1
00:00:56,998 --> 00:00:59,231
Ah...so hot.

2
00:00:59,266 --> 00:01:00,726
Yoon Ah that girl, just wait and see.

3
00:01:02,877 --> 00:01:03,899
Student!

4
00:01:09,841 --> 00:01:12,519
Hello good children! Hello.

5
00:01:13,254 --> 00:01:15,642
Hey, turn your head over here.

6
00:01:16,048 --> 00:01:16,992
What?

7
00:01:18,499 --> 00:01:21,932
Who is this again?

8
00:01:22,724 --> 00:01:24,289
This is so embarrassing!
Where's the front?

9
00:01:25,407 --> 00:01:27,549
Argh, this is so annoying!

10
00:01:31,396 --> 00:01:33,004
Who are these people?

11
00:01:33,358 --> 00:01:35,650
Let me catch them and let them
see if I'm going to let him off.

12
00:01:36,459 --> 00:01:37,734
So embarrassing!

13
00:01:38,595 --> 00:01:40,414
What to do?

14
00:01:41,926 --> 00:01:42,775
You're dead.

15
00:01:45,929 --> 00:01:46,733
Who was it?

16
00:01:47,513 --> 00:01:49,903
Face looks like a dinosaur.

17
00:01:52,159 --> 00:01:53,301
Is it really that funny?

18
00:01:55,666 --> 00:01:56,872
If you were us, would you not laugh?

19
00:02:06,533 --> 00:02:08,579
Wanna try throwing it one more time?

20
00:02:13,017 --> 00:02:16,225
Are you happy?

21
00:02:16,668 --> 00:02:18,800
Don't.

22
00:02:18,835 --> 00:02:21,185
What are you doing now?

23
00:02:21,220 --> 00:02:23,536
What? Let go! Let go!

24
00:03:15,834 --> 00:03:17,019
Is he really our father?

25
00:03:17,883 --> 00:03:25,910
Yes. Recently when I see your dad, I'm
wondering whether he is my husband too.

26
00:03:30,649 --> 00:03:32,231
Looks like I have to run away from home!

27
00:03:32,266 --> 00:03:33,592
Hey Yoon Jae Kwang!

28
00:03:34,473 --> 00:03:36,316
Jung won, what's wrong with Jae Kwang?

29
00:03:36,961 --> 00:03:38,379
I don't know, maybe he's love sick.

30
00:03:39,909 --> 00:03:41,383
Love sick at High school 2nd Year?

31
00:03:42,540 --> 00:03:43,708
Go up and take a look.

32
00:03:47,685 --> 00:03:48,826
Nuna! <i>[T/N: Nuna = older sister]</i>

33
00:03:48,861 --> 00:03:49,967
Is it really have self-resistance?.

34
00:03:50,456 --> 00:03:53,495
Look, everyday throwing cigarette
butts into my flower pots

35
00:03:53,711 --> 00:03:56,246
What? You said it's the uncle
living beside our house who threw it?

36
00:03:57,772 --> 00:04:00,350
Since you're a pig, you should just
eat your meals well, why come up here?

37
00:04:01,159 --> 00:04:03,204
Whose willing to come up here?

38
00:04:03,963 --> 00:04:04,848
Let go, let go of me.

39
00:04:04,883 --> 00:04:06,589
I'm not not letting go you, stinky kid!

40
00:04:06,624 --> 00:04:07,711
Let's go to Mom.

41
00:04:08,297 --> 00:04:10,546
Nuna, I love you.

42
00:04:11,584 --> 00:04:13,053
I don't accept your love, rascal.

43
00:04:14,495 --> 00:04:16,042
Let go of me!

44
00:04:16,516 --> 00:04:18,749
What's wrong with this pig?

45
00:04:28,115 --> 00:04:29,756
How do you do.

46
00:04:32,170 --> 00:04:33,881
First time meeting.

47
00:04:34,357 --> 00:04:37,837
Yes, we just moved in yesterday,
are you okay?

48
00:04:38,603 --> 00:04:40,892
It's nothing, just normal.

49
00:04:42,546 --> 00:04:43,649
Goodbye then.

50
00:04:45,649 --> 00:04:46,782
Student.

51
00:04:47,704 --> 00:04:48,746
Your head.

52
00:04:51,721 --> 00:04:53,692
So this is how it is.

53
00:05:02,059 --> 00:05:03,627
That kid is...

54
00:05:12,431 --> 00:05:13,570
Nuna.

55
00:05:24,521 --> 00:05:26,414
Killer.

56
00:05:28,210 --> 00:05:29,786
Wait, Nuna!

57
00:05:29,821 --> 00:05:31,363
Nuna, wait!

58
00:05:32,809 --> 00:05:33,897
Let go, you pig!

59
00:05:33,932 --> 00:05:35,586
So I hang it above the clothesline.

60
00:05:35,621 --> 00:05:37,047
This is already the 6th time.

61
00:05:37,404 --> 00:05:39,309
At that time, he doesn't know you, right?

62
00:05:39,564 --> 00:05:41,820
And saying he's not interested, right?

63
00:05:41,855 --> 00:05:44,077
What I mean is that
it's hurting my pride.

64
00:05:44,112 --> 00:05:45,717
Don't tell me you caused it?

65
00:05:45,945 --> 00:05:47,328
Want to die?

66
00:05:47,635 --> 00:05:49,129
If it's not, then forget it.

67
00:05:49,164 --> 00:05:50,796
Please don't be late for
today's part time job!

68
00:05:52,913 --> 00:05:54,058
I know, bad girl!

69
00:06:01,588 --> 00:06:02,596
Jung Won!

70
00:06:06,034 --> 00:06:07,395
Hey, Yoon Jung Won!

71
00:06:07,618 --> 00:06:08,700
What?

72
00:06:09,071 --> 00:06:10,814
Send this over to our neighbour.

73
00:06:11,430 --> 00:06:13,651
It's old fashioned to give rice cakes.

74
00:06:14,357 --> 00:06:16,554
Can't you go on your own, Mom?

75
00:06:16,589 --> 00:06:18,099
Anyone?

76
00:06:18,793 --> 00:06:20,389
No one around?

77
00:06:38,773 --> 00:06:43,155
<i>(I) don't like amusement parks.</i>

78
00:07:05,524 --> 00:07:08,066
You...panties?

79
00:07:08,314 --> 00:07:11,410
Do you want to die?
I'm here to send a plate.

80
00:07:12,153 --> 00:07:13,647
I know, come up here.

81
00:07:14,184 --> 00:07:16,018
Forget it.

82
00:07:21,924 --> 00:07:24,876
Wow, so many CDs.

83
00:07:25,130 --> 00:07:28,163
Ah, those? Girls bought them for me.

84
00:07:28,474 --> 00:07:30,215
You must be happy with so much fame.

85
00:07:30,563 --> 00:07:32,723
[EG]I don't have much interest
in anything, but music.

86
00:07:33,219 --> 00:07:37,878
Just hitting on me and answering,
giving gifts and accepting them.

87
00:07:38,150 --> 00:07:41,723
Really? Not interested in those things?

88
00:07:43,636 --> 00:07:46,446
That kind of person is the most arrogant.

89
00:07:49,230 --> 00:07:51,605
You are often told by people
that you have no manners, right?

90
00:07:51,640 --> 00:07:53,408
Not too little of those
people to get rid of.

91
00:07:55,646 --> 00:07:56,770
I'm leaving.

92
00:07:57,103 --> 00:07:58,962
Listen to the song
that I've just composed.

93
00:07:59,288 --> 00:08:00,576
I know nothing about music.

94
00:08:01,282 --> 00:08:02,936
I'm not expecting anything either.

95
00:08:08,121 --> 00:08:11,923
<i>It's not water, it's not juice.</i>

96
00:08:12,229 --> 00:08:16,402
<i>It's not a soft drink either.</i>

97
00:08:17,106 --> 00:08:21,175
<i>That is a dinosaur with
a torn tail acting crazy.</i>

98
00:08:21,210 --> 00:08:25,625
<i>Spitting out Cola.</i>

99
00:08:26,728 --> 00:08:30,242
<i>(I) Don't like amusement park.</i>

100
00:08:30,993 --> 00:08:34,998
<i>(I) Don't like dragon's head.</i>

101
00:08:35,828 --> 00:08:37,444
<i>(I) Don't like amusement...</i>

102
00:08:39,699 --> 00:08:40,781
What's the matter?

103
00:08:41,447 --> 00:08:46,768
Nothing, you look quite
cute when you're singing.

104
00:08:46,803 --> 00:08:48,294
Looks like you have an inside story.

105
00:08:48,800 --> 00:08:51,977
Oh...
there's an idiot that poured Cola on me.

106
00:08:52,243 --> 00:08:54,091
I don't want to meet her,
even in my dreams.

107
00:08:54,939 --> 00:08:58,796
Really? I'm leaving.

108
00:08:59,084 --> 00:09:01,782
I don't intend to make you stay,
its better if you go.

109
00:09:32,219 --> 00:09:33,367
Thief!

110
00:09:35,368 --> 00:09:38,125
Just keep quiet.
Do you want to die tonight?

111
00:09:40,542 --> 00:09:41,701
Where are you going?

112
00:09:41,736 --> 00:09:42,861
Is there a need to know?

113
00:09:43,959 --> 00:09:44,798
Really?

114
00:09:46,846 --> 00:09:47,869
Uncle!

115
00:09:51,562 --> 00:09:53,465
I'm going to work part-time, enough?

116
00:09:53,887 --> 00:09:56,128
So, you can't be late.

117
00:09:56,163 --> 00:09:57,417
Of course.

118
00:09:59,656 --> 00:10:01,510
Lately, my guitar has been a bit heavy...

119
00:10:01,862 --> 00:10:04,072
Just get to the point, I'm busy.

120
00:10:04,755 --> 00:10:07,772
Send me from school to the
practice room, just for a week.

121
00:10:07,807 --> 00:10:11,361
You must be kidding, find someone
that you like to go with you.

122
00:10:11,396 --> 00:10:13,316
They all like me.

123
00:10:14,000 --> 00:10:18,252
I will let you hold my hand.

124
00:10:18,287 --> 00:10:20,018
Hey! Why would I need to hold your hand?

125
00:10:27,564 --> 00:10:28,569
Just go ahead and tell.

126
00:10:29,202 --> 00:10:31,212
Do you think my dad
will believe your words?

127
00:10:31,813 --> 00:10:35,313
There's video of it, want to see?

128
00:10:36,449 --> 00:10:38,015
This rascal.

129
00:10:38,050 --> 00:10:40,965
Tomorrow onwards,
wait for me at the front door at 5.

130
00:10:41,476 --> 00:10:44,963
Argh...jerk.

131
00:10:48,411 --> 00:10:50,322
I'm Eun Gyu, Shin Eun Gyu.

132
00:10:52,467 --> 00:10:53,872
See you tomorrow.

133
00:10:55,814 --> 00:10:57,375
What? Shin Eun Gyu?

134
00:10:57,645 --> 00:10:59,120
I heard that he's very special.

135
00:10:59,886 --> 00:11:01,047
How do you want to die?

136
00:11:01,858 --> 00:11:06,583
Even throwing you down from
rooftop, still not dead.

137
00:11:07,083 --> 00:11:08,190
Right?

138
00:11:08,530 --> 00:11:10,576
Are you really going tomorrow?

139
00:11:10,611 --> 00:11:14,362
Are there any other ways?
In case dad finds out...

140
00:11:21,039 --> 00:11:22,258
No way.

141
00:11:26,225 --> 00:11:28,290
The dragon head should be me!

142
00:11:34,918 --> 00:11:37,280
Damn it, you're dead.

