1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

2
00:01:25,019 --> 00:01:31,019
ENZO

3
00:02:36,407 --> 00:02:37,610
What are you doing?

4
00:02:37,693 --> 00:02:40,794
We’re waiting on the concrete mix
and you’re holding everyone up.

5
00:02:40,866 --> 00:02:42,967
I can take a 2min break.

6
00:02:42,967 --> 00:02:45,639
You’re slow.
You need to pick up the pace.

7
00:02:45,997 --> 00:02:48,157
I’ll start soon,
but my hand’s hurting.

8
00:02:48,280 --> 00:02:50,091
Where are your gloves?

9
00:02:50,211 --> 00:02:51,413
You need to wear them.

10
00:02:51,687 --> 00:02:53,074
You’re supposed to wear them all the time.

11
00:02:53,193 --> 00:02:55,031
Yeah, but with this shovel,
they get in the way.

12
00:03:04,169 --> 00:03:05,729
I said I’d do it.

13
00:03:14,008 --> 00:03:15,306
Who wants one, guys?

14
00:03:16,151 --> 00:03:19,151
– In Morocco, it’s cheap.
– Yeah. Egypt...

15
00:03:20,217 --> 00:03:22,513
The culture and everything—
it’s amazing.

16
00:03:24,461 --> 00:03:25,991
Look at that.

17
00:03:26,110 --> 00:03:27,538
Wow!

18
00:03:27,657 --> 00:03:29,530
– The new one?
– Gorgeous.

19
00:03:29,650 --> 00:03:31,455
Where’d you find her? Tell us.

20
00:03:31,574 --> 00:03:33,425
Who is she?
Your girlfriend?

21
00:03:33,544 --> 00:03:35,413
Not yet.
But she will be.

22
00:03:37,229 --> 00:03:38,508
I’m showing the guys.

23
00:03:39,377 --> 00:03:41,026
Come on, guys! That’s private.

24
00:03:41,149 --> 00:03:43,669
Relax.

25
00:03:44,758 --> 00:03:46,764
What a babe. Look at her.

26
00:03:46,883 --> 00:03:48,705
Yeah, seriously hot.

27
00:03:49,199 --> 00:03:50,401
What’s her name?

28
00:03:50,401 --> 00:03:51,603
– No idea.
– You don’t know?

29
00:03:51,693 --> 00:03:52,894
She’s really pretty.

30
00:03:52,949 --> 00:03:55,241
– Doesn’t interest me.
– It does me.

31
00:03:55,360 --> 00:03:56,717
If she’s got good proportions, yeah.

32
00:03:57,574 --> 00:03:59,875
Wait!
Are you sure it’s her?

33
00:03:59,995 --> 00:04:02,050
No, but it’s a great photo.

34
00:04:02,568 --> 00:04:04,620
Don’t show him.
He’s just a kid.

35
00:04:04,740 --> 00:04:06,830
Relax.
He’s seen worse.

36
00:04:07,150 --> 00:04:08,750
You can’t even see her face.

37
00:04:08,842 --> 00:04:10,639
No, but she’s beautiful anyway.

38
00:04:10,758 --> 00:04:12,258
Yeah, she’s gorgeous.

39
00:04:12,360 --> 00:04:13,787
Hard to say, really.

40
00:04:14,044 --> 00:04:15,241
But the body’s amazing!

41
00:04:15,360 --> 00:04:16,581
Oh, he thinks he’s all that.

42
00:04:16,583 --> 00:04:18,632
Girls must just
fall at his feet.

43
00:04:19,110 --> 00:04:20,310
No, it’s not like that, but...

44
00:04:20,463 --> 00:04:22,230
You get laid a lot, huh?

45
00:04:24,149 --> 00:04:26,064
Just the usual, mate.

46
00:04:26,439 --> 00:04:29,757
– What do you mean “usual”?
– You know, normal.

47
00:04:30,764 --> 00:04:32,406
Sixteen and a half, man!

48
00:04:32,526 --> 00:04:34,959
If you don’t start now,
you never will.

49
00:04:35,720 --> 00:04:37,708
Ah, youth!

50
00:04:43,639 --> 00:04:45,740
We finished the first part!

51
00:04:45,860 --> 00:04:47,463
And the second starts soon?

52
00:04:47,831 --> 00:04:49,168
End of this week.

53
00:05:00,189 --> 00:05:02,639
– Doesn’t look great.
– Relax, it’ll be fine.

54
00:05:02,730 --> 00:05:04,891
They’re testing it.
It’ll be redone.

55
00:05:05,011 --> 00:05:06,665
– Want me to come with you?
– Yeah.

56
00:05:06,786 --> 00:05:07,987
Let’s go.

57
00:05:24,939 --> 00:05:27,040
What kind of mess is this?

58
00:05:27,139 --> 00:05:29,901
Is this what I show the client?
Can’t you see it’s crooked?

59
00:05:30,021 --> 00:05:32,370
This block isn’t aligned.
It’s unacceptable! Damn it!

60
00:05:32,379 --> 00:05:34,406
Ever heard of a plumb line?
Bloody hell!

61
00:05:34,526 --> 00:05:36,379
Unbelievable!

62
00:05:36,382 --> 00:05:37,408
And you?

63
00:05:37,410 --> 00:05:39,360
I told you to keep an eye on him.
It’s all crooked!

64
00:05:39,367 --> 00:05:40,838
– Where were you?
– Working.

65
00:05:40,841 --> 00:05:43,059
I waste more time with him
than doing it myself!

66
00:05:43,060 --> 00:05:45,401
– I did that part.
– Then redo it all!

67
00:05:45,521 --> 00:05:47,759
Can’t you see this guy
messes everything up?

68
00:05:47,879 --> 00:05:49,560
What now?
Where’s he going?

69
00:05:53,836 --> 00:05:55,100
Where do you think you’re going?

70
00:05:58,689 --> 00:06:00,920
Get in the car!
I’ll take you!

71
00:06:01,040 --> 00:06:03,228
– What about my scooter?
– Pick it up tomorrow!

72
00:06:03,639 --> 00:06:05,189
What’s your parents’ address?

73
00:06:19,050 --> 00:06:21,000
I’ve always had apprentices
on construction sites.

74
00:06:21,002 --> 00:06:22,189
Always!

75
00:06:22,189 --> 00:06:25,033
But I’ve never seen anyone
so all over the place!

76
00:06:27,730 --> 00:06:30,151
You know what really gets me?
You don’t even care.

77
00:06:30,271 --> 00:06:31,471
Not one bit.

78
00:06:31,591 --> 00:06:33,670
You’re always late
and you never listen.

79
00:06:33,745 --> 00:06:34,946
To anyone!

80
00:06:34,947 --> 00:06:38,471
That’s not true. I’ve only been
late a few times since I started.

81
00:06:38,588 --> 00:06:41,048
At this rate,
you won’t get any certificate.

82
00:06:42,129 --> 00:06:43,990
How long’s it been? Eight months?

83
00:06:43,992 --> 00:06:46,389
And you still can’t
line up two blocks?

84
00:06:46,391 --> 00:06:47,591
Sorry!

85
00:06:48,009 --> 00:06:50,569
I don’t even know why
I haven’t fired you yet.

86
00:06:50,990 --> 00:06:54,071
There are dozens of guys
waiting for this job.

87
00:06:55,528 --> 00:06:56,771
Turn right, there.

88
00:06:56,891 --> 00:06:58,944
– What?
– You need to turn right.

89
00:07:03,189 --> 00:07:05,086
It’s the gate just up ahead.

90
00:07:39,750 --> 00:07:40,949
Anyone home?

91
00:07:46,704 --> 00:07:47,987
Should I take off my shoes?

92
00:07:48,107 --> 00:07:50,269
No.
Guests don’t need to.

93
00:08:06,802 --> 00:08:09,242
That’s my boss. Mr. Corelli.

94
00:08:10,036 --> 00:08:11,555
He wants to speak with you.

95
00:08:14,415 --> 00:08:16,766
I’ll dry off.

96
00:08:20,670 --> 00:08:22,120
Would you like something to drink?

97
00:08:22,800 --> 00:08:24,360
Just a glass of water.

98
00:08:24,480 --> 00:08:26,778
– Not a beer?
– No, no. Just water.

99
00:08:26,930 --> 00:08:28,129
Thanks.

100
00:08:44,879 --> 00:08:46,080
Thank you.

101
00:08:47,591 --> 00:08:49,259
– Hello.
– Hello.

102
00:08:49,379 --> 00:08:52,100
– We’ve only spoken on the phone.
– Yes, of course.

103
00:08:52,221 --> 00:08:53,673
– Hello!
– Hello!

104
00:08:53,676 --> 00:08:55,716
Sorry, we just got back
from work and hit the pool.

105
00:08:55,716 --> 00:08:57,157
It’s fine,
I’m the one who’s sorry—

106
00:08:57,277 --> 00:08:58,600
– Please!
– Am I interrupting?

107
00:08:58,721 --> 00:09:00,221
No, not at all.

108
00:09:00,221 --> 00:09:01,320
Excuse me.

109
00:09:01,321 --> 00:09:02,519
Have a seat.

110
00:09:03,644 --> 00:09:04,844
So?

111
00:09:05,956 --> 00:09:07,158
What’s going on?

112
00:09:07,158 --> 00:09:08,450
Is there a problem?

113
00:09:08,570 --> 00:09:11,841
No, nothing serious.
I just wanted to talk about Enzo.

114
00:09:12,200 --> 00:09:14,259
Right. It’s not serious, but...

115
00:09:14,384 --> 00:09:16,168
I get the feeling...

116
00:09:16,288 --> 00:09:19,360
Enzo’s out of place
on a construction site.

117
00:09:20,307 --> 00:09:22,379
He’s a smart kid, but...

118
00:09:22,500 --> 00:09:24,586
not very skilled and...

119
00:09:24,706 --> 00:09:26,500
not very motivated either.

120
00:09:26,500 --> 00:09:27,567
Wait.

121
00:09:27,570 --> 00:09:30,221
You don’t want to keep him?

122
00:09:30,341 --> 00:09:31,658
No, no,
I’m not saying that.

123
00:09:31,778 --> 00:09:34,105
It’s just that, for his sake...

124
00:09:34,519 --> 00:09:38,100
I think he needs to think more
about what he really wants to do.

125
00:09:38,221 --> 00:09:39,421
You understand?

126
00:09:39,528 --> 00:09:42,730
Maybe there’s something better suited
to him than being a bricklayer.

127
00:09:43,850 --> 00:09:46,658
The teachers at the training centre
agree with me.

128
00:09:49,008 --> 00:09:50,921
To be honest...

129
00:09:51,677 --> 00:09:54,004
When Enzo decided
to do this...

130
00:09:54,423 --> 00:09:55,831
it caught us off guard.

131
00:09:55,854 --> 00:09:58,701
He chose it because he had
a lot of trouble

132
00:09:58,705 --> 00:10:00,509
with the school system.

133
00:10:00,629 --> 00:10:04,220
– Yes, it’s a shame...
– But it was his choice, wasn’t it?

134
00:10:05,274 --> 00:10:06,475
It was.

135
00:10:07,750 --> 00:10:09,288
What do you have to say?

136
00:10:12,831 --> 00:10:14,389
Well, I’m fine with it.

137
00:10:14,908 --> 00:10:16,230
What does that mean?

138
00:10:17,389 --> 00:10:18,812
Like what?

139
00:10:20,278 --> 00:10:21,889
Being a bricklayer.

140
00:10:22,009 --> 00:10:23,466
Well, I don’t know...

141
00:10:23,586 --> 00:10:26,625
but Mr. Corelli feels like you’re
not in the right place.

142
00:10:27,485 --> 00:10:29,158
No, it’s just that...

143
00:10:29,278 --> 00:10:32,370
I messed up a bit today,
but that doesn’t mean I don’t like it.

144
00:10:33,043 --> 00:10:36,024
Wait, the problem
wasn’t just today.

145
00:10:37,899 --> 00:10:39,778
I’ll make an effort.

