1
00:00:00,000 --> 00:00:13,169
Drama Fa translation team presents DramaFa.com for download
See the site for more movies and series
 Translator: Mehsa Safavi

2
00:00:13,170 --> 00:00:15,170
=My eternal sun=

3
00:00:15,170 --> 00:00:17,170
=Part Ten=

4
00:03:40,980 --> 00:03:42,100
Eng

5
00:03:42,500 --> 00:03:44,860
I have no clothes to wear

6
00:03:45,820 --> 00:03:47,460
I don't even have enough clothes

7
00:03:47,580 --> 00:03:48,820
I can give you my clothes

8
00:03:51,820 --> 00:03:54,580
I am going to go shopping
I will call you

9
00:03:54,820 --> 00:03:56,580
He takes me

10
00:03:58,300 --> 00:03:59,380
Mrs. Peng

11
00:04:00,020 --> 00:04:01,500
There are two sets of clothes

12
00:04:04,980 --> 00:04:05,740
these

13
00:04:08,980 --> 00:04:10,140
wear them

14
00:04:11,020 --> 00:04:11,780
draw

15
00:04:14,620 --> 00:04:15,260
And this

16
00:04:16,740 --> 00:04:18,500
Eng

17
00:04:18,860 --> 00:04:20,500
Wear this and you will find out everywhere

18
00:04:20,500 --> 00:04:22,420
This is very short

19
00:04:22,420 --> 00:04:24,860
Do you want the dog to bite me?

20
00:04:25,380 --> 00:04:27,060
Mrs. Peng

21
00:04:27,060 --> 00:04:29,180
So you want to look naked?

22
00:04:29,340 --> 00:04:30,660
Do it now

23
00:04:30,660 --> 00:04:32,620
Later, I will go wash the clothes

24
00:04:36,860 --> 00:04:37,820
Which one do you choose?

25
00:04:43,980 --> 00:04:45,780
I don't want you to do such a terrible thing

26
00:04:45,780 --> 00:04:48,020
And this was not my idea

27
00:04:48,020 --> 00:04:50,620
Someone told me to do it

28
00:04:52,660 --> 00:04:53,500
saw

29
00:04:53,500 --> 00:04:56,780
I said to Nang, Pong and throw it out

30
00:05:17,780 --> 00:05:18,580
what is

31
00:05:18,780 --> 00:05:20,300
Did you come to see how miserable I am?

32
00:05:20,940 --> 00:05:23,940
It's a pity, I cleaned everything before you came

33
00:05:26,420 --> 00:05:27,460
I came to see

34
00:05:27,460 --> 00:05:28,580
Are you okay or not?

35
00:05:31,260 --> 00:05:33,740
Did you see that I'm fine? Are you upset?

36
00:05:35,020 --> 00:05:35,940
Thank God you are fine

37
00:05:38,260 --> 00:05:41,420
I didn't think you were so ridiculous

38
00:05:43,100 --> 00:05:46,700
Be personable

39
00:05:46,900 --> 00:05:48,820
You and I see eye to eye anyway

40
00:05:49,740 --> 00:05:51,980
It doesn't matter to you whether I have a personality or not

41
00:05:53,940 --> 00:05:56,580
I had forgotten that you are the master of this skill

42
00:05:56,820 --> 00:05:57,620
saw

43
00:05:58,020 --> 00:05:59,300
I am a good teacher

44
00:06:02,300 --> 00:06:03,700
It's a pity that

45
00:06:03,700 --> 00:06:05,260
you failed

46
00:06:08,580 --> 00:06:10,180
I will succeed one day

47
00:06:29,700 --> 00:06:30,500
Thanon

48
00:06:31,900 --> 00:06:32,820
what are you doing here

49
00:06:33,700 --> 00:06:34,820
I came to buy pong and take it

50
00:06:35,300 --> 00:06:36,180
what

51
00:06:36,620 --> 00:06:37,820
wow pong

52
00:06:37,980 --> 00:06:39,940
You wore beautiful clothes
let's go shopping

53
00:06:41,140 --> 00:06:42,180
We'll be back, Artit

54
00:06:42,180 --> 00:06:43,420
let's go ping pong

55
00:06:52,660 --> 00:06:55,740
Tanon, I'm sorry for bothering you

56
00:06:56,100 --> 00:06:57,540
What is this?
I did not do that

57
00:06:58,420 --> 00:06:59,500
What is arthritis?

58
00:07:00,820 --> 00:07:02,020
leave it alone

59
00:07:02,260 --> 00:07:03,460
It's mental

60
00:07:08,700 --> 00:07:09,860
Where are you taking my people?

61
00:07:10,060 --> 00:07:11,180
We are going shopping

62
00:07:11,860 --> 00:07:12,980
I didn't ask you

63
00:07:13,340 --> 00:07:14,420
I asked Peng

64
00:07:15,820 --> 00:07:17,740
Is it yours?

65
00:07:19,580 --> 00:07:20,900
Your friend

66
00:07:21,380 --> 00:07:23,620
Hey, are you worried about Pengi and me?

67
00:07:25,300 --> 00:07:26,180
saw

68
00:07:27,060 --> 00:07:28,900
Look, what bad clothes and games are worn

69
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
don't you understand

70
00:07:30,100 --> 00:07:30,980
Brother Artit

71
00:07:31,500 --> 00:07:33,460
Artit, I am not your girlfriend that you are so stuck on

72
00:07:33,660 --> 00:07:35,460
Then talk to Peng properly

73
00:07:35,460 --> 00:07:36,500
Give some respect

74
00:07:36,500 --> 00:07:37,660
Why should I respect?

75
00:07:38,820 --> 00:07:40,180
I think you should come back

76
00:07:40,700 --> 00:07:41,660
Hey Artith

77
00:07:41,660 --> 00:07:44,740
Your father asked me to pay attention to pong

78
00:07:44,780 --> 00:07:47,620
I am taking him to buy some things

79
00:07:47,940 --> 00:07:49,260
You are busying it unnecessarily

80
00:07:53,460 --> 00:07:55,460
Do you want to waste my money?

81
00:07:56,940 --> 00:07:57,900
Don't talk nonsense

82
00:07:58,060 --> 00:08:00,020
I do not use uncle's money

83
00:08:00,020 --> 00:08:01,140
your money

84
00:08:01,140 --> 00:08:02,180
I do not guarantee that I will not spend

85
00:08:08,660 --> 00:08:09,460
very well

86
00:08:10,740 --> 00:08:12,580
Pong works for me
I will take it

87
00:08:12,580 --> 00:08:13,620
does it work for you

88
00:08:14,100 --> 00:08:15,180
saw

89
00:08:17,460 --> 00:08:20,220
Don't pretend that you are very close to me and you can kill Saddam

90
00:08:21,100 --> 00:08:21,900
Brother Artit

91
00:08:21,900 --> 00:08:22,860
don't tell me bro

92
00:08:25,020 --> 00:08:25,940
I am the only child in the family

93
00:08:26,100 --> 00:08:28,260
I have no siblings

94
00:08:28,940 --> 00:08:30,820
Artith, you are exaggerating

95
00:08:32,300 --> 00:08:34,060
Don't you want to ruin our friendship?

96
00:08:37,700 --> 00:08:39,260
It's okay, Tanon

97
00:08:39,260 --> 00:08:42,620
Sorry for taking up your time

98
00:08:46,540 --> 00:08:47,420
you can go

99
00:08:47,420 --> 00:08:48,660
The weather is getting warmer

100
00:08:49,740 --> 00:08:50,780
go

101
00:09:03,940 --> 00:09:04,820
He feels very bossy

102
00:09:05,340 --> 00:09:07,180
Why am I friends with him?

103
00:09:54,300 --> 00:09:55,260
Brother Artit

104
00:09:57,980 --> 00:09:59,100
Mr. Artit

105
00:10:01,380 --> 00:10:02,340
You are so ridiculous

106
00:10:02,820 --> 00:10:04,500
Did you come to buy or did you come to complain and annoy?

107
00:10:06,340 --> 00:10:07,700
You can buy whatever you want

108
00:10:07,700 --> 00:10:09,700
Ask me for permission

109
00:10:10,060 --> 00:10:11,420
This money is money

110
00:10:11,420 --> 00:10:12,740
I did not ask you for money

111
00:10:14,020 --> 00:10:16,180
The rose garden is mine

112
00:10:16,180 --> 00:10:17,460
You have to use my money

113
00:10:17,460 --> 00:10:20,540
So whatever you buy

114
00:10:21,140 --> 00:10:22,620
It should be useful and useful

115
00:10:33,860 --> 00:10:35,980
I want this and that

116
00:10:41,820 --> 00:10:42,900
very expensive

117
00:10:48,900 --> 00:10:49,900
this is better

118
00:10:50,140 --> 00:10:50,940
It is more expensive

119
00:10:51,460 --> 00:10:53,180
You are rich but stupid

120
00:10:58,820 --> 00:10:59,580
I want this

121
00:10:59,580 --> 00:11:00,620
Vaisa

122
00:11:02,500 --> 00:11:04,580
Open your eyes and look at the expiration date

123
00:11:04,580 --> 00:11:05,620
This is old

124
00:11:08,220 --> 00:11:09,020
this is better

125
00:11:09,020 --> 00:11:09,860
make it new

126
00:11:09,860 --> 00:11:11,020
fresher

127
00:11:18,540 --> 00:11:19,700
What's up with the center?

128
00:11:24,020 --> 00:11:25,020
what

129
00:11:25,580 --> 00:11:26,380
Wait, I will come now

130
00:11:26,380 --> 00:11:27,580
I will come soon

131
00:11:29,220 --> 00:11:30,220
what happened

132
00:11:30,980 --> 00:11:32,060
My friend is in trouble

133
00:11:32,060 --> 00:11:33,780
I have to go to Bangkok soon

134
00:11:36,180 --> 00:11:36,740
Pong!

135
00:11:37,500 --> 00:11:38,140
Pong!

136
00:11:39,140 --> 00:11:39,980
Pong!

137
00:11:40,500 --> 00:11:41,700
Is this how you want to go?

138
00:11:42,740 --> 00:11:43,780
What do you want to go with?

139
00:11:47,300 --> 00:11:48,140
I will take you

140
00:11:52,500 --> 00:11:55,180
If your friend had an accident, why didn't he go to the hospital?

141
00:11:55,180 --> 00:11:56,500
no accident

142
00:11:56,500 --> 00:11:58,060
Throwing him out of the house

143
00:11:58,060 --> 00:12:00,100
Which person will be thrown out of the house?

144
00:12:00,780 --> 00:12:02,180
Center and take care

145
00:12:02,180 --> 00:12:03,580
He was an orphan

146
00:12:03,860 --> 00:12:05,020
This is his family problem

147
00:12:05,020 --> 00:12:06,580
I thought your friend was lying

148
00:12:07,060 --> 00:12:08,620
This is why you brought me here

149
00:12:09,140 --> 00:12:10,620
Who brought you here?

150
00:12:10,620 --> 00:12:12,180
You asked and you came

151
00:12:12,180 --> 00:12:12,940
Think about it well

152
00:12:12,940 --> 00:12:14,060
Don't point your finger at me

153
00:12:14,060 --> 00:12:15,500
After all, in your opinion, this is a small problem

154
00:12:15,500 --> 00:12:17,780
But it is a serious problem for me and my friend

155
00:12:24,060 --> 00:12:25,220
the center

156
00:12:27,020 --> 00:12:28,900
You thought whenever you want

157
00:12:28,900 --> 00:12:31,940
And if your love kills you, can you throw it out?