143
00:11:42,364 --> 00:11:45,446
If you're coming in,
then we'll call the police.

144
00:11:51,872 --> 00:11:54,882
Why are you still laughing?

145
00:11:54,917 --> 00:11:56,258
Remove your hand.

146
00:11:56,293 --> 00:11:57,564
Remove this hand.

147
00:11:57,599 --> 00:11:59,833
Did you eat dragon's liver?

148
00:11:59,868 --> 00:12:03,351
Hey, no point in talking nonsense to such a girl.
She doesn't get it.

149
00:12:03,386 --> 00:12:05,378
Let's go!

150
00:12:06,957 --> 00:12:08,074
This girl, are you crazy?

151
00:12:10,438 --> 00:12:11,977
What! Damn it!

152
00:12:24,881 --> 00:12:26,017
Deok Pal!

153
00:12:29,437 --> 00:12:31,383
Mi Ahn, what's wrong?

154
00:12:31,418 --> 00:12:34,155
Why are you here only now, Deok Pal?

155
00:12:34,190 --> 00:12:36,857
She hurt my arm.

156
00:12:37,650 --> 00:12:39,124
Look at this girl.

157
00:12:41,808 --> 00:12:45,714
Where is your school located?

158
00:12:46,759 --> 00:12:48,844
How old are you this year?

159
00:12:48,879 --> 00:12:50,463
This the target?

160
00:12:50,498 --> 00:12:52,645
With you speaking with an accent
(in a different dialect), who will be scared?

161
00:12:55,505 --> 00:12:57,170
Shut up.

162
00:12:57,418 --> 00:13:01,151
Looks like you won't be
awake if you don't get beaten.

163
00:13:04,421 --> 00:13:05,776
Hit her, Hit her!

164
00:13:05,811 --> 00:13:07,097
Throw! Throw!

165
00:13:07,132 --> 00:13:08,953
Step! Deok Pal, stomp her to death!

166
00:13:08,988 --> 00:13:10,775
Who do you want to hit to death?

167
00:13:10,810 --> 00:13:12,554
Let go of her.

168
00:13:13,413 --> 00:13:14,651
Let go.

169
00:13:14,686 --> 00:13:18,088
What? Where is this kid from?

170
00:13:20,081 --> 00:13:21,773
Did you not get enough
beatings the other time?

171
00:13:27,592 --> 00:13:30,559
This bunch of hooligans are so annoying.

172
00:13:30,776 --> 00:13:31,993
Hey, Shin Eun Gyu!

173
00:13:32,262 --> 00:13:34,505
Didn't you say that you didn't
have a girlfriend the other time?

174
00:13:34,876 --> 00:13:36,347
She's not my girlfriend.

175
00:13:36,577 --> 00:13:38,107
And don't you ever
think of hitting on me.

176
00:13:38,501 --> 00:13:39,872
This kind of person, even giving
me 500 CDs won't make me interested.

177
00:13:41,024 --> 00:13:42,104
How Unlucky.

178
00:13:42,653 --> 00:13:43,850
Let's go porter.

179
00:13:52,188 --> 00:13:55,920
Hey, why were they so
afraid of you just now?

180
00:13:56,589 --> 00:13:58,524
My temper isn't good all the time.

181
00:13:59,647 --> 00:14:00,826
Let me have the guitar!

182
00:14:01,107 --> 00:14:02,041
No.

183
00:14:02,337 --> 00:14:03,376
Why?

184
00:14:03,411 --> 00:14:04,581
Isn't your neck hurt?

185
00:14:04,946 --> 00:14:07,370
This kid, still trying to act cool.

186
00:14:07,977 --> 00:14:10,722
Didn't you say besides music,
you've no interest in anything?

187
00:14:10,723 --> 00:14:11,165
Why help me?

188
00:14:11,972 --> 00:14:14,042
I'm just bored.

189
00:14:15,320 --> 00:14:17,059
You want to hit on me, right?

190
00:14:17,877 --> 00:14:18,953
What?

191
00:14:20,257 --> 00:14:21,958
Do you really see me that way?

192
00:14:22,360 --> 00:14:23,532
What do you mean?

193
00:14:23,567 --> 00:14:25,528
Do you know how high my expectations are?

194
00:14:27,563 --> 00:14:29,502
Have you ever thought of
lowering your expectations?

195
00:14:35,731 --> 00:14:36,600
Here?

196
00:14:36,876 --> 00:14:37,794
Yeah.

197
00:14:38,403 --> 00:14:40,336
Do well, see you tomorrow.

198
00:14:40,841 --> 00:14:42,973
Just go in for a bit,
I'll sing a song for you.

199
00:14:43,606 --> 00:14:44,653
I don't want to.

200
00:14:56,319 --> 00:14:57,833
Hi, you're here.

201
00:14:59,478 --> 00:15:00,264
Whose that?

202
00:15:01,562 --> 00:15:03,087
Oh, my porter.

203
00:15:03,447 --> 00:15:04,352
Come in.

204
00:15:07,900 --> 00:15:09,365
Hello everyone.

205
00:15:19,659 --> 00:15:20,343
Have you eaten?

206
00:15:20,566 --> 00:15:22,190
I'm so hungry.

207
00:15:33,493 --> 00:15:35,311
What's the matter?

208
00:15:44,705 --> 00:15:45,785
Let's do it once.

209
00:16:01,832 --> 00:16:07,717
<i>Today's sunlight is
so beautiful again.</i>

210
00:16:09,036 --> 00:16:14,800
<i>Your smile fills my day of life.</i>

211
00:16:17,101 --> 00:16:23,693
<i>Even making people in
melancholy for a day.</i>

212
00:16:24,533 --> 00:16:29,551
<i>Also because you
make me feel lively.</i>

213
00:16:30,166 --> 00:16:31,368
<i>All these.</i>

214
00:16:31,609 --> 00:16:36,645
<i>Only for you, can make me
forget a day of troubles.</i>

215
00:16:36,680 --> 00:16:40,010
<i>My love, anytime by my side.</i>

216
00:16:41,508 --> 00:16:44,046
<i>As long as you are by my side,</i>

217
00:16:44,264 --> 00:16:47,012
<i>I can do anything.</i>

218
00:16:47,268 --> 00:16:49,603
<i>Although sometimes
making people feel tough</i>

219
00:16:49,638 --> 00:16:54,728
<i>Might have hurt you</i>

220
00:16:54,763 --> 00:16:58,586
<i>But I will never let go.</i>

221
00:16:58,807 --> 00:17:07,762
<i>I will always be by your side.</i>

222
00:17:08,551 --> 00:17:13,469
<i>Only for you, can make me
forget a day of troubles</i>

223
00:17:13,504 --> 00:17:18,048
<i>My love, anytime by my side.</i>

224
00:17:18,083 --> 00:17:22,593
<i>With you, only you by my side.</i>

225
00:17:22,628 --> 00:17:25,514
<i>Anything.</i>

226
00:17:25,549 --> 00:17:28,451
<i>Only for you, can make me
forget a day of troubles.</i>

227
00:17:28,974 --> 00:17:30,618
I'll just ask you one question.

228
00:17:30,653 --> 00:17:33,285
If you don't go out, something
unexpected might happen to you.

229
00:17:33,320 --> 00:17:35,402
I won't call you a pig if you tell me.

230
00:17:37,534 --> 00:17:38,642
Hurry and ask me.

231
00:17:38,677 --> 00:17:41,631
Girls with pretty eyes likes cats,
is that true?

232
00:17:41,908 --> 00:17:43,323
What nonsense is that?

233
00:17:43,590 --> 00:17:46,488
So Yeon Nuna,
who lives next door, said it.

234
00:17:46,864 --> 00:17:48,825
Get out, get out, get out!

235
00:17:49,131 --> 00:17:50,931
Just teach me one more thing,
just one more.

236
00:17:51,862 --> 00:17:53,558
Pig.

237
00:18:11,802 --> 00:18:14,697
Yoon Jung Won, long time no see.

238
00:18:15,388 --> 00:18:16,479
Yeah, nice to...

239
00:18:16,514 --> 00:18:17,570
You know Eun Gyu?

240
00:18:17,605 --> 00:18:18,760
What?

241
00:18:18,795 --> 00:18:21,178
What's the relationship
between you and I?

242
00:18:21,521 --> 00:18:22,454
What?

243
00:18:22,997 --> 00:18:26,079
Don't care about Eun Gyu.

244
00:18:27,273 --> 00:18:31,839
The times when I'm really low,
he's a friend that has always been by my side.

245
00:18:33,271 --> 00:18:35,770
You know that I'm really unlucky, right?

246
00:18:36,199 --> 00:18:40,903
If you bully Eun Gyu, be prepared to die.

247
00:18:40,977 --> 00:18:44,005
Kang Hee Won, you really are a jerk.

248
00:18:44,984 --> 00:18:46,748
What do you think I will do?

249
00:18:48,590 --> 00:18:53,154
Ten years as good friends,
a guy that I trusted so much,

250
00:18:53,571 --> 00:18:56,883
letting a bunch of brats attacking me...

251
00:18:57,175 --> 00:19:01,428
I once treasured a lot in friendships,
only using a few minutes.

252
00:19:02,572 --> 00:19:05,664
Don't provoke me,
I won't bear it anymore either.

253
00:19:06,646 --> 00:19:09,934
I beg you, don't bear with it.

254
00:19:11,443 --> 00:19:12,545
Understand?

255
00:19:14,030 --> 00:19:15,525
Brats.

256
00:19:26,517 --> 00:19:29,109
Don't ever appear in front of me.

257
00:19:52,437 --> 00:19:54,537
Hey, what's up?

258
00:19:58,347 --> 00:20:00,684
Are you worried that I'll get wet?

259
00:20:00,978 --> 00:20:02,677
Why should I be worried?

260
00:20:03,154 --> 00:20:06,175
Just couldn't sleep, and I felt
a little bored, so I came out.

261
00:20:06,453 --> 00:20:07,727
Whatever.

262
00:20:08,027 --> 00:20:10,464
If you say it, will lose
you a few pieces of meat?

263
00:20:12,755 --> 00:20:13,925
Why don't you ask?

264
00:20:14,745 --> 00:20:15,755
What?

265
00:20:16,164 --> 00:20:17,511
Practice room.

266
00:20:18,272 --> 00:20:19,997
Ah, that.

267
00:20:20,637 --> 00:20:22,119
Didn't you cry?

268
00:20:22,625 --> 00:20:24,050
Wouldn't you be hurting?

269
00:20:24,085 --> 00:20:26,516
If I asked, wouldn't
it be even more hurtful?

270
00:20:26,551 --> 00:20:28,309
Who cried, kid?

271
00:20:28,830 --> 00:20:30,236
I definitely won't cry.

272
00:20:30,851 --> 00:20:33,207
Maybe seeing a cockroach
will make me cry easier.

273
00:20:33,242 --> 00:20:36,386
Really? What if I made you cry?

274
00:20:37,331 --> 00:20:38,645
What if you can't make me cry?

275
00:20:39,007 --> 00:20:41,618
I'll fulfill a wish for you.

276
00:20:42,657 --> 00:20:46,745
Alright, let's bet.
You will keep your promise, right?

277
00:20:51,795 --> 00:20:54,996
Don't cry, don't cry.

278
00:20:59,859 --> 00:21:04,514
Santa Clause won't give
presents to children who cry.

279
00:21:18,557 --> 00:21:20,770
Why are you peeping
into other's classrooms?

280
00:21:21,263 --> 00:21:23,200
Ah, I'm here to see my brother.

281
00:21:24,659 --> 00:21:25,938
Who is your brother?

282
00:21:26,301 --> 00:21:29,150
Even if I tell you, you wouldn't know,
the name is very incoherent.

