The second I was released,
I had lashley put out that ad.

1233
01:16:25,780 --> 01:16:29,917
Been thinking about this day
for the last 20 years,

1234
01:16:29,951 --> 01:16:31,719
and so far...

1235
01:16:31,752 --> 01:16:33,421
It's turned out
a little bit better

1236
01:16:33,454 --> 01:16:34,855
than I expected it to.

1237
01:16:34,889 --> 01:16:36,290
Do you know,

1238
01:16:36,324 --> 01:16:39,727
I think that's because of you,
sweet little thing.

1239
01:16:40,928 --> 01:16:42,930
Come on, don't be creeped out.

1240
01:16:42,964 --> 01:16:44,932
Probably not your type anyway.

1241
01:16:44,966 --> 01:16:47,902
Probably like those preppy boys?

1242
01:16:47,935 --> 01:16:50,071
Well...

1243
01:16:50,104 --> 01:16:53,040
You're going to have to
start over now,

1244
01:16:53,074 --> 01:16:56,210
now that Chris is history?

1245
01:16:56,243 --> 01:16:57,678
Yeah.

1246
01:16:57,712 --> 01:16:58,779
Chrissy, Chrissy, Chrissy.

1247
01:16:58,813 --> 01:17:01,048
But I had to kill him.

1248
01:17:01,983 --> 01:17:04,352
Help draw you to me.

1249
01:17:27,241 --> 01:17:28,709
Too much caffeine.

1250
01:17:28,743 --> 01:17:30,244
I'll be back
in about three minutes.

1251
01:17:32,380 --> 01:17:33,748
Be a good girl.

1252
01:18:59,400 --> 01:19:00,768
Help!

1253
01:19:01,902 --> 01:19:03,337
Somebody help me!

1254
01:19:05,139 --> 01:19:06,474
Somebody help me!

1255
01:19:06,507 --> 01:19:08,075
Get out of the car!

1256
01:19:08,109 --> 01:19:09,310
D.e.a. She's a felon.

1257
01:19:55,156 --> 01:19:56,457
Stop the car, David!
Get her!

1258
01:19:56,490 --> 01:19:58,993
Elsa! Elsa!

1259
01:19:59,894 --> 01:20:00,961
Dad!

1260
01:20:02,596 --> 01:20:03,631
God.

1261
01:20:04,999 --> 01:20:06,634
How's Izzie?
She's fine.

1262
01:20:06,667 --> 01:20:09,303
Sweetheart!
Mom!

1263
01:20:09,336 --> 01:20:11,505
We have to get out of here now.
All of us.

1264
01:20:11,539 --> 01:20:13,507
He's here, my brother.

1265
01:20:13,541 --> 01:20:14,708
He killed Chris!

1266
01:20:14,742 --> 01:20:17,444
Luke? What happened to rooker,
the guy I sent to get you?

1267
01:20:17,478 --> 01:20:19,280
He killed him too, dad.
I'm so sorry.

1268
01:20:19,313 --> 01:20:22,016
It's okay, it's okay.
Get in the car. Let's go!

1269
01:20:25,152 --> 01:20:27,288
I was young and stupid.

1270
01:20:27,321 --> 01:20:28,522
It was just supposed to be

1271
01:20:28,556 --> 01:20:29,423
a money-laundering thing
in Mexico.

1272
01:20:29,456 --> 01:20:31,358
I had no idea
about the drug sideline

1273
01:20:31,392 --> 01:20:32,569
that Joe and Luke had going...

1274
01:20:32,593 --> 01:20:35,629
Until that day
at the border, anyway.

1275
01:20:35,663 --> 01:20:37,998
There were more cops and dogs
than usual.

1276
01:20:38,032 --> 01:20:39,200
Joe panicked,

1277
01:20:39,233 --> 01:20:41,335
he wanted Luke to force you
and your brother

1278
01:20:41,368 --> 01:20:42,503
to carry it,

1279
01:20:42,536 --> 01:20:45,372
swallow the bags...
Cocaine.