158
00:12:31,940 --> 00:12:33,460
She is not my daughter

159
00:12:34,180 --> 00:12:35,620
Do not overdo it

160
00:12:35,620 --> 00:12:37,220
Pong

161
00:12:37,220 --> 00:12:38,980
Kanon is not a blood animal

162
00:12:38,980 --> 00:12:40,860
Take care of him

163
00:12:40,860 --> 00:12:42,460
Then let it go whenever you want

164
00:12:42,460 --> 00:12:43,820
Even if people keep pets

165
00:12:43,820 --> 00:12:45,820
They respect him a lot

166
00:12:45,820 --> 00:12:47,100
that human

167
00:12:47,100 --> 00:12:50,020
Why are you so cool and don't care, aunt?

168
00:12:50,660 --> 00:12:53,940
Kanon calls you mom for more than 20 years

169
00:12:54,060 --> 00:12:54,980
that what

170
00:12:54,980 --> 00:12:56,420
This is a family problem

171
00:12:56,420 --> 00:12:58,500
Go pay card

172
00:12:58,500 --> 00:13:00,100
Should I call the police?

173
00:13:00,100 --> 00:13:01,580
Go call aunty

174
00:13:01,580 --> 00:13:03,620
By the way, I have a friend who is a policeman

175
00:13:03,780 --> 00:13:05,340
What kind of parents are you?

176
00:13:05,340 --> 00:13:06,900
How can you throw your child out?

177
00:13:07,260 --> 00:13:09,780
Do you want to sit here and give a speech?

178
00:13:09,780 --> 00:13:10,820
the center

179
00:13:11,140 --> 00:13:12,900
You are really hateful

180
00:13:12,900 --> 00:13:14,500
Tell your friends and news

181
00:13:14,500 --> 00:13:15,460
go get lost

182
00:13:15,460 --> 00:13:16,460
I hit you

183
00:13:16,460 --> 00:13:17,260
unworthy

184
00:13:17,260 --> 00:13:17,740
go get lost

185
00:13:17,740 --> 00:13:18,180
get lost

186
00:13:18,180 --> 00:13:20,780
You are the center and taken care of

187
00:13:20,780 --> 00:13:22,380
So you have to raise it and keep it with you

188
00:13:22,540 --> 00:13:24,580
You have no right to throw it out

189
00:13:24,580 --> 00:13:26,060
Keep it for your property and for your children

190
00:13:26,180 --> 00:13:26,980
that what

191
00:13:26,980 --> 00:13:28,460
This is my money

192
00:13:28,460 --> 00:13:30,540
If I keep my money for my children, did I do something wrong?

193
00:13:30,940 --> 00:13:33,140
Oh, what properties do you have now?

194
00:13:33,140 --> 00:13:35,140
this house

195
00:13:35,140 --> 00:13:37,100
Kanon can buy better

196
00:13:37,100 --> 00:13:38,460
Don't be so rude to me

197
00:13:38,460 --> 00:13:40,980
If you can, go buy one

198
00:13:40,980 --> 00:13:44,100
What did you think you could do with the two centuries of literacy you have?

199
00:13:44,420 --> 00:13:45,420
go die-
go die-

200
00:13:45,460 --> 00:13:47,260
How dare you say such a thing?
I should not stop myself

201
00:13:47,260 --> 00:13:48,180
Pong!

202
00:13:48,260 --> 00:13:49,020
Swell!

203
00:13:49,020 --> 00:13:49,460
Dad

204
00:14:15,020 --> 00:14:15,660
finish it

205
00:14:15,860 --> 00:14:16,940
Stop it, Vanfamai

206
00:14:20,380 --> 00:14:21,660
After you take care of him

207
00:14:22,020 --> 00:14:23,580
Other than making use of it

208
00:14:23,580 --> 00:14:24,860
Did you show him love?

209
00:14:25,460 --> 00:14:26,540
What is your heart made of?

210
00:14:26,540 --> 00:14:28,140
what kind of person are you

211
00:14:30,420 --> 00:14:31,620
the center

212
00:14:32,500 --> 00:14:33,580
If you have a problem

213
00:14:33,780 --> 00:14:35,940
You can go to court and complain about your family

214
00:14:36,980 --> 00:14:38,740
As far as I understand

215
00:14:38,740 --> 00:14:41,020
You didn't want to take him under guardianship

216
00:14:41,620 --> 00:14:42,820
So why did you take him under guardianship?

217
00:14:44,660 --> 00:14:46,460
The judge will ask you questions

218
00:14:46,620 --> 00:14:48,780
The court can kill you

219
00:14:48,780 --> 00:14:50,700
and ask you for compensation

220
00:14:52,220 --> 00:14:53,620
According to the rules

221
00:14:53,620 --> 00:14:55,980
The right of guardianship cannot be canceled

222
00:14:56,300 --> 00:14:58,060
If you don't have a valid reason

223
00:14:59,620 --> 00:15:00,860
Get a lawyer immediately

224
00:15:21,300 --> 00:15:22,660
come here

225
00:15:24,420 --> 00:15:25,300
come on

226
00:15:25,300 --> 00:15:27,660
sit here

227
00:15:29,900 --> 00:15:32,020
If you want, change your clothes

228
00:15:32,540 --> 00:15:34,380
Let's go find clothes for him

229
00:15:34,380 --> 00:15:35,740
Definitely ping pong

230
00:16:02,100 --> 00:16:03,380
It is natural to be upset

231
00:16:04,340 --> 00:16:07,460
But you have to find a way and know what you want to do

232
00:16:10,380 --> 00:16:12,060
think about it

233
00:16:12,300 --> 00:16:17,380
Maybe this is an opportunity for you to gain your freedom

234
00:16:20,580 --> 00:16:21,500
do you know what

235
00:16:21,780 --> 00:16:24,420
Being your own boss

236
00:16:24,420 --> 00:16:26,420
It's the best thing

237
00:16:27,300 --> 00:16:28,500
You can go wherever you want

238
00:16:28,500 --> 00:16:29,460
You can do whatever you want

239
00:16:29,740 --> 00:16:32,300
You can do whatever you think

240
00:16:34,220 --> 00:16:35,900
There is no way to change others

241
00:16:36,340 --> 00:16:39,100
But we can change it ourselves

242
00:16:56,660 --> 00:16:57,220
come on

243
00:16:59,300 --> 00:17:00,460
my clothes

244
00:17:00,460 --> 00:17:01,940
They are not suitable for you

245
00:17:02,260 --> 00:17:04,180
That's why I borrowed pony clothes

246
00:17:04,180 --> 00:17:05,180
They are suitable for you

247
00:17:05,740 --> 00:17:08,140
I wash your clothes

248
00:17:08,140 --> 00:17:09,340
And I dry them quickly

249
00:17:09,900 --> 00:17:11,140
take it

250
00:17:13,300 --> 00:17:16,020
Go and change your clothes brother Artit

251
00:17:16,580 --> 00:17:18,660
The toilet is there

252
00:17:19,500 --> 00:17:20,380
Go and change your clothes

253
00:17:20,380 --> 00:17:22,260
You will definitely look beautiful with these clothes

254
00:17:30,100 --> 00:17:30,980
Pong

255
00:17:31,540 --> 00:17:34,220
I don't know if it's because of his good manners or his kindness

256
00:17:34,380 --> 00:17:36,340
I am seeing it for the first time

257
00:17:36,340 --> 00:17:39,100
But when he talks, I am fascinated by his words

258
00:17:39,940 --> 00:17:42,460
Peng, now I understand why

259
00:17:42,460 --> 00:17:45,500
Why did you love him so much?

260
00:17:45,500 --> 00:17:48,260
And you wanted to marry him

261
00:17:48,260 --> 00:17:49,180
If I were you

262
00:17:49,180 --> 00:17:50,100
I will act immediately

263
00:17:50,100 --> 00:17:51,340
I didn't care at all

264
00:17:53,060 --> 00:17:54,260
enough

265
00:17:54,260 --> 00:17:56,500
Artith is very attractive

266
00:18:11,140 --> 00:18:12,780
Arthritis

267
00:18:14,060 --> 00:18:16,900
My dress suits you very well

268
00:18:17,460 --> 00:18:19,100
You have become beautiful like leopards

269
00:18:19,100 --> 00:18:21,260
hey where are you going

270
00:18:22,500 --> 00:18:23,700
Do you always wear these clothes?

271
00:18:23,700 --> 00:18:25,540
Of course

272
00:18:25,540 --> 00:18:27,980
This is my favorite design

273
00:18:27,980 --> 00:18:31,140
Every time I wear it, I love it

274
00:18:31,260 --> 00:18:32,620
You really broke my heart now

275
00:18:34,340 --> 00:18:35,820
hey you can go

276
00:18:36,060 --> 00:18:36,900
I want to talk to him

277
00:18:36,900 --> 00:18:41,380
You are a very bad friend

278
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
Brother Artit

279
00:18:47,980 --> 00:18:49,180
you can go

280
00:18:49,220 --> 00:18:50,940
I will find a way back

281
00:18:53,180 --> 00:18:54,660
Do you want me to come back with this?

282
00:18:55,620 --> 00:18:58,220
It takes a long time for your clothes to dry

283
00:18:58,660 --> 00:18:59,340
no problem

284
00:18:59,340 --> 00:19:00,460
I'm not in a hurry

285
00:19:00,460 --> 00:19:02,100
I am hungry now

286
00:19:03,500 --> 00:19:05,900
Let's go buy something

287
00:19:09,380 --> 00:19:10,980
These clothes fit you

288
00:19:10,980 --> 00:19:11,860
Vanfamai

289
00:19:13,740 --> 00:19:16,540
I'm going to bring you something

290
00:19:18,980 --> 00:19:20,620
What do you mean by "something"?

291
00:19:21,220 --> 00:19:22,420
what do you want

292
00:19:22,780 --> 00:19:24,220
Speak correctly

293
00:19:25,740 --> 00:19:29,060
What do you want me to bring you, Mr. Artit?

294
00:19:30,820 --> 00:19:32,020
hamburger

295
00:19:32,340 --> 00:19:33,180
no

296
00:19:33,340 --> 00:19:34,580
fried chicken

297
00:19:34,860 --> 00:19:36,020
are you crazy no

298
00:19:36,020 --> 00:19:38,420
So why do you ask?

299
00:19:38,420 --> 00:19:41,180
Anyway, I should have asked before ordering

300
00:19:41,180 --> 00:19:42,860
There is nothing at home

301
00:19:42,860 --> 00:19:44,260
I have to order food

302
00:19:55,980 --> 00:19:56,700
Awww

303
00:19:57,260 --> 00:19:58,500
Did I come wrong?

304
00:19:59,300 --> 00:20:00,940
You came right, aunt

305
00:20:00,940 --> 00:20:03,020
don't tell me aunt

306
00:20:03,300 --> 00:20:05,900
Beer is better

307
00:20:05,900 --> 00:20:07,220
ok abji

308
00:20:07,220 --> 00:20:08,900
You came right Abji Jun

309
00:20:10,700 --> 00:20:11,620
Is he your boyfriend?

310
00:20:11,620 --> 00:20:13,940
No, they are for pong

311
00:20:14,060 --> 00:20:17,540
Oh, really Peng's boyfriend?

312
00:20:17,980 --> 00:20:19,540
oh my god

313
00:20:19,540 --> 00:20:20,820
Very attractive

314
00:20:21,060 --> 00:20:24,140
Does Peng always bring men to her house?

315
00:20:26,020 --> 00:20:27,820
no

316
00:20:27,980 --> 00:20:32,580
You are the first person he allowed to enter his house

317
00:20:32,860 --> 00:20:34,220
you won my heart

318
00:20:34,900 --> 00:20:36,900
My little sister Peng

319
00:20:36,900 --> 00:20:39,220
She has not dated any man yet

320
00:20:39,220 --> 00:20:40,500
This girl is 100% pure

321
00:20:41,620 --> 00:20:42,780
Don't talk so much, Abji

322
00:20:42,780 --> 00:20:44,060
You never hold back

323
00:20:44,060 --> 00:20:45,980
I told you to bring us food first

324
00:20:45,980 --> 00:20:47,580
You are talking here

325
00:20:47,900 --> 00:20:48,860
come on

326
00:20:50,380 --> 00:20:51,140
how much was it

327
00:20:51,580 --> 00:20:53,340
Take it into account

328
00:20:53,340 --> 00:20:55,460
You keep a leopard and you didn't tell me anything about it?