146
00:10:40,028 --> 00:10:42,427
I like what I do,
I’m learning a lot.

147
00:10:43,490 --> 00:10:45,168
It’s good for me
to hear that.

148
00:10:46,139 --> 00:10:47,570
That’s why we’re here.

149
00:10:47,690 --> 00:10:48,966
But we won’t get anywhere

150
00:10:48,966 --> 00:10:50,908
if you’re not willing
to put in the effort.

151
00:10:51,028 --> 00:10:52,350
Yeah, no problem.

152
00:10:53,019 --> 00:10:54,879
I’ll try to focus more.

153
00:10:55,677 --> 00:10:57,479
Good. So I can count on you?

154
00:10:58,071 --> 00:10:59,269
Yes.

155
00:11:01,524 --> 00:11:03,389
Well, I’ll be going then.

156
00:11:03,509 --> 00:11:05,610
– Sorry for the trouble.
– No trouble at all.

157
00:11:05,730 --> 00:11:08,110
– Thank you for taking the time.
– Thank you.

158
00:11:08,230 --> 00:11:09,567
See you soon.

159
00:11:11,625 --> 00:11:14,274
– See you tomorrow?
– Yes, see you tomorrow.

160
00:11:19,990 --> 00:11:21,190
Hi.

161
00:11:23,075 --> 00:11:24,274
All good?

162
00:11:26,509 --> 00:11:27,706
So?

163
00:11:27,710 --> 00:11:31,187
How are you feeling?
The pressure’s starting to build.

164
00:11:31,307 --> 00:11:33,745
I don’t know.
We’re already sick of revising.

165
00:11:33,865 --> 00:11:36,187
Hey!

166
00:11:36,307 --> 00:11:37,548
You good?

167
00:11:38,942 --> 00:11:40,144
Beautiful dress!

168
00:11:40,144 --> 00:11:42,533
– I put on my swimsuit too.
– Smart move.

169
00:11:42,653 --> 00:11:44,047
I’ll make coffee. Go sit down.

170
00:11:44,167 --> 00:11:45,365
Okay, thanks.

171
00:11:53,966 --> 00:11:56,567
Glad you and Aurélia
are talking again.

172
00:11:56,567 --> 00:11:58,927
He’s a really nice guy.

173
00:12:00,666 --> 00:12:03,214
He acts nice in front of you,
but he’s an asshole.

174
00:12:03,975 --> 00:12:05,238
- Stop it.

175
00:12:06,687 --> 00:12:08,975
Anyway, I thought he was clear-headed.

176
00:12:32,764 --> 00:12:33,965
Enzo?

177
00:12:35,052 --> 00:12:36,250
<i>Yes?

178
00:12:36,272 --> 00:12:37,490
You okay?

179
00:12:39,142 --> 00:12:40,927
Yeah, I’m fine.
Why?

180
00:12:42,394 --> 00:12:44,734
Don’t spend three hours in the shower, okay?

181
00:14:05,918 --> 00:14:08,091
Say, your brother’s got a good body.

182
00:14:08,091 --> 00:14:09,134
Totally.

183
00:14:09,134 --> 00:14:11,658
– He’s not a kid anymore.
– I see where this is going.

184
00:14:11,778 --> 00:14:13,956
No one touches my brother.
I’m warning you.

185
00:14:14,076 --> 00:14:17,099
– I don’t need your permission.
– He’s underage.

186
00:14:17,219 --> 00:14:19,341
Exactly.
I’ll call the police.

187
00:14:20,254 --> 00:14:23,004
Do whatever you want,
but I’m leaving.

188
00:14:23,008 --> 00:14:25,177
We've worked enough. Let’s go.

189
00:14:25,177 --> 00:14:27,677
- You didn’t come here to work.
- No.

190
00:14:38,399 --> 00:14:41,177
– You’re not swimming?
– Can’t be bothered.

191
00:15:08,129 --> 00:15:09,932
– Your hands?
– It’s nothing.

192
00:15:10,022 --> 00:15:12,860
Just a bit of chlorine this morning
that made it look like that.

193
00:15:14,889 --> 00:15:17,190
We shouldn’t leave it like that.
Come on.

194
00:15:34,028 --> 00:15:35,793
I don’t get it —
you’re not stupid.

195
00:15:36,884 --> 00:15:41,796
I’m sure if you went back
to school, you’d do fine.

196
00:15:43,600 --> 00:15:45,378
Can you listen
to what I’m saying?

197
00:15:46,008 --> 00:15:49,739
– I already know what you’re going to say.
– No, you don’t.

198
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Marion, please

199
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
– That on your palm?
– It’s nothing.

200
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Just a bit of chlorine this morning
made it look like that.

201
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
We shouldn’t leave it like that.
Come on.

202
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
I don’t get it—
you’re not stupid.

203
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
I’m sure if you went back
to school, you’d do fine.

204
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
Can you hear
what I’m saying?

205
00:15:50,182 --> 00:15:50,182
– I already know what you’re going to say.
– No, you don’t.

206
00:15:50,182 --> 00:15:51,653
Marion, please.

207
00:15:52,245 --> 00:15:55,581
It's fine,
I’m just checking one email...

208
00:15:55,701 --> 00:15:57,870
Looks good today.

209
00:15:58,274 --> 00:16:02,302
There’s a private school in Marseille
that would suit you.

210
00:16:02,423 --> 00:16:05,335
A small school
that takes in dropouts

211
00:16:05,455 --> 00:16:09,004
like you—kids who don’t fit
into the traditional school system.

212
00:16:09,124 --> 00:16:11,479
I don’t like that word—
“dropout.”

213
00:16:11,480 --> 00:16:13,312
So what would you call it?

214
00:16:13,745 --> 00:16:17,076
I don’t know, but I don’t like
those empty words.

215
00:16:17,197 --> 00:16:19,941
I’m not a dropout.
I was just crap.

216
00:16:20,061 --> 00:16:21,259
No, no.

217
00:16:21,375 --> 00:16:22,576
You weren’t crap.

218
00:16:22,677 --> 00:16:24,076
“Crap”
doesn’t mean anything.

219
00:16:24,134 --> 00:16:25,774
You just weren’t interested.

220
00:16:25,894 --> 00:16:27,291
Because I didn’t
understand anything.

221
00:16:27,408 --> 00:16:30,498
Let’s just say some people
don’t try to understand.

222
00:16:30,618 --> 00:16:32,682
You don’t understand anything,
do you?

223
00:16:34,027 --> 00:16:38,298
That school I mentioned uses teaching methods
that would really suit you.

224
00:16:38,418 --> 00:16:39,692
I’m sure of it.

225
00:16:39,792 --> 00:16:41,792
But it’s not about the entrance exam.
Forget that.

226
00:16:41,793 --> 00:16:43,692
It’s about what you want
out of life.

227
00:16:43,692 --> 00:16:46,033
I don’t know why
you keep pushing this.

228
00:16:46,153 --> 00:16:48,399
This isn’t how
you’ll convince him.

229
00:16:49,634 --> 00:16:52,839
I have a student,
a guy I really like.

230
00:16:52,956 --> 00:16:54,634
We talked about you the other day.

231
00:16:54,754 --> 00:16:57,302
He told me that at your age
he flunked out of school

232
00:16:57,423 --> 00:17:00,572
and the teachers were ready
to write him off.

233
00:17:00,692 --> 00:17:02,474
Then something clicked.
He woke up

234
00:17:02,594 --> 00:17:05,173
and now he’s
one of my best PhD students.

235
00:17:05,294 --> 00:17:08,554
– Does that make you dream?
– No, I don’t dream of you doing maths.

236
00:17:08,673 --> 00:17:12,621
I’m just saying you have the right
to aim higher, that’s all.

237
00:17:14,471 --> 00:17:17,336
– My ambitions are pretty small.
– That’s not true.

238
00:17:17,337 --> 00:17:19,596
You loved that drawing course.

239
00:17:19,596 --> 00:17:21,499
And you’re talented—
you’ve got something.

240
00:17:21,519 --> 00:17:24,673
– You were good at drawing.
– You’re getting involved in this too?

241
00:17:24,794 --> 00:17:26,294
Of course. Look.

242
00:17:26,413 --> 00:17:27,824
It’s a beautiful style.

243
00:17:27,942 --> 00:17:30,709
– That sketch is really good.
– Of course it is.

244
00:17:30,971 --> 00:17:32,173
Stop it.

245
00:17:32,251 --> 00:17:34,874
I don’t like seeing that sketch
put on display like that.

246
00:17:34,991 --> 00:17:36,271
It looks like a trophy.

247
00:17:36,394 --> 00:17:38,054
You say that because it’s a deer.

248
00:17:38,173 --> 00:17:40,413
It’s true—it does look
a bit like a hunting scene.

249
00:17:40,534 --> 00:17:41,731
Yeah, it’s true.

250
00:17:43,834 --> 00:17:46,284
If you pass the entrance exam
you could study Fine Arts.

251
00:17:46,353 --> 00:17:47,553
A Fine Arts degree.

252
00:17:47,554 --> 00:17:48,951
No, I’m not an artist.

253
00:17:49,074 --> 00:17:50,314
Nobody knows that.

254
00:17:50,432 --> 00:17:51,748
What are you afraid of?

255
00:18:03,134 --> 00:18:05,961
You don’t get it:
I don’t want to study anymore.

256
00:18:06,084 --> 00:18:07,644
I feel like working.

257
00:18:07,942 --> 00:18:09,554
I like what I do.

258
00:18:09,673 --> 00:18:11,246
What I do with my hands.

259
00:18:11,584 --> 00:18:13,130
Something lasting.

260
00:18:15,403 --> 00:18:17,434
I can’t believe it.

261
00:18:18,284 --> 00:18:20,451
Of course you like it—
look at this house.

262
00:18:20,574 --> 00:18:23,837
Imagine a tsunami,
a disaster, whatever.

263
00:18:24,804 --> 00:18:26,173
Everyone dies.

264
00:18:26,544 --> 00:18:28,221
Only one thing remains—

265
00:18:28,604 --> 00:18:30,132
the walls and the structure.

266
00:18:30,534 --> 00:18:32,326
Something built by human hands.

267
00:18:33,476 --> 00:18:35,125
No bodies left,
nothing else.

268
00:18:36,230 --> 00:18:37,430
Just walls.

269
00:18:37,854 --> 00:18:39,731
… that’s what I like
about what I do.

270
00:18:40,384 --> 00:18:41,584
Wow...

271
00:18:41,971 --> 00:18:44,019
That’s a cheerful thought.

272
00:18:46,564 --> 00:18:48,400
Stop being a smart-arse,
will you?

273
00:18:51,442 --> 00:18:54,913
I’ve figured something out.
I’m never going back to school.

274
00:18:55,044 --> 00:18:56,721
So you’ll be a bricklayer
your whole life?

275
00:18:57,798 --> 00:18:59,021
And then?

276
00:18:59,144 --> 00:19:00,461
… disappointing?

277
00:19:00,584 --> 00:19:02,304
Study for ten years
to do what?

278
00:19:02,423 --> 00:19:04,471
Be a teacher who recites
his lessons by heart?

279
00:19:04,564 --> 00:19:06,491
Stuck behind
a desk?

280
00:19:06,614 --> 00:19:09,487
– In a closed room?
– Enzo, you’re being rude now.

281
00:19:10,884 --> 00:19:12,104
I just...

282
00:19:12,221 --> 00:19:13,719
Where are you going?

283
00:19:13,836 --> 00:19:15,298
Where are you going?

284
00:20:45,701 --> 00:20:48,265
In August,
what would you like to do?

285
00:20:48,384 --> 00:20:51,481
Want to come with us for a few days?

286
00:20:52,544 --> 00:20:55,796
I don’t know if it’s a good idea
to ask Corelli for time off.

287
00:20:55,913 --> 00:20:58,065
But you’re entitled
to holidays, aren’t you?

288
00:20:59,229 --> 00:21:01,344
Besides,
I was going to make the bookings

289
00:21:01,461 --> 00:21:02,884
and I thought of Italy.