283
00:21:29,185 --> 00:21:32,681
You rascal, hand over your student ID.

284
00:21:33,498 --> 00:21:34,760
I don't have...

285
00:21:37,267 --> 00:21:38,846
Where are you touching?!

286
00:21:39,709 --> 00:21:40,421
What?

287
00:21:40,456 --> 00:21:43,811
Teacher, how can you touch those areas?

288
00:21:51,461 --> 00:21:52,478
What are you doing?

289
00:21:53,641 --> 00:21:55,930
Because of you, my
name tag got taken away.

290
00:21:57,379 --> 00:21:58,505
Who took it?

291
00:21:59,991 --> 00:22:05,006
Ah ha! Better give up,
he won't return to you.

292
00:22:05,998 --> 00:22:08,005
Damn it, don't move.

293
00:22:08,578 --> 00:22:10,570
Why do I have to take this with you?

294
00:22:10,605 --> 00:22:13,133
Because of my part-time job,
I can't even go to the beach.

295
00:22:13,168 --> 00:22:16,152
Hey, if you move backwards,
your face size will have a difference, kid!

296
00:22:19,364 --> 00:22:23,243
The pig carrying guitar.
The pig sweating.

297
00:22:23,463 --> 00:22:24,846
Go die.

298
00:22:26,192 --> 00:22:28,278
Seeing you, makes me think of music.

299
00:22:29,380 --> 00:22:30,553
Isn't that good?

300
00:22:30,805 --> 00:22:33,033
Why do I keep having
inspirations when I see animals?

301
00:22:33,068 --> 00:22:34,980
Pig, Dragon's head...

302
00:22:35,680 --> 00:22:36,890
Stop joking.

303
00:22:37,423 --> 00:22:39,841
If you think it's annoying why follow me?

304
00:22:40,084 --> 00:22:41,226
That's because you...

305
00:22:43,451 --> 00:22:46,976
Brave and healthy.

306
00:22:48,655 --> 00:22:49,953
Hyung!
<i>[T/N: Hyung = older brother]</i>

307
00:22:51,853 --> 00:22:54,853
Hyung, can you tell
me your Nuna's number?

308
00:22:56,375 --> 00:22:57,468
I don't know it.

309
00:22:57,717 --> 00:22:58,816
What are you doing here?

310
00:22:59,077 --> 00:23:00,646
Then your house number?

311
00:23:01,274 --> 00:23:04,002
My sister likes surprises,
just come straight to my house.

312
00:23:04,264 --> 00:23:06,192
What time will be appropriate?

313
00:23:06,227 --> 00:23:09,110
If I bump into you on the street,
pretend you don't know me.

314
00:23:09,145 --> 00:23:10,174
Who are you?

315
00:23:10,451 --> 00:23:11,548
This kid really...

316
00:23:13,506 --> 00:23:16,121
Cat! Cat, cat!

317
00:23:17,281 --> 00:23:20,459
Catch it!

318
00:23:22,710 --> 00:23:23,654
Let's go in.

319
00:23:28,298 --> 00:23:29,423
It's Hee Won.

320
00:23:32,469 --> 00:23:34,966
He's my best friend,
let me introduce you to him.

321
00:23:35,001 --> 00:23:38,398
No, it's not necessary.

322
00:23:43,684 --> 00:23:44,780
You're here.

323
00:23:49,889 --> 00:23:51,900
The other time, you've met once, right?
She's Yoon Jung Won.

324
00:23:52,758 --> 00:23:53,671
Nice to meet you.

325
00:23:53,905 --> 00:23:54,594
Yeah, nice to meet...

326
00:23:54,629 --> 00:23:56,235
We have to listen to the
combination song, lets go in.

327
00:23:58,825 --> 00:23:59,927
Let's go in.

328
00:24:00,958 --> 00:24:03,867
You said you wouldn't.
Are my words that funny?

329
00:24:15,674 --> 00:24:17,076
Where are you going?

330
00:24:17,558 --> 00:24:21,807
Oh? Someone wants to see me for awhile.

331
00:24:22,149 --> 00:24:23,447
Do you want me to get you a drink?

332
00:24:23,482 --> 00:24:24,556
Let's go together.

333
00:24:25,009 --> 00:24:27,447
No, I'll be back soon.

334
00:24:28,039 --> 00:24:29,005
Really? Okay then.

335
00:24:54,420 --> 00:24:58,362
Nuna, this cat's name is Pupu.

336
00:25:00,014 --> 00:25:04,448
No, it's called this
before Nuna gives it a name.

337
00:25:04,771 --> 00:25:06,970
How is it? Pretty, right?

338
00:25:08,380 --> 00:25:11,037
If Nuna likes it, I'll give it to you.

339
00:25:11,448 --> 00:25:13,137
Really knows how to play.

340
00:25:13,851 --> 00:25:17,559
Do you know how many fleas
there are on a stolen cat?

341
00:25:18,939 --> 00:25:23,321
Is it your first time seeing me like this?
You must be worried, right?

342
00:25:23,356 --> 00:25:26,031
Don't change the topic, you flea king.

343
00:25:28,042 --> 00:25:30,207
Nuna, what do I do?

344
00:25:30,242 --> 00:25:34,383
I'm really changing,
I really love So Yeon Nuna to death.

345
00:25:34,830 --> 00:25:36,437
Did you get bitten by fleas thoroughly?

346
00:25:36,472 --> 00:25:39,824
Isn't that Nuna an elder?

347
00:25:39,859 --> 00:25:42,645
Can't I fall in love with older people?

348
00:25:45,054 --> 00:25:46,206
My legs hurt.

349
00:25:46,241 --> 00:25:51,962
Nuna, your brother is hungry,
can you make me something to eat?

350
00:25:52,196 --> 00:25:53,824
Go in and get yourself food, rascal.

351
00:26:15,071 --> 00:26:16,843
Jung Won!

352
00:26:17,210 --> 00:26:18,474
Are you alright?

353
00:26:19,570 --> 00:26:21,447
Why is my leg over there?

354
00:26:21,976 --> 00:26:23,855
Hey, Judo girl.

355
00:26:25,020 --> 00:26:26,787
Is there no new things to teach lately?

356
00:26:26,822 --> 00:26:28,118
All of you!

357
00:26:29,372 --> 00:26:30,525
What?!

358
00:26:30,919 --> 00:26:32,101
Forget it Yoon Ah.

359
00:26:33,144 --> 00:26:36,538
Handling these kids, making me
dirty for no reason, lets go.

360
00:26:36,573 --> 00:26:40,041
Why? Are you remembering the past things?

361
00:26:41,008 --> 00:26:41,232
Hey!

362
00:26:41,233 --> 00:26:44,068
If you disregard Hee Won's
warning one more time,

363
00:26:44,069 --> 00:26:45,996
be careful of getting buried alive.

364
00:26:46,678 --> 00:26:48,220
Hey, lets go

365
00:27:02,479 --> 00:27:03,482
What are you doing?

366
00:27:05,132 --> 00:27:06,317
What is this?

367
00:27:06,628 --> 00:27:10,693
This is a similar guitar to the one that
Billy Sheehan used during his period.

368
00:27:11,863 --> 00:27:13,005
Isn't it deadly?

369
00:27:14,120 --> 00:27:16,815
I'll give you a warning,
this thing doesn't look cheap.

370
00:27:17,730 --> 00:27:18,846
Really?

371
00:27:19,255 --> 00:27:20,820
Let's go, come again tomorrow.

372
00:27:22,882 --> 00:27:24,281
What's there to look at?

373
00:27:41,579 --> 00:27:42,786
Cat Thief.

374
00:27:48,602 --> 00:27:49,931
What happened to your face?

375
00:27:50,654 --> 00:27:51,964
Grew a ringworm.

376
00:27:52,786 --> 00:27:54,748
Why are your lips broken?

377
00:27:54,997 --> 00:27:56,280
Due to kissing.

378
00:27:56,507 --> 00:27:57,923
How about your eyes?

379
00:27:58,726 --> 00:28:00,495
Bitten by mosquito.

380
00:28:18,033 --> 00:28:23,146
Hey, so your face...

381
00:28:29,480 --> 00:28:31,888
Are you crying?

382
00:28:33,732 --> 00:28:34,997
Alright.

383
00:28:35,510 --> 00:28:36,861
Just say it.

384
00:28:37,980 --> 00:28:40,553
Don't cross over the roof top.

385
00:28:43,632 --> 00:28:44,703
Hey.

386
00:28:46,377 --> 00:28:48,477
I'm really having a hard time now.

387
00:28:48,981 --> 00:28:50,130
Why?

388
00:28:50,695 --> 00:28:56,900
So, do you want to be my boyfriend?

389
00:29:01,062 --> 00:29:04,152
Yes, I never expected it, rascal.

390
00:29:04,395 --> 00:29:06,176
But, I have a condition.

391
00:29:08,107 --> 00:29:09,909
Don't come in front
of my school tomorrow.

392
00:29:11,188 --> 00:29:12,332
Why?

393
00:29:12,540 --> 00:29:16,789
Didn't your face have a ringworm?
It's so embarrassing.

394
00:29:17,953 --> 00:29:19,070
What?

395
00:29:32,724 --> 00:29:35,192
Be honest, you didn't trip, right?

396
00:29:36,184 --> 00:29:37,867
Don't let me talk today.

397
00:29:38,298 --> 00:29:39,339
Why?

398
00:29:40,258 --> 00:29:41,699
The atmosphere is great.

399
00:29:43,636 --> 00:29:47,091
When will you live normally?
Say it out, before I tell dad.

400
00:29:48,865 --> 00:29:53,170
I told you to get out right?
Get out, get out, get out!

401
00:29:53,205 --> 00:29:54,872
Be honest and tell!

402
00:30:00,090 --> 00:30:01,346
Is it Kang Hee Won?

403
00:30:01,381 --> 00:30:03,057
It's that kid, right? It's him, right?

404
00:30:03,625 --> 00:30:04,928
He's dead!

405
00:30:31,601 --> 00:30:32,983
Hello, Eun Gyu.

406
00:30:34,465 --> 00:30:37,158
Oh my God, who hit you unnie?
[T/N: Unnie = older sister]

407
00:30:37,555 --> 00:30:39,328
What to do with this face?

408
00:30:42,284 --> 00:30:43,531
I got ringworm.

409
00:30:43,922 --> 00:30:46,287
Eh...By the look of it,
you got beaten right?

410
00:30:47,604 --> 00:30:49,534
Eun Gyu, let's go to the beach.

411
00:30:50,714 --> 00:30:51,447
Huh?

412
00:30:51,482 --> 00:30:52,978
Go to the beach.

413
00:30:53,335 --> 00:30:56,758
Go to the beach and pick
seashells, catch seahorses...

414
00:30:56,793 --> 00:30:58,641
Eat seafood.

415
00:30:58,676 --> 00:31:00,694
Did the ringworm grow to your brain?

416
00:31:01,962 --> 00:31:03,225
Just two of us.

417
00:31:03,260 --> 00:31:05,997
Should we take the train?
Or should we take the bus?

418
00:31:06,320 --> 00:31:07,768
No, that's not it.

419
00:31:07,803 --> 00:31:09,520
Let's go by sitting on our love.

420
00:31:10,918 --> 00:31:13,232
Others who date will go there for sure.

421
00:31:32,281 --> 00:31:33,170
Who?

422
00:31:33,205 --> 00:31:34,357
I don't want to say.

423
00:31:34,392 --> 00:31:36,569
During this period of dating me,
I should protect you,

424
00:31:36,570 --> 00:31:37,400
it's what I should do.

425
00:31:37,435 --> 00:31:40,743
It's over now, after getting hit,
my feelings got better.