329
00:20:56,700 --> 00:20:58,940
All right, I'm going

330
00:20:58,940 --> 00:20:59,700
go go

331
00:20:59,700 --> 00:21:01,060
go

332
00:21:01,060 --> 00:21:02,380
wait a moment

333
00:21:04,220 --> 00:21:05,220
I stole your heart

334
00:21:05,820 --> 00:21:06,900
I never lied to anyone

335
00:21:06,900 --> 00:21:08,540
don't be shy

336
00:21:15,300 --> 00:21:16,700
Eat again, Kanon

337
00:21:17,100 --> 00:21:18,740
hey pong

338
00:21:18,740 --> 00:21:20,580
Kanon is upset or sad

339
00:21:20,580 --> 00:21:21,460
He always eats

340
00:21:21,460 --> 00:21:23,060
Now this kind of illusion insists on eating more

341
00:21:23,060 --> 00:21:25,140
His stomach bursts, he dies

342
00:21:26,780 --> 00:21:28,180
I lost my appetite this series

343
00:21:29,060 --> 00:21:30,820
great dear

344
00:21:30,820 --> 00:21:32,060
This is how you lose weight

345
00:21:32,060 --> 00:21:32,940
And your body becomes more attractive

346
00:21:32,940 --> 00:21:34,140
And you can attract men

347
00:21:34,700 --> 00:21:35,460
look

348
00:21:35,460 --> 00:21:37,060
He is eating plain rice

349
00:21:37,060 --> 00:21:39,220
Pong feed him

350
00:21:40,540 --> 00:21:41,780
Can't he take it himself?

351
00:21:42,180 --> 00:21:43,500
welcome

352
00:21:47,540 --> 00:21:48,100
hey

353
00:21:49,300 --> 00:21:50,620
What this lady said

354
00:21:50,900 --> 00:21:51,660
Is it true?

355
00:21:53,100 --> 00:21:53,780
what

356
00:21:55,220 --> 00:21:56,460
You can't find a boyfriend

357
00:21:58,620 --> 00:21:59,780
who said

358
00:21:59,780 --> 00:22:00,940
I don't want a boyfriend myself

359
00:22:02,380 --> 00:22:03,460
are you waiting for me

360
00:22:05,220 --> 00:22:06,540
I don't want you either

361
00:22:09,620 --> 00:22:10,660
Do you want me to stamp your mouth?

362
00:22:10,660 --> 00:22:11,620
to suffocate

363
00:22:14,020 --> 00:22:16,220
Do you want to hit me because you couldn't beat me?

364
00:22:16,860 --> 00:22:17,820
psychological

365
00:22:17,820 --> 00:22:18,660
wild

366
00:22:23,620 --> 00:22:24,820
Observe first

367
00:22:25,820 --> 00:22:26,820
why

368
00:22:27,420 --> 00:22:29,940
Do you want to show yourself in front of my friend?

369
00:22:29,940 --> 00:22:31,940
They both know

370
00:22:32,540 --> 00:22:33,260
what do they know

371
00:22:33,900 --> 00:22:35,260
what did you tell them

372
00:22:36,660 --> 00:22:37,460
nothing

373
00:22:39,220 --> 00:22:41,020
I think

374
00:22:41,020 --> 00:22:41,660
Arthritis

375
00:22:41,660 --> 00:22:44,140
Not just the former villain of Peng

376
00:22:49,860 --> 00:22:50,860
I heard

377
00:22:52,420 --> 00:22:54,180
I think he cares about pong

378
00:22:54,420 --> 00:22:55,860
exactly

379
00:22:55,860 --> 00:22:58,140
Arthritis is not scary at all

380
00:22:58,140 --> 00:22:59,140
Very kind and

381
00:22:59,140 --> 00:23:00,460
attractive

382
00:23:46,140 --> 00:23:48,020
Sorry for waking you up

383
00:23:53,420 --> 00:23:54,420
Don't fall into yourself

384
00:23:55,220 --> 00:23:56,940
Cry as much as you want

385
00:24:01,700 --> 00:24:05,420
Today was a difficult day for you

386
00:24:06,700 --> 00:24:09,340
But be strong as long as you can

387
00:24:09,500 --> 00:24:12,060
This incident becomes a small problem in your life

388
00:24:14,780 --> 00:24:17,340
Kanon, always remember this

389
00:24:17,700 --> 00:24:19,620
no one's arms

390
00:24:19,980 --> 00:24:21,900
It is not as powerful as your own arms

391
00:25:09,540 --> 00:25:11,740
Don't worry center

392
00:25:11,740 --> 00:25:14,060
You can live in my house

393
00:25:14,060 --> 00:25:15,540
Stay here as long as you want

394
00:25:15,900 --> 00:25:17,540
I after a year and

395
00:25:17,540 --> 00:25:18,940
I will be back in eight months

396
00:25:22,300 --> 00:25:24,860
very well

397
00:25:24,860 --> 00:25:25,980
I arrived home

398
00:25:27,020 --> 00:25:27,980
ok

399
00:25:29,860 --> 00:25:32,340
Thank you for accompanying us

400
00:25:33,980 --> 00:25:34,900
You were talking on the phone

401
00:25:35,380 --> 00:25:36,420
We arrived a long time ago

402
00:25:37,060 --> 00:25:37,660
go down

403
00:25:40,020 --> 00:25:41,540
You don't like me

404
00:25:41,540 --> 00:25:42,940
So why did you come with me?

405
00:25:46,060 --> 00:25:47,060
Brother Artit

406
00:25:47,420 --> 00:25:48,940
tell the truth

407
00:25:48,940 --> 00:25:50,660
You have a mental problem

408
00:25:50,660 --> 00:25:52,380
Hey, do you want to attack and then help?

409
00:25:52,380 --> 00:25:54,380
I can tolerate you by force

410
00:25:54,380 --> 00:25:55,900
that's me

411
00:25:56,700 --> 00:25:57,900
You have to bear with me

412
00:25:59,380 --> 00:26:01,380
Isn't there one year and eight months left?

413
00:26:02,660 --> 00:26:04,300
You have to put up with me every day

414
00:26:05,980 --> 00:26:07,100
go down

415
00:26:28,180 --> 00:26:29,620
Is this a psycho?

416
00:27:21,300 --> 00:27:22,260
Pong

417
00:27:28,020 --> 00:27:28,980
Pong

418
00:27:37,620 --> 00:27:42,140
Videos can be played everywhere

419
00:28:29,260 --> 00:28:31,500
Troublemaker, open the door

420
00:28:32,420 --> 00:28:33,780
What happened, brother Artit?

421
00:28:34,020 --> 00:28:35,220
give me your phone

422
00:28:39,660 --> 00:28:40,740
no

423
00:28:43,940 --> 00:28:44,980
Pong!

424
00:28:45,940 --> 00:28:46,860
Delete the video

425
00:28:47,260 --> 00:28:48,500
I'm not going to hit you with a rubber band

426
00:28:48,540 --> 00:28:49,900
don't talk

427
00:28:49,900 --> 00:28:50,820
go back

428
00:28:50,820 --> 00:28:52,660
It didn't work with me

429
00:28:52,660 --> 00:28:53,620
unless

430
00:28:53,620 --> 00:28:54,900
People all over the world

431
00:28:54,900 --> 00:28:57,180
They see your flirting

432
00:28:57,260 --> 00:28:58,740
I will not threaten you

433
00:29:00,380 --> 00:29:01,900
Are you being stubborn?

434
00:29:01,900 --> 00:29:02,900
bad for me

435
00:29:03,420 --> 00:29:05,180
give me the phone

436
00:29:05,180 --> 00:29:06,700
Well, it's bad for me

437
00:29:06,900 --> 00:29:07,900
bad for me

438
00:29:08,540 --> 00:29:09,780
Don't worry brother

439
00:29:09,780 --> 00:29:10,580
it hurt me

440
00:29:10,580 --> 00:29:12,180
give me the phone

441
00:29:12,380 --> 00:29:14,140
No!

442
00:29:14,140 --> 00:29:15,260
I don't give

443
00:29:20,660 --> 00:29:21,860
Brother Artit

444
00:29:21,860 --> 00:29:22,780
let go

445
00:29:22,780 --> 00:29:23,660
it hurt me

446
00:29:23,660 --> 00:29:24,740
let go

447
00:29:31,060 --> 00:29:31,900
what is your password

448
00:29:31,900 --> 00:29:33,940
Does anyone tell others the password?

449
00:29:34,020 --> 00:29:35,020
Don't you want to say no?

450
00:29:35,820 --> 00:29:36,780
no

451
00:29:37,180 --> 00:29:37,900
very well

452
00:29:38,900 --> 00:29:39,860
bad for me

453
00:29:46,460 --> 00:29:48,180
I'm in pain, brother Artit

454
00:29:53,100 --> 00:29:54,340
don't move

455
00:29:58,980 --> 00:29:59,980
Now it's better

456
00:30:01,420 --> 00:30:02,460
you are very bad

457
00:30:03,900 --> 00:30:05,460
You wanted it yourself, don't blame me

458
00:30:07,820 --> 00:30:11,780
Now do you understand how it feels to have someone secretly take pictures and videos of you?

459
00:30:14,300 --> 00:30:15,180
how does it feel

460
00:30:15,740 --> 00:30:17,380
I don't feel anything

461
00:30:20,140 --> 00:30:21,660
Now that you have deleted the video from my phone

462
00:30:21,860 --> 00:30:24,220
Delete my photos from your phone

463
00:30:25,340 --> 00:30:26,220
what photos

464
00:30:28,660 --> 00:30:31,580
All the photos you took of me secretly

465
00:30:31,740 --> 00:30:32,460
hey

466
00:30:33,820 --> 00:30:36,140
Did you think I will save your photos?

467
00:30:36,740 --> 00:30:38,060
I deleted them a long time ago

468
00:30:40,580 --> 00:30:42,140
Thank you then

469
00:30:44,420 --> 00:30:45,380
Brother Artit

470
00:30:47,580 --> 00:30:48,980
Let's make a date

471
00:30:51,540 --> 00:30:52,460
what are you up to

472
00:30:54,540 --> 00:30:56,260
Can we get along?

473
00:30:59,140 --> 00:31:00,900
If you really hate me

474
00:31:01,260 --> 00:31:02,900
leave me alone

475
00:31:03,300 --> 00:31:04,740
Each of us is on our own path in life

476
00:31:05,460 --> 00:31:08,300
I don't think about you anymore

477
00:31:09,220 --> 00:31:10,700
I do not believe your words

478
00:31:15,500 --> 00:31:16,460
Pong

479
00:31:19,900 --> 00:31:21,940
If I had feelings for you

480
00:31:22,780 --> 00:31:26,260
My heart is beating faster, isn't it?

481
00:31:29,500 --> 00:31:30,380
But look

482
00:31:31,620 --> 00:31:33,460
I have no feelings for you anymore

483
00:31:39,940 --> 00:31:41,820
When I hold your hands

484
00:31:43,140 --> 00:31:44,340
I'm not excited anymore

485
00:31:58,460 --> 00:32:01,820
So I have nothing to do with you anymore

486
00:32:02,780 --> 00:32:04,940
Let's not bother each other

487
00:32:05,540 --> 00:32:07,620
You can ignore me

488
00:32:08,180 --> 00:32:09,420
OK, brother, Artit?

