1
00:02:21,542 --> 00:02:23,533
Among so many different jobs,

2
00:02:23,542 --> 00:02:27,114
teachers, as me, hear the bell
ring more than other people do.

3
00:02:27,125 --> 00:02:31,448
Whenever I hear the bell ringing, I will...

4
00:02:36,833 --> 00:02:40,325
Oh, it's time to class.

5
00:02:55,792 --> 00:02:57,453
Can't you find another job?

6
00:02:57,458 --> 00:02:58,573
What?

7
00:02:58,583 --> 00:03:00,323
Many university graduates
can't find ideal jobs,

8
00:03:00,333 --> 00:03:03,405
so they become teachers.

9
00:03:03,875 --> 00:03:07,367
Principal, in fact,
my wish is to become a teacher.

10
00:03:08,500 --> 00:03:09,865
Mr. lam,

11
00:03:09,875 --> 00:03:13,242
this is a high standard college.

12
00:03:13,250 --> 00:03:16,788
So, we have had severe consideration
in choosing teacher.

13
00:03:16,792 --> 00:03:17,577
Yes.

14
00:03:17,583 --> 00:03:21,531
I hope every teachers
teaches at least three subjects,

15
00:03:21,542 --> 00:03:23,533
and takes care of one
extracurricular activity.

16
00:03:23,542 --> 00:03:24,702
Yes.

17
00:03:24,708 --> 00:03:28,906
Except biology, what else can you teach?

18
00:03:37,625 --> 00:03:39,240
Science.

19
00:03:41,667 --> 00:03:46,240
And maths...

20
00:03:48,583 --> 00:03:50,164
If it's necessary,

21
00:03:50,167 --> 00:03:52,203
I can teach english too.

22
00:03:52,208 --> 00:03:55,041
It's not necessary, I'm teaching english.

23
00:04:35,000 --> 00:04:37,707
Yeah... we don't want copy books...

24
00:04:37,708 --> 00:04:38,743
Right?

25
00:04:41,167 --> 00:04:44,785
Drinking something? Coffee or tea?

26
00:04:50,167 --> 00:04:52,032
Lam siu-fung, not yet finished?

27
00:04:52,042 --> 00:04:53,623
What do you want to be in future?

28
00:04:53,625 --> 00:04:55,081
Teacher.

29
00:04:55,083 --> 00:04:56,163
Why?

30
00:04:56,167 --> 00:04:58,954
I can learn many things,

31
00:04:58,958 --> 00:05:01,995
teach many people, and have many holidays.

32
00:05:09,250 --> 00:05:10,285
Good morning class.

33
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
Good morning class.

34
00:05:12,708 --> 00:05:14,039
Good morning class.

35
00:05:14,500 --> 00:05:16,206
Time flies,

36
00:05:16,208 --> 00:05:19,041
I've taught in this
college for three years.

37
00:05:19,375 --> 00:05:22,822
Whenever I pass here, I
have the same feeling.

38
00:05:23,875 --> 00:05:25,115
Boring.

39
00:05:25,792 --> 00:05:27,532
Let me introduce...

40
00:05:27,542 --> 00:05:30,079
This is Mr. yip, Superman
in property field.

41
00:05:30,875 --> 00:05:34,538
Mr. chow, he is teaching arts,
father of arts of hk behaviour.

42
00:05:35,500 --> 00:05:37,786
Mr. ngai attacks from
the left to the right.

43
00:05:37,792 --> 00:05:39,953
And Mr. kuk attacks from
the right to the left.

44
00:05:40,083 --> 00:05:40,913
You are too cunning,

45
00:05:41,000 --> 00:05:41,739
this is noodle,

46
00:05:41,750 --> 00:05:45,447
the most popular teacher in these days.

47
00:05:45,625 --> 00:05:48,241
Noodle. Mr. ting.

48
00:05:48,625 --> 00:05:52,948
The opposite is miss
chan, the music teacher.

49
00:05:53,042 --> 00:05:54,657
Good morning, Mr. wong.

50
00:05:58,042 --> 00:05:59,042
Good morning.

51
00:05:59,292 --> 00:06:00,452
Except miss chan,

52
00:06:00,458 --> 00:06:02,540
there is another lady teacher, miss Kong.

53
00:06:02,792 --> 00:06:04,202
What does that mean?

54
00:06:04,208 --> 00:06:05,869
You just forget my homework.

55
00:06:05,875 --> 00:06:06,990
Come here.

56
00:06:07,292 --> 00:06:08,907
Come here.

57
00:06:09,333 --> 00:06:11,198
Don't you feel shame?

58
00:06:11,208 --> 00:06:12,994
I feel shame instead.

59
00:06:13,000 --> 00:06:16,538
Half year! You didn't hand
in your homework punctually.

60
00:06:16,833 --> 00:06:18,323
You trash! Get lost.

61
00:06:18,333 --> 00:06:19,322
Go back to Mr. lam's place

62
00:06:19,333 --> 00:06:21,198
for punishment.

63
00:06:21,208 --> 00:06:22,197
It's ill-fated to have

64
00:06:22,208 --> 00:06:23,038
such kind of son.

65
00:06:23,042 --> 00:06:26,409
That's right,
this is the teachers' room of our college.

66
00:06:26,708 --> 00:06:28,369
I've almost forgotten
to introduce Mr. wong,

67
00:06:28,375 --> 00:06:30,161
the one who sits next to me,

68
00:06:30,167 --> 00:06:33,785
this is my best friend, Mr. wong.

69
00:06:33,917 --> 00:06:35,828
He doesn't feel well today.

70
00:06:36,375 --> 00:06:39,412
He always feels sick,

71
00:06:39,625 --> 00:06:42,492
the reason is simple...

72
00:06:53,500 --> 00:06:54,580
What's the matter?

73
00:06:55,417 --> 00:06:56,577
What's up?

74
00:06:56,833 --> 00:06:57,743
What's up?

75
00:06:57,750 --> 00:06:59,035
Something is inside.

76
00:06:59,042 --> 00:07:00,248
Something is inside?

77
00:07:00,250 --> 00:07:03,078
What's that?

78
00:07:03,208 --> 00:07:04,163
What are you looking for?

79
00:07:04,167 --> 00:07:05,623
Whistle.

80
00:07:05,708 --> 00:07:06,447
I see.

81
00:07:06,458 --> 00:07:08,073
Have you searched every inch?

82
00:07:08,083 --> 00:07:09,664
Did you put inside?

83
00:07:10,042 --> 00:07:12,283
I don't think it works.

84
00:07:12,292 --> 00:07:13,873
It's useless.

85
00:07:13,875 --> 00:07:15,411
Why not break it with an electric drill?

86
00:07:15,417 --> 00:07:18,409
Did you offend anyone?
Maybe someone wants to trick you.

87
00:07:18,417 --> 00:07:20,749
Yeah, but don't let us be involved.

88
00:07:20,750 --> 00:07:22,456
Do you want the police?

89
00:07:23,042 --> 00:07:25,533
The teachers haven't come,
I don't wish them to come either.

90
00:07:26,083 --> 00:07:27,619
You have to pay for it
if you break something.

91
00:07:27,625 --> 00:07:28,910
Mr. chow,

92
00:07:28,917 --> 00:07:31,533
you ruined a book shelf some time ago.

93
00:07:31,542 --> 00:07:32,622
- How much did you pay?
- Right.

94
00:07:32,625 --> 00:07:34,411
I paid the price of the book shelf.

95
00:07:34,500 --> 00:07:36,206
That's not you.

96
00:07:36,208 --> 00:07:37,448
The one who did it died long time ago.

97
00:07:37,458 --> 00:07:38,698
He sat here too.

98
00:07:38,708 --> 00:07:39,663
Right.

99
00:07:39,667 --> 00:07:41,282
- He taught geography.
- Named cheung.

100
00:07:41,292 --> 00:07:42,281
We paid condolence money too.

101
00:07:42,292 --> 00:07:44,908
- That's right.
- Poor him!

102
00:07:44,917 --> 00:07:47,124
I think, this room may be haunted.

103
00:07:50,500 --> 00:07:52,957
Sir, the bell rings!

104
00:07:53,917 --> 00:07:56,078
Stop messing up.

105
00:07:56,167 --> 00:07:57,282
What soup will you make tonight?

106
00:07:57,292 --> 00:07:58,372
Chicken legs.

107
00:07:58,375 --> 00:08:00,582
Is that good?

108
00:08:04,042 --> 00:08:07,785
Goodbye sir.

109
00:08:25,542 --> 00:08:27,373
Not here.

110
00:08:27,958 --> 00:08:28,868
One two...

111
00:08:28,875 --> 00:08:30,661
It's soundless,
will there be any accident happened?

112
00:08:30,667 --> 00:08:32,783
Damn you! Bastard!

113
00:08:32,792 --> 00:08:35,624
Pay attention, I've got it.

114
00:08:35,625 --> 00:08:37,581
It's useless to attract attention

115
00:08:37,583 --> 00:08:40,120
by only one board.

116
00:08:40,125 --> 00:08:42,662
We should make one more board.

117
00:08:42,667 --> 00:08:45,579
Forget it, just let it be.

118
00:08:45,583 --> 00:08:50,247
By the way, I have to do the check-up,
I am leaving.

119
00:08:50,250 --> 00:08:51,160
I leave these to you.

120
00:08:51,167 --> 00:08:51,872
Alright.

121
00:08:51,875 --> 00:08:53,365
Why didn't you mention it this morning?

122
00:08:53,375 --> 00:08:54,375
Bye bye.

123
00:08:54,583 --> 00:08:55,743
Bye bye.

124
00:08:57,292 --> 00:08:58,452
Your pager rings again.

125
00:08:58,458 --> 00:09:01,291
Shit! I've forgotten one thing.

126
00:09:01,292 --> 00:09:01,872
What?

127
00:09:01,875 --> 00:09:03,160
Mr. wong paged me,
I've forgotten to buy vegetables.

128
00:09:03,167 --> 00:09:03,872
Vegetable?

129
00:09:03,875 --> 00:09:04,534
Yeah.

130
00:09:04,542 --> 00:09:06,533
But we haven't voted yet.

131
00:09:06,542 --> 00:09:08,062
If the market is closed, it'd be shit.

132
00:09:21,875 --> 00:09:24,582
Don't you want it? Why
do you leave it here?

133
00:09:27,583 --> 00:09:29,623
Buy one pack of dried bean curd skin
get free juice.

134
00:09:29,875 --> 00:09:32,116
When your wife was alive...

135
00:09:32,125 --> 00:09:33,114
She bough many.

136
00:09:33,125 --> 00:09:33,864
Really?

137
00:09:33,875 --> 00:09:34,990
Is that your question?

138
00:09:35,000 --> 00:09:37,582
No. I asked whether
she came here with you or not.

139
00:10:18,917 --> 00:10:19,906
This is nice.

140
00:10:19,917 --> 00:10:21,032
Yeah!

141
00:10:21,042 --> 00:10:22,157
Is that right?

142
00:10:23,958 --> 00:10:25,539
This is much more worse than that.

143
00:10:25,542 --> 00:10:26,873
Try this.

144
00:10:28,875 --> 00:10:30,206
It's nice.

145
00:10:30,208 --> 00:10:33,655
Choose it yourself,
anyway, that's for your home.

146
00:10:43,583 --> 00:10:44,789
One is missing.

147
00:10:48,958 --> 00:10:50,619
Unlimited times for lucky draw!

148
00:10:52,625 --> 00:10:53,831
Lucky draw tickets.

149
00:10:54,583 --> 00:10:57,325
Why isn't anybody around?

150
00:11:00,542 --> 00:11:02,999
Use your little finger, hurry up.

151
00:11:04,125 --> 00:11:06,116
Little finger, little finger.

152
00:11:06,167 --> 00:11:07,907
Haven't you got finger nail?

153
00:11:07,917 --> 00:11:08,997
No.

154
00:11:09,625 --> 00:11:10,740
Me too.

155
00:11:13,708 --> 00:11:14,868
Theft?

156
00:11:15,375 --> 00:11:16,706
Freeze!

157
00:11:17,125 --> 00:11:19,036
How dare you steal?

158
00:11:19,750 --> 00:11:21,490
Kid, where do you study?

159
00:11:24,083 --> 00:11:26,324
See whether he is our student.

160
00:11:26,375 --> 00:11:28,616
I think so! The uniform looks
like the one of our school.

161
00:11:28,625 --> 00:11:30,741
Are you kidding me? Poor me!

162
00:11:30,750 --> 00:11:33,116
We have to beg the mercy
from the manager and call his family.

163
00:11:33,125 --> 00:11:34,535
I wish I were the thief.

164
00:11:34,542 --> 00:11:36,078
Poor! I think we can't leave before 7,

165
00:11:36,083 --> 00:11:38,074
I have no time to cook.

166
00:11:38,583 --> 00:11:40,073
We have nothing to eat tonight.

167
00:11:40,125 --> 00:11:42,207
Which school? Tell me!

168
00:11:42,208 --> 00:11:44,415
Abc college.

169
00:11:48,917 --> 00:11:50,999
The music scared me.

170
00:11:51,000 --> 00:11:53,537
Luckily he isn't our student.

171
00:12:02,292 --> 00:12:03,498
What do you want?

172
00:12:03,500 --> 00:12:04,865
I want some water, excuse me.

173
00:12:04,875 --> 00:12:06,035
Water?

174
00:12:07,875 --> 00:12:09,411
Is outside crowded?

175
00:12:09,417 --> 00:12:11,533
Outside? Yes, it's crowded.

176
00:12:11,542 --> 00:12:12,998
It's spacious!

177
00:12:13,000 --> 00:12:13,739
It's crowded.

178
00:12:13,750 --> 00:12:14,990
How many times have I told you?

179
00:12:15,000 --> 00:12:17,207
When I cook, never come in.

180
00:12:17,208 --> 00:12:18,493
What do you want?

181
00:12:18,500 --> 00:12:20,036
Go out please.

182
00:12:20,417 --> 00:12:22,658
Don't you want to eat?

183
00:12:23,333 --> 00:12:25,574
What are you looking at?
Why do you look at me?

184
00:12:41,250 --> 00:12:43,616
Why the books are put upside down?

185
00:12:43,625 --> 00:12:46,287
Kidding? Isn't it haunted?

186
00:13:00,458 --> 00:13:02,164
I'm back.

187
00:13:03,542 --> 00:13:05,157
So, what's the first thing you have to do?

188
00:13:05,167 --> 00:13:06,577
Bathing.

189
00:13:06,583 --> 00:13:08,539
Don't scratch that, go and take a bath.

190
00:13:08,542 --> 00:13:09,076
Alright.

191
00:13:09,083 --> 00:13:10,414
Dinner will be done soon.

192
00:13:10,417 --> 00:13:12,123
I saw you cleaning apple cucumber.

193
00:13:12,125 --> 00:13:13,706
Yes. That's right.

194
00:13:13,708 --> 00:13:15,039
Why can't I find any here?

195
00:13:15,042 --> 00:13:16,748
That's for tomorrow.

196
00:13:16,875 --> 00:13:17,785
How about these?

197
00:13:17,792 --> 00:13:21,080
Can't you recognise that?
We ate that last night.

198
00:13:21,375 --> 00:13:23,331
Heat it, then it's ready for eating.

199
00:13:23,625 --> 00:13:24,580
Tasty.

200
00:13:24,583 --> 00:13:27,199
Dor, what have you learnt in school?

201
00:13:27,208 --> 00:13:30,496
Eating without talking about school.

202
00:13:31,792 --> 00:13:33,703
See, we have no appetite.

203
00:13:40,750 --> 00:13:42,206
Do you have correction pen?

204
00:13:42,208 --> 00:13:43,869
No.

205
00:13:50,500 --> 00:13:52,866
Any progressive report?