426
00:31:41,084 --> 00:31:43,696
Until now, I've been feeing
really sorry in this position.

427
00:31:43,731 --> 00:31:45,190
You really won't say it, right?

428
00:31:49,343 --> 00:31:55,781
Alright, what if that person likes you,
will you still take revenge?

429
00:31:56,495 --> 00:31:59,855
Are you able to kick that
person terribly in front of me?

430
00:32:01,228 --> 00:32:04,104
What is there to be so confused about?

431
00:32:06,550 --> 00:32:11,737
I know. Although I'm curious, but before
you tell me on your own, I won't ask.

432
00:32:13,495 --> 00:32:17,096
When we're at the beach,
should we go there by sitting on our love?

433
00:32:17,424 --> 00:32:19,469
Forget it, the train has left.

434
00:32:20,027 --> 00:32:21,051
Just wait for awhile.

435
00:32:24,747 --> 00:32:29,535
Isn't it good? Coming here when
feeling troubled. Not bad, right?

436
00:33:02,214 --> 00:33:04,940
This is made by my
fans and given to me.

437
00:33:04,941 --> 00:33:08,864
They wanted me to give it to
my girlfriend, when I have one.

438
00:33:10,980 --> 00:33:12,875
Wow, really pretty.

439
00:33:13,290 --> 00:33:18,669
And this is mine.

440
00:33:25,509 --> 00:33:27,648
I want to teach Kang Hee
Won, that rascal, a lesson.

441
00:33:27,649 --> 00:33:28,819
Just come and see if you want.

442
00:33:36,566 --> 00:33:38,703
What are you? You dare bully my Nuna!

443
00:33:38,738 --> 00:33:39,898
Answer me you jerk!

444
00:33:42,318 --> 00:33:43,538
Stop!

445
00:33:49,209 --> 00:33:52,901
Yoon Jae gwang, I said stop!

446
00:33:52,936 --> 00:33:54,756
What's wrong with you Nuna? This kid...

447
00:33:54,791 --> 00:33:56,221
Just go, rascal!

448
00:33:57,491 --> 00:33:59,962
Even this jerk were to die,
it should be me to kill him.

449
00:34:01,513 --> 00:34:02,849
Hurry, go!

450
00:34:20,401 --> 00:34:24,928
Kang Hee Won, why have you changed?

451
00:34:26,421 --> 00:34:28,466
Why have you become like this?

452
00:34:29,592 --> 00:34:34,488
You were my friend, we were friends.

453
00:34:34,910 --> 00:34:39,239
Yeah, we were friends.

454
00:34:40,157 --> 00:34:41,626
If only you had sent them
to the hospital at the scene,

455
00:34:41,627 --> 00:34:42,754
there might have been
a chance to save them.

456
00:34:42,984 --> 00:34:44,588
You knew it, why didn't you do that?

457
00:34:47,379 --> 00:34:48,383
Dad.

458
00:34:53,291 --> 00:34:54,811
Friend.

459
00:34:56,532 --> 00:34:58,755
Thinking of it in a sweet way.

460
00:34:59,337 --> 00:35:02,927
The bitch who destroys our
house is called a friend.

461
00:35:03,145 --> 00:35:05,582
If its you, would you not
report it to the police?

462
00:35:06,094 --> 00:35:11,224
Hit and run after knocking someone,
if its you, will you not report it to police?

463
00:35:11,726 --> 00:35:15,793
I.. I really didn't
know he was your father.

464
00:35:16,621 --> 00:35:18,525
Trying to deny it again?

465
00:35:23,837 --> 00:35:25,088
Are you alright?

466
00:35:34,210 --> 00:35:38,752
I said it once more, leave Eun Gyu.

467
00:35:42,090 --> 00:35:44,346
I don't want to see you smiling.

468
00:35:44,799 --> 00:35:46,501
Understood?

469
00:35:58,976 --> 00:36:00,830
It's all because of me.

470
00:36:01,511 --> 00:36:04,137
What? The game is over so fast?

471
00:36:04,345 --> 00:36:06,370
Too late, damn it.

472
00:36:06,405 --> 00:36:08,395
Hey, you guys.

473
00:36:09,704 --> 00:36:11,215
Who told you to do it?

474
00:36:12,091 --> 00:36:15,578
Kang Hee Won, what's wrong with you?

475
00:36:17,359 --> 00:36:21,882
Do it again and I won't let you off.

476
00:36:22,688 --> 00:36:24,127
Messed up.

477
00:37:01,366 --> 00:37:03,066
<i>The phone number you dialed
is unable to get through,

478
00:37:03,067 --> 00:37:04,289
please leave a message
after the beep.</i>

479
00:37:09,296 --> 00:37:10,541
Let go.

480
00:37:10,958 --> 00:37:12,650
How many steps are there?

481
00:37:13,383 --> 00:37:15,125
Argh, so annoying.

482
00:37:15,160 --> 00:37:17,381
The one got beaten is silly. Why me?

483
00:37:17,698 --> 00:37:18,781
Be quiet and follow me.

484
00:37:20,672 --> 00:37:21,901
Let go of me.

485
00:37:36,462 --> 00:37:38,408
Looks like he's not in, just leave.

486
00:37:42,903 --> 00:37:44,050
Kang Hee Won.

487
00:38:23,216 --> 00:38:27,471
Jae Gwang is here to apologize,
did you see the message?

488
00:38:31,988 --> 00:38:34,839
No matter what, sorry about yesterday.

489
00:38:35,292 --> 00:38:36,823
What's the point of saying sorry?

490
00:38:37,165 --> 00:38:40,643
What? You think I wanted
to come here by my own will?

491
00:38:41,199 --> 00:38:41,777
This pig...

492
00:38:41,812 --> 00:38:43,751
Don't misunderstand, Kang Hee Won.

493
00:38:44,084 --> 00:38:45,746
I'm only here to apologize, that's all.

494
00:38:46,069 --> 00:38:50,791
Really? I don't want to
see both of you anymore.

495
00:38:53,885 --> 00:38:55,383
Can you please disappear out of my sight?

496
00:38:55,891 --> 00:38:57,511
Do you really want to die?

497
00:38:57,924 --> 00:39:01,268
If you didn't bully
my Nuna in the past...

498
00:39:01,303 --> 00:39:03,316
So this is today's important meeting?

499
00:39:16,915 --> 00:39:18,492
Looks like everyone
knows each other well.

500
00:39:19,478 --> 00:39:22,011
Kang Hee Won, you explain it.

501
00:39:22,517 --> 00:39:24,303
What's the relationship
between the two of you,

502
00:39:24,304 --> 00:39:25,978
and why is Jung Won's
brother acting this way?

503
00:39:26,607 --> 00:39:28,950
It's nothing.
The two of them had a fight.

504
00:39:28,985 --> 00:39:30,668
Let's go, let's go out and talk.

505
00:39:31,213 --> 00:39:32,290
Why lie to me?

506
00:39:33,211 --> 00:39:34,348
No, it's not that.

507
00:39:34,383 --> 00:39:35,485
Yoon Jung Won.

508
00:39:36,391 --> 00:39:38,463
You better learn how to
treat your friends properly.

509
00:39:38,995 --> 00:39:41,192
I know, let's go.

510
00:39:41,426 --> 00:39:45,184
Also, although I don't know what's going on,
but please teach your brother properly.

511
00:39:45,747 --> 00:39:48,942
If this happens again,
I won't let it go easily.

512
00:39:50,734 --> 00:39:51,954
Let's go Jae Gwang.

513
00:39:51,989 --> 00:39:53,139
This is really funny.

514
00:39:53,174 --> 00:39:55,689
Yoon Jung Won, are you stupid?

515
00:39:59,968 --> 00:40:02,509
Eun Gyu hyung, listen carefully.

516
00:40:02,956 --> 00:40:05,978
Kang Hee Won, this rascal, is my
sister's friend for more than ten years.

517
00:40:06,013 --> 00:40:06,854
Yoon Jae Gwang, stop it.

518
00:40:06,889 --> 00:40:11,332
Three years ago, he called his friends.

519
00:40:12,083 --> 00:40:15,087
The one who made my sister become
half crippled, it's this guy.

520
00:40:16,616 --> 00:40:18,087
Didn't I say stop?

521
00:40:23,389 --> 00:40:29,209
Can you understand the feeling of getting
kicked terribly by your most trusted friend?

522
00:40:29,630 --> 00:40:32,251
But, my sister has never
scolded this kid once.

523
00:40:32,557 --> 00:40:34,617
Saying that it's her
own fault no matter what.

524
00:40:34,652 --> 00:40:36,597
What has she done wrong?

525
00:40:37,079 --> 00:40:38,441
Friend?

526
00:40:40,806 --> 00:40:45,069
The one who doesn't know what
friendship is should be him!

527
00:41:14,660 --> 00:41:17,946
I didn't know you're having such
a hard time. I'm really sorry.

528
00:41:18,231 --> 00:41:19,301
No.

529
00:41:21,194 --> 00:41:24,926
It's me who reported to the
police about Hee Won's father.

530
00:41:25,649 --> 00:41:28,056
I cruelly caused this to happen
to my best friend's father.

531
00:41:28,375 --> 00:41:34,882
His father was sent to jail
and his mother was hospitalized.

532
00:41:35,653 --> 00:41:37,920
During that time, it had been hard.

533
00:41:49,201 --> 00:41:50,675
It's better that I leave.

534
00:41:51,805 --> 00:41:52,916
Yoon Jung Won.

535
00:41:54,122 --> 00:41:55,286
Take it.

536
00:41:56,857 --> 00:41:58,874
I can't do this, I can't.

537
00:42:01,704 --> 00:42:03,679
Hee Won must be feeling terrible now.

538
00:42:04,863 --> 00:42:08,649
Hee Won only has you.

539
00:42:17,632 --> 00:42:22,989
Don't break the friendship
between Hee Won and you.

540
00:43:00,821 --> 00:43:05,577
Initially, I really disliked it at first.

541
00:43:07,440 --> 00:43:09,997
When Jung Won was beside you.

542
00:43:11,942 --> 00:43:13,642
Now...

543
00:43:14,986 --> 00:43:20,042
When Jung Won has you by her side,
it makes me more upset.

544
00:43:21,088 --> 00:43:24,714
I don't care if its now or in
the future, I'll still like you.

545
00:43:24,749 --> 00:43:29,557
But let me say I'm sorry for once.

546
00:43:33,286 --> 00:43:35,910
Now, me too.

547
00:43:38,808 --> 00:43:40,929
I don't want to lie to myself anymore.

548
00:44:02,718 --> 00:44:04,537
Hee Won.

549
00:44:07,894 --> 00:44:09,908
He said he wants to look for you.

550
00:44:11,077 --> 00:44:11,761
Hee Won and I...

551
00:44:11,796 --> 00:44:12,935
I know.

552
00:44:12,970 --> 00:44:15,312
I also know that the guy
has been suffering a lot.

553
00:44:17,799 --> 00:44:20,131
But just like that,
can you continue to stay by my side?

554
00:44:24,530 --> 00:44:29,957
I can still continue
singing without Hee Won.

555
00:44:31,504 --> 00:44:35,656
I sang too, before I met Hee Won.

556
00:44:37,593 --> 00:44:41,610
But I feel that if I don't have you,
I can't sing anymore.

557
00:44:49,372 --> 00:44:53,431
I like Hee Won a lot now,
and in future too.

558
00:44:55,837 --> 00:45:00,399
Let me think of a way to make
the three of us feel happy.

559
00:45:03,709 --> 00:45:05,071
Eun Gyu.

560
00:45:12,495 --> 00:45:14,273
Won't you give me a hand?