1280
01:20:46,941 --> 01:20:48,542
Nick...

1281
01:20:48,576 --> 01:20:51,445
one of the bags
burst inside him...

1282
01:20:51,478 --> 01:20:53,080
He oded.

1283
01:20:53,113 --> 01:20:59,019
I got you out of there before Luke
could do the same thing to you.

1284
01:21:00,020 --> 01:21:01,288
When Chris was killed,

1285
01:21:01,322 --> 01:21:03,524
we panicked,
we just assumed it was Luke.

1286
01:21:03,557 --> 01:21:06,026
We just did what we had to do

1287
01:21:06,060 --> 01:21:08,429
to make us all safe.

1288
01:21:20,741 --> 01:21:23,444
We've got to get Izzie and Nana

1289
01:21:23,477 --> 01:21:24,979
and then we're going to go
to Chicago.

1290
01:21:25,012 --> 01:21:25,980
I know some people...

1291
01:21:26,013 --> 01:21:26,981
Nana?

1292
01:21:27,014 --> 01:21:28,148
My mother.
Your grandmother.

1293
01:21:28,182 --> 01:21:29,259
They would have
found us through her,

1294
01:21:29,283 --> 01:21:30,417
so we had to leave.

1295
01:21:30,451 --> 01:21:31,986
My god.

1296
01:21:32,019 --> 01:21:33,263
You both gave up so much for me.

1297
01:21:33,287 --> 01:21:35,389
Well, you're our daughter, so...

1298
01:21:37,658 --> 01:21:39,526
I love you, baby.

1299
01:21:39,560 --> 01:21:40,427
Iz!

1300
01:21:40,461 --> 01:21:45,099
Up the stairs,
first door on the left.

1301
01:21:46,667 --> 01:21:48,102
Mom?

1302
01:21:48,135 --> 01:21:49,135
Iz?

1303
01:21:50,170 --> 01:21:52,306
We're here!

1304
01:22:03,717 --> 01:22:06,620
Don't say a word.

1305
01:22:06,654 --> 01:22:07,988
Please don't hurt us.

1306
01:22:09,123 --> 01:22:11,558
David?
She's not here...

1307
01:22:14,728 --> 01:22:17,498
El?

1308
01:22:22,703 --> 01:22:24,605
David, be careful.

1309
01:22:31,645 --> 01:22:33,013
David!

1310
01:22:33,047 --> 01:22:34,348
My god!

1311
01:22:34,381 --> 01:22:35,416
My god.

1312
01:22:36,684 --> 01:22:38,519
Long time no see, Angie.

1313
01:22:38,552 --> 01:22:41,221
Hi, Jerry.

1314
01:22:42,289 --> 01:22:43,767
You know, we would've
been perfectly fine

1315
01:22:43,791 --> 01:22:44,792
at the Mexican border

1316
01:22:44,825 --> 01:22:46,060
if you'd just left me alone.

1317
01:22:46,093 --> 01:22:47,194
Screw you!

1318
01:22:47,227 --> 01:22:48,429
Where is it, Jerry?

1319
01:22:48,462 --> 01:22:50,531
Where is Isabel?
Where's Anna's mom?

1320
01:22:50,564 --> 01:22:51,699
You're lucky.

1321
01:22:51,732 --> 01:22:52,433
I didn't have the heart

1322
01:22:52,466 --> 01:22:54,034
to kill a defenseless old lady.

1323
01:22:54,068 --> 01:22:56,036
And the girl?

1324
01:22:56,070 --> 01:22:57,037
She's okay...

1325
01:22:57,071 --> 01:22:58,172
For now.

1326
01:22:58,205 --> 01:23:00,641
She's my insurance
for your good behavior.

1327
01:23:00,674 --> 01:23:02,409
But if you don't
tell me where it is...

1328
01:23:03,577 --> 01:23:04,678
I swear to god,

1329
01:23:04,712 --> 01:23:05,755
I'm going to let her
have it now.