206
00:13:53,667 --> 00:13:57,080
One year ago, we planned to
rebuild the outdoor playground...

207
00:13:57,083 --> 00:13:59,495
To an interior playground.

208
00:13:59,500 --> 00:14:02,572
The budget is 9.5 million.

209
00:14:02,583 --> 00:14:07,452
Until now, we have got
a donation of $2,402.

210
00:14:07,458 --> 00:14:10,495
It's close to our target.

211
00:14:10,917 --> 00:14:12,703
What's the agenda of today's meeting?

212
00:14:12,708 --> 00:14:15,290
We have to discuss the price
of the student's notebooks.

213
00:14:15,292 --> 00:14:17,374
Should we raise it

214
00:14:17,375 --> 00:14:18,911
from $2 to $2.1 or $2.2?

215
00:14:18,917 --> 00:14:21,659
How about $2.27? Ten cents can't
catch up the inflation rate.

216
00:14:21,917 --> 00:14:23,157
20 cents are too much,

217
00:14:23,167 --> 00:14:25,499
we can charge $2.1 if they buy 10 or more.

218
00:14:25,500 --> 00:14:27,411
If they buy only one, we charge $2.2.

219
00:14:27,542 --> 00:14:29,908
Principal, why not take the medium price?

220
00:14:29,917 --> 00:14:31,908
That is $2.15.

221
00:14:32,292 --> 00:14:33,998
We don't have 50 cents for change.

222
00:14:34,000 --> 00:14:35,490
Alright, let's vote for it.

223
00:14:35,583 --> 00:14:38,700
If you agree the new price be $2.2,
say "agree".

224
00:14:38,708 --> 00:14:39,914
Agree.

225
00:14:40,333 --> 00:14:42,244
If you object, say "object".

226
00:14:42,583 --> 00:14:43,663
Object.

227
00:14:43,667 --> 00:14:45,282
I think more people agree,

228
00:14:45,292 --> 00:14:47,624
so, we would raise the price to $2.2.

229
00:14:47,625 --> 00:14:49,866
Who has suggestions about teaching

230
00:14:49,875 --> 00:14:51,581
or about administration?

231
00:14:51,583 --> 00:14:53,198
Please raise it and discuss it.

232
00:15:04,833 --> 00:15:07,324
About the extracurricular activities,
anything we have to talk?

233
00:15:07,333 --> 00:15:09,574
Last time, we discussed that...

234
00:15:09,583 --> 00:15:11,119
Is it necessary to stop some activities

235
00:15:11,125 --> 00:15:12,706
which the students dislike?

236
00:15:12,708 --> 00:15:14,198
Say, astronomy club.

237
00:15:14,208 --> 00:15:16,540
I don't think they have many participants.

238
00:15:16,958 --> 00:15:18,198
No.

239
00:15:18,208 --> 00:15:20,324
Actually no participant.

240
00:15:20,750 --> 00:15:22,957
No student joined the club.

241
00:15:22,958 --> 00:15:25,415
I agree with Mr. kuk.

242
00:15:26,167 --> 00:15:28,032
But, may I say...

243
00:15:28,042 --> 00:15:29,498
Of course not.

244
00:15:31,250 --> 00:15:32,615
Alright,

245
00:15:32,833 --> 00:15:35,996
who agree the cancellation of
astronomy club, say agree.

246
00:15:36,000 --> 00:15:37,206
Agree.

247
00:15:43,958 --> 00:15:46,074
Object, say "object".

248
00:15:47,667 --> 00:15:48,667
Only one objection.

249
00:15:50,625 --> 00:15:52,081
I have to give birth...

250
00:15:52,625 --> 00:15:54,456
It's all wet.

251
00:15:56,333 --> 00:15:58,369
Not big enough... much more is coming out.

252
00:15:58,958 --> 00:16:01,324
Mr. lam, you are a biology teacher.
Come on.

253
00:16:01,333 --> 00:16:02,618
Please help her delivery.

254
00:16:02,625 --> 00:16:04,081
She has to deliver now.

255
00:16:04,542 --> 00:16:06,328
Bring me a cutter...

256
00:16:06,333 --> 00:16:07,823
Up there.

257
00:16:08,167 --> 00:16:11,330
Hurry up.

258
00:16:11,750 --> 00:16:12,990
Lie down.

259
00:16:32,625 --> 00:16:37,870
Run, run! Run faster...

260
00:16:41,667 --> 00:16:43,203
Run...

261
00:16:50,292 --> 00:16:52,374
Let's start practice.

262
00:16:52,375 --> 00:16:54,240
If you know swimming, swim two rounds.

263
00:16:54,250 --> 00:16:55,660
If you don't, practise right here.

264
00:16:55,667 --> 00:16:57,328
Ok? Swim slowly.

265
00:17:01,833 --> 00:17:03,369
Why don't you take the lesson?

266
00:17:05,167 --> 00:17:06,703
No swimming suit?

267
00:17:08,125 --> 00:17:09,956
Don't you like swimming?

268
00:17:11,333 --> 00:17:12,664
Truant?

269
00:17:15,125 --> 00:17:16,285
What's the matter?

270
00:17:17,000 --> 00:17:18,410
Mine... come.

271
00:17:19,000 --> 00:17:19,785
What?

272
00:17:19,792 --> 00:17:21,703
I am on my rag.

273
00:17:25,792 --> 00:17:28,283
Well, I won't bother you. Take your time.

274
00:18:23,583 --> 00:18:24,663
Haven't you eaten yet?

275
00:18:24,667 --> 00:18:26,203
Yes, Mr. lam.

276
00:19:13,292 --> 00:19:15,283
Mr. chuen, what is that?

277
00:19:16,542 --> 00:19:18,123
Ribs on rice.

278
00:19:18,125 --> 00:19:20,161
So many ribs!

279
00:19:20,208 --> 00:19:20,867
Come on!

280
00:19:20,875 --> 00:19:22,615
That's why the students fainted
after eating your food.

281
00:19:22,625 --> 00:19:23,489
Difficult business, you know?

282
00:19:23,500 --> 00:19:24,990
How about that?

283
00:19:25,292 --> 00:19:27,203
Fried rice.

284
00:19:28,458 --> 00:19:30,198
It seems that someone has taken half of it.

285
00:19:30,875 --> 00:19:31,455
Be considerate.

286
00:19:31,458 --> 00:19:33,323
Mr. chuen,
you are getting more and more perfunctory.

287
00:19:33,333 --> 00:19:34,038
I think nothing is good,

288
00:19:34,042 --> 00:19:35,748
except your tea.

289
00:19:35,750 --> 00:19:37,160
Your tea is really great,
can you give me two glasses?

290
00:19:37,167 --> 00:19:39,579
You just want free tea? Alright, take it.

291
00:19:39,583 --> 00:19:41,164
Your tea is really nice.

292
00:19:41,708 --> 00:19:42,572
Really nice.

293
00:19:42,583 --> 00:19:44,244
- Take it...
- It's really nice.

294
00:19:44,542 --> 00:19:47,033
Anyway, you won't buy anything.

295
00:19:47,208 --> 00:19:48,744
Do you know miss Kong
has a baby boy or a baby girl?

296
00:19:48,750 --> 00:19:49,956
Mr. wong.

297
00:19:50,292 --> 00:19:52,408
What does this mean?

298
00:19:52,625 --> 00:19:54,331
Why didn't you say please?

299
00:19:54,333 --> 00:19:55,493
Please.

300
00:19:56,708 --> 00:19:58,414
This is...

301
00:19:58,417 --> 00:20:00,373
Which one? Show me.

302
00:20:00,375 --> 00:20:01,285
This one.

303
00:20:01,292 --> 00:20:04,204
It's time to eat, not time to ask,
ask in the class.

304
00:20:05,792 --> 00:20:07,077
After asking question, why should you say?

305
00:20:07,083 --> 00:20:08,289
Goodbye sir.

306
00:20:12,292 --> 00:20:14,203
You look nice.

307
00:20:14,500 --> 00:20:15,865
What's wrong with you?

308
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
Nothing.

309
00:20:17,417 --> 00:20:18,998
The water is getting worse and worse.

310
00:20:19,458 --> 00:20:20,789
Where is it from?

311
00:20:23,375 --> 00:20:27,664
The escalator, when you look up,
you look the same.

312
00:20:27,667 --> 00:20:28,201
How is it?

313
00:20:28,208 --> 00:20:29,914
Everyone is the same.

314
00:20:29,917 --> 00:20:30,872
I watched you watching.

315
00:20:30,875 --> 00:20:31,875
I didn't.

316
00:20:37,833 --> 00:20:40,449
I've found the cartoon sticker for ages.

317
00:20:40,458 --> 00:20:41,948
Mr. wong, Mr. lam...

318
00:20:42,000 --> 00:20:43,740
- What a coincidence!
- Mr. law.

319
00:20:43,750 --> 00:20:45,911
- Long time no see.
- Yeah!

320
00:20:46,542 --> 00:20:47,497
How are you?

321
00:20:47,500 --> 00:20:50,992
Fine! How about you?

322
00:20:51,000 --> 00:20:52,000
Are you still a teacher?

323
00:20:52,542 --> 00:20:53,452
Nothing different.

324
00:20:53,458 --> 00:20:54,447
I didn't teach.

325
00:20:54,458 --> 00:20:55,117
You didn't?

326
00:20:55,125 --> 00:20:57,662
Still, I make a living
by leading a small team.

327
00:20:57,917 --> 00:20:59,077
What a hard job.

328
00:20:59,083 --> 00:21:01,745
My office is just nearby,
come and take a seat.

329
00:21:01,750 --> 00:21:02,739
Come on.

330
00:21:02,750 --> 00:21:04,866
No, I have to buy some stickers.

331
00:21:04,875 --> 00:21:06,331
Let's go, I'll go with you.

332
00:21:06,333 --> 00:21:08,119
No, Mr. wong said it's sold downstairs.

333
00:21:08,125 --> 00:21:09,125
Come on...

334
00:21:15,458 --> 00:21:17,915
Mr. wong, Mr. lam,
tonight is the "students' night".

335
00:21:17,917 --> 00:21:19,703
It fits your mood most.

336
00:21:19,708 --> 00:21:21,619
They are all college girls.

337
00:21:21,625 --> 00:21:22,865
Young,

338
00:21:22,875 --> 00:21:24,536
and beautiful.

339
00:21:26,542 --> 00:21:28,954
Don't be shy, come on, enjoy yourself.

340
00:21:28,958 --> 00:21:30,243
Why not give them physical punishment?

341
00:21:30,250 --> 00:21:32,536
Hit their asses, anything you like.

342
00:21:32,958 --> 00:21:35,040
Mr. law, I want to go home.

343
00:21:35,042 --> 00:21:36,031
Why?

344
00:21:36,042 --> 00:21:40,536
I have to correct students' homework.

345
00:21:40,542 --> 00:21:41,873
I want to finish them as soon as possible.

346
00:21:41,875 --> 00:21:44,366
Let them help you! They are used to work.

347
00:21:44,375 --> 00:21:47,663
Come on, don't leave,
isn't it a place for fun?

348
00:21:47,750 --> 00:21:48,785
Yes, it is.

349
00:21:48,792 --> 00:21:50,453
I'll treat you to drinks.

350
00:21:50,458 --> 00:21:52,915
Help me to teach
that two naughty girls a good lesson.

351
00:21:52,917 --> 00:21:55,283
Enjoy yourself, hurry up! Enjoy yourself.

352
00:21:55,292 --> 00:21:57,533
Now, I want to inspect
the other classrooms,

353
00:21:57,542 --> 00:21:58,998
enjoy yourselves.

354
00:21:59,000 --> 00:22:00,991
Sir, my name is siu-qgio.

355
00:22:01,000 --> 00:22:03,207
I am a form 4 student in chun-Kong college.

356
00:22:03,208 --> 00:22:04,914
My name is liu-shui,

357
00:22:05,042 --> 00:22:08,239
I am a f.5 student in sang-fat college.

358
00:22:08,250 --> 00:22:10,366
Sir, what's your name?

359
00:22:10,667 --> 00:22:14,580
Tell me please, come on.

360
00:22:14,583 --> 00:22:16,949
Let's have physical education.

361
00:22:17,083 --> 00:22:20,496
Why not few games in bed...
I mean badminton.

362
00:22:21,042 --> 00:22:23,829
Come on, say something!

363
00:22:23,833 --> 00:22:26,199
Come on!

364
00:22:26,208 --> 00:22:31,077
The principal will blame me!
Please teach me something.

365
00:22:31,208 --> 00:22:35,076
Maybe, you can do something.

366
00:22:35,875 --> 00:22:37,331
So?

367
00:22:38,542 --> 00:22:41,124
How about touching me?

368
00:22:42,208 --> 00:22:43,744
You go ahead.

369
00:22:44,167 --> 00:22:45,282
I am going to toilet.

370
00:22:45,292 --> 00:22:46,156
Let me go with you.

371
00:22:46,167 --> 00:22:47,407
No...

372
00:22:47,500 --> 00:22:48,500
Forget about him.

373
00:22:59,917 --> 00:23:00,497
What's this?

374
00:23:00,500 --> 00:23:01,489
No, don't touch.

375
00:23:01,500 --> 00:23:02,455
Don't stop me.

376
00:23:02,458 --> 00:23:03,914
It's for carrying books.

377
00:23:03,917 --> 00:23:06,283
I want to see what's inside.

378
00:23:06,292 --> 00:23:07,828
Nothing...

379
00:23:07,833 --> 00:23:08,833
Come on.

380
00:23:11,292 --> 00:23:12,702
What's the matter, granny?

381
00:23:12,917 --> 00:23:17,365
You'll get tired later,
so I do the massage for you first.

382
00:23:24,958 --> 00:23:25,788
Thank you.

383
00:23:25,792 --> 00:23:27,953
Turn on the light, sit properly.

384
00:23:27,958 --> 00:23:28,538
Ask them to come out at once.

385
00:23:28,542 --> 00:23:29,748
What's the matter?

386
00:23:29,750 --> 00:23:33,322
Sudden inspection, the
cops come frequently.

387
00:23:34,958 --> 00:23:35,958
Yes sir.

388
00:23:37,875 --> 00:23:39,160
What are you?

389
00:23:39,458 --> 00:23:40,743
People call me "sir".

390
00:23:41,583 --> 00:23:42,823
Police?

391
00:23:44,167 --> 00:23:45,748
No, I am a teacher.

392
00:23:46,958 --> 00:23:47,958
What's up?

393
00:23:48,250 --> 00:23:49,706
He is a teacher.

394
00:23:50,375 --> 00:23:54,118
So you come to the "students' night".

395
00:23:55,583 --> 00:23:57,244
You are a teacher.

396
00:23:57,500 --> 00:23:59,491
Do you know what shame is?

397
00:24:00,500 --> 00:24:04,914
You look decent!

398
00:24:04,917 --> 00:24:07,579
Have you ever thought of
taking schoolgirls' advantages?

399
00:24:24,417 --> 00:24:25,907
What are you?

400
00:24:25,917 --> 00:24:27,282
I want to piss.

401
00:24:27,292 --> 00:24:29,157
I want to know your occupation.

402
00:24:29,167 --> 00:24:30,657
I serve in this toilet.

403
00:24:32,167 --> 00:24:34,078
Why are there two men
serving such a small toilet?

404
00:24:34,083 --> 00:24:36,574
Sir, wash your hand please.

405
00:24:36,625 --> 00:24:37,535
No.

406
00:24:37,542 --> 00:24:39,032
How about drying your hand?

407
00:24:39,042 --> 00:24:40,748
I didn't wash my hand.

408
00:24:40,875 --> 00:24:41,910
Come on, comb your hair.

409
00:24:41,917 --> 00:24:42,952
No...