561
00:45:14,650 --> 00:45:17,378
My leg's numb, I can't stand up.

562
00:45:33,230 --> 00:45:38,559
Your eyes, whether its the past,

563
00:45:39,637 --> 00:45:42,393
Or now, they're still good looking.

564
00:46:30,599 --> 00:46:33,438
How is your mother?

565
00:46:40,250 --> 00:46:43,778
I'm really sorry for making her suffer.

566
00:46:53,097 --> 00:46:54,224
Hee Won.

567
00:46:55,422 --> 00:46:56,622
Kang Hee Won.

568
00:47:23,077 --> 00:47:26,223
Sorry, I really want to go
with you to the beach for once.

569
00:47:27,254 --> 00:47:30,243
It's alright. We can still
go after the competition.

570
00:47:31,551 --> 00:47:34,465
But there's no bassist, what do we do?

571
00:47:34,500 --> 00:47:35,866
He will be back.

572
00:47:36,286 --> 00:47:38,931
Was Hee Won really originally like this?

573
00:47:39,165 --> 00:47:39,823
Few days, few days and..

574
00:47:39,858 --> 00:47:42,829
Hey, you will be
extremely busy next time.

575
00:47:43,272 --> 00:47:48,631
Yeah, for a short period I can't
accompany you to play, try to understand.

576
00:47:48,885 --> 00:47:50,274
You think I'm you, kid?

577
00:47:51,161 --> 00:47:54,026
Ahjusshi, can I have a Cola?
<i> [Ahjusshi = Mister/Uncle]</i>

578
00:47:55,416 --> 00:47:59,550
How do you know its an ordinary cat?
That's a black cat, black cat!

579
00:47:59,585 --> 00:48:01,807
So Yeon Nuna says its pretty.

580
00:48:02,355 --> 00:48:04,533
If I betray Nuna, will that do?

581
00:48:04,740 --> 00:48:08,965
This kid, are you crazy?
You really don't believe mom's words?

582
00:48:09,000 --> 00:48:10,442
I don't believe it.

583
00:48:10,477 --> 00:48:12,434
What is mom to you in your eyes?

584
00:48:12,683 --> 00:48:14,364
A person who helps make meals.

585
00:48:14,583 --> 00:48:17,172
I don't have a reason to continue
living here in this house anymore.

586
00:48:17,207 --> 00:48:19,029
I won't return until I found Pupu.

587
00:48:35,572 --> 00:48:39,333
I really couldn't understand
why you were behaving this way.

588
00:48:40,183 --> 00:48:41,931
There's nothing else.

589
00:48:42,345 --> 00:48:46,652
I just want to find back what I've lost.

590
00:48:49,534 --> 00:48:54,435
Kang Hee Won, if you want to toss me,
just use the ways that you did in past.

591
00:48:55,417 --> 00:49:00,153
If you are true, and if we meet again,

592
00:49:00,188 --> 00:49:02,875
that is because we were friends.
Even though I'm sorry that I'm with Eun Gyu now...

593
00:49:02,910 --> 00:49:08,847
If you still ignore me,
I will die, Yoon Jung Won.

594
00:49:10,432 --> 00:49:13,743
I really want to start all
over again and start smiling.

595
00:49:14,318 --> 00:49:15,019
Hee Won.

596
00:49:15,054 --> 00:49:16,749
Do you remember?

597
00:49:16,784 --> 00:49:21,452
When we were in grade six, the incident
where you fell from the swing over there.

598
00:49:22,900 --> 00:49:26,149
That time, I had to
carry you to the hospital.

599
00:49:32,806 --> 00:49:34,097
Hey.

600
00:49:34,453 --> 00:49:39,091
It's been so many years that I've
want to sleep when I close my eyes.

601
00:49:39,316 --> 00:49:40,760
I'm going to sleep.

602
00:49:40,795 --> 00:49:42,205
Hey, you can't.

603
00:49:57,969 --> 00:50:10,587
<i>Should have let
you leave me slowly</i>

604
00:50:13,561 --> 00:50:20,255
<i>I stood at that place once again</i>

605
00:50:20,290 --> 00:50:26,950
<i>Looking at you slowly leaving</i>

606
00:50:27,307 --> 00:50:31,237
<i>Tears falling slowly</i>

607
00:50:31,731 --> 00:50:37,272
<i>Such a cold season</i>

608
00:50:37,307 --> 00:50:42,877
<i>Although once back,
coming back to my side</i>

609
00:50:45,390 --> 00:50:47,791
So you mean between this part,
we shouldn't add on any transition?

610
00:50:48,055 --> 00:50:49,966
Yeah. Remove the middle part
where it's not necessary.

611
00:50:50,001 --> 00:50:51,241
That way will be better, right Nuna?

612
00:50:51,276 --> 00:50:52,302
Yeah, that's right.

613
00:50:52,337 --> 00:50:53,679
Wait, let's do it again.

614
00:50:55,429 --> 00:50:57,646
It would be good if we had Hee Won oppa around.
<i>[Oppa = older brother]</i>

615
00:50:57,681 --> 00:51:00,223
It's a huge impact without
having a bassist around.

616
00:51:00,553 --> 00:51:02,456
You really can't contact oppa?

617
00:51:03,804 --> 00:51:07,158
He should be back soon.
He must be suffering now.

618
00:51:07,193 --> 00:51:09,556
He's just having a hard time?

619
00:51:09,591 --> 00:51:13,212
No matter how hard it is,
he should think of others too.

620
00:51:13,247 --> 00:51:16,798
Hey, can't he have times
when he is having a hard time?

621
00:51:16,833 --> 00:51:20,517
Everyday life is already frustrating enough,
can he still be in mood?

622
00:51:26,772 --> 00:51:32,250
What I mean is,
we should think of other people's position.

623
00:51:39,998 --> 00:51:43,898
Oh, it's Yoon Ah, forgot I had a date.

624
00:51:43,933 --> 00:51:46,053
It's been hard on everyone.

625
00:51:51,976 --> 00:51:53,320
Hello?

626
00:52:20,884 --> 00:52:22,043
Kang Hee Won.

627
00:52:22,495 --> 00:52:24,348
What are you doing sitting there?

628
00:52:32,010 --> 00:52:33,601
No, don't Kang Hee Won!

629
00:52:37,044 --> 00:52:38,638
My mother...

630
00:52:39,866 --> 00:52:44,164
Looks like even with
me beside, its useless.

631
00:52:45,902 --> 00:52:48,202
Initially, I feel like dying.

632
00:52:48,237 --> 00:52:49,973
What?

633
00:52:51,014 --> 00:52:52,726
Why is it like this?

634
00:52:56,021 --> 00:53:00,083
Why only me... Why only my family?

635
00:53:00,931 --> 00:53:04,606
I'm sorry Hee Won, I'm really sorry.

636
00:53:05,691 --> 00:53:07,748
It's all my fault.

637
00:53:08,708 --> 00:53:12,850
Your mother will be fine,
she will definitely be fine.

638
00:53:12,885 --> 00:53:15,346
Go with me and visit her
in the hospital, okay?

639
00:53:15,381 --> 00:53:17,651
You don't understand,

640
00:53:17,652 --> 00:53:25,111
the terrible feeling of thinking
that its better to die than to live.

641
00:53:29,030 --> 00:53:35,751
Now, there's really no
one by my side anymore.

642
00:53:36,682 --> 00:53:41,648
There's still me, right?
Let us go through it together this time.

643
00:53:41,683 --> 00:53:47,892
Didn't you said you want to start smiling again?
Let me make you smile again.

644
00:53:48,794 --> 00:53:52,970
Kang Hee Won, if you die, I'll die too.

645
00:53:55,142 --> 00:54:00,045
I'm the one who made you be in such state,
you should give me a chance, you fool.

646
00:54:02,034 --> 00:54:03,951
Hold my hand, Hee Won.

647
00:54:04,592 --> 00:54:06,811
Grab hold of my hand.

648
00:54:07,929 --> 00:54:10,046
Let's make a promise.

649
00:54:11,265 --> 00:54:13,699
I will be by your side.

650
00:54:16,200 --> 00:54:18,513
Let me grab hold of your hand.

651
00:54:20,041 --> 00:54:22,087
Believe me.

652
00:54:25,128 --> 00:54:26,575
Hee Won.

653
00:54:53,014 --> 00:54:55,211
Give me a week.

654
00:54:55,759 --> 00:54:58,099
Just give me a week of time, okay?

655
00:55:06,936 --> 00:55:10,424
<i>The only thing I can do is to wait</i>

656
00:55:10,459 --> 00:55:12,184
<i>Nothing else</i>

657
00:55:14,117 --> 00:55:16,351
Hey, want to take a break?

658
00:55:19,563 --> 00:55:23,895
Hey, at the front part,
can you accelerate the beat by half?

659
00:55:25,080 --> 00:55:26,255
Shouldn't you be in school at this time?

660
00:55:27,841 --> 00:55:32,483
Teacher let me go home.
He said there's nothing to teach.

661
00:55:33,833 --> 00:55:35,666
Introduce yourself,
this is our new bassist.

662
00:55:35,701 --> 00:55:36,863
Young Ji.

663
00:55:39,131 --> 00:55:42,074
Let's go out, Eun Gyu.
The weather outside is good.

664
00:55:42,557 --> 00:55:45,932
I can't, I have to practice.
Just bear with it a little more.

665
00:55:47,081 --> 00:55:50,458
Just go out, please?

666
00:55:51,776 --> 00:55:56,192
Unnie, didn't oppa say he can't go?
We only have 6 days left.

667
00:55:56,227 --> 00:55:58,274
Na Ri, don't interfere.

668
00:55:58,309 --> 00:56:02,097
Just go out, Eun Gyu.
Looks like she left early because of you.

669
00:56:02,132 --> 00:56:03,066
Nuna.

670
00:56:03,101 --> 00:56:06,821
It's okay. It takes quite some
time to practice for the bassist.

671
00:56:06,856 --> 00:56:08,117
Unnie!

672
00:57:04,517 --> 00:57:07,844
Why did you let me help
you carry your guitar?

673
00:57:08,406 --> 00:57:10,974
Don't you understand?
I have interest in you.

674
00:57:12,054 --> 00:57:13,933
Oh! It's cosplay!

675
00:57:18,545 --> 00:57:21,168
There's Shalala princess and Adula!

676
00:57:21,991 --> 00:57:24,469
Wow, this is awesome!

677
00:57:24,689 --> 00:57:26,545
Wow, this is really exactly the same!

678
00:57:26,884 --> 00:57:28,254
Hey, don't you think its cute?

679
00:57:36,981 --> 00:57:38,902
There's no dinosaur's head mask here?

680
00:57:38,937 --> 00:57:40,823
You'll look really good if you wear it

681
00:57:40,858 --> 00:57:41,821
What?

682
00:57:41,856 --> 00:57:43,363
Do you want to die today?

683
00:58:11,537 --> 00:58:13,330
You look like there's
nothing wrong with you.

684
00:58:13,365 --> 00:58:16,401
Just say that I'm having stomach pains.
Just for five days only.

685
00:58:16,436 --> 00:58:17,619
What?

686
00:58:18,088 --> 00:58:19,540
Don't you like me?

687
00:58:19,895 --> 00:58:22,123
Just tell the teacher. I'm leaving.

688
00:58:24,419 --> 00:58:26,919
Hey, Yoon Jung Won.

689
00:58:26,954 --> 00:58:29,823
Let's go out, Eun Gyu, please.

690
00:58:29,858 --> 00:58:31,941
Where do you want to go?
I'll treat today.

691
00:58:31,976 --> 00:58:34,105
Yoon Jung Won, what's wrong with you?

