1
00:02:00,714 --> 00:02:03,755
WITHOUT EVER KNOWING US

2
00:05:00,668 --> 00:05:01,668
Good evening.

3
00:05:04,793 --> 00:05:06,918
I saw you looking at me from below.

4
00:05:07,668 --> 00:05:10,667
I often see you passing by,
head down.

5
00:05:12,917 --> 00:05:15,125
One day the alarm will be for real.

6
00:05:20,209 --> 00:05:22,292
It's just us here, it's crazy.

7
00:05:22,459 --> 00:05:24,709
There aren't even any guards yet.

8
00:05:26,709 --> 00:05:27,875
Harry.

9
00:05:30,375 --> 00:05:31,209
Adam.

10
00:05:35,875 --> 00:05:37,459
How do you cope?

11
00:05:42,334 --> 00:05:43,584
What ?

12
00:05:44,417 --> 00:05:45,500
Listen.

13
00:05:58,583 --> 00:06:00,041
Not a sound.

14
00:06:00,249 --> 00:06:02,916
We are in the middle of London
and we hear nothing.

15
00:06:04,749 --> 00:06:07,833
I put on some music,
but it's worse when it stops.

16
00:06:08,166 --> 00:06:10,124
I even bought a...

17
00:06:11,166 --> 00:06:12,916
a white noise machine.

18
00:06:13,083 --> 00:06:15,874
But it sounds like a voice
who speaks to me.

19
00:06:17,208 --> 00:06:18,791
The windows don't open.

20
00:06:18,958 --> 00:06:21,374
Normal, they don't want us to jump.

21
00:06:22,541 --> 00:06:24,458
It's bad for business,

22
00:06:24,958 --> 00:06:26,458
bodies crushed on the ground.

23
00:06:26,624 --> 00:06:28,374
Who would want to live here?

24
00:06:31,749 --> 00:06:32,833
A drink?

25
00:06:33,666 --> 00:06:34,916
It's Japanese.

26
00:06:35,624 --> 00:06:36,791
It's like the best,

27
00:06:36,958 --> 00:06:38,998
but I don't know why.

28
00:06:41,498 --> 00:06:42,498
No, thank you.

29
00:06:44,707 --> 00:06:46,498
What if I went in anyway?

30
00:06:48,332 --> 00:06:49,915
Not for a drink...

31
00:06:51,415 --> 00:06:53,123
For what you want.

32
00:07:02,540 --> 00:07:03,915
It's not a good idea.

33
00:07:04,915 --> 00:07:06,207
Do I scare you?

34
00:07:13,623 --> 00:07:15,873
We don't do anything if you don't like me.

35
00:07:18,957 --> 00:07:21,290
There are vampires at my door.

36
00:08:39,121 --> 00:08:42,121
<i>EXTERIOR - SUBURBAN HOUSE 1987</i>

37
00:10:12,161 --> 00:10:15,703
<i>This train has the destination</i>
<i>East Grinstead.</i>

38
00:10:16,078 --> 00:10:19,994
<i>It will serve Clapham Junction,</i>
<i>East Croydon, Sanderstead,</i>

39
00:10:20,869 --> 00:10:25,577
<i>Riddlesdown, Upper Warlingham,</i>
<i>Oxted and East Grinstead.</i>

40
00:11:45,659 --> 00:11:46,742
Mom!

41
00:14:15,488 --> 00:14:16,238
Hi.

42
00:14:20,905 --> 00:14:23,738
I took something strong,
for an evening like that.

43
00:14:31,363 --> 00:14:32,363
No, thank you.

44
00:14:34,530 --> 00:14:35,530
Here we go ?

45
00:14:36,905 --> 00:14:37,905
Where?

46
00:14:42,447 --> 00:14:43,572
At home.

47
00:14:57,446 --> 00:14:59,696
She's going to be really happy to see you.

48
00:15:01,862 --> 00:15:03,987
Guess who was hanging out in the park?

49
00:15:04,279 --> 00:15:05,321
Is it him?

50
00:15:05,737 --> 00:15:07,154
Yes, that's him.

51
00:15:08,446 --> 00:15:09,654
Look at his eyes.

52
00:15:11,737 --> 00:15:12,862
Yes, it's you.

53
00:15:21,529 --> 00:15:22,612
Don't stay there.

54
00:15:22,779 --> 00:15:23,821
Between.

55
00:15:26,612 --> 00:15:28,029
Where do you live now?

56
00:15:28,446 --> 00:15:29,737
Not around here, that's for sure.

57
00:15:30,446 --> 00:15:31,237
In London.

58
00:15:31,404 --> 00:15:32,446
It's chic!

59
00:15:32,612 --> 00:15:33,279
To where?

60
00:15:33,446 --> 00:15:34,279
All alone ?

61
00:15:34,446 --> 00:15:35,737
Are you the owner?

62
00:15:36,029 --> 00:15:36,987
Yes.

63
00:15:37,196 --> 00:15:38,571
I have a small apartment.

64
00:15:38,737 --> 00:15:39,862
So, you see?

65
00:15:40,029 --> 00:15:42,528
I knew he would do well.

66
00:15:42,695 --> 00:15:44,820
It's a luxury to live in pollution.

67
00:15:44,986 --> 00:15:46,028
And what do you do?

68
00:15:46,195 --> 00:15:46,986
Writer.

69
00:15:47,070 --> 00:15:47,903
See?

70
00:15:48,070 --> 00:15:48,986
No, no.

71
00:15:49,236 --> 00:15:52,486
I'm not rich or anything like that.

72
00:15:52,653 --> 00:15:55,153
I knew you would be an artist.

73
00:15:58,528 --> 00:15:59,986
And what do you write?

74
00:16:00,153 --> 00:16:01,778
I love Stephen King.

75
00:16:01,945 --> 00:16:03,195
<i>Carrie, Cujo...</i>

76
00:16:03,361 --> 00:16:05,153
I'm not a real writer.

77
00:16:05,445 --> 00:16:06,611
I write screenplays.

78
00:16:07,570 --> 00:16:08,778
For the cinema.

79
00:16:09,528 --> 00:16:11,111
Or TV, when necessary.

80
00:16:12,778 --> 00:16:13,903
A writer.

81
00:16:14,486 --> 00:16:18,570
It's so awesome.
If I spoke to the neighbors, I would tell them.

82
00:16:18,736 --> 00:16:21,361
The writers
know less about the real world

83
00:16:21,528 --> 00:16:22,986
than most people.

84
00:16:23,611 --> 00:16:25,153
What do you know about it?

85
00:16:25,403 --> 00:16:26,735
You barely know how to write.

86
00:16:26,902 --> 00:16:27,819
It's true.

87
00:16:31,027 --> 00:16:32,235
Writer.

88
00:16:33,819 --> 00:16:34,985
Our son.

89
00:16:37,194 --> 00:16:40,069
We are really happy
that you succeeded.

90
00:16:43,444 --> 00:16:45,277
Enough of the pedal stuff.

91
00:16:45,652 --> 00:16:46,985
Our boy is back.

92
00:16:51,527 --> 00:16:52,819
What do you wear?

93
00:16:53,985 --> 00:16:55,194
You'll see.

94
00:16:58,485 --> 00:17:00,985
Do you remember your little red car?

95
00:17:01,152 --> 00:17:02,069
You loved him!

96
00:17:02,235 --> 00:17:04,610
You wanted to go on the real road.

97
00:17:04,777 --> 00:17:06,277
It's my first memory.

98
00:17:06,444 --> 00:17:08,527
Was it a Ford that hit him?

99
00:17:08,944 --> 00:17:09,944
That's it.

100
00:17:10,110 --> 00:17:12,109
It was green.
Do you remember?

101
00:17:13,401 --> 00:17:17,151
You flew like a rag doll.
You went so high!

102
00:17:17,318 --> 00:17:19,818
But it was nothing.
You had a few bruises.

103
00:17:19,984 --> 00:17:21,943
At the hospital, they didn't believe me.

104
00:17:22,109 --> 00:17:24,901
And the fireworks, when did you freak out?

105
00:17:25,234 --> 00:17:26,526
Do you remember?

106
00:17:26,776 --> 00:17:27,984
Were you six?

107
00:17:28,484 --> 00:17:30,193
No, he was bigger.

108
00:17:30,359 --> 00:17:31,693
It started,

109
00:17:31,859 --> 00:17:34,401
you started screaming, I had to bring you back.

110
00:17:34,943 --> 00:17:35,859
It's true ?

111
00:17:36,151 --> 00:17:37,943
You fell asleep on my shoulder.