489
00:32:09,420 --> 00:32:10,260
It is not possible

490
00:32:11,700 --> 00:32:12,620
why

491
00:32:15,500 --> 00:32:16,620
I don't trust you

492
00:32:20,460 --> 00:32:22,220
This must be your new trick

493
00:32:48,220 --> 00:32:49,460
I am very nervous

494
00:32:50,100 --> 00:32:51,540
Pong

495
00:33:14,060 --> 00:33:15,460
...if there is a problem

496
00:33:18,620 --> 00:33:19,380
Gaik

497
00:33:19,860 --> 00:33:21,700
I want to be your boss and borrow today

498
00:33:22,820 --> 00:33:25,980
please
I take care of the cafe

499
00:33:26,460 --> 00:33:27,100
Gaik

500
00:33:34,740 --> 00:33:36,340
Don't you mind?

501
00:33:37,700 --> 00:33:39,180
We are not in a relationship yet

502
00:33:39,620 --> 00:33:41,020
Why should I care?

503
00:33:41,460 --> 00:33:42,900
even if we are together

504
00:33:43,740 --> 00:33:45,500
I will not care about you again

505
00:33:46,380 --> 00:33:48,020
Err

506
00:33:58,900 --> 00:34:00,020
That's it and

507
00:34:00,340 --> 00:34:01,420
you said

508
00:34:02,340 --> 00:34:04,260
Why did I keep it all this time?

509
00:34:06,500 --> 00:34:07,660
are you confessing

510
00:34:08,780 --> 00:34:10,300
Do you have feelings for me?

511
00:34:11,180 --> 00:34:11,820
no

512
00:34:13,020 --> 00:34:14,540
I want to say

513
00:34:15,140 --> 00:34:16,540
I kept this

514
00:34:17,180 --> 00:34:19,060
Because I thought it was good

515
00:34:19,940 --> 00:34:20,980
But now

516
00:34:22,180 --> 00:34:23,460
I don't want to keep it anymore

517
00:34:31,100 --> 00:34:31,820
Ling

518
00:34:33,340 --> 00:34:34,940
Occupy and empty the bin

519
00:34:34,940 --> 00:34:37,980
When I came back, there was nothing in it

520
00:37:05,860 --> 00:37:06,860
Thanon

521
00:37:07,020 --> 00:37:08,220
You came on time

522
00:37:08,220 --> 00:37:10,140
I wanted to call someone to come

523
00:37:10,260 --> 00:37:11,300
what happened

524
00:37:16,260 --> 00:37:19,340
Tanon, try rosehip tea

525
00:37:19,340 --> 00:37:20,620
If it tastes good

526
00:37:20,620 --> 00:37:22,620
I want to sell it

527
00:37:27,620 --> 00:37:29,940
Yes, it tastes good

528
00:37:32,420 --> 00:37:34,060
What happened to you?

529
00:37:34,060 --> 00:37:35,860
It seems that you are distracted

530
00:37:35,860 --> 00:37:37,380
what bothers you

531
00:37:38,620 --> 00:37:40,060
I don't understand girls

532
00:37:40,660 --> 00:37:42,060
I do not understand at all

533
00:37:43,700 --> 00:37:46,020
Tanon, which girl?

534
00:37:46,020 --> 00:37:47,100
do i know him

535
00:37:47,820 --> 00:37:48,740
Of course you know

536
00:37:51,420 --> 00:37:54,340
when I can't think of anyone

537
00:37:57,300 --> 00:38:00,300
Don't say that Ling and Migi

538
00:38:02,300 --> 00:38:05,780
Hey, did I miss something?

539
00:38:07,540 --> 00:38:11,140
I'm sure Ling likes me

540
00:38:11,780 --> 00:38:12,700
But he does not want to accept

541
00:38:12,700 --> 00:38:14,180
He rejects and ignores me

542
00:38:15,740 --> 00:38:16,940
really

543
00:38:16,940 --> 00:38:18,900
I thought Ling and his brother Artit

544
00:38:18,900 --> 00:38:19,940
They love each other

545
00:38:20,860 --> 00:38:21,820
no

546
00:38:24,140 --> 00:38:25,420
What should I do?

547
00:38:25,820 --> 00:38:27,420
I'm going to go with him

548
00:38:31,060 --> 00:38:32,740
Did I make something?

549
00:38:38,540 --> 00:38:39,860
if you can

550
00:38:39,860 --> 00:38:41,540
will you help me

551
00:38:43,060 --> 00:38:45,220
I will help you with my heart and soul

552
00:38:53,340 --> 00:38:54,980
Rose tea is very greedy and fragrant

553
00:38:54,980 --> 00:38:56,020
It tastes great

554
00:38:56,340 --> 00:38:57,460
is it great

555
00:38:57,460 --> 00:38:58,260
Evil

556
00:39:07,780 --> 00:39:08,740
hello uncle

557
00:39:08,740 --> 00:39:10,500
Hello Tanon

558
00:39:10,500 --> 00:39:11,540
sit down

559
00:39:11,940 --> 00:39:13,140
Did you come to see Artit?

560
00:39:14,540 --> 00:39:15,740
I came to see you, uncle

561
00:39:16,860 --> 00:39:19,100
I want to talk to you about something

562
00:39:19,460 --> 00:39:22,460
Do you remember that project that Artit and I used to work together?

563
00:39:22,940 --> 00:39:27,140
Is it right to help the teacher?

564
00:39:27,580 --> 00:39:28,300
yes

565
00:39:28,460 --> 00:39:31,180
This year I want to go with ping pong

566
00:39:34,540 --> 00:39:35,460
Definitely

567
00:39:36,300 --> 00:39:38,700
I have no worries if Pang goes with you

568
00:39:39,140 --> 00:39:40,300
It's great too

569
00:39:40,300 --> 00:39:43,300
Pong also rests for a while

570
00:39:44,340 --> 00:39:47,460
Please take care of Pong

571
00:39:48,980 --> 00:39:49,900
thank you uncle

572
00:39:51,380 --> 00:39:52,500
Uncle agreed

573
00:39:52,740 --> 00:39:53,700
you can come with me

574
00:39:53,700 --> 00:39:57,180
Ok, I will try my best to help you

575
00:39:57,180 --> 00:39:59,540
I hope your plan works

576
00:39:59,940 --> 00:40:01,100
I don't know

577
00:40:01,100 --> 00:40:02,220
Let's see how it goes

578
00:40:03,140 --> 00:40:05,500
It will definitely answer

579
00:40:06,100 --> 00:40:07,900
But Tanun, you have to help me too

580
00:40:08,100 --> 00:40:09,260
how can i help you

581
00:40:09,860 --> 00:40:12,260
Protect me from your brother Artit

582
00:40:12,260 --> 00:40:14,100
If his brother Artit sees me

583
00:40:14,100 --> 00:40:16,740
Probably break my neck

584
00:40:16,740 --> 00:40:19,380
Hey, arthritis isn't that scary

585
00:40:20,060 --> 00:40:21,700
This is not scary at all

586
00:40:21,700 --> 00:40:23,420
Maybe after he broke my neck

587
00:40:23,420 --> 00:40:25,700
My arms and legs are broken

588
00:40:25,700 --> 00:40:27,260
and suffocate me

589
00:40:27,260 --> 00:40:29,060
Hey, you are exaggerating

590
00:40:29,060 --> 00:40:30,260
I'm telling the truth

591
00:40:33,180 --> 00:40:35,740
Wear a good and beautiful dress

592
00:40:35,740 --> 00:40:37,420
He does not dare to have anything to do with you

593
00:40:38,260 --> 00:40:42,500
I think I will be safe if I wear protective clothing

594
00:40:43,540 --> 00:40:45,900
If you understand, you will help me

595
00:40:46,060 --> 00:40:47,100
understands

596
00:40:47,260 --> 00:40:48,420
I will explain to him

597
00:40:48,900 --> 00:40:51,380
Lunch at Artit's house

598
00:40:51,780 --> 00:40:54,020
Are you going to have lunch at their house?

599
00:41:01,140 --> 00:41:03,060
Did you say Pong should come here for dinner?

600
00:41:04,380 --> 00:41:06,980
I told Tanun and Peng to say

601
00:41:07,260 --> 00:41:09,220
As you know, I don't want to see him

602
00:41:10,460 --> 00:41:13,220
Be reasonable please, okay?

603
00:41:13,620 --> 00:41:15,220
If I was unreasonable

604
00:41:15,220 --> 00:41:16,980
I would have thrown him out of here a long time ago

605
00:41:16,980 --> 00:41:20,500
Don't worry about Pong

606
00:41:21,100 --> 00:41:22,500
It has something to do with our son

607
00:41:23,220 --> 00:41:24,620
I'm not sure

608
00:41:25,660 --> 00:41:28,060
I know that

609
00:41:28,420 --> 00:41:30,060
There is one who likes ping pong

610
00:41:31,060 --> 00:41:33,300
He is not our son

611
00:41:33,700 --> 00:41:35,220
Who liked it?

612
00:41:35,620 --> 00:41:37,060
Artit's friend

613
00:41:39,740 --> 00:41:40,900
yours?

614
00:41:43,540 --> 00:41:46,380
... But Ling and Tanon

615
00:41:47,420 --> 00:41:48,500
what

616
00:41:54,700 --> 00:41:56,380
Who is going to have lunch with us, dad?

617
00:42:02,580 --> 00:42:04,100
uncle aunt

618
00:42:05,180 --> 00:42:06,780
Think of it as your own home

619
00:42:07,820 --> 00:42:09,140
Who invited you?

620
00:42:10,020 --> 00:42:10,820
i

621
00:42:14,020 --> 00:42:15,900
Tanon rarely comes to our house for lunch

622
00:42:17,340 --> 00:42:19,180
He can have lunch at his own house

623
00:42:20,300 --> 00:42:21,300
serious?

624
00:42:21,700 --> 00:42:22,700
Your friend has come to our house

625
00:42:22,700 --> 00:42:23,900
you should be happy

626
00:42:24,820 --> 00:42:26,300
It was just strange to me

627
00:42:26,980 --> 00:42:27,740
next me

628
00:42:28,260 --> 00:42:29,620
It's only half past ten

629
00:42:30,900 --> 00:42:32,580
I invited them together

630
00:42:32,940 --> 00:42:33,860
sit down

631
00:42:33,860 --> 00:42:34,620
yes

632
00:42:44,460 --> 00:42:46,060
without your help

633
00:42:46,060 --> 00:42:47,740
Pang rose garden project was not successful

634
00:42:47,980 --> 00:42:48,940
no uncle

635
00:42:50,180 --> 00:42:51,380
Peng is a wonderful girl

636
00:42:52,100 --> 00:42:53,780
All because of your help

637
00:42:55,580 --> 00:42:56,860
You know how to compliment others

638
00:43:02,100 --> 00:43:03,900
I am at ease

639
00:43:03,900 --> 00:43:05,700
When Tanon helps Pong

640
00:43:10,580 --> 00:43:11,620
Eat your food

641
00:43:12,740 --> 00:43:14,060
let's eat

642
00:43:22,300 --> 00:43:23,540
thank you

643
00:43:24,340 --> 00:43:25,260
 Don't you have hands?

644
00:43:26,460 --> 00:43:27,660
Can't you take it yourself?

645
00:43:29,980 --> 00:43:30,860
Arthritis

646
00:43:31,380 --> 00:43:32,100
yes

647
00:43:33,060 --> 00:43:34,260
let them go

648
00:43:39,340 --> 00:43:40,060
thank you

649
00:43:49,540 --> 00:43:50,540
What's up Pong?

650
00:43:53,660 --> 00:43:54,660
Staring at me

651
00:43:54,860 --> 00:43:56,260
I shouldn't have come

652
00:44:00,460 --> 00:44:01,420
let it go

653
00:44:01,420 --> 00:44:02,460
don't care

654
00:44:10,580 --> 00:44:11,740
Eat your food soon

655
00:44:11,740 --> 00:44:13,300
I need to talk to you

656
00:44:23,020 --> 00:44:23,780
Thanon

657
00:44:25,180 --> 00:44:26,100
Vaisa

658
00:44:27,940 --> 00:44:28,940
what happened

659
00:44:31,300 --> 00:44:32,100
you go

660
00:44:32,820 --> 00:44:33,860
I want to talk to my friend

661
00:44:35,060 --> 00:44:36,060
Pang, you go there, Vaisa

662
00:44:36,060 --> 00:44:37,140
We will come back together

663
00:44:43,220 --> 00:44:44,220
what are you

664
00:44:44,780 --> 00:44:45,980
You said you love Lingi

665
00:44:45,980 --> 00:44:46,900
what was the news today

666
00:44:46,900 --> 00:44:47,820
What happened to you?

