1
00:00:22,055 --> 00:00:24,888
<i>Presented by NEW</i>

2
00:00:31,297 --> 00:00:33,595
<i>A Sanai Pictures Production</i>

3
00:00:34,901 --> 00:00:36,960
<i>Co-produced by Film Train</i>

4
00:00:38,471 --> 00:00:40,530
<i>Executive Producer</i>
<i>KIM Woo-taek</i>

5
00:01:01,995 --> 00:01:04,463
<i>HWANG Jung-min</i>

6
00:01:06,966 --> 00:01:09,366
<i>HAN Hye-jin</i>

7
00:01:49,042 --> 00:01:51,875
<i>Directed by</i>
<i>HAN Dong-wook</i>

8
00:01:56,449 --> 00:02:03,923
MAN IN LOVE

9
00:02:03,923 --> 00:02:05,859
Oh Lord,

10
00:02:05,859 --> 00:02:11,627
despite all the hardships of life,
in our days of bad economy,

11
00:02:12,465 --> 00:02:16,836
Your flock is grateful to You,

12
00:02:16,836 --> 00:02:21,273
and we will continue to give
our offerings to You.

13
00:02:21,508 --> 00:02:25,171
Your business is booming,
why do you need a loan?

14
00:02:25,478 --> 00:02:28,914
A large congregation
doesn't equal big money.

15
00:02:29,682 --> 00:02:34,087
And this ain't no business!
It's a holy place of worship.

16
00:02:34,087 --> 00:02:36,021
Like hell...

17
00:02:37,423 --> 00:02:41,792
This loan isn't
authorized by the office.

18
00:02:42,762 --> 00:02:45,424
It's a private loan
from me, here.

19
00:02:49,903 --> 00:02:51,131
Thanks, Tae-il.

20
00:02:51,638 --> 00:02:54,574
I seriously will pray for you.

21
00:02:54,574 --> 00:02:58,111
Forget it, pray for yourself,

22
00:02:58,111 --> 00:03:00,045
to quit gambling.

23
00:03:00,680 --> 00:03:02,341
I pray everyday!

24
00:03:03,249 --> 00:03:05,843
You'll go to hell
at this rate.

25
00:03:06,019 --> 00:03:09,011
Mr. HAN!
Let's win for our Lord!

26
00:03:10,156 --> 00:03:11,646
Whatever, man.

27
00:03:15,295 --> 00:03:19,532
Because of redevelopment,
all the neighbors fled,

28
00:03:19,532 --> 00:03:23,570
my kids' education fee's rising,
I don't know what to do!

29
00:03:23,570 --> 00:03:25,333
Goddammit!

30
00:03:25,738 --> 00:03:28,541
Why always the gloom?!
How many weeks has it been?

31
00:03:28,541 --> 00:03:32,378
Everyone has a sob story,
shall I end things here?!

32
00:03:32,378 --> 00:03:35,074
- Mr. HAN!
- Shut it!

33
00:03:40,086 --> 00:03:42,680
Wait, that's gasoline!

34
00:03:43,990 --> 00:03:47,357
Fuck this life,
let's just die together.

35
00:03:48,061 --> 00:03:51,164
Mr. HAN! What's with you?!
Don't drink that!

36
00:03:51,164 --> 00:03:54,133
Let go!
Back the fuck off!

37
00:03:55,235 --> 00:03:57,601
My gosh...
Please don't...

38
00:04:00,573 --> 00:04:00,974
Drink.

39
00:04:00,974 --> 00:04:02,942
- Please, Mr. HAN.
- Drink it!

40
00:04:02,942 --> 00:04:04,344
- I'm sorry!
- Just drink it!

41
00:04:04,344 --> 00:04:06,479
- It's all my fault!
- Drink it, dammit!

42
00:04:06,479 --> 00:04:08,174
Mr. HAN! Please stop!

43
00:04:08,281 --> 00:04:11,682
Wait, please...

44
00:04:12,385 --> 00:04:13,647
It's all my fault...

45
00:04:13,987 --> 00:04:17,323
It's my shop rent
and kids' tuition.

46
00:04:17,323 --> 00:04:23,284
I'll get the rest somehow,
I'm so sorry.

47
00:04:27,267 --> 00:04:30,134
For your kids!
Gotta educate them!

48
00:04:48,221 --> 00:04:50,121
Shut it!

49
00:04:50,290 --> 00:04:51,552
So fucking loud!

50
00:05:08,508 --> 00:05:09,839
I'm back, shithead!

51
00:05:32,565 --> 00:05:33,896
Afternoon.

52
00:05:38,037 --> 00:05:39,061
Yeah, speak.

53
00:05:39,505 --> 00:05:40,904
40 a piece.

54
00:05:42,275 --> 00:05:46,302
Fuckwad, why is it so hard
getting a seal?!

55
00:05:46,379 --> 00:05:47,447
It's from the market.

56
00:05:47,447 --> 00:05:49,082
Come back?!

57
00:05:49,082 --> 00:05:50,549
Stay the fuck there, asshole!

58
00:05:52,819 --> 00:05:56,277
Tae-il, go take care of it,
Gunsan Hospital.

59
00:05:57,056 --> 00:05:59,547
Fucking morons.

60
00:06:00,693 --> 00:06:03,856
When your boss speaks,
at least pretend to listen.

61
00:06:04,831 --> 00:06:06,199
Good?

62
00:06:06,199 --> 00:06:06,961
Yeah.

63
00:06:08,034 --> 00:06:09,365
Here, take a cab.

64
00:06:24,250 --> 00:06:25,114
I'm sorry, sir.

65
00:06:25,618 --> 00:06:26,676
Are you new at this?

66
00:06:27,653 --> 00:06:29,780
- Where?
-

67
00:06:45,838 --> 00:06:48,705
My father needs a bath,
please leave.

68
00:06:50,810 --> 00:06:52,971
- In a coma?
- Yes.

69
00:06:54,814 --> 00:06:59,649
Mister, please get up.
Could you wake up?

70
00:07:02,722 --> 00:07:04,485
Missy, can we talk?

71
00:07:06,359 --> 00:07:09,851
If you don't feel chatty,
take a look at this.

72
00:07:11,898 --> 00:07:13,331
Isn't this illegal?

73
00:07:13,766 --> 00:07:17,770
Illegal? Is that why
he took a loan from us?

74
00:07:17,770 --> 00:07:20,136
Be quiet,
we're in a hospital.

75
00:07:20,640 --> 00:07:22,767
I'll need to
talk to him directly.

76
00:07:23,609 --> 00:07:25,600
- Bring him outside.
- Yes, sir.

77
00:07:26,312 --> 00:07:27,713
- Out of the way.
- What are you doing?!

78
00:07:27,713 --> 00:07:30,183
- Fuck off!
- Don't touch him!

79
00:07:30,183 --> 00:07:30,783
- Fucking bitch!
- Get out!

80
00:07:30,783 --> 00:07:32,080
Goddammit!

81
00:07:32,418 --> 00:07:33,920
Fuck off!

82
00:07:33,920 --> 00:07:36,889
Stop fooling around,
hurry the fuck up!

83
00:07:38,257 --> 00:07:39,417
Fuck off!

84
00:07:41,594 --> 00:07:42,492
Don't!

85
00:07:42,795 --> 00:07:44,160
Please!

86
00:07:45,998 --> 00:07:47,431
- Let go!
- Fine!

87
00:07:47,700 --> 00:07:50,567
I'll sign it!
I'll do it!

88
00:07:53,873 --> 00:07:59,175
<i>JU Ho-jung</i>

89
00:07:59,312 --> 00:08:03,516
You are now legally
bound to 49% monthly interest.

90
00:08:03,516 --> 00:08:07,653
It includes principal
and unpaid interest.

91
00:08:07,653 --> 00:08:08,620
Is that okay?

92
00:08:10,423 --> 00:08:11,754
Do you have a lover?

93
00:08:12,258 --> 00:08:14,726
If you do, end it soon.
No more love life for you.

94
00:08:15,127 --> 00:08:18,153
Your body is not
yours alone now.

95
00:08:18,364 --> 00:08:21,424
It's a stressful period,
but don't get fat.

96
00:08:21,968 --> 00:08:25,870
Even bar girls need to meet
certain standards too.

97
00:08:27,707 --> 00:08:31,143
We are Daesan Industries.

98
00:08:31,644 --> 00:08:34,204
Yes, boss.
It's done.

99
00:08:35,882 --> 00:08:38,715
We'll head back
to the office now.

100
00:08:48,961 --> 00:08:50,053
Here!

101
00:08:51,998 --> 00:08:52,828
Here!

102
00:08:53,266 --> 00:08:55,368
- That's $3,000.
- Thanks, honey.

103
00:08:55,368 --> 00:08:56,836
Why do you need
new loan?

104
00:08:56,836 --> 00:08:59,105
Bag! Bag!
For a new Chanel.

105
00:08:59,105 --> 00:09:01,340
Crazy bitch...

106
00:09:01,340 --> 00:09:03,968
Come by later,
I'll show it to you.

107
00:09:39,045 --> 00:09:39,943
Here you go.

108
00:09:41,581 --> 00:09:43,742
<i>Amount due: $4, 105</i>

109
00:10:49,382 --> 00:10:51,907
<i>Vehicle Repossessed</i>
<i>- JU Ho-jung</i>

110
00:11:12,471 --> 00:11:14,302
Thank you,
please come again.

111
00:11:22,048 --> 00:11:25,950
<i>Suhyup Bank</i>

112
00:11:26,318 --> 00:11:27,478
- Good night.
- Take care!

113
00:11:35,494 --> 00:11:36,358
Hey!

114
00:11:38,864 --> 00:11:41,992
Doesn't the bank close at 5?
Why do you get off so late?

115
00:11:42,835 --> 00:11:43,767
Got a sec?

116
00:11:45,237 --> 00:11:47,137
Let's grab a drink,
we need to talk.

117
00:11:48,441 --> 00:11:51,638
The deadline's not up yet.

118
00:11:52,978 --> 00:11:55,469
And why should I
drink with you?

119
00:11:55,881 --> 00:11:57,883
If you need to talk,
we can talk here.

120
00:11:57,883 --> 00:11:58,781
Here?

121
00:12:00,086 --> 00:12:02,953
I'm sure your colleagues
will get a kick out of it.

122
00:12:17,103 --> 00:12:21,233
If you had a sob story,
you should a said something.

123
00:12:21,407 --> 00:12:23,671
You can't just sign
everything over.

124
00:12:24,210 --> 00:12:25,677
How'll that help?

125
00:12:26,178 --> 00:12:27,475
How many kidneys you got?

126
00:12:28,180 --> 00:12:29,204
Two, right?

127
00:12:30,015 --> 00:12:33,917
Humans can live fine
with just one.

128
00:12:34,854 --> 00:12:36,722
Know why we got two?

129
00:12:36,722 --> 00:12:38,349
Organ transplant.

130
00:12:38,424 --> 00:12:41,188
To give it to
those without one.

131
00:12:41,727 --> 00:12:43,251
Is this a threat?

132
00:12:44,363 --> 00:12:45,798
I don't believe this...

133
00:12:45,798 --> 00:12:48,567
Are we living in
the middle ages?