410
00:24:43,208 --> 00:24:43,993
It's alright...

411
00:24:44,000 --> 00:24:45,456
Tips, sir.

412
00:24:45,958 --> 00:24:48,495
Alright, I want to change some coins
for feeding the meter.

413
00:24:48,500 --> 00:24:50,081
Please help yourself.

414
00:24:51,583 --> 00:24:53,039
Three more.

415
00:24:53,750 --> 00:24:54,910
Anymore?

416
00:25:01,417 --> 00:25:02,657
What's this?

417
00:25:03,333 --> 00:25:04,743
This is for drawing...

418
00:25:05,917 --> 00:25:08,875
For you to draw the area of the corpse...

419
00:25:09,750 --> 00:25:11,365
Sir, where are you going?

420
00:25:11,375 --> 00:25:11,989
Madam.

421
00:25:12,000 --> 00:25:13,536
It's shit!

422
00:25:13,750 --> 00:25:15,206
This time, I am in deep shit!

423
00:25:15,208 --> 00:25:16,914
You can't help me.

424
00:25:17,000 --> 00:25:19,787
They didn't take the picture
and didn't say which school.

425
00:25:19,792 --> 00:25:21,202
It's of no fun!

426
00:25:21,208 --> 00:25:23,870
If their names are disclosed,
they would lose their jobs.

427
00:25:23,875 --> 00:25:25,831
I think this guy looks like Mr. wong.

428
00:25:26,292 --> 00:25:28,624
Mind your words,

429
00:25:28,625 --> 00:25:31,082
it'll harm other's reputation.

430
00:25:31,083 --> 00:25:32,948
What proof do you have?

431
00:25:33,208 --> 00:25:35,745
Look carefully,
this guy really looks like Mr. wong.

432
00:25:38,917 --> 00:25:40,123
I think so.

433
00:25:40,208 --> 00:25:42,073
Read carefully.

434
00:25:44,625 --> 00:25:46,786
Mr. wong, have you read the paper today?

435
00:25:46,792 --> 00:25:47,531
I read yesterday.

436
00:25:47,542 --> 00:25:48,122
How about last night?

437
00:25:48,125 --> 00:25:49,456
Last night? We went to Macau.

438
00:25:49,458 --> 00:25:51,039
We went there last night.

439
00:25:54,500 --> 00:25:55,910
Are you alright?

440
00:25:56,667 --> 00:25:57,827
Are you alright?

441
00:25:58,542 --> 00:25:59,702
It's fine.

442
00:25:59,708 --> 00:26:01,744
I've said, it really works!

443
00:26:01,750 --> 00:26:02,739
The fishes stop all the evil things.

444
00:26:02,750 --> 00:26:04,490
Some died!

445
00:26:10,583 --> 00:26:12,164
Time to eat, don't sleep.

446
00:26:16,250 --> 00:26:18,457
Why do you raise so many electronic pets?

447
00:26:18,458 --> 00:26:20,574
They are not mine, my students' pets.

448
00:26:20,583 --> 00:26:23,165
I don't want to watch them dying.

449
00:26:23,167 --> 00:26:25,283
So I just help them to raise it.

450
00:26:26,625 --> 00:26:29,287
This is nice!

451
00:26:29,625 --> 00:26:33,948
This is collected from
chan yik-kin of f 3b.

452
00:26:33,958 --> 00:26:37,075
He wore a golden watch in class,
so I took it from him.

453
00:26:37,667 --> 00:26:40,534
It's a trouble! I have to ask his
parents to get it back later.

454
00:26:40,542 --> 00:26:42,248
What's wrong?

455
00:26:42,250 --> 00:26:45,162
In a man's life,
at least he should possess a golden watch

456
00:26:45,167 --> 00:26:47,203
- a benz, right?
- And...

457
00:26:47,208 --> 00:26:48,914
You've told me many times.

458
00:26:49,167 --> 00:26:51,158
But I've got any.

459
00:26:52,167 --> 00:26:57,787
Dear teachers, this is miss Lee,
she is going to substitute miss Kong.

460
00:27:07,625 --> 00:27:10,116
Hi, I just came back from the states,

461
00:27:10,125 --> 00:27:12,707
and this is my first time teaching.

462
00:27:12,708 --> 00:27:14,323
Please give me a hand.

463
00:27:14,333 --> 00:27:16,449
Hello, my name is yip, I teach economics.

464
00:27:16,458 --> 00:27:18,949
My name is kuk, I teach Chinese history.

465
00:27:18,958 --> 00:27:20,619
My name is ngai, I teach maths.

466
00:27:20,625 --> 00:27:21,535
My name is chow.

467
00:27:21,542 --> 00:27:22,531
I am a teacher.

468
00:27:22,542 --> 00:27:24,703
Alright, it's time to work.

469
00:27:24,708 --> 00:27:26,915
Who is free in this section?

470
00:27:29,583 --> 00:27:33,075
Mr. lam, please show miss Lee around.

471
00:27:34,917 --> 00:27:36,999
Principal...

472
00:27:37,000 --> 00:27:38,911
I am free too.

473
00:27:39,042 --> 00:27:42,455
I think I have much more
time than Mr. lam...

474
00:27:44,500 --> 00:27:46,365
Just go to work.

475
00:27:46,375 --> 00:27:48,707
Why do you fight for that?
I don't think you have chance.

476
00:27:48,708 --> 00:27:49,493
It's your turn!

477
00:27:49,500 --> 00:27:50,785
It's your time to teach!

478
00:28:00,375 --> 00:28:03,333
Mr. lam, where are you taking me to?

479
00:28:04,292 --> 00:28:06,999
The principal asked me to show you around.

480
00:28:08,333 --> 00:28:10,995
How many years have you taught here?

481
00:28:11,250 --> 00:28:13,366
Three years, how about you?

482
00:28:14,583 --> 00:28:16,244
I am new.

483
00:28:16,250 --> 00:28:17,410
Yeah.

484
00:28:17,792 --> 00:28:20,124
You have strong American tongue.

485
00:28:20,125 --> 00:28:20,989
Really?

486
00:28:21,000 --> 00:28:22,865
Say once again, "I', "I'm new"

487
00:28:22,875 --> 00:28:25,241
I am new.

488
00:28:26,458 --> 00:28:27,994
Which state are you from?

489
00:28:28,000 --> 00:28:28,955
L.A.

490
00:28:28,958 --> 00:28:30,994
What did you teach in la?

491
00:28:31,000 --> 00:28:32,991
I study in la.

492
00:28:33,875 --> 00:28:35,456
What did you teach?

493
00:28:35,458 --> 00:28:36,538
I teach...

494
00:28:48,542 --> 00:28:50,422
That is Mr. chan,
he teaches physical education.

495
00:28:51,708 --> 00:28:53,539
Let's go there for a walk.

496
00:28:53,958 --> 00:28:55,573
What's that place?

497
00:28:56,542 --> 00:28:59,579
That's the other part of the school.

498
00:28:59,583 --> 00:29:01,119
Which part?

499
00:29:02,625 --> 00:29:05,412
Miss Lee, let me show you this way.

500
00:29:08,542 --> 00:29:10,783
We just came up from that playground.

501
00:29:11,708 --> 00:29:13,198
Do you recognise that?

502
00:29:16,125 --> 00:29:20,164
Fresh air, convenient traffic,
next to train station.

503
00:29:20,167 --> 00:29:23,159
We have swimming pool,
basketball field, volleyball field...

504
00:29:23,167 --> 00:29:26,124
Interior gym room, everything.

505
00:29:26,125 --> 00:29:28,286
It's a nice place for investment.

506
00:29:31,833 --> 00:29:32,743
I am sorry.

507
00:29:32,750 --> 00:29:33,364
Never mind.

508
00:29:33,375 --> 00:29:34,831
The corridor is a bit narrow.

509
00:29:34,833 --> 00:29:35,788
Why don't you go first?

510
00:29:35,792 --> 00:29:36,792
Fine.

511
00:29:45,833 --> 00:29:49,872
If supply is bigger than demand...

512
00:29:49,958 --> 00:29:55,078
Then the damand may not
be bigger than supply.

513
00:29:55,708 --> 00:29:58,666
Mr. lam, why do you walk so slowly?

514
00:29:58,667 --> 00:29:59,827
Nothing.

515
00:30:01,750 --> 00:30:04,116
Let me show you another place.

516
00:30:04,125 --> 00:30:05,125
Fine.

517
00:30:07,792 --> 00:30:08,998
Are you tired?

518
00:30:11,000 --> 00:30:12,365
Thirsty?

519
00:30:13,208 --> 00:30:14,072
Just a little bit.

520
00:30:14,083 --> 00:30:15,619
Why not drink something?

521
00:30:15,625 --> 00:30:16,625
It's great.

522
00:30:22,542 --> 00:30:23,542
Thank you.

523
00:30:24,417 --> 00:30:27,204
The water is a bit warm,
since the tubes are heated by sunshine.

524
00:30:29,292 --> 00:30:30,372
Tasty?

525
00:30:30,375 --> 00:30:31,375
Yes.

526
00:30:31,417 --> 00:30:32,827
How about one more glass?

527
00:30:34,042 --> 00:30:36,954
This is our hall.

528
00:30:38,333 --> 00:30:41,200
Whenever I come in, I
have a special feeling.

529
00:30:41,208 --> 00:30:42,823
Want some chocolate?

530
00:30:45,500 --> 00:30:50,199
I loved eating chocolate in class
when I was small.

531
00:30:50,208 --> 00:30:53,871
It's not allowed to eat chocolate in class,

532
00:30:53,875 --> 00:30:55,081
we're not that open.

533
00:30:55,083 --> 00:30:57,165
So, eat it secretly.

534
00:30:57,167 --> 00:31:00,580
No, we have strict school regulations.

535
00:31:00,583 --> 00:31:02,414
Our discipline teams

536
00:31:02,417 --> 00:31:07,616
are divided into abcd...

537
00:31:12,542 --> 00:31:13,531
This way.

538
00:31:13,542 --> 00:31:14,542
Alright.

539
00:31:17,250 --> 00:31:18,114
Five.

540
00:31:18,125 --> 00:31:19,160
Four.

541
00:31:19,167 --> 00:31:20,327
Three.

542
00:31:20,333 --> 00:31:21,368
Two.

543
00:31:21,375 --> 00:31:22,239
One.

544
00:31:22,250 --> 00:31:23,535
- Let's eat.
- Let's eat.

545
00:31:29,417 --> 00:31:31,954
Where did you take her to?

546
00:31:31,958 --> 00:31:36,827
We just walk around.

547
00:31:36,833 --> 00:31:37,663
And then?

548
00:31:37,667 --> 00:31:39,908
Then...

549
00:31:40,167 --> 00:31:41,748
Then?

550
00:31:43,333 --> 00:31:44,869
I see.

551
00:31:45,042 --> 00:31:47,704
Shit! She is staring at me!

552
00:31:48,625 --> 00:31:49,831
Oh no!

553
00:31:52,333 --> 00:31:54,745
Why not have lunch together?

554
00:31:54,750 --> 00:31:56,081
I can go now.

555
00:31:56,875 --> 00:31:58,160
Me too.

556
00:31:59,125 --> 00:32:00,205
It's alright.

557
00:32:02,333 --> 00:32:03,618
Sweat and sour pork...

558
00:32:06,875 --> 00:32:08,706
These male teachers seldom eat here.

559
00:32:08,708 --> 00:32:10,369
Why they have all come today?

560
00:32:10,458 --> 00:32:12,289
Miss Lee, what do you love eating?

561
00:32:12,292 --> 00:32:14,578
Anything.

562
00:32:14,708 --> 00:32:16,414
What should we order?

563
00:32:16,708 --> 00:32:18,323
Why don't you order for us?

564
00:32:18,333 --> 00:32:19,448
I eat anything.

565
00:32:19,458 --> 00:32:20,447
Mr. kuk, why don't you order for us?

566
00:32:20,458 --> 00:32:22,414
Anything will do, you just go ahead.

567
00:32:22,500 --> 00:32:24,365
Anything will do, Mr. wong,
why don't you make the order?

568
00:32:24,375 --> 00:32:25,490
Well...

569
00:32:25,500 --> 00:32:26,580
How about fried beef with vegetable?

570
00:32:26,583 --> 00:32:28,744
Good! But I don't eat beef.

571
00:32:30,083 --> 00:32:32,540
So, you make the order?

572
00:32:32,542 --> 00:32:35,033
Try the goose intestine in pepper sauce?

573
00:32:35,042 --> 00:32:37,283
Sorry, I don't like pepper sauce.

574
00:32:37,958 --> 00:32:39,539
Why not the "minute steak
in Chinese style"?

575
00:32:39,542 --> 00:32:41,498
No, I can't eat beef.

576
00:32:41,583 --> 00:32:44,074
How about ribs in pepper sauce?

577
00:32:44,333 --> 00:32:46,699
I love ribs, but I can't eat pepper sauce.

578
00:32:46,708 --> 00:32:49,620
Well, no pepper sauce,

579
00:32:49,625 --> 00:32:51,365
no beef.

580
00:32:51,708 --> 00:32:53,228
Mr, lam, why don't you take the order?

581
00:32:53,542 --> 00:32:54,577
Go ahead.

582
00:32:55,042 --> 00:32:57,203
How about "beef in pepper sauce"?

583
00:32:57,208 --> 00:33:01,372
He doesn't like beef,
and he doesn't like pepper sauce.

584
00:33:01,375 --> 00:33:02,205
I suggest...

585
00:33:02,208 --> 00:33:03,618
How about chicken?

586
00:33:03,625 --> 00:33:05,286
Good idea.

587
00:33:05,500 --> 00:33:08,332
Let's vote for it,
those agree with chicken, say agree.

588
00:33:08,333 --> 00:33:09,994
Agree.

589
00:33:10,250 --> 00:33:12,286
Those like vegetable, say agree.

590
00:33:12,292 --> 00:33:13,327
Agree.

591
00:33:13,333 --> 00:33:14,869
Do you want something to drink?

592
00:33:14,875 --> 00:33:16,285
Agree.

593
00:33:16,292 --> 00:33:18,248
Are you arranging a strike?

594
00:33:18,250 --> 00:33:19,365
Agree.

595
00:33:20,167 --> 00:33:21,907
You are not a fastidious person.

596
00:33:21,917 --> 00:33:23,999
Unlike some people, they are choosy.

597
00:33:24,500 --> 00:33:25,910
They cook nice dishes here.

598
00:33:25,917 --> 00:33:27,828
No special order here.

599
00:33:27,833 --> 00:33:30,040
Only set lunch.

600
00:33:30,750 --> 00:33:32,786
It's nice too.

601
00:33:35,750 --> 00:33:37,615
What do you want?

602
00:33:39,000 --> 00:33:40,331
You make your own order.

603
00:33:40,333 --> 00:33:42,915
Just chicken on rice is left.

604
00:33:43,167 --> 00:33:44,202
Order one please, it's alright!

605
00:33:44,208 --> 00:33:45,208
Fine.

606
00:33:47,583 --> 00:33:48,663
Let's eat.

607
00:33:49,000 --> 00:33:50,115
Let's eat.

608
00:33:50,500 --> 00:33:51,535
Drink!

609
00:33:53,875 --> 00:33:54,990
Drink.

610
00:33:59,083 --> 00:34:00,539
Do you like the food?

611
00:34:00,792 --> 00:34:01,998
It's great.

612
00:34:02,250 --> 00:34:05,242
You seldom eat here.

613
00:34:05,708 --> 00:34:06,993
What make you ask such question?

614
00:34:07,000 --> 00:34:08,410
I have just seen

615
00:34:08,417 --> 00:34:11,409
you eating your own lunch box.

616
00:34:12,708 --> 00:34:14,790
Well, we...