290
00:21:02,884 --> 00:21:04,063
Like last year.

291
00:21:04,064 --> 00:21:05,511
That beautiful house near Naples.

292
00:21:05,624 --> 00:21:06,824
Remember?

293
00:21:07,903 --> 00:21:09,104
… why not.

294
00:21:12,364 --> 00:21:14,021
Such enthusiasm.

295
00:21:14,144 --> 00:21:16,324
You liked it, didn’t you?

296
00:21:16,442 --> 00:21:18,057
Yeah, it was nice.

297
00:21:18,911 --> 00:21:20,709
But we need to be sure,

298
00:21:20,710 --> 00:21:23,818
If we cancel, it’ll cost us an arm or a leg.

299
00:21:24,923 --> 00:21:26,574
I don’t like that expression.

300
00:21:27,021 --> 00:21:28,221
Really?

301
00:21:29,481 --> 00:21:31,326
… like cutting off an arm.

302
00:21:34,711 --> 00:21:36,604
… it’s just a figure of speech.

303
00:21:41,124 --> 00:21:42,324
What is it?

304
00:21:43,511 --> 00:21:45,240
How much do you make?

305
00:21:50,001 --> 00:21:51,631
Why do you want to know?

306
00:21:52,511 --> 00:21:54,861
I don’t know,
we’ve never talked about it.

307
00:21:55,354 --> 00:21:56,711
That’s normal.

308
00:21:56,834 --> 00:21:59,381
We don’t want to bother you
about money stuff.

309
00:22:01,511 --> 00:22:03,615
But you can tell me,
it’s nothing to be ashamed of.

310
00:22:04,491 --> 00:22:06,190
I know,
I’m not ashamed of it.

311
00:22:06,883 --> 00:22:08,083
Listen...

312
00:22:12,271 --> 00:22:13,923
I earn
an engineer’s salary.

313
00:22:15,394 --> 00:22:16,884
Which means...

314
00:22:19,314 --> 00:22:22,546
Around 6,000 euros a month.

315
00:22:25,492 --> 00:22:27,354
Do you know the exact amount?

316
00:22:27,554 --> 00:22:33,471
No, because sometimes
I get bonuses that bump it up.

317
00:22:34,231 --> 00:22:35,511
And Dad?

318
00:22:36,074 --> 00:22:37,323
A bit less.

319
00:22:38,259 --> 00:22:39,460
But not much.

320
00:22:51,549 --> 00:22:53,886
Are you going to ask Corelli
about the holidays?

321
00:22:54,009 --> 00:22:55,209
I will.

322
00:23:13,721 --> 00:23:16,366
– All good?
– Yeah, yeah, all calm.

323
00:23:17,526 --> 00:23:18,726
All good?

324
00:23:31,094 --> 00:23:33,133
Feeling lazy today?

325
00:23:33,481 --> 00:23:35,261
I’m not the one doing nothing!

326
00:24:17,054 --> 00:24:19,131
Miroslav, I don’t want to lose you.

327
00:24:19,250 --> 00:24:21,094
I don’t want you to leave
because of this.

328
00:24:21,095 --> 00:24:25,394
Please. We’re a family here,
friends and all that.

329
00:24:25,394 --> 00:24:28,231
– And you?
– You want to be without me?

330
00:24:28,354 --> 00:24:29,855
That’s not right, is it?

331
00:24:29,971 --> 00:24:31,173
Why are you just standing there?

332
00:24:31,173 --> 00:24:32,471
I’ve got nothing!

333
00:24:32,588 --> 00:24:33,816
I’ve got nothing!

334
00:24:33,933 --> 00:24:36,565
You’re mocking me!
Go and die!

335
00:24:51,731 --> 00:24:52,932
And you, are you okay?

336
00:24:53,192 --> 00:24:54,394
Yes.

337
00:24:59,067 --> 00:25:00,866
Why were you and Vlad
arguing?

338
00:25:01,115 --> 00:25:03,105
No, it was nothing,
don’t worry.

339
00:25:03,982 --> 00:25:06,477
You know, Vlad’s complicated.

340
00:25:10,125 --> 00:25:12,471
We’re going to have to go back
to Ukraine.

341
00:25:13,593 --> 00:25:14,790
Oh yeah?

342
00:25:14,794 --> 00:25:17,563
We got called up
to go fight.

343
00:25:18,554 --> 00:25:19,751
In the war?

344
00:25:19,805 --> 00:25:21,143
… in the war.

345
00:25:22,144 --> 00:25:24,103
Now we’ve reached the age,
we’re 25.

346
00:25:25,626 --> 00:25:27,661
Can they force you to go?

347
00:25:28,201 --> 00:25:31,411
No, they won’t come looking for us,
but we have to go.

348
00:25:31,528 --> 00:25:34,615
It’s mandatory—
otherwise we lose our citizenship.

349
00:25:36,423 --> 00:25:37,759
And Vlad doesn’t want to go?

350
00:25:38,144 --> 00:25:42,607
Vlad says he’s French now
and happy here.

351
00:25:42,923 --> 00:25:44,721
But I know very well it’s a lie.

352
00:25:44,721 --> 00:25:46,861
He pretends,
but he’s not happy here.

353
00:25:49,241 --> 00:25:50,538
He’s an idiot.

354
00:25:56,304 --> 00:25:58,903
So, what did Mum put
on this pretty box?

355
00:25:59,028 --> 00:26:00,817
You going to say that every day?

356
00:26:00,817 --> 00:26:03,844
Eat your crap and leave me alone.

357
00:26:03,961 --> 00:26:05,853
He looks like a little rich boy.

358
00:26:06,144 --> 00:26:08,163
So you’ve got a billionaire’s mansion?

359
00:26:08,163 --> 00:26:09,951
– Oh yeah?
– Total nonsense.

360
00:26:09,951 --> 00:26:13,692
Corelli said it’s huge,
with a big pool and everything.

361
00:26:14,124 --> 00:26:15,663
Rumours spread fast.

362
00:26:15,785 --> 00:26:17,045
You kept that from us?

363
00:26:17,163 --> 00:26:18,634
I didn’t hide anything.

364
00:26:19,001 --> 00:26:20,682
You never asked me.

365
00:26:20,804 --> 00:26:22,231
So where do you live?

366
00:26:22,354 --> 00:26:25,045
You know that street on the hill?
With all those mansions?

367
00:26:25,046 --> 00:26:27,280
– … there.
– The best neighbourhood in town,

368
00:26:27,284 --> 00:26:29,692
with a sea view.
… that’s it.

369
00:26:29,692 --> 00:26:31,491
I’d like to see your house.

370
00:26:31,981 --> 00:26:33,403
When will you take us there?

371
00:26:33,525 --> 00:26:34,739
It’s not my house.

372
00:26:34,856 --> 00:26:36,585
What do you mean?

373
00:26:36,701 --> 00:26:38,913
– … it’s my parents’ house.
– But it’s the same thing.

374
00:26:38,913 --> 00:26:40,864
I’d like to meet your parents.

375
00:26:40,981 --> 00:26:42,981
Especially your mum.
… is she like you?

376
00:26:43,403 --> 00:26:46,682
– She wouldn’t even look at you in the street.
– We’ll see.

377
00:27:02,298 --> 00:27:03,500
All good?

378
00:27:04,201 --> 00:27:05,423
Yeah, always.

379
00:27:16,151 --> 00:27:17,432
Very good.

380
00:27:17,554 --> 00:27:19,942
– You’re wearing gloves now.
– Yeah, I am.

381
00:27:19,942 --> 00:27:21,852
Hands are super important.

382
00:27:22,104 --> 00:27:23,605
They need protection.

383
00:27:24,054 --> 00:27:25,251
Look.

384
00:27:25,403 --> 00:27:27,144
I cut my finger once.

385
00:27:27,250 --> 00:27:28,450
Really?

386
00:27:28,451 --> 00:27:29,797
Yeah, look.

387
00:27:35,334 --> 00:27:36,534
See?

388
00:27:36,665 --> 00:27:37,865
… the tip of the finger.

389
00:27:37,951 --> 00:27:39,153
I see.

390
00:27:39,202 --> 00:27:40,970
But I recovered.

391
00:27:43,134 --> 00:27:44,353
Here, the hand.

392
00:27:44,834 --> 00:27:46,144
Must’ve hurt a lot.

393
00:27:46,261 --> 00:27:47,632
Of course, it was awful.

394
00:27:49,490 --> 00:27:51,257
After that, you stop working.

395
00:27:56,518 --> 00:27:59,415
So it’s true you’ve got
a big mansion with a pool?

396
00:28:12,076 --> 00:28:13,384
What don’t you understand?

397
00:28:13,501 --> 00:28:17,440
If my parents had money,
I’d go into business.

398
00:28:17,778 --> 00:28:19,794
I’d open a restaurant.

399
00:28:19,913 --> 00:28:21,606
Or I’d do nothing.

400
00:28:22,394 --> 00:28:23,643
Doing nothing is great.

401
00:28:39,034 --> 00:28:40,951
Are your parents in Ukraine?

402
00:28:42,451 --> 00:28:43,653
In Kyiv.

403
00:28:44,692 --> 00:28:46,266
Have you heard from them?

404
00:28:48,751 --> 00:28:50,181
Yes, they’re okay.

405
00:28:52,021 --> 00:28:53,673
Were they bombed?

406
00:28:55,614 --> 00:28:56,814
No.

407
00:28:56,815 --> 00:28:58,765
But my brother
is on the front line.

408
00:28:59,181 --> 00:29:01,035
And I have friends who died.

409
00:29:01,413 --> 00:29:02,614
Really?

410
00:29:02,615 --> 00:29:04,834
– That’s tough.
– Yeah, it is.

411
00:29:09,461 --> 00:29:12,314
And are you thinking
of going back there?

412
00:29:12,761 --> 00:29:14,403
No, I don’t want to go back.

413
00:29:14,403 --> 00:29:16,563
– You don't?
– No.

414
00:29:16,564 --> 00:29:18,314
Why don’t I want to go back?

415
00:29:19,143 --> 00:29:21,490
To fight?
For your family?

416
00:29:21,490 --> 00:29:22,691
No, I don’t want to.

417
00:29:27,180 --> 00:29:28,380
Are you afraid?

418
00:29:28,844 --> 00:29:30,145
Of course not.

419
00:29:31,544 --> 00:29:34,662
But I don’t want to die
because of a beast like Putin.

420
00:29:36,064 --> 00:29:39,742
Aren’t you afraid your country
will see you as a deserter?

421
00:29:39,746 --> 00:29:40,893
A what?

422
00:29:40,894 --> 00:29:42,094
Deserter?

423
00:29:42,584 --> 00:29:43,784
Yes, a deserter.

424
00:29:43,794 --> 00:29:45,711
Someone who doesn’t want
to defend their own country.

425
00:29:46,086 --> 00:29:47,286
I know what it means.

426
00:29:47,287 --> 00:29:48,487
But I’m not a deserter.

427
00:29:48,884 --> 00:29:50,084
I’m not old enough.

428
00:29:50,490 --> 00:29:52,692
But Miroslav said
you both have to go back.

429
00:29:52,692 --> 00:29:54,534
Miroslav is old enough,
but I’m not.

430
00:29:54,844 --> 00:29:57,604
Besides, he says he’ll go back,
but he’s still here.

431
00:29:57,961 --> 00:29:59,636
That makes me laugh.

432
00:30:04,653 --> 00:30:06,001
I didn’t mean to bother you.

433
00:30:06,028 --> 00:30:08,298
Stop talking like that,
it’s crap!

434
00:30:09,951 --> 00:30:11,595
I’m not a kid anymore.

435
00:30:19,932 --> 00:30:21,663
Come on, move!

436
00:30:49,001 --> 00:30:51,679
What’s going on?
Are you fed up?

437
00:30:51,701 --> 00:30:53,500
I’m fine,
he’s the one sulking.

438
00:30:53,501 --> 00:30:55,804
Relax, he acts like the boss,
but he’s cool.

439
00:30:55,903 --> 00:30:57,104
What’s up?