692
00:58:34,555 --> 00:58:36,476
Just go out, let's go, okay?

693
00:58:46,460 --> 00:58:48,323
You're acting really
weird lately, what's wrong?

694
00:58:48,358 --> 00:58:50,657
I don't have time.

695
00:58:50,692 --> 00:58:54,128
Shin Eun Gyu,
I'm the one who has no time.

696
00:58:54,163 --> 00:58:57,814
What are you talking about?
Once our competition ends, can't we meet up?

697
00:58:58,188 --> 00:59:00,867
It's not that you don't know,
this competition means a lot to me.

698
00:59:02,124 --> 00:59:05,048
If this happens again,
don't come to our practice room anymore.

699
00:59:06,319 --> 00:59:09,053
Fine, I won't come ever again.

700
00:59:09,088 --> 00:59:12,932
Date with your prize and songs, bad guy!

701
00:59:12,967 --> 00:59:14,590
Unnie, what's wrong with you?

702
00:59:14,625 --> 00:59:17,030
Even if you can't help,
you shouldn't cause trouble.

703
00:59:17,953 --> 00:59:20,020
Because I'm selfish, so what?

704
00:59:22,433 --> 00:59:25,828
Shin Eun Gyu, hurry and
put down your guitar.

705
00:59:45,900 --> 00:59:47,060
Why did you want to see me?

706
00:59:47,380 --> 00:59:49,928
Help me pick out some clothes.

707
00:59:49,963 --> 00:59:53,528
What? Is this the reason why
you're in hurry to meet me?

708
00:59:53,810 --> 00:59:58,967
I want to wear it to the hospital.
Didn't mom like you a lot?

709
01:00:00,222 --> 01:00:03,915
Although I'm not sure if
she will recognize you.

710
01:00:07,663 --> 01:00:10,087
I know, then treat me for dinner.

711
01:00:10,787 --> 01:00:12,447
Alright, let's go

712
01:00:25,196 --> 01:00:26,067
Let's go.

713
01:00:27,267 --> 01:00:28,297
Pig!

714
01:00:29,054 --> 01:00:30,461
Hey, stay right there!

715
01:00:32,028 --> 01:00:34,451
Kang Hee Won, don't move you rascal!

716
01:00:34,486 --> 01:00:37,133
You're so dead.

717
01:00:47,683 --> 01:00:48,677
Jung Won

718
01:01:04,676 --> 01:01:07,775
I've need to help my mother
run errands, I'll leave first.

719
01:01:20,483 --> 01:01:21,743
Hyung, she's here.

720
01:01:25,804 --> 01:01:31,636
Hyung, please teach this girl a lesson.
Just hitting her to death won't do.

721
01:01:37,587 --> 01:01:39,140
What's the matter, busy man?

722
01:01:39,932 --> 01:01:42,845
Forget about holding hands,
what else did you do?

723
01:01:43,130 --> 01:01:44,060
None of your business.

724
01:01:49,004 --> 01:01:53,227
If Hee Won has something,
then we'll go together.

725
01:01:57,133 --> 01:01:58,632
Don't you hate me?

726
01:01:59,474 --> 01:02:01,005
Am I like you?

727
01:02:01,040 --> 01:02:03,826
I don't even have enough time to like you,
why do I have to dislike you?

728
01:02:07,940 --> 01:02:09,115
I'm sorry.

729
01:02:10,125 --> 01:02:11,249
What?

730
01:02:12,685 --> 01:02:15,668
Nothing, I said thank you.

731
01:02:17,035 --> 01:02:17,947
Eun Gyu.

732
01:02:18,570 --> 01:02:19,975
Hm?

733
01:02:20,010 --> 01:02:21,724
Do you believe me?

734
01:02:22,677 --> 01:02:26,281
Even at the most terrible period of time,
will you still believe me?

735
01:02:28,254 --> 01:02:31,653
Answer me. Even if I have
done a lot of bad things?

736
01:03:11,407 --> 01:03:12,879
Are you home safely?

737
01:03:13,945 --> 01:03:15,539
Erm, yes.

738
01:03:16,552 --> 01:03:18,984
Let's have a party next Wednesday.

739
01:03:21,293 --> 01:03:23,205
If it's wednesday...

740
01:03:26,848 --> 01:03:29,538
Hee Won, that day...

741
01:03:29,573 --> 01:03:31,957
Is the date when we will start anew.

742
01:03:32,613 --> 01:03:37,645
Come to my home at 8.
If not, you will know what will happen, right?

743
01:04:45,192 --> 01:04:47,425
This is to celebrate the
juniors for making their debut.

744
01:04:47,460 --> 01:04:49,857
Brian's performance, everyone applause!

745
01:04:51,308 --> 01:04:55,287
This year's performing band
is last year's champion band.

746
01:04:55,586 --> 01:04:59,037
Doremifasolasido.

747
01:04:59,072 --> 01:05:02,912
Shin Eun Gyu's composed lyrics
and song, "Waiting time."

748
01:05:27,294 --> 01:05:33,733
<i>Gently closing two eyes/i>

749
01:05:34,173 --> 01:05:40,054
<i>Anytime thought appear/i>

750
01:05:42,724 --> 01:05:49,525
<i>Ever once thought of forgetting/i>

751
01:05:49,738 --> 01:05:56,347
<i>The song that summons you to me/i>

752
01:05:56,637 --> 01:06:05,981
<i>Do you remember?
The times we spent together/i>

753
01:06:06,706 --> 01:06:10,788
<i>The times when there was happiness/i>

754
01:06:11,784 --> 01:06:15,442
<i>I only can wait for you/i>

755
01:06:15,645 --> 01:06:19,714
<i>I couldn't say anything/i>

756
01:06:20,217 --> 01:06:26,396
<i>Staring at your falling tears/i>

757
01:06:27,410 --> 01:06:30,864
<i>Only can love/i>

758
01:06:31,204 --> 01:06:37,896
<i>Comparing to forgetting,
to me pain is so much easier/i>

759
01:06:38,129 --> 01:06:44,746
<i>Can you come back to my side?/i>

760
01:06:57,278 --> 01:07:02,826
<i>I can only let you leave me slowly/i>

761
01:07:02,861 --> 01:07:08,374
<i>I'm standing at that place again</i>

762
01:07:08,409 --> 01:07:09,883
You're late.

763
01:07:18,454 --> 01:07:21,783
Hee Won, I like you too.

764
01:07:22,952 --> 01:07:24,301
But...

765
01:07:24,336 --> 01:07:25,650
Enough.

766
01:07:25,857 --> 01:07:30,461
I will remove the memories of
Eun Gyu in your mind one by one.

767
01:07:30,496 --> 01:07:31,781
Kang Hee Won.

768
01:07:31,816 --> 01:07:35,759
Today is the day that we will start anew,
so you have to blow the candles.

769
01:08:12,917 --> 01:08:18,625
That kid said he wants to find the kitten,
so he ran away from home.

770
01:08:18,917 --> 01:08:20,621
Hey, can you imagine that?

771
01:08:20,970 --> 01:08:24,444
You've said that 7 times,
did something happen to you?

772
01:08:24,479 --> 01:08:26,938
Then listen again for
the 8th time, baddie!

773
01:08:27,377 --> 01:08:29,958
Did something happen
between Eun Gyu and you?

774
01:08:29,993 --> 01:08:31,260
Finally finished washing.

775
01:08:35,641 --> 01:08:37,529
Heard that Unnie dumped Eun Gyu oppa.

776
01:08:37,564 --> 01:08:39,888
You don't have to speak
out his name, it's him.

777
01:08:40,146 --> 01:08:41,793
This is too much.

778
01:08:42,190 --> 01:08:43,989
Oppa looks like he
doesn't seem to even know.

779
01:08:44,024 --> 01:08:47,218
He even said that he wanted to get
the bonus and bring Unnie to the beach.

780
01:08:47,253 --> 01:08:50,097
Really? Then he should go
with you, wouldn't that do?

781
01:08:51,522 --> 01:08:54,949
I hope that in future you won't
appear in front of Eun Gyu oppa again.

782
01:09:09,881 --> 01:09:12,722
Sorry for making you suffer.

783
01:09:14,707 --> 01:09:17,200
Not as much as what I've given you.

784
01:09:19,106 --> 01:09:24,171
Smiling so happily in front of Eun Gyu,
can't you do that in front of me too?

785
01:09:28,208 --> 01:09:29,832
Did you hear about it?

786
01:09:30,963 --> 01:09:33,976
Because of Eun Gyu's fans,
there will be a last concert.

787
01:09:36,180 --> 01:09:37,422
Oh?

788
01:09:40,081 --> 01:09:42,223
Oh...yeah.

789
01:09:43,003 --> 01:09:45,095
Dong Yoon Nuna called.

790
01:09:45,836 --> 01:09:49,529
Join along for the sake of friendship.

791
01:09:52,085 --> 01:09:54,247
I still like Eun Gyu until now.

792
01:09:55,240 --> 01:09:57,780
In the past three years,
he's always accompanied me.

793
01:10:00,612 --> 01:10:02,421
I want to make up with Eun Gyu.

794
01:10:05,103 --> 01:10:08,503
But, I won't give you up for sure.

795
01:10:13,083 --> 01:10:17,054
Yoon Jung Won, come
with me to meet Eun Gyu.

796
01:10:18,821 --> 01:10:23,163
I want to perform for the
last time for the doremi band.

797
01:10:31,731 --> 01:10:32,895
Hurry, come in.

798
01:10:34,395 --> 01:10:36,088
Yoon Jung Won.

799
01:10:37,005 --> 01:10:38,330
How do you do?

800
01:10:40,273 --> 01:10:45,222
Not that, just put it aside first.

801
01:10:46,255 --> 01:10:52,201
Jung Won, please don't
tell Jae Gwang about this.

802
01:10:54,010 --> 01:10:55,140
Um...

803
01:11:12,351 --> 01:11:13,778
I'm here, Shin Eun Gyu.

804
01:11:20,352 --> 01:11:22,776
Jung Won is here too.

805
01:11:36,299 --> 01:11:41,085
Hey, how many meals did you skip?
Luckily, I've brought pizza.

806
01:11:47,118 --> 01:11:48,532
There's no cups.

807
01:12:02,445 --> 01:12:03,804
Are you happy?

808
01:12:06,057 --> 01:12:07,377
Eun Gyu ah...

809
01:12:07,715 --> 01:12:09,889
I'm thinking of what
ways to send you off.

810
01:12:15,706 --> 01:12:19,489
Thinking of a way to send
you off without hurting you.

811
01:12:21,832 --> 01:12:23,995
It shouldn't be easy.

812
01:12:26,655 --> 01:12:31,339
I'm sorry, but I have
to be by Hee Won's side.

813
01:12:31,951 --> 01:12:32,886
He's having a hard time.

814
01:12:32,921 --> 01:12:37,006
You, without me, can you live on?

815
01:12:41,697 --> 01:12:42,948
But...

816
01:12:42,983 --> 01:12:44,200
Forget it.

817
01:12:45,464 --> 01:12:47,410
Will you come to the gig?

818
01:12:49,865 --> 01:12:53,482
Remember, you must come.

819
01:13:10,478 --> 01:13:11,525
What's this?

820
01:13:11,742 --> 01:13:13,199
Open and take a look.

821
01:13:32,722 --> 01:13:34,910
Let's go, we still need to practice.

822
01:13:35,476 --> 01:13:37,080
Oh, okay.

823
01:13:41,503 --> 01:13:45,296
Oh yes, heard that you have taken recording
albums from the audio and video society.

824
01:13:49,055 --> 01:13:50,638
When are you going to do recording?

825
01:13:52,711 --> 01:13:54,424
Maybe after the gig ends.