617
00:34:15,417 --> 00:34:20,491
We try to keep the teaching atmosphere.

618
00:34:20,500 --> 00:34:24,243
So, we eat there to keep our teaching mood.

619
00:34:24,458 --> 00:34:26,414
Miss Lee, do you play tennis?

620
00:34:26,417 --> 00:34:27,782
Let's book a court to play a game, ok?

621
00:34:27,792 --> 00:34:30,374
Let her eat please.
Talking after eating, will you?

622
00:34:30,375 --> 00:34:32,115
It's lunch time.

623
00:34:32,125 --> 00:34:34,161
Miss Lee, do you like sports?

624
00:34:39,667 --> 00:34:41,203
Mr. lam, this is my treat.

625
00:34:54,167 --> 00:34:55,907
I love swimming in the morning.

626
00:34:57,292 --> 00:34:58,156
Really?

627
00:34:58,167 --> 00:34:59,167
Yes.

628
00:35:12,583 --> 00:35:14,164
What a coincidence!

629
00:35:14,167 --> 00:35:16,533
You swim too.

630
00:35:16,542 --> 00:35:17,952
Yes, you too?

631
00:35:17,958 --> 00:35:19,198
Me too.

632
00:35:19,208 --> 00:35:21,620
Why aren't you in swimming suit?

633
00:35:21,625 --> 00:35:25,948
I... I need more warm-ups.

634
00:35:25,958 --> 00:35:27,869
Lady first...

635
00:35:45,625 --> 00:35:47,991
You walk that fast!

636
00:35:48,000 --> 00:35:49,991
But you swim faster.

637
00:35:50,000 --> 00:35:51,956
Why don't you swim?

638
00:35:51,958 --> 00:35:53,994
First, I'd like to study
your swimming gesture.

639
00:35:59,625 --> 00:36:01,240
Miss Lee, good morning.

640
00:36:01,250 --> 00:36:02,365
Good morning.

641
00:36:34,833 --> 00:36:37,119
Mr. lam, you're punctual.

642
00:36:37,208 --> 00:36:38,539
Yeah, yeah.

643
00:36:39,958 --> 00:36:40,993
Thank you.

644
00:36:41,542 --> 00:36:43,658
The food is nice here.

645
00:36:43,667 --> 00:36:47,285
A candle will be placed here at night,
it's really romantic.

646
00:36:47,917 --> 00:36:51,080
But don't come on Sunday, it's noisy.

647
00:36:51,083 --> 00:36:53,825
It's not convenient for us to talk.

648
00:36:54,750 --> 00:36:59,414
If you have questions about your studies,
you'd ask in school.

649
00:36:59,417 --> 00:37:02,033
It's not necessary to
talk right here, right?

650
00:37:02,417 --> 00:37:05,739
I am happy today, I want
to order many food.

651
00:37:08,542 --> 00:37:10,032
Aren't you happy?

652
00:37:10,708 --> 00:37:11,868
No... nothing.

653
00:37:11,875 --> 00:37:13,615
What do you want to eat?

654
00:37:17,000 --> 00:37:18,536
I've made up my mind.

655
00:37:27,833 --> 00:37:32,702
May, actually I don't like soy milk.

656
00:37:36,667 --> 00:37:39,579
What did you say?
They don't sell soy milk here.

657
00:38:00,458 --> 00:38:03,450
May...

658
00:38:05,167 --> 00:38:07,078
Try the lobster soup.

659
00:38:07,083 --> 00:38:09,415
It... it seems to be tasty.

660
00:38:09,833 --> 00:38:12,870
Why not an onion soup...

661
00:38:25,292 --> 00:38:26,873
Mister, may I take your order?

662
00:38:27,833 --> 00:38:30,199
I have no appetite, I don't want anything.

663
00:38:31,250 --> 00:38:35,573
No, I don't want anything.

664
00:38:39,667 --> 00:38:41,703
Have you thought of changing your job?

665
00:38:44,292 --> 00:38:47,534
What kind of job can I choose?
I've been teaching for years.

666
00:38:48,125 --> 00:38:49,865
Tell me, what job can I do?

667
00:38:56,375 --> 00:38:58,331
What can I help you?

668
00:38:58,875 --> 00:39:00,160
I would like to see the principal.

669
00:39:00,167 --> 00:39:03,204
Mr. shi, you look much more different
from what I see on screen.

670
00:39:03,208 --> 00:39:04,448
You look very smart.

671
00:39:04,458 --> 00:39:05,914
Really? How do you think my look?

672
00:39:05,917 --> 00:39:07,407
- Good.
- Very good looking!

673
00:39:07,750 --> 00:39:09,456
Mr. lam.

674
00:39:09,458 --> 00:39:11,198
Do you have...

675
00:39:11,208 --> 00:39:13,915
Blue shirt, orange tie,

676
00:39:13,917 --> 00:39:15,828
and yellow trousers, so and so?

677
00:39:15,833 --> 00:39:17,915
How about these, Mr. shi?

678
00:39:18,125 --> 00:39:19,535
It's out-dated.

679
00:39:19,667 --> 00:39:22,579
Well, do you have 500 students...

680
00:39:22,583 --> 00:39:24,119
Or 1000, whom you can make them
join our tutorial lesson?

681
00:39:24,125 --> 00:39:25,285
So, I can make you be the king of tutors.

682
00:39:25,292 --> 00:39:27,328
Well... no!

683
00:39:27,917 --> 00:39:29,373
What do you have?

684
00:39:29,375 --> 00:39:31,957
I have sincerity.

685
00:39:31,958 --> 00:39:35,325
Come on, "to sir with love"?!
It's despicable.

686
00:39:35,333 --> 00:39:37,665
We sell idols here.

687
00:39:37,667 --> 00:39:39,328
Well, now I am going to teach,

688
00:39:39,333 --> 00:39:40,869
come and take a reference.

689
00:39:40,875 --> 00:39:43,116
If you copy 30% from me,

690
00:39:43,125 --> 00:39:44,114
I will hire you.

691
00:39:44,125 --> 00:39:44,864
Fine...

692
00:39:44,875 --> 00:39:46,160
Mr. shi, you look pretty.

693
00:39:46,167 --> 00:39:47,202
Pretty?

694
00:39:50,042 --> 00:39:52,749
Well, Mr. lam, are you ready?

695
00:39:53,042 --> 00:39:54,498
I'm ready.

696
00:39:55,500 --> 00:39:56,865
What do you think?

697
00:39:56,875 --> 00:39:58,081
You're great.

698
00:39:58,083 --> 00:39:59,118
How great?

699
00:39:59,125 --> 00:40:00,365
Very great.

700
00:40:24,167 --> 00:40:25,782
9a

701
00:40:26,042 --> 00:40:27,623
9a

702
00:40:27,792 --> 00:40:28,952
Yes!

703
00:40:29,083 --> 00:40:30,414
Very good.

704
00:40:31,583 --> 00:40:35,747
Many TV programmes,
newspaper and magazines interviewed me,

705
00:40:35,750 --> 00:40:38,617
they want me to introduce
a good tutorial school for them.

706
00:40:38,833 --> 00:40:41,540
I said, "it's hard to choose".

707
00:40:41,542 --> 00:40:43,908
Some tutorial schools play many tricks.

708
00:40:43,917 --> 00:40:47,080
Say the one... I've forgotten.

709
00:40:50,833 --> 00:40:54,030
They claimed themselves the best.

710
00:40:54,083 --> 00:40:55,619
It's no use.

711
00:40:57,667 --> 00:41:00,909
And there is a very big one,
not in name but in area, 7,000 ft.

712
00:41:00,917 --> 00:41:02,908
It's immediately closed by the police.

713
00:41:02,917 --> 00:41:05,329
How can you choose from these shit.

714
00:41:05,333 --> 00:41:07,449
You know what is shit?

715
00:41:07,458 --> 00:41:09,699
How to choose from shit?

716
00:41:16,917 --> 00:41:20,785
Remember, don't just rely on tips.

717
00:41:20,792 --> 00:41:22,407
You'd pay attention to record.

718
00:41:23,042 --> 00:41:24,657
What is record?

719
00:41:24,667 --> 00:41:26,953
My tips is my record.

720
00:41:26,958 --> 00:41:27,947
The last hkscc,

721
00:41:27,958 --> 00:41:30,165
80% of my tips worked.

722
00:41:30,167 --> 00:41:32,283
You can check the record, no doubt.

723
00:41:32,292 --> 00:41:33,292
9a

724
00:41:33,375 --> 00:41:34,581
9a

725
00:41:35,708 --> 00:41:37,824
I am a low-profiled person.

726
00:41:38,708 --> 00:41:40,323
All of you know that.

727
00:41:40,625 --> 00:41:43,145
My tips are accurate,
no other tutorial school can achieve this.

728
00:41:47,792 --> 00:41:50,864
Well, my lesson ends here.

729
00:41:50,875 --> 00:41:52,615
I believe that,

730
00:41:52,625 --> 00:41:54,832
you've got more than you paid.

731
00:41:54,833 --> 00:41:57,700
The coming time,
I'll leave it to the rising star...

732
00:41:57,708 --> 00:42:00,040
Mr. lam, he will give you lesson.

733
00:42:00,042 --> 00:42:01,998
Everybody, 9a!

734
00:42:02,000 --> 00:42:02,910
9a

735
00:42:02,917 --> 00:42:03,576
Yeah!

736
00:42:03,583 --> 00:42:05,198
Good morning, everybody.

737
00:42:30,208 --> 00:42:31,323
I am sorry.

738
00:42:33,083 --> 00:42:36,120
I think, all of you are cute and smart,

739
00:42:36,667 --> 00:42:39,864
how is the air-condition? Cool enough?

740
00:42:40,750 --> 00:42:43,707
My name is lam, you may call me Mr. lam.

741
00:42:43,708 --> 00:42:45,915
After this lesson, I hope you would...

742
00:42:45,917 --> 00:42:50,160
Feel easy, happy, and generous!
All are happy.

743
00:42:50,167 --> 00:42:51,327
Wear the mic,

744
00:42:51,333 --> 00:42:53,324
how can I hear you?

745
00:43:07,958 --> 00:43:10,916
Testing, one two...

746
00:43:13,500 --> 00:43:18,699
Many reporters from magazines
and TV interviewed me,

747
00:43:18,708 --> 00:43:22,621
they asked how to provide... revision...

748
00:43:22,625 --> 00:43:26,038
In fact,
I think it's important to let them study...

749
00:43:26,042 --> 00:43:27,452
So what?

750
00:43:32,958 --> 00:43:34,289
Everybody...

751
00:43:36,167 --> 00:43:40,115
I have nine hundred dollars here.

752
00:43:40,250 --> 00:43:42,866
I'll ask question, if
anyone answers correctly,

753
00:43:42,875 --> 00:43:45,457
I'll give him the money as present,

754
00:43:45,458 --> 00:43:46,197
what do you think?

755
00:43:46,208 --> 00:43:48,745
Bravo!

756
00:43:49,917 --> 00:43:57,917
Nine hundred!

757
00:43:59,125 --> 00:44:02,288
Mr. lam, you can't do like this.

758
00:44:02,292 --> 00:44:03,953
You are going against
our professional discipline.

759
00:44:03,958 --> 00:44:05,198
But the students like it.

760
00:44:05,208 --> 00:44:06,414
No way, you can't do it like this.

761
00:44:06,417 --> 00:44:08,658
Go downstairs and take a cup of coffee,
cool yourself down.

762
00:44:08,667 --> 00:44:09,873
- Alright.
- You'd think over it.

763
00:44:09,875 --> 00:44:10,910
Well I...

764
00:44:10,917 --> 00:44:11,656
It's ok.

765
00:44:11,667 --> 00:44:13,407
- I would like to take mon...
- I'll keep it for you.

766
00:44:13,417 --> 00:44:14,907
As soon as possible...

767
00:44:14,917 --> 00:44:15,997
Thank you, Mr. shi.

768
00:44:16,000 --> 00:44:17,000
Bye bye.

769
00:44:17,125 --> 00:44:21,198
Nine hundred is no big deal,
it's not enough to buy a school bag.

770
00:44:21,583 --> 00:44:23,869
Nine hundred more,
say a double, what do you think?

771
00:44:23,875 --> 00:44:25,365
Great!

772
00:44:26,292 --> 00:44:28,499
What's the next item?

773
00:44:28,667 --> 00:44:30,203
Last time,

774
00:44:30,208 --> 00:44:32,699
we discuss whether
we'd cancel the astronomy club.

775
00:44:32,708 --> 00:44:34,619
No students join this club.

776
00:44:34,625 --> 00:44:36,911
That's right,

777
00:44:36,917 --> 00:44:38,032
I think we'd better cancel it.

778
00:44:38,042 --> 00:44:40,454
Principal, I would like to try more weeks.

779
00:44:40,458 --> 00:44:42,574
It won't change anything.

780
00:44:42,583 --> 00:44:45,165
That's right, no one will come.

781
00:44:45,167 --> 00:44:49,160
That's right, this club has been
organized for three years!

782
00:44:52,417 --> 00:44:53,657
Principal.

783
00:44:57,500 --> 00:44:58,956
I am substituting miss Kong,

784
00:44:58,958 --> 00:45:01,950
I have to take part
in her extracurricular, too.

785
00:45:01,958 --> 00:45:03,118
I hope you to give me a chance

786
00:45:03,125 --> 00:45:05,537
to help the promotion.

787
00:45:05,542 --> 00:45:07,533
So I can help Mr. ting
to attract more students.

788
00:45:07,542 --> 00:45:10,204
In fact, it's good to watch
stars and know the universe.

789
00:45:10,208 --> 00:45:12,790
Well, it's good if we have promotion.

790
00:45:14,000 --> 00:45:16,662
Let's vote for it.

791
00:45:16,667 --> 00:45:20,114
Those who agree with the cancellation,
say "agree".

792
00:45:20,125 --> 00:45:21,331
Agree.

793
00:45:21,417 --> 00:45:22,782
Those object, say "object".

794
00:45:22,792 --> 00:45:24,123
Object.

795
00:45:24,125 --> 00:45:26,036
I think I heard more object voice.

796
00:45:26,042 --> 00:45:27,623
Let's give it 3 more months

797
00:45:27,625 --> 00:45:28,910
to see whether there is any improvement.

798
00:45:28,917 --> 00:45:30,123
Thank you, principal.

799
00:45:32,583 --> 00:45:34,289
Let's go on the meeting.

800
00:45:34,292 --> 00:45:36,999
About teaching, what would you suggest?

801
00:45:37,000 --> 00:45:41,039
Principal, we are using blackboard.

802
00:45:41,042 --> 00:45:45,615
But the chalk isn't good
to the health of students and teachers.

803
00:45:46,875 --> 00:45:48,991
I suggest using white board.

804
00:45:49,000 --> 00:45:51,491
And, the light is yellow in all classrooms.

805
00:45:51,500 --> 00:45:53,957
For long term studying, it'll affect
the eye-sights of the students.

806
00:45:53,958 --> 00:45:55,539
I suggest to change it to white.

807
00:45:55,542 --> 00:45:57,908
Principal, many students have
poor studying environment.

808
00:45:57,917 --> 00:46:01,034
I suggest to
lengthen the opening hours of the library.

809
00:46:01,042 --> 00:46:03,658
Those students in need
may have their revision there.

810
00:46:03,667 --> 00:46:06,739
I've collected a golden watch
from a student some days ago.

811
00:46:07,250 --> 00:46:09,662
In these nights, I've a severe struggle.

812
00:46:09,667 --> 00:46:12,830
May I have a bold suggestion,
hope you'd accept,

813
00:46:12,833 --> 00:46:14,323
shall we work out a regulation...

814
00:46:14,333 --> 00:46:16,574
Stating that the students
shouldn't wear precious things to school?