440
00:30:58,915 --> 00:31:00,115
You know what?

441
00:31:00,116 --> 00:31:01,961
Tonight we’re getting
a pizza.

442
00:31:02,084 --> 00:31:04,501
We’ll grab a drink
and hit a club.

443
00:31:04,624 --> 00:31:06,285
Want to come with us?

444
00:31:06,403 --> 00:31:07,635
Really?

445
00:31:08,462 --> 00:31:09,663
Of course, look.

446
00:31:09,669 --> 00:31:11,284
Vlad’s already over it.

447
00:31:11,403 --> 00:31:13,663
I’ll swing by home
to take a shower.

448
00:31:13,784 --> 00:31:18,025
Look, come by my place,
shower there, and we’ll head out.

449
00:31:20,221 --> 00:31:22,125
If you don’t want me to,
just say so.

450
00:31:22,721 --> 00:31:23,923
It’s up to you.

451
00:31:24,405 --> 00:31:26,114
He’s chilled out now!

452
00:31:58,074 --> 00:32:00,260
– All good?
– Yeah, all good.

453
00:32:00,261 --> 00:32:01,807
What kind of pizza
do you like?

454
00:32:02,271 --> 00:32:04,271
– Any kind.
– Same here.

455
00:32:13,564 --> 00:32:15,011
After you, my good sir!

456
00:32:19,384 --> 00:32:21,731
I joined the army
at 14.

457
00:32:21,854 --> 00:32:23,511
I was a “Kadetzki,”

458
00:32:23,634 --> 00:32:24,834
A cadet.

459
00:32:24,913 --> 00:32:26,114
Look.

460
00:32:26,115 --> 00:32:27,315
That’s me.

461
00:32:27,521 --> 00:32:29,163
With a great friend of mine.

462
00:32:29,673 --> 00:32:30,992
And did you go to war?

463
00:32:31,115 --> 00:32:32,959
No, I was too young.

464
00:32:33,251 --> 00:32:36,211
Then I left
when I turned 18.

465
00:32:36,942 --> 00:32:39,210
To the Foreign Legion.
See?

466
00:32:39,211 --> 00:32:40,548
With a white cap.

467
00:32:41,594 --> 00:32:42,865
And where was that?

468
00:32:44,701 --> 00:32:46,034
In Mali, Africa.

469
00:32:47,594 --> 00:32:48,794
See back there?

470
00:32:48,795 --> 00:32:50,326
… a sandstorm.

471
00:32:50,326 --> 00:32:52,634
– Really?
– Yeah.

472
00:32:52,679 --> 00:32:54,486
And this one
was also in Mali.

473
00:32:54,834 --> 00:32:57,074
We patrolled
in armoured vehicles.

474
00:32:57,192 --> 00:32:58,692
It was intense.

475
00:32:59,011 --> 00:33:01,192
Really scary. With drones and all,

476
00:33:01,334 --> 00:33:02,644
with artillery.

477
00:33:02,761 --> 00:33:04,250
It was really tough.

478
00:33:04,951 --> 00:33:06,153
And this photo...

479
00:33:06,181 --> 00:33:07,521
was with my mum.

480
00:33:07,644 --> 00:33:09,471
It was after Africa.

481
00:33:09,594 --> 00:33:11,771
I had three weeks’ leave

482
00:33:11,894 --> 00:33:13,923
and went back to see
my mum.

483
00:33:14,266 --> 00:33:16,402
I stayed in Ukraine for three weeks.

484
00:33:16,741 --> 00:33:17,942
A really good memory.

485
00:33:18,251 --> 00:33:19,673
What did you say?

486
00:33:20,074 --> 00:33:21,574
Come on, move!

487
00:33:21,991 --> 00:33:23,692
Is he telling stories
about me?

488
00:33:23,692 --> 00:33:24,929
No, nothing like that.

489
00:33:25,303 --> 00:33:26,500
Don’t pay attention!

490
00:33:26,501 --> 00:33:28,074
He talks a lot of nonsense.

491
00:33:28,192 --> 00:33:31,190
– He doesn’t like me talking about him.
– Why not?

492
00:33:31,191 --> 00:33:32,391
I don’t know.

493
00:33:33,006 --> 00:33:34,506
Was he in the army too?

494
00:33:34,507 --> 00:33:35,707
No, not at all.

495
00:33:35,708 --> 00:33:38,394
But he doesn’t get along
with his parents.

496
00:33:38,511 --> 00:33:40,864
That’s why he went to Belgium
and then to Germany.

497
00:33:41,251 --> 00:33:43,076
He doesn’t have a home.

498
00:33:43,344 --> 00:33:44,794
Isn’t there a bottle around here?

499
00:33:45,054 --> 00:33:46,251
What are you doing there?

500
00:33:59,596 --> 00:34:02,413
Don’t spill it.

501
00:34:05,374 --> 00:34:09,355
What are you doing on stage?

502
00:34:09,474 --> 00:34:12,291
Want to have a drink
with us?

503
00:34:12,393 --> 00:34:14,494
Go on.

504
00:34:15,114 --> 00:34:17,952
You say: “Nasdrovia.”

505
00:34:18,072 --> 00:34:19,534
Nasdrovia.

506
00:34:24,789 --> 00:34:26,050
I’m feeling it.

507
00:34:49,914 --> 00:34:52,378
You’re in the zone too!
Come on!

508
00:34:52,378 --> 00:34:53,579
Dance.

509
00:35:01,976 --> 00:35:03,400
Like that, perfect!

510
00:35:08,985 --> 00:35:10,510
Perfect!

511
00:35:33,393 --> 00:35:34,833
That’s normal.

512
00:35:34,954 --> 00:35:36,652
Relax, look at that.

513
00:35:36,773 --> 00:35:38,034
… it’s fake.

514
00:35:38,152 --> 00:35:40,054
When I was
in the Foreign Legion,

515
00:35:40,132 --> 00:35:42,237
I was in charge of the weapons.

516
00:35:42,358 --> 00:35:44,393
I’m ready to fight
the Russians.

517
00:35:44,514 --> 00:35:45,914
Don’t listen to him.

518
00:35:46,034 --> 00:35:47,422
Go shower.

519
00:35:48,074 --> 00:35:52,172
- What are thinking?
- It's normal, we were waiting.

520
00:35:52,293 --> 00:35:54,465
I know everything you’ve been through,
bro.

521
00:36:05,835 --> 00:36:08,407
Here.
Put this on.

522
00:36:09,552 --> 00:36:12,318
Don’t you have something simpler?
A t-shirt?

523
00:36:12,856 --> 00:36:14,554
I’m not used
to wearing shirts.

524
00:36:14,648 --> 00:36:15,847
No, no.

525
00:36:15,849 --> 00:36:18,034
You don’t go to a club
in a t-shirt.

526
00:36:18,034 --> 00:36:21,132
– What is this, some posh club?
– You talk too much.

527
00:36:21,132 --> 00:36:23,152
Try it, you’ll see.

528
00:36:35,244 --> 00:36:36,909
See? That looks good.

529
00:36:37,027 --> 00:36:39,114
But the shirt should be
more open.

530
00:36:39,114 --> 00:36:41,114
– You sure?
– I’m sure.

531
00:36:41,364 --> 00:36:43,148
That way it’ll look
more sexy.

532
00:36:47,905 --> 00:36:50,771
See? That looks great.

533
00:36:50,773 --> 00:36:52,237
The girls will love it.

534
00:36:55,623 --> 00:36:56,925
So, what are you?

535
00:36:57,045 --> 00:36:58,244
What?

536
00:36:58,583 --> 00:36:59,784
Yeah, I know.

537
00:36:59,902 --> 00:37:01,443
What are you wearing?

538
00:37:01,563 --> 00:37:03,744
… it's kind of low-cut, so what?
We've lost.

539
00:37:03,864 --> 00:37:05,184
It’s totally normal.

540
00:37:05,184 --> 00:37:07,871
– I’m in shape.
– You’re not in shape.

541
00:37:08,373 --> 00:37:10,510
Normally,
I wouldn’t be in shape.

542
00:37:20,554 --> 00:37:21,753
I don’t get it.

543
00:37:21,833 --> 00:37:23,233
I’m not in shape.

544
00:37:23,414 --> 00:37:25,074
They told me
it would work.

545
00:37:25,074 --> 00:37:27,813
– It worked.
– … it worked.

546
00:37:31,094 --> 00:37:32,293
Lisa!

547
00:37:57,672 --> 00:38:00,293
This is Enzo. He works with us
on the site.

548
00:38:00,414 --> 00:38:01,911
… Ah..the new one.

549
00:38:02,717 --> 00:38:04,891
Did you tell him you know me?

550
00:38:05,010 --> 00:38:06,275
Yeah, yeah, a little.

551
00:38:06,652 --> 00:38:07,853
What did she say?

552
00:38:07,853 --> 00:38:09,414
Relax, nothing bad.

553
00:38:09,534 --> 00:38:10,976
She’s just joking.

554
00:38:11,501 --> 00:38:14,454
– A little.
– Yeah, a little, just a little.

555
00:38:16,172 --> 00:38:18,251
– Good evening.
– Good evening.

556
00:38:18,253 --> 00:38:19,585
Go in.

557
00:38:20,577 --> 00:38:21,972
How old are you?

558
00:38:22,213 --> 00:38:23,414
Nineteen.

559
00:38:23,693 --> 00:38:25,833
Nineteen?
……

560
00:38:25,833 --> 00:38:27,373
Do you have ID?

561
00:38:27,494 --> 00:38:28,693
No, I don’t have it with me.

562
00:38:28,764 --> 00:38:30,813
Go home,
get your wallet and come back.

563
00:38:30,815 --> 00:38:33,313
Let him in, please.

564
00:38:34,092 --> 00:38:35,293
No.

565
00:38:35,293 --> 00:38:36,793
No ID,
no entry.

566
00:38:36,914 --> 00:38:38,393
It’s fine.

567
00:38:38,393 --> 00:38:40,568
– You sure?
– Yeah, don’t worry.

568
00:38:41,494 --> 00:38:42,963
He didn’t say anything.

569
00:41:45,784 --> 00:41:47,389
What are you doing here?

570
00:41:48,172 --> 00:41:50,242
I was waiting for you,
so what?

571
00:41:52,094 --> 00:41:54,164
I never asked you
to wait for me.

572
00:41:54,284 --> 00:41:56,364
I tried calling you
all night.

573
00:41:56,483 --> 00:41:59,483
– My phone battery died.
– I know.

574
00:41:59,884 --> 00:42:01,083
… sure.

575
00:42:01,324 --> 00:42:03,018
Why would I lie?

576
00:42:03,943 --> 00:42:05,563
Where were you?

577
00:42:07,134 --> 00:42:09,333
I was somewhere
with life, with people.

578
00:42:11,284 --> 00:42:12,646
What does that mean?

579
00:42:14,603 --> 00:42:19,074
Since you want to know, I was
at a club with some coworkers.

580
00:42:19,443 --> 00:42:20,643
A club?

581
00:42:22,043 --> 00:42:25,315
… a place
where people dance.

582
00:42:27,887 --> 00:42:29,460
And they let you in?

583
00:42:30,853 --> 00:42:32,103
Yeah, why not?

584
00:42:32,672 --> 00:42:34,072
Because you’re 16.

585
00:42:37,914 --> 00:42:39,340
Who were you with?

586
00:42:40,704 --> 00:42:42,617
Who were these coworkers?

587
00:42:44,143 --> 00:42:45,630
Vladimir and Miroslav.

588
00:42:46,702 --> 00:42:48,063
They’re Ukrainian.

589
00:42:48,184 --> 00:42:49,744
They’re really nice.

590
00:42:55,809 --> 00:42:57,322
What are you wearing?

591
00:43:01,552 --> 00:43:03,465
They lent it to me.

592
00:43:09,952 --> 00:43:11,585
Doesn’t look like you.

593
00:43:12,474 --> 00:43:13,672
Maybe not.

594
00:43:15,373 --> 00:43:16,574
Anyway...