134
00:12:48,567 --> 00:12:52,404
I'll pay back in time,
so don't come to me!

135
00:12:52,404 --> 00:12:53,871
I'll pay it back!

136
00:12:59,145 --> 00:13:01,247
No need to raise your voice.

137
00:13:01,247 --> 00:13:05,013
I'll pay!
I'll meet the deadline!

138
00:13:05,184 --> 00:13:07,448
Be quiet, goddammit!

139
00:13:08,954 --> 00:13:10,649
This is bullshit...

140
00:13:18,130 --> 00:13:20,394
Bullshit?

141
00:13:22,902 --> 00:13:24,267
Reek of alcohol!

142
00:13:24,370 --> 00:13:26,770
Uncle! Wake up!

143
00:13:27,339 --> 00:13:29,239
Wake the fuck up!

144
00:13:29,375 --> 00:13:31,275
Come on, wake up!

145
00:13:31,544 --> 00:13:33,512
How much
did you have to drink?

146
00:13:34,747 --> 00:13:37,750
Can't you see I'm sleeping?!

147
00:13:37,750 --> 00:13:40,186
Give me some money
for school!

148
00:13:40,186 --> 00:13:42,488
It's for class prep!

149
00:13:42,488 --> 00:13:49,662
You took some yesterday,
you don't even fucking study!

150
00:13:49,662 --> 00:13:53,792
Seriously, people'll think
I'm ripping you off.

151
00:13:55,534 --> 00:13:57,832
Don't be a cheapskate!

152
00:13:58,404 --> 00:14:00,531
I'll pay you back!
I swear!

153
00:14:13,519 --> 00:14:15,111
Do you even get meals?

154
00:14:15,754 --> 00:14:17,551
Don't stay out too late!

155
00:14:19,124 --> 00:14:20,523
Come home early!

156
00:14:20,893 --> 00:14:22,862
What the hell
do you even do?

157
00:14:22,862 --> 00:14:26,365
Stop nagging me,
I'm 40 years old!

158
00:14:26,365 --> 00:14:29,698
Watch your tone!
I'm just worried!

159
00:14:37,543 --> 00:14:40,535
Pull over
at that hospital there.

160
00:14:40,613 --> 00:14:42,103
This isn't a cab!

161
00:14:52,625 --> 00:14:54,149
Are you sick?

162
00:14:54,860 --> 00:14:56,384
Open the damn door!

163
00:15:08,574 --> 00:15:11,243
Bill reminder,
last notice...

164
00:15:11,243 --> 00:15:13,404
What a headache...

165
00:15:18,083 --> 00:15:20,313
Why're there so many bills?

166
00:15:26,959 --> 00:15:27,926
Hey!

167
00:15:29,395 --> 00:15:30,089
Hey!

168
00:15:33,432 --> 00:15:34,934
Do you speak Korean?

169
00:15:34,934 --> 00:15:37,334
I told you already,
I'll pay it back!

170
00:15:39,705 --> 00:15:42,037
You misunderstood me
last time.

171
00:15:42,441 --> 00:15:45,535
I just wanted to
give you an advice.

172
00:15:46,245 --> 00:15:48,179
I'm not very good
with words.

173
00:15:49,014 --> 00:15:51,550
If you have
a kidney transplant...

174
00:15:51,550 --> 00:15:56,419
Must I spell it out for you?
I don't need your help!

175
00:15:57,389 --> 00:15:58,822
You don't?

176
00:15:59,692 --> 00:16:02,820
Let's be honest.
Can you really pay back?

177
00:16:03,195 --> 00:16:04,719
You got bills to your neck.

178
00:16:06,031 --> 00:16:08,000
Why is that your business?

179
00:16:08,000 --> 00:16:10,302
So what will you do?

180
00:16:10,302 --> 00:16:12,338
What do you want from me!

181
00:16:12,338 --> 00:16:14,397
Keep it down.

182
00:16:25,317 --> 00:16:28,047
Mister, go back inside.

183
00:16:45,804 --> 00:16:49,365
- Afternoon, sir.
- Welcome back.

184
00:16:49,675 --> 00:16:51,302
Back? Good work.

185
00:16:51,443 --> 00:16:53,377
Northern districts.

186
00:16:58,350 --> 00:16:59,783
How's the market district?

187
00:16:59,885 --> 00:17:02,945
Since you're on a roll,
hit it up.

188
00:17:03,889 --> 00:17:06,790
Merchants are
loaded these days.

189
00:17:07,192 --> 00:17:10,129
They keep money
under the carpet.

190
00:17:10,129 --> 00:17:11,289
Major cash hoarders.

191
00:17:11,997 --> 00:17:13,828
- Doo-chul!
- Yeah?

192
00:17:14,633 --> 00:17:16,035
Are we friends?

193
00:17:16,035 --> 00:17:17,024
Nope.

194
00:17:17,603 --> 00:17:21,630
We're... a boss
and an employee.

195
00:17:24,143 --> 00:17:26,008
<i>Loan Contract</i>
<i>- VIP JU Ho-jung</i>

196
00:17:29,648 --> 00:17:34,449
Boss, hand this over as
Thanksgiving bonus.

197
00:17:39,992 --> 00:17:41,584
Got an obsession?

198
00:17:42,194 --> 00:17:46,790
Is she any different
'cause she went to college?

199
00:17:53,138 --> 00:17:57,404
Not everything,
I want the principal.

200
00:17:58,444 --> 00:17:59,342
Deal?

201
00:18:00,446 --> 00:18:01,913
When do you get off work?

202
00:18:05,017 --> 00:18:06,416


203
00:18:07,119 --> 00:18:09,110
Will you stop it?!

204
00:18:10,022 --> 00:18:11,683


205
00:18:12,091 --> 00:18:14,491
So what time do you get off?

206
00:18:14,927 --> 00:18:17,963
This is workplace,
you can't hassle me here!

207
00:18:17,963 --> 00:18:19,123
Please leave!

208
00:18:19,264 --> 00:18:20,526
Ms. YOU?

209
00:18:20,966 --> 00:18:22,433
Everything okay?

210
00:18:22,701 --> 00:18:26,505
Please leave your
personal life at home.

211
00:18:26,505 --> 00:18:27,733
Buddy!

212
00:18:28,507 --> 00:18:29,633
Wanna die?!

213
00:18:33,679 --> 00:18:36,307
You wanna get arrested?

214
00:18:38,617 --> 00:18:40,312
It's your fault, miss.

215
00:18:40,786 --> 00:18:42,688
I know what's going on.

216
00:18:42,688 --> 00:18:43,956
Obstructing your work?

217
00:18:43,956 --> 00:18:44,786
Yes.

218
00:18:45,257 --> 00:18:48,127
But you're doing that now.

219
00:18:48,127 --> 00:18:48,923
What?

220
00:18:49,094 --> 00:18:50,254
You borrowed money, right?

221
00:18:51,096 --> 00:18:52,290
Didn't pay back?

222
00:18:54,466 --> 00:18:56,602
Why're you bringing that up?

223
00:18:56,602 --> 00:18:59,471
It's not a crime to
remind you to pay.

224
00:18:59,471 --> 00:19:02,599
And I'm told he only spoke.

225
00:19:02,674 --> 00:19:03,575
Have a gum, sir.

226
00:19:03,575 --> 00:19:06,135
Shut it!

227
00:19:08,013 --> 00:19:08,881
Just leave.

228
00:19:08,881 --> 00:19:11,577
We're busy people, missy.

229
00:19:12,818 --> 00:19:14,253
And you!

230
00:19:14,253 --> 00:19:15,988
You're on probation, right?

231
00:19:15,988 --> 00:19:16,455
Yes, sir.

232
00:19:16,455 --> 00:19:18,790
- Be careful.
- Okay.

233
00:19:18,790 --> 00:19:21,486
You need a guardian to leave,
so call your bro.

234
00:19:21,994 --> 00:19:23,762
Already notified.

235
00:19:23,762 --> 00:19:24,751
Uncle!

236
00:19:26,665 --> 00:19:28,860
Song!
What brings you here?

237
00:19:30,068 --> 00:19:33,272
So embarrassing!
Can't you stay away from here?

238
00:19:33,272 --> 00:19:35,001
I'm sensitive these days.

239
00:19:35,440 --> 00:19:39,244
Sensitive my ass,
you mean bitchy.

240
00:19:39,244 --> 00:19:43,647
It's the exam period,
it's so friggin' tough.

241
00:19:43,982 --> 00:19:46,883
I got a tough business too.

242
00:19:47,119 --> 00:19:50,020
Business my ass,
you mean a bitch problem.

243
00:19:51,590 --> 00:19:52,648
Hey!

244
00:19:56,662 --> 00:19:58,152
Let's talk another day.

245
00:19:59,331 --> 00:20:02,167
Song! How about
deep fried chicken?

246
00:20:02,167 --> 00:20:05,068
No, mom said to
drag you home.

247
00:20:07,372 --> 00:20:08,737
Drag me.

248
00:20:10,642 --> 00:20:13,668
- Mom, I'm home.
- Hey.

249
00:20:15,881 --> 00:20:16,815
Have dinner.

250
00:20:16,815 --> 00:20:19,841
Shit, fix the damn light!

251
00:20:22,020 --> 00:20:24,990
That bastard,
it's like we don't exist.

252
00:20:24,990 --> 00:20:27,693
Moron, have dinner!

253
00:20:27,693 --> 00:20:29,194
He doesn't wanna eat?

254
00:20:29,194 --> 00:20:31,396
Dunno, he's busy with business.

255
00:20:31,396 --> 00:20:33,694
Business of breaking laws?

256
00:20:34,066 --> 00:20:36,768
You're single-handedly
tainting our family name!

257
00:20:36,768 --> 00:20:38,704
Heard you went to the station!

258
00:20:38,704 --> 00:20:40,472
Dad, shut up!

259
00:20:40,472 --> 00:20:43,375
Shut up?! How could you
say that to your father?!

260
00:20:43,375 --> 00:20:45,775
- Let's just eat!
- I am eating!

261
00:20:46,078 --> 00:20:47,705
Just eat!

262
00:20:49,414 --> 00:20:51,712
He's nothing but trouble, dad.

263
00:20:53,051 --> 00:20:55,713
You're no better,
act your age.

264
00:20:57,189 --> 00:20:59,885
Father, we're sorry.

265
00:21:01,627 --> 00:21:03,151
<i>Private Loan Contract</i>

266
00:21:16,375 --> 00:21:20,744
<i>Memorandum</i>

267
00:21:25,417 --> 00:21:28,487
<i>Once the overdue bills</i>
<i>are paid,</i>

268
00:21:28,487 --> 00:21:31,820
<i>we can give him painkillers</i>
<i>and vitamin shots.</i>

269
00:21:32,357 --> 00:21:35,121
<i>I'm sorry,</i>
<i>it's the hospital rule.</i>

270
00:21:40,065 --> 00:21:41,225
Did you eat?

271
00:21:42,401 --> 00:21:45,666
Chicken's the best snack,
let's talk.

272
00:21:51,176 --> 00:21:52,200
Look here.

273
00:21:54,046 --> 00:21:56,514
This is the contract you signed.

274
00:21:59,551 --> 00:22:03,954
And this memo voids
this contract.