815
00:46:16,583 --> 00:46:19,040
Principal, may I have a suggestion too?

816
00:46:19,542 --> 00:46:20,702
Please go ahead.

817
00:46:20,708 --> 00:46:22,994
I suggest a parents' day.

818
00:46:23,000 --> 00:46:25,912
So the teachers and
parents can communicate.

819
00:46:25,917 --> 00:46:28,499
There will be a parents' day
at the end of the semester.

820
00:46:28,500 --> 00:46:31,992
We discuss the students' problem
at the end of the semester...

821
00:46:32,500 --> 00:46:33,660
Will it be too late?

822
00:46:34,042 --> 00:46:35,248
It's late...

823
00:46:42,458 --> 00:46:45,165
Welcome, please sign your name here.

824
00:46:45,250 --> 00:46:46,911
There is something to drink.

825
00:46:50,542 --> 00:46:51,531
Welcome...

826
00:46:51,542 --> 00:46:52,657
Please help yourself...

827
00:46:53,000 --> 00:46:55,582
Mr. lai, are you siu-ming's father?

828
00:46:55,583 --> 00:46:56,663
Yes.

829
00:46:58,500 --> 00:47:01,287
His academic result is
getting worse and worse.

830
00:47:01,292 --> 00:47:02,998
And he is more and more hypocritical.

831
00:47:03,000 --> 00:47:04,456
Why don't you beat him up?

832
00:47:06,833 --> 00:47:08,573
Let's work out how to make him...

833
00:47:08,583 --> 00:47:10,289
Just beat him up.

834
00:47:10,292 --> 00:47:12,499
Sir, is there anything wrong with my son?

835
00:47:12,500 --> 00:47:14,331
No, nothing important.

836
00:47:14,333 --> 00:47:16,745
So, why do you ask me here?

837
00:47:16,750 --> 00:47:21,494
This is the parents' day,
we would like to communicate with you.

838
00:47:21,500 --> 00:47:23,411
Communicate?

839
00:47:23,417 --> 00:47:25,749
I am so busy! I have to work.

840
00:47:25,750 --> 00:47:26,489
I understand...

841
00:47:26,500 --> 00:47:27,831
Sir, why

842
00:47:27,833 --> 00:47:30,791
my son always fails in english test?

843
00:47:30,792 --> 00:47:32,908
Please pay more attention to him.

844
00:47:32,917 --> 00:47:35,124
Mr. lai, physical punishment
isn't a good way.

845
00:47:35,125 --> 00:47:36,865
You know, he always takes away my toys.

846
00:47:36,875 --> 00:47:39,036
Why don't you beat him?

847
00:47:40,917 --> 00:47:42,908
You fought with him because of the toys?

848
00:47:43,167 --> 00:47:45,624
Mr. Eve, for language,

849
00:47:45,625 --> 00:47:47,490
other than learning in class,

850
00:47:47,500 --> 00:47:48,990
usual practice is important too,

851
00:47:49,000 --> 00:47:50,740
why don't you revise it with him?

852
00:47:50,750 --> 00:47:53,036
I don't know english, how can I help?

853
00:47:53,042 --> 00:47:55,078
Why do you ask the parents here?

854
00:47:55,083 --> 00:47:56,619
Right, I am sorry...

855
00:47:56,625 --> 00:47:58,206
Are you alright, sir?

856
00:48:08,458 --> 00:48:10,073
Let me undress and show you.

857
00:48:10,208 --> 00:48:11,038
It's alright...

858
00:48:11,042 --> 00:48:12,498
Remember to beat him.

859
00:48:12,500 --> 00:48:14,081
- Ok...
- Beat him.

860
00:48:14,083 --> 00:48:15,243
Sorry...

861
00:48:19,125 --> 00:48:20,456
My watch is lost.

862
00:48:20,500 --> 00:48:21,239
Lost?

863
00:48:21,250 --> 00:48:21,864
Yeah.

864
00:48:21,875 --> 00:48:23,160
So, buy another one.

865
00:48:23,167 --> 00:48:25,909
No, the father of the student
is waiting for me up there.

866
00:48:26,083 --> 00:48:27,243
The watch you collected last time?

867
00:48:27,250 --> 00:48:29,366
Yes, the one I've showed
you, it's lost now.

868
00:48:29,375 --> 00:48:31,206
Have you checked? Check one more time.

869
00:48:31,208 --> 00:48:32,664
No, I've searched every
inch, I can't find it.

870
00:48:32,667 --> 00:48:33,747
What'll we do?

871
00:48:36,500 --> 00:48:38,616
Sir, where is my watch?

872
00:48:38,875 --> 00:48:40,490
I've asked my colleagues
to take it back to you.

873
00:48:40,500 --> 00:48:43,458
If you don't give it back,
I'll call the police.

874
00:48:43,875 --> 00:48:46,992
Mr. yip, I can tell fortune from your face.

875
00:48:47,000 --> 00:48:50,663
What's that hair? Hair for money?

876
00:48:50,792 --> 00:48:52,032
This one? This is great.

877
00:48:52,042 --> 00:48:53,157
This is dragon's hair.

878
00:48:53,167 --> 00:48:55,283
I have this, so I have this.

879
00:48:55,292 --> 00:48:56,498
How about this one?

880
00:48:56,500 --> 00:48:58,582
This is great! This is the hair for food.

881
00:48:58,583 --> 00:48:59,368
- Hair for food?
- Yes.

882
00:48:59,375 --> 00:49:00,410
You have four!

883
00:49:00,417 --> 00:49:02,408
Right, breakfast, lunch,

884
00:49:02,417 --> 00:49:04,578
dinner and midnight snack.

885
00:49:04,583 --> 00:49:05,789
You have luck.

886
00:49:06,500 --> 00:49:07,615
Of course.

887
00:49:07,750 --> 00:49:09,331
Where did you do your hair cut?

888
00:49:09,333 --> 00:49:11,699
Sir, where is the golden watch?

889
00:49:11,833 --> 00:49:13,198
Make it cheaper.

890
00:49:13,208 --> 00:49:15,073
It's rather cheap.

891
00:49:15,083 --> 00:49:18,246
Come on, give me a discount.

892
00:49:18,250 --> 00:49:20,662
It's small business, I
don't make big profit.

893
00:49:20,667 --> 00:49:22,953
It's a bit light! Do you have a weight?

894
00:49:22,958 --> 00:49:25,119
It's 100% gold.

895
00:49:25,125 --> 00:49:28,617
Kidding? I know what it
is just by touching it.

896
00:49:28,625 --> 00:49:31,662
- It's real and it's cheap.
- Why don't you give me discount.

897
00:49:31,667 --> 00:49:33,828
It's ok, I'll buy it somewhere else.

898
00:49:33,833 --> 00:49:34,993
You'll come back later.

899
00:49:35,000 --> 00:49:36,240
Where were I up to?

900
00:49:36,250 --> 00:49:37,956
You talked about 10 years ago...

901
00:49:37,958 --> 00:49:40,199
Right, ten years ago,

902
00:49:40,208 --> 00:49:42,540
I was a poor guy.

903
00:49:42,542 --> 00:49:44,498
I had no money to take the tram.

904
00:49:44,500 --> 00:49:46,036
God is merciful to me.

905
00:49:46,042 --> 00:49:48,328
So, I gained money and fame.

906
00:49:48,333 --> 00:49:49,823
See, how smart I am!

907
00:49:50,000 --> 00:49:52,537
I think it's wise of me to follow you.

908
00:49:52,792 --> 00:49:54,282
That's perfect,

909
00:49:54,292 --> 00:49:56,157
with my guts, and your wisdom...

910
00:49:56,167 --> 00:49:58,374
We can gain the whole Hong Kong.

911
00:50:02,417 --> 00:50:04,078
Where is my watch.

912
00:50:04,417 --> 00:50:07,454
Pal, only you have got the watch I want.

913
00:50:07,458 --> 00:50:08,698
I've told you!

914
00:50:08,708 --> 00:50:09,708
Take it to me...

915
00:50:11,167 --> 00:50:12,532
I told you many things.

916
00:50:12,542 --> 00:50:14,282
I told you when I was born.

917
00:50:14,292 --> 00:50:15,202
When I got married,

918
00:50:15,208 --> 00:50:17,415
and when I became father.

919
00:50:17,417 --> 00:50:19,954
Why didn't you return my watch?

920
00:50:20,167 --> 00:50:23,330
Mr. yip, we are men.

921
00:50:23,417 --> 00:50:25,453
Your...

922
00:50:25,583 --> 00:50:26,743
Right, this is great!

923
00:50:26,750 --> 00:50:27,785
Here is your watch.

924
00:50:27,792 --> 00:50:28,577
Telephone...

925
00:50:28,583 --> 00:50:29,322
Fine.

926
00:50:29,333 --> 00:50:30,743
Where were we up to?

927
00:50:32,667 --> 00:50:33,747
Isn't it the one you want?

928
00:50:33,750 --> 00:50:35,081
Right.

929
00:50:35,500 --> 00:50:36,580
What's your name?

930
00:50:36,625 --> 00:50:38,365
Forget it, you're in a hurry,

931
00:50:38,375 --> 00:50:39,285
time is money, Mr. yip.

932
00:50:39,292 --> 00:50:41,783
Money first, thank you.

933
00:50:41,792 --> 00:50:43,703
- Thank you.
- Bye bye.

934
00:50:43,708 --> 00:50:44,948
Thank you...

935
00:50:44,958 --> 00:50:46,573
- Why did you say so much?
- How much is it?

936
00:50:46,583 --> 00:50:49,074
Thirty thousand and something,
I've walked over ten shops for it.

937
00:50:49,083 --> 00:50:50,038
And I've got 50% discount.

938
00:50:50,042 --> 00:50:51,407
Thank you so much.

939
00:50:51,417 --> 00:50:52,327
You'd pay my money back.

940
00:50:52,333 --> 00:50:53,322
No problem...

941
00:50:53,333 --> 00:50:55,449
Cut the crap, it's time
for me to go now, pal.

942
00:50:55,458 --> 00:50:57,574
It's right here.

943
00:50:57,792 --> 00:51:00,408
It's late, I am leaving now.

944
00:51:00,542 --> 00:51:01,577
Go to work.

945
00:51:01,583 --> 00:51:02,868
Thank you, Mr. wong.

946
00:51:04,000 --> 00:51:05,160
Mr. lam,

947
00:51:05,625 --> 00:51:07,786
I've met all the parents for you.

948
00:51:07,792 --> 00:51:08,907
Thank you.

949
00:51:08,917 --> 00:51:09,917
You're welcome.

950
00:51:10,000 --> 00:51:11,536
Among your students,

951
00:51:11,542 --> 00:51:14,454
I think lai yiu-fai has important problem.

952
00:51:18,042 --> 00:51:21,409
In this minute, I think of many things.

953
00:51:21,417 --> 00:51:23,533
But I don't know who is lai yiu-fai.

954
00:51:23,542 --> 00:51:25,453
It's youl!

955
00:51:25,458 --> 00:51:27,039
Who is lai yiu-fai?

956
00:51:29,417 --> 00:51:30,702
Mr. lam...

957
00:51:31,042 --> 00:51:34,580
Fai, how is it?

958
00:51:34,583 --> 00:51:37,450
He is short-sighted.

959
00:51:37,458 --> 00:51:40,200
So he can't read the words
written on blackboard clearly.

960
00:51:40,208 --> 00:51:42,415
He dares not tell his father.

961
00:51:42,417 --> 00:51:44,533
Cause his father's lost his job for months.

962
00:51:44,542 --> 00:51:45,531
What can we do?

963
00:51:45,542 --> 00:51:48,124
Let's get a pair of spectacles for him,
what do you think?

964
00:51:49,125 --> 00:51:52,162
It's the right thing we'd do,
a teacher'd care about his students.

965
00:51:52,167 --> 00:51:52,952
Let's go together.

966
00:51:52,958 --> 00:51:54,289
Alright, let's go.

967
00:51:54,292 --> 00:51:55,907
Sit properly, don't move.

968
00:51:56,250 --> 00:51:57,706
Can you read this line?

969
00:51:57,708 --> 00:51:58,322
This way.

970
00:51:58,333 --> 00:51:58,867
How about this?

971
00:51:58,875 --> 00:51:59,864
This way.

972
00:51:59,875 --> 00:52:00,534
Up.

973
00:52:00,542 --> 00:52:01,201
Where is this?

974
00:52:01,208 --> 00:52:01,947
That way.

975
00:52:01,958 --> 00:52:02,697
How about this?

976
00:52:02,708 --> 00:52:03,413
I can't read this clearly.

977
00:52:03,417 --> 00:52:04,577
Not clear.

978
00:52:04,583 --> 00:52:06,824
It's rare to see teachers like you.

979
00:52:06,833 --> 00:52:08,619
You care about your students so much!

980
00:52:09,083 --> 00:52:10,664
It's lucky to be your students.

981
00:52:10,667 --> 00:52:11,998
Sure I have to do it.

982
00:52:12,708 --> 00:52:14,619
The head-master of my son is really bad.

983
00:52:14,625 --> 00:52:16,741
He can't even remember my son's name.

984
00:52:18,042 --> 00:52:20,328
Poor teacher!

985
00:52:21,458 --> 00:52:24,905
Your spectacles seems to be out-dated.

986
00:52:24,917 --> 00:52:26,453
How can you see that?

987
00:52:27,083 --> 00:52:28,698
Let me check your eyes.

988
00:52:28,708 --> 00:52:30,949
That are two different subjects.

989
00:52:30,958 --> 00:52:32,744
Come and check it.

990
00:52:33,125 --> 00:52:35,286
Don't be nervous, relax.

991
00:52:35,292 --> 00:52:36,532
Alright, I will check it.

992
00:52:36,542 --> 00:52:37,452
Give me a discount.

993
00:52:37,458 --> 00:52:39,073
- Alright...
- Teacher's benefit.

994
00:52:39,083 --> 00:52:40,198
It's your turn.

995
00:52:40,208 --> 00:52:41,243
Fai.

996
00:52:41,333 --> 00:52:42,322
How is the checking?

997
00:52:42,333 --> 00:52:43,072
It's good.

998
00:52:43,083 --> 00:52:44,323
Of high technique?

999
00:52:44,333 --> 00:52:45,698
- Remove your glasses.
- How many degrees?

1000
00:52:45,708 --> 00:52:46,788
I don't know.

1001
00:52:46,792 --> 00:52:48,032
Don't know?

1002
00:52:48,250 --> 00:52:50,036
Can you see clearly?

1003
00:52:50,042 --> 00:52:51,122
Close.

1004
00:52:51,125 --> 00:52:52,365
How about this one?

1005
00:52:52,542 --> 00:52:53,952
- Isn't this nice?
- Very good.

1006
00:52:53,958 --> 00:52:54,947
The right eye first.

1007
00:52:54,958 --> 00:52:56,414
No, I want to see longer time, thank you.

1008
00:52:56,417 --> 00:52:58,783
How about the right eye? Can you make it?

1009
00:52:58,792 --> 00:52:59,872
Yes.

1010
00:52:59,875 --> 00:53:01,081
How about left eye?

1011
00:53:01,167 --> 00:53:03,374
How long have you stayed in this business?

1012
00:53:03,375 --> 00:53:05,161
I've been working for about twenty years.

1013
00:53:05,167 --> 00:53:06,657
Wow!

1014
00:53:06,708 --> 00:53:09,871
Mister, look forward, look this way.

1015
00:53:09,875 --> 00:53:10,705
No, it turns itself.

1016
00:53:10,708 --> 00:53:11,993
Right, it's alright.

1017
00:53:12,000 --> 00:53:14,537
Look forward, see the words clearly?

1018
00:53:14,542 --> 00:53:16,157
I think the previous one is better.