595
00:43:17,844 --> 00:43:20,215
I had the most beautiful night
of my life.

596
00:43:28,516 --> 00:43:30,309
You should be happy
for me.

597
00:44:23,306 --> 00:44:25,251
Enzo’s really changed.

598
00:44:26,313 --> 00:44:28,929
Remember how skinny he was
as a kid?

599
00:44:33,793 --> 00:44:36,081
He spends all his time
doing sports.

600
00:44:37,856 --> 00:44:40,735
Sports at that age
are a good thing, right?

601
00:44:42,574 --> 00:44:44,193
He works a lot too.

602
00:44:44,204 --> 00:44:46,853
His job is very physical,
it’s normal that he’s changing.

603
00:44:46,855 --> 00:44:49,003
Is he doing well?
Is he holding up?

604
00:44:49,003 --> 00:44:50,539
Seems like it.

605
00:44:51,304 --> 00:44:53,063
He doesn’t complain.

606
00:44:54,344 --> 00:44:58,494
He doesn’t complain, but won’t admit
it’s not good for him.

607
00:45:00,623 --> 00:45:01,981
What are you going to do?

608
00:45:01,983 --> 00:45:04,632
We can’t force him anymore
to do what we want.

609
00:45:04,634 --> 00:45:05,838
He’s past that age.

610
00:45:06,672 --> 00:45:08,862
But it’s not time
to give up.

611
00:45:10,293 --> 00:45:11,637
Maybe it’s just a phase.

612
00:45:12,014 --> 00:45:13,514
He’s very young.

613
00:45:13,762 --> 00:45:15,853
Nothing’s final
at that age.

614
00:45:18,733 --> 00:45:20,143
Look at Laila.

615
00:45:20,264 --> 00:45:22,043
She was totally different
two years ago.

616
00:45:22,164 --> 00:45:24,784
She smoked constantly,
was unpleasant.

617
00:45:24,902 --> 00:45:26,672
Skipped half her classes.

618
00:45:26,793 --> 00:45:28,177
… true.

619
00:45:30,494 --> 00:45:31,889
And suddenly,

620
00:45:32,693 --> 00:45:36,554
in three months or less,
she became someone else.

621
00:45:37,293 --> 00:45:39,934
Without us knowing why,
she became independent,

622
00:45:40,054 --> 00:45:43,835
confident
and full of plans.

623
00:45:48,143 --> 00:45:50,402
… funny how we worry
about young people

624
00:45:50,523 --> 00:45:52,563
wanting them to be proper
and...

625
00:45:53,884 --> 00:45:57,157
when the time comes
we miss their wild side.

626
00:45:57,402 --> 00:45:59,563
I’m not trying to make Enzo
into a good boy.

627
00:45:59,684 --> 00:46:01,206
I never said that.

628
00:46:03,443 --> 00:46:05,583
… but look, he
reminds me of you.

629
00:46:05,585 --> 00:46:07,938
No way.
Absolutely not.

630
00:46:09,963 --> 00:46:15,204
Anyway, looking at him now,
he seems to be doing okay.

631
00:46:17,242 --> 00:46:19,293
Maybe he’s enjoying
the work.

632
00:46:19,293 --> 00:46:21,009
Easy for you to say.

633
00:46:21,128 --> 00:46:25,344
Your daughter studies architecture, your son
got into university, great.

634
00:46:25,463 --> 00:46:29,181
You don’t see your son get up every morning
to work on a building site

635
00:46:29,184 --> 00:46:31,105
and come home at night
completely wrecked.

636
00:46:32,213 --> 00:46:33,824
He’s 16, he’s...

637
00:46:35,931 --> 00:46:38,454
… a 16-year-old kid
wrecking himself.

638
00:46:40,844 --> 00:46:42,043
… it’s hard.

639
00:46:44,494 --> 00:46:47,954
I feel like I’m watching him
drown in front of me

640
00:46:48,652 --> 00:46:50,076
and I just stand there.

641
00:48:15,005 --> 00:48:16,503
Here, 13 metres.

642
00:48:17,684 --> 00:48:20,840
Here, we’ve got 10.

643
00:48:22,643 --> 00:48:24,447
10 metres on this side.

644
00:48:25,893 --> 00:48:27,474
7.5 metres here.

645
00:48:27,594 --> 00:48:28,871
Now it’s your turn.

646
00:48:28,989 --> 00:48:30,672
You figure out the area of this thing.

647
00:48:54,255 --> 00:48:55,594
No, follow me.

648
00:48:55,606 --> 00:48:56,806
You sure?

649
00:48:56,806 --> 00:48:58,445
What do you need?

650
00:49:36,762 --> 00:49:38,952
– Going to Sarah’s place?
– I am.

651
00:49:38,954 --> 00:49:40,972
– Bye.
– Bye then.

652
00:49:40,974 --> 00:49:42,172
See you tomorrow.

653
00:49:48,603 --> 00:49:49,804
All good?

654
00:49:49,804 --> 00:49:51,005
Yeah, all good.

655
00:49:52,873 --> 00:49:54,563
So, what should we do?

656
00:49:54,896 --> 00:49:57,333
I thought maybe we could go
to my place for once.

657
00:49:57,454 --> 00:49:58,876
You up for it?

658
00:50:01,264 --> 00:50:02,463
Will we be alone there?

659
00:50:02,623 --> 00:50:04,275
Yeah.
My parents are working.

660
00:50:07,164 --> 00:50:08,583
And your brother?

661
00:50:08,784 --> 00:50:11,164
No, he’s with his friends
right now.

662
00:50:11,284 --> 00:50:12,483
Alright.

663
00:50:14,574 --> 00:50:15,773
Shall we go?

664
00:50:15,775 --> 00:50:16,974
Let’s go.

665
00:50:40,884 --> 00:50:44,121
<i>My path doesn’t change
It makes me restless<i>

666
00:50:44,789 --> 00:50:47,034
<i>I have better love
And I keep hesitating<i>

667
00:50:47,152 --> 00:50:49,025
<i>Oh Lord
Where are we going?<i>

668
00:50:49,335 --> 00:50:50,684
<i>In our searching<i>

669
00:50:50,804 --> 00:50:53,554
<i>Memories in smoke
And forgotten regrets<i>

670
00:50:53,693 --> 00:50:55,414
<i>No, I don’t know all I have<i>

671
00:50:55,534 --> 00:50:57,155
<i>I’m not myself<i>

672
00:50:57,873 --> 00:51:00,324
<i>I’m not in the mood
I’m not in the mood to party<i>

673
00:51:00,414 --> 00:51:02,179
<i>No, I don’t know what’s wrong with me<i>

674
00:51:02,297 --> 00:51:03,867
<i>I’ve got a bit of a headache<i>

675
00:51:04,563 --> 00:51:07,034
<i>I’m not in the mood
I’m not in the mood to party<i>

676
00:51:07,152 --> 00:51:09,393
<i>Because there are so many who don’t get me
Mama<i>

677
00:51:09,514 --> 00:51:10,934
<i>So much pain, mama<i>

678
00:51:11,054 --> 00:51:12,710
<i>My heart bleeds, mama<i>

679
00:51:13,963 --> 00:51:15,974
<i>I know I don’t want to do this
Right now<i>

680
00:51:16,094 --> 00:51:18,893
<i>Trust me, mama
Trust me, mama<i>

681
00:51:19,014 --> 00:51:20,434
Wow, you draw really well.

682
00:51:21,773 --> 00:51:24,199
… I don’t know.
I really like drawing.

683
00:51:25,759 --> 00:51:28,074
You draw better than you rap.

684
00:51:28,193 --> 00:51:30,976
It was just to make you happy.

685
00:51:34,204 --> 00:51:35,880
… a girl you slept with?

686
00:51:38,422 --> 00:51:40,264
Can’t you see
it’s a statue?

687
00:51:40,384 --> 00:51:42,253
I know, I was joking.

688
00:51:45,353 --> 00:51:47,411
Do you think you could
draw me?

689
00:51:49,010 --> 00:51:50,686
I prefer statues.

690
00:51:51,293 --> 00:51:52,494
…Oh yeah?

691
00:51:52,804 --> 00:51:54,728
No, for drawing.

692
00:51:55,864 --> 00:51:59,795
The idea isn’t to force someone
to stay still for hours.

693
00:52:04,731 --> 00:52:06,704
But I’m willing.

694
00:52:23,594 --> 00:52:24,952
You know you’re beautiful?

695
00:52:41,358 --> 00:52:43,014
How about going to the pool?

696
00:52:43,579 --> 00:52:44,777
Now?

697
00:52:45,213 --> 00:52:46,414
Why not?

698
00:52:47,373 --> 00:52:49,134
Because I don’t have
my swimsuit.

699
00:52:49,878 --> 00:52:51,942
Doesn’t matter,
go in your bra and panties.

700
00:52:52,061 --> 00:52:53,262
We’re alone.

701
00:52:56,704 --> 00:52:59,268
Okay, but only if you’re
in your boxers.

702
00:53:00,443 --> 00:53:01,643
Deal.

703
00:54:41,434 --> 00:54:42,635
Wait.

704
00:54:42,755 --> 00:54:44,150
What are you looking for?

705
00:54:45,083 --> 00:54:46,793
Just a photo for me,
relax.

706
00:54:48,775 --> 00:54:50,777
Wait, your hair’s messy,
hold on.

707
00:55:03,931 --> 00:55:06,280
– I think it’s your mum.
– Really?

708
00:55:06,280 --> 00:55:07,943
You said no one
was home.

709
00:55:08,063 --> 00:55:09,603
Maybe she came back early.

710
00:55:09,724 --> 00:55:10,922
I don’t believe it.

711
00:55:26,300 --> 00:55:27,954
This is Amina, a friend.

712
00:55:27,992 --> 00:55:29,193
My mum.

713
00:55:29,193 --> 00:55:30,393
Hi, Amina.

714
00:55:30,474 --> 00:55:31,672
Hi, ma’am.

715
00:55:31,675 --> 00:55:35,034
Pretend I’m not here.
I’ll put the groceries away.

716
00:55:35,744 --> 00:55:38,994
If you want, invite Amina
to stay for lunch.

717
00:55:39,114 --> 00:55:40,710
Thanks, I can’t stay.

718
00:55:41,054 --> 00:55:42,253
Do as you like.

719
00:55:42,793 --> 00:55:43,994
Maybe another time?

720
00:55:44,052 --> 00:55:45,253
… maybe.

721
00:55:45,253 --> 00:55:46,454
Thanks.

722
00:55:52,003 --> 00:55:53,523
What does your mum want from me?

723
00:55:53,643 --> 00:55:55,184
It was just an invitation.

724
00:55:56,313 --> 00:55:57,563
… it's weird.

725
00:55:58,150 --> 00:55:59,349
Why?

726
00:55:59,351 --> 00:56:02,393
If my parents saw you naked,
they wouldn’t invite you to lunch.

727
00:56:04,273 --> 00:56:06,114
My parents don’t care.

728
00:56:06,233 --> 00:56:08,454
My brother sometimes
brings girls over.

729
00:56:08,574 --> 00:56:10,614
– Even to sleep over.
– I need to go, damn.

730
00:56:10,733 --> 00:56:13,306
– I’ll walk you out, wait.
– I need to walk, now.

731
00:56:18,773 --> 00:56:21,005
What the hell!
You just show up like that?

732
00:56:21,125 --> 00:56:23,902
Sorry, how was I supposed to know
you weren’t alone?

733
00:56:24,023 --> 00:56:26,422
Can’t I have a bit
of privacy in this house?

734
00:56:26,422 --> 00:56:29,364
You weren’t having sex
by the pool, come on.

735
00:56:29,483 --> 00:56:30,684
Shut up!

736
00:56:52,376 --> 00:56:54,809
<i>We’ve got a pool here.<i>

737
00:56:55,764 --> 00:56:58,242
<i>There are some young people here.<i>

738
00:56:59,206 --> 00:57:01,090
<i>Let’s record something.<i>

739
00:57:01,940 --> 00:57:03,998
<i>Recording.<i>

740
00:57:08,724 --> 00:57:10,000
<i>And here we go.<i>

741
00:58:06,043 --> 00:58:07,945
Like this.