275
00:22:05,924 --> 00:22:07,414
See these boxes?

276
00:22:07,793 --> 00:22:12,628
For every hour we meet once a day,
I'll color these boxes.

277
00:22:12,998 --> 00:22:16,490
When it's all filled in,
this becomes yours.

278
00:22:17,102 --> 00:22:18,592
Do you understand?

279
00:22:21,673 --> 00:22:23,800
Leave if you're done.

280
00:22:31,416 --> 00:22:32,747
Think it over
and call me.

281
00:22:33,885 --> 00:22:35,318
Call me regardless.

282
00:22:44,963 --> 00:22:50,230
<i>Daesan Industries</i>
<i>HAN Tae-il</i>

283
00:22:52,804 --> 00:22:54,669
So what do I have to do?

284
00:22:56,975 --> 00:22:58,340
What are the conditions?

285
00:22:59,411 --> 00:23:00,378
Condition?

286
00:23:01,213 --> 00:23:04,239
That's...

287
00:23:05,250 --> 00:23:06,649
What do you think?

288
00:23:09,621 --> 00:23:13,558
We take... walks...

289
00:23:13,558 --> 00:23:15,822
Walk? Then what?

290
00:23:16,461 --> 00:23:18,554
And have chats...

291
00:23:20,198 --> 00:23:22,501
Yo, how old are you?

292
00:23:22,501 --> 00:23:24,569
We're not senile seniors.

293
00:23:24,569 --> 00:23:28,027
Does it make sense to deduct
the interest for chitchats?

294
00:23:29,207 --> 00:23:30,697
Forget it.

295
00:23:38,517 --> 00:23:39,711
Wait...

296
00:23:40,452 --> 00:23:42,716
Dammit...

297
00:23:44,389 --> 00:23:45,549
Not washing up?

298
00:23:46,725 --> 00:23:47,919
Give me a light.

299
00:23:55,734 --> 00:23:57,936
- Yo!
- What?

300
00:23:57,936 --> 00:23:59,971
Do you love me?

301
00:23:59,971 --> 00:24:03,475
Love? Can't you see
I'm working?

302
00:24:03,475 --> 00:24:06,445
If you don't,
how can you just strip?

303
00:24:06,445 --> 00:24:08,242
And you do this for love?

304
00:24:11,516 --> 00:24:14,076
What's with you?
Something wrong?

305
00:24:14,419 --> 00:24:16,410
Wash up,
I gotta leave soon.

306
00:24:18,757 --> 00:24:19,621
I'm off.

307
00:24:20,158 --> 00:24:22,524
What a waste of a shower!

308
00:24:22,594 --> 00:24:24,152
Let me ask you one thing.

309
00:24:25,263 --> 00:24:28,500
If I keep thinking about you,
isn't that love?

310
00:24:28,500 --> 00:24:31,736
You think about me?
Just don't.

311
00:24:31,736 --> 00:24:34,603
- I don't think of you.
- Shut your hole.

312
00:24:34,706 --> 00:24:36,469
Does today still count?

313
00:24:51,990 --> 00:24:53,184
Let's try again.

314
00:24:59,698 --> 00:25:02,394
- Walk.
- And?

315
00:25:02,667 --> 00:25:04,760
Have meals
and drink sometimes.

316
00:25:05,770 --> 00:25:07,601
And some other stuff too.

317
00:25:09,140 --> 00:25:10,869
What could that be?

318
00:25:18,016 --> 00:25:19,040
Mister.

319
00:25:20,318 --> 00:25:21,683
Do you like me?

320
00:25:22,821 --> 00:25:25,221
Or is this a new way
of threatening?

321
00:25:30,529 --> 00:25:34,727
Anyways, keep your promise.

322
00:25:37,669 --> 00:25:38,795
I'm off.

323
00:26:18,410 --> 00:26:21,902
Got 7 colors,
I'll draw you rainbows.

324
00:26:30,422 --> 00:26:31,056
I'm here.

325
00:26:31,056 --> 00:26:34,992
What brings you here so early?

326
00:26:35,560 --> 00:26:36,962
Had breakfast?

327
00:26:36,962 --> 00:26:38,190
Nah.

328
00:26:38,263 --> 00:26:41,299
I ordered some noodles,
have that.

329
00:26:41,299 --> 00:26:42,000
I'm busy.

330
00:26:42,000 --> 00:26:44,469
But you still gotta eat.

331
00:26:44,469 --> 00:26:49,031
I'll give you this chicken,
take it with you.

332
00:26:49,107 --> 00:26:51,541
- Good work, I'm off.
- Take this with you!

333
00:26:58,416 --> 00:27:01,686
- I didn't order...
- See you.

334
00:27:01,686 --> 00:27:02,880
Ma'am...

335
00:27:11,863 --> 00:27:14,299
Well, this is new.

336
00:27:14,299 --> 00:27:16,167
Look here.

337
00:27:16,167 --> 00:27:17,657
How is it? Nice?

338
00:27:20,105 --> 00:27:23,642
You got a nice face,

339
00:27:23,642 --> 00:27:27,078
but the thing is...
your style is...

340
00:27:27,078 --> 00:27:29,478
menacing?

341
00:27:29,748 --> 00:27:32,183
Hostile... or something...

342
00:27:32,183 --> 00:27:34,845
I'm trying to say,
you got a bad taste.

343
00:27:40,458 --> 00:27:42,323
And you?!

344
00:27:53,905 --> 00:27:55,532
Aren't you coming?

345
00:28:18,930 --> 00:28:20,158
Flip the other way.

346
00:28:21,933 --> 00:28:26,961
You still got it,
good for a son or two.

347
00:28:53,798 --> 00:28:56,426
Stamp your seal
or thumbprint.

348
00:28:59,170 --> 00:29:00,501
Give me your ID.

349
00:29:38,843 --> 00:29:42,836
Something's up,
paying attention to style.

350
00:29:43,548 --> 00:29:44,480
Got a girl?

351
00:29:44,749 --> 00:29:47,452
Listen to yourself,
cut the bullshit.

352
00:29:47,452 --> 00:29:50,979
Make it look like
a million bucks.

353
00:29:59,130 --> 00:30:00,028
Yeah.

354
00:30:01,232 --> 00:30:04,463
Yeah, not the front one,
the back one.

355
00:30:46,678 --> 00:30:48,942
Ask him!
We have a deal!

356
00:30:49,147 --> 00:30:51,172
Fuck off!

357
00:30:52,884 --> 00:30:54,078
Please stop!

358
00:30:55,687 --> 00:30:57,255
Ask Mr. HAN!

359
00:30:57,255 --> 00:31:00,124
- He gave me a week!
- Shut the hell up!

360
00:31:00,124 --> 00:31:02,592
Goddammit!
Get Mr. HAN down here!

361
00:31:05,663 --> 00:31:07,028
Fuck!

362
00:31:08,867 --> 00:31:10,401
- Mr. HAN, buddy!
- Stay back.

363
00:31:10,401 --> 00:31:11,336
You gave me a week!

364
00:31:11,336 --> 00:31:13,705
Stay back, go inside.

365
00:31:13,705 --> 00:31:15,039
- Wait.
- Go inside.

366
00:31:15,039 --> 00:31:18,634
- This is wrong!
- I said go inside!

367
00:31:20,511 --> 00:31:21,946
Go inside!

368
00:31:21,946 --> 00:31:23,072
Now!

369
00:31:23,748 --> 00:31:26,046
Go away!
It's over.

370
00:31:31,289 --> 00:31:32,381
Come.

371
00:31:35,059 --> 00:31:38,222
I told you I'd
take care of the market!

372
00:31:38,663 --> 00:31:41,366
Is that how you're
taking care of the biz?

373
00:31:41,366 --> 00:31:42,800
Then you should a said so!

374
00:31:42,800 --> 00:31:45,860
Is your sweet 16
coming up?

375
00:31:46,337 --> 00:31:48,006
Following a girl around?

376
00:31:48,006 --> 00:31:50,375
If you're a deputy,
act like...

377
00:31:50,375 --> 00:31:51,899
Goddammit!

378
00:31:55,613 --> 00:31:57,581
I'll take care of it.

379
00:32:04,822 --> 00:32:07,848
Fine, do it your way.

380
00:32:19,103 --> 00:32:23,062
Your boyfriend...
took the patient to the roof.

381
00:32:25,910 --> 00:32:29,209
The protege of Pegasus?

382
00:32:29,414 --> 00:32:33,350
You can't even fight back,
you're pathetic...

383
00:32:35,119 --> 00:32:36,108
Hey.

384
00:32:37,288 --> 00:32:39,119
I like this the best.

385
00:32:39,557 --> 00:32:41,184
What are you doing?

386
00:32:41,326 --> 00:32:43,127
Reading to him,
so he doesn't get bored.

387
00:32:43,127 --> 00:32:45,061
Did I ask you to do this?!

388
00:32:47,765 --> 00:32:48,697
Hey!

389
00:32:49,534 --> 00:32:50,694
Dammit!

390
00:32:52,971 --> 00:32:53,938
Hey!

391
00:32:54,272 --> 00:32:55,204
What's with you?

392
00:32:55,573 --> 00:32:59,304
Don't ever come back,
or call me either.

393
00:33:09,153 --> 00:33:10,415
What's wrong?

394
00:33:10,955 --> 00:33:13,858
Is this a joke?

395
00:33:13,858 --> 00:33:15,593
Is this fun to you?

396
00:33:15,593 --> 00:33:17,729
What about you then?

397
00:33:17,729 --> 00:33:19,897
Why are you
doing this to me?

398
00:33:19,897 --> 00:33:21,797
Tell me why!

399
00:33:30,241 --> 00:33:31,572
I love you.

400
00:33:41,252 --> 00:33:44,779
I'll pay it back,
don't ever come back.

401
00:33:54,399 --> 00:33:58,096
We're not done,
I'll come down soon.

402
00:34:00,004 --> 00:34:04,338
It's only been 10 minutes.

403
00:34:06,611 --> 00:34:07,378
What?

404
00:34:07,378 --> 00:34:09,447
Hey, honey! Honey!

405
00:34:09,447 --> 00:34:10,681
What the hell?!
Why are you here?!

406
00:34:10,681 --> 00:34:12,383
- Who are you?
- Get out!

407
00:34:12,383 --> 00:34:14,385
- Get out!
- Stop that!

408
00:34:14,385 --> 00:34:15,653
Let go!

409
00:34:15,653 --> 00:34:17,522
I'm her brother,
get the hell out!

410
00:34:17,522 --> 00:34:19,513
What're you doing?!

411
00:34:20,525 --> 00:34:22,516
Are your nuts?!

412
00:34:24,796 --> 00:34:26,229
What now?

413
00:34:29,400 --> 00:34:30,424
I love you.

414
00:34:30,701 --> 00:34:32,703
What's the deal?
Can't you see I'm working?

415
00:34:32,703 --> 00:34:36,040
I said I love you, let's fuck!
Strip, bitch!

416
00:34:36,040 --> 00:34:37,375
I'm working!

417
00:34:37,375 --> 00:34:39,309
Fuck! I said I love you!

418
00:34:40,878 --> 00:34:42,903
You got no right
to ignore me.

419
00:34:43,181 --> 00:34:46,708
It was so hard
finding that comic!