667
00:44:47,820 --> 00:44:49,300
Do you think Peng and I?

668
00:44:49,460 --> 00:44:50,700
I don't think I'm sure

669
00:44:50,700 --> 00:44:52,020
My parents agree

670
00:44:52,780 --> 00:44:53,780
what did you do

671
00:44:54,860 --> 00:44:56,060
Peng is just my sister

672
00:44:56,660 --> 00:44:57,940
I didn't do anything

673
00:44:57,940 --> 00:44:59,220
If you didn't do anything

674
00:44:59,220 --> 00:45:00,980
So why do you act like this?

675
00:45:00,980 --> 00:45:02,180
how are you

676
00:45:04,900 --> 00:45:05,820
I think

677
00:45:05,820 --> 00:45:07,260
You should stay away from him

678
00:45:08,460 --> 00:45:10,180
Don't get me in trouble

679
00:45:10,980 --> 00:45:11,940
hey

680
00:45:12,860 --> 00:45:13,940
It seems

681
00:45:13,940 --> 00:45:15,740
you are not worried about me

682
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
Worry about Pengi

683
00:45:17,100 --> 00:45:18,300
Am I right?

684
00:45:19,700 --> 00:45:20,900
you know me

685
00:45:21,300 --> 00:45:22,300
Why should I worry about it?

686
00:45:22,900 --> 00:45:25,580
I don't want to live happily

687
00:45:29,580 --> 00:45:31,420
very perverted

688
00:45:32,460 --> 00:45:33,700
I'm leaving, goodbye

689
00:45:51,300 --> 00:45:53,580
Are you better?

690
00:45:54,100 --> 00:45:56,460
You don't have to worry about arthritis and pong anymore

691
00:45:56,940 --> 00:45:58,500
I hope you are the same

692
00:45:58,500 --> 00:46:00,220
I thank God

693
00:46:00,220 --> 00:46:01,700
I hope you can take it

694
00:46:01,700 --> 00:46:02,940
it was great

695
00:46:02,940 --> 00:46:04,380
This is how Ling is

696
00:46:05,060 --> 00:46:06,300
What does this have to do with Ling?

697
00:46:06,780 --> 00:46:09,500
You love Linga

698
00:46:09,500 --> 00:46:11,180
I heard it with my own ears

699
00:46:11,900 --> 00:46:14,220
But I am not sure about Ling's feelings

700
00:46:14,460 --> 00:46:15,900
As if he wanted to open his head

701
00:46:17,020 --> 00:46:18,180
really

702
00:46:20,140 --> 00:46:21,580
did i make a mistake

703
00:46:23,220 --> 00:46:24,700
but your friend's daughter

704
00:46:24,980 --> 00:46:26,260
Really insidious

705
00:46:27,020 --> 00:46:30,220
He approached Tanon

706
00:46:30,220 --> 00:46:32,220
And he fell in love with her

707
00:46:32,820 --> 00:46:34,380
Thank God

708
00:46:34,580 --> 00:46:36,380
I don't have to worry about arthritis anymore

709
00:46:46,100 --> 00:46:47,540
Who made you nervous, Mr. Artit?

710
00:46:50,860 --> 00:46:52,060
It must be the work of Mrs. Peng

711
00:46:54,620 --> 00:46:56,460
Like I gave him too much time

712
00:46:57,220 --> 00:46:58,980
That's why he dared to go to men

713
00:47:02,020 --> 00:47:02,780
Sep

714
00:47:02,780 --> 00:47:03,380
yes

715
00:47:03,780 --> 00:47:06,260
Tell Peng to come see me

716
00:47:06,620 --> 00:47:07,940
where to come

717
00:47:15,180 --> 00:47:17,220
greenhouse

718
00:47:29,580 --> 00:47:30,620
what happened

719
00:47:34,020 --> 00:47:36,100
You have to come back in the morning and work in the field like before

720
00:47:37,940 --> 00:47:38,860
ok

721
00:47:38,860 --> 00:47:40,940
Say whatever you want

722
00:47:40,940 --> 00:47:43,140
I will do whatever you say

723
00:47:43,140 --> 00:47:45,940
In the end, I'm dying of exhaustion

724
00:47:46,740 --> 00:47:47,820
Troublemaker like you

725
00:47:47,820 --> 00:47:48,820
It does not die so easily

726
00:47:50,700 --> 00:47:51,620
well

727
00:47:51,620 --> 00:47:53,300
my good life

728
00:47:53,300 --> 00:47:55,300
does it bother you

729
00:47:56,940 --> 00:47:58,060
saw

730
00:47:58,860 --> 00:48:00,180
You tried so hard, you hit my friend's brain

731
00:48:00,180 --> 00:48:01,340
And you did something that even my parents understood that there is something between you

732
00:48:02,020 --> 00:48:03,060
I am warning you

733
00:48:03,060 --> 00:48:04,300
Tanon does not like you

734
00:48:06,140 --> 00:48:07,260
...I don't like it either

735
00:48:10,180 --> 00:48:11,860
I don't care that

736
00:48:11,860 --> 00:48:14,500
Whether Tanun likes me or not

737
00:48:14,500 --> 00:48:17,300
But I like you myself

738
00:48:17,300 --> 00:48:19,460
attractive

739
00:48:19,460 --> 00:48:20,980
with personality

740
00:48:20,980 --> 00:48:22,580
Just the opposite of a person

741
00:48:25,500 --> 00:48:26,660
Those times too

742
00:48:26,820 --> 00:48:29,060
You were involved with me and you like me

743
00:48:30,100 --> 00:48:31,340
because

744
00:48:31,340 --> 00:48:32,540
I was stupid

745
00:48:32,540 --> 00:48:34,340
I was like a stupid cow

746
00:48:36,260 --> 00:48:37,020
very well

747
00:48:37,300 --> 00:48:38,540
I don't want to fight with you

748
00:48:38,540 --> 00:48:39,700
let's start

749
00:48:39,700 --> 00:48:41,340
What do you want me to do?

750
00:48:44,060 --> 00:48:45,060
come follow me

751
00:48:48,020 --> 00:48:51,260
Nang, where have you been?

752
00:48:52,940 --> 00:48:55,300
Aunt, I wanted to apologize to you

753
00:48:55,300 --> 00:48:57,260
I didn't want to open my mouth

754
00:48:57,500 --> 00:48:58,980
But you know, aunt

755
00:48:58,980 --> 00:49:01,780
Arthritis becomes very scary when he gets angry

756
00:49:01,780 --> 00:49:03,100
oh no problem

757
00:49:03,100 --> 00:49:04,740
i understand

758
00:49:04,740 --> 00:49:06,740
I know my son well

759
00:49:07,580 --> 00:49:09,020
I was relieved

760
00:49:09,580 --> 00:49:11,580
Why did you come here today?

761
00:49:12,940 --> 00:49:14,380
I came to see

762
00:49:14,620 --> 00:49:16,700
Are you still nervous about arthritis?

763
00:49:18,220 --> 00:49:20,340
If you are worried about messing up Pangi's house

764
00:49:20,340 --> 00:49:21,460
Leave your worries aside

765
00:49:21,780 --> 00:49:25,260
Artit said it was his idea

766
00:49:25,260 --> 00:49:27,540
So you are not angry with anyone, right?

767
00:49:27,820 --> 00:49:29,340
If I have arthritis, I don't have to worry anymore

768
00:49:29,340 --> 00:49:31,860
I mean, I have a chance, don't I?

769
00:49:34,220 --> 00:49:35,260
Of course you have

770
00:49:35,260 --> 00:49:37,460
You have my back and my air

771
00:49:38,300 --> 00:49:39,900
let me tell you

772
00:49:39,900 --> 00:49:42,980
My bride is either you or someone else

773
00:49:43,060 --> 00:49:44,820
But it is not pong

774
00:49:44,820 --> 00:49:45,620
oh no

775
00:49:45,620 --> 00:49:46,900
It should not be anyone else

776
00:49:49,700 --> 00:49:53,260
You have to be brave and take it

777
00:49:54,060 --> 00:49:56,860
I expect you to be my bride

778
00:49:57,420 --> 00:49:59,060
thank you aunt

779
00:49:59,060 --> 00:50:00,420
very well

780
00:50:00,420 --> 00:50:01,460
we will succeed

781
00:50:01,780 --> 00:50:02,780
we will succeed

782
00:50:03,140 --> 00:50:04,780
Count them all

783
00:50:06,660 --> 00:50:07,700
What should I count?

784
00:50:08,300 --> 00:50:09,460
Tomatoes

785
00:50:12,660 --> 00:50:13,940
Brother Artit

786
00:50:15,180 --> 00:50:17,180
You can tell me anything

787
00:50:17,180 --> 00:50:18,500
i do

788
00:50:18,500 --> 00:50:21,100
But this is a ridiculous joke

789
00:50:21,500 --> 00:50:22,500
I'm not kidding

790
00:50:22,660 --> 00:50:23,900
This exam

791
00:50:24,820 --> 00:50:26,460
You should know how many tomatoes are here

792
00:50:26,460 --> 00:50:28,780
To determine the number of workers who are here

793
00:50:30,940 --> 00:50:32,060
really

794
00:50:33,860 --> 00:50:35,540
But these are too many

795
00:50:35,540 --> 00:50:37,380
You said you would do anything

796
00:50:37,660 --> 00:50:39,820
If you can't do it, then you don't have the right to cheat anymore

797
00:51:28,380 --> 00:51:29,540
Brother, don't eat arthritis

798
00:51:29,540 --> 00:51:31,060
I counted all the tomatoes there

799
00:51:33,900 --> 00:51:35,980
I want to see if it has arrived or not

800
00:51:37,180 --> 00:51:39,180
go somewhere else

801
00:51:39,860 --> 00:51:41,620
I have to try all the products

802
00:51:41,940 --> 00:51:43,300
Subtract from the number you counted

803
00:51:46,020 --> 00:51:47,820
where was i

804
00:51:49,100 --> 00:51:50,260
I forgot

805
00:51:50,540 --> 00:51:51,540
count again

806
00:52:11,860 --> 00:52:12,740
Sep?

807
00:52:13,420 --> 00:52:15,540
You never mind bothering him

808
00:52:15,540 --> 00:52:16,420
Mr. Artit

809
00:52:16,420 --> 00:52:17,940
Do you want me to hit you in the face?

810
00:52:19,500 --> 00:52:21,460
The lady said, go to them

811
00:52:26,940 --> 00:52:27,580
i went

812
00:52:33,420 --> 00:52:34,980
He was laughing

813
00:52:44,140 --> 00:52:44,980
Arthritis

814
00:52:45,460 --> 00:52:46,460
sit down my son

815
00:52:50,220 --> 00:52:51,620
do you want food

816
00:52:51,620 --> 00:52:53,620
Nang made it

817
00:52:55,060 --> 00:52:57,060
Did he go back?

818
00:52:57,060 --> 00:52:58,340
saw

819
00:52:58,740 --> 00:53:00,700
He was sad about what happened that day

820
00:53:01,580 --> 00:53:03,060
Don't be angry with him

821
00:53:03,740 --> 00:53:05,180
I just talked to him

822
00:53:05,460 --> 00:53:06,300
I was not angry

823
00:53:06,300 --> 00:53:08,340
ok then

824
00:53:08,340 --> 00:53:11,460
I will call him and tell him

825
00:53:13,780 --> 00:53:15,740
to be honest

826
00:53:15,740 --> 00:53:18,060
Nang is very lovely

827
00:53:18,980 --> 00:53:20,980
Did you realize it yourself?