826
01:13:56,593 --> 01:13:58,402
Maybe not.

827
01:14:02,914 --> 01:14:07,357
Do Re Mi Fa So La Si Do.

828
01:14:07,392 --> 01:14:10,810
Shin Eun Gyu..
Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu..

829
01:14:10,845 --> 01:14:13,642
Hey, it's still Shin Eun
Gyu over here, he's the best.

830
01:14:13,677 --> 01:14:17,979
Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu...

831
01:14:53,900 --> 01:14:57,461
Today, let everyone
here bring home tears.

832
01:15:00,293 --> 01:15:05,532
<i>Go travelling in such
a cool summer night</i>

833
01:15:05,567 --> 01:15:07,269
<i>GO</i>

834
01:15:22,872 --> 01:15:28,349
<i>Go travelling in such
a cool summer night</i>

835
01:15:28,676 --> 01:15:33,058
<i>I can see, I couldn't
hide my feelings</i>

836
01:15:34,380 --> 01:15:39,888
<i>Meeting with the
movement of the sea</i>

837
01:15:39,923 --> 01:15:45,397
<i>Can temporarily
hide our heartaches</i>

838
01:15:45,958 --> 01:15:51,269
<i>Let that day only give
me loving memories</i>

839
01:15:51,515 --> 01:15:56,408
<i>Because of remembering
that day of our future</i>

840
01:15:56,443 --> 01:16:02,865
<i>Such a short summer night
memories, leaving the sea</i>

841
01:16:02,900 --> 01:16:07,779
<i>So cool night, I can
hear my breathing</i>

842
01:16:09,777 --> 01:16:16,351
<i>I should've let you
leave me quietly</i>

843
01:16:16,551 --> 01:16:22,273
<i>I stood at that place once again</i>

844
01:16:25,317 --> 01:16:31,761
<i>Looking at you slowly
a distance away</i>

845
01:16:31,796 --> 01:16:38,132
<i>Tears start to fall lightly</i>

846
01:16:38,669 --> 01:16:42,831
<i>Such a cold season</i>

847
01:16:43,446 --> 01:16:48,931
<i>Come again once more</i>

848
01:16:49,281 --> 01:16:53,723
<i>I can only wait for you</i>

849
01:16:53,758 --> 01:16:57,694
<i>I can only tear silently</i>

850
01:16:57,729 --> 01:17:01,630
<i>Staring at you tearing</i>

851
01:17:02,571 --> 01:17:09,242
<i>Can only love</i>

852
01:17:09,544 --> 01:17:17,273
<i>Compared to forgetting,
pain is much easier for me</i>

853
01:17:17,308 --> 01:17:26,594
<i>Can you come back to my side?</i>

854
01:17:34,308 --> 01:17:40,511
<i>Today's sunlight is so beautiful</i>

855
01:17:41,491 --> 01:17:47,179
<i>Your smile fills my days of life</i>

856
01:17:49,492 --> 01:17:56,189
<i>Those troublesome days</i>

857
01:17:56,979 --> 01:18:02,216
<i>Because of you letting me
feel energetic and happy</i>

858
01:18:02,251 --> 01:18:03,640
<i>All these</i>

859
01:18:04,045 --> 01:18:08,883
<i>Only for you, making
my life continue</i>

860
01:18:08,918 --> 01:18:13,722
<i>My love, anytime, come to my side</i>

861
01:18:13,757 --> 01:18:17,638
<i>With you, only if I have you</i>

862
01:18:17,673 --> 01:18:20,474
<i>I can do anything</i>

863
01:18:20,509 --> 01:18:23,682
<i>Sometimes I feel tired too</i>

864
01:18:23,951 --> 01:18:27,128
<i>Maybe that might hurt you</i>

865
01:18:27,163 --> 01:18:30,694
<i>But I won't ever let my hand go</i>

866
01:18:31,175 --> 01:18:40,247
<i>I will always be by your side</i>

867
01:18:44,732 --> 01:18:46,387
Everyone, feeling happy?

868
01:18:46,422 --> 01:18:47,540
Yes.

869
01:18:47,841 --> 01:18:54,416
Shin Eun Gyu... Shin Eun Gyu...

870
01:18:54,451 --> 01:18:58,128
This is the last time.

871
01:19:13,434 --> 01:19:17,708
<i>I treasure my kitten so much</i>

872
01:19:17,743 --> 01:19:20,358
<i>When I wasn't looking, it got lost</i>

873
01:19:20,393 --> 01:19:22,982
<i>What to do? What should I do?
Every night I've been searching crazily</i>

874
01:19:23,017 --> 01:19:25,246
<i>I've been waiting all
day for it to come home</i>

875
01:19:25,281 --> 01:19:29,215
I'm waiting for you to come back</i>

876
01:19:29,250 --> 01:19:32,235
<i>Memories are becoming blurry,
it's time to make a decision</i>

877
01:19:32,270 --> 01:19:34,395
<i>I pray that you will come back</i>

878
01:19:34,732 --> 01:19:42,168
<i>Tears are going to
stop, look at me</i>

879
01:19:42,408 --> 01:19:47,426
<i>I'm waiting right here
for you to come back</i>

880
01:19:47,461 --> 01:19:52,444
<i>There's a lot of things
that I want to say</i>

881
01:19:55,714 --> 01:19:58,258
<i>Slowly those memories</i>

882
01:19:58,293 --> 01:20:00,768
<i>Please remember me</i>

883
01:20:00,803 --> 01:20:05,861
<i>Occasionally just
one time will be good</i>

884
01:20:06,143 --> 01:20:08,388
<i>I love you</i>

885
01:20:08,598 --> 01:20:11,007
<i>Now and forever</i>

886
01:20:11,211 --> 01:20:14,998
<i>Because of me</i>

887
01:20:15,929 --> 01:20:18,944
<i>I want to go to that
blue blue sea with you</i>

888
01:20:18,979 --> 01:20:21,257
<i>Want to fulfill every
promise that I've made to you</i>

889
01:20:21,496 --> 01:20:25,913
<i>I swear to heaven that I will only
protect you from today onwards</i>

890
01:20:45,128 --> 01:20:46,753
I'm sorry

891
01:20:49,768 --> 01:20:51,928
My voice...

892
01:20:53,633 --> 01:20:55,845
My voice won't come out...

893
01:21:23,908 --> 01:21:25,227
Jung Won...

894
01:21:29,698 --> 01:21:33,696
Answer me, that way then I can say it.

895
01:21:36,199 --> 01:21:38,259
Yeah...

896
01:21:47,064 --> 01:21:51,422
I'm sorry that I love you.

897
01:21:55,451 --> 01:21:58,549
In the future...

898
01:22:00,078 --> 01:22:05,051
Don't ever fall in love.

899
01:22:31,800 --> 01:22:37,550
This is Jung Won, the one
that you have is Eun Gyu.

900
01:22:39,111 --> 01:22:42,691
The two of them should never be apart.

901
01:22:43,173 --> 01:22:45,277
Let us be together.

902
01:22:45,312 --> 01:22:48,195
Go to the beach together.

903
01:22:48,230 --> 01:22:58,772
Eun Gyu wants to go to
the seaside with Jung Won.

904
01:23:16,908 --> 01:23:18,594
Yoon Jung Won.

905
01:23:24,620 --> 01:23:28,439
Hee Won, I have to go to Eun Gyu.

906
01:23:29,538 --> 01:23:31,204
No, you can't.

907
01:23:31,482 --> 01:23:32,940
Hee Won.

908
01:23:36,108 --> 01:23:38,012
Let Jung Won go.

909
01:23:38,863 --> 01:23:42,730
You're doing it for yourself,
tearing both of their hearts apart.

910
01:23:44,042 --> 01:23:45,775
What do you know Nuna?

911
01:23:47,856 --> 01:23:49,912
If I don't have her, I have nothing.

912
01:23:51,119 --> 01:23:52,859
Didn't you say you will make me laugh?

913
01:23:53,656 --> 01:23:55,215
Didn't you say you will be by my side?

914
01:23:56,254 --> 01:23:59,652
Didn't you say you will
grab hold of my hand?

915
01:24:03,795 --> 01:24:07,183
Please don't go.

916
01:24:11,239 --> 01:24:13,212
Our promise.

917
01:24:14,624 --> 01:24:20,013
When there's a day when I feel like I
can do without you, I will let you go.

918
01:24:41,233 --> 01:24:42,297
Today again?

919
01:24:42,589 --> 01:24:43,394
Sorry.

920
01:24:43,429 --> 01:24:44,761
You are really something.

921
01:24:45,158 --> 01:24:46,122
I gotta go.

922
01:25:11,368 --> 01:25:12,852
Did you wait for a long time?

923
01:25:19,142 --> 01:25:20,555
Thank you.

924
01:25:21,234 --> 01:25:24,497
Doctor said Mom is getting better.

925
01:25:26,394 --> 01:25:29,150
Really? That's good.

926
01:25:34,529 --> 01:25:39,022
Then, let's go, we have a date.

927
01:25:53,492 --> 01:25:54,741
Long time no see.

928
01:26:01,796 --> 01:26:03,234
How's your mother?

929
01:26:03,491 --> 01:26:07,596
Much better. How is your sister?

930
01:26:08,299 --> 01:26:10,123
Not good.

931
01:26:10,633 --> 01:26:13,180
Do you know how much I'm suffering?

932
01:26:13,999 --> 01:26:15,222
I'm sorry, Nuna.

933
01:26:17,900 --> 01:26:19,405
Is Jung Won doing okay?

934
01:26:19,988 --> 01:26:26,108
Yeah. How about Eun Gyu with his album?

935
01:26:26,601 --> 01:26:30,185
I wanted to go to the recording room to
have a look, but the phone won't get through.

936
01:26:31,329 --> 01:26:32,672
What?

937
01:26:33,729 --> 01:26:35,584
What are you talking about?

938
01:26:36,911 --> 01:26:38,366
Why?

939
01:27:04,425 --> 01:27:06,532
Should I let her go, mother?

940
01:27:08,071 --> 01:27:13,629
I'm also having a hard time.

941
01:27:18,789 --> 01:27:23,652
He had an accident right
after he went to Kang Ryung.

942
01:27:25,295 --> 01:27:30,446
Other parts of his body are doing well,
but his brain seems to be damaged.

943
01:27:30,744 --> 01:27:37,610
He was afraid that Hee Won and
you might get hurt, so he left.

944
01:27:41,862 --> 01:27:44,702
Do you know what is the most depressing
thing about humans after death?

945
01:27:44,737 --> 01:27:46,945
It's that they can never meet again.

946
01:27:47,440 --> 01:27:49,004
So I can't die.

947
01:27:49,039 --> 01:27:50,893
Because I can't think of you again.

948
01:27:51,650 --> 01:27:54,355
Because I can't meet you again.

949
01:28:24,069 --> 01:28:25,446
Catch him!

950
01:28:25,481 --> 01:28:29,038
Catch that teapot thief!

951
01:28:30,220 --> 01:28:34,742
Catch that teapot thief,
catch that thief!

952
01:28:34,998 --> 01:28:36,484
Don't move rascals.

953
01:28:36,519 --> 01:28:39,082
Don't go?
Who let you play in our territory?

954
01:28:39,117 --> 01:28:42,493
We actually play in our area,
but that Hyujng came.

955
01:28:42,528 --> 01:28:45,869
Please lock that Hyung up,
what's the matter with him?

956
01:28:46,370 --> 01:28:48,655
This so ugly, want to die?

957
01:28:48,858 --> 01:28:53,062
Is he a monkey? Why must he be locked up?
Hurry, go! Not going?

958
01:28:55,666 --> 01:29:02,075
Unreasonable... Unreasonable!