1019
00:53:16,167 --> 00:53:18,374
This is better, right?

1020
00:53:18,375 --> 00:53:20,115
I can't see things I've just seen.

1021
00:53:20,125 --> 00:53:22,707
Look forward, it's eye checking.

1022
00:53:22,833 --> 00:53:24,994
Can you see clearly?

1023
00:53:25,000 --> 00:53:25,955
No.

1024
00:53:25,958 --> 00:53:27,869
No? What a trouble!

1025
00:53:27,875 --> 00:53:29,160
So, you can read the blackboard

1026
00:53:29,167 --> 00:53:31,374
after putting on your glasses.

1027
00:53:31,375 --> 00:53:33,957
This is a busy street, what is this?

1028
00:53:33,958 --> 00:53:35,198
The garden street.

1029
00:53:35,292 --> 00:53:36,327
Garden street.

1030
00:53:36,333 --> 00:53:37,038
Yeah.

1031
00:53:37,042 --> 00:53:38,248
You're short-sighted,

1032
00:53:38,250 --> 00:53:39,911
how can you see the
name-plate of the street?

1033
00:53:39,917 --> 00:53:41,157
I can.

1034
00:53:41,167 --> 00:53:42,873
This is a shopping spot.

1035
00:53:42,875 --> 00:53:44,035
Let's have a walk.

1036
00:53:44,042 --> 00:53:45,042
Alright.

1037
00:53:45,542 --> 00:53:46,452
Fai,

1038
00:53:46,458 --> 00:53:48,915
what should a student do after school?

1039
00:53:48,917 --> 00:53:49,576
Go home.

1040
00:53:49,583 --> 00:53:51,414
So, why are you standing here?

1041
00:53:52,833 --> 00:53:54,164
Mr. lam, miss Lee, bye bye.

1042
00:53:54,167 --> 00:53:55,327
It's alright...

1043
00:53:56,083 --> 00:53:58,244
Miss Lee, have you

1044
00:53:58,250 --> 00:53:59,786
visited this garden street?

1045
00:53:59,792 --> 00:54:00,451
No.

1046
00:54:00,458 --> 00:54:01,368
Let me take you for a walk.

1047
00:54:01,375 --> 00:54:02,375
Fine.

1048
00:54:04,833 --> 00:54:05,833
What's up?

1049
00:54:05,917 --> 00:54:08,033
It's fai, I think I've seen him.

1050
00:54:08,458 --> 00:54:11,370
This department store
is divided into two stories.

1051
00:54:11,375 --> 00:54:14,082
This is for general goods, the upper, same.

1052
00:54:14,083 --> 00:54:16,665
It's rather cheap.

1053
00:54:17,500 --> 00:54:18,990
This fits you very much.

1054
00:54:19,000 --> 00:54:20,000
Yeah.

1055
00:54:20,458 --> 00:54:23,370
It's dangerous!

1056
00:54:28,000 --> 00:54:29,115
I know this word.

1057
00:54:29,125 --> 00:54:29,739
What?

1058
00:54:29,750 --> 00:54:30,830
Luck.

1059
00:54:32,208 --> 00:54:32,947
How about these?

1060
00:54:32,958 --> 00:54:33,993
Panty-hose.

1061
00:54:35,417 --> 00:54:36,406
Excuse me?

1062
00:54:36,417 --> 00:54:38,248
So big!

1063
00:54:39,833 --> 00:54:42,119
It's cheap, buy one get one fess.

1064
00:54:42,125 --> 00:54:42,910
Buy one get one free.

1065
00:54:42,917 --> 00:54:43,497
Miss Lee,

1066
00:54:43,500 --> 00:54:45,240
let's go to see the clothes.

1067
00:54:45,250 --> 00:54:46,535
This is table cloth.

1068
00:54:47,875 --> 00:54:49,206
This is broken.

1069
00:54:49,292 --> 00:54:51,533
So why do you buy it?

1070
00:54:52,292 --> 00:54:54,533
Why did you buy so many people's letters?

1071
00:54:54,583 --> 00:54:56,665
No, I just want the stamps.

1072
00:54:57,542 --> 00:55:01,831
Cheung yi-mui, she lives in mongkok.

1073
00:55:02,792 --> 00:55:06,956
The prize she's got is this,

1074
00:55:06,958 --> 00:55:10,450
a robot plus a memorial name plate.

1075
00:55:10,458 --> 00:55:12,949
Repluse bay.

1076
00:55:13,000 --> 00:55:13,614
Bravo!

1077
00:55:13,625 --> 00:55:14,910
Miss Lee, draw one please.

1078
00:55:14,917 --> 00:55:15,531
Alright.

1079
00:55:15,542 --> 00:55:17,703
The audiences are wise
not to use your phone.

1080
00:55:17,708 --> 00:55:19,244
Maybe, your letter may be drawn.

1081
00:55:19,250 --> 00:55:22,242
The lucky guy is...

1082
00:55:22,250 --> 00:55:23,365
Candice ng

1083
00:55:23,375 --> 00:55:25,036
she joined this game many times.

1084
00:55:25,042 --> 00:55:30,412
She lives in ching yee garden, nt.

1085
00:55:30,417 --> 00:55:31,156
What prize has she got?

1086
00:55:31,167 --> 00:55:34,079
This one, a chocolate bottle.

1087
00:55:35,042 --> 00:55:36,498
I didn't see you buying it.

1088
00:55:36,500 --> 00:55:37,706
I stole it.

1089
00:55:37,708 --> 00:55:38,708
Theft?

1090
00:55:39,042 --> 00:55:41,499
Just a joke!
The boss gave me a special discount.

1091
00:55:42,000 --> 00:55:44,082
I really love this bottle.

1092
00:55:44,417 --> 00:55:46,032
Why?

1093
00:55:46,042 --> 00:55:48,078
When I was small, I really want to buy it.

1094
00:55:48,083 --> 00:55:50,916
But when I returned, it's sold.

1095
00:55:52,000 --> 00:55:54,491
I think I am lucky to be with you.

1096
00:55:57,250 --> 00:55:58,831
What's this?

1097
00:55:59,542 --> 00:56:03,160
Cop's gun bag.

1098
00:56:03,167 --> 00:56:04,373
Wear like this?

1099
00:56:04,375 --> 00:56:05,205
Yes...

1100
00:56:05,208 --> 00:56:06,493
Stand up.

1101
00:56:06,500 --> 00:56:08,286
This is difficult to wear.

1102
00:56:08,292 --> 00:56:09,998
Try.

1103
00:56:14,333 --> 00:56:15,994
Press down.

1104
00:56:18,167 --> 00:56:20,283
You seem to know it well.

1105
00:56:22,208 --> 00:56:24,415
And the back, there is
another one on the back.

1106
00:56:24,417 --> 00:56:25,532
On the back?

1107
00:56:28,500 --> 00:56:30,616
There is another one on the back?

1108
00:56:31,417 --> 00:56:32,202
Can you make it?

1109
00:56:32,208 --> 00:56:32,788
No!

1110
00:56:32,792 --> 00:56:34,874
It's difficult!

1111
00:56:36,417 --> 00:56:38,624
It's difficult to make it together.

1112
00:56:39,833 --> 00:56:41,824
Yup, it's difficult to be together.

1113
00:56:43,792 --> 00:56:45,748
It's really difficult to put together.

1114
00:56:54,458 --> 00:56:56,915
I can't make it.

1115
00:56:57,458 --> 00:56:59,665
Mister, have you seen my hat?

1116
00:57:00,333 --> 00:57:02,915
Hat? No.

1117
00:57:02,958 --> 00:57:04,323
That's shit!

1118
00:57:15,917 --> 00:57:17,703
Mr. ting,

1119
00:57:17,708 --> 00:57:19,198
can I keep this costume
after the promotion?

1120
00:57:19,208 --> 00:57:19,822
No problem,

1121
00:57:19,833 --> 00:57:22,165
just donate few thousands to the club.

1122
00:57:22,167 --> 00:57:24,203
The students sure will like
this kind of promotion.

1123
00:57:24,208 --> 00:57:25,072
Yeah...

1124
00:57:25,083 --> 00:57:27,369
The students love reading signs.

1125
00:57:27,375 --> 00:57:27,909
Yes.

1126
00:57:27,917 --> 00:57:30,033
Mr. ting, mr, lam, how do you think?

1127
00:57:31,417 --> 00:57:32,406
You look pretty!

1128
00:57:32,417 --> 00:57:33,247
Really?

1129
00:57:33,250 --> 00:57:35,832
You have to hold a symbol for your sign.

1130
00:57:35,833 --> 00:57:37,414
Like this?

1131
00:57:38,000 --> 00:57:39,490
Mr. ting, the trousers are tight.

1132
00:57:39,500 --> 00:57:40,660
Never mind, just hold it for few minutes.

1133
00:57:40,667 --> 00:57:41,952
Why do you make it so tight?

1134
00:57:41,958 --> 00:57:44,074
The students are coming, let's do it!

1135
00:57:44,083 --> 00:57:45,323
The students will like it.

1136
00:57:45,708 --> 00:57:47,244
Join the astronomy club.

1137
00:57:48,042 --> 00:57:49,657
You won't regret.

1138
00:57:50,792 --> 00:57:52,248
Join the astronomy club.

1139
00:57:52,708 --> 00:57:54,118
You won't regret.

1140
00:57:54,125 --> 00:57:55,285
- No way.
- Mr. ting.

1141
00:57:56,000 --> 00:57:56,910
The stars are really pretty.

1142
00:57:56,917 --> 00:57:59,989
Count the stars, it's bright and pretty.

1143
00:58:01,250 --> 00:58:03,741
We are gemini, the twins.

1144
00:58:03,750 --> 00:58:05,866
Why not read the signs?

1145
00:58:05,875 --> 00:58:09,788
Join the astronomy club, you won't regret.

1146
00:58:12,750 --> 00:58:16,288
Miss Lee, plan a is really good.

1147
00:58:16,292 --> 00:58:17,830
Really?

1148
00:58:18,042 --> 00:58:19,748
Yes...

1149
00:58:19,750 --> 00:58:21,490
At least the students know our club.

1150
00:58:21,500 --> 00:58:22,410
And I've discovered that

1151
00:58:22,417 --> 00:58:24,078
the students have great reaction.

1152
00:58:24,083 --> 00:58:25,493
Yeah...

1153
00:58:25,917 --> 00:58:28,124
Mr. ting, let's carry out plan b.

1154
00:58:28,125 --> 00:58:29,331
Plan b?

1155
00:58:30,000 --> 00:58:31,115
Mr. lam.

1156
00:58:31,958 --> 00:58:32,743
Revising?

1157
00:58:32,750 --> 00:58:33,364
Yes.

1158
00:58:33,375 --> 00:58:34,490
Sit straight.

1159
00:58:35,500 --> 00:58:36,831
Young man.

1160
00:58:38,125 --> 00:58:40,366
What's up? Am I good looking?

1161
00:58:40,375 --> 00:58:42,536
- Yes.
- Really? How good?

1162
00:58:42,542 --> 00:58:43,156
You look really good.

1163
00:58:43,167 --> 00:58:44,498
Really good?

1164
00:58:44,958 --> 00:58:46,494
That's right.

1165
00:58:47,292 --> 00:58:49,374
How about joining the astronomy club?

1166
00:58:50,042 --> 00:58:50,827
No.

1167
00:58:50,833 --> 00:58:52,039
Why not?

1168
00:58:52,042 --> 00:58:53,282
I can't.

1169
00:58:53,875 --> 00:58:56,947
The one who is holding a basketball,
you've dropped something.

1170
00:58:57,583 --> 00:58:58,914
Mr. ting, this isn't mine.

1171
00:58:58,917 --> 00:59:00,248
Really? Let me see.

1172
00:59:00,250 --> 00:59:04,163
There is a tea gathering
about stars and myths on Friday.

1173
00:59:04,167 --> 00:59:06,453
Well, tea and cake provided.

1174
00:59:06,458 --> 00:59:08,699
Why don't you come and join it?
I do want to join it.

1175
00:59:08,708 --> 00:59:09,697
- So?
- Alright...

1176
00:59:09,708 --> 00:59:12,120
Take care,
not to drop your belongings next time.

1177
00:59:12,125 --> 00:59:15,117
You've dropped something.

1178
00:59:16,667 --> 00:59:19,329
A tea gathering about stars and myths.

1179
00:59:19,333 --> 00:59:21,870
Woo, this is a great party!

1180
00:59:21,875 --> 00:59:23,740
Friday, remember to go.

1181
00:59:23,750 --> 00:59:25,365
You've dropped something!

1182
00:59:25,375 --> 00:59:28,572
This Friday,
there is a tea gathering at the hall.

1183
00:59:30,042 --> 00:59:31,407
Join the astronomy club.

1184
00:59:31,417 --> 00:59:33,408
There will be a tea gathering

1185
00:59:33,417 --> 00:59:35,908
about stars and myths.

1186
00:59:35,917 --> 00:59:37,782
Join the astronomy club.

1187
00:59:38,125 --> 00:59:39,911
Join the astronomy club.

1188
00:59:43,000 --> 00:59:47,573
Miss Lee, the students
seem to like our plan.

1189
00:59:47,583 --> 00:59:48,538
I think so.

1190
00:59:48,542 --> 00:59:49,748
Why not...

1191
00:59:49,750 --> 00:59:51,286
Celebrate it?

1192
00:59:51,292 --> 00:59:53,078
Right, let's come to my home.

1193
00:59:53,083 --> 00:59:56,575
Have dinner with us, ok?

1194
00:59:56,583 --> 00:59:57,914
Oki

1195
00:59:57,917 --> 00:59:59,782
well, you'd better buy some food for us.

1196
01:00:01,708 --> 01:00:02,663
Let's go.

1197
01:00:02,667 --> 01:00:03,702
Alright.

1198
01:00:04,375 --> 01:00:05,956
Where to buy food?

1199
01:00:06,208 --> 01:00:07,208
To the pharmacy.

1200
01:00:07,375 --> 01:00:08,581
Here.

1201
01:00:08,583 --> 01:00:10,619
- One two three.
- You're great.

1202
01:00:10,625 --> 01:00:11,410
Hit his plane!

1203
01:00:11,417 --> 01:00:12,532
Take it back.

1204
01:00:12,792 --> 01:00:14,157
- Thank you.
- Take it back.

1205
01:00:15,875 --> 01:00:18,787
123456

1206
01:00:22,708 --> 01:00:23,572
sorry.

1207
01:00:23,583 --> 01:00:24,698
Serve you right.

1208
01:00:25,375 --> 01:00:27,081
Sorry! I am really sorry.

1209
01:00:28,958 --> 01:00:30,789
He is so ill-fated!

1210
01:00:30,792 --> 01:00:32,202
You should stop now.

1211
01:00:32,208 --> 01:00:33,618
It's the right time...

1212
01:00:33,625 --> 01:00:35,331
To cook!

1213
01:00:37,625 --> 01:00:39,161
Let's go on...

1214
01:00:45,917 --> 01:00:48,158
Let's help Mr. lam to cook.

1215
01:00:48,167 --> 01:00:49,998
No! Never.

1216
01:00:50,000 --> 01:00:52,332
He loves cooking alone, don't bother him.

1217
01:01:04,375 --> 01:01:05,410
He never behaves like that,

1218
01:01:05,417 --> 01:01:07,123
he is so happy cause you've come.

1219
01:01:07,125 --> 01:01:09,616
Come on, here comes the food.

1220
01:01:09,750 --> 01:01:12,207
Let me introduce you the food.

1221
01:01:12,208 --> 01:01:14,995
This one, fried with garlic, see that?

1222
01:01:15,000 --> 01:01:17,241
It's not canned garlic.

1223
01:01:19,500 --> 01:01:21,115
He minced that.