112
00:17:38,109 --> 00:17:39,193
I don't remember.

113
00:17:40,276 --> 00:17:42,526
You felt bad, you were panicked.

114
00:17:42,693 --> 00:17:44,151
And I just wanted

115
00:17:44,318 --> 00:17:46,359
enjoy the fireworks.

116
00:17:47,359 --> 00:17:49,526
You were a sensitive little boy.

117
00:17:51,026 --> 00:17:51,859
Maybe.

118
00:17:52,026 --> 00:17:53,901
Are you still afraid of fireworks?

119
00:17:54,943 --> 00:17:55,859
No !

120
00:17:56,025 --> 00:17:58,650
It's crazy, he talks like my mother.

121
00:17:59,108 --> 00:18:01,192
- Did you notice?
- Yes.

122
00:18:01,733 --> 00:18:04,900
When he said:
“I’m not a real writer.”

123
00:18:05,025 --> 00:18:06,192
Say it again.

124
00:18:06,400 --> 00:18:07,608
Certainly not.

125
00:18:16,858 --> 00:18:18,650
It's nice to see you again.

126
00:18:19,567 --> 00:18:20,567
I didn't believe it anymore.

127
00:18:22,275 --> 00:18:23,317
But you're here.

128
00:18:24,067 --> 00:18:25,150
I am here.

129
00:18:29,150 --> 00:18:30,317
Come back quickly.

130
00:18:31,233 --> 00:18:32,733
One of us will be there.

131
00:18:37,650 --> 00:18:38,692
Please.

132
00:18:42,107 --> 00:18:43,107
I will come back.

133
00:18:43,857 --> 00:18:44,857
GOOD.

134
00:18:47,816 --> 00:18:48,732
We're going back.

135
00:18:48,899 --> 00:18:50,232
Good night, my darling.

136
00:19:54,315 --> 00:19:56,190
Sorry about the other night.

137
00:19:56,523 --> 00:19:57,648
It's nothing.

138
00:19:59,940 --> 00:20:01,065
Don't worry.

139
00:20:07,648 --> 00:20:08,565
Hi.

140
00:20:10,148 --> 00:20:12,397
I actually really like whiskey.

141
00:20:13,522 --> 00:20:15,230
If you want to have a drink...

142
00:22:38,102 --> 00:22:39,186
Are you coming in?

143
00:22:44,227 --> 00:22:45,394
Do you want a drink?

144
00:22:46,186 --> 00:22:47,602
What do you have?

145
00:22:50,436 --> 00:22:51,936
Vodka, beers...

146
00:22:52,102 --> 00:22:53,686
Weed, if you prefer.

147
00:22:53,852 --> 00:22:55,269
Yes, it's better.

148
00:22:55,644 --> 00:22:57,102
I avoid alcohol.

149
00:23:04,936 --> 00:23:06,352
Do you like living here?

150
00:23:07,102 --> 00:23:08,602
It will be better with neighbors.

151
00:23:08,936 --> 00:23:10,394
If there ever is one.

152
00:23:10,644 --> 00:23:12,310
Do you have any friends in the area?

153
00:23:14,310 --> 00:23:16,060
No, not really.

154
00:23:17,143 --> 00:23:18,310
And you ?

155
00:23:18,851 --> 00:23:19,935
Not really.

156
00:23:20,435 --> 00:23:22,560
Almost all of them have left London.

157
00:23:23,310 --> 00:23:25,643
They want a garden for children

158
00:23:25,810 --> 00:23:28,310
and grandparents not far away.

159
00:23:29,310 --> 00:23:31,393
But you didn't want to leave.

160
00:23:34,310 --> 00:23:35,268
No.

161
00:23:37,726 --> 00:23:39,393
What would I do in Dorking?

162
00:23:40,435 --> 00:23:42,685
It's not for people like me.

163
00:23:47,268 --> 00:23:49,101
You're quite a faggot, aren't you?

164
00:23:51,851 --> 00:23:53,018
So much the better.

165
00:23:58,600 --> 00:23:59,684
Well, gay.

166
00:23:59,850 --> 00:24:00,892
Fag...

167
00:24:01,059 --> 00:24:02,934
I can't call myself a faggot.

168
00:24:03,100 --> 00:24:04,934
It was a violent insult.

169
00:24:05,184 --> 00:24:06,725
But gay is the same.

170
00:24:07,559 --> 00:24:09,434
Everyone said...

171
00:24:11,642 --> 00:24:12,975
“So gay, your cut.”

172
00:24:14,309 --> 00:24:15,725
“So gay, your couch.”

173
00:24:16,559 --> 00:24:19,017
“Too gay, your sneakers, your bag…”

174
00:24:22,725 --> 00:24:25,892
So, faggot would almost be polite.

175
00:24:29,184 --> 00:24:31,725
It makes you forget that we're sucking cock.

176
00:24:36,309 --> 00:24:38,225
I imagine you're not with anyone.

177
00:24:39,142 --> 00:24:40,684
I always see you alone.

178
00:24:44,641 --> 00:24:46,141
Are you often single?

179
00:24:47,183 --> 00:24:48,724
Often single?

180
00:24:52,933 --> 00:24:54,141
I believe, yes.

181
00:24:56,599 --> 00:24:57,849
- And you ?
- Yes.

182
00:25:00,349 --> 00:25:02,016
It's not for lack of trying.

183
00:25:21,474 --> 00:25:22,849
What if I kissed you?

184
00:25:26,016 --> 00:25:27,058
All right.

185
00:26:14,139 --> 00:26:15,181
Sorry.

186
00:26:16,181 --> 00:26:17,181
How are you ?

187
00:26:17,889 --> 00:26:19,097
It's been a long time...

188
00:26:20,514 --> 00:26:22,806
I have to remember to breathe.

189
00:26:27,722 --> 00:26:28,306
How are you ?

190
00:28:57,094 --> 00:28:57,969
Is that you?

191
00:28:58,719 --> 00:28:59,803
Unfortunately.

192
00:28:59,969 --> 00:29:01,636
You were cute.

193
00:29:03,261 --> 00:29:05,053
I hate photos of myself.

194
00:29:05,928 --> 00:29:07,344
As a child, I was fat.

195
00:29:07,886 --> 00:29:08,969
But hey...

196
00:29:09,303 --> 00:29:12,428
The big ones, we don't ask them
if they have a girlfriend.

197
00:29:15,468 --> 00:29:17,135
We would have been friends.

198
00:29:17,927 --> 00:29:20,552
We would have skipped football
to watch the boys.

199
00:29:24,010 --> 00:29:25,135
Is he your father?

200
00:29:28,843 --> 00:29:30,052
He's handsome.

201
00:29:34,427 --> 00:29:36,718
I try to write about them.

202
00:29:37,260 --> 00:29:38,427
Is this your job?

203
00:29:40,760 --> 00:29:42,135
How is it going?

204
00:29:44,052 --> 00:29:45,177
It's weird.

205
00:29:46,802 --> 00:29:48,635
I don't see my father much.

206
00:29:51,552 --> 00:29:52,718
And you ?

207
00:29:53,302 --> 00:29:54,677
No, they are dead.

208
00:29:55,927 --> 00:29:57,677
Just before I turned 12.

209
00:29:59,801 --> 00:30:00,967
Both?

210
00:30:02,009 --> 00:30:03,384
Car accident.

211
00:30:06,301 --> 00:30:08,051
Not very original.

212
00:30:12,967 --> 00:30:14,259
I'm sorry.

213
00:30:15,217 --> 00:30:16,759
It was a long time ago.

214
00:30:17,301 --> 00:30:18,509
It doesn't change anything.

215
00:30:29,592 --> 00:30:31,092
I would like to see you again.

216
00:30:37,717 --> 00:30:39,426
I can sleep here, if you...

217
00:30:42,676 --> 00:30:44,425
I have a better idea.

218
00:30:45,216 --> 00:30:46,425
Not tonight.

219
00:30:46,841 --> 00:30:48,758
I want to see you again, but...

220
00:30:48,925 --> 00:30:50,258
Don't justify yourself.

221
00:30:56,091 --> 00:30:57,091
THANKS.

222
00:31:23,425 --> 00:31:25,008
My darling, you are back.

223
00:31:25,341 --> 00:31:26,216
Of course.

224
00:31:26,425 --> 00:31:27,675
You're soaked.

225
00:31:28,258 --> 00:31:29,133
Take that off.

226
00:31:29,300 --> 00:31:30,757
I don't undress.

227
00:31:30,924 --> 00:31:33,465
Stop, it's me.
Raise your arms.