420
00:34:47,185 --> 00:34:49,520
I searched so many
comic book shops.

421
00:34:49,520 --> 00:34:53,456
What? Comics?
You're fucking nuts!

422
00:34:56,928 --> 00:34:58,452
Let go!

423
00:35:00,998 --> 00:35:07,130
Do you feel nothing
when I pour my heart out?

424
00:35:07,605 --> 00:35:10,802
Do you know what love is?

425
00:35:11,609 --> 00:35:13,372
At least this isn't it.

426
00:35:13,911 --> 00:35:17,176
I'll pay the interest,
so don't call me anymore.

427
00:35:29,694 --> 00:35:33,027
We need to monitor further,
but it looks grim.

428
00:35:37,735 --> 00:35:39,965
So damn many...

429
00:35:41,139 --> 00:35:42,333
Missy!

430
00:35:44,142 --> 00:35:46,667
I don't joke around
with stuff like this,

431
00:35:47,945 --> 00:35:49,606
I don't love you.

432
00:35:50,515 --> 00:35:52,915
I take back
what I said yesterday!

433
00:36:06,697 --> 00:36:09,666
<i>Daesan Industries</i>

434
00:36:16,774 --> 00:36:17,934
- Have a good meal.
- Welcome back.

435
00:36:20,545 --> 00:36:22,342
- Would you like some?
- No, no.

436
00:36:29,620 --> 00:36:31,055
- Ms. LEE?
- Yes?

437
00:36:31,055 --> 00:36:33,191
That hospital case...

438
00:36:33,191 --> 00:36:36,427
where's Mr. JU's contract?

439
00:36:36,427 --> 00:36:38,987
That's... Mr. HAN...

440
00:36:41,732 --> 00:36:44,724
Mr. HAN took that
as Thanksgiving bonus.

441
00:36:48,039 --> 00:36:49,063
Why?

442
00:36:49,607 --> 00:36:50,775
Nothing, sir.

443
00:36:50,775 --> 00:36:54,609
Buddy!
Why're you looking for it?

444
00:36:55,846 --> 00:37:01,085
I got a call that
Mr. JU passed away.

445
00:37:01,085 --> 00:37:03,178
For deed of arrangement...

446
00:37:03,688 --> 00:37:05,588
I didn't know
you took care of it.

447
00:38:02,480 --> 00:38:03,742
Have you eaten?

448
00:38:06,651 --> 00:38:08,653
Why so late?
Get over here.

449
00:38:08,653 --> 00:38:09,720
Set it up.

450
00:38:09,720 --> 00:38:11,922
No, I wasn't talking to you.

451
00:38:11,922 --> 00:38:14,392
Yeah, Semankum Funeral Home.

452
00:38:14,392 --> 00:38:17,020
Okay.

453
00:38:17,094 --> 00:38:17,992
Yup.

454
00:38:18,629 --> 00:38:20,824
Mr. HAN, who passed away?

455
00:38:20,931 --> 00:38:23,868
Is the shop in order?
I'm sorry about that.

456
00:38:23,868 --> 00:38:27,204
If it wasn't for you
I could've shut down for good.

457
00:38:27,204 --> 00:38:28,639
I'm the one thankful.

458
00:38:28,639 --> 00:38:30,541
So who passed away?

459
00:38:30,541 --> 00:38:34,011
Let's just go,
all the merchants are here.

460
00:38:34,011 --> 00:38:35,946
- Mr. HAN!
- Look who's here!

461
00:38:35,946 --> 00:38:39,884
- Whose funeral is this?
- A close relative.

462
00:38:39,884 --> 00:38:43,342
Go on, all of you.
Pay your respect.

463
00:38:49,093 --> 00:38:52,358
Thank you for coming,
please stay for a meal.

464
00:39:11,449 --> 00:39:13,679
So hard trying to stay up.

465
00:39:14,385 --> 00:39:16,376
It was easy when I gambled.

466
00:39:18,189 --> 00:39:21,522
This? I said
I was the son-in-law.

467
00:39:29,800 --> 00:39:33,634
Go take a nap,
I'll hold the fort.

468
00:40:22,386 --> 00:40:23,353
Don't like ducks?

469
00:40:23,954 --> 00:40:25,148
Go somewhere else?

470
00:40:26,657 --> 00:40:27,885
Go on, eat.

471
00:40:55,719 --> 00:40:57,448
Take 1 ginseng,
and 2 vitamins.

472
00:41:01,058 --> 00:41:03,458
We got 10 more minutes.

473
00:41:04,762 --> 00:41:06,252
Wanna talk?

474
00:41:25,683 --> 00:41:27,014
Do you pity me?

475
00:41:29,320 --> 00:41:32,118
Pity you?
What the shit...

476
00:41:35,459 --> 00:41:36,949
Then do you like me?

477
00:41:40,865 --> 00:41:43,629
Like you?
What the hell...

478
00:41:53,878 --> 00:41:55,505
Why do you like me?

479
00:42:37,755 --> 00:42:39,823
- What?
- Hurry!

480
00:42:39,823 --> 00:42:44,495
I gotta get back soon!

481
00:42:44,495 --> 00:42:47,157
Are you nuts?!
Stop that!

482
00:42:47,398 --> 00:42:49,059
Just stay still.

483
00:42:50,668 --> 00:42:53,159
You smell nice.

484
00:42:53,337 --> 00:42:55,771
New perfume?
It smells so new.

485
00:43:08,352 --> 00:43:12,957
You're nuts!
Absolutely nuts!

486
00:43:12,957 --> 00:43:14,425
You're insane!
For real!

487
00:43:14,425 --> 00:43:18,885
It's not it?
I thought you wanted this.

488
00:43:33,611 --> 00:43:37,308
<i>2 years later</i>

489
00:43:56,867 --> 00:43:58,960
<i>

490
00:43:59,470 --> 00:44:02,740
<i>In accordance to</i>
<i>Criminal Procedure Code

491
00:44:02,740 --> 00:44:04,935
<i>we stay your sentence.</i>

492
00:45:06,770 --> 00:45:07,998
- Good morning.
- Yeah.

493
00:45:08,605 --> 00:45:09,799
What the hell?

494
00:45:11,275 --> 00:45:12,708
Isn't this HAN Tae-il?

495
00:45:13,210 --> 00:45:14,905
When did he get here?

496
00:45:15,145 --> 00:45:16,669
He came last night.

497
00:45:17,147 --> 00:45:19,479
Hey! Wake up!

498
00:45:23,020 --> 00:45:24,044
Morning.

499
00:45:24,421 --> 00:45:25,581
How did you get out?

500
00:45:36,967 --> 00:45:38,229
What's wrong with your bro?

501
00:45:38,368 --> 00:45:41,531
Should've told you
where he was moving to.

502
00:45:45,042 --> 00:45:49,536
Finish your meal,
and sign here and here.

503
00:45:50,781 --> 00:45:52,806
Finish your meal,
no rush.

504
00:45:54,051 --> 00:45:57,145
<i>HAN Tae-il</i>

505
00:46:02,259 --> 00:46:05,490
<i>Gunsan Police Station.</i>

506
00:46:06,930 --> 00:46:08,591
His new address.

507
00:46:10,100 --> 00:46:12,398
You might not be the reason
for the move.

508
00:46:13,504 --> 00:46:15,062
- Thank you.
- Go on.

509
00:46:18,008 --> 00:46:18,770
Sir!

510
00:46:20,344 --> 00:46:22,642
I was a model prisoner.

511
00:46:41,598 --> 00:46:43,156
Mom, I'm not a kid anymore.

512
00:46:43,267 --> 00:46:45,402
Our family has trust issue!

513
00:46:45,402 --> 00:46:46,426
Song.

514
00:46:50,974 --> 00:46:52,339
Uncle!

515
00:46:55,913 --> 00:46:58,404
Look at this,
isn't the uniform pretty?

516
00:46:58,515 --> 00:47:00,278
So different from middle school.

517
00:47:00,417 --> 00:47:03,580
Our baby's all grown up,
you're a woman now.

518
00:47:03,987 --> 00:47:05,454
When did you get out?

519
00:47:06,390 --> 00:47:08,722
Don't you have 1 more year?

520
00:47:08,826 --> 00:47:12,557
You neglected chores
to count down his sentence?

521
00:47:15,132 --> 00:47:17,794
If you moved,
you should've let me know.

522
00:47:17,901 --> 00:47:22,167
You sound like we purposely
moved because of you.

523
00:47:23,040 --> 00:47:25,270
Why were you at the station?

524
00:47:25,642 --> 00:47:27,010
What did you do?

525
00:47:27,010 --> 00:47:31,140
Stop it already!
Get down and eat.

526
00:47:31,415 --> 00:47:33,110
I'll eat,
but not his bullshit!

527
00:47:59,042 --> 00:48:02,412
How did you get out?
Did you escape?

528
00:48:02,412 --> 00:48:05,245
I was released
as a model prisoner!

529
00:48:07,951 --> 00:48:10,511
So full of shit...

530
00:48:13,490 --> 00:48:15,826
You were a model
human being in jail?

531
00:48:15,826 --> 00:48:17,961
Expect me to believe that?!

532
00:48:17,961 --> 00:48:20,429
Sir, show me your ID.

533
00:48:22,099 --> 00:48:22,963
Wait.

534
00:48:24,601 --> 00:48:27,399
We're having a chat as a family,
why do you want his ID?

535
00:48:28,038 --> 00:48:31,098
Were you listening in illegally?!

536
00:48:31,375 --> 00:48:34,311
He... was released
as a model prisoner!

537
00:48:34,311 --> 00:48:35,608
Sit down!

538
00:48:40,050 --> 00:48:40,982
Your ID.

539
00:48:44,922 --> 00:48:46,753
Dammit...

540
00:49:00,938 --> 00:49:02,132
You're good.

541
00:49:05,909 --> 00:49:07,377
So fast for an old man.

542
00:49:07,377 --> 00:49:09,112
- Father!
- Grandpa!

543
00:49:09,112 --> 00:49:12,411
Take him home.
Keep an eye on him.

544
00:49:14,651 --> 00:49:15,709
Dad!

545
00:49:15,886 --> 00:49:19,185
You idiot!
You got arrested again?!

546
00:49:19,489 --> 00:49:21,558
You call yourself his brother?

547
00:49:21,558 --> 00:49:23,126
- Let's go, dad.
- Grandpa...

548
00:49:23,126 --> 00:49:23,593
Take care.

549
00:49:23,593 --> 00:49:24,861
I dunno who's in trouble.

550
00:49:24,861 --> 00:49:27,331
Let's just go,
come on now.

551
00:49:27,331 --> 00:49:29,094
Thank you officer.

552
00:49:35,005 --> 00:49:37,940
How often does he do this?

553
00:49:39,576 --> 00:49:41,043
Now and again.

554
00:49:41,912 --> 00:49:45,040
He's fine when he comes to.

555
00:49:47,184 --> 00:49:49,846
You're the blissful one, dipshit.

556
00:49:52,089 --> 00:49:55,024
How could you let him
continue to drive the bus?

557
00:49:56,360 --> 00:49:59,056
The funny thing is,
he doesn't forget his route.

558
00:50:01,198 --> 00:50:04,099
Just focus on your own life.