1224
01:01:21,125 --> 01:01:22,581
So it's more tasty.

1225
01:01:23,292 --> 01:01:24,532
Come on!

1226
01:01:24,750 --> 01:01:26,081
Want some chicken?

1227
01:01:26,333 --> 01:01:28,574
This is different from normal chicken.

1228
01:01:28,792 --> 01:01:30,999
This is African chicken, it's tasty.

1229
01:01:31,250 --> 01:01:32,911
- African chicken.
- Good boy.

1230
01:01:32,917 --> 01:01:34,373
Take more...

1231
01:01:34,625 --> 01:01:35,625
Eat more.

1232
01:01:35,917 --> 01:01:37,248
This is...

1233
01:01:37,333 --> 01:01:39,073
He always eats much.

1234
01:01:39,083 --> 01:01:41,574
By the way, you two look alike.

1235
01:01:41,583 --> 01:01:42,789
Are you kidding?

1236
01:01:42,792 --> 01:01:45,864
When dor was small, he
exactly looked like you.

1237
01:01:46,458 --> 01:01:49,416
Dor, come on, tell her a joke.

1238
01:01:49,417 --> 01:01:53,330
A man was watching something,
a dog bit him to death.

1239
01:01:55,875 --> 01:01:57,240
Isn't it funny?

1240
01:01:57,667 --> 01:02:00,124
Dor is too full!

1241
01:02:02,750 --> 01:02:05,662
Have you been sitting here for a long time?

1242
01:02:05,667 --> 01:02:07,908
Finished! Do the cleaning...

1243
01:02:07,917 --> 01:02:09,032
Let me help you.

1244
01:02:09,042 --> 01:02:10,782
No! Never!

1245
01:02:10,792 --> 01:02:12,032
He loves washing dishes alone.

1246
01:02:12,042 --> 01:02:13,532
- No...
- Let me do it.

1247
01:02:13,542 --> 01:02:16,124
It's alright, I'll help him to tidy up.

1248
01:02:19,625 --> 01:02:24,039
What you cooked today
isn't as tasty as you did yesterday.

1249
01:02:24,042 --> 01:02:25,657
Maybe, I have to cook
food for one more person.

1250
01:02:25,667 --> 01:02:27,908
That's why I didn't cook well.

1251
01:02:28,875 --> 01:02:31,742
Dor, do you like that lady be your mom?

1252
01:02:32,958 --> 01:02:37,873
My teacher always wants to meet my parents.

1253
01:02:37,875 --> 01:02:42,448
But daddy is always busy.

1254
01:02:42,458 --> 01:02:44,323
Daddy has his own reasons!

1255
01:02:44,333 --> 01:02:46,289
Dor...

1256
01:02:46,708 --> 01:02:47,948
Go to sleep.

1257
01:02:47,958 --> 01:02:50,290
Don't bother uncle lam
to wash his dishes. Go.

1258
01:02:56,042 --> 01:03:00,240
The rat went into the
hole to look for its mom.

1259
01:03:00,250 --> 01:03:04,573
But it couldn't find her, it was scared.

1260
01:03:04,583 --> 01:03:09,452
So it cried for help...

1261
01:03:10,375 --> 01:03:12,491
Go on, go on...

1262
01:03:12,500 --> 01:03:14,582
I haven't heard of this part, go on...

1263
01:03:20,750 --> 01:03:26,450
That was its mom! It jumped happily.

1264
01:03:46,917 --> 01:03:48,407
He falls asleep.

1265
01:03:52,750 --> 01:03:56,868
Miss Lee, after hearing your story,

1266
01:03:56,875 --> 01:04:00,493
I am really touched.

1267
01:04:00,500 --> 01:04:03,242
This story is really touching.

1268
01:04:03,333 --> 01:04:07,781
I think that I am like the
little white rat in the story.

1269
01:04:07,792 --> 01:04:10,579
And you are the stupid big cat.

1270
01:04:10,583 --> 01:04:13,074
Dor is that hole.

1271
01:04:13,583 --> 01:04:17,280
I think the story can't end like this.

1272
01:04:17,292 --> 01:04:21,160
It should be continued, it'd be perfect.

1273
01:04:21,167 --> 01:04:23,078
Three of us are...

1274
01:04:23,083 --> 01:04:25,495
Three in one!

1275
01:04:26,583 --> 01:04:28,915
What do you think about dor?

1276
01:04:29,083 --> 01:04:29,947
I think dor...

1277
01:04:29,958 --> 01:04:33,621
He is smart and lovely.

1278
01:04:33,625 --> 01:04:38,415
His skin is white, active,
and always makes you happy.

1279
01:04:38,792 --> 01:04:40,657
What do you think about me?

1280
01:04:43,542 --> 01:04:47,364
Mr. wong, I don't know whether
I am too sensitive or not.

1281
01:04:47,375 --> 01:04:50,538
Maybe, I've mistaken.

1282
01:04:50,542 --> 01:04:54,034
You are so straight forward, that's why...

1283
01:04:54,042 --> 01:04:56,579
I think I'd better tell you frankly.

1284
01:04:59,000 --> 01:04:59,830
I think

1285
01:04:59,833 --> 01:05:03,405
if you find a person who
is about your age...

1286
01:05:03,417 --> 01:05:05,624
I think that person will fit you more.

1287
01:05:06,375 --> 01:05:08,366
I think you've mistaken.

1288
01:05:10,000 --> 01:05:11,365
Since you came back from states,

1289
01:05:11,375 --> 01:05:13,411
I think you know many philippine maids.

1290
01:05:13,958 --> 01:05:15,414
I would like you to introduce me

1291
01:05:15,417 --> 01:05:17,453
one to take care of dor.

1292
01:05:18,833 --> 01:05:20,573
Alright, I'll look one for you.

1293
01:05:20,583 --> 01:05:21,663
Thank you.

1294
01:05:22,708 --> 01:05:24,289
It's late, I want to leave now.

1295
01:05:24,292 --> 01:05:25,692
Sorry, I won't see you to the door.

1296
01:05:27,333 --> 01:05:27,913
Bye bye.

1297
01:05:27,917 --> 01:05:28,917
See you.

1298
01:06:50,917 --> 01:06:54,284
Mr. lam, there is a call from the
supermarket, you won the 1st prize.

1299
01:07:11,833 --> 01:07:13,289
How many do I get?

1300
01:07:14,250 --> 01:07:16,491
What I get will be yours too, right?

1301
01:07:17,583 --> 01:07:20,165
Congratulations...

1302
01:07:32,708 --> 01:07:40,708
Refrigerator,
condoms and TV sets are most important.

1303
01:07:43,042 --> 01:07:44,873
For the rest, take it or leave it,
just up to you.

1304
01:07:44,875 --> 01:07:47,787
Then I turn right, is that right?

1305
01:07:47,792 --> 01:07:49,407
Remember, you have one minute only.

1306
01:07:50,000 --> 01:07:50,989
Remember to get the TV set.

1307
01:07:51,000 --> 01:07:52,285
Sure...

1308
01:07:52,292 --> 01:07:54,374
And hifi, the most expensive one.

1309
01:07:54,375 --> 01:07:55,034
I'll try my best...

1310
01:07:55,042 --> 01:07:56,327
Discman, that's most important.

1311
01:07:56,333 --> 01:07:57,789
Discman, alright...

1312
01:07:57,792 --> 01:07:58,827
- Abalone.
- I see.

1313
01:07:58,833 --> 01:08:00,619
Canned is ok.

1314
01:08:00,625 --> 01:08:02,957
And, wine! The most expensive one.

1315
01:08:02,958 --> 01:08:03,993
What kind of wine?

1316
01:08:04,000 --> 01:08:05,365
The most expensive one, fra...

1317
01:08:05,375 --> 01:08:07,115
Red wine from France.

1318
01:08:08,917 --> 01:08:10,578
Get some candies for me.

1319
01:08:10,583 --> 01:08:12,323
A dozen, alright.

1320
01:08:13,042 --> 01:08:14,703
Just anything, no, I don't want anything.

1321
01:08:14,708 --> 01:08:15,914
No?

1322
01:08:15,917 --> 01:08:16,872
Well...

1323
01:08:16,875 --> 01:08:18,160
Start...

1324
01:08:18,583 --> 01:08:22,531
Run, run, take from the top shelf...

1325
01:08:23,000 --> 01:08:26,492
Wine, TV, move the TV set...

1326
01:08:26,667 --> 01:08:29,955
Hifi, move it, hurry up.

1327
01:08:50,375 --> 01:08:52,240
Mr. lam has a beautiful start.

1328
01:08:52,250 --> 01:08:54,210
But, can he get what he wants?
Let's wait and see.

1329
01:08:59,375 --> 01:09:01,912
Mr. lam is approaching a
very important target.

1330
01:09:01,917 --> 01:09:03,908
He runs that fast, beware of falling!

1331
01:09:04,542 --> 01:09:06,157
No remote control.

1332
01:09:07,917 --> 01:09:10,704
Stay calm,
you can't get the red labelled goods.

1333
01:09:10,708 --> 01:09:11,447
Take it first.

1334
01:09:11,458 --> 01:09:12,868
Take the green labelled goods, hurry up.

1335
01:09:12,875 --> 01:09:14,615
Take it please, thank you.

1336
01:09:14,833 --> 01:09:17,825
TV...

1337
01:09:17,833 --> 01:09:19,824
Why didn't you take it? TV!

1338
01:09:30,083 --> 01:09:31,493
Stop looking, give me a hand.

1339
01:09:44,667 --> 01:09:46,874
Air conditioner...

1340
01:09:54,333 --> 01:09:57,621
We can tell Mr. lam
is an indecisive man from his eyes.

1341
01:09:57,625 --> 01:09:58,910
Ladies, have my advice,

1342
01:09:58,917 --> 01:10:01,909
never marry such kind of person.

1343
01:10:08,208 --> 01:10:10,415
Mr. lam...

1344
01:10:10,917 --> 01:10:12,657
He seems to be a fool.

1345
01:10:14,375 --> 01:10:16,240
Just 20 seconds are left.

1346
01:10:16,542 --> 01:10:19,454
This kind of person is useless! Game over.

1347
01:10:19,458 --> 01:10:20,823
To hell with you!

1348
01:11:15,708 --> 01:11:18,290
Time's running short, boy,
just admit your failure.

1349
01:11:22,458 --> 01:11:26,030
If you got a TV set, it'd be great.

1350
01:11:33,792 --> 01:11:35,953
I can't get the TV.

1351
01:11:49,833 --> 01:11:50,833
Give it to her.

1352
01:11:51,333 --> 01:11:52,618
You do it.

1353
01:11:52,625 --> 01:11:55,116
You are no match for me, but now, I quit.

1354
01:11:55,375 --> 01:11:56,581
Take it.

1355
01:11:57,750 --> 01:12:00,082
Look at her, she doesn't fit me.

1356
01:12:00,083 --> 01:12:02,449
This kind of girl fits you more.

1357
01:12:02,458 --> 01:12:03,914
I mean it.

1358
01:12:03,917 --> 01:12:05,498
Dor's teacher wants to meet me.

1359
01:12:08,375 --> 01:12:09,205
What time is it now?

1360
01:12:09,208 --> 01:12:10,368
Time's up.

1361
01:12:21,167 --> 01:12:24,489
Miss, I am dor wong's daddy,

1362
01:12:24,500 --> 01:12:25,910
I'm invited by miss ng.

1363
01:12:25,917 --> 01:12:27,828
Miss ng is not around,
would you please wait for a minute?

1364
01:12:27,833 --> 01:12:29,073
Well...

1365
01:12:29,667 --> 01:12:31,453
May I know where the toilet is?

1366
01:12:31,625 --> 01:12:32,740
The toilet is right inside.

1367
01:12:32,750 --> 01:12:33,750
Thank you.

1368
01:12:53,833 --> 01:12:55,531
Hi!

1369
01:12:56,125 --> 01:12:57,331
You... you take dor to piss?

1370
01:12:57,333 --> 01:12:58,333
Yes.

1371
01:12:58,958 --> 01:13:00,789
You should do it yourself,

1372
01:13:00,792 --> 01:13:02,578
how can you bother miss ng?

1373
01:13:02,583 --> 01:13:03,572
Can he make it?

1374
01:13:03,583 --> 01:13:05,539
Yes, he does it himself at home.

1375
01:13:05,542 --> 01:13:06,622
Really?

1376
01:13:07,167 --> 01:13:09,158
Miss ng,

1377
01:13:09,167 --> 01:13:11,783
is dor naughty?

1378
01:13:11,792 --> 01:13:13,453
That's why you want to meet me.

1379
01:13:13,458 --> 01:13:16,871
He isn't naughty, but he
is too much depending.

1380
01:13:16,875 --> 01:13:19,491
He wants teacher to feed him.

1381
01:13:19,500 --> 01:13:21,661
He wants others to go to toilet with him.

1382
01:13:21,667 --> 01:13:24,033
I don't know whether
he does the same at home or not.

1383
01:13:24,250 --> 01:13:26,741
No, he does everything himself.

1384
01:13:26,750 --> 01:13:28,866
Sometimes, he cooks for me.

1385
01:13:28,875 --> 01:13:29,489
Really?

1386
01:13:29,500 --> 01:13:30,205
Yes.

1387
01:13:30,250 --> 01:13:34,072
And he always greets me mom in school.

1388
01:13:34,083 --> 01:13:37,530
I don't know...

1389
01:13:37,542 --> 01:13:40,329
Doesn't your wife take care of him at home?

1390
01:13:40,333 --> 01:13:42,949
My wife passed away for years.

1391
01:13:42,958 --> 01:13:43,743
I am sorry.

1392
01:13:43,750 --> 01:13:44,990
Never mind.

1393
01:13:45,000 --> 01:13:47,082
Maybe I should spend more time with him.

1394
01:13:47,083 --> 01:13:49,244
Maybe you should ask somebody
to keep him company.

1395
01:13:49,250 --> 01:13:51,662
Maybe, re-marry.

1396
01:13:52,500 --> 01:13:55,367
Well, three weeks later,

1397
01:13:55,375 --> 01:13:56,581
let's meet again,

1398
01:13:56,583 --> 01:13:57,823
see any improvement has made, ok?

1399
01:13:57,833 --> 01:13:58,618
Ok...

1400
01:13:58,625 --> 01:14:00,240
- Is that good?
- Good.

1401
01:14:01,208 --> 01:14:02,823
You pissed!

1402
01:14:02,833 --> 01:14:04,949
Is that alright? Wear your trousers.

1403
01:14:04,958 --> 01:14:05,868
Let daddy carry you, ok?

1404
01:14:05,875 --> 01:14:08,491
No, I want mom.

1405
01:14:09,375 --> 01:14:11,366
Never mind, I'll carry him.

1406
01:14:11,875 --> 01:14:12,580
Thank you, miss ng.

1407
01:14:12,583 --> 01:14:13,368
You're welcome.

1408
01:14:13,375 --> 01:14:14,455
Let's go.

1409
01:14:38,583 --> 01:14:39,914
Once the students come,

1410
01:14:39,917 --> 01:14:42,533
I am sure I can raise their interest.

1411
01:14:46,167 --> 01:14:49,580
Miss Lee, may I be excused.

1412
01:15:08,375 --> 01:15:09,581
Mr. lam.

1413
01:15:24,958 --> 01:15:26,073
Are you interested?

1414
01:15:26,083 --> 01:15:28,165
What? Right here?

1415
01:15:28,208 --> 01:15:31,245
No, are you interested in
joining the astronomy club?

1416
01:15:31,250 --> 01:15:32,239
To watch stars?

1417
01:15:32,250 --> 01:15:33,615
I am always weak.

1418
01:15:33,625 --> 01:15:36,116
My health doesn't allow me
to join extracurricular activities.