742
00:58:16,215 --> 00:58:17,818
Looks good.

743
00:58:19,755 --> 00:58:20,989
Like this.

744
00:58:25,143 --> 00:58:28,422
What do you think about doing a repair job
with me this weekend?

745
00:58:29,083 --> 00:58:31,804
150 bucks, easy
for the two of us.

746
00:58:32,503 --> 00:58:34,005
And Miroslav doesn’t want to?

747
00:58:34,123 --> 00:58:35,373
No, he won’t be here.

748
00:58:35,373 --> 00:58:37,063
He’s never around
on weekends.

749
00:58:37,181 --> 00:58:38,782
He goes to his
girlfriend’s place.

750
00:58:38,784 --> 00:58:39,983
Alright.

751
00:58:40,677 --> 00:58:42,338
You in or not?

752
00:58:42,458 --> 00:58:43,733
Yeah, of course.

753
00:58:49,014 --> 00:58:50,659
Do you have a girlfriend?

754
00:58:51,844 --> 00:58:53,043
Yeah, of course.

755
00:58:53,853 --> 00:58:55,295
Stop lying.

756
00:58:56,833 --> 00:58:58,068
I don’t believe you.

757
00:58:58,393 --> 00:58:59,594
I do.

758
00:58:59,793 --> 00:59:01,094
Then show me.

759
00:59:01,177 --> 00:59:02,378
Got a photo?

760
00:59:10,443 --> 00:59:11,804
No, don’t hide it.

761
00:59:11,914 --> 00:59:13,333
Let me look.

762
00:59:13,335 --> 00:59:15,914
– Wait.
– I’ll look myself.

763
00:59:15,914 --> 00:59:18,393
– No, wait.
Here, I’ve got one.

764
00:59:27,684 --> 00:59:29,360
You two look good together.

765
00:59:30,329 --> 00:59:31,527
You think so?

766
00:59:31,635 --> 00:59:32,835
I do.

767
00:59:37,434 --> 00:59:38,949
Is it love?

768
00:59:39,753 --> 00:59:41,166
I don’t know.

769
00:59:45,123 --> 00:59:47,663
– And you, got photos?
– Yeah, of course.

770
00:59:47,664 --> 00:59:48,983
I’ve even got videos.

771
00:59:49,103 --> 00:59:50,643
But they’re too sexual.

772
00:59:50,764 --> 00:59:52,809
Come on.
I showed you, you can show me.

773
00:59:52,929 --> 00:59:55,465
What will your mum say?
That I show porn at work?

774
00:59:55,585 --> 00:59:57,445
– I won’t tell her anything.
– Oh... OK.

775
01:00:04,501 --> 01:00:05,702
Look.

776
01:00:05,981 --> 01:00:07,806
<i>Do you want to make love?<i>

777
01:00:07,925 --> 01:00:09,233
<i>You don’t like me.<i>

778
01:00:09,835 --> 01:00:11,304
<i>I don’t like you?<i>

779
01:00:11,306 --> 01:00:12,956
Is that the girl from the other night?

780
01:00:12,956 --> 01:00:14,382
Yeah, that's her.

781
01:00:15,244 --> 01:00:16,641
Nice, huh?

782
01:00:17,943 --> 01:00:20,099
– Is she your girlfriend?
– No.

783
01:00:30,635 --> 01:00:32,608
Where were you?
I was waiting for you.

784
01:00:32,728 --> 01:00:34,699
I had to finish
this here.

785
01:00:35,545 --> 01:00:36,791
Then stay.

786
01:00:38,150 --> 01:00:40,389
He can’t do anything without me.

787
01:01:30,027 --> 01:01:31,340
Ah, there you are?

788
01:01:31,690 --> 01:01:33,483
Come help us
a bit.

789
01:01:35,264 --> 01:01:37,103
Actually, I won’t be able 
to come with you.

790
01:01:39,083 --> 01:01:40,284
… is this a joke?

791
01:01:40,623 --> 01:01:41,992
Tomorrow, I’ve got a job.

792
01:01:43,974 --> 01:01:45,172
What’s this about?

793
01:01:45,233 --> 01:01:48,143
A cash-in-hand job.
A mate offered it to me.

794
01:01:49,184 --> 01:01:50,869
- No, this has to stop.

795
01:01:51,697 --> 01:01:52,898
No.

796
01:01:52,898 --> 01:01:54,619
150 bucks in a day,
I’m not stopping.

797
01:01:55,293 --> 01:01:56,503
You don’t care about me anymore?

798
01:01:56,864 --> 01:01:58,483
… you were the one
who wanted to go diving.

799
01:01:58,603 --> 01:02:00,402
I booked everything.

800
01:02:02,623 --> 01:02:03,873
Anyway, I said yes.

801
01:02:03,884 --> 01:02:05,603
I can’t back out now.

802
01:02:05,963 --> 01:02:07,764
You’ll go without me,
it’s fine.

803
01:02:07,884 --> 01:02:09,543
What do you mean, it’s fine?

804
01:02:09,768 --> 01:02:11,813
You can’t do anything
without me?

805
01:02:11,934 --> 01:02:14,494
Do we have to be glued
to each other all the time?

806
01:02:16,483 --> 01:02:18,405
You know what?
I’ll cancel the boat.

807
01:02:19,054 --> 01:02:21,103
– But I’m going diving.
– I’m not in the mood anymore.

808
01:02:21,224 --> 01:02:23,505
But I’m going too,
you can’t just ditch me.

809
01:02:23,625 --> 01:02:26,304
– You could help me.
– Forget it, Victor, please.

810
01:02:26,304 --> 01:02:29,503
Just because you got upset like a kid
you’re punishing me?

811
01:02:29,503 --> 01:02:32,735
– Don’t talk to me like that!
– Everything’s ready, it’s stupid.

812
01:02:34,704 --> 01:02:37,494
What’s this nonsense?
You’re going to kneel in front of him?

813
01:02:37,496 --> 01:02:39,396
I’m sick of him telling the family
to go to hell.

814
01:02:39,396 --> 01:02:40,905
You’re crap too.

815
01:02:43,246 --> 01:02:45,472
I don’t like the way
you treat us.

816
01:02:46,202 --> 01:02:47,402
What?

817
01:02:47,402 --> 01:02:49,204
You think I don’t see
what you’re doing?

818
01:02:49,943 --> 01:02:51,143
You look down on us.

819
01:03:34,023 --> 01:03:35,635
Yes, it’s me, Enzo.

820
01:03:36,164 --> 01:03:37,364
<i>Enzo?

821
01:03:37,855 --> 01:03:39,054
<i>Come in.

822
01:03:40,972 --> 01:03:42,172
What is it?

823
01:03:42,172 --> 01:03:43,422
What happened to you?

824
01:03:44,123 --> 01:03:45,824
I’ve got problems
with my parents

825
01:03:45,943 --> 01:03:48,753
and I wanted to ask if I could
sleep here tonight.

826
01:03:48,753 --> 01:03:50,603
You said Miroslav
wouldn’t be here.

827
01:03:50,605 --> 01:03:53,364
Of course.
You can sleep in his bed if you want.

828
01:03:53,483 --> 01:03:56,603
I thought that way we could
go together tomorrow morning.

829
01:03:56,722 --> 01:03:57,922
Though...

830
01:03:57,922 --> 01:04:00,114
I don’t know if his bed
is clean.

831
01:04:00,233 --> 01:04:01,643
Want me to change
the sheets?

832
01:04:01,764 --> 01:04:03,425
No, no.
I don’t mind.

833
01:04:12,302 --> 01:04:13,503
So...

834
01:04:13,503 --> 01:04:15,322
what happened with your parents?

835
01:04:17,204 --> 01:04:19,463
We fought,
mostly with my dad.

836
01:04:19,583 --> 01:04:21,922
– And over stupid stuff.
– I get it.

837
01:04:21,922 --> 01:04:23,123
… it happens.

838
01:04:23,193 --> 01:04:26,264
One time I got so mad
at my dad I hit him.

839
01:04:26,384 --> 01:04:27,583
Really?

840
01:04:34,034 --> 01:04:35,266
Aren’t you going to answer?

841
01:04:36,936 --> 01:04:39,003
It’ll keep ringing
if you don’t pick up.

842
01:04:39,123 --> 01:04:40,507
Screw it.

843
01:04:41,724 --> 01:04:43,023
He might be worried.

844
01:04:45,992 --> 01:04:47,684
I’ve got nothing
to say to him.

845
01:05:03,445 --> 01:05:05,125
<i>Hello?
Where are you?<i>

846
01:05:06,344 --> 01:05:07,543
It’s not Enzo.

847
01:05:07,905 --> 01:05:10,143
<i>– Who is this?</i>
– A friend of his.

848
01:05:10,143 --> 01:05:11,364
Enzo’s friend.

849
01:05:11,563 --> 01:05:12,804
<i>I want to talk to him.<i>

850
01:05:14,443 --> 01:05:15,844
He can’t talk right now.

851
01:05:15,963 --> 01:05:17,483
<i>I want to talk to him now!

852
01:05:20,213 --> 01:05:21,414
<i>He’s okay.<i>

853
01:05:21,784 --> 01:05:24,195
– Don’t worry.
<i>– But I’m really worried.

854
01:05:24,554 --> 01:05:26,954
<i>– I should call the police.</i>
– No, don’t do that.

855
01:05:27,264 --> 01:05:29,034
Your son is fine.

856
01:05:29,152 --> 01:05:30,503
He’s not going to do anything stupid.

857
01:05:30,518 --> 01:05:31,719
<i>I don’t know.<i>

858
01:05:31,719 --> 01:05:32,920
<i>… it’s complicated.<i>

859
01:05:33,114 --> 01:05:34,583
You need to trust him.

860
01:05:37,364 --> 01:05:40,054
<i>Thanks, but ask him
to call me, please.<i>

861
01:05:40,172 --> 01:05:41,373
I’ll try.

862
01:05:45,074 --> 01:05:46,273
See you.

863
01:05:57,172 --> 01:05:58,467
Your dad called.

864
01:06:00,983 --> 01:06:02,534
And you talked to him?

865
01:06:02,652 --> 01:06:04,552
I told him you were okay.

866
01:06:06,733 --> 01:06:07,934
You’re lucky.

867
01:06:08,023 --> 01:06:09,800
To have a dad
who worries about you.

868
01:06:12,478 --> 01:06:14,079
You say that,
but you hit yours.

869
01:06:14,971 --> 01:06:17,670
I hit him because he was the one
who always hit me.

870
01:06:17,974 --> 01:06:19,172
You understand?

871
01:06:23,469 --> 01:06:25,313
Is that why you left Ukraine?

872
01:06:25,434 --> 01:06:26,634
No.

873
01:06:30,693 --> 01:06:32,143
So it was because
of the war?

874
01:06:33,083 --> 01:06:35,018
No, I left to make money.

875
01:06:37,594 --> 01:06:39,762
It must be hard being here

876
01:06:39,762 --> 01:06:43,594
knowing your friends and
family are in danger.

877
01:06:46,018 --> 01:06:49,742
Watching the news sometimes
I thought about going there.

878
01:06:50,329 --> 01:06:52,628
I saw that some French people go.

879
01:06:56,068 --> 01:06:57,588
What would you do there?

880
01:06:59,041 --> 01:07:01,074
Keep watching TV.

881
01:07:01,193 --> 01:07:02,427
… better.

882
01:07:11,126 --> 01:07:13,989
I think if you decide
to go back to Ukraine,

883
01:07:14,820 --> 01:07:16,985
I wouldn’t hesitate
to go with you.

884
01:07:19,393 --> 01:07:20,688
What are you talking about?

885
01:07:25,353 --> 01:07:27,467
With you,
I wouldn’t be afraid.

886
01:07:28,556 --> 01:07:31,539
You think I’ll protect you
from bombs?

887
01:07:35,119 --> 01:07:36,469
No, of course not.