228
00:31:34,174 --> 00:31:35,757
I put them in the dryer.

229
00:31:37,215 --> 00:31:39,049
I'm all alone, is that okay with you?

230
00:31:40,174 --> 00:31:41,549
- Of course.
- Great.

231
00:31:41,924 --> 00:31:43,340
I want to know everything.

232
00:31:43,507 --> 00:31:45,174
Get in, go change.

233
00:31:45,799 --> 00:31:47,590
I'm so excited!

234
00:32:55,214 --> 00:32:56,798
Nothing suits you anymore?

235
00:32:56,964 --> 00:32:57,923
No.

236
00:32:58,089 --> 00:33:00,297
Here, some of your father's things.

237
00:33:01,088 --> 00:33:04,047
Take that away too,
I dry it with the rest.

238
00:33:06,755 --> 00:33:08,338
Come on, take this off me.

239
00:33:09,880 --> 00:33:11,088
Honestly...

240
00:33:18,130 --> 00:33:19,338
So say...

241
00:33:20,755 --> 00:33:21,755
What?

242
00:33:26,755 --> 00:33:28,422
You were a little boy.

243
00:33:30,713 --> 00:33:32,088
And you are more so.

244
00:33:37,213 --> 00:33:39,672
You've changed, but it's still you.

245
00:33:45,504 --> 00:33:46,921
I saw you hairy.

246
00:33:47,421 --> 00:33:48,587
Like your father.

247
00:33:49,046 --> 00:33:50,171
Sorry.

248
00:33:52,879 --> 00:33:54,629
A hairy chest, I like it.

249
00:34:00,046 --> 00:34:01,837
Do you know who you remind me of?

250
00:34:02,879 --> 00:34:03,921
Who ?

251
00:34:05,879 --> 00:34:07,712
You are the portrait of my father.

252
00:34:09,171 --> 00:34:10,296
It's true ?

253
00:34:11,962 --> 00:34:14,296
In my memories as a little girl.

254
00:34:15,629 --> 00:34:17,171
Isn't that crazy?

255
00:34:18,837 --> 00:34:21,504
I see you
both at the same time.

256
00:34:28,171 --> 00:34:30,753
I prepared what you prefer.
Well, I hope.

257
00:34:31,086 --> 00:34:32,545
I heat the water

258
00:34:32,836 --> 00:34:34,336
and you tell me everything.

259
00:35:03,795 --> 00:35:04,920
Delicious.

260
00:35:05,086 --> 00:35:06,045
Great.

261
00:35:06,211 --> 00:35:10,211
Your father doesn't want me to ask
but you don't have a wedding ring.

262
00:35:10,628 --> 00:35:12,003
Do you have a girlfriend?

263
00:35:15,335 --> 00:35:17,627
I see her as brown, not too thin.

264
00:35:17,794 --> 00:35:19,335
Smart, obviously.

265
00:35:24,252 --> 00:35:25,252
SO ?

266
00:35:27,752 --> 00:35:28,794
What ?

267
00:35:29,460 --> 00:35:30,710
Do you have one?

268
00:35:33,752 --> 00:35:35,169
I don't have a girlfriend.

269
00:35:38,169 --> 00:35:39,294
It's a shame.

270
00:35:49,502 --> 00:35:51,752
I'm not interested in girls.

271
00:35:52,294 --> 00:35:53,335
By women.

272
00:35:53,544 --> 00:35:54,585
How so ?

273
00:35:55,710 --> 00:35:56,710
Well...

274
00:35:59,294 --> 00:36:00,419
I'm gay.

275
00:36:02,293 --> 00:36:03,584
Homosexual?

276
00:36:03,751 --> 00:36:05,584
Yes, that's it.

277
00:36:06,293 --> 00:36:07,418
It's true ?

278
00:36:08,668 --> 00:36:09,751
Since when?

279
00:36:10,751 --> 00:36:12,043
For a long time.

280
00:36:12,543 --> 00:36:13,668
That's to say ?

281
00:36:14,793 --> 00:36:16,043
Always.

282
00:36:16,418 --> 00:36:17,793
You don't look gay.

283
00:36:19,418 --> 00:36:21,459
I don't see what you mean.

284
00:36:21,626 --> 00:36:23,584
But yes, you see very well.

285
00:36:30,418 --> 00:36:33,543
Here's something
that you wouldn't tell the neighbors.

286
00:36:35,209 --> 00:36:37,168
I admit that I am surprised.

287
00:36:38,584 --> 00:36:40,459
I don't know what I think about it.

288
00:36:41,043 --> 00:36:43,709
Did you ever think it was possible?

289
00:36:43,876 --> 00:36:45,084
Of course not.

290
00:36:45,792 --> 00:36:48,583
No parents
doesn't want to think that about her child.

291
00:36:54,292 --> 00:36:55,875
I see it well.

292
00:36:56,917 --> 00:36:58,833
People don't laugh?

293
00:36:59,250 --> 00:37:00,208
No.

294
00:37:00,625 --> 00:37:02,000
Things have changed.

295
00:37:02,542 --> 00:37:03,917
Nobody's laughing?

296
00:37:04,417 --> 00:37:05,833
Not in front of me.

297
00:37:06,708 --> 00:37:08,208
Does everyone know that?

298
00:37:08,625 --> 00:37:09,625
Do you say it?

299
00:37:10,125 --> 00:37:12,542
On the street or in the stores?

300
00:37:13,125 --> 00:37:14,833
It depends on the street.

301
00:37:15,750 --> 00:37:18,125
People know it.
It doesn't bother them.

302
00:37:20,250 --> 00:37:22,292
You don't want to get married,
have children?

303
00:37:22,542 --> 00:37:23,833
I can have some.

304
00:37:23,1000 --> 00:37:25,917
Men get married.
Women too.

305
00:37:27,875 --> 00:37:29,208
Between them?

306
00:37:31,041 --> 00:37:32,124
For what ?

307
00:37:32,582 --> 00:37:33,457
How so ?

308
00:37:34,249 --> 00:37:36,499
It’s butter and butter’s money.

309
00:37:40,624 --> 00:37:42,499
You want to get married
and have children?

310
00:37:42,749 --> 00:37:45,457
I don't know.
It was impossible before.

311
00:37:45,624 --> 00:37:48,832
It wasn't even worth it
to ask the question.

312
00:37:56,166 --> 00:37:57,166
It's cold.

313
00:38:05,957 --> 00:38:06,749
How are you ?

314
00:38:06,916 --> 00:38:07,791
Yes.

315
00:38:09,791 --> 00:38:10,582
Are you sure?

316
00:38:13,291 --> 00:38:16,956
I never knew what was happening
in your weird little head.

317
00:38:20,081 --> 00:38:22,081
You were always running away.

318
00:38:25,331 --> 00:38:28,123
Once you went to the station,

319
00:38:28,290 --> 00:38:30,081
but you had lost your money.

320
00:38:30,998 --> 00:38:31,831
Do you remember?

321
00:38:31,998 --> 00:38:34,373
Yes, Grandma's 5 pound note.

322
00:38:34,540 --> 00:38:35,623
Yes, that's it.

323
00:38:37,915 --> 00:38:39,415
Where were you hoping to go?

324
00:38:43,123 --> 00:38:44,248
I don't know.

325
00:38:46,540 --> 00:38:47,623
In London.

326
00:38:48,248 --> 00:38:49,331
I imagine.

327
00:38:50,540 --> 00:38:51,623
In London?

328
00:38:53,290 --> 00:38:54,373
Thin.

329
00:38:56,498 --> 00:38:57,498
Once,

330
00:38:57,665 --> 00:38:59,748
you went to the end of the garden,

331
00:39:00,331 --> 00:39:01,747
but you cut yourself

332
00:39:01,914 --> 00:39:04,622
and you came back, sheepish,
with blood everywhere,

333
00:39:04,789 --> 00:39:05,872
and you hit

334
00:39:06,039 --> 00:39:07,747
so that I can open it to you.

335
00:39:08,539 --> 00:39:09,705
I see her.

336
00:39:10,955 --> 00:39:12,122
Barely.

337
00:39:16,414 --> 00:39:18,622
They are said to have a solitary life.

338
00:39:22,205 --> 00:39:23,914
No, we don't say that anymore.

339
00:39:25,747 --> 00:39:27,247
Don't you feel alone?

340
00:39:30,830 --> 00:39:32,705
Not because I'm gay.

341
00:39:34,330 --> 00:39:35,455
Not really.

342
00:39:37,539 --> 00:39:38,664
Not really.