559
00:50:04,334 --> 00:50:07,904
Buddy,
focus on the matter at hand!

560
00:50:07,904 --> 00:50:09,206
Are you his son?

561
00:50:09,206 --> 00:50:11,575
What about you then?

562
00:50:11,575 --> 00:50:13,600
This is the best you can do
as his son?

563
00:50:14,911 --> 00:50:18,176
Perhaps you should
take him to jail with you.

564
00:50:18,348 --> 00:50:19,483
You model bastard!

565
00:50:19,483 --> 00:50:21,018
Goddammit!

566
00:50:21,018 --> 00:50:22,713
Piss off!

567
00:50:39,269 --> 00:50:40,634
You fucking pig.

568
00:50:40,704 --> 00:50:43,707
How dare you!
You red-ass monkey!

569
00:50:43,707 --> 00:50:45,509
- Tae-il! Honey!
- Son of bitch!

570
00:50:45,509 --> 00:50:49,070
- Stop right there!
- Stop fighting!

571
00:51:02,192 --> 00:51:03,216
Ho-jung.

572
00:51:06,763 --> 00:51:08,424
How did you find me?

573
00:51:12,269 --> 00:51:13,964
Here...

574
00:51:16,506 --> 00:51:18,804
Do you not even feel sorry?

575
00:51:27,651 --> 00:51:29,949
I wish you'd kill yourself.

576
00:53:32,342 --> 00:53:33,743
Why are you doing this?!

577
00:53:33,743 --> 00:53:37,180
Warden, I'm not leaving!
I'll never leave!

578
00:53:37,180 --> 00:53:39,512
Everyone's itching to leave here!

579
00:53:39,683 --> 00:53:43,486
You can't stay anymore,
that's the law!

580
00:53:43,486 --> 00:53:44,817
It's a done deal.

581
00:53:45,855 --> 00:53:50,126
You got maybe
3 months to live.

582
00:53:50,126 --> 00:53:53,630
Get some professional treatment,

583
00:53:53,630 --> 00:53:56,326
and get your affairs in order.

584
00:54:07,510 --> 00:54:09,910
<i>2 years ago</i>

585
00:54:17,988 --> 00:54:19,285
Whatcha doin'?

586
00:54:19,589 --> 00:54:23,491
We got a laundry machine
for that.

587
00:54:24,828 --> 00:54:26,159
I'm done.

588
00:54:27,397 --> 00:54:28,261
Sweetie!

589
00:54:29,132 --> 00:54:31,123
Let's hike up that mountain.

590
00:54:31,201 --> 00:54:34,466
Hike? Walking up here
is a hike.

591
00:54:50,086 --> 00:54:50,950
Here!

592
00:54:52,689 --> 00:54:54,156
Come on, let's go.

593
00:54:56,326 --> 00:54:57,918
Damn...

594
00:54:59,596 --> 00:55:00,858
Holy cow...

595
00:55:01,831 --> 00:55:03,458
Love ya, shit!

596
00:55:11,808 --> 00:55:15,300
I wish you didn't
associate with them.

597
00:55:18,315 --> 00:55:21,484
And maybe get a new job too.

598
00:55:21,484 --> 00:55:24,453
Fine, no need for this again.

599
00:55:25,555 --> 00:55:29,082
Honey, how about
a chicken shop?

600
00:55:30,760 --> 00:55:31,886
Chicken shop?

601
00:55:33,163 --> 00:55:35,597
You like chicken the best.

602
00:55:39,569 --> 00:55:42,697
I wish everything was chicken.

603
00:55:44,708 --> 00:55:48,940
What if we go down under
'cause you eat everything?

604
00:55:57,053 --> 00:55:58,315
Sweetie.

605
00:55:59,656 --> 00:56:01,351
Should we have a kid?

606
00:56:02,859 --> 00:56:07,063
$3~400,000 circulate
in one night.

607
00:56:07,063 --> 00:56:09,399
Clientèle list is complete.

608
00:56:09,399 --> 00:56:13,460
She wants to play again?
She's got spidey senses.

609
00:56:16,005 --> 00:56:19,031
Come to meeting on time,
look at the time!

610
00:56:19,576 --> 00:56:21,840
We got a killer job,
come sit down.

611
00:56:22,345 --> 00:56:23,369
Doo-chul.

612
00:56:24,180 --> 00:56:26,080
I want to quit.

613
00:56:28,251 --> 00:56:31,311
Take 5,
go have a smoke.

614
00:56:38,161 --> 00:56:43,326
I hear you loud and clear,
but how'll you make a living?

615
00:56:44,300 --> 00:56:47,326
You don't even have
a saving.

616
00:56:47,604 --> 00:56:50,573
You need money
to start anew.

617
00:56:51,141 --> 00:56:54,907
This is a good gig,
walk away with a fortune.

618
00:56:56,079 --> 00:56:56,946
Doo-chul!

619
00:56:56,946 --> 00:57:01,349
One last big score,
and we both retire.

620
00:57:04,554 --> 00:57:05,885
She put you up to this?

621
00:57:05,955 --> 00:57:07,490
Goddammit...

622
00:57:07,490 --> 00:57:12,518
Then why's it so fucking hard
to take an easy job?!

623
00:57:17,200 --> 00:57:18,098
I'm off.

624
00:57:19,402 --> 00:57:20,300
Buddy!

625
00:57:21,171 --> 00:57:23,696
What about the loans
you gave privately?

626
00:57:24,674 --> 00:57:28,007
You always have it your way.

627
00:57:28,077 --> 00:57:31,103
So free, aren't ya?

628
00:57:32,582 --> 00:57:36,109
I'll sort all the loans,
so don't lose sleep over it.

629
00:57:40,223 --> 00:57:42,350
Please!
I need more time!

630
00:57:42,659 --> 00:57:45,495
1 week!
Just give me 1 week!

631
00:57:45,495 --> 00:57:47,997
Lord created this world
in a week!

632
00:57:47,997 --> 00:57:50,557
That's for the Lord!
Please don't!

633
00:57:52,602 --> 00:57:55,400
Mr. HAN, not that!

634
00:57:56,673 --> 00:57:58,541
Mr. HAN! Mr. HAN!

635
00:57:58,541 --> 00:57:59,599
Nothing's in there!

636
00:58:02,312 --> 00:58:04,576
Open it, now!

637
00:58:04,647 --> 00:58:07,445
- Please...
- Open it!

638
00:58:07,917 --> 00:58:09,111
Open!

639
00:58:26,169 --> 00:58:27,971
Biopsy for what?

640
00:58:27,971 --> 00:58:30,030
I just fainted.

641
00:58:31,241 --> 00:58:31,975
What?

642
00:58:31,975 --> 00:58:34,034
Are you sure?!

643
00:58:37,580 --> 00:58:40,617
As you see here,

644
00:58:40,617 --> 00:58:42,852
cerebrum and frontal lobe
are white.

645
00:58:42,852 --> 00:58:45,685
It's a small tumor.

646
00:58:48,091 --> 00:58:51,288
- If it's malignant...
- Will I die?

647
00:58:51,628 --> 00:58:54,130
You have to be
open to treatments...

648
00:58:54,130 --> 00:58:57,600
Is it expensive?

649
00:58:57,600 --> 00:59:00,904
You'll need both radiation
and chemotherapies.

650
00:59:00,904 --> 00:59:03,634
I want a straight answer!

651
00:59:03,706 --> 00:59:06,436
So how much will it cost?!

652
00:59:09,045 --> 00:59:10,273
Hey, you're home?

653
00:59:20,557 --> 00:59:23,856
Sweetie, here.

654
00:59:29,165 --> 00:59:33,727
Dad's insurance
and I saved some up.

655
00:59:34,270 --> 00:59:38,764
We can start
a good chicken shop.

656
00:59:39,676 --> 00:59:45,410
Then we'll get married,
and have a beautiful child.

657
00:59:47,850 --> 00:59:50,819
Yeah, let's eat.

658
01:00:07,403 --> 01:00:08,870
I love ya.

659
01:00:11,407 --> 01:00:12,806
Shit.

660
01:00:19,482 --> 01:00:20,744
Come on, eat.

661
01:00:42,171 --> 01:00:44,901
So dang expensive.

662
01:00:45,174 --> 01:00:46,937
Not even that good.

663
01:00:50,380 --> 01:00:53,406
We can deliver,
we don't need a big shop.

664
01:00:54,450 --> 01:00:56,281
Let's look around more.

665
01:00:57,020 --> 01:00:58,988
Didn't you come out
during lunch break?

666
01:00:59,789 --> 01:01:00,881
Yup.

667
01:01:03,226 --> 01:01:04,921
I'll call after work.

668
01:01:06,729 --> 01:01:08,424
Go straight home.

669
01:01:09,232 --> 01:01:10,324
Okay.

670
01:01:10,967 --> 01:01:12,268
Don't wander off.

671
01:01:12,268 --> 01:01:14,862
I got it,
get back to work.

672
01:01:16,673 --> 01:01:17,503
I'm off.

673
01:01:27,583 --> 01:01:29,050
There's nothing else?

674
01:01:29,585 --> 01:01:32,645
Honestly, not at that budget.

675
01:01:32,922 --> 01:01:35,152
You've seen it all.

676
01:01:36,626 --> 01:01:38,787
Maybe in the outskirts.

677
01:01:39,829 --> 01:01:44,892
But you should really start
the business in a good spot.

678
01:01:52,508 --> 01:01:55,443
You liked the shop we saw, right?

679
01:01:56,779 --> 01:02:00,647
No, there'll be something better.

680
01:02:02,952 --> 01:02:05,079
Let's sign that place.

681
01:02:05,688 --> 01:02:10,853
It's okay,
we can start small.

682
01:02:22,038 --> 01:02:23,665
Ho-jung.

683
01:02:23,806 --> 01:02:26,909
Wasn't it difficult?
When your father was sick.

684
01:02:26,909 --> 01:02:29,104
Don't even mention it.

685
01:02:29,445 --> 01:02:32,505
You gave me more stress.

686
01:02:33,750 --> 01:02:39,746
But it felt as though
he left me with you.

687
01:02:43,526 --> 01:02:44,788
Good to see you.

688
01:02:45,261 --> 01:02:48,025
Been a while,
you doing okay?

689
01:02:50,333 --> 01:02:53,461
It's for the last time,
living like a dog.

690
01:02:58,107 --> 01:02:59,699
30 grand.

691
01:03:01,444 --> 01:03:06,074
Doo-chul,
if this goes wrong...

692
01:03:10,253 --> 01:03:13,586
You know me,
I'm better with big scores.

693
01:03:13,689 --> 01:03:18,058
And would I ask you to
hop on a sinking ship?

694
01:03:19,328 --> 01:03:21,564
This is totally different.

695
01:03:21,564 --> 01:03:23,766
We just march head on.

696
01:03:23,766 --> 01:03:25,334
Boss.

697
01:03:25,334 --> 01:03:26,402
We got a situation.

698
01:03:26,402 --> 01:03:29,166
Can't you see we're talking?

699
01:03:30,273 --> 01:03:32,264
Something important?

700
01:03:35,545 --> 01:03:36,773
Take this money.

701
01:03:37,547 --> 01:03:39,879
Sorry, gotta take care of this.