828
00:53:21,340 --> 00:53:22,060
no

829
00:53:22,060 --> 00:53:22,780
what

830
00:53:23,020 --> 00:53:25,660
Bad boy, you speak too bluntly

831
00:53:26,300 --> 00:53:29,420
Don't you like girls?

832
00:53:30,780 --> 00:53:31,860
If so

833
00:53:31,860 --> 00:53:33,700
Do you agree, Lady Tabtim?

834
00:53:34,660 --> 00:53:35,980
I accept anyone

835
00:53:35,980 --> 00:53:37,540
Except for ping pong

836
00:53:51,580 --> 00:53:53,540
519.

837
00:53:55,700 --> 00:53:57,340
so here you are

838
00:53:57,900 --> 00:53:59,740
521.

839
00:54:00,220 --> 00:54:01,300
522.

840
00:54:01,300 --> 00:54:02,460
523.

841
00:54:02,460 --> 00:54:03,500
524.

842
00:54:03,500 --> 00:54:04,420
525.

843
00:54:04,940 --> 00:54:06,220
hello

844
00:54:10,820 --> 00:54:13,260
I searched everywhere for you

845
00:54:14,140 --> 00:54:16,020
Did you come for a good job or a bad job?

846
00:54:18,820 --> 00:54:20,140
Are you asking this question?

847
00:54:20,420 --> 00:54:22,100
I don't think you will ever see kindness

848
00:54:25,500 --> 00:54:27,660
oh don't be afraid

849
00:54:27,660 --> 00:54:28,740
I just got hot

850
00:54:29,420 --> 00:54:32,060
I don't argue so easily

851
00:54:32,060 --> 00:54:33,220
good

852
00:54:33,580 --> 00:54:36,820
We are getting better day by day

853
00:54:36,820 --> 00:54:40,340
Don't be evil

854
00:54:41,340 --> 00:54:46,020
most of the time
When I see bad people, I become evil

855
00:54:47,780 --> 00:54:49,260
most of the time

856
00:54:49,260 --> 00:54:51,260
You start the fight

857
00:54:51,940 --> 00:54:52,860
most of the time

858
00:54:52,860 --> 00:54:55,180
You provoke me with your words to start a fight

859
00:54:55,180 --> 00:54:56,220
525.

860
00:54:57,580 --> 00:54:58,620
what

861
00:54:59,580 --> 00:55:02,020
Remember number 525

862
00:55:03,620 --> 00:55:04,580
525?

863
00:55:05,180 --> 00:55:07,380
Yeah, that's it

864
00:55:10,260 --> 00:55:11,780
Arthritis is not here

865
00:55:11,940 --> 00:55:13,620
Don't pretend you are working hard

866
00:55:13,900 --> 00:55:15,300
You didn't come back here

867
00:55:15,300 --> 00:55:17,420
to work

868
00:55:17,740 --> 00:55:19,620
Your goal is to beat the brain

869
00:55:21,020 --> 00:55:22,780
Did you come to fight?

870
00:55:22,780 --> 00:55:24,700
Is that all in your brain?

871
00:55:24,700 --> 00:55:26,220
I'm tired of hearing it

872
00:55:27,540 --> 00:55:29,780
your personality

873
00:55:29,780 --> 00:55:32,460
That's all it reminds me of

874
00:55:33,420 --> 00:55:35,900
Who was so arrogant and shameless?

875
00:55:35,940 --> 00:55:38,900
Did he enter Artit's room and bother him?

876
00:55:39,980 --> 00:55:42,260
This old story is shameful

877
00:55:42,340 --> 00:55:43,820
You are not happy about this

878
00:55:44,140 --> 00:55:45,300
Because you wanted to do it yourself

879
00:55:45,300 --> 00:55:46,700
But you couldn't, could you?

880
00:55:46,700 --> 00:55:47,340
saw

881
00:55:48,500 --> 00:55:50,700
hey are you crazy

882
00:55:51,100 --> 00:55:53,660
I do not use such tricks

883
00:55:54,860 --> 00:55:55,980
Aunt Tabtim

884
00:55:56,380 --> 00:56:00,140
It allowed me to start a hair relationship with Artit

885
00:56:01,100 --> 00:56:01,900
really

886
00:56:01,900 --> 00:56:03,020
Congratulations

887
00:56:03,020 --> 00:56:05,540
You don't need to be jealous anymore

888
00:56:06,220 --> 00:56:08,980
Whenever you find time
Sit down and book your wedding hall

889
00:56:08,980 --> 00:56:11,740
Or name your children

890
00:56:11,940 --> 00:56:13,540
There is a snake in the house

891
00:56:13,540 --> 00:56:15,340
How can I be at ease?

892
00:56:15,860 --> 00:56:17,900
when you left this house

893
00:56:18,020 --> 00:56:21,140
I feel relieved

894
00:56:22,500 --> 00:56:24,180
I don't want you anymore

895
00:56:24,180 --> 00:56:26,260
Even if he forces me

896
00:56:26,260 --> 00:56:27,580
I don't want to be with him again

897
00:56:27,740 --> 00:56:29,540
Nang, you don't have to worry

898
00:56:30,140 --> 00:56:31,140
I don't believe

899
00:56:31,660 --> 00:56:33,020
It's up to you

900
00:56:33,020 --> 00:56:34,580
It has nothing to do with me

901
00:56:34,580 --> 00:56:36,140
Is that why you came here?

902
00:56:39,020 --> 00:56:40,980
I said, what number do you remember?

903
00:56:42,100 --> 00:56:43,500
525.

904
00:56:43,820 --> 00:56:45,380
525.
thank you

905
00:56:48,100 --> 00:56:49,460
525.

906
00:56:49,460 --> 00:56:51,020
526.

907
00:56:51,380 --> 00:56:52,620
527.

908
00:56:52,620 --> 00:56:54,100
528.

909
00:56:54,220 --> 00:56:56,180
529.

910
00:56:56,180 --> 00:56:58,140
530.

911
00:57:06,580 --> 00:57:07,500
psychological

912
00:57:07,500 --> 00:57:08,900
whimsical

913
00:57:16,460 --> 00:57:17,700
I have to go to the rose garden

914
00:57:18,340 --> 00:57:19,500
Why did I come home?

915
00:57:28,860 --> 00:57:30,340
That's it, isn't it?

916
00:57:30,620 --> 00:57:32,260
CCTV camera

917
00:57:34,300 --> 00:57:36,580
Do you want to check me out?

918
00:57:58,900 --> 00:57:59,620
i am dying

919
00:58:06,420 --> 00:58:07,780
help

920
00:58:08,340 --> 00:58:10,140
is no one here help

921
00:58:18,540 --> 00:58:20,180
Brother Artit, how did you come here?

922
00:58:21,740 --> 00:58:22,820
what is this question

923
00:58:23,220 --> 00:58:24,580
I came by car

924
00:58:25,580 --> 00:58:27,700
I know instead of cows

925
00:58:27,700 --> 00:58:29,380
You came by car

926
00:58:31,740 --> 00:58:33,140
You talk a lot

927
00:58:33,620 --> 00:58:34,580
Did you get well?

928
00:58:37,300 --> 00:58:38,580
why are you yelling

929
00:58:38,580 --> 00:58:39,940
I haven't touched you yet

930
00:58:41,220 --> 00:58:42,740
excuse me

931
00:58:42,740 --> 00:58:44,420
Please be calm

932
00:58:45,140 --> 00:58:45,740
I'm sorry

933
00:58:48,820 --> 00:58:50,740
Look, it's your fault

934
00:58:51,540 --> 00:58:52,700
fault

935
00:58:52,700 --> 00:58:54,580
why did you bother me

936
00:58:55,060 --> 00:58:57,020
Next, how did you know that I am a hospital?

937
00:58:57,700 --> 00:58:59,460
Only I don't know

938
00:58:59,700 --> 00:59:00,940
The whole farm knows

939
00:59:00,940 --> 00:59:02,100
You shouted too loud

940
00:59:04,500 --> 00:59:06,180
Bad news comes soon

941
00:59:11,300 --> 00:59:12,380
let's go

942
00:59:18,940 --> 00:59:19,740
Ah!

943
00:59:22,460 --> 00:59:24,060
Why aren't you careful?

944
00:59:24,500 --> 00:59:25,580
You see, you are crazy

945
00:59:26,100 --> 00:59:27,580
very bad

946
00:59:28,340 --> 00:59:29,380
stay here

947
00:59:30,540 --> 00:59:31,620
I'll go get you a wheelchair

948
00:59:31,620 --> 00:59:32,660
I'm fine

949
00:59:33,420 --> 00:59:34,980
I don't want to sit in a wheelchair

950
00:59:35,300 --> 00:59:36,980
I can walk calmly

951
00:59:57,140 --> 00:59:58,220
what do you want

952
00:59:59,340 --> 01:00:00,500
don't take it badly

953
01:00:00,900 --> 01:00:02,500
I get upset when you act like this

954
01:00:11,180 --> 01:00:14,740
wait here

955
01:00:42,980 --> 01:00:43,780
Ms. Peng

956
01:00:43,780 --> 01:00:45,420
Come on, let me help you

957
01:00:47,700 --> 01:00:48,820
calm

958
01:00:55,420 --> 01:00:56,460
be careful

959
01:00:59,820 --> 01:01:00,980
This is your lady's medicine

960
01:01:01,420 --> 01:01:02,460
Give him to eat on time

961
01:01:02,900 --> 01:01:03,740
ok

962
01:01:05,660 --> 01:01:07,940
Put ice on the wound

963
01:01:08,180 --> 01:01:09,300
Reduces swelling

964
01:01:09,660 --> 01:01:10,500
yes

965
01:01:10,900 --> 01:01:11,780
Mrs. Peng

966
01:01:11,780 --> 01:01:12,580
let's go inside

967
01:01:13,980 --> 01:01:15,180
walk slowly

968
01:01:15,460 --> 01:01:16,500
be careful

969
01:01:24,260 --> 01:01:25,540
thank you

970
01:01:28,620 --> 01:01:30,100
Walk slowly, Mrs. Peng

971
01:01:30,100 --> 01:01:31,620
There are stairs, be careful

972
01:01:37,660 --> 01:01:38,820
Come on

973
01:01:40,140 --> 01:01:42,380
Hey brother Artit

974
01:01:46,780 --> 01:01:48,140
why did you take me

975
01:01:48,860 --> 01:01:49,980
until you get home

976
01:01:49,980 --> 01:01:51,340
It's getting dark

977
01:01:56,380 --> 01:01:57,460
Oh!

978
01:01:58,020 --> 01:02:00,780
It is like the bridegroom who takes the bride to the room

979
01:02:08,460 --> 01:02:09,500
Eng

980
01:02:10,660 --> 01:02:12,420
Bring me ice and towel

981
01:02:13,620 --> 01:02:14,380
the eye

982
01:02:21,780 --> 01:02:24,340
I will show you how to put ice on the wound

983
01:02:30,420 --> 01:02:31,300
Brother Artit

984
01:02:31,700 --> 01:02:32,340
..Woman

985
01:02:33,620 --> 01:02:36,060
You don't have to show it

986
01:02:36,060 --> 01:02:38,180
It's simple, Pong does it

987
01:02:40,180 --> 01:02:42,300
Why didn't your mouth hurt when you fell?

988
01:02:42,620 --> 01:02:44,100
Stop talking all the time

989
01:03:05,380 --> 01:03:06,340
endure

990
01:03:08,980 --> 01:03:11,580
I have to go cook

991
01:03:12,060 --> 01:03:13,180
Eng

992
01:03:29,300 --> 01:03:30,340
are you crazy

993
01:03:31,340 --> 01:03:32,540
Do you want to bite me?

994
01:03:45,540 --> 01:03:46,780
you are crazy

995
01:03:46,780 --> 01:03:48,100
Do you want to bite me?