888
01:07:37,509 --> 01:07:38,844
But I wouldn’t be afraid.

889
01:07:42,936 --> 01:07:44,820
Aren’t you afraid
of dying?

890
01:07:50,516 --> 01:07:51,820
Not if I’m with you.

891
01:09:44,460 --> 01:09:45,854
That’s enough, okay?

892
01:12:03,993 --> 01:12:05,966
Enzo, Enzo.

893
01:12:06,680 --> 01:12:08,251
Wow, what time is it?

894
01:12:08,371 --> 01:12:09,750
… time to go.

895
01:12:10,363 --> 01:12:12,176
Why didn’t you wake me?

896
01:12:12,594 --> 01:12:14,104
You were sleeping like a baby.

897
01:12:14,444 --> 01:12:16,198
You needed it.

898
01:12:39,654 --> 01:12:42,636
Tonight it’s better
if you go home.

899
01:12:43,029 --> 01:12:44,229
Why?

900
01:12:44,229 --> 01:12:45,831
Because they’ll be worried.

901
01:12:45,894 --> 01:12:47,314
I’ll call them.

902
01:12:47,434 --> 01:12:48,935
No, you’re going home.

903
01:12:49,252 --> 01:12:51,171
Just one more night,
please.

904
01:12:51,314 --> 01:12:53,094
Come on, get in.
I’ll take you.

905
01:13:26,983 --> 01:13:28,180
Ready?

906
01:13:28,184 --> 01:13:29,384
You getting out?

907
01:13:32,305 --> 01:13:33,715
What are you waiting for?

908
01:13:41,792 --> 01:13:42,993
Stop it!

909
01:13:42,993 --> 01:13:45,292
I don’t want to,
what are you thinking?

910
01:13:48,645 --> 01:13:50,408
I just want to be with you.

911
01:13:51,908 --> 01:13:53,479
What are you waiting for? Shit!

912
01:13:54,904 --> 01:13:56,350
You want me to suck you?

913
01:13:56,854 --> 01:13:58,247
And then what do we do?

914
01:13:59,734 --> 01:14:01,171
And then what do we do?

915
01:14:13,451 --> 01:14:15,734
… better if you don’t come
tomorrow.

916
01:14:16,661 --> 01:14:18,694
I’ll finish the pool
without you.

917
01:16:07,179 --> 01:16:09,698
– What is it?
– They only take two guys from outside Paris.

918
01:16:09,698 --> 01:16:12,653
- Out of all of France.
– Where did you see that?

919
01:16:12,654 --> 01:16:14,404
I saw it on Twitter.

920
01:16:43,270 --> 01:16:44,470
Come on, guys!

921
01:16:44,488 --> 01:16:45,729
Yeah, I’ve got a friend!

922
01:16:45,850 --> 01:16:47,051
Let’s go!

923
01:16:49,872 --> 01:16:55,304
Got it? Go through the hole
and run your conduit through.

924
01:16:55,421 --> 01:16:56,724
And there you go over the top.

925
01:16:56,734 --> 01:16:59,033
– Don’t go through the hole
– Here.

926
01:16:59,154 --> 01:17:01,134
and go straight into the box.

927
01:17:01,194 --> 01:17:02,394
Over the top.

928
01:17:27,332 --> 01:17:29,554
Are you mad at me today?

929
01:17:29,671 --> 01:17:30,872
No, why?

930
01:17:30,872 --> 01:17:32,893
You haven’t talked to me
all day.

931
01:17:38,134 --> 01:17:39,707
Here, this is for you.

932
01:17:40,394 --> 01:17:41,938
Keep your money.

933
01:17:42,055 --> 01:17:43,532
… your payment.

934
01:17:45,412 --> 01:17:46,886
The money’s yours.

935
01:17:48,569 --> 01:17:50,252
Don’t touch me!

936
01:17:50,372 --> 01:17:53,154
– I thought you liked it.
– Stop saying that!

937
01:17:53,274 --> 01:17:54,953
… just joking.

938
01:17:56,729 --> 01:17:58,863
Stop!
Stop!

939
01:17:58,863 --> 01:18:00,064
Get off!

940
01:18:06,136 --> 01:18:07,337
What are you doing?

941
01:18:11,384 --> 01:18:12,692
Stop!

942
01:18:21,420 --> 01:18:24,296
You've never done anything
because yo were studying?

943
01:18:30,229 --> 01:18:32,662
What’s this?
What are you doing?

944
01:18:32,783 --> 01:18:33,984
You okay?

945
01:18:36,577 --> 01:18:38,118
What did you do to him?

946
01:18:38,238 --> 01:18:39,438
He’s a fag!

947
01:18:39,524 --> 01:18:41,412
What are you doing?
Are you crazy?

948
01:19:16,332 --> 01:19:17,622
Can I put it in the oven?

949
01:19:17,743 --> 01:19:19,064
Yeah, sure.
It’s over there.

950
01:19:23,145 --> 01:19:26,291
Look who showed up, we were starting
to get worried.

951
01:19:26,502 --> 01:19:27,703
What’s going on?

952
01:19:27,703 --> 01:19:29,502
Victor got into Henri-IV.

953
01:19:29,622 --> 01:19:30,823
Wow!

954
01:19:30,844 --> 01:19:33,430
Yeah, and all his friends
got placed somewhere.

955
01:19:36,264 --> 01:19:37,844
Aren’t you going to congratulate him?

956
01:19:37,962 --> 01:19:39,162
Yeah, of course.

957
01:19:46,573 --> 01:19:47,884
If I hadn’t been there...

958
01:19:48,122 --> 01:19:49,640
I said, bro...

959
01:19:50,685 --> 01:19:51,975
I’m gonna miss you.

960
01:19:52,304 --> 01:19:53,746
You’re a beast, bro.

961
01:19:56,256 --> 01:19:58,631
Easy, my shoulder hurts.

962
01:19:59,027 --> 01:20:01,118
Take it, it’ll do you good.

963
01:20:03,408 --> 01:20:06,064
Go easy on the champagne,
you’re not used to it.

964
01:20:06,274 --> 01:20:08,845
It’s fine, let him celebrate.

965
01:20:09,381 --> 01:20:11,444
And where will you live
in Paris?

966
01:20:11,444 --> 01:20:13,444
My mum has a friend
who owns an Airbnb

967
01:20:13,444 --> 01:20:14,652
and rented it to me.

968
01:20:14,653 --> 01:20:17,162
– Where is it?
– In the 11th.

969
01:20:17,162 --> 01:20:19,533
– Very nice.
– Lots of bars and restaurants.

970
01:20:19,912 --> 01:20:22,394
I go to my parents’ house
every day from Marseille.

971
01:20:24,903 --> 01:20:26,283
<i>Vacation, then...<i>

972
01:20:42,894 --> 01:20:44,462
What are you doing
in the dark?

973
01:20:44,582 --> 01:20:46,523
Came to see how you were.

974
01:20:48,435 --> 01:20:50,261
You’re weird. I’m fine.

975
01:20:51,113 --> 01:20:52,689
Where’s that injury from?

976
01:20:56,064 --> 01:20:58,555
At work.
I banged into something.

977
01:20:59,349 --> 01:21:01,094
You need an X-ray,
let me see.

978
01:21:01,212 --> 01:21:03,109
It’s nothing,
I told you.

979
01:21:12,292 --> 01:21:14,242
Come upstairs, okay?
We’re waiting for you.

980
01:21:44,493 --> 01:21:45,953
You’re acting strange,
are you okay?

981
01:21:46,273 --> 01:21:47,470
That’s not true.

982
01:21:47,474 --> 01:21:48,671
No.

983
01:24:45,229 --> 01:24:46,831
What are you doing holding her like that?

984
01:24:46,854 --> 01:24:48,171
Let her go!

985
01:24:56,314 --> 01:24:57,796
Don’t do that!

986
01:24:58,747 --> 01:25:00,631
Calm down.
… fake.

987
01:25:03,680 --> 01:25:05,863
You’re a psychopath!

988
01:25:09,680 --> 01:25:12,595
You always have to ruin everything,
idiot!

989
01:25:12,715 --> 01:25:15,029
– You’ve lost it.
– Get out!

990
01:25:15,149 --> 01:25:16,497
What a mess.

991
01:25:16,894 --> 01:25:18,094
Out.

992
01:25:23,216 --> 01:25:25,067
Now tell me
what’s wrong.

993
01:25:25,068 --> 01:25:26,768
– What? I’m having fun.
– No, stop!

994
01:25:26,769 --> 01:25:29,654
No, stop!
You’re not okay, I can tell!

995
01:25:30,671 --> 01:25:33,078
You’d love that, but no.

996
01:25:35,042 --> 01:25:36,804
I asked you a question!

997
01:25:36,921 --> 01:25:38,439
What’s your problem?

998
01:25:40,023 --> 01:25:41,220
I don’t know.

999
01:25:41,224 --> 01:25:42,948
I’m tired of this life.

1000
01:25:43,292 --> 01:25:45,599
These things,
all these people.

1001
01:25:45,719 --> 01:25:48,072
They party
like everything’s fine.

1002
01:25:50,029 --> 01:25:51,908
I’m not like you,
that’s all.

1003
01:25:52,029 --> 01:25:53,442
What do you mean?
What are you like?

1004
01:25:53,934 --> 01:25:55,426
… like you don’t
even notice.

1005
01:25:56,122 --> 01:25:58,127
I don’t belong in this house.

1006
01:25:58,453 --> 01:25:59,654
You know what?

1007
01:25:59,804 --> 01:26:02,634
You’re a spoiled brat
making up stories

1008
01:26:02,752 --> 01:26:05,404
You think you’re tough, but look,
shaking like a leaf.

1009
01:26:05,502 --> 01:26:07,559
- You’re shaking like a leaf.
– Scared?

1010
01:26:07,679 --> 01:26:09,712
… it’s normal to be scared.
Aren’t you?

1011
01:26:09,832 --> 01:26:11,435
I’m scared for you!

1012
01:26:13,563 --> 01:26:15,613
Because you’re
hurting yourself.

1013
01:26:15,613 --> 01:26:17,703
What’s that injury
on your back?

1014
01:26:17,823 --> 01:26:19,399
How did that happen?

1015
01:26:19,703 --> 01:26:20,904
Paolo, what’s going on?

1016
01:26:20,904 --> 01:26:22,484
– I do what I want...
– No!

1017
01:26:22,484 --> 01:26:25,625
No!
If you’re hurt, we need to know.

1018
01:26:25,626 --> 01:26:27,854
What?
You had an accident?

1019
01:26:28,872 --> 01:26:30,363
No, I didn’t have an accident.

1020
01:26:30,962 --> 01:26:32,212
It was a fight.

1021
01:26:32,564 --> 01:26:33,783
What do you mean, a fight?

1022
01:26:33,844 --> 01:26:36,064
– With who?
– You don’t know him.

1023
01:26:36,064 --> 01:26:39,144
Was it the guy you spent the night with
last time?

1024
01:26:40,104 --> 01:26:41,487
His name is Vlad.

1025
01:26:41,832 --> 01:26:43,033
But...

1026
01:26:43,033 --> 01:26:44,863
Why did you fight?

1027
01:26:48,587 --> 01:26:50,279
Tell me, what did he do
to you?

1028
01:26:51,634 --> 01:26:54,393
Tell me, or I’ll be the one
asking him for answers.

1029
01:26:57,144 --> 01:26:58,421
He’s my boyfriend.

1030
01:26:59,465 --> 01:27:01,622
He’s my boyfriend.
He fucks me and I love him.

1031
01:27:01,743 --> 01:27:02,944
Simple as that.

1032
01:27:04,154 --> 01:27:05,430
What are you saying?

1033
01:27:09,457 --> 01:27:10,658
But...

1034
01:27:11,154 --> 01:27:12,492
You’re underage.

1035
01:27:12,734 --> 01:27:14,145
I do what I want.

1036
01:27:14,403 --> 01:27:16,122
Maybe you do, but he doesn’t.

1037
01:27:16,434 --> 01:27:17,934
His name is Vlad,
you said.