702
01:03:40,683 --> 01:03:42,617
Let's talk again later.

703
01:03:42,718 --> 01:03:44,310
Have some food.

704
01:04:00,236 --> 01:04:06,106
Honey, we sign today,
don't be late.

705
01:04:09,312 --> 01:04:11,337
I'll see you later.

706
01:04:15,318 --> 01:04:18,487
<i>This is huge.</i>
<i>I don't need your money.</i>

707
01:04:18,487 --> 01:04:23,726
<i>But we're friends,</i>
<i>consider this your severance.</i>

708
01:04:23,726 --> 01:04:25,828
<i>Trust me,</i>
<i>and back me up.</i>

709
01:04:25,828 --> 01:04:29,161
<i>I'll give you</i> 4,
<i>no, 5 times the amount.</i>

710
01:04:29,532 --> 01:04:30,863
<i>Please don't be late</i>

711
01:04:33,402 --> 01:04:36,803
<i>We'll start soon,</i>
<i>please take your seat.</i>

712
01:04:40,176 --> 01:04:41,404
<i>We'll now start.</i>

713
01:04:41,811 --> 01:04:45,838
<i>Card for player,</i>
<i>card for banker...</i>

714
01:04:47,316 --> 01:04:49,079
<i>Player, natural 8.</i>

715
01:04:49,952 --> 01:04:51,354
<i>Banker, natural 9.</i>

716
01:04:51,354 --> 01:04:52,514
<i>Banker wins.</i>

717
01:05:01,564 --> 01:05:04,590
<i>We'll start.</i>
<i>Card for...</i>

718
01:05:05,167 --> 01:05:09,570
The last tenant hitted big,
you'll do really well.

719
01:05:11,274 --> 01:05:13,401
Evening sir, come in.

720
01:05:13,542 --> 01:05:14,410
Hello.

721
01:05:14,410 --> 01:05:15,878
This is the signee.

722
01:05:15,878 --> 01:05:16,812
Good evening.

723
01:05:16,812 --> 01:05:18,245
This is the owner.

724
01:05:19,115 --> 01:05:21,276
<i>Banker natural 9,</i>
<i>banker wins.</i>

725
01:05:29,358 --> 01:05:30,826
<i>Draw 6, max 8.</i>

726
01:05:30,826 --> 01:05:32,350
<i>Ho-jung</i>

727
01:05:33,462 --> 01:05:35,987
<i>Draw 5, max 9,</i>
<i>banker wins.</i>

728
01:05:41,037 --> 01:05:43,198
Is she serious about this?

729
01:05:43,472 --> 01:05:44,598
Just a bit longer.

730
01:06:00,890 --> 01:06:03,222
Exchange booth!
Stop them!

731
01:06:11,334 --> 01:06:12,995
Doo-chul! Doo-chul!

732
01:06:13,402 --> 01:06:14,869
Doo-chul!

733
01:06:23,412 --> 01:06:25,277
Let's go! Go now!

734
01:06:25,815 --> 01:06:28,978
Let go!

735
01:06:31,287 --> 01:06:32,311
Let go!

736
01:06:33,723 --> 01:06:35,054
Goddamn shit!

737
01:06:36,425 --> 01:06:37,653
Son of a bitch!

738
01:06:49,939 --> 01:06:51,998
Let go!

739
01:06:54,343 --> 01:06:56,072
Motherfucker!

740
01:06:58,280 --> 01:06:59,747
Go!

741
01:07:04,954 --> 01:07:06,389
- No deal.
- Sir!

742
01:07:06,389 --> 01:07:08,424
Sir, please wait!

743
01:07:08,424 --> 01:07:09,392
- Sir!
- Forget it!

744
01:07:09,392 --> 01:07:11,293
Sir, please hear me out.

745
01:07:11,293 --> 01:07:12,962
He'll be here very soon.

746
01:07:12,962 --> 01:07:14,657
Sir!

747
01:08:47,623 --> 01:08:49,454
Got nothing to say?

748
01:08:51,060 --> 01:08:53,392
Make an excuse.

749
01:08:54,797 --> 01:09:00,429
Explain where you were,
why you couldn't come,

750
01:09:01,804 --> 01:09:04,068
and about your face.

751
01:09:07,676 --> 01:09:10,770
Do you know
what the realtor said?

752
01:09:12,882 --> 01:09:16,818
Ambitions should
match your abilities.

753
01:09:19,955 --> 01:09:24,358
Gangsters can't lead
a normal life.

754
01:09:26,962 --> 01:09:31,729
You promised me,
you said you won't see them!

755
01:09:32,067 --> 01:09:36,367
Just stop,
I feel bad enough.

756
01:09:36,805 --> 01:09:39,706
Why did you do it?!

757
01:09:39,808 --> 01:09:41,935
Stop it, goddammit!

758
01:09:43,245 --> 01:09:45,179
Don't you know who I am?!

759
01:09:45,447 --> 01:09:48,780
I'm much worse than this!

760
01:09:49,385 --> 01:09:51,853
Fuck, I think you're mistaken.

761
01:09:53,189 --> 01:09:55,783
Did you think I'd marry you?!

762
01:10:00,729 --> 01:10:03,163
Goddamn bitch...

763
01:10:34,997 --> 01:10:37,066
'You promised me.'

764
01:10:37,066 --> 01:10:40,661
- 'Why did you do it? '
- Let's go home.

765
01:10:44,807 --> 01:10:45,569
Let's go.

766
01:10:45,641 --> 01:10:49,011
Bitches nowadays are tough.

767
01:10:49,011 --> 01:10:50,706
Ma'am, check please!

768
01:10:52,147 --> 01:10:54,479
Fucking motherfucker!

769
01:10:55,150 --> 01:10:56,481
That fuck!

770
01:10:58,687 --> 01:10:59,521
Let him be.

771
01:10:59,521 --> 01:11:00,852
Dumbass bitch!

772
01:11:01,657 --> 01:11:03,648
He's fucking insane!

773
01:11:04,193 --> 01:11:06,525
God-fucking-damn!

774
01:11:35,991 --> 01:11:36,958
Son of a bitch!

775
01:11:40,429 --> 01:11:41,987
Motherfucker!

776
01:11:44,466 --> 01:11:47,303
What did I fucking do?!

777
01:11:47,303 --> 01:11:51,205
Go fuck yourselves!
Motherfucker!

778
01:11:57,112 --> 01:11:58,511
<i>Defendant HAN Tae-il.</i>

779
01:11:58,847 --> 01:12:02,806
<i>For violent assaults,</i>
<i>you are sentenced to 3 years.</i>

780
01:12:03,085 --> 01:12:07,283
<i>Probation Agreement</i>
<i>- HAN Tae-il</i>

781
01:12:10,125 --> 01:12:12,093
How long will you
keep it to yourself?

782
01:12:14,563 --> 01:12:16,895
They don't need to know.

783
01:12:22,638 --> 01:12:23,662
Treatment?

784
01:12:25,674 --> 01:12:29,804
Getting treatment is part of
your release condition.

785
01:12:34,249 --> 01:12:35,273
Sir.

786
01:12:36,151 --> 01:12:39,143
Have you heard of
Doo-chul's whereabouts?

787
01:12:39,555 --> 01:12:40,487
Why?

788
01:12:44,059 --> 01:12:47,256
<i>Just say hello,</i>
<i>don't cause trouble.</i>

789
01:12:48,197 --> 01:12:50,791
<i>You need to</i>
<i>sort out your life.</i>

790
01:12:53,769 --> 01:12:59,105
<i>Buan Industrial Refrigeration</i>

791
01:13:03,545 --> 01:13:04,646
Afternoon, boss.

792
01:13:04,646 --> 01:13:05,704
Hey.

793
01:13:08,350 --> 01:13:09,544
JANG Doo-chul!

794
01:13:18,727 --> 01:13:21,830
- Did you count the pollacks?
- Yes, it's done.

795
01:13:21,830 --> 01:13:23,388
- Correct number?
- Yes.

796
01:13:24,099 --> 01:13:25,589
- Count it again.
- Yes, sir.

797
01:13:31,473 --> 01:13:34,965
Everything has changed.

798
01:13:37,613 --> 01:13:38,875
I see that.

799
01:13:40,849 --> 01:13:46,116
Doo-chul, I want my money.

800
01:13:46,188 --> 01:13:52,423
It's not like you,
digging up old grudges.

801
01:13:52,895 --> 01:13:56,262
Just give me
my fucking money.

802
01:13:56,965 --> 01:14:00,401
You've changed too.

803
01:14:02,771 --> 01:14:04,830
Probably ready to die.

804
01:14:07,543 --> 01:14:09,704
You look busy,
I'll see you tonight.

805
01:14:10,979 --> 01:14:12,776
You got my number.

806
01:14:16,785 --> 01:14:17,774
Tae-il!

807
01:14:20,222 --> 01:14:21,883
Don't come back.

808
01:14:23,025 --> 01:14:27,257
Awkwardness is okay,
but not burden.

809
01:15:15,244 --> 01:15:18,873
What's going on?!

810
01:15:19,047 --> 01:15:20,115
- I'm sorry, boss.
- What is it!

811
01:15:20,115 --> 01:15:21,946
- I'm sorry.
- What's this stench?

812
01:15:22,684 --> 01:15:24,379
Let go, let go.

813
01:15:24,520 --> 01:15:26,078
Fuck off!

814
01:15:26,855 --> 01:15:27,947
Let go.

815
01:15:36,431 --> 01:15:37,728
Got a smoke?

816
01:15:39,301 --> 01:15:43,704
I lost 'em while shitting,
just have my lighter.

817
01:15:45,040 --> 01:15:46,701
Dammit...

818
01:15:47,543 --> 01:15:50,376
What the fuck did you do?

819
01:15:51,013 --> 01:15:53,140
You messed him up?

820
01:15:53,215 --> 01:15:56,150
Lift your head, fucker!

821
01:15:59,988 --> 01:16:03,822
I never liked this
gold-toothed bastard.

822
01:16:05,093 --> 01:16:08,859
Doo-chul, isn't this
what you wanted?

823
01:16:15,771 --> 01:16:17,432
I told you,

824
01:16:18,473 --> 01:16:24,241
everything has changed.

825
01:17:01,216 --> 01:17:02,376
Chilly?

826
01:17:03,352 --> 01:17:06,014
We've grown old.

827
01:17:08,156 --> 01:17:12,252
Tae-il, don't come back.

828
01:17:12,961 --> 01:17:15,759
I don't want to
feel sorry for you.

829
01:17:18,700 --> 01:17:20,497
Go have a hot soup.

830
01:17:24,506 --> 01:17:25,734
Doo-chul...

831
01:17:29,711 --> 01:17:31,770
I'm dying...

832
01:17:32,681 --> 01:17:35,479
Goddammit!

833
01:17:43,792 --> 01:17:45,987
That's my head.

834
01:17:47,896 --> 01:17:50,330
The white spot is a tumor.

835
01:17:51,466 --> 01:17:55,061
I was gonna die in the joint,
but they won't let me.

836
01:17:55,937 --> 01:17:59,395
I got nothing left to lose.

837
01:18:00,609 --> 01:18:02,372
Doo-chul.

838
01:18:03,311 --> 01:18:06,041
How'd you feel when I die?

839
01:18:09,618 --> 01:18:14,055
My friend,
it's my last favor.

840
01:18:14,790 --> 01:18:20,854
I'll never resent you,
just give me my money.

841
01:18:38,613 --> 01:18:39,875
JU Ho-jung!

842
01:18:52,294 --> 01:18:53,591
Here.

843
01:18:57,332 --> 01:18:59,129
Back at it again?

844
01:18:59,968 --> 01:19:02,129
Expect me to take
this dirty money?

845
01:19:03,105 --> 01:19:05,869
I don't need you,
or this, so piss off!

846
01:19:08,477 --> 01:19:09,739
Ho-jung.

847
01:19:11,379 --> 01:19:12,539
Honey.

848
01:19:13,482 --> 01:19:15,507
Do you know
how I feel everyday?

849
01:19:15,617 --> 01:19:18,279
And what about my life then?

850
01:19:23,592 --> 01:19:24,889
JU Ho-jung!

851
01:19:25,260 --> 01:19:28,063
Honey, you have to
take this, please!

852
01:19:28,063 --> 01:19:29,598
You have to take this!

853
01:19:29,598 --> 01:19:30,699
- Let me go!
- Please!

854
01:19:30,699 --> 01:19:31,867
Let go!

855
01:19:31,867 --> 01:19:33,735
Let me go!

856
01:19:33,735 --> 01:19:35,965
Let go!

857
01:19:37,105 --> 01:19:40,666
Don't touch me!

858
01:19:42,377 --> 01:19:43,571
Let go!

859
01:19:44,146 --> 01:19:45,545
Please...

860
01:19:46,481 --> 01:19:49,050
One moment,
just one moment...

861
01:19:49,050 --> 01:19:51,653
Just a little...

862
01:19:51,653 --> 01:19:53,177
Please...

863
01:19:53,288 --> 01:19:54,721
Please...

864
01:20:14,042 --> 01:20:15,532
6

865
01:20:16,511 --> 01:20:18,308
7

866
01:20:19,848 --> 01:20:21,543
8

867
01:20:23,385 --> 01:20:25,046
9

868
01:20:28,290 --> 01:20:30,053
And 10.

869
01:20:30,592 --> 01:20:31,993
- 11
- What's that?

870
01:20:31,993 --> 01:20:35,019
Damn, I lost count!

871
01:20:37,032 --> 01:20:38,863
What is that?!

872
01:20:38,934 --> 01:20:41,403
I'm not deaf,
be quiet!

873
01:20:41,403 --> 01:20:44,270
What the hell are you doing?!

874
01:20:45,140 --> 01:20:47,576
The outer layer was so crisp.

875
01:20:47,576 --> 01:20:49,567
You can't make that
at home.

876
01:20:50,111 --> 01:20:53,171
Why're you
all worked up again?

877
01:20:55,517 --> 01:20:58,645
Look at that hand,
did you fight again?

878
01:20:58,920 --> 01:21:02,290
I'm broke,
can't bail you out this time.

879
01:21:02,290 --> 01:21:02,757
What's with you?!

880
01:21:02,757 --> 01:21:03,491
Fuck!

881
01:21:03,491 --> 01:21:06,392
Have you gone mad?!

882
01:21:07,195 --> 01:21:07,963
Asshole!

883
01:21:07,963 --> 01:21:10,488
Stop it!
Tae-il, are you nuts?!

884
01:21:11,199 --> 01:21:12,901
What the fuck?!

885
01:21:12,901 --> 01:21:17,772
What's dad doing?
Did you force him to work?!

886
01:21:17,772 --> 01:21:23,074
Assfucker,
because I'm so greedy!

887
01:21:23,178 --> 01:21:27,415
Have you ever helped out
the family once?!

888
01:21:27,415 --> 01:21:28,973
Fucking asshole!

889
01:21:29,851 --> 01:21:31,419
Uncle!

890
01:21:31,419 --> 01:21:32,681
Hit me!

891
01:21:36,024 --> 01:21:40,586
Ungrateful bastards!
How dare you!

892
01:21:42,197 --> 01:21:43,824
No better than dogs.

893
01:21:46,334 --> 01:21:49,269
Goddammit!

894
01:21:51,640 --> 01:21:55,474
Seriously...

895
01:21:56,878 --> 01:21:59,506
I'm sick and tired of this...

896
01:22:01,349 --> 01:22:03,249
Right there.

897
01:22:06,421 --> 01:22:08,048
Lift your head.

898
01:22:10,859 --> 01:22:16,593
Where you going?

899
01:22:16,698 --> 01:22:19,668
I'm gonna give
the ointment to Tae-il.

900
01:22:19,668 --> 01:22:24,162
Don't go!
Are you worried about him?

901
01:22:24,973 --> 01:22:27,676
Of course,
he's your brother.

902
01:22:27,676 --> 01:22:29,041
Don't go!

903
01:22:29,611 --> 01:22:31,212
Stay put,
I'll give it to Song then.

904
01:22:31,212 --> 01:22:33,548
Don't go! Sit!

905
01:22:33,548 --> 01:22:36,915
What's with you?

906
01:22:39,888 --> 01:22:45,694
When Tae-il got beat up
on his high school trip.

907
01:22:45,694 --> 01:22:46,494
Yeah?

908
01:22:46,494 --> 01:22:50,760
You left ointment
on our front door, right?

909
01:22:54,402 --> 01:22:55,699
You saw?

910
01:22:58,006 --> 01:22:59,030
What?

911
01:23:00,976 --> 01:23:02,000
Hey!

912
01:23:02,744 --> 01:23:05,213
Rub his asshole with it!

913
01:23:05,213 --> 01:23:08,979
Rub it nice
and kiss it too!

914
01:23:11,886 --> 01:23:14,252
Goddammit!
Ouch...

915
01:23:19,160 --> 01:23:21,253
Uncovering the truth
after 20 years.

916
01:23:27,535 --> 01:23:29,765
Ow that hurts...

917
01:23:32,340 --> 01:23:37,039
The doctor said, using fingers
help with memory.

918
01:23:37,645 --> 01:23:40,239
Dad managed to find
the box folding gig.

919
01:23:41,983 --> 01:23:46,821
Grandpa's not so bad
because of dad's efforts,

920
01:23:46,821 --> 01:23:50,158
we praised him for that,
you didn't even fucking know.

921
01:23:50,158 --> 01:23:54,117
Yo! Can you
not swear so much?

922
01:23:54,195 --> 01:23:57,358
Fuck that,
you want me to be a mute?

923
01:24:07,876 --> 01:24:09,070
I'm sorry, dad.

924
01:24:10,111 --> 01:24:11,271
For what?

925
01:24:12,647 --> 01:24:14,012
For fighting with him.

926
01:24:17,018 --> 01:24:20,385
You could've kicked his ass.

927
01:24:21,456 --> 01:24:22,480
Of course.

928
01:24:24,159 --> 01:24:26,491
He needs a proper beating.

929
01:24:27,095 --> 01:24:27,959
Why?

930
01:24:28,696 --> 01:24:31,460
He blames me for his life.

931
01:24:32,167 --> 01:24:37,264
For your mom leaving,
for not getting into college,

932
01:24:37,972 --> 01:24:40,304
that's why
he settled as a barber.

933
01:24:41,209 --> 01:24:43,871
He's just feeble-minded,
that's all.

934
01:24:44,112 --> 01:24:46,808
You're wiser,
please understand him.

935
01:24:47,515 --> 01:24:53,010
He's still a good kid,
be nice to him.

936
01:24:53,788 --> 01:24:58,885
He's trying to
make something of his life.

937
01:24:59,561 --> 01:25:03,463
Make up your mind,
whose side are you on?

938
01:25:15,009 --> 01:25:16,067
Dad.

939
01:25:18,079 --> 01:25:19,944
I heard
your head's cloudy.

940
01:25:21,382 --> 01:25:22,474
Me?

941
01:25:22,917 --> 01:25:25,215
I hear you forget stuff.

942
01:25:26,254 --> 01:25:27,414
Nope.

943
01:25:29,691 --> 01:25:32,159
Over time,
you won't remember me?

944
01:25:39,100 --> 01:25:43,696
Good, you'll forget
all the troubles I caused.

945
01:25:53,581 --> 01:25:56,345
- What are you doing?
- Hold still.

946
01:26:07,729 --> 01:26:13,190
Even if you forget everything,
don't forget this.

947
01:26:14,302 --> 01:26:16,236
I'm being a good son.

948
01:26:16,437 --> 01:26:18,098
Don't forget it.

949
01:26:21,242 --> 01:26:22,470
Get married.

950
01:26:24,546 --> 01:26:28,414
That's how you become
a good son.

951
01:26:54,209 --> 01:26:56,370
So damn skinny...

952
01:27:07,689 --> 01:27:09,589
Sir, how much is this?

953
01:27:09,724 --> 01:27:12,158
$10, would you like one?

954
01:27:36,017 --> 01:27:37,041
Am I late?

955
01:27:39,887 --> 01:27:41,218
What are you doing?

956
01:27:44,058 --> 01:27:46,925
Paying my respect.

957
01:27:46,995 --> 01:27:48,792
What right do you have?!

958
01:27:49,931 --> 01:27:54,800
Don't be like that,
I was almost his son-in-law.

959
01:28:09,617 --> 01:28:12,518
Done? Go now.

960
01:28:16,891 --> 01:28:21,590
Don't be so harsh,
I'm not even worth hating.

961
01:28:31,105 --> 01:28:32,766
I'm leaving here.

962
01:28:41,049 --> 01:28:43,040
I came to see you
one last time.

963
01:28:44,886 --> 01:28:52,315
You might not believe me,
but I wanted to apologize.

964
01:28:58,933 --> 01:29:02,027
Fine, just go.

965
01:29:09,711 --> 01:29:11,178
Have a good life.

966
01:29:58,359 --> 01:30:00,987
- Want it?
- Hey, uncle.

967
01:30:01,562 --> 01:30:02,893
Come here, come.

968
01:30:03,331 --> 01:30:05,299
Isn't that white one hot?

969
01:30:05,299 --> 01:30:07,563
Uncle, can you steal me one?

970
01:30:09,804 --> 01:30:12,840
Kids nowadays
swap phones regularly!

971
01:30:12,840 --> 01:30:14,774
Take a good look!

972
01:30:18,446 --> 01:30:20,641
Only I have a dumbphone.

973
01:30:21,182 --> 01:30:23,117
Everyone's got smartphones!

974
01:30:23,117 --> 01:30:26,052
It's so embarrassing
at school!

975
01:30:27,221 --> 01:30:29,781
Ow, I bit my tongue!

976
01:30:29,891 --> 01:30:31,492
Get! You little twat!

977
01:30:31,492 --> 01:30:33,824
So fucking annoying!

978
01:31:09,530 --> 01:31:11,657
Sir, please don't do that!

979
01:31:12,200 --> 01:31:14,802
Honey, I'm done.

980
01:31:14,802 --> 01:31:17,999
This isn't the place,
please leave.

981
01:31:18,105 --> 01:31:21,768
Isn't the place?
Anything's possible.

982
01:31:22,176 --> 01:31:24,736
Honey, be the better man.

983
01:31:24,879 --> 01:31:27,746
This isn't a whorehouse,
please go.

984
01:31:28,483 --> 01:31:30,474
Motherfucker.

985
01:31:34,055 --> 01:31:35,181
Say that again.

986
01:31:35,323 --> 01:31:37,024
Please leave!

987
01:31:37,024 --> 01:31:38,593
- Stay back!
- Honey!

988
01:31:38,593 --> 01:31:39,924
Stay back!

989
01:31:42,430 --> 01:31:45,456
I said we're not like that,
apologize to her.

990
01:31:45,933 --> 01:31:49,630
Apologize?
To a barber?!

991
01:31:50,438 --> 01:31:52,804
Yeah! Yeah!

992
01:31:58,746 --> 01:32:00,681
- What if I don't?
- Hey!

993
01:32:00,681 --> 01:32:02,884
What if I don't want to?

994
01:32:02,884 --> 01:32:05,751
- Motherfucker!
- You're nuts!

995
01:32:06,254 --> 01:32:08,289
The fuck you're doing?!

996
01:32:08,289 --> 01:32:11,019
Who the fuck are you?!

997
01:32:11,492 --> 01:32:13,517
- Asshole!
- Fucker!

998
01:32:15,863 --> 01:32:16,631
Fucking bastard!

999
01:32:16,631 --> 01:32:19,828
You fucker! Fucker!

1000
01:32:26,140 --> 01:32:27,575
Motherfucker!

1001
01:32:27,575 --> 01:32:29,176
That the best you got?!

1002
01:32:29,176 --> 01:32:32,547
- Hello? Police?
- Comere, get up!

1003
01:32:32,547 --> 01:32:33,047
You come here!

1004
01:32:33,047 --> 01:32:35,242
Motherfucker!

1005
01:33:16,123 --> 01:33:17,784
Tae-il.

1006
01:33:20,394 --> 01:33:22,624
As your sister-in-law,

1007
01:33:23,764 --> 01:33:25,527
I have a favor.

1008
01:33:27,501 --> 01:33:29,560
Could you leave home?

1009
01:33:31,439 --> 01:33:35,000
There's no room,
and Song's growing up,

1010
01:33:37,178 --> 01:33:39,203
and I don't feel comfortable.

1011
01:33:50,858 --> 01:33:53,122
Honey, seriously!

1012
01:33:56,998 --> 01:33:58,465
Enough.

1013
01:33:59,200 --> 01:34:00,462
We got a shop to run.

1014
01:34:18,886 --> 01:34:20,148
Uncle!

1015
01:34:21,455 --> 01:34:23,013
Uncle!

1016
01:34:27,294 --> 01:34:28,261
Uncle!

1017
01:34:28,996 --> 01:34:30,122
What?

1018
01:34:30,798 --> 01:34:33,567
Dad says you should
go away for 3 days.

1019
01:34:33,567 --> 01:34:35,694
Mom'll cool down by then.

1020
01:34:36,404 --> 01:34:38,838
Here, it's from dad.

1021
01:34:38,906 --> 01:34:41,033
He said not to tell mom.

1022
01:34:45,413 --> 01:34:47,313
And this.

1023
01:34:47,615 --> 01:34:51,619
Here, from mom.
She knows you're broke.

1024
01:34:51,619 --> 01:34:53,746
She said not to mention
this to dad.

1025
01:34:53,821 --> 01:34:58,426
They got a communication problem.

1026
01:34:58,426 --> 01:35:00,690
7 year itch maybe?

1027
01:35:01,128 --> 01:35:02,789
Take it!

1028
01:35:11,405 --> 01:35:12,394
Bye.

1029
01:35:12,573 --> 01:35:13,699
Song.

1030
01:35:14,475 --> 01:35:16,067
Be good to your dad.

1031
01:35:17,078 --> 01:35:20,314
Only he can
put up with our shit.

1032
01:35:20,314 --> 01:35:22,116
Whatever.

1033
01:35:22,116 --> 01:35:23,951
- Uncle!
- What?

1034
01:35:23,951 --> 01:35:26,818
We all knew that except you.

1035
01:35:27,555 --> 01:35:28,613
Bye.

1036
01:35:30,491 --> 01:35:32,193
Stop swearing.

1037
01:35:32,193 --> 01:35:33,558
Fuck you.

1038
01:36:29,283 --> 01:36:33,254
You're so much prettier
in person.

1039
01:36:33,254 --> 01:36:35,289
See? I told you.

1040
01:36:35,289 --> 01:36:36,457
Please.

1041
01:36:36,457 --> 01:36:38,015
Sorry.

1042
01:36:38,325 --> 01:36:40,691
Got anything
you wanna ask him?

1043
01:36:43,030 --> 01:36:46,056
Please feel free.

1044
01:36:46,367 --> 01:36:47,391
Sure.

1045
01:38:38,145 --> 01:38:39,635
It's been paid.

1046
01:38:40,481 --> 01:38:42,472
Your guardian already paid.

1047
01:38:42,650 --> 01:38:43,548
What?

1048
01:38:48,389 --> 01:38:50,516
Isn't Ms. JU Ho-jung
your guardian?

1049
01:39:19,086 --> 01:39:21,953
<i>He found out 2 years ago.</i>

1050
01:39:22,489 --> 01:39:27,661
<i>He never even got</i>
<i>treated in jail, that idiot.</i>

1051
01:39:27,661 --> 01:39:30,831
<i>Now you know...</i>

1052
01:39:30,831 --> 01:39:35,169
<i>His sentence was suspended</i>
<i>because of it,</i>

1053
01:39:35,169 --> 01:39:41,733
<i>he served half of his sentence,</i>
<i>and was declared terminally ill.</i>

1054
01:42:18,532 --> 01:42:20,096
Who is it?

1055
01:42:21,001 --> 01:42:22,903
- Ms. HAN Song-ji?
- Yes, it's me.

1056
01:42:22,903 --> 01:42:23,961
Here you go.

1057
01:42:25,806 --> 01:42:27,706
- Good bye.
- Bye.

1058
01:42:30,477 --> 01:42:33,113
So fucking hot!

1059
01:42:33,113 --> 01:42:36,514
Holy fucking shit!

1060
01:42:36,617 --> 01:42:37,777
Fuck!

1061
01:42:41,321 --> 01:42:42,788
<i>It was hard stealing it,</i>
<i>go to college</i>

1062
01:42:42,956 --> 01:42:44,858
He did it!

1063
01:42:44,858 --> 01:42:46,226
Uncle!

1064
01:42:46,226 --> 01:42:49,684
I fucking love it!

1065
01:43:52,125 --> 01:43:55,462
Fine, let's see
how good you are.

1066
01:43:55,462 --> 01:43:56,622
Bang! Bang!

1067
01:43:57,130 --> 01:44:00,734
Crash! What?!

1068
01:44:00,734 --> 01:44:04,238
What is that?
Hit me!

1069
01:44:04,238 --> 01:44:08,175
Didn't I say I'll risk my life
for my innocence?

1070
01:44:08,175 --> 01:44:10,611
I'll prove it with death.

1071
01:44:10,611 --> 01:44:12,879
Moron, what are you saying?!

1072
01:44:12,879 --> 01:44:15,249
One hit will kill you,
stay away!

1073
01:44:15,249 --> 01:44:17,751
Yes, priest,
your body is...

1074
01:44:17,751 --> 01:44:20,151
Shut up!

1075
01:44:28,195 --> 01:44:29,628
Hurts?

1076
01:44:34,201 --> 01:44:35,725
So much.

1077
01:44:38,372 --> 01:44:40,863
Isn't it stuffy being here?

1078
01:44:41,174 --> 01:44:43,836
Of course,
so stuffy here.

1079
01:44:44,678 --> 01:44:46,305
Wanna eat anything?

1080
01:44:49,349 --> 01:44:50,281
You.

1081
01:44:55,188 --> 01:44:56,985
Wanna do anything?

1082
01:45:01,762 --> 01:45:06,631
A walk, and a chat.

1083
01:46:09,463 --> 01:46:10,361
His chart.

1084
01:48:05,412 --> 01:48:07,073
I...

1085
01:48:08,849 --> 01:48:10,510
Love you too.

1086
01:48:49,956 --> 01:48:51,355
Sir.

1087
01:48:54,094 --> 01:48:55,789
That bastard...

1088
01:48:57,964 --> 01:49:02,230
is making me
bow to him now.

1089
01:49:03,770 --> 01:49:05,203
Dammit...

1090
01:49:06,473 --> 01:49:08,532
I knelt down...

1091
01:49:47,347 --> 01:49:48,336
Dad.

1092
01:49:50,250 --> 01:49:53,219
I actually almost got married.

1093
01:49:56,189 --> 01:49:58,316
But I messed it all up.

1094
01:50:01,995 --> 01:50:04,020
You know my life's a mess.

1095
01:50:09,869 --> 01:50:13,464
You know that Suhyup Bank?
She works there.

1096
01:50:15,275 --> 01:50:17,368
So pretty and
a devoted daughter.

1097
01:50:25,352 --> 01:50:31,552
When her dad was sick,
she took care of him.

1098
01:50:37,263 --> 01:50:43,224
How can I ask her
to take care of me?

1099
01:50:45,138 --> 01:50:48,505
I wanted to give her the money
and disappear...

1100
01:51:03,490 --> 01:51:09,019
Even when I'm gone,
please be good to her.

1101
01:51:16,036 --> 01:51:17,663
She doesn't have a dad.

1102
01:51:18,538 --> 01:51:22,338
So you become her dad.

1103
01:51:30,583 --> 01:51:35,646
She's a girl
your son really loves.

1104
01:51:44,097 --> 01:51:45,587
You hear me?

1105
01:52:05,518 --> 01:52:06,985
I'm sorry, father.

1106
01:53:16,823 --> 01:53:20,894
<i>"On a cold day,</i>
<i>I long for him...</i>

1107
01:53:20,894 --> 01:53:28,528
<i>He left this world,</i>
<i>but he's with me in my daily life."</i>

1108
01:53:29,435 --> 01:53:31,104
<i>I agree.</i>

1109
01:53:31,104 --> 01:53:33,807
<i>If you miss someone dearly,</i>

1110
01:53:33,807 --> 01:53:38,378
<i>while walking, eating</i>
<i>and even working,</i>

1111
01:53:38,378 --> 01:53:45,614
<i>your thoughts are filled</i>
<i>with the loved one.</i>

1112
01:53:46,619 --> 01:53:50,817
<i>They say time is</i>
<i>the best medicine.</i>

1113
01:53:51,024 --> 01:53:55,094
<i>But I think those moments you shared</i>
<i>remain clear as time passes.</i>

1114
01:53:55,094 --> 01:53:57,619
<i>? Wow? What? What? (5)Duu ■■Shonbyul??</i>

1115
01:53:58,364 --> 01:54:01,734
<i>Have you also understood</i>
<i>your loved one,</i>

1116
01:54:01,734 --> 01:54:06,034
<i>only after some time</i>
<i>has passed?</i>

1117
01:54:06,406 --> 01:54:08,107
<i>Here's our next song.</i>

1118
01:54:08,107 --> 01:54:12,635
<i>Requested by
<i>'Memory, More Than Love'...</i>