996
01:03:52,860 --> 01:03:53,820
your right

997
01:03:56,100 --> 01:03:57,020
very well

998
01:04:01,980 --> 01:04:03,540
Brother Artit, why did you do this?

999
01:04:04,900 --> 01:04:06,100
I don't want you to be injured

1000
01:04:06,980 --> 01:04:09,180
If you can't work, I will give you money

1001
01:04:11,380 --> 01:04:12,220
get well soon

1002
01:04:13,220 --> 01:04:15,220
so that i can annoy you

1003
01:04:19,300 --> 01:04:21,780
You are very naughty

1004
01:04:33,700 --> 01:04:35,260
Thank you, Mr. Artit

1005
01:04:35,260 --> 01:04:36,900
that you took care of Mrs. Peng

1006
01:04:38,740 --> 01:04:39,820
Who cares about that?

1007
01:04:40,300 --> 01:04:42,940
I just don't want it to die in my farm

1008
01:04:43,100 --> 01:04:44,540
I don't want to get into trouble

1009
01:04:50,100 --> 01:04:53,700
I think Mr. Artit has forgiven you

1010
01:04:53,700 --> 01:04:54,700
...what does anyone know?

1011
01:04:55,700 --> 01:04:58,140
Ing, he still abuses me

1012
01:04:58,940 --> 01:05:01,140
But sometimes he treats you well

1013
01:05:02,620 --> 01:05:04,500
He still hates me

1014
01:05:04,500 --> 01:05:06,940
Everyone blames me

1015
01:05:07,580 --> 01:05:11,100
I'm just worried about being able to work for him

1016
01:05:12,820 --> 01:05:13,700
Mrs. Peng

1017
01:05:14,060 --> 01:05:15,580
Didi elders say

1018
01:05:15,580 --> 01:05:17,580
Love starts with hate

1019
01:05:17,860 --> 01:05:18,940
maybe

1020
01:05:18,940 --> 01:05:23,580
One day Mr. Artit fell in love with you

1021
01:05:24,060 --> 01:05:26,700
Don't fantasize so much

1022
01:05:29,980 --> 01:05:31,380
Do not jump to conclusions

1023
01:05:31,860 --> 01:05:33,180
Moore became Moor

1024
01:05:41,620 --> 01:05:43,660
Did you check everything?

1025
01:05:43,780 --> 01:05:44,900
Saw Ling

1026
01:05:45,220 --> 01:05:46,900
I checked three times

1027
01:05:47,180 --> 01:05:49,580
Sports equipment is in this car

1028
01:05:49,580 --> 01:05:51,540
Medical and pharmaceutical equipment in your car

1029
01:05:52,340 --> 01:05:54,180
I just want to make sure

1030
01:05:54,780 --> 01:05:56,940
Ling tell me to see

1031
01:05:57,660 --> 01:05:59,900
Why didn't you get in your car?

1032
01:06:01,980 --> 01:06:03,060
Don't you want me to come with your car?

1033
01:06:03,900 --> 01:06:04,740
no

1034
01:06:04,740 --> 01:06:06,220
I was just curious

1035
01:06:07,220 --> 01:06:08,020
so

1036
01:06:08,260 --> 01:06:09,340
don't say anything else

1037
01:06:27,460 --> 01:06:28,980
Horrible view

1038
01:06:32,140 --> 01:06:34,820
Hey Tanon, why didn't you come?

1039
01:06:35,380 --> 01:06:37,180
didn't come?

1040
01:06:38,100 --> 01:06:39,500
Give him a call

1041
01:06:43,260 --> 01:06:45,540
Hey Artit Ling

1042
01:06:45,540 --> 01:06:46,780
what a halal zada

1043
01:06:46,780 --> 01:06:48,060
Have you been waiting a long time?

1044
01:06:48,340 --> 01:06:49,540
Did you arrive long ago?

1045
01:06:50,340 --> 01:06:51,260
It will be one

1046
01:06:51,260 --> 01:06:52,460
Let's go, be early

1047
01:06:52,460 --> 01:06:54,460
Not one of us

1048
01:06:54,940 --> 01:06:55,780
did you forget

1049
01:06:55,780 --> 01:06:56,980
Kut will not come this year

1050
01:06:57,620 --> 01:06:58,900
I am not talking about Kut

1051
01:06:59,540 --> 01:07:00,460
so when

1052
01:07:01,700 --> 01:07:02,780
Oh!

1053
01:07:09,460 --> 01:07:11,100
No no no

1054
01:07:11,940 --> 01:07:12,620
Pong

1055
01:07:22,460 --> 01:07:23,380
Come see me here

1056
01:07:26,740 --> 01:07:27,780
what are you doing

1057
01:07:28,100 --> 01:07:29,060
how about you

1058
01:07:29,500 --> 01:07:30,620
Why Pong and Ordi?

1059
01:07:32,180 --> 01:07:34,860
I was alone, my heart burned

1060
01:07:35,300 --> 01:07:37,340
I said let him change his mood

1061
01:07:37,660 --> 01:07:39,220
It doesn't change my mood

1062
01:07:39,220 --> 01:07:40,660
why didn't you tell me

1063
01:07:41,180 --> 01:07:42,100
I did not agree to bring it

1064
01:07:42,100 --> 01:07:43,300
But I agreed to his coming

1065
01:07:43,540 --> 01:07:45,020
If you are upset

1066
01:07:45,020 --> 01:07:46,580
let's separate

1067
01:07:46,580 --> 01:07:48,340
I take care of pong

1068
01:07:48,980 --> 01:07:50,900
Being here bothers me

1069
01:07:51,100 --> 01:07:52,140
What do you want me to do then?

1070
01:07:52,420 --> 01:07:53,540
Arthritis is here

1071
01:07:54,020 --> 01:07:55,500
Don't whine so much?

1072
01:07:55,700 --> 01:07:56,980
We came here to change our mood

1073
01:08:02,060 --> 01:08:04,500
I'm glad you came

1074
01:08:05,260 --> 01:08:06,940
Why did you come with Tanon?

1075
01:08:09,500 --> 01:08:12,100
Thanon said to come

1076
01:08:13,540 --> 01:08:16,780
But I don't know if it's good to be here or not

1077
01:08:17,100 --> 01:08:19,900
Brother Artit since he saw me

1078
01:08:19,900 --> 01:08:21,500
He looks nervous

1079
01:08:21,860 --> 01:08:23,020
What did you say about me?

1080
01:08:25,900 --> 01:08:29,740
I said that you have been nervous since you saw me

1081
01:08:30,820 --> 01:08:31,780
You know you make me nervous

1082
01:08:32,180 --> 01:08:33,140
why did you come

1083
01:08:33,540 --> 01:08:35,500
I didn't want to come

1084
01:08:35,500 --> 01:08:37,220
Go back by bus

1085
01:08:37,940 --> 01:08:38,940
enough arthritis

1086
01:08:43,260 --> 01:08:44,100
let's go ping pong

1087
01:08:45,860 --> 01:08:48,500
We go to the car

1088
01:09:07,260 --> 01:09:10,180
Thank you for taking care of our needs

1089
01:09:10,180 --> 01:09:11,940
We needed them a lot

1090
01:09:11,940 --> 01:09:15,020
You donated a first aid kit last year, right?

1091
01:09:15,020 --> 01:09:16,140
I still remember

1092
01:09:16,220 --> 01:09:17,140
yes

1093
01:09:17,500 --> 01:09:18,300
yes

1094
01:09:18,700 --> 01:09:22,180
We understand that you are on a ventilator

1095
01:09:22,180 --> 01:09:24,180
You need the rest of the medical equipment

1096
01:09:24,500 --> 01:09:25,220
exactly

1097
01:09:25,420 --> 01:09:28,420
The equipment here is never enough for the patients

1098
01:09:28,420 --> 01:09:30,700
Because our hospital is small

1099
01:09:30,700 --> 01:09:32,660
Every patient comes here

1100
01:09:32,860 --> 01:09:34,860
do you know what

1101
01:09:34,860 --> 01:09:35,940
We just

1102
01:09:35,940 --> 01:09:39,860
We had five usable respirators

1103
01:09:40,380 --> 01:09:41,620
Do you use them again?

1104
01:09:41,620 --> 01:09:42,620
saw

1105
01:09:42,620 --> 01:09:46,620
If elderly patients

1106
01:09:46,780 --> 01:09:50,140
Ask them to spend time with their families

1107
01:09:50,140 --> 01:09:54,540
We let them take the respirator home

1108
01:09:54,540 --> 01:09:56,660
so that they can be in touch with their families

1109
01:09:56,660 --> 01:09:59,020
These are the last happy moments of their lives

1110
01:09:59,020 --> 01:10:02,420
It reduces hospital costs

1111
01:10:02,940 --> 01:10:04,060
how sad

1112
01:10:04,780 --> 01:10:06,940
But this is a fact that we have to accept

1113
01:10:15,540 --> 01:10:18,220
Oh, it's so delicious

1114
01:10:18,340 --> 01:10:19,260
I'm hungry

1115
01:10:19,260 --> 01:10:20,100
can we eat

1116
01:10:20,100 --> 01:10:20,580
saw

1117
01:10:20,580 --> 01:10:21,420
no

1118
01:10:23,740 --> 01:10:27,540
Who forced me to work so much?

1119
01:10:27,820 --> 01:10:29,820
You wanted it yourself
Don't blame anyone

1120
01:10:30,660 --> 01:10:31,980
No one said to come

1121
01:10:31,980 --> 01:10:33,540
You didn't want to go either

1122
01:10:39,660 --> 01:10:41,060
You like this, don't you?

1123
01:10:41,540 --> 01:10:42,540
I remember you said

1124
01:10:45,940 --> 01:10:47,260
shoot for ping pong

1125
01:10:47,580 --> 01:10:48,700
I will take it myself

1126
01:10:50,100 --> 01:10:50,820
ok

1127
01:10:54,820 --> 01:10:55,700
Pong

1128
01:10:58,100 --> 01:10:59,860
Thanon

1129
01:11:00,100 --> 01:11:02,060
I want shrimp

1130
01:11:02,060 --> 01:11:03,260
can you give me

1131
01:11:03,260 --> 01:11:04,140
Definitely

1132
01:11:04,620 --> 01:11:05,580
come on

1133
01:11:09,260 --> 01:11:10,140
thank you

1134
01:11:16,260 --> 01:11:17,900
how does it taste

1135
01:11:18,580 --> 01:11:20,100
It is very delicious

1136
01:11:21,940 --> 01:11:23,380
very hungry

1137
01:11:24,780 --> 01:11:27,620
It must be so delicious because you made it for me

1138
01:11:32,620 --> 01:11:33,900
eat again

1139
01:11:35,140 --> 01:11:36,660
oh enough

1140
01:11:36,660 --> 01:11:37,580
I am raising

1141
01:11:39,940 --> 01:11:41,700
How are you and Peng?

1142
01:11:47,540 --> 01:11:49,060
Anyway, it's what you see

1143
01:11:54,620 --> 01:11:55,900
...Me and Peng

1144
01:12:02,260 --> 01:12:03,980
We date together

1145
01:13:38,380 --> 01:13:39,860
I'm going to see where Artit went

1146
01:13:46,820 --> 01:13:47,740
Thanon

1147
01:13:48,140 --> 01:13:49,220
I was very scared

1148
01:13:50,980 --> 01:13:53,900
I think Artit got more scared

1149
01:13:55,340 --> 01:13:56,420
saw

1150
01:13:57,220 --> 01:13:58,740
I think I'm going
kills me

1151
01:13:59,700 --> 01:14:02,260
But Ling was not angry

1152
01:14:04,380 --> 01:14:06,340
I can't escape from him tonight

1153
01:14:07,340 --> 01:14:08,980
But I think Ling was upset

1154
01:14:09,740 --> 01:14:10,580
did you see

1155
01:14:15,780 --> 01:14:16,620
to think

1156
01:14:17,460 --> 01:14:20,260
You are more upset than Ling

1157
01:14:22,660 --> 01:14:25,180
I think his brother Artit will kill me

1158
01:14:29,220 --> 01:14:30,220
don't worry

1159
01:14:31,420 --> 01:14:32,500
I am careful

1160
01:14:58,020 --> 01:14:58,900
Arthritis

1161
01:15:00,260 --> 01:15:01,420
what happened

1162
01:15:06,340 --> 01:15:07,820
How can they be in love?