959
01:29:03,595 --> 01:29:07,677
Eun Gyu, what are you doing?

960
01:29:07,712 --> 01:29:10,627
Not that you care.

961
01:29:18,811 --> 01:29:20,778
I am Yifter King.

962
01:29:20,813 --> 01:29:23,267
Are you princess Shalala?

963
01:29:26,914 --> 01:29:29,295
Yeah, I am princess.

964
01:29:30,418 --> 01:29:32,494
Pass me the teapot.

965
01:29:33,894 --> 01:29:35,898
You are not princess Shalala.

966
01:29:36,984 --> 01:29:39,194
I am princess Shalala, that's right.

967
01:29:39,823 --> 01:29:42,453
Princess Shalala has
blue eyes and you don't.

968
01:29:42,488 --> 01:29:45,338
You are adula.

969
01:29:45,373 --> 01:29:48,188
Ah...What?

970
01:30:00,389 --> 01:30:03,955
It's been 3 weeks
since Eun Gyu came back.

971
01:30:03,990 --> 01:30:06,991
At first, they said that
attacking therapy does help.

972
01:30:07,026 --> 01:30:09,434
So we brought him to the amusement park.

973
01:30:18,219 --> 01:30:20,680
Nuna, let's do this once more, okay?

974
01:30:24,139 --> 01:30:28,819
Come look over here.

975
01:30:28,854 --> 01:30:32,592
Slowly, concentrate on your mind.

976
01:30:33,009 --> 01:30:37,699
You are now entering into
the most relaxed condition.

977
01:30:38,249 --> 01:30:40,932
Relax.

978
01:30:47,346 --> 01:30:48,781
Tada!

979
01:30:49,356 --> 01:30:53,679
Hello, I am Jung Won. I am Eun Gyu.

980
01:30:53,936 --> 01:30:57,446
We are lovers.

981
01:30:57,812 --> 01:31:02,946
We took pictures together,
held hands together, and kissed.

982
01:31:03,922 --> 01:31:07,664
We love each other very very much.

983
01:31:16,412 --> 01:31:24,439
But, she left him.

984
01:31:26,403 --> 01:31:31,260
Eun Gyu, can you remember?
Did you remember something?

985
01:31:33,153 --> 01:31:35,485
Eun Gyu?

986
01:31:37,244 --> 01:31:39,010
Eun Gyu?

987
01:31:39,441 --> 01:31:41,190
Are you alright?

988
01:31:41,580 --> 01:31:43,736
It's okay, Eun Gyu.

989
01:31:50,844 --> 01:31:52,467
Don't be nuisance.

990
01:31:52,502 --> 01:31:54,056
You are not a child.

991
01:31:54,091 --> 01:31:57,335
This building, this basement,
you used to practice here.

992
01:31:58,295 --> 01:32:02,344
Your favorite place.
This is where you like to sing.

993
01:32:04,588 --> 01:32:07,277
I don't like to sing.
I don't want to go in.

994
01:32:07,278 --> 01:32:08,830
I don't really like it here.

995
01:32:12,841 --> 01:32:14,748
Listen carefully, Shin Eun Gyu.

996
01:32:14,783 --> 01:32:18,088
I don't care if you like it or not.
I will never give up on you.

997
01:32:18,123 --> 01:32:19,421
Understood?

998
01:32:19,456 --> 01:32:21,494
Even if I'm dead, I won't do it.

999
01:32:21,984 --> 01:32:26,885
Few years, no, even over ten years.
I must cure you.

1000
01:32:29,301 --> 01:32:34,492
And my name is Yoon Jung Won.

1001
01:32:42,067 --> 01:32:46,836
Obviously, he is a person,
but he wants to split into two personalities.

1002
01:32:46,871 --> 01:32:51,565
To the things that he doesn't want to remember,
he slowly shuts the door to his heart.

1003
01:32:51,600 --> 01:32:54,251
So those things that hurt...

1004
01:32:54,452 --> 01:33:00,121
I know about this,
but are there any other ways?

1005
01:33:00,872 --> 01:33:03,239
There is something similar to this case.

1006
01:33:03,835 --> 01:33:08,451
Even if there are miracles,
the possibility is still low.

1007
01:33:09,254 --> 01:33:10,608
Miracle?

1008
01:33:10,844 --> 01:33:12,277
Gig again?

1009
01:33:12,312 --> 01:33:13,674
On the Goodbye stage?

1010
01:33:13,709 --> 01:33:17,965
[Yeah, when Eun Gyu had his worst
period of time, do that once again.

1011
01:33:19,197 --> 01:33:21,778
This is the tape recorded by
Yoon Ah at the Goodbye gig.

1012
01:33:22,797 --> 01:33:24,966
Everyone can help, right?

1013
01:33:26,511 --> 01:33:29,239
Maybe Oppa is feeling happier now.

1014
01:33:29,740 --> 01:33:30,501
What?

1015
01:33:30,536 --> 01:33:34,140
If the chances are slim, don't let
oppa get upset again. Just forget it.

1016
01:33:34,760 --> 01:33:36,347
Unnie, you know too?

1017
01:33:36,382 --> 01:33:40,872
During the last gig,
Eun Gyu oppa gave Unni a chance.

1018
01:33:43,832 --> 01:33:45,387
Na Ri ah..

1019
01:34:04,112 --> 01:34:07,444
Hey, the stage is rather big.
How do we get so many people?

1020
01:34:07,901 --> 01:34:09,168
Can we do exactly the same?

1021
01:34:09,723 --> 01:34:11,424
We have to try our best.

1022
01:34:11,829 --> 01:34:14,324
Wait, Yoon Ah. Go forward a little.

1023
01:34:21,947 --> 01:34:25,071
Hello, it's all on you please.

1024
01:34:34,056 --> 01:34:37,449
After reading, remember
to come on this date.

1025
01:34:37,484 --> 01:34:39,227
Please help us.

1026
01:35:26,278 --> 01:35:28,094
Will there really be
a lot of people coming?

1027
01:35:28,395 --> 01:35:30,852
You should know Eun Gyu oppa.
His fame is really high.

1028
01:35:31,294 --> 01:35:33,212
Hurry up, pig

1029
01:35:34,242 --> 01:35:35,681
Unnie.

1030
01:35:39,503 --> 01:35:40,983
Na Ri ah..

1031
01:36:06,088 --> 01:36:10,285
Everyone, really, thank you very much.

1032
01:36:11,341 --> 01:36:14,016
Let us create a miracle together.

1033
01:36:15,215 --> 01:36:18,747
Now let me introduce,
Do Re Mi Fa So La Si Do

1034
01:36:37,216 --> 01:36:38,600
Eun Gyu.

1035
01:36:47,369 --> 01:36:52,772
Go traveling on a cool summer night

1036
01:36:52,807 --> 01:36:55,186
GO

1037
01:36:58,920 --> 01:37:04,497
Go travelling on a cool summer night

1038
01:37:04,532 --> 01:37:10,075
I can see, I couldn't hide my feelings

1039
01:37:10,333 --> 01:37:15,729
Let that day only
leave me loving memories

1040
01:37:16,005 --> 01:37:19,723
Because of letting us
remember that day of our future

1041
01:38:13,226 --> 01:38:14,529
Eun Gyu.

1042
01:38:14,940 --> 01:38:16,458
Eun Gyu.

1043
01:38:19,659 --> 01:38:21,379
Eun Gyu, wake up.

1044
01:38:27,511 --> 01:38:29,164
Eun Gyu, wake up.

1045
01:39:17,359 --> 01:39:18,736
Jung Won.

1046
01:39:24,235 --> 01:39:28,222
I'm sorry that I love you.

1047
01:39:41,650 --> 01:39:43,379
Next time

1048
01:39:45,893 --> 01:39:49,323
Don't fall in love again

1049
01:39:56,153 --> 01:39:57,708
Jung Won.

1050
01:40:03,527 --> 01:40:05,627
I'm sorry that I love you.

1051
01:40:08,924 --> 01:40:12,612
Enough, enough please.

1052
01:40:17,364 --> 01:40:19,214
This is Jung Won.

1053
01:40:19,249 --> 01:40:21,351
The one you have is Eun Gyu.

1054
01:40:24,028 --> 01:40:29,898
The two of them should not be apart.
So, let them stick to each other everyday.

1055
01:40:30,463 --> 01:40:32,605
You must go to the seaside.

1056
01:40:33,209 --> 01:40:34,965
Eun Gyu and Jung Won.

1057
01:40:35,000 --> 01:40:37,607
Because I want to go with
Jung Won to the seaside.

1058
01:40:59,011 --> 01:41:00,576
Don't go!

1059
01:41:09,916 --> 01:41:11,645
Why don't you grab a hold of her. Why?

1060
01:41:12,495 --> 01:41:16,256
Didn't you say without
Eun Gyu, you can't live?

1061
01:41:16,291 --> 01:41:18,798
Didn't you say when you feel that there's
no Eun Gyu, you can't continue to live?

1062
01:41:18,833 --> 01:41:20,272
Eun Gyu ah.

1063
01:41:21,871 --> 01:41:23,531
Eun Gyu has left.

1064
01:41:24,638 --> 01:41:27,044
Eun Gyu is leaving far away.

1065
01:41:32,643 --> 01:41:36,308
I... I was once suffering so much.

1066
01:41:37,857 --> 01:41:40,263
I am so hurt.

1067
01:41:41,756 --> 01:41:45,688
Jung Won.
Jung won will call my name, right?

1068
01:41:46,103 --> 01:41:50,146
One step, just walk one more step.

1069
01:41:50,181 --> 01:41:52,992
At that time, you will
really call my name, right?

1070
01:41:55,281 --> 01:42:01,878
One person standing on the same spot,
again on the same spot.

1071
01:42:06,226 --> 01:42:08,104
Eun Gyu.

1072
01:42:08,976 --> 01:42:11,246
Is it really you Eun Gyu?

1073
01:42:12,008 --> 01:42:14,397
Are you really back Eun Gyu?

1074
01:42:17,678 --> 01:42:19,343
Jung Won.

1075
01:42:20,322 --> 01:42:23,107
Eun Gyu...

1076
01:42:45,146 --> 01:42:46,774
That... Nuna.

1077
01:42:48,388 --> 01:42:53,570
I have something to ask you.
Why did you kidnap Pupu?

1078
01:42:54,920 --> 01:43:02,126
I'm jealous.
I feel that you only like Pupu.

1079
01:43:10,960 --> 01:43:14,007
Thank you for coming back, Eun Gyu.

1080
01:43:16,715 --> 01:43:20,414
Thank you for grabbing
hold of me, Jung Won.

1081
01:43:22,750 --> 01:43:25,998
Let us love each other.

1082
01:43:28,880 --> 01:43:31,692
But... who are you?

1083
01:43:33,791 --> 01:43:35,044
Huh?

1084
01:43:35,348 --> 01:43:38,744
Pig... where has my piggy bank gone to?

1085
01:43:39,694 --> 01:43:41,623
Eun Gyu ah?

1086
01:43:42,039 --> 01:43:46,843
In the future,
she will live happily with Eun Gyu.

1087
01:43:48,037 --> 01:43:49,336
What?

1088
01:43:56,811 --> 01:44:02,579
==========END===============

1089
01:44:03,192 --> 01:44:07,486
Thank you for watching Doremifasolasido

1090
01:44:07,798 --> 01:44:13,494
Translated by SillyYun

1091
01:44:14,397 --> 01:44:21,672
Spot Editor SE7ENs_yuhja

1092
01:44:22,145 --> 01:44:28,856
Timer: kje_chocolate

1093
01:44:28,857 --> 01:44:29,857
Long lines fixed by LeapinLar