343
00:39:46,663 --> 00:39:48,996
And this terrible disease?

344
00:39:49,246 --> 00:39:51,163
I saw the ads on TV,

345
00:39:51,329 --> 00:39:52,413
with the graves...

346
00:39:52,579 --> 00:39:54,496
- Should I be worried?
- No.

347
00:39:54,788 --> 00:39:55,746
Stop.

348
00:39:59,579 --> 00:40:00,954
Everything has changed.

349
00:40:05,454 --> 00:40:06,663
Everything has changed.

350
00:40:10,788 --> 00:40:12,538
I can't know that.

351
00:40:22,954 --> 00:40:24,579
Your clothes must be dry.

352
00:40:27,121 --> 00:40:29,871
Take the cookies, I won't eat them.

353
00:41:14,162 --> 00:41:15,370
What's wrong?

354
00:41:17,327 --> 00:41:18,369
Yes, it's okay.

355
00:41:20,702 --> 00:41:22,452
I caught a cold, that's all.

356
00:41:24,911 --> 00:41:26,036
You have a fever.

357
00:41:27,827 --> 00:41:28,911
I was...

358
00:41:29,869 --> 00:41:31,327
I took the rain.

359
00:41:33,494 --> 00:41:35,244
Shall I run you a bath?

360
00:41:35,827 --> 00:41:38,202
My grandmother says it cures everything.

361
00:41:38,411 --> 00:41:39,619
I don't like baths.

362
00:41:39,786 --> 00:41:42,244
Stop your bullshit.
Everyone likes it.

363
00:41:43,786 --> 00:41:45,744
Don't be shy with me.

364
00:41:46,702 --> 00:41:48,577
Yes, easy to say.

365
00:41:58,661 --> 00:41:59,994
Should I close my eyes?

366
00:42:00,161 --> 00:42:01,286
Please.

367
00:42:04,035 --> 00:42:05,201
Is it better?

368
00:42:11,660 --> 00:42:13,951
I thought about you and me today.

369
00:42:16,451 --> 00:42:19,368
We watched bullshit on TV
on Friday evening.

370
00:42:23,118 --> 00:42:25,076
We ate on your couch.

371
00:42:27,285 --> 00:42:30,785
We were watching old <i>Top of the Pops</i>
from before I was born.

372
00:42:35,285 --> 00:42:37,285
I also thought of something else.

373
00:42:39,535 --> 00:42:40,993
To fuck you.

374
00:42:42,868 --> 00:42:43,868
Oh yes ?

375
00:42:45,118 --> 00:42:47,659
Or you fuck me, I don't care.

376
00:42:49,200 --> 00:42:50,409
Are you doing this?

377
00:42:56,159 --> 00:42:58,575
Otherwise, it doesn't matter.
It's not obligatory.

378
00:42:58,742 --> 00:43:00,825
I haven't done it for a long time,

379
00:43:01,159 --> 00:43:02,367
obviously.

380
00:43:03,700 --> 00:43:04,950
Obviously ?

381
00:43:06,367 --> 00:43:07,659
I was too scared

382
00:43:09,034 --> 00:43:10,284
to die.

383
00:43:12,867 --> 00:43:15,534
It must be hard to imagine,
for you.

384
00:43:16,659 --> 00:43:17,867
A little.

385
00:43:59,741 --> 00:44:02,241
You said you don't see often
your father.

386
00:44:07,533 --> 00:44:08,741
And your mother?

387
00:44:09,491 --> 00:44:10,658
The same.

388
00:44:12,574 --> 00:44:13,783
How is it done?

389
00:44:15,324 --> 00:44:16,783
Do they know you're queer?

390
00:44:17,116 --> 00:44:18,115
Of course.

391
00:44:20,615 --> 00:44:21,990
And that suits them?

392
00:44:24,032 --> 00:44:25,240
It suits them.

393
00:44:25,865 --> 00:44:27,532
They're super old fashioned.

394
00:44:28,448 --> 00:44:31,198
It suits them less than many people.

395
00:44:32,948 --> 00:44:34,823
It doesn't bother them...

396
00:44:35,573 --> 00:44:37,115
if you don't talk about it too much.

397
00:44:40,282 --> 00:44:42,115
You could say that I...

398
00:44:43,865 --> 00:44:46,032
drifted towards the limit of the circle.

399
00:44:47,657 --> 00:44:49,573
Almost to the limit.

400
00:44:50,198 --> 00:44:51,573
Almost on the other side.

401
00:44:55,573 --> 00:44:56,573
That's to say ?

402
00:44:56,740 --> 00:44:58,240
The family circle.

403
00:45:00,490 --> 00:45:01,782
My sister and her children,

404
00:45:02,781 --> 00:45:04,864
my big brother, who got married,

405
00:45:06,114 --> 00:45:07,156
they are...

406
00:45:07,614 --> 00:45:10,364
they are all well in the center.

407
00:45:13,281 --> 00:45:14,572
But it doesn't matter.

408
00:45:17,947 --> 00:45:19,114
For what ?

409
00:45:21,781 --> 00:45:23,322
Because

410
00:45:25,072 --> 00:45:26,947
I don't go there often.

411
00:45:30,906 --> 00:45:32,489
Does it hurt you?

412
00:45:36,572 --> 00:45:38,989
No, I think it's inevitable.

413
00:45:42,697 --> 00:45:43,739
For what ?

414
00:45:56,488 --> 00:45:58,946
I always
felt foreign, with them.

415
00:45:59,113 --> 00:46:00,238
In fact,

416
00:46:01,655 --> 00:46:05,613
coming out puts a word
over a distance that was already there.

417
00:46:10,321 --> 00:46:11,488
In the end,

418
00:46:12,571 --> 00:46:14,446
It's no one's fault.

419
00:46:28,821 --> 00:46:29,988
What ?

420
00:46:35,404 --> 00:46:36,570
It's funny.

421
00:46:39,904 --> 00:46:42,195
It's better now, of course.

422
00:46:47,362 --> 00:46:50,737
But it doesn't take much
to take you back,

423
00:46:53,154 --> 00:46:55,820
back then, when your flesh was raw.

424
00:47:04,654 --> 00:47:06,154
Do I still have a fever?

425
00:47:09,820 --> 00:47:10,945
A little.

426
00:47:29,986 --> 00:47:31,361
Do you want to sleep here?

427
00:48:17,943 --> 00:48:19,360
She won't be long.

428
00:48:20,527 --> 00:48:21,693
No problem.

429
00:48:22,568 --> 00:48:24,027
I wanted to talk to him.

430
00:48:24,277 --> 00:48:25,402
I know.

431
00:48:27,777 --> 00:48:29,652
Your grandfather's favorite.

432
00:48:30,610 --> 00:48:32,568
At the time, I didn't really like

433
00:48:33,652 --> 00:48:35,027
but I got a taste for it.

434
00:48:36,818 --> 00:48:39,860
If you want to see her freak out,
break this thing.

435
00:48:43,318 --> 00:48:44,693
Come on, sit down.

436
00:48:57,359 --> 00:48:58,317
Did she tell you?

437
00:49:00,734 --> 00:49:02,692
She was scared
that you don't come back.

438
00:49:04,401 --> 00:49:06,151
But you know her.

439
00:49:06,901 --> 00:49:08,442
Don't blame him.

440
00:49:08,692 --> 00:49:09,859
I don't blame him.

441
00:49:10,276 --> 00:49:13,901
She needs to rectify
everything she had imagined.

442
00:49:15,484 --> 00:49:17,859
She will understand
that it doesn't concern her.

443
00:49:23,359 --> 00:49:24,442
And you ?

444
00:49:26,567 --> 00:49:27,692
What, me?

445
00:49:28,109 --> 00:49:29,317
What do you think?

446
00:49:32,776 --> 00:49:34,441
It wasn't a shock.

447
00:49:36,525 --> 00:49:38,275
You were a bit of a jerk.

448
00:49:38,900 --> 00:49:41,941
Unable to throw a ball.
I tried everything.

449
00:49:42,233 --> 00:49:43,150
Nothing to do.

450
00:49:43,316 --> 00:49:44,316
Impossible.

451
00:49:44,483 --> 00:49:46,233
It seems like a horrible cliché.

452
00:49:46,400 --> 00:49:47,316
Do you know how to throw?

453
00:49:47,483 --> 00:49:48,900
- No.
- Well there you go.

454
00:49:59,316 --> 00:50:00,983
Would you have wanted me to know?

455
00:50:02,400 --> 00:50:03,566
I don't know.

456
00:50:04,691 --> 00:50:07,191
You were crying in your room after school.

457
00:50:09,441 --> 00:50:10,983
Did the boys bother you?

458
00:50:13,441 --> 00:50:14,733
Not just boys.

459
00:50:15,650 --> 00:50:16,941
What were they doing?

460
00:50:19,607 --> 00:50:21,024
They called me a girl,

461
00:50:22,274 --> 00:50:26,315
they refused to play with me,
put my head in the toilet,

462
00:50:26,857 --> 00:50:28,149
were throwing thumbtacks at me.

463
00:50:28,649 --> 00:50:29,774
Shit.

464
00:50:33,357 --> 00:50:34,399
It's true,

465
00:50:35,815 --> 00:50:37,440
kids, it's very stupid.

466
00:50:46,940 --> 00:50:49,649
Why didn't you come see me
when I cried?

467
00:50:50,482 --> 00:50:52,857
Why didn't you tell me all this?

468
00:50:54,190 --> 00:50:56,149
Answer first.

469
00:50:57,024 --> 00:50:58,232
Be frank.

470
00:51:00,940 --> 00:51:03,607
I didn't admit
that you are a painkiller.

471
00:51:03,774 --> 00:51:07,814
I knew that in their place,
I would have bothered you too.

472
00:51:10,189 --> 00:51:13,189
I think I knew it too.

473
00:51:16,023 --> 00:51:18,731
That's why I didn't tell you anything.

474
00:51:32,356 --> 00:51:33,856
When she told me,

475
00:51:35,398 --> 00:51:37,898
I thought about the jokes we made.

476
00:51:41,231 --> 00:51:43,564
When we imitated your English teacher

477
00:51:43,731 --> 00:51:45,314
with his effeminate side.

478
00:51:47,189 --> 00:51:51,188
You told me all the time
not to cross your legs like a woman.

479
00:51:56,022 --> 00:51:57,147
It's true ?

480
00:52:00,147 --> 00:52:01,147
Yes.

481
00:52:01,855 --> 00:52:04,563
I think about it every time I pass them.

482
00:52:13,355 --> 00:52:14,855
I have good memories.

483
00:52:15,022 --> 00:52:16,772
I hope so, damn it.

484
00:52:17,105 --> 00:52:18,438
I hope so!

485
00:52:22,063 --> 00:52:24,147
You loved decorating the Christmas tree.

486
00:52:29,022 --> 00:52:31,438
It was driving you crazy.
Every year.

487
00:52:32,438 --> 00:52:34,272
And you always left me

488
00:52:34,812 --> 00:52:36,104
put the fairy on top.

489
00:52:36,396 --> 00:52:37,396
It's true.

490
00:52:57,271 --> 00:52:59,646
I'm sorry
for ever coming to see you.

491
00:53:00,312 --> 00:53:01,354
It doesn't matter.

492
00:53:01,521 --> 00:53:03,062
Yes, it's serious.

493
00:53:03,396 --> 00:53:04,646
I understand.

494
00:53:04,812 --> 00:53:06,021
It makes...

495
00:53:07,062 --> 00:53:08,854
It's been so long.

496
00:53:09,062 --> 00:53:09,729
Stop!

497
00:53:21,520 --> 00:53:23,186
Should I hold you in my arms?

498
00:53:24,228 --> 00:53:25,770
Yes, please.

499
00:53:36,395 --> 00:53:37,686
It's okay, big guy.

500
00:53:38,436 --> 00:53:39,436
How are you.

501
00:54:11,060 --> 00:54:12,394
<i>After that,</i>

502
00:54:14,894 --> 00:54:16,227
<i>I want to go out.</i>

503
00:54:17,852 --> 00:54:18,852
<i>You</i>

504
00:54:19,810 --> 00:54:21,019
<i>and me,</i>

505
00:54:21,894 --> 00:54:23,019
<i>together,</i>

506
00:54:24,685 --> 00:54:26,185
<i>in the real world.</i>

507
00:54:46,144 --> 00:54:47,352
What do you drink?

508
00:54:48,394 --> 00:54:49,269
A pint.

509
00:54:51,351 --> 00:54:52,309
THANKS.

510
00:55:10,809 --> 00:55:12,601
Damn, I missed it!

511
00:55:13,059 --> 00:55:14,143
I don't hear anything.

512
00:55:14,976 --> 00:55:16,059
Do you dance?

513
00:55:16,476 --> 00:55:17,893
When I've had enough.

514
00:55:18,518 --> 00:55:19,934
So we drink.

515
00:56:01,767 --> 00:56:02,683
Where did you get this?

516
00:56:02,850 --> 00:56:04,350
In my wallet.

517
00:56:04,850 --> 00:56:05,933
I had forgotten it.

518
00:56:15,850 --> 00:56:17,433
It must be ketamine.

519
00:56:18,350 --> 00:56:19,433
It's true ?

520
00:56:19,642 --> 00:56:20,849
Have you ever taken any?

521
00:56:23,307 --> 00:56:24,682
Will you take care of me?

522
00:56:24,849 --> 00:56:26,141
I will do my best.

523
01:00:31,927 --> 01:00:34,552
<i>They make a sensational entrance</i>
<i>this week,</i>

524
01:00:34,636 --> 01:00:37,052
<i>They are number 4, the Pet Shop Boys:</i>

525
01:00:37,219 --> 01:00:39,386
<i>"You Were Always on My Mind."</i>

526
01:00:50,261 --> 01:00:51,386
Isn't that okay?

527
01:00:53,801 --> 01:00:55,176
You have a fever.

528
01:00:55,510 --> 01:00:56,760
He has a fever.

529
01:01:02,343 --> 01:01:03,093
Come on, here.

530
01:01:03,926 --> 01:01:04,885
Come on.

531
01:01:07,260 --> 01:01:08,635
I'm sneaking around.

532
01:01:18,926 --> 01:01:21,135
<i>I always thought of you</i>

533
01:01:26,676 --> 01:01:29,385
<i>I wasn't by your side</i>

534
01:01:30,843 --> 01:01:33,176
<i>When no one was there</i>

535
01:01:34,176 --> 01:01:36,967
<i>And I always hid you</i>

536
01:01:38,009 --> 01:01:40,342
<i>The joy of being with you</i>

537
01:01:41,925 --> 01:01:45,342
<i>If sometimes I neglected you</i>

538
01:01:45,550 --> 01:01:48,717
<i>I was blind, forgive me</i>

539
01:01:49,550 --> 01:01:52,800
<i>I always thought of you</i>

540
01:01:56,675 --> 01:01:59,675
<i>Tell me</i>

541
01:02:00,467 --> 01:02:04,175
<i>That your love will not die</i>

542
01:02:04,342 --> 01:02:06,342
<i>Give me</i>

543
01:02:08,092 --> 01:02:11,550
<i>One last chance to see your smile</i>

544
01:02:11,842 --> 01:02:13,717
<i>Your smile</i>

545
01:02:22,591 --> 01:02:23,549
Get closer.

546
01:02:23,716 --> 01:02:25,633
Ready? I support.

547
01:02:26,674 --> 01:02:27,716
Here we go.

548
01:02:33,299 --> 01:02:34,758
Merry Christmas !

549
01:02:53,508 --> 01:02:54,799
Is all that true?

550
01:02:56,758 --> 01:02:58,341
Do you feel it's true?

551
01:03:01,924 --> 01:03:03,133
So, there you go.

552
01:03:05,591 --> 01:03:06,883
But how long?

553
01:03:07,673 --> 01:03:09,173
I can't answer you.

554
01:03:12,715 --> 01:03:15,465
It's not ours
to decide when it's over.

555
01:03:22,007 --> 01:03:23,548
You're not going out, are you?

556
01:03:24,382 --> 01:03:25,590
To go where?

557
01:03:26,257 --> 01:03:27,507
At the Walsh's.

558
01:03:27,757 --> 01:03:28,882
The Walshes?

559
01:03:34,007 --> 01:03:34,923
Wait.

560
01:03:35,090 --> 01:03:36,923
Promise me you won't go out.

561
01:03:37,215 --> 01:03:38,382
I promise you.

562
01:03:38,965 --> 01:03:40,923
I'll sleep next door.

563
01:03:42,840 --> 01:03:44,090
<i>I promise.</i>

564
01:03:45,757 --> 01:03:46,757
Okay?

565
01:03:48,465 --> 01:03:49,590
Sleep well.

566
01:04:13,881 --> 01:04:15,172
What, my darling?

567
01:04:17,714 --> 01:04:19,131
I can't sleep.

568
01:04:25,839 --> 01:04:27,172
Do you want to come?

569
01:04:29,797 --> 01:04:31,589
- I can ?
- Of course.

570
01:04:53,338 --> 01:04:55,255
It still smells the same.

571
01:04:58,213 --> 01:04:59,880
You came every night.

572
01:05:00,005 --> 01:05:02,005
You couldn't sleep.

573
01:05:03,213 --> 01:05:05,046
You were always afraid.

574
01:05:07,546 --> 01:05:10,296
Assassins who were going to enter,
rage...

575
01:05:10,963 --> 01:05:12,505
nuclear war.

576
01:05:14,005 --> 01:05:15,755
Do we still get rabies?

577
01:05:21,630 --> 01:05:25,212
I wanted you to grow up so much
so I can sleep.

578
01:05:30,170 --> 01:05:31,337
Sorry.

579
01:05:32,754 --> 01:05:34,170
Why do you say that ?

580
01:05:37,004 --> 01:05:38,712
It's me who's sorry.

581
01:05:40,754 --> 01:05:43,212
I should have taken advantage of my little demon.

582
01:05:59,462 --> 01:06:00,670
Where did you go?

583
01:06:02,545 --> 01:06:03,879
After.

584
01:06:06,629 --> 01:06:07,920
At grandma's.

585
01:06:08,669 --> 01:06:10,086
She took me to Dublin.

586
01:06:10,253 --> 01:06:11,711
That's what I thought.

587
01:06:13,461 --> 01:06:16,919
You didn't go to the family
from your father, at Grandma May's?

588
01:06:18,211 --> 01:06:20,294
They said she was too sad.

589
01:06:20,586 --> 01:06:21,836
What ?

590
01:06:22,753 --> 01:06:24,378
For losing his son.

591
01:06:24,711 --> 01:06:27,586
My mother had lost her daughter,
Is it less serious?

592
01:06:30,586 --> 01:06:32,044
It wasn't going well.

593
01:06:33,211 --> 01:06:36,378
It's crazy, she saw you grow up
and not me.

594
01:06:39,836 --> 01:06:41,586
Are some still there?

595
01:06:45,294 --> 01:06:46,794
It makes sense.

596
01:06:49,086 --> 01:06:51,211
What was it like with mom?

597
01:06:53,127 --> 01:06:55,335
Have you integrated better at school?

598
01:06:58,293 --> 01:06:59,918
I did the right thing.

599
01:07:06,585 --> 01:07:10,210
I'm sorry we weren't there
when you needed us.

600
01:07:13,043 --> 01:07:16,210
And I blame myself
for not having really been there before.

601
01:07:16,377 --> 01:07:18,085
No, that's not true.

602
01:07:19,085 --> 01:07:21,418
I was far from being a model mother.

603
01:07:23,377 --> 01:07:26,460
But I tell myself
that I would have improved.

604
01:07:28,002 --> 01:07:29,502
If I had had time.

605
01:07:33,793 --> 01:07:35,418
When I was a teenager,

606
01:07:36,627 --> 01:07:37,960
or even after,

607
01:07:38,417 --> 01:07:39,876
even after twenty years,

608
01:07:40,459 --> 01:07:42,417
I imagined everything.

609
01:07:43,292 --> 01:07:44,459
What then?

610
01:07:47,167 --> 01:07:49,501
Everything we could have done together.

611
01:07:51,501 --> 01:07:53,042
Down to the smallest details.

612
01:07:53,209 --> 01:07:55,084
Shopping at the Whitgift Centre,

613
01:07:55,917 --> 01:07:57,334
birthdays,

614
01:07:58,209 --> 01:07:59,709
days in London.

615
01:08:00,501 --> 01:08:03,376
The Planetarium, the London Dungeon.

616
01:08:03,542 --> 01:08:05,084
I always wanted to go there.

617
01:08:06,126 --> 01:08:07,126
I know.

618
01:08:09,334 --> 01:08:11,917
The holidays
that we could have spent together.

619
01:08:12,084 --> 01:08:14,417
- Did we go to Disneyland?
- Yes.

620
01:08:15,001 --> 01:08:16,292
I was 14 years old.

621
01:08:17,292 --> 01:08:19,042
It rained without stopping.

622
01:08:19,792 --> 01:08:22,042
And they closed Space Mountain.

623
01:08:22,501 --> 01:08:24,708
We argued every day.

624
01:08:25,125 --> 01:08:26,291
For what ?

625
01:08:26,458 --> 01:08:29,125
The others did the same
with their parents.

626
01:08:30,166 --> 01:08:31,375
They were tearing each other apart

627
01:08:31,541 --> 01:08:34,333
as if living together
was a nightmare.

628
01:08:36,583 --> 01:08:37,875
Were we patching things up?

629
01:08:40,333 --> 01:08:41,875
It wasn't worth it.

630
01:08:43,958 --> 01:08:45,291
We were together,

631
01:08:46,666 --> 01:08:47,708
so...

632
01:08:49,708 --> 01:08:50,1000
it wasn't serious.

633
01:08:57,958 --> 01:08:59,083
How are you ?

634
01:09:02,708 --> 01:09:03,666
No.

635
01:09:04,583 --> 01:09:06,083
It's going to be okay, big guy.

636
01:09:15,957 --> 01:09:17,124
It'll be OK.

637
01:09:21,207 --> 01:09:23,707
Why are you here?
You must not be there.

638
01:11:36,371 --> 01:11:37,621
Mom !

639
01:11:43,412 --> 01:11:44,454
Everything is fine.

640
01:11:49,829 --> 01:11:51,829
- What day is it?
- Sunday.

641
01:11:53,496 --> 01:11:54,579
Why...

642
01:11:55,079 --> 01:11:57,287
Why is it only Sunday?

643
01:11:57,537 --> 01:11:59,329
You called your parents.

644
01:11:59,496 --> 01:12:01,746
You were screaming throughout the club.

645
01:12:03,037 --> 01:12:05,287
I didn't know what to do, so...

646
01:12:06,537 --> 01:12:09,536
I brought you back
and I watched you fall asleep.

647
01:12:14,745 --> 01:12:16,495
You looked terrified.

648
01:12:19,828 --> 01:12:21,036
I am.

649
01:12:21,370 --> 01:12:22,745
Come on.

650
01:12:32,703 --> 01:12:33,953
I am here.

651
01:12:40,953 --> 01:12:41,995
It'll be OK.

652
01:12:48,828 --> 01:12:52,120
I slept in their bed
the night they went out.

653
01:12:53,245 --> 01:12:54,744
I had to go with them.

654
01:12:55,785 --> 01:12:59,369
Have a drink at the Walsh's,
for the Christmas holidays.

655
01:13:01,327 --> 01:13:02,660
Around midnight,

656
01:13:04,494 --> 01:13:07,785
two police officers knocked on the door,
a man and a woman.

657
01:13:11,952 --> 01:13:14,785
He had beautiful eyes, very gentle,

658
01:13:15,244 --> 01:13:17,535
and a two-day beard, very black,

659
01:13:17,702 --> 01:13:19,535
as if drawn on his face.

660
01:13:23,327 --> 01:13:25,744
The car skidded on ice.

661
01:13:26,952 --> 01:13:28,744
They had both been drinking.

662
01:13:30,994 --> 01:13:32,577
Dad was killed instantly.

663
01:13:32,744 --> 01:13:37,202
They took mom to Saint Mary
and she died a few days later.

664
01:13:37,869 --> 01:13:39,327
Were you able to see her?

665
01:13:42,326 --> 01:13:43,951
To say goodbye to him?

666
01:13:47,243 --> 01:13:49,909
My grandmother thought
that it would be too hard.

667
01:13:51,368 --> 01:13:54,951
She had passed through the windshield,
she had lost an eye.

668
01:13:55,326 --> 01:13:57,076
She was pretty banged up.

669
01:13:57,243 --> 01:13:58,243
Shit.

670
01:14:03,201 --> 01:14:04,951
I wanted to find his eye.

671
01:14:07,993 --> 01:14:11,409
I didn't want
let someone else find it.

672
01:14:12,534 --> 01:14:14,659
I imagined him, at the side of the road,

673
01:14:17,034 --> 01:14:18,493
looking at me.

674
01:14:18,659 --> 01:14:19,743
"Hi."

675
01:14:23,409 --> 01:14:25,742
But I found a little piece

676
01:14:26,158 --> 01:14:27,658
of the windshield.

677
01:14:32,867 --> 01:14:34,450
I saw blood on it,

678
01:14:34,617 --> 01:14:36,242
but perhaps I dreamed.