1038
01:27:17,935 --> 01:27:19,462
– Are you crazy?
– Calm down.

1039
01:27:19,465 --> 01:27:20,827
– Calm down.
– It’s not normal!

1040
01:27:20,828 --> 01:27:22,827
– Enough.
– This is rape.

1041
01:27:22,828 --> 01:27:24,671
Why should I
calm down?

1042
01:27:24,823 --> 01:27:26,385
No, it’s not like that.

1043
01:27:26,832 --> 01:27:29,234
That guy has no right
to do this to you.

1044
01:27:29,234 --> 01:27:30,435
Do you understand?

1045
01:27:38,202 --> 01:27:39,402
Calm down.

1046
01:27:39,796 --> 01:27:40,997
Calm down.

1047
01:27:47,144 --> 01:27:49,394
You’re going to tell me exactly
what happened.

1048
01:27:54,033 --> 01:27:55,662
Did you sleep
together?

1049
01:27:58,224 --> 01:27:59,573
Look at me.

1050
01:28:03,225 --> 01:28:04,725
Did you sleep
together?

1051
01:28:10,023 --> 01:28:12,085
Why are you
making things up?

1052
01:28:13,363 --> 01:28:15,042
Leave us alone
for a bit.

1053
01:28:15,502 --> 01:28:18,194
Go take care of the guests.
I’ll take care of him.

1054
01:28:27,189 --> 01:28:28,970
I don’t know why
I said that.

1055
01:28:33,466 --> 01:28:35,515
So nothing happened
between you?

1056
01:28:36,613 --> 01:28:37,814
No.

1057
01:28:39,844 --> 01:28:41,716
… is that what’s making you sad?

1058
01:28:43,573 --> 01:28:45,292
I don’t want to talk about it.

1059
01:28:49,654 --> 01:28:50,854
You okay there?

1060
01:28:50,974 --> 01:28:52,171
Yeah.

1061
01:28:52,613 --> 01:28:55,113
He just drank a bit too much,
needs to lie down.

1062
01:29:17,474 --> 01:29:19,751
Look, some here and the others there.

1063
01:29:21,515 --> 01:29:23,832
Guys, come on.
Everyone here.

1064
01:29:25,073 --> 01:29:26,279
Please.

1065
01:29:29,314 --> 01:29:33,376
So, Frage and Hamza will
do the finishing work for 15 days.

1066
01:29:34,167 --> 01:29:38,006
Sébastien and Hamada, once they finish
the plastering, will go to the new site.

1067
01:29:38,127 --> 01:29:40,520
Three rooms left to finish,
and that’s it.

1068
01:29:40,921 --> 01:29:43,814
And everyone else will start
cleaning the exterior.

1069
01:29:44,783 --> 01:29:46,962
Actually, there’s a problem.

1070
01:29:47,082 --> 01:29:50,067
Vlad and I won’t stay
until the end of the job.

1071
01:29:50,068 --> 01:29:51,268
Oh yeah? Why?

1072
01:29:51,269 --> 01:29:53,234
Going on holiday?
Thanks for the heads-up.

1073
01:29:53,837 --> 01:29:55,251
We’re going back to Ukraine.

1074
01:29:56,252 --> 01:29:57,453
Oh?

1075
01:29:57,684 --> 01:29:59,515
And when’s that?

1076
01:29:59,635 --> 01:30:00,854
In two weeks.

1077
01:30:02,792 --> 01:30:03,993
Okay.

1078
01:30:04,734 --> 01:30:07,363
Well, it’s inconvenient, but...

1079
01:30:07,792 --> 01:30:08,993
I’ll manage.

1080
01:30:08,993 --> 01:30:10,551
So, back to work?

1081
01:30:10,671 --> 01:30:11,871
Sure.

1082
01:30:36,304 --> 01:30:37,685
What are you doing here?

1083
01:30:38,220 --> 01:30:40,701
Just need to lower the rolls
and we’re done.

1084
01:31:46,212 --> 01:31:47,729
Don’t touch.

1085
01:31:50,533 --> 01:31:51,826
What happened?

1086
01:31:53,444 --> 01:31:55,171
I don’t know, I didn’t see clearly.

1087
01:31:55,292 --> 01:31:56,493
How are you feeling?

1088
01:31:56,859 --> 01:31:58,170
My head hurts.

1089
01:31:58,805 --> 01:32:00,256
We need to do
something.

1090
01:32:00,259 --> 01:32:01,707
We can’t leave him like this.

1091
01:32:01,813 --> 01:32:03,613
– Let’s take him to the hospital...
– Wait.

1092
01:32:03,613 --> 01:32:05,814
I’ll call an ambulance,
let him breathe.

1093
01:32:06,073 --> 01:32:07,274
And you, don’t move.

1094
01:32:07,332 --> 01:32:08,533
Don’t move.

1095
01:32:08,934 --> 01:32:10,376
Stay calm.

1096
01:32:51,774 --> 01:32:53,323
How do you feel?

1097
01:32:58,002 --> 01:32:59,743
You really scared us.

1098
01:33:15,220 --> 01:33:17,332
– The tests didn’t show anything.
– I know.

1099
01:33:17,453 --> 01:33:18,895
They told us everything.

1100
01:33:19,319 --> 01:33:21,210
You just fractured your wrist.

1101
01:33:22,024 --> 01:33:24,858
And you just need to stay
a bit still for your back.

1102
01:33:28,895 --> 01:33:30,502
It was quite a fall.

1103
01:33:31,884 --> 01:33:33,890
Could’ve been
much worse.

1104
01:33:40,184 --> 01:33:42,104
You’ll need to rest
for a while.

1105
01:33:42,224 --> 01:33:43,649
That’s all.

1106
01:33:44,795 --> 01:33:46,524
We’ll take good care of you.

1107
01:33:46,644 --> 01:33:47,844
Don’t worry.

1108
01:33:49,158 --> 01:33:50,783
– Is he awake!
– Yes.

1109
01:33:50,904 --> 01:33:52,144
You could’ve told me.

1110
01:33:52,264 --> 01:33:53,582
He just woke up.

1111
01:33:53,703 --> 01:33:56,380
He shouldn’t stay in the dark.
It’s a beautiful day outside.

1112
01:34:08,314 --> 01:34:10,872
And... does it hurt a lot?

1113
01:34:13,024 --> 01:34:15,404
A few aches all over,
but it’s okay.

1114
01:34:15,814 --> 01:34:18,974
He’ll need to see a physio or osteo
for a while.

1115
01:34:19,134 --> 01:34:21,197
To help with recovery.

1116
01:34:21,317 --> 01:34:23,099
We’ll see about that later.

1117
01:35:50,734 --> 01:35:51,974
Hello?

1118
01:35:54,804 --> 01:35:56,002
Hello?

1119
01:35:57,207 --> 01:35:58,502
<i>Hello, Enzo?<i>

1120
01:36:03,033 --> 01:36:04,234
<i>Can you hear me?<i>

1121
01:36:05,536 --> 01:36:06,854
Yes, I can hear you.

1122
01:36:09,344 --> 01:36:10,644
<i>Where are you right now?<i>

1123
01:36:11,934 --> 01:36:13,134
I’m in Italy.

1124
01:36:16,462 --> 01:36:17,787
<i>… is it beautiful there?<i>

1125
01:36:18,474 --> 01:36:19,679
Yes, very beautiful.

1126
01:36:22,542 --> 01:36:23,796
<i>Am I bothering you?<i>

1127
01:36:24,554 --> 01:36:25,818
No, not at all.

1128
01:36:26,666 --> 01:36:28,654
I wasn’t expecting your call.

1129
01:36:29,573 --> 01:36:32,167
I’m with my parents.
Visiting ruins.

1130
01:36:33,484 --> 01:36:35,283
<i>We’ve got lots of ruins here too.<i>

1131
01:36:36,904 --> 01:36:38,314
And you, where are you?

1132
01:36:38,434 --> 01:36:39,712
<i>In Kherson.<i>

1133
01:36:41,314 --> 01:36:42,953
I don’t even know where that is.

1134
01:36:43,462 --> 01:36:45,555
<i>… in eastern Ukraine.<i>

1135
01:36:47,033 --> 01:36:48,233
I see.

1136
01:36:48,234 --> 01:36:49,617
And are you okay?

1137
01:36:50,171 --> 01:36:51,372
<i>Yes, all good.<i>

1138
01:36:51,658 --> 01:36:53,363
<i>There’s even a French guy with us.<i>

1139
01:36:53,484 --> 01:36:55,036
<i>So we talk about France.<i>

1140
01:36:55,654 --> 01:36:57,081
<i>He’s from Avignon.<i>

1141
01:36:57,505 --> 01:36:59,255
<i>It’s a shame,
he’s kind of a jerk.<i>

1142
01:37:00,774 --> 01:37:01,974
That’s too bad.

1143
01:37:03,073 --> 01:37:04,412
<i>And are you okay?<i>

1144
01:37:05,734 --> 01:37:06,934
Yes, I’m fine.

1145
01:37:07,814 --> 01:37:09,394
<i>Will you go back to construction work?<i>

1146
01:37:11,974 --> 01:37:13,341
No, I don’t think so.

1147
01:37:14,484 --> 01:37:15,988
So what will you do?

1148
01:37:18,292 --> 01:37:20,225
I’m going to spend a year
in New York.

1149
01:37:20,671 --> 01:37:22,337
<i>That’s great.<i>

1150
01:37:23,720 --> 01:37:25,618
I need to learn English.

1151
01:37:25,872 --> 01:37:28,122
It’ll definitely be something new
instead of construction.

1152
01:37:29,872 --> 01:37:31,421
My parents arranged it.

1153
01:37:31,832 --> 01:37:33,974
<i>Don’t apologize for that.<i>

1154
01:37:37,844 --> 01:37:39,042
Hello?

1155
01:37:39,764 --> 01:37:41,100
<i>Did you hear that?<i>

1156
01:37:41,774 --> 01:37:43,225
<i>Sounds far away, doesn’t it?<i>

1157
01:37:44,372 --> 01:37:45,948
No, I didn’t hear it.

1158
01:37:49,634 --> 01:37:51,162
Yes, now I did.

1159
01:37:51,814 --> 01:37:53,582
<i>I can’t take it anymore.<i>

1160
01:37:54,104 --> 01:37:55,729
<i>It’s been like this all day.<i>

1161
01:37:56,573 --> 01:37:57,774
<i>Shit.<i>

1162
01:37:58,412 --> 01:37:59,613
Are you scared?

1163
01:38:00,832 --> 01:38:02,054
<i>What do you think?<i>

1164
01:38:02,363 --> 01:38:03,876
<i>Of course I’m scared.<i>

1165
01:38:06,462 --> 01:38:08,069
Sorry, I’m an idiot.

1166
01:38:09,404 --> 01:38:11,203
<i>It’s okay.<i>

1167
01:38:15,453 --> 01:38:16,654
<i>So?<i>

1168
01:38:16,684 --> 01:38:18,270
<i>Did you fall in love with me?<i>

1169
01:38:21,421 --> 01:38:22,863
Yes, I think so.

1170
01:38:23,884 --> 01:38:25,082
<i>You think?<i>

1171
01:38:26,667 --> 01:38:27,868
Yes.

1172
01:38:32,988 --> 01:38:34,295
Does that bother you?

1173
01:38:34,353 --> 01:38:35,551
<i>No.<i>

1174
01:38:35,554 --> 01:38:36,996
<i>I’m glad.<i>

1175
01:38:41,671 --> 01:38:42,872
And...

1176
01:38:42,872 --> 01:38:44,113
Will you come back?

1177
01:38:44,826 --> 01:38:46,024
<i>I hope so.<i>

1178
01:38:46,904 --> 01:38:48,104
<i>I really hope so.<i>

1179
01:38:48,389 --> 01:38:49,587
Enzo?

1180
01:38:53,613 --> 01:38:54,814
Enzo?

1181
01:38:56,493 --> 01:38:57,694
Are you still there?

1182
01:38:58,305 --> 01:39:58,154
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm

