1
00:01:05,500 --> 00:01:07,250
Shots fired, shots fired!

2
00:01:07,333 --> 00:01:08,791
Repeat, we've got shots fired!

3
00:01:10,166 --> 00:01:13,041
Requesting backup. We had shots fired.

4
00:01:13,125 --> 00:01:16,291
Jesus Christ. I think someone's just jumped the Albanians. Go.

5
00:01:37,708 --> 00:01:39,666
Where is my backup?

6
00:01:44,041 --> 00:01:45,208
Oh! No, no, no, no, no!

7
00:02:06,500 --> 00:02:08,083
Well, you know how it is.

8
00:02:10,458 --> 00:02:12,666
That swag, just how I like it.

9
00:02:16,833 --> 00:02:19,625
And I said, "Well, who? Me, or the mugs who shorted the stock?"

10
00:02:19,708 --> 00:02:22,375
It's like please take stock of how shit you are.

11
00:02:24,000 --> 00:02:26,666
Or like, uh...

12
00:02:29,000 --> 00:02:32,416
stock, stoc--stock up

13
00:02:32,500 --> 00:02:37,166
on, um, knowledge about the situation?

14
00:02:37,250 --> 00:02:39,791
Just don't make mistakes.

15
00:02:41,541 --> 00:02:44,750
So, hang on, what did you do when they asked about day trading?

16
00:02:44,833 --> 00:02:47,208
Oh. I said, "Oh, hmm, fuck off."

17
00:02:49,416 --> 00:02:50,916
Hugh. Did you update that server?

18
00:02:53,000 --> 00:02:56,958
Oh. Hmm... fuck off?

19
00:03:01,833 --> 00:03:04,916
I mean, it wasn't sort of fuck off in a sort of nasty way,

20
00:03:05,000 --> 00:03:06,250
just sort of fuck off joking.

21
00:03:06,333 --> 00:03:09,041
Well, I can't say I quite get the "joke" myself,

22
00:03:09,125 --> 00:03:12,875
and this isn't the first time we've had to talk about your "soft skills."

23
00:03:12,958 --> 00:03:15,791
Look, Hugh. Keep in your lane, hmm?

24
00:03:15,875 --> 00:03:19,041
Stay on top of the Wi-Fi and stop trying to be part of the team.

25
00:03:20,750 --> 00:03:21,833
Is your Wi-Fi okay?

26
00:03:21,916 --> 00:03:23,166
- It's fine. - Okay.

27
00:03:23,250 --> 00:03:25,750
- State your name. - Marlon Swift.

28
00:03:25,833 --> 00:03:27,750
You had a chance to see the script?

29
00:03:27,833 --> 00:03:29,541
Would it be okay if I went a bit off-piste?

30
00:03:29,625 --> 00:03:34,833
I always find improv helps me find the truth of a character.

31
00:03:34,916 --> 00:03:36,250
Uh, yeah. Sure.

32
00:03:39,625 --> 00:03:44,375
It's not hard... it's impossible, Jennifer.

33
00:03:44,458 --> 00:03:48,500
Impossible to be in a body that won't give you what you want.

34
00:03:49,583 --> 00:03:54,041
No. Don't, Jennifer. Please.

35
00:03:56,250 --> 00:03:57,875
Don't you dare cry.

36
00:03:59,291 --> 00:04:01,333
Don't you do that, Jen.

37
00:04:01,416 --> 00:04:04,291
This isn't about you. I want you so much, but my body--

38
00:04:04,375 --> 00:04:10,000
Sorry, I think--Marlon? Maybe just one on... script?

39
00:04:15,708 --> 00:04:19,166
It's not hard... to stay hard

40
00:04:19,250 --> 00:04:21,916
with "Rocket Power For Men."

41
00:04:24,375 --> 00:04:26,458
I can't do this anymore, Terry. I want proper work.

42
00:04:26,541 --> 00:04:28,041
Says the Pizza Knight.

43
00:04:28,125 --> 00:04:29,250
I didn't spend three years of drama school

44
00:04:29,333 --> 00:04:31,125
- to end up selling frozen dinners. - Fuck sake.

45
00:04:31,208 --> 00:04:33,541
No more ads. Acting. Authentic, gritty characters.

46
00:04:33,625 --> 00:04:36,291
I wanna plumb the depths of the human condition.

47
00:04:36,375 --> 00:04:38,208
We've been down this road before.

48
00:04:38,291 --> 00:04:42,208
Feedback's always the same, they don't buy you as the intense guy who's seen horrors.

49
00:04:42,291 --> 00:04:44,083
I'm an actor, I can be anything.

50
00:04:44,166 --> 00:04:47,291
You're from The Cotswolds, you're not Al Pacino.

51
00:04:47,375 --> 00:04:50,375
Look, I've got something that's much more your wheelhouse: fresh in this morning,

52
00:04:50,458 --> 00:04:53,291
- West End venue. - West End. Okay.

53
00:04:53,375 --> 00:04:55,333
Character is an elven messenger

54
00:04:55,416 --> 00:04:58,375
who directs kids to the toy store of their dreams.

55
00:04:59,583 --> 00:05:02,458
- Is this standing about with a sign? - In the West End.

56
00:05:02,541 --> 00:05:04,916
I really think you can bring something to this.

57
00:05:05,000 --> 00:05:08,250
Only thing is, they need someone to commit for the whole season.

58
00:05:28,916 --> 00:05:30,958
- Can I use your toilet? - Sorry.

59
00:05:31,041 --> 00:05:32,666
Toilets are only for paying customers.

60
00:05:32,750 --> 00:05:34,916
- Please. I'm desperate. - I'm afraid it's a strict rule.

61
00:05:35,000 --> 00:05:36,083
You'll have to get something.

62
00:05:36,166 --> 00:05:37,125
Oh, fine, fine.

63
00:05:37,208 --> 00:05:41,208
Uh, just do me a Celtic symbol. But be quick.

64
00:05:45,166 --> 00:05:47,166
Nice! Great escalation.

65
00:05:47,250 --> 00:05:50,750
See that was funny because they weren't trying to be funny.

66
00:05:50,833 --> 00:05:53,416
They just committed to their characters and rolled with it.

67
00:05:53,500 --> 00:05:56,000
- Um, yup. Trish and Dave, you're up. - Oh.

68
00:05:59,791 --> 00:06:03,875
Okay, okay. Scene title: "Customer Service."

69
00:06:05,625 --> 00:06:06,916
How can I help you, sir?

70
00:06:07,000 --> 00:06:08,333
I've got a rash.

71
00:06:08,416 --> 00:06:12,041
- Oh. Well, lucky for you, I'm a doctor. - No, you're not. You're a plumber.

72
00:06:12,125 --> 00:06:14,250
A plum--No.

73
00:06:14,333 --> 00:06:17,166
- No, I'm a doctor. I do doctoring-- - Oh, okay, okay, okay, okay, okay, okay.

74
00:06:17,250 --> 00:06:18,500
Dave, Dave, Dave, Dave.

75
00:06:18,583 --> 00:06:22,458
If she says she's a doctor, she's a doctor. Right?

76
00:06:22,541 --> 00:06:27,083
"Yes, and"? "Yes, and" always "yes, and," and then build on it.

77
00:06:27,166 --> 00:06:29,000
Never hang your partner out to dry.

78
00:06:29,083 --> 00:06:32,875
See, improv is all about being in the moment,

79
00:06:32,958 --> 00:06:36,291
even if the moment is completely insane.

80
00:06:36,375 --> 00:06:41,208
Because when you're on that stage, there are no mistakes...

81
00:06:41,291 --> 00:06:43,750
Only opportunity.

82
00:06:43,833 --> 00:06:45,416
Sorry, I'm so sorry.

83
00:06:45,500 --> 00:06:48,166
No, it's okay. Are you here for class? Oh, that's great.

84
00:06:48,250 --> 00:06:50,708
Let's get you to jump in with Marlon.

85
00:06:52,291 --> 00:06:53,291
Marlon?

86
00:06:54,375 --> 00:06:58,333
I'm just working on my character. Maybe a war veteran.

87
00:06:58,416 --> 00:07:01,625
Yeah, you don't know what the scene is yet, Marlon. Come on.

88
00:07:01,708 --> 00:07:03,958
- Yeah. Come on. - Okay. Um...

89
00:07:04,041 --> 00:07:05,458
Just trust your gut.

90
00:07:05,541 --> 00:07:09,791
- And when in doubt, "yes, and." - "And."

91
00:07:09,875 --> 00:07:10,958
Yes.

92
00:07:11,041 --> 00:07:12,833
"And."

93
00:07:12,916 --> 00:07:15,208
Oh, I was just saying "yes,"

94
00:07:15,291 --> 00:07:18,666
but yes. And.

95
00:07:18,750 --> 00:07:20,666
Yeah. You can just wait till the scene starts.

96
00:07:20,750 --> 00:07:23,875
Okay. Scene title: "Bad Babysitter."

97
00:07:30,791 --> 00:07:32,791
Uh, sorry I'm late.

98
00:07:32,875 --> 00:07:36,166
I was just remembering what happened over there.

99
00:07:36,250 --> 00:07:37,250
Carnage.

100
00:07:39,000 --> 00:07:40,666
So where's my boy?

101
00:07:40,750 --> 00:07:42,000
Don't overthink it.

102
00:07:42,083 --> 00:07:43,125
Uh, crikey...

103
00:07:43,208 --> 00:07:44,416
Where's little Timmy?

104
00:07:44,500 --> 00:07:48,500
- First thing that pops into your head. - I...really have no clue.

105
00:07:48,583 --> 00:07:50,041
You lost my son?

106
00:07:55,958 --> 00:07:57,291
Thanks, Kat.

107
00:07:57,375 --> 00:07:59,083
- See you next week. - Mm-hmm.

108
00:07:59,166 --> 00:08:02,333
Hey, Kat. Did you get that my war vet was anti-vax?

109
00:08:03,666 --> 00:08:05,291
Yeah.

110
00:08:05,375 --> 00:08:06,375
Good.

111
00:08:07,416 --> 00:08:10,291
Signed up to the rest of the class, and...

112
00:08:13,625 --> 00:08:16,125
sorry, just trying to improvise something around the word "class."

113
00:08:16,208 --> 00:08:17,333
I wouldn't force it.

114
00:08:17,416 --> 00:08:20,250
Right, right. Just relax. Oh, my--Christ!

115
00:08:20,333 --> 00:08:22,625
- I'm so sorry. - Uh, no, it's fine. Leave it.

116
00:08:22,708 --> 00:08:24,125
- Are you sure? Okay. Thank you. - Yeah, yeah, I got it, I got it.

117
00:08:24,208 --> 00:08:26,000
- No problem. I'll see you next week. - Okay.

118
00:08:27,166 --> 00:08:29,875
Hey, Kat. Could we have some advice?

119
00:08:29,958 --> 00:08:31,333
Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.

120
00:08:31,416 --> 00:08:33,750
'Cause we've got some agents coming to the showcase next week.

121
00:08:33,833 --> 00:08:37,833
What? Wow, that was fast.

122
00:08:37,916 --> 00:08:40,916
So, are there any questions we should ask?

123
00:08:41,000 --> 00:08:44,291
Oh. Well, um, see, you could ask,

124
00:08:44,375 --> 00:08:49,125
are they looking for a 39-year-old redhead with an expiring work visa?

125
00:08:49,208 --> 00:08:50,875
No, no, no, no, no.

126
00:08:50,958 --> 00:08:56,000
I would ask how they're gonna handle it when the auditions dry up.

127
00:08:56,083 --> 00:08:58,750
When you've been hustling for years and years and years,

128
00:08:58,833 --> 00:09:03,250
and you've got nothing to show for it other than, uh, two lines

129
00:09:03,333 --> 00:09:05,791
as "Sassy Barista" in a shitty sitcom.

130
00:09:05,875 --> 00:09:08,250
I mean, that's the question, right?

131
00:09:09,375 --> 00:09:12,833
Are they gonna stick around when things get fucking dark?

132
00:09:17,333 --> 00:09:18,708
Thanks, Kat.

133
00:09:18,791 --> 00:09:20,791
Yeah. Anytime.

134
00:09:26,041 --> 00:09:27,500
What the fuck?!

135
00:09:27,583 --> 00:09:30,708
I mean, obviously, life is hell at the moment.

136
00:09:30,791 --> 00:09:34,208
Since Paul and I sold the company, we're stuck having sex again.

137
00:09:34,291 --> 00:09:36,791
Hence this nightmare.

138
00:09:36,875 --> 00:09:38,666
As if having baby number four wasn't enough,

139
00:09:38,750 --> 00:09:41,375
planning this one's hen-do has been an absolute mindfuck.

140
00:09:41,458 --> 00:09:42,916
God, nothing crazy, guys, please.

141
00:09:43,000 --> 00:09:45,541
Oh, no, don't worry. Super chill vibe, budget's 500 each.

142
00:09:45,625 --> 00:09:47,666
Each?

143
00:09:47,750 --> 00:09:50,125
Yeah, but that covers literally everything except food and drink.

144
00:09:50,208 --> 00:09:51,708
Where are we going, Dubai?

145
00:09:52,833 --> 00:09:54,500
You are so funny, Kat.

146
00:09:54,583 --> 00:09:57,208
Look, I'm not saying I'm getting married just so we can see you again,

147
00:09:57,291 --> 00:10:00,291
- but babes, it's been too long. Crazy. - Way too long.

148
00:10:00,375 --> 00:10:03,333
And you all look so perfect and professional,

149
00:10:03,416 --> 00:10:06,375
and just, um--and this place?

150
00:10:06,458 --> 00:10:08,250
Remember our flat in Brixton?

151
00:10:08,333 --> 00:10:11,625
We were crazy. I do kind of miss those days.

152
00:10:11,708 --> 00:10:13,250
Oh, I don't. Perma hangover.

153
00:10:13,333 --> 00:10:15,375
Greasy takeaway at 5:00 AM.

154
00:10:15,458 --> 00:10:17,583
You know, I still order from Zing Palace.

155
00:10:18,875 --> 00:10:19,750
Why?

156
00:10:21,666 --> 00:10:23,708
Oh, are you joking? Okay.

157
00:10:23,791 --> 00:10:25,625
Yeah.

158
00:10:25,708 --> 00:10:29,916
Yeah. I mean, I do sometimes, but, you know.

159
00:10:32,000 --> 00:10:33,625
How is it going with the comedy?

160
00:10:34,666 --> 00:10:38,000
- Someone said that you're teaching? - You're a teacher?

161
00:10:38,083 --> 00:10:39,208
- Oh, so good to give back. - Oh, no, no, no.

162
00:10:39,291 --> 00:10:41,583
I'm not like, um, a teacher-teacher.

163
00:10:41,666 --> 00:10:43,833
I'm just doing it for right now, you know?

164
00:10:43,916 --> 00:10:46,166
You know, if you need money, we can always lend you.

165
00:10:46,250 --> 00:10:49,416
- Oh, yes! - Oh, no, no, no. I'm fine, I'm fine.

166
00:10:49,500 --> 00:10:51,541
I'm gonna be rewriting my solo show.

167
00:10:51,625 --> 00:10:54,666
And, you know, if I get it produced, that is...

168
00:10:54,750 --> 00:10:59,041
Babes... you're obviously crazy talented,

169
00:10:59,125 --> 00:11:04,625
but it feels like it's been 10 years of rewriting this solo show

170
00:11:04,708 --> 00:11:10,708
and we're just worried that the world is never gonna see what we see.

171
00:11:15,000 --> 00:11:16,083
Right.

172
00:11:16,166 --> 00:11:20,916
Well, what I see is empty glasses!

173
00:11:28,541 --> 00:11:29,791
Terry?

174
00:11:29,875 --> 00:11:33,041
So the Boner Pill guys tell me you went full Daniel Day-Lewis.

175
00:11:33,125 --> 00:11:34,416
Did they like it?

176
00:11:34,500 --> 00:11:36,458
Marlon, this actor you're trying to be,

177
00:11:36,541 --> 00:11:38,208
sorry, but you don't have it in you.

178
00:11:38,291 --> 00:11:40,166
I think maybe it's time we parted ways.

179
00:11:46,208 --> 00:11:48,708
Fuck... this.

180
00:11:50,833 --> 00:11:51,958
Hugo...

181
00:11:52,041 --> 00:11:54,166
- Oh, Sam, it's Hugh. - A quick one, yeah?

182
00:11:54,250 --> 00:11:56,666
Uh, I'm just heading out for a pint and I wondered if you're free.

183
00:11:57,666 --> 00:12:00,583
Who, me? Yeah, I got-- sure, yeah, of course.

184
00:12:00,666 --> 00:12:02,250
Oh, sweet. Would you mind popping over to my desk

185
00:12:02,333 --> 00:12:04,041
and sorting out the tangled wires and shit?

186
00:12:04,125 --> 00:12:06,083
Cheers, mate. Thanks.

187
00:12:13,583 --> 00:12:16,666
Ladies and gentlemen, Kat Boyles.

188
00:12:18,666 --> 00:12:21,416
Thank you. Thank you, thank you so much, everyone.

189
00:12:21,500 --> 00:12:23,041
Again, I'm Kat. I coach improv here,

190
00:12:23,125 --> 00:12:25,750
which you can tell from how well I moved that chair.

191
00:12:27,083 --> 00:12:29,875
These guys have worked so hard over the last two weeks

192
00:12:29,958 --> 00:12:33,291
and they are ready to rock, so shall we get them in?

193
00:12:33,375 --> 00:12:36,083
- Yeah! - Come on in, everyone!

194
00:12:37,750 --> 00:12:39,375
Isn't it?

195
00:12:41,625 --> 00:12:42,625
Hey.

196
00:12:44,666 --> 00:12:46,333
Done a great job with this lot.

197
00:12:48,666 --> 00:12:50,916
- Thanks. - Listen, uh...

198
00:12:51,000 --> 00:12:53,208
I don't know what your availabilities are,

199
00:12:53,291 --> 00:12:56,750
but, um, I'm looking to work with someone just like you.

200
00:12:58,000 --> 00:13:02,250
Oh. Are you like an agent, producer, or...

201
00:13:04,541 --> 00:13:05,958
Detective Sergeant.

202
00:13:08,000 --> 00:13:11,458
It's a program the Met have been running for the last year.

203
00:13:11,541 --> 00:13:15,791
Using improvisers for low-level stings to bust counterfeiters,

204
00:13:15,875 --> 00:13:18,958
unlicensed bookies, you know, that kind of thing.

205
00:13:19,041 --> 00:13:22,625
- Why improvisers? - Crooks spot the police a mile off,

206
00:13:22,708 --> 00:13:25,916
plus, we're not so good at thinking on our feet. But you are.

207
00:13:27,041 --> 00:13:29,916
In fact, I've been watching you for a while now,

208
00:13:30,000 --> 00:13:32,083
and I can see you're one of the best.

209
00:13:33,916 --> 00:13:36,958
You'd have backup, so it's negligible risk.

210
00:13:37,041 --> 00:13:38,833
So is this like a volunteer thing?

211
00:13:38,916 --> 00:13:42,208
Two hundred quid a pop. Each.

212
00:13:42,291 --> 00:13:43,375
Each?

213
00:13:43,458 --> 00:13:47,000
Operatives work in threes. Your call who to bring in.

214
00:13:48,000 --> 00:13:49,333
Think it over.

215
00:13:56,250 --> 00:13:59,833
Well, this is the craziest safari I've ever been on!

216
00:13:59,916 --> 00:14:01,750
Is this ride definitely safe?

217
00:14:01,833 --> 00:14:04,666
Have no complaints. Just funerals.

218
00:14:06,000 --> 00:14:08,666
Hey. So, I've got exciting news.

219
00:14:08,750 --> 00:14:12,083
We know. Never thought it would happen literally on the night.

220
00:14:12,166 --> 00:14:14,583
- What? What happened? - We got signed!

221
00:14:14,666 --> 00:14:16,291
That's what you meant, right?

222
00:14:17,750 --> 00:14:20,083
Yes. Yeah!

223
00:14:20,166 --> 00:14:23,875
- She's taking us to Soho House! - Thank you for everything, Kat.

224
00:14:23,958 --> 00:14:26,750
- You are an amazing teacher. - You're the best.

225
00:14:46,625 --> 00:14:48,750
Okay. So here's the deal.

226
00:14:48,833 --> 00:14:52,541
Two hundred each, and we'd be doing a public service.

227
00:14:52,625 --> 00:14:56,125
I dunno. I got into improv to help my character work, not the cops.

228
00:14:56,208 --> 00:14:57,750
This is character work.

229
00:14:57,833 --> 00:14:58,833
Well, I suppose...

230
00:15:00,083 --> 00:15:02,041
we're sort of going undercover.

231
00:15:02,125 --> 00:15:04,458
Well, we just go and buy something.

232
00:15:04,541 --> 00:15:06,250
I could write a whole backstory.

233
00:15:06,333 --> 00:15:07,541
You could.

234
00:15:07,625 --> 00:15:09,125
"Who is this guy?

235
00:15:09,208 --> 00:15:13,333
Why is he buying fake handbags, what does he know?"

236
00:15:13,416 --> 00:15:17,041
Uh-huh. Hugh? You in?

237
00:15:17,125 --> 00:15:19,375
Oh, gosh. Police.

238
00:15:19,458 --> 00:15:22,458
Gets your blood pumping just saying the word, doesn't it?

239
00:15:22,541 --> 00:15:25,333
I don't know, it might be tricky getting time off work.

240
00:15:25,416 --> 00:15:28,458
Dude. Can you imagine the stories you can tell at work

241
00:15:28,541 --> 00:15:31,166
once you've done stings for the police?

242
00:15:34,250 --> 00:15:35,958
What are we thinking for costume?

243
00:15:52,791 --> 00:15:55,125
The fuck's that on your face?

244
00:15:55,208 --> 00:15:58,083
Too much? Fine, I can take notes.

245
00:15:58,166 --> 00:15:59,875
Right, super simple.

246
00:15:59,958 --> 00:16:04,125
There's been a citywide uptick in the sale of counterfeit cigarettes.

247
00:16:04,208 --> 00:16:09,041
Chock-full of all sorts of cheap nasties. Health crisis in the making.

248
00:16:09,125 --> 00:16:13,708
We've got intel the shop down the road is in on it.

249
00:16:13,791 --> 00:16:17,708
Pay them a visit, ask for "something more affordable,"

250
00:16:17,791 --> 00:16:21,125
that's the code-phrase, then buy a brick and leave.

251
00:16:21,208 --> 00:16:23,208
So we each buy one? Or...

252
00:16:23,291 --> 00:16:27,708
Oh, I forgot you're virgins. Point. Wing. Nest.

253
00:16:27,791 --> 00:16:29,125
Point makes the order.

254
00:16:29,208 --> 00:16:31,541
Wing browses nearby, there if needed.

255
00:16:31,625 --> 00:16:34,166
Nest is in the doorway, on lookout.

256
00:16:34,250 --> 00:16:36,666
Here. Take this.

257
00:16:36,750 --> 00:16:39,875
Call me before entry so I can get them on tape.

258
00:16:39,958 --> 00:16:41,333
Don't we need a wire?

259
00:16:41,416 --> 00:16:43,791
You'll get them later with the snipers and proximity mines.

260
00:16:43,875 --> 00:16:46,875
Fucking hell. Go on, fuck off.

261
00:16:49,375 --> 00:16:53,250
Okay. So this is just another round of improv, yes?

262
00:16:53,333 --> 00:16:55,541
So remember the fundamentals. "Yes, and."

263
00:16:55,625 --> 00:16:57,166
What character are you bringing in?

264
00:16:57,250 --> 00:16:58,750
I don't think we need to bring in characters.

265
00:16:58,833 --> 00:17:02,000
Maybe a single mom, desperate 'cause she can't afford her Marlboro reds?

266
00:17:02,083 --> 00:17:03,916
- Sure. - And I'm your brother.

267
00:17:04,000 --> 00:17:05,375
- Right. - In-law.

268
00:17:05,458 --> 00:17:07,083
A cobbler who got addicted to the shoe glue

269
00:17:07,166 --> 00:17:09,416
and lost it all on the back streets of Manchester.

270
00:17:09,500 --> 00:17:11,250
- That got dark. - That's cobbling.

271
00:17:11,333 --> 00:17:14,625
What about you, Hugh? Any accents up your sleeve?

272
00:17:14,708 --> 00:17:16,250
- "Aye up y'fokin pillock!" - Jesus Christ.

273
00:17:16,333 --> 00:17:17,833
- I think just leave it. - I'm--I agree.

274
00:17:17,916 --> 00:17:20,125
- I'm sorry, it's just I'm nervous. - Listen, listen, don't, don't, don't.

275
00:17:20,208 --> 00:17:24,666
Relax, relax, relax. Just follow my lead. Okay?

276
00:17:24,750 --> 00:17:29,791
"Easiest 200 quid ever."

277
00:18:08,000 --> 00:18:12,083
It's freezing outside.

278
00:18:12,166 --> 00:18:13,708
What can I get you?

279
00:18:13,791 --> 00:18:15,500
You think this is cold?

280
00:18:17,083 --> 00:18:18,500
Try winter in Manchester.

281
00:18:21,375 --> 00:18:24,750
You can't resole a boot in subzero, let me tell you.

282
00:18:24,833 --> 00:18:26,083
You know him?

283
00:18:29,833 --> 00:18:33,125
Brother-in-law. Wish I didn't.

284
00:18:33,208 --> 00:18:34,416
Can I get some smokes.

285
00:18:34,500 --> 00:18:35,791
Camel, Marlboro?

286
00:18:35,875 --> 00:18:38,500
I'm looking for something more...

287
00:18:38,583 --> 00:18:40,333
Drat! Drat it! Drats.

288
00:18:40,416 --> 00:18:42,625
Sorry, Kat. No, sorry, everyone.

289
00:18:42,708 --> 00:18:45,458
What's going on, eh? You guys all together?

290
00:18:45,541 --> 00:18:47,500
That a problem, lad?

291
00:18:47,583 --> 00:18:49,750
We're looking for something more...

292
00:18:51,666 --> 00:18:52,958
affordable.

293
00:18:57,375 --> 00:18:59,916
Something more affordable.

294
00:19:04,500 --> 00:19:06,000
Anything else?

295
00:19:07,083 --> 00:19:08,875
Yes.

296
00:19:08,958 --> 00:19:12,458
And something...

297
00:19:15,333 --> 00:19:17,041
even more affordable.

298
00:19:19,083 --> 00:19:21,250
Something spicier, yeah?

299
00:19:21,333 --> 00:19:23,583
A bit of weed?

300
00:19:23,666 --> 00:19:26,750
We look like the sort of melts that get high on baby food?

301
00:19:26,833 --> 00:19:28,333
What the fuck?

302
00:19:28,416 --> 00:19:31,125
How do I know you're not coppers?

303
00:19:39,791 --> 00:19:44,541
Call that strike one, eh? Ask again and I'll take your tongue out your head.

304
00:19:46,041 --> 00:19:49,541
- You heard the man. - How much you looking to spend?

305
00:19:49,625 --> 00:19:51,875
- How much you got? - Buying to sell?

306
00:19:51,958 --> 00:19:54,833
- Smarter than you look. - Let me make a call, yeah?

307
00:19:58,125 --> 00:19:59,791
What the fuck are you doing?

308
00:19:59,875 --> 00:20:01,833
It's not my fault, Hugh's the one who escalated it.

309
00:20:01,916 --> 00:20:04,458
- They were slippery crisps! - Let's just buy the cigarettes and go.

310
00:20:04,541 --> 00:20:06,083
And block the scene? That's not what you you taught us.

311
00:20:06,166 --> 00:20:08,291
- He's coming. He's coming. - Shit.

312
00:20:10,291 --> 00:20:11,208
Not here.

313
00:20:11,291 --> 00:20:12,458
Follow me, yeah.

314
00:20:18,208 --> 00:20:20,291
Fucking idiots.

315
00:20:35,375 --> 00:20:36,916
Pump the sounds, lad.

316
00:20:57,875 --> 00:21:00,083
Buying in bulk. I've cleared it with him.

317
00:21:01,125 --> 00:21:02,375
Weapons in the box.

318
00:21:14,000 --> 00:21:15,458
Oh, Jesus Christ.

319
00:21:17,041 --> 00:21:19,750
- All right. We're square. It's done. - Yeah.

320
00:21:19,833 --> 00:21:21,708
Yeah. Come on. Pull yourself together.

321
00:21:23,625 --> 00:21:25,500
Good boy--good boy.

322
00:21:25,583 --> 00:21:27,375
No doctors, yeah?

323
00:21:27,458 --> 00:21:28,458
Buyers are here.

324
00:21:28,541 --> 00:21:30,500
All right. Take him out of here.

325
00:21:41,375 --> 00:21:42,750
Buyers, eh?

326
00:21:44,041 --> 00:21:45,875
He looks like a fucking accountant.

327
00:21:47,541 --> 00:21:49,833
He's our "in" to the city crowd.

328
00:21:49,916 --> 00:21:51,666
Got his start in securities fraud

329
00:21:51,750 --> 00:21:54,833
then pivoted to after-hours supply when regulators got wise.

330
00:21:54,916 --> 00:21:57,416
First name terms with every CEO in London.

331
00:21:58,791 --> 00:22:02,166
They call him "The Squire."

332
00:22:05,875 --> 00:22:07,791
Good day, sir.

333
00:22:07,875 --> 00:22:10,250
So, that's why he's dressed like a fucking cunt?

334
00:22:11,750 --> 00:22:14,416
Yeah, exactly.

335
00:22:14,500 --> 00:22:15,625
The Yank?

336
00:22:15,708 --> 00:22:18,750
- I had to get out of Chicago. - Oh. Too much heat?

337
00:22:18,833 --> 00:22:20,000
Not enough.

338
00:22:20,083 --> 00:22:21,291
Oh.

339
00:22:21,375 --> 00:22:23,208
Sick of the small time.

340
00:22:23,291 --> 00:22:25,291
So, you're big timers?

341
00:22:25,375 --> 00:22:28,791
- How come I've never heard of you? - Clients demand discretion.

342
00:22:28,875 --> 00:22:30,750
Oh.

343
00:22:30,833 --> 00:22:34,458
We're only off-patch 'cause we had some bad shit that went down.

344
00:22:34,541 --> 00:22:36,750
Few toffs snuffed it, who gives a fuck?

345
00:22:36,833 --> 00:22:37,958
It's bad for business.

346
00:22:39,458 --> 00:22:41,000
We need a new supply.

347
00:22:41,083 --> 00:22:42,166
All right.

348
00:22:43,416 --> 00:22:45,416
Small operation,

349
00:22:45,500 --> 00:22:47,250
targeted market.

350
00:22:52,083 --> 00:22:53,166
Name's Fly.

351
00:22:54,333 --> 00:22:56,000
Bonnie.

352
00:22:56,083 --> 00:22:58,125
I'm guessing you're the brains, Bonnie.

353
00:23:00,416 --> 00:23:02,958
Roach. The muscle.

354
00:23:04,166 --> 00:23:05,500
The Squire.

355
00:23:05,583 --> 00:23:08,000
The...

356
00:23:08,083 --> 00:23:10,083
squire.

357
00:23:12,166 --> 00:23:13,000
Shosh.

358
00:23:24,625 --> 00:23:26,125
Albanian hookup.

359
00:23:26,208 --> 00:23:29,166
Got a good rate, if you follow,

360
00:23:29,250 --> 00:23:31,375
so I need it gone.

361
00:23:31,458 --> 00:23:34,583
Three bricks. Call it 50K?

362
00:23:35,958 --> 00:23:38,541
It's legit. 70%.

363
00:23:40,791 --> 00:23:42,375
Who's your nose?

364
00:23:44,625 --> 00:23:46,500
Squire? Come on.

365
00:23:46,583 --> 00:23:48,291
Um...

366
00:23:48,375 --> 00:23:50,041
Come on. Have a seat.

367
00:23:58,166 --> 00:24:01,583
- Go ahead. - Oh, I don't--I don't really do...

368
00:24:01,666 --> 00:24:03,833
do the whole kind of key thing.

369
00:24:03,916 --> 00:24:05,166
- All right. - Mm-hmm.

370
00:24:05,250 --> 00:24:07,000
You want a proper line?

371
00:24:07,083 --> 00:24:08,250
Um...

372
00:24:08,333 --> 00:24:11,375
Little Lord Fauntleroy wants a proper line.

373
00:24:11,458 --> 00:24:13,666
- All right. - Sure.

374
00:24:15,541 --> 00:24:16,583
Go on.

375
00:24:18,833 --> 00:24:22,083
Oh, thank you very much. That's very kind.

376
00:24:22,166 --> 00:24:23,166
Thank you.

377
00:24:28,541 --> 00:24:29,625
Okay.

378
00:24:33,416 --> 00:24:37,000
Oh, shit.

379
00:24:37,083 --> 00:24:38,708
Oh, my God.

380
00:24:39,708 --> 00:24:44,000
Very nice--very nice. Yeah, good.

381
00:24:44,083 --> 00:24:45,875
Happy days?

382
00:24:45,958 --> 00:24:48,041
How do we know the rest ain't flour?

383
00:24:53,583 --> 00:24:54,625
Go on.

384
00:25:03,125 --> 00:25:08,000
No, that's definitely not flour, is it?

385
00:25:08,083 --> 00:25:09,666
That is cocaine. Yeah.

386
00:25:09,750 --> 00:25:10,666
Yup.

387
00:25:10,750 --> 00:25:12,041
Good to confirm.

388
00:25:12,125 --> 00:25:15,041
That is cocaine.

389
00:25:16,250 --> 00:25:17,541
Just one more.

390
00:25:17,625 --> 00:25:20,833
- Mm-hmm. - Okay.

391
00:25:30,166 --> 00:25:31,000
Skender...

392
00:25:32,875 --> 00:25:34,375
good to see you again.

393
00:25:34,458 --> 00:25:35,500
You take our coke?

394
00:25:35,583 --> 00:25:37,083
Huh?

395
00:25:37,166 --> 00:25:39,833
You take our fucking coke?

396
00:25:39,916 --> 00:25:40,833
This is it?

397
00:25:42,333 --> 00:25:45,458
Where is the rest, huh?

398
00:25:45,541 --> 00:25:48,708
Up his nose?

399
00:25:50,500 --> 00:25:52,041
That's our coke.

400
00:25:52,125 --> 00:25:53,666
They didn't steal from you.

401
00:25:53,750 --> 00:25:55,375
They're buying from us.

402
00:25:55,458 --> 00:25:56,791
Let him go.

403
00:25:56,875 --> 00:25:58,458
You're embarrassing yourself.

404
00:26:00,875 --> 00:26:02,375
And who the fuck are you?

405
00:26:02,458 --> 00:26:03,916
Skender, that's a bit disrespectful.

406
00:26:04,000 --> 00:26:09,166
Boys, this is not my beef.

407
00:26:09,250 --> 00:26:13,458
But if you're, uh, looking to buy,

408
00:26:13,541 --> 00:26:15,833
your competition here just offered us 50.

409
00:26:15,916 --> 00:26:17,916
So, do we have another bidder?

410
00:26:21,708 --> 00:26:24,083
All right, 50's fair.

411
00:26:24,166 --> 00:26:25,500
He ain't gonna raise.

412
00:26:28,083 --> 00:26:29,375
I'll give you 60.

413
00:26:29,458 --> 00:26:32,166
Call it 80 or fuck off.

414
00:26:33,208 --> 00:26:34,125
What?

415
00:26:36,083 --> 00:26:37,041
Do it.

416
00:26:38,875 --> 00:26:41,208
Make me feel alive.

417
00:26:41,291 --> 00:26:43,666
It is so good to feel alive, like really buzzing and light

418
00:26:43,750 --> 00:26:46,208
and connected on the cellular level. 'Cause like what is life?

419
00:26:46,291 --> 00:26:49,166
Is time really linear, or in a way, we're just living through everything

420
00:26:49,250 --> 00:26:50,375
that ever happened all at the same time?

421
00:26:50,458 --> 00:26:51,541
Shut the fuck up!

422
00:27:04,916 --> 00:27:06,041
It's all there.

423
00:27:07,833 --> 00:27:10,750
Fuck you, bitch.

424
00:27:20,416 --> 00:27:25,541
Fucking hell.

425
00:27:27,000 --> 00:27:29,541
You sold him back his own coke.

426
00:27:32,250 --> 00:27:34,041
You're fucking mad.

427
00:27:41,041 --> 00:27:42,416
All right. Listen.

428
00:27:42,500 --> 00:27:44,291
If your bad batch spooked your customers,

429
00:27:44,375 --> 00:27:46,250
there's work for you here.

430
00:27:46,333 --> 00:27:49,166
I could do with people who can think on their feet, huh.

431
00:27:59,583 --> 00:28:00,916
- Ow! - Whoo, that was real.

432
00:28:01,000 --> 00:28:02,166
My heart's going haywire.

433
00:28:02,250 --> 00:28:03,583
Fuck. What the fuck?

434
00:28:03,666 --> 00:28:07,875
Guys. Guys. I'm so sorry. I think I'm actually gonna die.

435
00:28:07,958 --> 00:28:10,125
Hey, hey, you were so good.

436
00:28:10,208 --> 00:28:12,416
- No, no, you don't understand. - You've committed. It was inspiring.

437
00:28:12,500 --> 00:28:14,458
- I don't do drugs. - Jesus Christ! What the fuck?

438
00:28:14,541 --> 00:28:15,375
What the fuck?

439
00:28:17,166 --> 00:28:20,125
All you had to do was buy the cigarettes.

440
00:28:20,208 --> 00:28:24,041
But no, you come back bleeding, coked up, and covered in sick.

441
00:28:24,125 --> 00:28:25,791
Fly could have killed you.

442
00:28:25,875 --> 00:28:27,416
I'm really sorry.

443
00:28:30,458 --> 00:28:31,625
But he didn't.

444
00:28:35,250 --> 00:28:36,750
You have to go back in.

445
00:28:36,833 --> 00:28:37,875
What?

446
00:28:37,958 --> 00:28:40,291
You could infiltrate his crew.

447
00:28:40,375 --> 00:28:42,708
Fly moves 10 mil a year.

448
00:28:42,791 --> 00:28:46,958
If you get tabs on his next deal, my God,

449
00:28:47,041 --> 00:28:48,625
that'll be huge for the Met.

450
00:28:48,708 --> 00:28:51,250
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We almost died.

451
00:28:51,333 --> 00:28:53,916
- I think I still might. - I mean, we were pretty damn good.

452
00:28:54,000 --> 00:28:56,666
Marlon, no fucking way. This is getting completely out of control.

453
00:28:56,750 --> 00:28:59,250
Okay. Okay. Forget the police.

454
00:28:59,333 --> 00:29:00,708
This could be huge for you.

455
00:29:02,458 --> 00:29:05,208
"Improv comics take down criminal empire."

456
00:29:05,291 --> 00:29:09,208
You heard of Donnie Brasco? Serpico? Yeah?

457
00:29:09,291 --> 00:29:10,791
You'd be heroes.

458
00:29:12,375 --> 00:29:14,333
How many rejections have you faced?

459
00:29:15,500 --> 00:29:18,791
How many times have you been made to feel like a nobody?

460
00:29:20,041 --> 00:29:23,041
Today, I saw what you could do.

461
00:29:26,208 --> 00:29:28,041
Don't you want the world to see?

462
00:29:45,458 --> 00:29:50,333
Penetrating Fly's gang takes you well beyond the remit of this program.

463
00:29:50,416 --> 00:29:52,333
You're going deep cover.

464
00:29:52,416 --> 00:29:54,000
To all intents and purposes,

465
00:29:54,083 --> 00:29:56,541
you are Bonnie,

466
00:29:56,625 --> 00:29:59,250
Roach, and The Squire.

467
00:29:59,333 --> 00:30:03,333
The only person who knows your real identities is me.

468
00:30:03,416 --> 00:30:06,666
Now, the rules of undercover policing are simple.

469
00:30:06,750 --> 00:30:08,875
Never break character. Say yes.

470
00:30:08,958 --> 00:30:11,500
And always, always trust your partner.

471
00:30:11,583 --> 00:30:15,208
Remember, we need info on Fly's next supply deal.

472
00:30:17,583 --> 00:30:18,916
I need to frisk ya.

473
00:30:19,000 --> 00:30:21,458
- So, trust your skills. - You need to fuck off.

474
00:30:21,541 --> 00:30:23,000
Trust each other.

475
00:30:23,083 --> 00:30:25,041
- He stutter? - And trust me,

476
00:30:25,125 --> 00:30:26,791
you will be heroes.

477
00:30:31,125 --> 00:30:32,041
Thank you.

478
00:30:40,250 --> 00:30:41,333
Fly's back there.

479
00:30:47,500 --> 00:30:48,916
A lady in need.

480
00:30:49,000 --> 00:30:50,583
'Cause I need a man?

481
00:30:50,666 --> 00:30:55,333
No. God, no. You are a fantastic, strong, uh, bull.

482
00:30:57,375 --> 00:31:01,875
No, I just meant, uh, a lady in need of a--of a bigger challenge.

483
00:31:01,958 --> 00:31:03,250
That's what I...

484
00:31:04,500 --> 00:31:07,708
Yeah.

485
00:31:08,833 --> 00:31:11,500
Ah, it's the city slickers.

486
00:31:12,625 --> 00:31:13,791
Wondered if you'd show.

487
00:31:13,875 --> 00:31:16,083
Yeah. We're gonna close up shop for a while.

488
00:31:16,166 --> 00:31:17,875
Lay low.

489
00:31:17,958 --> 00:31:20,666
Well, there's nothing really doing right now.

490
00:31:21,791 --> 00:31:22,791
But...

491
00:31:24,458 --> 00:31:28,208
this prick owes me 20 grand.

492
00:31:28,291 --> 00:31:30,625
I want you to go and shake him down.

493
00:31:33,583 --> 00:31:35,208
Oh, Pinot noir, lovely drop.

494
00:31:35,291 --> 00:31:37,875
Yeah, it's smooth, with a chocolate finish.

495
00:31:37,958 --> 00:31:40,083
You're strange.

496
00:31:40,166 --> 00:31:41,875
But also polite.

497
00:31:41,958 --> 00:31:43,291
And well dressed.

498
00:31:43,375 --> 00:31:45,541
You remind me of that movie.

499
00:31:45,625 --> 00:31:47,125
Bond?

500
00:31:47,208 --> 00:31:49,458
Paddington.

501
00:31:49,541 --> 00:31:50,958
Yes.

502
00:31:51,041 --> 00:31:52,833
Yeah. Uh, so we're going.

503
00:31:52,916 --> 00:31:57,041
Um, for what it's worth, you're quite strange, too.

504
00:31:59,125 --> 00:32:01,125
So, we don't actually do this?

505
00:32:01,208 --> 00:32:02,333
Of course, you do.

506
00:32:02,416 --> 00:32:05,541
Pass the test, go deeper, gain Fly's trust.

507
00:32:05,625 --> 00:32:07,708
I really don't like the sound of it, what if he's got a gun?

508
00:32:07,791 --> 00:32:09,583
Mm. Maybe we should go in strapped.

509
00:32:09,666 --> 00:32:11,583
"Strapped," Marlon? What are you talking about?

510
00:32:11,666 --> 00:32:14,375
It's what Roach would say. Please don't pull me out of character.

511
00:32:14,458 --> 00:32:17,125
Listen, this bozo's not gonna fuck with Fly.

512
00:32:17,208 --> 00:32:20,250
And I'm on standby in case it goes south, but it won't.

513
00:32:20,333 --> 00:32:22,375
Worst case, we've got The Squire.

514
00:32:22,458 --> 00:32:23,916
That doesn't even mean anything.

515
00:32:24,000 --> 00:32:26,833
You're gonna be fine. Low risk, high reward.

516
00:32:26,916 --> 00:32:29,000
Now, shut the fuck up and go.

517
00:32:30,000 --> 00:32:31,583
What if he doesn't pay?

518
00:32:31,666 --> 00:32:34,833
I'll make him. This fuck's crossed me too many times.

519
00:32:34,916 --> 00:32:36,458
Do you know him? Is he violent?

520
00:32:36,541 --> 00:32:38,125
Just ignore him. He's being method.

521
00:32:38,208 --> 00:32:40,541
I'm sorry. What happened to "commit to your character"?

522
00:32:40,625 --> 00:32:43,208
If things go sideways, just throw in a grenade.

523
00:32:43,291 --> 00:32:45,041
- A grenade? - A curveball.

524
00:32:45,125 --> 00:32:46,541
Something he won't see coming.

525
00:32:46,625 --> 00:32:48,791
Hey, hey, hey, hey, hey, listen, listen.

526
00:32:48,875 --> 00:32:51,875
But most important is trust your gut, remember?

527
00:32:51,958 --> 00:32:53,250
Mm-hmm.

528
00:32:53,333 --> 00:32:54,666
Right.

529
00:32:54,750 --> 00:32:57,583
Time to get revenge for what happened in Milan.

530
00:33:00,041 --> 00:33:01,416
It's this way.

531
00:33:03,208 --> 00:33:07,750
Roach has no sense of direction. Interesting.

532
00:33:22,541 --> 00:33:24,416
Where's the fucking cash, Sagar?

533
00:33:24,500 --> 00:33:25,833
Hey, hey, hey, easy, easy.

534
00:33:25,916 --> 00:33:27,958
Give us the money and we leave you in peace.

535
00:33:28,041 --> 00:33:29,333
Tell Fly I'm good for it.

536
00:33:29,416 --> 00:33:31,458
Oh. So we're doing this the hard way?

537
00:33:32,500 --> 00:33:33,958
You want The Squire?

538
00:33:34,041 --> 00:33:35,250
Who's The Squire?

539
00:33:36,750 --> 00:33:37,958
Um...

540
00:33:45,750 --> 00:33:47,416
Sorry.

541
00:33:51,125 --> 00:33:52,583
What the fuck?

542
00:33:52,666 --> 00:33:55,291
Hold him down. Take his dick out.

543
00:33:55,375 --> 00:33:57,500
- Whoa. Whoa. Whoa. - Hold him down.

544
00:33:57,583 --> 00:34:00,416
- Take his fucking dick out! - Wait, wait, wait. Stop. Stop. Stop.

545
00:34:01,708 --> 00:34:02,875
I have it.

546
00:34:05,666 --> 00:34:07,250
Where'd you think you're going?

547
00:34:07,333 --> 00:34:09,458
The cash is in my gym bag.

548
00:34:11,000 --> 00:34:12,208
Oh, yeah?

549
00:34:14,791 --> 00:34:15,708
This gym bag?

550
00:34:16,875 --> 00:34:17,958
Holy shit.

551
00:34:18,041 --> 00:34:19,750
Were you gonna shank us, Sagar?

552
00:34:19,833 --> 00:34:21,375
Youse lot need to calm down.

553
00:34:21,458 --> 00:34:23,375
Hey, I ain't going nowhere.

554
00:34:23,458 --> 00:34:25,416
But there's something you should know.

555
00:34:32,416 --> 00:34:35,208
- Shit. - Fuck you, idiots.

556
00:34:36,875 --> 00:34:38,708
Ooh.

557
00:34:38,791 --> 00:34:40,083
Fuck.

558
00:34:45,250 --> 00:34:47,208
Hey, maybe he's not dead.

559
00:34:48,708 --> 00:34:51,083
- Sagar, Sagar, mate. - He's definitely dead.

560
00:34:51,166 --> 00:34:52,708
What the fuck did we do?

561
00:34:52,791 --> 00:34:56,125
No, no, no, no, no. Christ. No.

562
00:34:56,208 --> 00:34:59,416
Come on. Let's get this cash back to Fly.

563
00:35:01,250 --> 00:35:02,625
Marlon.

564
00:35:02,708 --> 00:35:04,166
Need proof of death.

565
00:35:09,750 --> 00:35:13,416
Mess with the bull, you get the horns.

566
00:35:16,500 --> 00:35:18,416
Stay calm, these things happen.

567
00:35:18,500 --> 00:35:20,291
No. Sorry, this has never happened to me.

568
00:35:20,375 --> 00:35:21,541
That's what you signed up for.

569
00:35:21,625 --> 00:35:23,500
We did not sign up to kill people.

570
00:35:23,583 --> 00:35:25,208
He chose to run and we just--

571
00:35:25,291 --> 00:35:27,083
Threatened to iron his dick?

572
00:35:27,166 --> 00:35:29,750
- I told you not to escalate. - It's where the scene went.

573
00:35:29,833 --> 00:35:32,958
It's not a scene anymore, Marlon. This is real.

574
00:35:33,041 --> 00:35:34,083
Exactly.

575
00:35:34,166 --> 00:35:36,583
So, get your head straight, the lot of you.

576
00:35:36,666 --> 00:35:40,333
'Cause otherwise you won't die on stage, you'll fucking die.

577
00:35:40,416 --> 00:35:43,291
I'll clean things up this end. You go back to Fly,

578
00:35:43,375 --> 00:35:45,625
take responsibility for the hit.

579
00:35:45,708 --> 00:35:46,625
He'll trust you now.

580
00:35:46,708 --> 00:35:48,333
Eyes on the prize, Bonnie.

581
00:35:50,916 --> 00:35:53,250
That's not good for your sleep pattern.

582
00:35:53,333 --> 00:35:56,000
We saw a man die, Hugh, pick your battles.

583
00:35:59,875 --> 00:36:01,750
What we got?

584
00:36:01,833 --> 00:36:04,041
Hit-and-run. Unknown male.

585
00:36:08,833 --> 00:36:10,083
He's not unknown.

586
00:36:10,166 --> 00:36:11,583
I'm sorry I'm late.

587
00:36:11,666 --> 00:36:13,000
Over or under?

588
00:36:13,083 --> 00:36:14,375
Under, surely.

589
00:36:14,458 --> 00:36:16,833
Yes. Okay. Hello.

590
00:36:19,708 --> 00:36:21,958
Hi, uh, Inspector.

591
00:36:22,041 --> 00:36:23,833
I'm Robin Beverly,

592
00:36:23,916 --> 00:36:25,791
I'm your new deputy.

593
00:36:28,000 --> 00:36:29,666
Just wait till City Hall get a load of this, huh?

594
00:36:29,750 --> 00:36:30,708
What?

595
00:36:32,083 --> 00:36:34,750
Uh, wait till City Hall get a load of this?

596
00:36:34,833 --> 00:36:37,250
Just as in, "quite serious."

597
00:36:38,625 --> 00:36:40,458
I mean, someone's dead, right?

598
00:36:40,541 --> 00:36:42,916
Not just someone. The Iceman.

599
00:36:44,083 --> 00:36:47,166
A notorious gangland assassin who's had us chasing shadows for years.

600
00:36:47,250 --> 00:36:49,625
"Chasing shadows." This is too wet to write on,

601
00:36:49,708 --> 00:36:51,916
so that's actually--there's the culprit.

602
00:36:52,000 --> 00:36:54,291
And then he gets mown down by some random drunk?

603
00:36:56,083 --> 00:36:57,750
What aren't we seeing?

604
00:36:59,833 --> 00:37:01,916
Jesus.

605
00:37:03,458 --> 00:37:05,500
So, this is where you've been hiding.

606
00:37:09,750 --> 00:37:12,750
He was chased by assailants.

607
00:37:17,166 --> 00:37:18,375
Persuasive ones.

608
00:37:20,166 --> 00:37:21,791
- Twisted. - Sir,

609
00:37:21,875 --> 00:37:24,666
neighbors saw three figures standing over the body

610
00:37:24,750 --> 00:37:26,916
taking pictures of it and talking to it.

611
00:37:28,416 --> 00:37:29,458
Who are these psychos?

612
00:37:29,541 --> 00:37:30,791
A redheaded woman,

613
00:37:30,875 --> 00:37:33,083
a thug in an army jacket,

614
00:37:33,166 --> 00:37:35,625
and a smartly dressed South Asian male.

615
00:37:37,708 --> 00:37:40,583
No one in town would dare go after The Iceman.

616
00:37:40,666 --> 00:37:41,875
These guys are new.

617
00:37:43,500 --> 00:37:44,666
These guys are different.

618
00:37:48,125 --> 00:37:51,416
He wouldn't pay. He tried to run.

619
00:37:51,500 --> 00:37:55,500
So, The Squire offered him a bottle of something nice and broken.

620
00:37:57,500 --> 00:37:59,708
Hmm. You iced The Iceman.

621
00:37:59,791 --> 00:38:01,291
- Who's that? - The Iceman?

622
00:38:02,666 --> 00:38:04,500
Sagar was a hitman.

623
00:38:04,583 --> 00:38:06,416
In his prime, he was one of the best.

624
00:38:07,708 --> 00:38:09,958
I had to check you were the real deal.

625
00:38:10,041 --> 00:38:11,500
And clearly you are.

626
00:38:11,583 --> 00:38:13,500
That's your cut.

627
00:38:13,583 --> 00:38:16,208
I'm glad we've got the foreplay out of the way.

628
00:38:16,291 --> 00:38:21,541
So, you're giving us a when and where for the major league shit?

629
00:38:21,625 --> 00:38:24,041
Maybe we should go work for the Albanians.

630
00:38:25,250 --> 00:38:28,000
When the next shipment firms up,

631
00:38:28,083 --> 00:38:29,458
you'll know about it.

632
00:38:30,541 --> 00:38:31,666
Yeah. That all?

633
00:38:32,916 --> 00:38:33,791
No.

634
00:38:37,208 --> 00:38:38,458
It's my birthday,

635
00:38:38,541 --> 00:38:40,416
so go and get cleaned up,

636
00:38:40,500 --> 00:38:42,625
because tonight we're going fucking big.

637
00:38:46,625 --> 00:38:51,083
Okay. Remember, these guys go hard.

638
00:38:51,166 --> 00:38:52,958
So, don't try to match them drink for drink.

639
00:38:53,041 --> 00:38:56,166
Exactly. It's the pills and lines they'll notice.

640
00:38:56,250 --> 00:38:57,708
Let's hope it's not that kind of night.

641
00:39:44,833 --> 00:39:47,083
It's always one who can't hold their drink.

642
00:39:47,166 --> 00:39:48,708
And it's the fucking yank!

643
00:39:48,791 --> 00:39:51,666
- Yeah, it is drama. - You're getting all silly.

644
00:39:51,750 --> 00:39:53,500
- Kat? - Well, wait.

645
00:39:54,916 --> 00:39:58,500
Harriet, hi. Shit. Oh, my. Hi.

646
00:39:58,583 --> 00:40:00,083
Hello.

647
00:40:00,166 --> 00:40:03,125
Are you--are you okay?

648
00:40:03,208 --> 00:40:04,375
Yeah, I'm great.

649
00:40:04,458 --> 00:40:08,125
I'm just--tonight I'm out with some colleagues.

650
00:40:08,208 --> 00:40:11,250
Thought you said you couldn't come tonight because you had an audition?

651
00:40:11,333 --> 00:40:14,333
- Audition? - Yeah.

652
00:40:14,416 --> 00:40:17,125
You know, the Iceman.

653
00:40:17,208 --> 00:40:19,833
"The Iceman Cometh"? Eugene O'Neill?

654
00:40:19,916 --> 00:40:22,000
- Oh, lovely. - Who are these birds?

655
00:40:22,083 --> 00:40:23,625
Birds? Wow.

656
00:40:24,875 --> 00:40:28,166
Um, they're just, you know, some random banker bitches.

657
00:40:28,250 --> 00:40:30,958
- Huh? - Well, off you pop, girls.

658
00:40:31,041 --> 00:40:34,416
- She's not selling tonight. - Kat, why don't you come with us?

659
00:40:34,500 --> 00:40:36,916
The fuck do they keep saying Kat?

660
00:40:37,000 --> 00:40:38,666
No, no, no, no, no, no, no.

661
00:40:38,750 --> 00:40:41,416
It's a nickname, Ket, like, you know, Ketamine.

662
00:40:41,500 --> 00:40:43,250
You're doing Ketamine?

663
00:40:43,333 --> 00:40:45,250
- Oh, my God. - No. No.

664
00:40:45,333 --> 00:40:47,541
No. You should just--

665
00:40:47,625 --> 00:40:49,500
you should just--you should go.

666
00:40:51,541 --> 00:40:54,083
Kat, don't turn to drugs

667
00:40:54,166 --> 00:40:56,666
just 'cause life hasn't turned out how you hoped.

668
00:40:56,750 --> 00:40:58,583
No one can make a living in comedy.

669
00:40:58,666 --> 00:41:01,041
Oh, fuck off.

670
00:41:01,125 --> 00:41:07,000
I'm actually doing something incredible right now.

671
00:41:07,083 --> 00:41:11,041
Kat, this isn't a joke. These aren't our kind of people.

672
00:41:12,291 --> 00:41:13,458
She told you nice.

673
00:41:17,166 --> 00:41:20,000
Come on. We're going. Going.

674
00:41:20,083 --> 00:41:21,625
Fucking fiends.

675
00:41:26,916 --> 00:41:28,500
Happy birthday, boss.

676
00:41:31,625 --> 00:41:32,625
Right.

677
00:41:34,083 --> 00:41:36,625
So how'd you get in the game anyway?

678
00:41:36,708 --> 00:41:38,083
You?

679
00:41:39,208 --> 00:41:41,250
I've got bodies buried in 15 states.

680
00:41:41,333 --> 00:41:42,958
I don't really do backstory.

681
00:41:44,625 --> 00:41:45,625
I do.

682
00:41:46,916 --> 00:41:50,208
Oh, yeah? What's your story, Roach?

683
00:41:50,291 --> 00:41:51,666
I've traveled, brother.

684
00:41:53,541 --> 00:41:56,041
Ran away from my parents when I was five.

685
00:41:57,375 --> 00:42:01,791
By the time acne was kicking in, I was a stable boy in Zurich.

686
00:42:03,666 --> 00:42:05,666
That's where I grew entranced

687
00:42:05,750 --> 00:42:08,125
by those beasts' ancient power.

688
00:42:09,666 --> 00:42:10,666
They spoke to me.

689
00:42:11,958 --> 00:42:13,875
I became their agent of destruction,

690
00:42:13,958 --> 00:42:17,416
burning rival barns, spoiling their smithies.

691
00:42:17,500 --> 00:42:20,041
By the time I'd learned to palm an ace of spades,

692
00:42:20,125 --> 00:42:23,833
well, Monte Carlo couldn't come quick enough.

693
00:42:27,375 --> 00:42:28,708
Except it did.

694
00:42:29,708 --> 00:42:32,583
But you sound like you're from the North?

695
00:42:32,666 --> 00:42:34,541
Then I lived in Manchester for years.

696
00:42:37,666 --> 00:42:39,666
If I didn't know you were the real deal,

697
00:42:40,750 --> 00:42:42,791
I'd still think you were full of shit.

698
00:42:49,666 --> 00:42:50,958
What about you, Squire?

699
00:42:52,583 --> 00:42:55,291
Well, I worked somewhere

700
00:42:55,375 --> 00:42:58,291
where people treated me like shit.

701
00:42:58,375 --> 00:43:00,000
Banker scum.

702
00:43:00,083 --> 00:43:01,916
Yeah.

703
00:43:02,000 --> 00:43:04,458
I guess I felt pretty alone.

704
00:43:04,541 --> 00:43:07,291
Then I met these guys.

705
00:43:07,375 --> 00:43:09,791
I decided to try something new,

706
00:43:09,875 --> 00:43:14,250
something dangerous,

707
00:43:14,333 --> 00:43:15,958
and now I'm not so alone.

708
00:43:18,041 --> 00:43:20,125
How about you, Fly?

709
00:43:20,208 --> 00:43:22,000
My old man was in the game.

710
00:43:22,083 --> 00:43:23,166
Hmm.

711
00:43:23,250 --> 00:43:24,791
He got shot by a copper.

712
00:43:26,125 --> 00:43:29,708
My mom went with this right piece of shit.

713
00:43:29,791 --> 00:43:31,500
Horrible bastard he was.

714
00:43:31,583 --> 00:43:32,875
Proper bully.

715
00:43:32,958 --> 00:43:35,083
I left home when I was 14.

716
00:43:35,166 --> 00:43:38,958
I'd thought I'll make my own way in the world

717
00:43:39,041 --> 00:43:43,000
so my little girl never has to go through all the shit that I had to.

718
00:43:43,083 --> 00:43:44,250
You have a daughter?

719
00:43:45,750 --> 00:43:46,958
Yeah.

720
00:43:47,041 --> 00:43:48,416
She's in Portugal.

721
00:43:49,458 --> 00:43:50,958
It's a different life.

722
00:43:51,041 --> 00:43:53,541
It's like the beach after school

723
00:43:53,625 --> 00:43:55,333
and fishing at the weekends.

724
00:43:55,416 --> 00:43:56,791
You got the sunshine.

725
00:43:56,875 --> 00:43:57,875
Hmm.

726
00:43:59,708 --> 00:44:01,916
I don't really like people knowing about her.

727
00:44:03,375 --> 00:44:04,791
Then why'd you tell us?

728
00:44:11,416 --> 00:44:13,166
It's Metcalfe.

729
00:44:13,250 --> 00:44:14,541
Metcalfe?

730
00:44:14,625 --> 00:44:16,166
Who's Metcalfe?

731
00:44:16,250 --> 00:44:17,541
The boss.

732
00:44:17,625 --> 00:44:19,500
He wants to talk.

733
00:44:19,583 --> 00:44:20,750
With all of us.

734
00:44:22,291 --> 00:44:23,583
Let's get cleaned up.

735
00:44:51,208 --> 00:44:52,208
No!

736
00:44:53,791 --> 00:44:55,458
No!

737
00:44:55,541 --> 00:44:58,291
When we get in there, don't talk to him.

738
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
You don't even look at him, all right?

739
00:45:17,166 --> 00:45:20,250
What a wonderful game, eh?

740
00:45:20,333 --> 00:45:22,125
A minute to learn,

741
00:45:22,208 --> 00:45:24,333
a lifetime to master.

742
00:45:24,416 --> 00:45:27,291
And tell me, how many other games are suitable

743
00:45:27,375 --> 00:45:31,375
for teaching important truths about the human condition?

744
00:45:31,458 --> 00:45:35,041
Order is delicate.

745
00:45:36,833 --> 00:45:38,166
Come on, Fly. Your turn.

746
00:45:45,875 --> 00:45:49,208
Just remember, slightest miscalculation

747
00:45:50,333 --> 00:45:52,583
and everything you've built

748
00:45:52,666 --> 00:45:54,500
comes tumbling down.

749
00:46:02,000 --> 00:46:03,000
Another one.

750
00:46:05,791 --> 00:46:08,875
I heard you pinched from the Albanians.

751
00:46:08,958 --> 00:46:11,750
And then with the help of the three stooges here,

752
00:46:11,833 --> 00:46:13,291
you sold it back to them?

753
00:46:13,375 --> 00:46:14,708
Bit of a result actually.

754
00:46:14,791 --> 00:46:16,041
No.

755
00:46:16,125 --> 00:46:20,916
Until they ran it through their labs and found out it was theirs.

756
00:46:21,000 --> 00:46:23,458
Miscalculation, Fly.

757
00:46:23,541 --> 00:46:25,291
- How'd you know? - They told me.

758
00:46:26,291 --> 00:46:28,000
I'm in business with them.

759
00:46:28,083 --> 00:46:30,291
- You made peace with the Albanians? - Mm-hmm.

760
00:46:31,833 --> 00:46:33,416
Another one.

761
00:46:33,500 --> 00:46:37,125
I was brokering a deal to make them my exclusive coke people,

762
00:46:37,208 --> 00:46:38,291
triple my supply.

763
00:46:38,375 --> 00:46:41,166
But suddenly my phone calls are not being answered.

764
00:46:41,250 --> 00:46:44,916
And I found out it's because of youse,

765
00:46:45,000 --> 00:46:47,500
youse, and youse.

766
00:46:51,291 --> 00:46:53,916
Who the fuck are they?

767
00:46:54,000 --> 00:46:55,500
They're legit.

768
00:46:55,583 --> 00:46:56,916
They did in the Iceman.

769
00:46:57,000 --> 00:47:00,041
Oh, a pensioner who could barely do his own shoelaces.

770
00:47:00,125 --> 00:47:02,041
Whoopty fucking do.

771
00:47:02,125 --> 00:47:05,583
All right. Look, I fucked up, right?

772
00:47:05,666 --> 00:47:07,166
I'll talk to the Albanians.

773
00:47:07,250 --> 00:47:10,458
That'd be a short conversation, Fly, 'cause they want you dead.

774
00:47:10,541 --> 00:47:13,166
I'll talk to them.

775
00:47:13,250 --> 00:47:17,041
But just in case I'm not as charming as I used to be,

776
00:47:17,125 --> 00:47:19,125
you'll find me a new supply.

777
00:47:29,375 --> 00:47:31,916
What, you never seen a rat before?

778
00:47:35,083 --> 00:47:36,625
Pull us out. We're done.

779
00:47:36,708 --> 00:47:37,791
I need a gun.

780
00:47:37,875 --> 00:47:41,708
Listen, you got deeper in two days than we've managed in two years.

781
00:47:41,791 --> 00:47:44,916
- You can't quit now. - Metcalfe's fucking insane.

782
00:47:45,000 --> 00:47:47,291
He just killed someone right in front of us.

783
00:47:47,375 --> 00:47:49,250
- Tell him I need a gun. - I'm escalating this end.

784
00:47:49,333 --> 00:47:51,083
Full tactical unit on standby.

785
00:47:51,166 --> 00:47:53,500
This is gonna be even bigger than we imagined.

786
00:47:53,583 --> 00:47:55,625
- No. - Stay in.

787
00:48:02,500 --> 00:48:04,166
Sir?

788
00:48:04,250 --> 00:48:05,916
You're gonna wanna take a look at this.

789
00:48:09,041 --> 00:48:12,333
Sorry. I just always wanted to say that, so--

790
00:48:12,416 --> 00:48:14,750
Oh, God. What a hoot.

791
00:48:14,833 --> 00:48:16,333
Which department did you come from?

792
00:48:16,416 --> 00:48:18,333
Waterways.

793
00:48:18,416 --> 00:48:21,208
Yeah, rivers, streams.

794
00:48:21,291 --> 00:48:22,875
That's a hell of a promotion.

795
00:48:22,958 --> 00:48:24,916
Is your dad the commissioner or something?

796
00:48:25,000 --> 00:48:29,166
No. Um, it's my uncle.

797
00:48:31,250 --> 00:48:32,583
It's from Surveillance.

798
00:48:32,666 --> 00:48:34,666
What have we got here?

799
00:48:34,750 --> 00:48:36,291
Hello, Skender.

800
00:48:36,375 --> 00:48:38,375
- Baddie? - He killed my last partner.

801
00:48:38,458 --> 00:48:39,541
Baddie.

802
00:48:39,625 --> 00:48:41,583
Goes into Fly's.

803
00:48:41,666 --> 00:48:43,208
Comes out in one piece.

804
00:48:46,291 --> 00:48:47,541
So does Fly.

805
00:48:50,708 --> 00:48:53,041
It was a sit-down. That makes no sense. They hate each other.

806
00:48:53,125 --> 00:48:54,458
Nobody could make them--

807
00:48:56,916 --> 00:48:58,541
Oh, shit.

808
00:49:06,083 --> 00:49:09,000
Are they in charge?

809
00:49:10,125 --> 00:49:12,333
They execute the Iceman to make a statement.

810
00:49:12,416 --> 00:49:15,333
Then broker a deal between two rivals to let everyone know

811
00:49:15,416 --> 00:49:17,250
- that they're the new-- - Top boy.

812
00:49:19,625 --> 00:49:20,833
Yeah, and girl.

813
00:49:22,375 --> 00:49:23,875
- And another boy. - I understood what you meant.

814
00:49:23,958 --> 00:49:26,708
- Yes. Yeah. - These guys are not just guns for hire.

815
00:49:28,500 --> 00:49:30,166
They're pulling the strings.

816
00:49:38,958 --> 00:49:40,041
Right.

817
00:49:40,125 --> 00:49:42,125
Metcalfe wants a new supply.

818
00:49:42,208 --> 00:49:44,916
Someone we know Stratford way's had a shipment come in.

819
00:49:45,000 --> 00:49:46,541
- K-Lash? - Yeah.

820
00:49:46,625 --> 00:49:48,375
What's the deal with K-Lash?

821
00:49:48,458 --> 00:49:51,916
Well, let's just say we have history.

822
00:49:52,000 --> 00:49:53,291
So you're gonna do the deal.

823
00:49:53,375 --> 00:49:54,666
You have a little taste.

824
00:49:54,750 --> 00:49:57,416
If it's good, you buy the lot, all right?

825
00:49:58,916 --> 00:50:00,000
Shosh will drop you.

826
00:50:04,250 --> 00:50:06,458
Are we sure this is it? Where are street signs?

827
00:50:07,791 --> 00:50:09,875
Whoa, whoa, whoa. What the hell is that?

828
00:50:09,958 --> 00:50:12,125
If things go sideways, throw in a grenade.

829
00:50:12,208 --> 00:50:14,166
Not a literal grenade.

830
00:50:14,250 --> 00:50:16,750
Out here, what's the difference?

831
00:50:16,833 --> 00:50:19,083
Hey. Are you good?

832
00:50:20,291 --> 00:50:21,333
Look at me.

833
00:50:24,333 --> 00:50:25,791
Are you good?

834
00:50:25,875 --> 00:50:27,875
Yeah, Bonnie. I'm good.

835
00:50:27,958 --> 00:50:29,791
Easiest drug deal ever.

836
00:50:37,208 --> 00:50:38,291
Yo, K?

837
00:50:43,625 --> 00:50:45,291
What?

838
00:50:45,375 --> 00:50:46,375
We're buyers.

839
00:50:47,458 --> 00:50:49,250
You want food, yeah?

840
00:50:49,333 --> 00:50:51,208
No food. Drugs.

841
00:50:53,375 --> 00:50:54,791
How much you want?

842
00:50:54,875 --> 00:50:57,833
Are we talking Colombian? Bolivian?

843
00:50:57,916 --> 00:50:59,500
French?

844
00:50:59,583 --> 00:51:01,333
Did you say French?

845
00:51:01,416 --> 00:51:02,666
Nitro, innit?

846
00:51:02,750 --> 00:51:04,291
- Nitro? - Nangs.

847
00:51:10,291 --> 00:51:12,375
- Laughing gas. - No, no.

848
00:51:13,833 --> 00:51:16,541
- We need coke. - We ain't got no coke. Just nangs.

849
00:51:16,625 --> 00:51:18,458
Oi, buy the gear or fuck off.

850
00:51:18,541 --> 00:51:19,791
Is that even illegal?

851
00:51:19,875 --> 00:51:21,541
Not to possess. Just to supply.

852
00:51:21,625 --> 00:51:24,041
Ozzy, these dickheads are chatting like feds. Are you lot feds?

853
00:51:24,125 --> 00:51:25,333
Would a fed have this?

854
00:51:26,958 --> 00:51:27,958
What are you sayin'?

855
00:51:29,666 --> 00:51:30,666
What are you sayin'?

856
00:51:34,583 --> 00:51:38,166
I'm saying we're here for class As, not party balloons.

857
00:51:38,250 --> 00:51:39,833
So unless you've got something serious to share,

858
00:51:39,916 --> 00:51:42,541
we'll leave you pricks to your fucking sleepover.

859
00:51:47,875 --> 00:51:49,041
What you sayin' now?

860
00:51:50,333 --> 00:51:51,333
Hmm?

861
00:51:52,416 --> 00:51:54,208
What are you saying now?

862
00:51:54,291 --> 00:51:56,041
Here's what I'm saying now.

863
00:51:58,541 --> 00:51:59,666
Roach.

864
00:51:59,750 --> 00:52:02,041
Roach, fucking chill.

865
00:52:03,916 --> 00:52:05,875
It's a fucking grenade, guys.

866
00:52:23,541 --> 00:52:25,708
Oh, mate.

867
00:52:25,791 --> 00:52:27,166
Okay. Run!

868
00:52:44,958 --> 00:52:46,666
It's locked.

869
00:52:49,166 --> 00:52:50,958
I can't hold them. Go!

870
00:53:00,958 --> 00:53:02,166
Are you lost?

871
00:53:02,250 --> 00:53:03,291
What the hell?

872
00:53:08,375 --> 00:53:09,500
They're coming! They're coming!

873
00:53:09,583 --> 00:53:10,666
- They're coming! - Go, go, go, go, go!

874
00:53:10,750 --> 00:53:11,750
Go, go, go, go, go, go, go!

875
00:53:28,208 --> 00:53:29,625
Oh, shit!

876
00:53:31,833 --> 00:53:32,958
What the fuck?

877
00:53:33,041 --> 00:53:34,458
How did this pass Building Control?

878
00:53:34,541 --> 00:53:35,958
- I always knew it would end like this. - Okay. Okay. You got us.

879
00:53:36,041 --> 00:53:37,333
Don't shank me. Don't shank her. Just don't shank any of us.

880
00:53:37,416 --> 00:53:40,250
- Just stop it. - Shh.

881
00:53:46,208 --> 00:53:48,291
We're done, yeah?

882
00:53:48,375 --> 00:53:50,250
Police! Hit the ground!

883
00:53:58,000 --> 00:53:59,208
Finally.

884
00:53:59,291 --> 00:54:02,041
Where's the coke, huh?

885
00:54:05,750 --> 00:54:06,875
Nangs?

886
00:54:06,958 --> 00:54:09,000
We need help. Marlon's cut.

887
00:54:09,083 --> 00:54:10,416
- Stay still. Stay still. - Leave it. Leave it.

888
00:54:10,500 --> 00:54:12,583
It only scars if you let it bleed.

889
00:54:12,666 --> 00:54:14,250
What the fuck's this?

890
00:54:15,583 --> 00:54:16,666
Where is the money?

891
00:54:16,750 --> 00:54:18,125
It's here. Jesus Christ.

892
00:54:20,875 --> 00:54:21,916
That's it?

893
00:54:23,875 --> 00:54:25,166
I thought this was big.

894
00:54:25,250 --> 00:54:26,583
It was just a taste.

895
00:54:26,666 --> 00:54:28,750
Oh, fuckin' hell.

896
00:54:30,666 --> 00:54:31,666
Wait.

897
00:54:34,000 --> 00:54:36,166
Where's the tactical unit?

898
00:54:36,250 --> 00:54:37,916
Uh, it's complicated.

899
00:54:38,000 --> 00:54:40,083
Now, get out of here. I've got to clean this lot up.

900
00:54:41,083 --> 00:54:42,583
No, no, no, no, no.

901
00:54:43,791 --> 00:54:46,458
We're not putting our lives on the line for a dirty cop.

902
00:54:50,708 --> 00:54:53,250
Oh. You want out, do you?

903
00:54:54,791 --> 00:54:57,875
Go back to comedy like there's no dead body in the morgue?

904
00:54:58,958 --> 00:55:00,958
You killed a man.

905
00:55:01,041 --> 00:55:02,250
Working for you.

906
00:55:02,333 --> 00:55:04,958
They don't know that. You're deep cover.

907
00:55:05,041 --> 00:55:07,083
As far as they're concerned, you work for Fly.

908
00:55:08,416 --> 00:55:10,416
Fucking idiots.

909
00:55:10,500 --> 00:55:12,916
And I sent you back in to pay for my retirement.

910
00:55:14,083 --> 00:55:16,333
And I chose actors

911
00:55:16,416 --> 00:55:20,041
because you're the only ones desperate enough to say yes.

912
00:55:21,208 --> 00:55:24,833
So until I see a real payday,

913
00:55:24,916 --> 00:55:26,208
you're staying in.

914
00:55:26,291 --> 00:55:28,333
- Fuck off! - You got no choice.

915
00:55:29,458 --> 00:55:31,333
All the files that ID you

916
00:55:31,416 --> 00:55:34,583
as legitimate moles are encrypted right here.

917
00:55:36,333 --> 00:55:37,583
Go ahead. Take it.

918
00:55:39,291 --> 00:55:42,333
Yeah.

919
00:55:42,416 --> 00:55:44,708
So we understand each other.

920
00:55:44,791 --> 00:55:46,458
I'm getting what I need,

921
00:55:46,541 --> 00:55:50,208
and until then if I say "jump," you say "how--"

922
00:56:05,500 --> 00:56:06,500
Fucking cops.

923
00:56:13,375 --> 00:56:14,458
Let's get him out of here.

924
00:56:16,791 --> 00:56:20,000
Fucking laughing gas?

925
00:56:20,083 --> 00:56:21,291
I had bad intel.

926
00:56:21,375 --> 00:56:24,958
Unlike the piggie wiggie here who somehow knew to be there.

927
00:56:25,041 --> 00:56:26,458
I think he was tipped.

928
00:56:27,875 --> 00:56:28,958
That's why I went in.

929
00:56:29,041 --> 00:56:31,333
I saw his car outside the club last week.

930
00:56:33,166 --> 00:56:34,625
Someone's flipped.

931
00:56:34,708 --> 00:56:36,416
Ooh.

932
00:56:36,500 --> 00:56:38,583
Hunting season.

933
00:56:42,000 --> 00:56:44,708
The Glorious 12th for Grouse,

934
00:56:44,791 --> 00:56:47,958
and the Partridge in September, and Pheasants in October,

935
00:56:48,041 --> 00:56:52,125
and it's any fucking time for rats, right, Fly?

936
00:56:53,458 --> 00:56:54,458
Right.

937
00:56:55,666 --> 00:56:57,625
You know what they say?

938
00:56:57,708 --> 00:57:01,250
Longer the tail, louder the squeak.

939
00:57:01,333 --> 00:57:03,416
What you gotta say for yourself, young man?

940
00:57:05,333 --> 00:57:07,541
I've got something swinging between my legs

941
00:57:09,750 --> 00:57:11,250
but it ain't no tail.

942
00:57:13,625 --> 00:57:15,000
And you, young lady, huh?

943
00:57:15,083 --> 00:57:17,958
Obviously, the brains of the outfit.

944
00:57:21,458 --> 00:57:22,833
Charming.

945
00:57:24,625 --> 00:57:27,666
And you, wee man?

946
00:57:28,791 --> 00:57:31,916
Looking forward to your next bit of cheese, huh?

947
00:57:32,000 --> 00:57:33,958
It's actually an urban myth that rats like cheese.

948
00:57:34,041 --> 00:57:36,750
Mice do, but rats are actually omnivores.

949
00:57:36,833 --> 00:57:39,666
But you got the fucking mouth for it, eh?

950
00:57:39,750 --> 00:57:41,333
Stop.

951
00:57:41,416 --> 00:57:43,208
My guys almost died in there.

952
00:57:43,291 --> 00:57:44,375
It's not them.

953
00:57:44,458 --> 00:57:47,375
Then who's been squeaking to this one, eh?

954
00:57:47,458 --> 00:57:50,916
You dirty piece of--oh.

955
00:57:53,291 --> 00:57:55,250
Hello.

956
00:57:55,333 --> 00:57:56,333
Oh.

957
00:58:05,000 --> 00:58:08,416
He only ever called one number.

958
00:58:10,500 --> 00:58:11,583
Phones out.

959
00:58:19,291 --> 00:58:22,625
Now, who have you been talking to, piggie wiggie?

960
00:58:24,333 --> 00:58:29,750
It has not been possible to connect your call.

961
00:58:36,916 --> 00:58:38,625
I'll find the rat.

962
00:58:39,708 --> 00:58:42,333
Meantime, chop him.

963
00:58:51,375 --> 00:58:53,333
Okay. I'll incinerate the clothes.

964
00:58:53,416 --> 00:58:55,166
You hack. I'll help you dump.

965
00:58:55,250 --> 00:58:57,625
I'll meet you at Rainham Marshes in an hour.

966
00:58:57,708 --> 00:58:59,875
You okay to jack the ride?

967
00:58:59,958 --> 00:59:01,708
Of course.

968
00:59:01,791 --> 00:59:02,791
Do you need a caddick?

969
00:59:04,083 --> 00:59:08,000
Yeah. Yes, if you got one.

970
00:59:11,500 --> 00:59:13,208
Oh, yeah.

971
00:59:13,291 --> 00:59:15,708
Good old caddick.

972
00:59:15,791 --> 00:59:19,125
- Thank you very much. - That one is weighted for me.

973
00:59:19,208 --> 00:59:20,500
Do you want a lighter one?

974
00:59:20,583 --> 00:59:21,833
Um...

975
00:59:26,333 --> 00:59:29,583
No. I think that should be--should be fab.

976
00:59:29,666 --> 00:59:31,208
- Do you wanna check? - Check?

977
00:59:32,250 --> 00:59:34,916
On... on the body?

978
00:59:42,000 --> 00:59:44,083
Just checking the proportions.

979
00:59:45,458 --> 00:59:47,041
You all right? That's how you use a caddick?

980
00:59:47,125 --> 00:59:49,000
Yeah, it's a house--a house style.

981
00:59:51,250 --> 00:59:52,250
Bye.

982
00:59:54,375 --> 00:59:56,250
I can't do this. I can't do this.

983
00:59:56,333 --> 00:59:58,416
- I cannot do this. - Okay. Just stay calm.

984
00:59:58,500 --> 01:00:00,083
I should have never done any of this. I should have never listened to you!

985
01:00:00,166 --> 01:00:01,250
Keep your voice down.

986
01:00:01,333 --> 01:00:03,625
Or followed this psycho into a drug deal waving a knife about

987
01:00:03,708 --> 01:00:06,166
- thinking he's fucking Robert De Niro. - Bob's an incredible actor.

988
01:00:06,250 --> 01:00:08,666
- You're a liability! - I had to go all in, Hugh.

989
01:00:08,750 --> 01:00:10,291
Or what? Someone would get hurt?

990
01:00:10,375 --> 01:00:12,416
All I wanted to do was learn some people skills.

991
01:00:12,500 --> 01:00:15,875
- I didn't wanna put a spike in a body. - So it's my acting? Right.

992
01:00:15,958 --> 01:00:18,000
'Cause it's really convincing when you start talking about

993
01:00:18,083 --> 01:00:20,833
- French cocaine! - Will you both shut the fuck up!

994
01:00:22,041 --> 01:00:24,083
We need the evidence on the phone, okay?

995
01:00:24,166 --> 01:00:27,083
Until then, we... play along.

996
01:00:27,166 --> 01:00:30,583
- I can't. I can't anymore. - Well, you've got to.

997
01:00:30,666 --> 01:00:33,333
You have got to 'cause they are sniffing for rats

998
01:00:33,416 --> 01:00:35,583
and if we stop now, we're dead.

999
01:00:35,666 --> 01:00:39,208
So, someone needs to...

1000
01:00:40,500 --> 01:00:42,083
chop this body up.

1001
01:01:03,041 --> 01:01:05,875
Let's see De Niro do this.

1002
01:01:10,708 --> 01:01:12,125
Yes.

1003
01:01:12,208 --> 01:01:15,458
- Yes, yes, yes, yes. - Was the printer not working before?

1004
01:01:15,541 --> 01:01:17,958
Officer at the K-Lash scene confirm a homicide,

1005
01:01:18,041 --> 01:01:20,041
and they found prints that match those

1006
01:01:20,125 --> 01:01:22,375
at the Iceman's flat, our trio were there.

1007
01:01:22,458 --> 01:01:26,291
- Forensics coming good for once, huh? - Our team is world class, man.

1008
01:01:26,375 --> 01:01:28,541
- Oh, really? - I think just generally stop saying--

1009
01:01:28,625 --> 01:01:30,833
Saying stuff like that. Yes, I know what you mean.

1010
01:01:30,916 --> 01:01:33,875
In fact, the lab worked overtime and got us a positive ID on the splatter.

1011
01:01:33,958 --> 01:01:35,500
- Sorry. - He was one of our own.

1012
01:01:35,583 --> 01:01:37,541
Poor guy is only one year away from retirement.

1013
01:01:37,625 --> 01:01:39,250
- Always the way. - You said you'd stop.

1014
01:01:39,333 --> 01:01:40,416
That's the last one.

1015
01:01:40,500 --> 01:01:43,416
These guys killed a police officer, they are going down.

1016
01:01:43,500 --> 01:01:45,541
Now, we just need to find these cold-hearted fuckers.

1017
01:01:47,958 --> 01:01:49,958
Oh, finally.

1018
01:01:51,458 --> 01:01:52,708
Which bit next?

1019
01:01:53,916 --> 01:01:55,625
Oh, no.

1020
01:01:56,958 --> 01:01:59,083
Shit.

1021
01:01:59,166 --> 01:02:00,583
Shit, shit.

1022
01:02:02,875 --> 01:02:05,583
- Kat, you're alive. - Yeah.

1023
01:02:05,666 --> 01:02:07,458
Hey. Hey. Don't call the cops.

1024
01:02:07,541 --> 01:02:09,416
So, you're okay?

1025
01:02:12,666 --> 01:02:13,958
I'm great.

1026
01:02:14,041 --> 01:02:17,125
Is that--sounds like sawing?

1027
01:02:17,208 --> 01:02:20,083
Yeah, just doing some, um, woodworking.

1028
01:02:20,166 --> 01:02:22,791
Well, tools down, babes,

1029
01:02:22,875 --> 01:02:25,333
'cause me and the girls wanna make up with you.

1030
01:02:25,416 --> 01:02:27,500
Dinner at mine?

1031
01:02:27,583 --> 01:02:29,208
Yeah, sounds great.

1032
01:02:29,291 --> 01:02:30,958
- Uh-- - Spot of Din Dins?

1033
01:02:31,041 --> 01:02:34,625
I gotta, uh, run some errands.

1034
01:02:34,708 --> 01:02:38,166
Uh, so maybe later? Don't call the cops is the main thing.

1035
01:02:38,250 --> 01:02:40,166
You shouldn't waste police time.

1036
01:02:40,250 --> 01:02:41,666
Okay, love you.

1037
01:02:41,750 --> 01:02:42,833
- Okay, bye. - Bye.

1038
01:02:44,625 --> 01:02:45,708
Done.

1039
01:02:45,791 --> 01:02:47,666
Now, how the fuck can we jack a ride?

1040
01:02:49,166 --> 01:02:51,458
There's one little trick I've used before.

1041
01:02:53,666 --> 01:02:55,250
I was thinking more of a car,

1042
01:02:55,333 --> 01:02:58,125
- to be honest. - Is it really jacking if you pay for it?

1043
01:02:58,208 --> 01:03:01,416
Well, I used the company card, so it still feels a bit naughty.

1044
01:03:01,500 --> 01:03:04,083
Hmm, surveillance aren't so bad after all.

1045
01:03:04,166 --> 01:03:06,000
That is our guys.

1046
01:03:06,083 --> 01:03:08,583
Let's give them a chance to do this the easy way.

1047
01:03:10,166 --> 01:03:12,583
- Shit. - Go, go, go!

1048
01:03:12,666 --> 01:03:14,375
Oh, they're doing it the hard way.

1049
01:03:16,791 --> 01:03:18,833
Stop! It's the police!

1050
01:03:18,916 --> 01:03:20,250
As in you stop!

1051
01:03:20,333 --> 01:03:22,833
We're the police. Obviously not "stop the police."

1052
01:03:24,125 --> 01:03:25,458
Follow me.

1053
01:03:28,708 --> 01:03:30,250
And we've lost one of them.

1054
01:03:30,333 --> 01:03:32,291
We've got runners. Hot on their tails.

1055
01:03:32,375 --> 01:03:33,875
- That's not plugged in. - Fine.

1056
01:03:38,583 --> 01:03:39,583
Fuck.

1057
01:03:42,916 --> 01:03:43,916
Split up.

1058
01:03:45,750 --> 01:03:48,750
All right, you follow the little guy, I'll take this one.

1059
01:03:48,833 --> 01:03:50,250
Belt. Fucking safety belt.

1060
01:03:50,333 --> 01:03:52,458
Get out, get out, get out.

1061
01:03:52,541 --> 01:03:54,000
Go.

1062
01:03:54,083 --> 01:03:55,708
Shit, shit, shit, shit, shit.

1063
01:03:55,791 --> 01:03:57,916
- Come back now. - Shit, fuck!

1064
01:03:59,000 --> 01:04:00,125
Stop, stop cycling.

1065
01:04:08,083 --> 01:04:09,625
Go back. Go back.

1066
01:04:09,708 --> 01:04:13,583
Reverse! Reverse! What do you think the blue lights are?

1067
01:04:13,666 --> 01:04:15,875
You think I'm an ice cream van? Fucking reverse!

1068
01:04:15,958 --> 01:04:18,291
All right, no, you win.

1069
01:04:18,375 --> 01:04:20,666
You win. Jesus Christ.

1070
01:04:21,708 --> 01:04:23,083
Go on then. Away you go.

1071
01:04:23,166 --> 01:04:25,708
Fill your boots. It's only a fucking police chase.

1072
01:04:25,791 --> 01:04:26,958
Get back in here.

1073
01:04:29,666 --> 01:04:30,875
I got you now.

1074
01:04:33,750 --> 01:04:34,833
What the fuck?

1075
01:04:34,916 --> 01:04:36,416
Ow, ow, oh.

1076
01:04:39,541 --> 01:04:41,166
- I'm good. - You okay?

1077
01:04:41,250 --> 01:04:42,416
I'm okay.

1078
01:04:42,500 --> 01:04:44,125
Yup, get out of the way then.

1079
01:04:44,208 --> 01:04:47,041
He went that way. He's faster than he looks.

1080
01:05:04,833 --> 01:05:06,416
Oh, fuck!

1081
01:05:08,875 --> 01:05:09,958
Sorry!

1082
01:05:14,541 --> 01:05:16,333
No, no, no, no, no, no, no, no.

1083
01:05:20,083 --> 01:05:21,125
For fuck's sake!

1084
01:05:29,416 --> 01:05:30,916
Damn, this guy's good.

1085
01:05:59,125 --> 01:06:01,958
Jesus. What happened?

1086
01:06:02,041 --> 01:06:03,958
It's hard to explain.

1087
01:06:04,041 --> 01:06:05,583
You fell in the canal?

1088
01:06:05,666 --> 01:06:07,375
Oh, I guess not that hard.

1089
01:06:07,458 --> 01:06:10,541
So, what now? I mean, we can't go to the dump spot like this.

1090
01:06:10,625 --> 01:06:13,375
- The fuzz are looking for bikes. - Hmm.

1091
01:06:13,458 --> 01:06:14,958
I know where we can get a car.

1092
01:06:16,250 --> 01:06:19,083
She's expecting me for one of her bougie dinners.

1093
01:06:19,166 --> 01:06:20,625
It should almost be over.

1094
01:06:21,625 --> 01:06:22,958
I'm gonna find the keys.

1095
01:06:23,041 --> 01:06:24,833
Stay out of sight.

1096
01:06:24,916 --> 01:06:26,041
You need a wingman.

1097
01:06:26,125 --> 01:06:27,583
Point, wing, nest.

1098
01:06:27,666 --> 01:06:29,000
No.

1099
01:06:29,083 --> 01:06:31,458
Stay with the body, look out for trouble.

1100
01:06:37,333 --> 01:06:39,208
Katty, you came.

1101
01:06:45,291 --> 01:06:46,833
Is it cool I brought a friend?

1102
01:06:47,916 --> 01:06:50,916
Well, we're all friends here.

1103
01:06:53,666 --> 01:06:56,000
You distract them, I'll get the keys.

1104
01:07:04,875 --> 01:07:06,916
Oh, thank God. I'm starving.

1105
01:07:09,166 --> 01:07:12,125
Has it started? Let us know when she's here.

1106
01:07:12,208 --> 01:07:13,416
Wait, what?

1107
01:07:13,500 --> 01:07:16,291
- Mom, is that-- - Kat, this isn't an intervention.

1108
01:07:16,375 --> 01:07:18,000
Wendy, I think it's started.

1109
01:07:18,083 --> 01:07:21,708
Now, Kat, we're all here because we really care about you.

1110
01:07:21,791 --> 01:07:23,166
Sorry, who are you?

1111
01:07:23,250 --> 01:07:24,958
This is Lotta.

1112
01:07:25,041 --> 01:07:28,416
She's an award-winning Harley Street psychotherapist.

1113
01:07:28,500 --> 01:07:30,416
Hi.

1114
01:07:30,500 --> 01:07:32,041
Ooh. Thanks.

1115
01:07:32,125 --> 01:07:34,750
We just had no idea how bad things had got.

1116
01:07:34,833 --> 01:07:37,541
Nothing's bad. Everything is fine.

1117
01:07:37,625 --> 01:07:40,958
- Is that blood on your face? - Oh, Evan.

1118
01:07:41,041 --> 01:07:44,291
- I'll get your inhaler. - Kat, your drinking is out of control.

1119
01:07:44,375 --> 01:07:48,291
And the company you keep, I mean, he's clearly stealing something.

1120
01:07:49,333 --> 01:07:50,666
I thought it was mine.

1121
01:07:50,750 --> 01:07:52,375
The brunch was worrying enough,

1122
01:07:52,458 --> 01:07:54,250
and then the next time we see you--

1123
01:07:54,333 --> 01:07:56,333
You admitted to taking ketamine.

1124
01:07:56,416 --> 01:07:59,666
I know you're trying to give me the keys to my freedom,

1125
01:07:59,750 --> 01:08:01,541
but look at me.

1126
01:08:01,625 --> 01:08:03,541
Seriously, look at me.

1127
01:08:08,250 --> 01:08:11,833
- I'm an addict. - Yes. Well done.

1128
01:08:19,041 --> 01:08:21,416
- Oh, no. - He likes you.

1129
01:08:21,500 --> 01:08:22,958
Nope. Yup. Yeah.

1130
01:08:23,041 --> 01:08:25,208
- I have never seen him like this. - Mm-hmm.

1131
01:08:25,291 --> 01:08:27,416
- What have you got in those bags? - It's--

1132
01:08:27,500 --> 01:08:29,541
Nope, just meat.

1133
01:08:29,625 --> 01:08:31,333
That's a lot of meat, innit?

1134
01:08:31,416 --> 01:08:33,125
Yeah, it's a lot of meat.

1135
01:08:33,208 --> 01:08:37,958
Um, I--uh, a butcher gave it to me.

1136
01:08:38,041 --> 01:08:41,000
I think he was retiring.

1137
01:08:41,083 --> 01:08:44,000
Oh, you wouldn't mind chuckin' him a scrap then, would you?

1138
01:08:45,708 --> 01:08:48,541
I sprained my ankle and I couldn't quit the meds.

1139
01:08:48,625 --> 01:08:51,750
And so, you know, I got my hands on whatever.

1140
01:08:51,833 --> 01:08:55,041
Um, codeine, Vicodin.

1141
01:08:55,125 --> 01:08:57,541
Tramadol, Demerol.

1142
01:08:58,666 --> 01:09:02,041
Percocet, whiffle dust, monkey tranq,

1143
01:09:02,125 --> 01:09:05,583
white girl, all chased down with cough syrup

1144
01:09:05,666 --> 01:09:07,708
and Uncle Jack, and--

1145
01:09:07,791 --> 01:09:10,416
Ruth, can you come sit by me?

1146
01:09:10,500 --> 01:09:12,458
Of course, darling.

1147
01:09:12,541 --> 01:09:14,125
Uh, I need a hug.

1148
01:09:14,208 --> 01:09:15,333
Oh, sweetheart.

1149
01:09:15,416 --> 01:09:17,416
- Come here. - I'm so glad. Thank you.

1150
01:09:17,500 --> 01:09:18,875
- Oh. - Oh.

1151
01:09:18,958 --> 01:09:20,666
Thank you. Thank you.

1152
01:09:20,750 --> 01:09:21,958
I need to save it.

1153
01:09:22,041 --> 01:09:23,208
But you've got loads.

1154
01:09:23,291 --> 01:09:25,333
I know but I've got a big family.

1155
01:09:25,416 --> 01:09:27,250
Hugh, we've got the keys.

1156
01:09:27,333 --> 01:09:28,583
- Let's go. - Let it go.

1157
01:09:28,666 --> 01:09:30,583
- Sorry. - Let's go.

1158
01:09:30,666 --> 01:09:32,958
Oh, it's my Uber.

1159
01:09:33,041 --> 01:09:35,375
- Oh. - To rehab.

1160
01:09:35,458 --> 01:09:37,875
I called it the second I saw your faces.

1161
01:09:37,958 --> 01:09:40,000
Finish this, sweetie.

1162
01:09:40,083 --> 01:09:42,000
I will, Dad.

1163
01:09:42,083 --> 01:09:44,958
- Let's go! Go, go, go, go! - Let's go! Let's go! Let's go!

1164
01:09:45,041 --> 01:09:46,166
Get in! Get in! Get in!

1165
01:09:49,666 --> 01:09:51,583
- Hugh? - Yeah, I'm in! I'm in!

1166
01:09:51,666 --> 01:09:52,666
Drive!

1167
01:10:12,166 --> 01:10:13,375
I'm sorry, man.

1168
01:10:14,750 --> 01:10:15,958
Where have you been?

1169
01:10:18,416 --> 01:10:19,916
Let's get to work.

1170
01:10:20,000 --> 01:10:22,958
Ugh, after we bury this body,

1171
01:10:23,041 --> 01:10:25,416
we need to work out how to get the car back,

1172
01:10:25,500 --> 01:10:26,791
wipe off fingerprints,

1173
01:10:26,875 --> 01:10:28,625
remove any tracking devices,

1174
01:10:28,708 --> 01:10:32,541
and somehow get the keys back inside the house without ever...

1175
01:10:37,083 --> 01:10:39,416
Or that. That works.

1176
01:10:41,000 --> 01:10:42,500
I'll drive you home.

1177
01:10:49,541 --> 01:10:53,125
Cop's phone's at an electrics shop in Tottenham Hale, getting hacked.

1178
01:10:55,500 --> 01:10:57,500
So, um...

1179
01:10:57,583 --> 01:11:00,541
how long does that take to hack a phone?

1180
01:11:00,625 --> 01:11:02,208
Not long.

1181
01:11:02,291 --> 01:11:04,333
We'll know who grassed on us soon enough.

1182
01:11:07,791 --> 01:11:10,375
So, where am I dropping you guys?

1183
01:11:10,458 --> 01:11:11,625
Uh...

1184
01:11:13,041 --> 01:11:14,250
up here's fine.

1185
01:11:21,500 --> 01:11:22,625
Stay.

1186
01:11:24,250 --> 01:11:26,166
I wanna show you my place.

1187
01:11:28,375 --> 01:11:29,375
Brilliant.

1188
01:11:36,833 --> 01:11:39,458
He's fine. He can handle it.

1189
01:11:39,541 --> 01:11:40,750
You sure?

1190
01:11:42,083 --> 01:11:43,541
Come on. We need that phone.

1191
01:11:50,541 --> 01:11:52,458
We're here for the pig's phone.

1192
01:11:52,541 --> 01:11:54,750
These fucks need to hand it over.

1193
01:11:54,833 --> 01:11:57,333
- Metcalfe's orders. - First I've heard.

1194
01:11:57,416 --> 01:12:02,416
How about I call up Metcalfe so you can explain to him that you're in charge now?

1195
01:12:09,125 --> 01:12:11,583
- Fine. - Can I take your order?

1196
01:12:12,416 --> 01:12:13,666
Upstairs.

1197
01:12:18,125 --> 01:12:20,000
Ugh.

1198
01:12:21,333 --> 01:12:24,000
That was a fucking day.

1199
01:12:24,083 --> 01:12:25,041
Yeah.

1200
01:12:30,791 --> 01:12:32,791
So, do you live here alone then?

1201
01:12:33,958 --> 01:12:35,541
I'm gonna pour us a glass.

1202
01:12:37,000 --> 01:12:38,166
Pinot noir?

1203
01:12:39,666 --> 01:12:42,666
Oh, yeah, that would be lovely.

1204
01:12:44,500 --> 01:12:48,083
Um, yeah, do you mind if I go and freshen up?

1205
01:12:48,166 --> 01:12:50,458
- Sure. - Okay.

1206
01:12:50,541 --> 01:12:51,958
Gun.

1207
01:12:52,041 --> 01:12:53,083
Just a gun.

1208
01:12:58,750 --> 01:13:00,916
Oh, thank you.

1209
01:13:02,125 --> 01:13:03,416
So...

1210
01:13:05,708 --> 01:13:07,416
what do you like?

1211
01:13:07,500 --> 01:13:10,500
Oh, well, um, close-up magic obviously.

1212
01:13:10,583 --> 01:13:13,708
Um, any type of smoked fish, uh, games with maths.

1213
01:13:25,083 --> 01:13:27,125
Save yourselves a lot of bother.

1214
01:13:28,208 --> 01:13:31,708
Last time a worm said no to me was Afghanistan.

1215
01:13:32,875 --> 01:13:35,166
You fought in Afghanistan?

1216
01:13:35,250 --> 01:13:37,708
How do you think I got this?

1217
01:13:37,791 --> 01:13:40,000
How recently were you there?

1218
01:13:40,083 --> 01:13:42,375
Some wounds never heal.

1219
01:13:42,458 --> 01:13:44,416
That should have.

1220
01:13:44,500 --> 01:13:48,500
Not when it was inflicted by the sickest torturer in Guantanamo.

1221
01:13:48,583 --> 01:13:49,583
Guant--

1222
01:13:52,416 --> 01:13:55,208
So, you were fighting with the Taliban?

1223
01:13:55,291 --> 01:13:57,875
Beginning to work it out?

1224
01:13:57,958 --> 01:14:00,250
I'm the sickest motherfucker you ever met.

1225
01:14:00,333 --> 01:14:01,583
Here we go.

1226
01:14:01,666 --> 01:14:05,166
We don't want beans. We want the Pizza Knight.

1227
01:14:06,416 --> 01:14:09,583
Yay! He's here.

1228
01:14:09,666 --> 01:14:13,458
By royal decree, you have summoned the Pizza Knight.

1229
01:14:13,541 --> 01:14:16,416
Monday Night Football is sponsored by the Pizza Knight.

1230
01:14:16,500 --> 01:14:19,458
From frozen to delicious in only three minutes.

1231
01:14:19,541 --> 01:14:21,375
In the name of the Queen...

1232
01:14:21,458 --> 01:14:22,666
we feast.

1233
01:14:24,083 --> 01:14:27,000
That guy, he looks just like you.

1234
01:14:28,791 --> 01:14:32,125
That guy looks like a knob.

1235
01:14:32,208 --> 01:14:34,708
Are you saying I look like a knob?

1236
01:14:34,791 --> 01:14:37,833
I'm saying what I'm saying.

1237
01:14:37,916 --> 01:14:39,916
Then, we have a problem.

1238
01:14:40,000 --> 01:14:40,916
Magnificent.

1239
01:14:41,000 --> 01:14:42,458
You wanna go, big man?

1240
01:14:47,458 --> 01:14:48,375
Oi!

1241
01:14:50,041 --> 01:14:51,875
What you doing up here?

1242
01:14:51,958 --> 01:14:54,625
Oh, I'm a--I, uh, I work for Metcalfe.

1243
01:14:54,708 --> 01:14:56,916
- You what? - It's fine. I work for Metcalfe--whoa!

1244
01:14:57,000 --> 01:14:59,708
- Out! Move, bitch, now! - Excuse me.

1245
01:14:59,791 --> 01:15:02,333
You don't need to touch me or anything.

1246
01:15:02,416 --> 01:15:03,250
Ah!

1247
01:15:10,333 --> 01:15:12,000
Fucking dick.

1248
01:16:04,833 --> 01:16:06,750
Hello, rat.

1249
01:16:22,500 --> 01:16:23,458
Yup?

1250
01:16:31,000 --> 01:16:32,875
Walked right into it.

1251
01:16:34,125 --> 01:16:36,041
That's what I love about coppers.

1252
01:16:36,125 --> 01:16:37,291
Thick as shite.

1253
01:16:38,708 --> 01:16:41,916
Oh, you're on a roll you are, Fly.

1254
01:16:43,833 --> 01:16:46,125
How could I see this coming?

1255
01:16:46,208 --> 01:16:47,708
The Old Bill must have changed their rules

1256
01:16:47,791 --> 01:16:49,708
'cause this lot have been going around fucking killing people.

1257
01:16:49,791 --> 01:16:53,958
You vouched for them. They are your responsibility.

1258
01:16:54,041 --> 01:16:56,458
Why don't you come over tomorrow night and make a cup of tea for me

1259
01:16:56,541 --> 01:16:58,583
and the Albanians?

1260
01:16:58,666 --> 01:17:00,791
What? The deal's back on?

1261
01:17:00,875 --> 01:17:03,708
I bent to their demands.

1262
01:17:03,791 --> 01:17:05,375
And in the meantime...

1263
01:17:06,791 --> 01:17:08,833
Ratatouille.

1264
01:17:12,333 --> 01:17:14,875
Before my old man died,

1265
01:17:14,958 --> 01:17:18,208
he used to work on motors in the garage.

1266
01:17:18,291 --> 01:17:21,416
In the winter, rats would come in.

1267
01:17:21,500 --> 01:17:24,916
They chewed all the wires in his transmission,

1268
01:17:25,000 --> 01:17:27,791
fucked everything he'd worked on that summer.

1269
01:17:27,875 --> 01:17:29,333
But he didn't get angry.

1270
01:17:30,750 --> 01:17:32,791
I asked him why. He said,

1271
01:17:32,875 --> 01:17:35,250
"The rats are just doing what they've got to do."

1272
01:17:37,041 --> 01:17:38,916
And later that night,

1273
01:17:39,000 --> 01:17:42,458
I saw him drowning rats in a bucket.

1274
01:17:42,541 --> 01:17:46,166
And I said, " I thought you didn't mind the rats?"

1275
01:17:48,583 --> 01:17:49,416
And he said,

1276
01:17:51,291 --> 01:17:53,291
"I'm just doin' what I've got to."

1277
01:17:57,291 --> 01:17:58,583
You understand?

1278
01:18:06,708 --> 01:18:07,708
Oh, God.

1279
01:18:09,333 --> 01:18:11,708
Oh, fuck, guys.

1280
01:18:11,791 --> 01:18:13,291
I'm--

1281
01:18:13,375 --> 01:18:14,541
It's okay.

1282
01:18:15,541 --> 01:18:17,375
I pushed you into it.

1283
01:18:18,416 --> 01:18:21,208
We're all gonna die because I needed to prove to myself

1284
01:18:21,291 --> 01:18:25,000
that I hadn't thrown my life away. How fucking stupid is that?

1285
01:18:25,083 --> 01:18:28,750
No, you might have pulled this off if it wasn't for me.

1286
01:18:28,833 --> 01:18:30,541
Going too far all the time.

1287
01:18:32,291 --> 01:18:36,208
I'm no De Niro.

1288
01:18:36,291 --> 01:18:40,166
I'm no Brando. My name's not even Marlon, it's Tristan.

1289
01:18:42,083 --> 01:18:43,833
My dad's a dentist.

1290
01:18:45,583 --> 01:18:47,416
And I played regional cricket.

1291
01:18:50,291 --> 01:18:51,750
I'm the Pizza Knight.

1292
01:18:53,416 --> 01:18:55,208
Well, now that's all I'll ever be.

1293
01:18:56,458 --> 01:18:59,333
I've just been generally shit.

1294
01:18:59,416 --> 01:19:02,708
Literally, I have no idea what I'm doing.

1295
01:19:02,791 --> 01:19:05,500
All in a pathetic attempt to make friends.

1296
01:19:05,583 --> 01:19:08,833
I should've just been myself. I should've worked in wine.

1297
01:19:18,583 --> 01:19:19,583
Rat!

1298
01:19:23,333 --> 01:19:25,041
Get up!

1299
01:19:25,125 --> 01:19:26,041
Up!

1300
01:19:27,208 --> 01:19:28,166
Over there.

1301
01:20:06,083 --> 01:20:09,916
The Squire needed two.

1302
01:20:12,541 --> 01:20:15,333
I don't blame you, trying to bring Metcalfe down.

1303
01:20:15,416 --> 01:20:17,125
The man's an animal.

1304
01:20:17,208 --> 01:20:20,000
I might be a crook, but I'm not villain.

1305
01:20:21,083 --> 01:20:24,375
And I'm not gonna put another three bodies in the ground for no good reason.

1306
01:20:30,708 --> 01:20:35,125
You know, I knew there was something up with you lot.

1307
01:20:35,208 --> 01:20:38,000
For one thing, I liked you.

1308
01:20:41,750 --> 01:20:44,333
Now, you get going. Long gone.

1309
01:20:44,416 --> 01:20:47,333
You show your faces around here again, we're all fucking dead.

1310
01:20:47,416 --> 01:20:49,208
All right?

1311
01:20:49,291 --> 01:20:51,375
Gone. Now.

1312
01:21:00,000 --> 01:21:03,916
Okay. So, I found an 11:30 from Gatwick to Costa Rica.

1313
01:21:04,000 --> 01:21:05,500
Do we really have to leave?

1314
01:21:05,583 --> 01:21:08,083
You wanna spend the rest of your life looking over your shoulder?

1315
01:21:08,166 --> 01:21:11,916
But it's Costa Rica, we can't just--can't we go to Devon?

1316
01:21:12,000 --> 01:21:14,708
This is our opportunity, Hugh, for a fresh start.

1317
01:21:14,791 --> 01:21:17,208
To do whatever we want, to go wherever we want.

1318
01:21:18,500 --> 01:21:22,125
So, you mean we'd have to say goodbye?

1319
01:21:28,458 --> 01:21:33,000
Hey, Hugh. What matters most is that we're alive, right?

1320
01:21:34,875 --> 01:21:36,958
We're safe now.

1321
01:21:37,041 --> 01:21:40,333
Down on your knees. Down on your knees.

1322
01:21:40,416 --> 01:21:42,583
Stay where you are.

1323
01:21:42,666 --> 01:21:43,875
Cuff these bastards.

1324
01:21:52,625 --> 01:21:54,250
Remember this moment.

1325
01:21:54,333 --> 01:21:57,666
This is what it feels like to take down the big guys.

1326
01:21:57,750 --> 01:22:00,166
"Improv comic destroys heckler."

1327
01:22:00,250 --> 01:22:01,666
Do you believe us now?

1328
01:22:01,750 --> 01:22:02,958
We're not criminals.

1329
01:22:03,041 --> 01:22:05,000
Okay. Found it. Here we go.

1330
01:22:09,333 --> 01:22:12,000
Um, if you're on YouTube, it's less of a claim to fame, but I actually asked--

1331
01:22:12,083 --> 01:22:14,166
- Yeah. So, can you turn off-- - Yes, sorry. Yes, I will do.

1332
01:22:14,250 --> 01:22:15,875
If you're on YouTube, I actually asked a question

1333
01:22:15,958 --> 01:22:18,416
at the 2015 Leicester Security Conference.

1334
01:22:18,500 --> 01:22:20,208
Oh, fuck's sake.

1335
01:22:20,291 --> 01:22:22,750
Billings realized we were his ticket to a payday.

1336
01:22:22,833 --> 01:22:24,958
That's why there's no evidence in your system.

1337
01:22:25,041 --> 01:22:27,666
The thing about there being no evidence being your evidence,

1338
01:22:27,750 --> 01:22:30,666
is that there's no evidence.

1339
01:22:30,750 --> 01:22:33,375
Whereas I do have you on car theft,

1340
01:22:33,458 --> 01:22:36,125
drug trafficking, manslaughter, dismemberment.

1341
01:22:36,208 --> 01:22:38,250
We've even got a guy who says you upset his dog.

1342
01:22:38,333 --> 01:22:40,958
- I was under duress. - Duress or no, you did it.

1343
01:22:41,041 --> 01:22:44,416
- I could charge you all right now. - Go on then, big man.

1344
01:22:47,083 --> 01:22:48,041
What?

1345
01:22:49,750 --> 01:22:53,208
He told our bosses that we're about to bring in three major players.

1346
01:22:54,541 --> 01:22:55,708
Not a bunch of clowns.

1347
01:22:55,791 --> 01:22:58,375
- Clowning is an art. - Okay.

1348
01:22:58,458 --> 01:22:59,708
Here's what we're gonna do.

1349
01:22:59,791 --> 01:23:02,291
- I'm gonna give you one chance. - Yes.

1350
01:23:02,375 --> 01:23:05,208
- You don't know what the plan is. - Carry on.

1351
01:23:05,291 --> 01:23:09,125
Blend back in with Fly's crew and go to the exchange tonight wearing a wire.

1352
01:23:09,208 --> 01:23:11,750
Get Metcalfe on tape confirming his deal

1353
01:23:11,833 --> 01:23:15,666
with the Albanians, and maybe we can talk about immunity.

1354
01:23:15,750 --> 01:23:16,583
We can't.

1355
01:23:17,583 --> 01:23:21,916
Our cover's blown. Metcalfe told Fly to whack us.

1356
01:23:22,000 --> 01:23:25,375
Then, it looks like this is the end of the road for you.

1357
01:23:27,416 --> 01:23:28,291
No.

1358
01:23:29,791 --> 01:23:31,583
We can still get the deal on tape.

1359
01:23:33,208 --> 01:23:34,125
How?

1360
01:23:35,458 --> 01:23:37,375
Fly is looking for a way out.

1361
01:23:37,458 --> 01:23:40,541
He's tired of killing, tired of the game.

1362
01:23:40,625 --> 01:23:43,666
Right now, he thinks we're undercover cops.

1363
01:23:43,750 --> 01:23:45,958
Who are we to tell him any different?

1364
01:23:46,041 --> 01:23:48,958
First rule of improv, always say yes.

1365
01:23:53,375 --> 01:23:55,166
We just need to talk.

1366
01:23:55,250 --> 01:23:57,416
Okay. So, here's the deal.

1367
01:23:57,500 --> 01:23:59,625
You record Metcalfe confirming the terms,

1368
01:23:59,708 --> 01:24:01,166
and we'll take him down,

1369
01:24:01,250 --> 01:24:03,750
the Albanians, all of them.

1370
01:24:05,208 --> 01:24:07,125
It's hard to catch it on the wire.

1371
01:24:07,208 --> 01:24:09,500
Ain't a lot of chat goes down at a handover.

1372
01:24:09,583 --> 01:24:11,375
Okay.

1373
01:24:11,458 --> 01:24:13,666
Make it happen and we let you disappear.

1374
01:24:13,750 --> 01:24:15,250
Go be with your daughter.

1375
01:24:19,458 --> 01:24:21,375
Turn rat for the rats, eh?

1376
01:24:34,875 --> 01:24:37,291
Ah, the "stakeout."

1377
01:24:37,375 --> 01:24:38,958
A tale as old as time.

1378
01:24:42,208 --> 01:24:43,375
Nice costumes.

1379
01:24:43,458 --> 01:24:44,458
Fly's set?

1380
01:24:46,250 --> 01:24:50,000
Okay. That's our Albanian friends

1381
01:24:50,083 --> 01:24:52,625
and Metcalfe's crew.

1382
01:24:52,708 --> 01:24:54,541
Fly is right there with them.

1383
01:24:54,625 --> 01:24:56,166
What if they frisk him?

1384
01:24:56,250 --> 01:24:58,750
All units be advised, our players have arrived.

1385
01:24:58,833 --> 01:25:00,916
Await my call, repeat, await my call.

1386
01:25:01,000 --> 01:25:04,291
I'm so glad we could carry on with our arrangement.

1387
01:25:04,375 --> 01:25:06,750
- Eh, money is money. - So, a taste?

1388
01:25:06,833 --> 01:25:08,666
How much of this are you fucking buying?

1389
01:25:08,750 --> 01:25:11,333
That's my business. Let's just get on with it.

1390
01:25:11,416 --> 01:25:12,916
All units standby.

1391
01:25:16,625 --> 01:25:19,208
- Yeah, it's pure. - Mm-hmm. Okay.

1392
01:25:19,291 --> 01:25:20,916
What about the other part of our deal?

1393
01:25:22,875 --> 01:25:24,541
Oh, he's all yours.

1394
01:25:24,625 --> 01:25:26,416
- Sorry, Fly. - Shit.

1395
01:25:26,500 --> 01:25:29,416
Became too expensive to keep you.

1396
01:25:31,791 --> 01:25:32,791
No.

1397
01:25:35,833 --> 01:25:37,041
Whoa, whoa, whoa.

1398
01:25:37,125 --> 01:25:38,541
- Shit. - Send your guys in.

1399
01:25:38,625 --> 01:25:40,125
- Not until the exchange. - They're gonna kill him.

1400
01:25:40,208 --> 01:25:41,125
Yeah. Well, unless they exchange,

1401
01:25:41,208 --> 01:25:42,500
I've got fuck all and I'm not about to blow this operation.

1402
01:25:42,583 --> 01:25:43,500
We can't let him die. He saved our lives.

1403
01:25:43,583 --> 01:25:44,666
Not until we have it on tape.

1404
01:25:44,750 --> 01:25:46,541
- Don't we need him alive? - No, the tape's enough.

1405
01:25:46,625 --> 01:25:48,125
But not even as like--as like a witness?

1406
01:25:48,208 --> 01:25:49,041
Well, we've got these three.

1407
01:25:52,375 --> 01:25:54,166
- What are we doing? - Improvising.

1408
01:25:54,250 --> 01:25:56,750
- What the fuck are they doing? - Oh, my God.

1409
01:25:59,583 --> 01:26:01,291
Could've let me go out on my feet.

1410
01:26:04,958 --> 01:26:08,958
Nobody move! Nobody fucking move!

1411
01:26:09,041 --> 01:26:11,041
Police! Freeze!

1412
01:26:11,125 --> 01:26:14,125
Lower you weapons! Please!

1413
01:26:14,208 --> 01:26:15,500
What--how do they got these guns?

1414
01:26:15,583 --> 01:26:16,875
They're fake guns.

1415
01:26:19,958 --> 01:26:21,333
You let them go.

1416
01:26:21,416 --> 01:26:22,833
Why wouldn't he?

1417
01:26:22,916 --> 01:26:24,458
We pay better.

1418
01:26:27,041 --> 01:26:29,041
Do it! I beg you.

1419
01:26:29,125 --> 01:26:30,541
Cheeky fucker's got two guns.

1420
01:26:30,625 --> 01:26:33,291
I will end you right here, right now.

1421
01:26:33,375 --> 01:26:35,583
Stand down, Sergeant Petrides.

1422
01:26:35,666 --> 01:26:39,041
Inspector, why put me through sharpshooter training if you never let me--

1423
01:26:39,125 --> 01:26:41,666
'Cause I don't want a repeat of the Dutch Embassy!

1424
01:26:41,750 --> 01:26:43,875
This is bullshit, McClary.

1425
01:26:43,958 --> 01:26:47,791
Then you, wee man.

1426
01:26:47,875 --> 01:26:50,875
You're very quiet and you look like you're gonna puke.

1427
01:26:56,166 --> 01:27:00,791
Yeah. 'Cause I'm imagining the slop they're gonna feed you in the clink,

1428
01:27:00,875 --> 01:27:02,041
you piece of shit.

1429
01:27:03,458 --> 01:27:08,250
In fact, wee man, I'm your only way out of here.

1430
01:27:08,333 --> 01:27:11,291
Now I don't care what you small fry are up to tonight.

1431
01:27:11,375 --> 01:27:14,083
You throw us a sweetener from both ends and I'll turn a blind eye.

1432
01:27:14,166 --> 01:27:17,791
But that guy, he's our star witness for much bigger players.

1433
01:27:17,875 --> 01:27:19,125
So he's coming with us.

1434
01:27:20,416 --> 01:27:24,833
Why don't I just have him shoot you?

1435
01:27:24,916 --> 01:27:28,041
Because I wouldn't be able to stand down the snipers

1436
01:27:28,125 --> 01:27:30,708
ogling all of your fucking ugly foreheads!

1437
01:27:35,291 --> 01:27:37,416
- Snipe--he just said snipers. - I'm aware he just said snipers.

1438
01:27:37,500 --> 01:27:39,541
- Have we got snipers out there? - No, we've not got snipers out there.

1439
01:27:50,416 --> 01:27:52,625
Jesus Christ, this might actually work.

1440
01:27:52,708 --> 01:27:55,458
They haven't confirmed it. He hasn't actually said it yet.

1441
01:27:55,541 --> 01:27:59,375
Hey, out of curiosity, what do we got here, 50 kilos,

1442
01:27:59,458 --> 01:28:01,416
five million quid?

1443
01:28:01,500 --> 01:28:03,958
Are you a fucking amateur?

1444
01:28:04,041 --> 01:28:07,000
This is half a ton for ten million.

1445
01:28:07,083 --> 01:28:08,916
- We got him. All units go. All units go. - Woo.

1446
01:28:09,000 --> 01:28:10,458
- Yes! - Go, go, go, go, go!

1447
01:28:13,083 --> 01:28:16,541
Why am I thinking more and more that

1448
01:28:16,625 --> 01:28:21,083
they're just making this up as they go along, eh?

1449
01:28:26,208 --> 01:28:27,791
If things go sideways.

1450
01:28:29,625 --> 01:28:30,666
The fuck?

1451
01:29:30,208 --> 01:29:31,666
I can't believe that worked.

1452
01:29:31,750 --> 01:29:33,875
You think I was too rude?

1453
01:29:33,958 --> 01:29:36,083
What? That wasn't part of the plan.

1454
01:29:47,708 --> 01:29:52,500
Ah, Fly, pull the wrong piece, it all comes tumbling down.

1455
01:29:54,916 --> 01:29:56,958
I always knew you'd--

1456
01:30:08,500 --> 01:30:12,000
Fly, I'm sorry. Fuck, I had no choice.

1457
01:30:12,083 --> 01:30:13,083
It's all right.

1458
01:30:17,041 --> 01:30:20,375
I'd have turned on you too. Well, I did, didn't I?

1459
01:30:22,000 --> 01:30:25,958
We got him immunity but I think you're on your own.

1460
01:30:26,041 --> 01:30:28,333
You should go, Shosh. You should go.

1461
01:30:36,125 --> 01:30:37,125
Wait.

1462
01:30:46,666 --> 01:30:48,916
So long, Squire.

1463
01:31:00,125 --> 01:31:01,916
In another life, brother.

1464
01:31:03,166 --> 01:31:05,500
We did--we did actually kiss. It was--it was...

1465
01:31:09,083 --> 01:31:10,083
Hey.

1466
01:31:12,416 --> 01:31:15,458
So what kind of police carry fake guns?

1467
01:31:15,541 --> 01:31:16,541
Uh...

1468
01:31:19,625 --> 01:31:21,666
fake police.

1469
01:31:23,958 --> 01:31:26,791
I knew there was something double fucked about you lot.

1470
01:31:28,041 --> 01:31:31,791
So come on then, who are you, really?

1471
01:31:37,208 --> 01:31:39,416
We're improv comedians.

1472
01:31:42,666 --> 01:31:44,291
Well, that's fucking weird.

1473
01:31:45,875 --> 01:31:47,333
It's mad actually.

1474
01:31:47,416 --> 01:31:48,666
I'm more of an actor.

1475
01:31:48,750 --> 01:31:51,500
Fucking actors, eh?

1476
01:31:54,125 --> 01:31:55,250
Here.

1477
01:31:56,791 --> 01:31:58,750
You're gonna need this.

1478
01:31:58,833 --> 01:32:01,458
Fuck.

1479
01:32:02,583 --> 01:32:03,666
Are you good?

1480
01:32:03,750 --> 01:32:04,833
Yes.

1481
01:32:07,125 --> 01:32:10,208
Congratulations. Fly touches down in Portugal this afternoon,

1482
01:32:10,291 --> 01:32:13,458
and the heads of London's two major criminal organizations

1483
01:32:13,541 --> 01:32:15,333
have been well and truly severed.

1484
01:32:15,416 --> 01:32:18,250
But like a Hydra, a head will regrow--

1485
01:32:18,333 --> 01:32:20,291
- I said no to the Hydra-- - It seemed like you were setting it up.

1486
01:32:20,375 --> 01:32:21,750
- Just leave it. - Fine.

1487
01:32:21,833 --> 01:32:24,125
Did anyone get away or...?

1488
01:32:24,208 --> 01:32:25,916
Shosh, uh, slipped the net.

1489
01:32:26,000 --> 01:32:27,333
Oh, good.

1490
01:32:27,416 --> 01:32:31,041
Good that you got everyone else.

1491
01:32:31,125 --> 01:32:32,875
That's good, isn't it?

1492
01:32:32,958 --> 01:32:36,125
So, uh, cheers basically. This shit got us promoted.

1493
01:32:36,208 --> 01:32:38,083
You're now speaking with Superintendent Dawes.

1494
01:32:38,166 --> 01:32:42,250
And Detective Inspector Beverly.

1495
01:32:42,333 --> 01:32:44,708
I mean, we didn't really know your ranks before, so--

1496
01:32:44,791 --> 01:32:45,750
These are higher.

1497
01:32:45,833 --> 01:32:47,875
So how do you keep us safe? Do we get new identities?

1498
01:32:47,958 --> 01:32:51,708
Well, the challenge is to make sure that no one knows who you are.

1499
01:32:51,791 --> 01:32:56,541
So in this case, just, yeah, go back to what you were doing before.

1500
01:32:59,458 --> 01:33:03,416
So this is Marlon reading for our biker gang leader, Duke.

1501
01:33:03,500 --> 01:33:06,250
Nice idea but do you mind losing the scar?

1502
01:33:06,333 --> 01:33:07,541
If only I could.

1503
01:33:09,375 --> 01:33:13,166
So I just turned to my boss and said, "Uh, fuck off."

1504
01:33:15,333 --> 01:33:17,875
Well, now, I'm my own boss.

1505
01:33:17,958 --> 01:33:23,541
He said, "Those rats are just doing what they've got to do."

1506
01:33:24,666 --> 01:33:29,291
Later that night, I saw him drowning rats in a bucket.

1507
01:33:29,375 --> 01:33:31,291
I said, "I thought you didn't mind the rats?"

1508
01:33:32,500 --> 01:33:34,291
He said, "I'm just doin' what I've got to do."

1509
01:33:36,458 --> 01:33:39,333
Call Francis, tell him we found our Duke.

1510
01:33:52,500 --> 01:33:54,500
Is it true, the undercover mission?

1511
01:33:54,583 --> 01:33:57,041
Everybody's talking about it. You're kind of a legend.

1512
01:33:58,833 --> 01:34:03,000
Okay. I'm Kat, I'm your teacher.

1513
01:34:03,083 --> 01:34:05,875
Let's just jump right in. Okay. You two, get up here.

1514
01:34:05,958 --> 01:34:07,250
Woohoo!

1515
01:34:07,333 --> 01:34:09,666
When I clap my hands, the scene begins.

1516
01:34:09,750 --> 01:34:12,250
Don't overthink it, just stay in the moment.

1517
01:34:12,333 --> 01:34:16,791
And remember, always, always trust your partner.

1518
01:34:16,875 --> 01:34:19,333
- Yes? - Yes.

1519
01:34:20,916 --> 01:34:22,458
And...