1419
01:15:37,458 --> 01:15:40,530
I really wish you to join us.

1420
01:15:41,083 --> 01:15:44,530
Mr. lam...

1421
01:15:44,542 --> 01:15:45,827
What's the matter?

1422
01:15:46,625 --> 01:15:49,116
Fai, can you give me a hand?

1423
01:15:49,125 --> 01:15:51,707
Sure, I won't disappoint you.

1424
01:15:51,708 --> 01:15:53,619
May I bring my friends along?

1425
01:15:53,625 --> 01:15:55,957
Sure! That's perfect.

1426
01:15:56,292 --> 01:15:57,998
Fai, it's deal.

1427
01:15:58,000 --> 01:15:58,989
Thank you.

1428
01:15:59,000 --> 01:16:00,331
You're welcome.

1429
01:16:01,958 --> 01:16:04,370
Hurry up, it's time for the class,
don't waste time.

1430
01:16:04,375 --> 01:16:05,375
Alright.

1431
01:16:18,708 --> 01:16:21,450
I am no match for you!
You attract so many girls here.

1432
01:16:21,458 --> 01:16:22,458
Mr. ting.

1433
01:16:22,583 --> 01:16:23,493
So many students have come!

1434
01:16:23,500 --> 01:16:24,500
Yes.

1435
01:16:26,625 --> 01:16:28,240
Let's start now.

1436
01:16:28,250 --> 01:16:29,250
Alright.

1437
01:16:34,167 --> 01:16:36,408
Fatty, this way.

1438
01:17:11,958 --> 01:17:13,869
It's so pretty!

1439
01:17:26,458 --> 01:17:29,575
Now, we are watching
the starry night in Autumn.

1440
01:17:37,000 --> 01:17:40,618
We can find some fishes.

1441
01:17:40,625 --> 01:17:44,698
Pisces, cetus with Mira.

1442
01:17:44,708 --> 01:17:47,245
Try to figure these fishes out!

1443
01:17:52,375 --> 01:17:53,956
The stars are so pretty.

1444
01:17:53,958 --> 01:17:55,698
They are turning.

1445
01:17:56,958 --> 01:17:59,665
These appear in day time too.

1446
01:17:59,667 --> 01:18:03,205
But the sun is too bright,
so we can't see them.

1447
01:18:26,042 --> 01:18:27,782
What's so interesting to watch stars?

1448
01:18:29,875 --> 01:18:31,957
Why not?

1449
01:18:39,083 --> 01:18:42,041
When you see the stars at night,

1450
01:18:42,042 --> 01:18:43,907
have you remembered me?

1451
01:18:44,333 --> 01:18:47,040
Have you remembered my face?

1452
01:18:47,500 --> 01:18:50,788
I smiled more than the stars did.

1453
01:18:51,125 --> 01:18:54,083
I am like the star in the milky way,

1454
01:18:54,458 --> 01:18:56,870
being loved by you silently.

1455
01:18:57,375 --> 01:19:00,287
And the shine,

1456
01:19:00,458 --> 01:19:02,369
has killed your pain.

1457
01:19:07,167 --> 01:19:08,703
On next Friday night,

1458
01:19:08,708 --> 01:19:11,825
there is a lunar eclipse
which appears once ten years.

1459
01:19:11,833 --> 01:19:14,996
I wish you all to come.

1460
01:19:15,000 --> 01:19:16,456
Are you coming?

1461
01:19:18,958 --> 01:19:20,118
What a coincidence!

1462
01:19:21,000 --> 01:19:22,080
What's the matter?

1463
01:19:23,042 --> 01:19:24,498
I have to leave on that day.

1464
01:19:58,000 --> 01:19:59,035
Hormone

1465
01:19:59,042 --> 01:20:02,534
makes male and female attract each other.

1466
01:20:03,250 --> 01:20:07,118
For male, it clings to the left...

1467
01:20:07,792 --> 01:20:11,034
So they are more rational
in dealing with loving affairs.

1468
01:20:12,042 --> 01:20:13,452
When you study english literature,

1469
01:20:13,458 --> 01:20:16,905
Romeo and Juliet you should read

1470
01:20:16,917 --> 01:20:19,249
except the beautiful sentences
written by shakspeare,

1471
01:20:19,292 --> 01:20:23,865
the braveness of the leads
are worth studying.

1472
01:20:37,667 --> 01:20:39,703
Miss Lee, I have something for you.

1473
01:20:39,708 --> 01:20:40,743
Thank you.

1474
01:20:41,583 --> 01:20:44,120
When you finish your studies in the states,

1475
01:20:44,125 --> 01:20:45,160
come back to visit us.

1476
01:20:45,167 --> 01:20:46,167
Sure.

1477
01:20:46,458 --> 01:20:47,447
Thank you for taking care

1478
01:20:47,458 --> 01:20:50,325
of me in these few weeks.

1479
01:20:50,333 --> 01:20:52,119
You're welcome.

1480
01:20:52,125 --> 01:20:53,911
I wish you would take care of us in return.

1481
01:20:55,583 --> 01:20:56,572
When is your flight?

1482
01:20:56,583 --> 01:20:57,698
Ten pm.

1483
01:20:58,250 --> 01:21:00,332
That's the exact time
to witness the lunar eclipse.

1484
01:21:00,333 --> 01:21:03,530
I'll stay with the astronomy club
till the last minute.

1485
01:21:15,042 --> 01:21:17,328
I think they've got it.

1486
01:21:17,875 --> 01:21:20,412
You're great! You didn't need my help.

1487
01:21:20,417 --> 01:21:22,248
It's alright, let's go on.

1488
01:21:22,708 --> 01:21:23,948
Mr. ting, I can't see anything.

1489
01:21:23,958 --> 01:21:25,994
Of course.

1490
01:21:26,000 --> 01:21:27,865
Since you didn't remove the cover.

1491
01:21:27,875 --> 01:21:29,285
So, you see nothing.

1492
01:21:29,292 --> 01:21:31,749
Open it, then tune it.

1493
01:21:31,750 --> 01:21:32,785
Is that alright?

1494
01:21:32,792 --> 01:21:33,952
It's going to be done.

1495
01:21:33,958 --> 01:21:35,448
Mr. ting, do you know how to watch it?

1496
01:21:35,458 --> 01:21:36,413
How to watch it?

1497
01:21:36,417 --> 01:21:37,031
Mr. ting,

1498
01:21:37,042 --> 01:21:39,533
what lunar eclipse is?

1499
01:21:40,042 --> 01:21:44,081
Miss. Lee, I...

1500
01:21:45,958 --> 01:21:47,823
I have something to tell you.

1501
01:21:49,125 --> 01:21:52,993
I bought a pack of chocolate,
I wish to give it to you.

1502
01:21:53,667 --> 01:21:58,081
Miss Lee, listen to me...

1503
01:21:58,667 --> 01:22:00,703
I have one thing

1504
01:22:00,708 --> 01:22:03,495
to tell you...

1505
01:22:03,500 --> 01:22:05,365
Miss Lee...

1506
01:22:05,458 --> 01:22:07,323
Listen to me, that chocolate...

1507
01:22:07,333 --> 01:22:09,745
Miss Lee, that chocolate is...

1508
01:22:32,875 --> 01:22:34,740
If you are interested in watching stars,

1509
01:22:34,750 --> 01:22:36,866
we'll come here oftenly.

1510
01:22:36,875 --> 01:22:39,412
Now, we don't have many members.

1511
01:22:39,417 --> 01:22:41,999
I wish you'd help our promotion.

1512
01:22:42,000 --> 01:22:43,160
Mr. ting.

1513
01:22:43,167 --> 01:22:43,747
What?

1514
01:22:43,750 --> 01:22:45,115
Where is miss Lee?

1515
01:22:45,125 --> 01:22:48,037
She has just left by the train.

1516
01:22:48,042 --> 01:22:48,952
What?

1517
01:22:48,958 --> 01:22:50,698
She's just left.

1518
01:22:50,792 --> 01:22:54,330
Mr. lam, come up and watch
the beautiful stars.

1519
01:22:54,333 --> 01:22:55,243
I'm not interested in watching it.

1520
01:22:55,250 --> 01:22:57,787
The stars are so pretty.

1521
01:22:57,792 --> 01:23:00,374
Yeah, Mr. lam, look!

1522
01:23:00,625 --> 01:23:02,456
It's pretty, it's really pretty!

1523
01:23:04,042 --> 01:23:05,373
Right?

1524
01:23:11,500 --> 01:23:14,332
Mr. lam, the moon is right up there.

1525
01:23:14,333 --> 01:23:15,322
Down there!

1526
01:23:15,333 --> 01:23:16,869
She is down there.

1527
01:25:17,208 --> 01:25:20,166
You've missed the chance
to see the lunar eclipse.

1528
01:25:21,292 --> 01:25:22,953
You've missed your flight.

1529
01:25:31,333 --> 01:25:32,664
This is for you.

1530
01:25:49,958 --> 01:25:51,823
I can't stay.

1531
01:25:55,875 --> 01:25:57,581
See, you, miss Lee.

1532
01:25:59,958 --> 01:26:01,698
See you, Mr. lam.

1533
01:26:15,875 --> 01:26:17,331
Take care, miss Lee.

1534
01:26:19,167 --> 01:26:20,828
Take care, Mr. lam.

1535
01:26:43,042 --> 01:26:46,079
This is "pin eye form".

1536
01:26:48,000 --> 01:26:49,911
Anything else which you don't understand?

1537
01:26:50,917 --> 01:26:53,704
How about the long style

1538
01:26:53,708 --> 01:26:54,493
of the flower?

1539
01:26:54,500 --> 01:26:56,741
This is a very good question.

1540
01:26:57,750 --> 01:27:00,787
I've mentioned once about this flower.

1541
01:27:02,125 --> 01:27:03,160
Time flies silently.

1542
01:27:03,167 --> 01:27:05,624
I have taught in this
school for four years.

1543
01:27:05,625 --> 01:27:06,865
In these four years,

1544
01:27:06,875 --> 01:27:09,366
I have seen many people coming and leaving.

1545
01:27:09,375 --> 01:27:12,242
Who impressed me most? Miss Lee of course.

1546
01:27:12,250 --> 01:27:14,957
Since she makes me understand one thing.

1547
01:27:14,958 --> 01:27:18,405
I really understand the use of school bell.

1548
01:27:18,417 --> 01:27:19,953
It's not to remind us

1549
01:27:19,958 --> 01:27:23,280
when to teach, when to
leave and when to rest.

1550
01:27:23,292 --> 01:27:28,741
The bell rings,
it reminds us that we are teachers.

1551
01:27:29,000 --> 01:27:32,037
My duty is to teach my students
to be a good guy.

1552
01:27:32,083 --> 01:27:37,328
F 1d, chan chun ming.

1553
01:27:37,750 --> 01:27:39,331
What else should be written?

1554
01:27:39,333 --> 01:27:40,368
"Bastard".

1555
01:27:40,375 --> 01:27:41,660
Good.

1556
01:27:43,000 --> 01:27:46,242
- Bastard.
- Hurry up.

1557
01:27:48,375 --> 01:27:49,455
Hurry up.

1558
01:27:52,875 --> 01:27:54,536
- Mr. lam.
- Mr. lam.

1559
01:27:59,208 --> 01:28:00,744
Are you sick?

1560
01:28:00,750 --> 01:28:02,991
We dare not do that again.

1561
01:28:03,000 --> 01:28:05,742
Are you sick?

1562
01:28:05,750 --> 01:28:06,614
Who wrote it?

1563
01:28:06,625 --> 01:28:07,865
I did it.

1564
01:28:08,042 --> 01:28:09,498
Read it.

1565
01:28:09,708 --> 01:28:12,745
F 1d, chan chun ming, bastard.

1566
01:28:12,750 --> 01:28:14,490
Let me read it again.

1567
01:28:14,958 --> 01:28:17,165
F 1d, chan chun ming...

1568
01:28:17,625 --> 01:28:18,660
Pastard.

1569
01:28:18,667 --> 01:28:20,248
This is pastard.

1570
01:28:20,792 --> 01:28:24,705
This is wrongly written.

1571
01:28:24,708 --> 01:28:26,619
Bastard, how to pronounce bastard?

1572
01:28:28,833 --> 01:28:30,323
How?

1573
01:28:30,333 --> 01:28:31,698
Pastard?

1574
01:28:31,708 --> 01:28:32,618
No.

1575
01:28:32,625 --> 01:28:34,581
Speak "bastard" once again.

1576
01:28:35,125 --> 01:28:36,240
Come on.

1577
01:28:36,250 --> 01:28:39,538
B, it should be letter b.

1578
01:28:39,542 --> 01:28:41,078
That's right.

1579
01:28:41,583 --> 01:28:43,744
What letter should be written first?

1580
01:28:44,208 --> 01:28:45,948
B.

1581
01:28:46,167 --> 01:28:48,249
What are you doing?
You still want to correct it?

1582
01:28:48,417 --> 01:28:49,907
Clean it at once.

1583
01:28:53,583 --> 01:28:55,039
Study hard.

1584
01:28:55,042 --> 01:28:56,703
Be a teacher when you grow up, got me?

1585
01:29:00,625 --> 01:29:02,825
"Two years later,
the day before the summer vacation..."

1586
01:29:04,500 --> 01:29:06,741
This is your chair.

1587
01:29:07,042 --> 01:29:08,122
Thank you.

1588
01:29:12,792 --> 01:29:14,157
Where are you going to?

1589
01:29:15,417 --> 01:29:17,453
This is yours too.

1590
01:29:18,583 --> 01:29:19,618
Thank you.

1591
01:29:20,875 --> 01:29:23,582
Play it, see whether it works or not.

1592
01:29:23,583 --> 01:29:25,494
She sings to me.

1593
01:29:25,500 --> 01:29:26,239
Good...

1594
01:29:26,250 --> 01:29:27,660
No singing please.

1595
01:29:28,625 --> 01:29:31,697
Miss chan, I borrowed it from you,
take it back please.

1596
01:29:31,708 --> 01:29:33,573
Don't put things on floor
when they do the waxing.

1597
01:29:33,583 --> 01:29:34,789
Otherwise, they will dirty it,

1598
01:29:34,792 --> 01:29:36,373
put it on the desk.

1599
01:29:36,375 --> 01:29:37,364
Yes.

1600
01:29:37,375 --> 01:29:38,660
Remember.

1601
01:29:40,708 --> 01:29:42,539
This isn't hers, it's mine.

1602
01:29:42,542 --> 01:29:43,327
It's yours.

1603
01:29:43,333 --> 01:29:44,448
This is mine.

1604
01:29:44,917 --> 01:29:47,749
Miss chan, once I felt hungry,

1605
01:29:47,750 --> 01:29:51,038
I took your noodle, but I dared not eat it,

1606
01:29:51,042 --> 01:29:52,703
now, I want to return it to you.

1607
01:29:55,083 --> 01:29:57,415
Mr. wong, Mr. lam, I am leaving.

1608
01:29:57,500 --> 01:29:59,747
Take care.

1609
01:29:59,750 --> 01:30:01,160
Can you get it?

1610
01:30:02,958 --> 01:30:04,994
I am angry, I don't want to answer you.

1611
01:30:08,250 --> 01:30:11,868
Please lend me your precious stuff,
I am leaving now.

1612
01:30:11,875 --> 01:30:13,456
I've dated miss ng.

1613
01:30:19,000 --> 01:30:20,206
Mr. lam.

1614
01:30:20,208 --> 01:30:21,243
What's the matter?

1615
01:30:21,958 --> 01:30:23,949
Is that yours?

1616
01:31:18,167 --> 01:31:20,123
You can't eat chocolate during class.

1617
01:31:20,958 --> 01:31:22,619
So, punish me.