679
01:14:39,783 --> 01:14:43,617
The nurse said mom
had woken up just before she died.

680
01:14:46,700 --> 01:14:49,867
She must have been lost,
she could barely see...

681
01:14:50,908 --> 01:14:52,908
Dad wasn't there, me neither.

682
01:14:55,575 --> 01:14:58,283
I can't even imagine
what you experienced.

683
01:15:00,075 --> 01:15:02,242
You must have felt so alone.

684
01:15:03,117 --> 01:15:06,408
Yes, but I always felt alone.

685
01:15:06,617 --> 01:15:07,825
Even before.

686
01:15:09,658 --> 01:15:11,282
That was new.

687
01:15:12,699 --> 01:15:13,866
It was...

688
01:15:19,407 --> 01:15:20,699
terror...

689
01:15:22,282 --> 01:15:25,157
to stay alone forever.

690
01:15:30,616 --> 01:15:32,157
As we get older,

691
01:15:32,449 --> 01:15:33,657
this feeling...

692
01:15:35,574 --> 01:15:37,032
solidified.

693
01:15:40,991 --> 01:15:43,407
A knot here, all the time.

694
01:15:45,366 --> 01:15:46,657
Losing my parents,

695
01:15:47,199 --> 01:15:49,366
it got mixed up with everything else.

696
01:15:50,074 --> 01:15:51,616
With being gay...

697
01:15:54,407 --> 01:15:55,781
The impression that...

698
01:16:00,990 --> 01:16:02,740
the future doesn't matter.

699
01:16:08,156 --> 01:16:09,323
Does this speak to you?

700
01:16:20,490 --> 01:16:23,490
I know it's easy
to no longer love each other.

701
01:16:43,530 --> 01:16:44,530
Adam.

702
01:16:52,030 --> 01:16:53,322
Are you coming with me?

703
01:16:57,072 --> 01:16:58,155
Where?

704
01:17:00,155 --> 01:17:01,780
Let me show you.

705
01:17:24,947 --> 01:17:26,071
Who is it at?

706
01:17:27,529 --> 01:17:28,571
My parents.

707
01:17:30,613 --> 01:17:32,113
But who lives here?

708
01:17:35,321 --> 01:17:36,404
Everything is fine.

709
01:17:36,821 --> 01:17:37,946
Don't worry.

710
01:17:54,363 --> 01:17:55,321
Adam.

711
01:18:16,195 --> 01:18:17,778
- Where are they?
- Who?

712
01:18:22,612 --> 01:18:23,695
Who is that?

713
01:18:24,278 --> 01:18:25,445
My parents.

714
01:18:26,112 --> 01:18:28,612
This is our home,
the kitchen, the wallpaper.

715
01:18:28,778 --> 01:18:31,028
We ate
fish and chips on Friday,

716
01:18:31,195 --> 01:18:33,445
so that my mother
still believes himself to be Catholic.

717
01:18:33,612 --> 01:18:35,403
Come on, I'll take you home.

718
01:18:35,778 --> 01:18:37,195
- This is my home.
- No.

719
01:18:37,362 --> 01:18:38,362
Mom ?

720
01:18:38,653 --> 01:18:39,570
Dad ?

721
01:18:39,737 --> 01:18:40,778
We're going back.

722
01:18:40,945 --> 01:18:42,237
You go back.

723
01:18:42,653 --> 01:18:44,112
Go home.
I stay.

724
01:18:48,903 --> 01:18:49,987
Where are they?

725
01:19:02,069 --> 01:19:03,236
Do you see them?

726
01:19:13,777 --> 01:19:14,652
Open me up.

727
01:19:15,611 --> 01:19:16,736
Please.

728
01:19:18,069 --> 01:19:19,194
Open me up.

729
01:19:27,861 --> 01:19:30,152
He must continue to live.

730
01:19:31,402 --> 01:19:33,319
We don't let him live his life.

731
01:19:33,486 --> 01:19:35,277
I think we're helping him.

732
01:19:35,777 --> 01:19:38,194
- It's too early.
- No, it's not normal.

733
01:19:38,486 --> 01:19:40,277
Why didn't you open?

734
01:19:44,068 --> 01:19:45,068
Where is he?

735
01:19:45,235 --> 01:19:46,276
Harry is there?

736
01:19:49,235 --> 01:19:50,568
But we saw it.

737
01:19:53,860 --> 01:19:55,651
I wanted to introduce him to you.

738
01:19:56,818 --> 01:19:59,276
I don't think it works like that.

739
01:19:59,485 --> 01:20:01,193
He's a handsome guy, anyway.

740
01:20:03,443 --> 01:20:04,693
It's your

741
01:20:05,026 --> 01:20:06,401
friend?

742
01:20:09,735 --> 01:20:12,568
My boyfriend?
Go ahead, you can say it.

743
01:20:13,568 --> 01:20:15,985
All right.
Is this your boyfriend?

744
01:20:20,860 --> 01:20:21,943
I don't know.

745
01:20:24,735 --> 01:20:26,068
Do you like it?

746
01:20:30,650 --> 01:20:32,359
Is it that weird?

747
01:20:35,567 --> 01:20:38,609
I don't know.
I've never been in love, so...

748
01:20:40,317 --> 01:20:41,525
Not really.

749
01:20:42,025 --> 01:20:43,150
So, that...

750
01:20:44,609 --> 01:20:46,859
I don't know if that's it.

751
01:20:48,109 --> 01:20:49,317
My dear.

752
01:20:50,692 --> 01:20:51,817
In any case,

753
01:20:52,775 --> 01:20:55,317
he seems to care about you a lot.

754
01:20:55,900 --> 01:20:57,067
I understand it,

755
01:20:57,192 --> 01:20:58,692
but I'm biased.

756
01:21:02,859 --> 01:21:04,859
Would you like to be in love with him?

757
01:21:32,524 --> 01:21:34,358
Big guy, we need to...

758
01:21:34,983 --> 01:21:36,066
Don't say it.

759
01:21:37,191 --> 01:21:38,691
Please.

760
01:21:38,858 --> 01:21:40,024
It's necessary.

761
01:21:43,066 --> 01:21:44,399
With your mother,

762
01:21:45,524 --> 01:21:48,274
we think it is better
that you don't come anymore.

763
01:21:50,274 --> 01:21:51,274
All right.

764
01:21:52,274 --> 01:21:54,774
You won't be able to stop yourself from coming.

765
01:21:55,899 --> 01:21:57,773
And we see what it does to you.

766
01:21:59,232 --> 01:22:00,440
It doesn't matter to me.

767
01:22:00,607 --> 01:22:01,607
But yes.

768
01:22:02,773 --> 01:22:04,273
It stops you from moving forward.

769
01:22:05,148 --> 01:22:06,732
So, I will come less.

770
01:22:07,065 --> 01:22:08,607
Once a year.

771
01:22:08,940 --> 01:22:09,982
For Christmas.

772
01:22:10,148 --> 01:22:11,315
Listen, big guy.

773
01:22:11,898 --> 01:22:13,732
It can't last forever.

774
01:22:13,898 --> 01:22:16,107
That's not what I'm asking.

775
01:22:16,273 --> 01:22:17,273
But...

776
01:22:18,523 --> 01:22:20,190
It hasn't been long enough.

777
01:22:21,857 --> 01:22:23,190
Really not.

778
01:22:28,732 --> 01:22:30,857
But it would never have been enough.

779
01:22:44,314 --> 01:22:45,439
Listen.

780
01:22:46,606 --> 01:22:47,939
I have an idea.

781
01:22:49,022 --> 01:22:50,106
What if...

782
01:22:52,189 --> 01:22:54,647
What if we went to the thing we love

783
01:22:55,272 --> 01:22:56,814
the most in the world?

784
01:22:58,856 --> 01:23:00,564
It probably still exists.

785
01:23:01,814 --> 01:23:03,272
Almost like Disneyland.

786
01:23:03,439 --> 01:23:04,481
And cheaper.

787
01:23:11,731 --> 01:23:13,064
What do you think?

788
01:23:45,646 --> 01:23:47,605
The Family package, please.

789
01:23:48,563 --> 01:23:49,771
That's a lot.

790
01:23:50,688 --> 01:23:51,771
It'll be fine.

791
01:23:57,146 --> 01:23:58,438
I'm not very hungry.

792
01:23:58,771 --> 01:23:59,938
Me neither.

793
01:24:07,021 --> 01:24:08,146
I have a question.

794
01:24:08,313 --> 01:24:10,105
- Stop.
- I want to know.