1330
01:23:05,779 --> 01:23:07,381
For god's sake, tell him!

1331
01:23:07,414 --> 01:23:08,758
It's in the kitchen,
under the sink.

1332
01:23:08,782 --> 01:23:10,050
Near the pantry.

1333
01:23:10,084 --> 01:23:12,486
Progress.

1334
01:23:15,589 --> 01:23:18,092
Shut up.

1335
01:23:18,125 --> 01:23:20,561
You guys stay right there.

1336
01:23:20,594 --> 01:23:22,463
I've killed a kid before.

1337
01:23:22,496 --> 01:23:24,531
I'll do it again.

1338
01:23:30,804 --> 01:23:32,039
Now, get it!

1339
01:23:33,807 --> 01:23:35,843
Get...

1340
01:23:37,578 --> 01:23:39,446
Come on.

1341
01:23:39,480 --> 01:23:41,749
I've got to get the gun.
No, don't. He'll shoot her.

1342
01:23:41,782 --> 01:23:43,617
Do it!

1343
01:23:45,786 --> 01:23:46,854
Open it.

1344
01:23:48,555 --> 01:23:50,290
Open it!

1345
01:23:50,324 --> 01:23:52,693
Give it to me.

1346
01:23:52,726 --> 01:23:54,528
Give it to me!

1347
01:23:57,531 --> 01:23:59,633
Go!

1348
01:24:03,303 --> 01:24:04,438
Run, baby! Run!

1349
01:24:45,712 --> 01:24:46,780
No!

1350
01:24:46,814 --> 01:24:49,249
No! No, god, no!

1351
01:24:49,283 --> 01:24:50,684
No!

1352
01:24:50,717 --> 01:24:52,786
That's my money.
No, no, no!

1353
01:24:52,820 --> 01:24:54,621
You crazy bitch!

1354
01:24:54,655 --> 01:24:56,323
No!

1355
01:25:27,955 --> 01:25:30,557
Help!

1356
01:25:30,591 --> 01:25:31,658
Iz!

1357
01:25:31,692 --> 01:25:34,194
Izzie!

1358
01:25:36,930 --> 01:25:39,399
Iz, I'm coming!

1359
01:25:39,433 --> 01:25:40,501
El!

1360
01:25:50,611 --> 01:25:51,712
Swallow it!

1361
01:25:53,814 --> 01:25:55,883
Get your hands off her!

1362
01:25:58,685 --> 01:26:00,587
Iz, I got you.

1363
01:26:00,621 --> 01:26:02,723
El...

1364
01:26:29,016 --> 01:26:31,318
El...

1365
01:26:39,026 --> 01:26:40,561
I'm your brother!

1366
01:26:43,730 --> 01:26:46,667
Iz! Iz...

1367
01:26:47,768 --> 01:26:50,737
I got you, baby.
I got you.

1368
01:26:50,771 --> 01:26:52,406
Come on, iz.

1369
01:26:52,439 --> 01:26:54,541
Come on, stay with me.
I've got you.

1370
01:26:55,742 --> 01:26:57,711
God. Iz.

1371
01:26:57,744 --> 01:26:58,779
Come on.

1372
01:26:58,812 --> 01:26:59,980
Come on, sweetie.

1373
01:27:01,748 --> 01:27:03,450
My god, sweetie.

1374
01:27:03,483 --> 01:27:04,785
Baby?!

1375
01:27:04,818 --> 01:27:07,321
My god.
Is she okay?

1376
01:27:07,354 --> 01:27:09,289
Breathe, sweetie.
Come on, breathe. Mommy's here.

1377
01:27:09,323 --> 01:27:09,990
Okay.

1378
01:27:10,023 --> 01:27:12,492
The thought of losing you...

1379
01:27:12,526 --> 01:27:14,428
You're never
going to lose me, dad.

1380
01:27:15,629 --> 01:27:17,698
You're my family.