1163
01:15:08,420 --> 01:15:09,660
I don't know either

1164
01:15:26,780 --> 01:15:28,060
Do you like it here, Pong?

1165
01:15:29,340 --> 01:15:31,100
The environment is very good

1166
01:15:39,380 --> 01:15:41,540
give me

1167
01:15:42,460 --> 01:15:43,700
Go help Pang

1168
01:15:45,020 --> 01:15:46,620
He can open and close the tent

1169
01:15:49,820 --> 01:15:50,900
what are you laughing at

1170
01:15:52,460 --> 01:15:53,900
This is a boy's tent

1171
01:16:04,580 --> 01:16:05,580
Arthritis

1172
01:16:05,900 --> 01:16:07,100
Come and open the tent

1173
01:16:07,220 --> 01:16:09,020
I'm going to help Pang

1174
01:16:11,460 --> 01:16:12,660
where are you sleeping tonight

1175
01:16:13,300 --> 01:16:14,660
I sleep with you

1176
01:16:14,860 --> 01:16:16,660
I'm just going to help the girls

1177
01:16:18,540 --> 01:16:20,140
Or maybe I slept in front of Pong

1178
01:16:20,700 --> 01:16:23,220
are you kidding me

1179
01:16:23,580 --> 01:16:24,820
Why should I joke?

1180
01:16:24,820 --> 01:16:26,380
what's weird

1181
01:16:26,380 --> 01:16:27,700
We love each other

1182
01:16:30,020 --> 01:16:31,540
Don't get it wrong

1183
01:16:31,900 --> 01:16:33,340
Nothing happened between Peng and me

1184
01:16:34,460 --> 01:16:35,460
But I am waiting to see

1185
01:16:35,460 --> 01:16:36,820
What will happen in the future?

1186
01:16:47,620 --> 01:16:48,540
Ling come here

1187
01:16:51,580 --> 01:16:52,540
why are you angry

1188
01:16:52,980 --> 01:16:54,220
Are you worried about me?

1189
01:16:55,180 --> 01:16:56,700
I'm not worried about a whore friend like you

1190
01:16:58,620 --> 01:17:00,540
If you are not worried
so what?

1191
01:17:07,300 --> 01:17:07,940
come on

1192
01:17:09,460 --> 01:17:10,740
Tent and open

1193
01:17:11,620 --> 01:17:12,420
What?

1194
01:17:35,180 --> 01:17:36,540
What are you looking at Pong?

1195
01:17:41,940 --> 01:17:44,140
We did not reach our goal

1196
01:17:44,900 --> 01:17:47,140
It's like we made someone else angry

1197
01:17:54,980 --> 01:17:56,580
It's very scary

1198
01:17:57,660 --> 01:17:58,420
Pong

1199
01:17:58,860 --> 01:18:01,060
I have to take care and protect you

1200
01:18:03,700 --> 01:18:05,860
You promised to take care of me

1201
01:18:06,940 --> 01:18:08,420
He reacted very badly

1202
01:18:08,420 --> 01:18:09,700
I don't know what it tastes like

1203
01:18:32,580 --> 01:18:33,300
Ling

1204
01:18:34,420 --> 01:18:35,300
are you hungry

1205
01:18:36,100 --> 01:18:37,540
You only ate one meal

1206
01:18:38,420 --> 01:18:40,580
I am drinking milk, do you want me too?

1207
01:18:41,740 --> 01:18:43,180
No, eat it yourself

1208
01:18:56,100 --> 01:18:56,980
what happened

1209
01:18:56,980 --> 01:18:58,460
restlessness

1210
01:19:00,060 --> 01:19:01,780
Didn't you see what Tanon did?

1211
01:19:03,780 --> 01:19:06,060
You don't want Tanon to get close to Pong, do you?

1212
01:19:12,300 --> 01:19:13,700
You have the right to do so

1213
01:19:13,700 --> 01:19:14,940
fall in love with someone

1214
01:19:15,380 --> 01:19:16,780
and start a relationship with him

1215
01:19:17,620 --> 01:19:19,060
Pong is the same

1216
01:19:20,140 --> 01:19:21,940
If both of them are in love

1217
01:19:22,300 --> 01:19:23,540
They can start a relationship

1218
01:19:23,980 --> 01:19:25,140
and have a good life

1219
01:19:26,660 --> 01:19:28,100
What's going on?

1220
01:19:28,940 --> 01:19:30,540
don't you feel

1221
01:19:32,380 --> 01:19:33,780
I don't care about their work

1222
01:19:59,980 --> 01:20:00,660
Pong

1223
01:20:02,900 --> 01:20:03,860
See the reaction

1224
01:20:04,060 --> 01:20:05,940
What is ling?

1225
01:20:10,220 --> 01:20:11,180
It does not show any reaction

1226
01:20:11,340 --> 01:20:12,500
But brother Artit

1227
01:20:12,700 --> 01:20:14,380
very nervous

1228
01:20:19,820 --> 01:20:21,460
I think I am failing in love matters again

1229
01:20:25,460 --> 01:20:26,780
Don't be disappointed

1230
01:20:30,100 --> 01:20:31,180
If I am not disappointed

1231
01:20:31,580 --> 01:20:32,620
I have to try again

1232
01:20:37,100 --> 01:20:38,260
again?

1233
01:20:58,540 --> 01:20:59,460
be careful

1234
01:21:04,300 --> 01:21:05,380
sit here

1235
01:21:12,620 --> 01:21:13,660
Are you moving cows?

1236
01:21:16,300 --> 01:21:17,060
what happened

1237
01:21:17,460 --> 01:21:18,540
Did I say wrong?

1238
01:21:19,700 --> 01:21:21,460
What happened that you can't walk?

1239
01:21:22,220 --> 01:21:23,820
And are you pretending to be weak?

1240
01:21:23,820 --> 01:21:25,940
First of all, respect me

1241
01:21:25,940 --> 01:21:27,060
Why should I respect?

1242
01:21:27,700 --> 01:21:29,540
This girl works for me

1243
01:21:31,300 --> 01:21:32,300
Peng is my girlfriend

1244
01:21:32,700 --> 01:21:33,580
I have to pay attention to it

1245
01:21:45,820 --> 01:21:46,780
you are awesome

1246
01:21:48,740 --> 01:21:50,100
You even hit my friend's brain

1247
01:21:50,420 --> 01:21:51,740
Being alone and you can't stand it?

1248
01:21:51,860 --> 01:21:54,180
You should pay attention to Pong

1249
01:21:54,180 --> 01:21:55,060
I will be back now

1250
01:22:05,380 --> 01:22:06,380
answer me

1251
01:22:07,140 --> 01:22:09,100
Why are you dating Tanon?

1252
01:22:09,860 --> 01:22:12,060
Don't worry brother

1253
01:22:12,540 --> 01:22:13,380
Answer me first

1254
01:22:14,500 --> 01:22:15,780
It has nothing to do with you

1255
01:22:16,940 --> 01:22:19,380
I warned you not to be close to my friends

1256
01:22:22,020 --> 01:22:23,020
If you don't listen to me

1257
01:22:23,020 --> 01:22:23,780
I am polite to you

1258
01:22:23,780 --> 01:22:24,540
I'm serious

1259
01:22:24,980 --> 01:22:26,700
Go tell Tanon

1260
01:22:27,380 --> 01:22:28,780
Do you want to kill me?

1261
01:22:32,820 --> 01:22:34,540
Why are you dating Tanon?

1262
01:22:38,500 --> 01:22:39,580
answer me

1263
01:22:41,060 --> 01:22:41,780
hey

1264
01:22:42,660 --> 01:22:43,780
answer me

1265
01:22:48,820 --> 01:22:49,740
very well

1266
01:22:50,580 --> 01:22:51,460
when we came back

1267
01:22:51,460 --> 01:22:53,140
I will work for you until death

1268
01:22:55,900 --> 01:22:56,980
Do whatever you want

1269
01:22:57,660 --> 01:22:59,220
You only know how to annoy me

1270
01:23:00,620 --> 01:23:01,540
it hurt me

1271
01:23:01,740 --> 01:23:02,860
Can you do it?

1272
01:23:08,380 --> 01:23:09,620
The only thing you know is to tease girls

1273
01:23:09,980 --> 01:23:10,820
Pong!

1274
01:23:11,700 --> 01:23:12,380
what is

1275
01:23:12,740 --> 01:23:13,980
Can't you accept reality?

1276
01:23:19,700 --> 01:23:20,820
I am trying to stop myself

1277
01:23:21,580 --> 01:23:23,180
don't make me nervous

1278
01:23:25,980 --> 01:23:27,140
get nervous

1279
01:23:27,940 --> 01:23:28,940
come on

1280
01:23:29,300 --> 01:23:31,340
break my neck

1281
01:23:32,460 --> 01:23:34,180
You want to kill me, don't you?

1282
01:23:34,860 --> 01:23:36,380
now is the time

1283
01:23:38,100 --> 01:23:40,100
Even if I disappear, no one will look for me

1284
01:23:40,900 --> 01:23:42,580
because i am alone

1285
01:23:42,580 --> 01:23:44,220
I don't have a family

1286
01:23:46,620 --> 01:23:47,980
I have no one to save me

1287
01:23:50,820 --> 01:23:51,900
come on

1288
01:23:53,780 --> 01:23:54,660
shut up

1289
01:24:09,460 --> 01:24:10,580
I thought it would kill me

1290
01:24:56,140 --> 01:24:56,940
put on

1291
01:24:58,500 --> 01:25:00,580
Don't let the cold bother you

1292
01:25:08,660 --> 01:25:10,020
Go take care of Pong

1293
01:25:11,380 --> 01:25:13,020
I can take care of myself

1294
01:25:18,100 --> 01:25:19,820
I left it to Artit

1295
01:25:20,980 --> 01:25:22,500
I will go to him later

1296
01:25:24,540 --> 01:25:26,700
Why did you follow me?

1297
01:25:31,980 --> 01:25:32,860
I'm used to it

1298
01:25:34,420 --> 01:25:37,180
I always have to be careful

1299
01:25:43,380 --> 01:25:45,260
I don't want Peng to think wrong about us

1300
01:25:48,340 --> 01:25:49,980
Peng doesn't think like that

1301
01:25:52,860 --> 01:25:54,180
He does not look like a person

1302
01:26:16,500 --> 01:26:18,660
Why are you so kind to me?

1303
01:26:25,700 --> 01:26:27,540
I always looked at you like that

1304
01:26:34,260 --> 01:26:35,900
we are friends

1305
01:26:37,420 --> 01:26:38,180
right

1306
01:26:40,140 --> 01:26:41,180
we are friends

1307
01:26:45,180 --> 01:26:46,420
From now on

1308
01:26:49,380 --> 01:26:51,180
I look into my friend's eyes

1309
01:27:01,660 --> 01:27:02,660
let's go back

1310
01:27:04,420 --> 01:27:05,540
you catch a cold

1311
01:27:17,740 --> 01:27:19,220
I wanted to tell you that

1312
01:27:19,500 --> 01:27:21,060
I kept it

1313
01:27:21,780 --> 01:27:23,620
Because I thought it was good

1314
01:27:23,860 --> 01:27:24,940
But now

1315
01:27:25,740 --> 01:27:26,940
I don't want to keep it anymore

1316
01:27:41,180 --> 01:27:42,700
We date together

1317
01:27:42,724 --> 01:27:52,724
Dramafa translation team presents Dramafa.com for download
See the site for more movies and series
 Translator: Mehsa Safavi