795
01:24:11,605 --> 01:24:12,770
Was it quick?

796
01:24:13,062 --> 01:24:15,145
- You don't have to ask.
- It's important.

797
01:24:15,312 --> 01:24:16,979
What if it was slow and excruciating?

798
01:24:17,145 --> 01:24:18,562
- What does that change?
- All !

799
01:24:18,729 --> 01:24:19,729
It was quick.

800
01:24:21,354 --> 01:24:22,437
It's true ?

801
01:24:24,520 --> 01:24:25,604
For both of us?

802
01:24:27,895 --> 01:24:30,479
You don't seem so sure.
Don't lie.

803
01:24:30,645 --> 01:24:31,645
It was quick.

804
01:24:32,145 --> 01:24:33,270
Very fast.

805
01:24:38,895 --> 01:24:40,562
It's a relief.

806
01:24:40,895 --> 01:24:41,937
If we want.

807
01:24:42,437 --> 01:24:44,187
It was running through my head.

808
01:24:49,937 --> 01:24:51,812
What should we say to each other?

809
01:24:55,479 --> 01:24:57,936
I don't have any big truths to share.

810
01:24:59,019 --> 01:25:01,478
But since Adam is older,

811
01:25:01,644 --> 01:25:03,103
maybe he has some?

812
01:25:07,019 --> 01:25:08,644
Maybe you shouldn't say anything.

813
01:25:09,311 --> 01:25:09,936
Maybe.

814
01:25:13,394 --> 01:25:16,436
But now that we know you,
we are very proud.

815
01:25:19,853 --> 01:25:21,853
I didn't do anything extraordinary.

816
01:25:22,061 --> 01:25:24,311
- I swam...
- But you held on.

817
01:25:24,728 --> 01:25:25,894
It was hard.

818
01:25:26,686 --> 01:25:27,978
But you're still here.

819
01:25:30,478 --> 01:25:31,811
We are proud of you.

820
01:25:47,268 --> 01:25:48,393
Dad.

821
01:25:53,310 --> 01:25:54,352
Stay.

822
01:25:54,727 --> 01:25:56,685
Stay a little longer.

823
01:25:56,935 --> 01:25:58,227
I can't.

824
01:25:58,810 --> 01:26:00,143
I love you, my darling.

825
01:26:03,560 --> 01:26:04,643
It's true ?

826
01:26:08,185 --> 01:26:10,018
Sometimes I had doubts.

827
01:26:11,768 --> 01:26:16,018
It wasn't easy, but I'm happy
that we were together in the end.

828
01:26:22,102 --> 01:26:23,185
Me too.

829
01:26:25,352 --> 01:26:26,352
So...

830
01:26:27,977 --> 01:26:30,392
I know I never knew how to say it.

831
01:26:30,892 --> 01:26:32,434
The words didn't come out.

832
01:26:35,851 --> 01:26:37,684
But I love you very much.

833
01:26:40,809 --> 01:26:43,517
And even more since I met you.

834
01:26:54,226 --> 01:26:56,142
It's important that you believe me.

835
01:26:57,434 --> 01:26:58,517
I believe you.

836
01:27:00,142 --> 01:27:01,767
And I love you, too.

837
01:27:03,434 --> 01:27:04,434
Dad ?

838
01:27:07,976 --> 01:27:09,309
Did you hear me?

839
01:27:11,934 --> 01:27:13,183
Adam, are you there?

840
01:27:13,516 --> 01:27:15,891
I don't see you anymore.
Why don't I see you anymore?

841
01:27:17,266 --> 01:27:18,350
I am here.

842
01:27:20,016 --> 01:27:21,225
You are here.

843
01:27:24,475 --> 01:27:25,975
I feel you are there.

844
01:27:28,058 --> 01:27:29,975
Your skin is soft and warm.

845
01:27:31,391 --> 01:27:32,516
Listen carefully.

846
01:27:33,558 --> 01:27:34,850
Promise me

847
01:27:35,600 --> 01:27:37,725
that you're going to try with Harry.

848
01:27:40,433 --> 01:27:42,391
I would have liked it, I know.

849
01:27:43,100 --> 01:27:44,850
We'll have to help him a little.

850
01:27:47,266 --> 01:27:49,100
He looks sad.

851
01:27:53,183 --> 01:27:54,350
Do you hear me?

852
01:27:56,141 --> 01:27:57,100
I hear you.

853
01:27:59,640 --> 01:28:00,765
It's good.

854
01:28:02,682 --> 01:28:05,807
I hope that together,
you will be a little happier.

855
01:28:18,557 --> 01:28:21,724
Such a kind and sweet little boy.

856
01:28:54,389 --> 01:28:55,098
Enjoy your food.

857
01:28:55,181 --> 01:28:56,056
THANKS.

858
01:31:52,594 --> 01:31:53,552
Harry?

859
01:33:52,467 --> 01:33:54,092
What are you doing here?

860
01:34:02,799 --> 01:34:04,132
I wanted to see you.

861
01:34:08,299 --> 01:34:09,757
Why are you coming here?

862
01:34:14,716 --> 01:34:17,674
I said goodbye to them,
so I'm coming to see you.

863
01:34:33,841 --> 01:34:35,841
- How are you.
- No, it's not okay.

864
01:34:46,256 --> 01:34:49,923
I was too scared the other night.
I couldn't be alone.

865
01:34:56,381 --> 01:34:57,465
I know.

866
01:35:10,256 --> 01:35:11,423
I'm sorry.

867
01:35:14,298 --> 01:35:15,673
I was too scared

868
01:35:20,673 --> 01:35:22,215
to let you in.

869
01:35:40,380 --> 01:35:42,130
I'm next door, right?

870
01:35:46,297 --> 01:35:48,047
- We're going up to my house.
- No.

871
01:35:48,255 --> 01:35:50,130
I want you to tell me.

872
01:35:52,797 --> 01:35:54,589
I smell the smell.

873
01:35:56,172 --> 01:35:57,839
I feel it in my throat.

874
01:36:09,005 --> 01:36:10,922
Why did no one find me?

875
01:36:16,796 --> 01:36:18,629
Where were my mother and father?

876
01:36:21,546 --> 01:36:22,421
I found you.

877
01:36:22,588 --> 01:36:25,796
I don't want
that you see me like that, there.

878
01:36:26,129 --> 01:36:27,713
You're not there.

879
01:36:31,588 --> 01:36:32,713
You are here.

880
01:36:39,046 --> 01:36:40,046
You are here.

881
01:36:42,546 --> 01:36:43,629
With me.

882
01:36:50,504 --> 01:36:51,754
Let's go up to my house.

883
01:37:11,837 --> 01:37:13,170
I saw her.

884
01:37:14,212 --> 01:37:15,337
Your mother.

885
01:37:16,503 --> 01:37:18,545
Your father too, in the house.

886
01:37:22,087 --> 01:37:23,587
They saw you too.

887
01:37:24,378 --> 01:37:25,503
It's true ?

888
01:37:28,837 --> 01:37:30,962
My father thinks you're a handsome guy.

889
01:37:37,045 --> 01:37:38,420
They would have loved you.

890
01:37:40,003 --> 01:37:41,253
Both.

891
01:37:41,712 --> 01:37:42,878
It's good.

892
01:37:44,920 --> 01:37:47,419
Were you able to say what you wanted to say?

893
01:37:50,419 --> 01:37:52,502
I don't know, but I was with them.

894
01:37:54,169 --> 01:37:56,752
It's good that you were reunited.

895
01:38:08,544 --> 01:38:09,669
I'm afraid.

896
01:38:12,669 --> 01:38:13,794
I know.

897
01:38:18,586 --> 01:38:20,169
I am here, close to you.

898
01:38:29,002 --> 01:38:31,876
Don't let it get tied up again.

899
01:38:52,168 --> 01:38:53,335
Come on.

900
01:39:21,959 --> 01:39:23,584
Not a sound.

901
01:39:27,709 --> 01:39:31,167
I could never stand this silence
in the building.

902
01:39:34,917 --> 01:39:36,459
Are you playing a record?

903
01:39:38,750 --> 01:39:40,875
- What do you want to listen to?
- Choose.

904
01:39:56,834 --> 01:39:59,375
I will protect you from the faceless claw.

905
01:40:00,917 --> 01:40:03,708
I will hunt vampires
far from your door.

906
01:42:37,205 --> 01:42:40,163
Based on the novel <i>Presences of a Summer,</i>
by Taichi Yamada

907
01:45:17,535 --> 01:45:20,534
Subtitles: Sylvestre Meininger


