1
00:00:02,080 --> 00:00:04,151
[MELLOW MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]

2
00:00:05,600 --> 00:00:07,113
DEMBE:
Raymond.

3
00:00:07,800 --> 00:00:10,110
Are you sure about this?

4
00:00:10,640 --> 00:00:14,031
Bringing them all together
in one location...

5
00:00:14,240 --> 00:00:16,311
...it's dangerous.

6
00:00:21,120 --> 00:00:23,350
One of our most trusted
confidants intends...

7
00:00:23,520 --> 00:00:27,070
...to do irrevocable damage
to the organization.

8
00:00:27,240 --> 00:00:29,959
It needs to be confronted swiftly.

9
00:00:30,120 --> 00:00:32,157
It's dangerous.

10
00:00:34,880 --> 00:00:37,793
There's a traitor in the family.
I intend to find them.

11
00:00:37,960 --> 00:00:40,270
And if something goes wrong?

12
00:00:40,480 --> 00:00:41,914
[GASPING AND COUGHING]

13
00:00:42,080 --> 00:00:43,229
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]

14
00:00:43,400 --> 00:00:45,038
<i>Vi“</i>

15
00:00:45,720 --> 00:00:48,838
Hold on. Hold on. No, just hold on.

16
00:00:49,000 --> 00:00:50,911
RAYMOND: Where am I?
- Keep breathing. Keep--

17
00:00:51,080 --> 00:00:52,479
Slow. Good.

18
00:00:52,920 --> 00:00:53,955
RAYMOND:
What's going on?

19
00:00:54,120 --> 00:00:56,396
HAVERKAMP: Mr. Reddington,
my name is Dr. Haverkamp.

20
00:00:56,560 --> 00:00:59,279
I'm an on-call specialist
on your Code 77 team...

21
00:00:59,440 --> 00:01:02,637
...and you had an emergency.

22
00:01:02,800 --> 00:01:03,870
RAYMOND:
Why can't I breathe?

23
00:01:04,080 --> 00:01:06,037
HAVERKAMP:
Give the medication a minute.

24
00:01:06,200 --> 00:01:07,235
Just give it a minute.

25
00:01:08,200 --> 00:01:09,270
[BREATHING HEAVILY]

26
00:01:09,640 --> 00:01:11,517
I need you to listen.

27
00:01:11,680 --> 00:01:14,069
Do you know where you are?

28
00:01:15,480 --> 00:01:17,517
What do you remember?

29
00:01:17,720 --> 00:01:20,030
RAYMOND:
There... Restaurant.

30
00:01:21,560 --> 00:01:24,120
- What's wrong with me?
- We're not quite sure.

31
00:01:24,280 --> 00:01:27,671
We thought, at first, you may have had
a series of ministrokes...

32
00:01:27,840 --> 00:01:30,832
...but the MRls, the EEG-s,
they rule that out.

33
00:01:31,000 --> 00:01:34,311
- Where's Dembe? Dembe will know.
- I don't know who that is...

34
00:01:34,480 --> 00:01:37,552
...but the man who drove you here left
as soon as you stabilized.

35
00:01:37,720 --> 00:01:38,869
I don't remember.

36
00:01:40,320 --> 00:01:42,596
Mr. Reddington,
I was told that you insist...

37
00:01:42,760 --> 00:01:46,151
...on a frank, unvarnished assessment...

38
00:01:46,320 --> 00:01:48,994
...of the situation, so...

39
00:01:49,160 --> 00:01:50,309
...here it is:

40
00:01:50,480 --> 00:01:52,835
You're dying.

41
00:01:55,680 --> 00:01:58,433
- How?
- We believe you've been poisoned.

42
00:01:58,600 --> 00:02:00,113
We're not sure how...

43
00:02:00,280 --> 00:02:02,590
...but your symptoms are severe
and progressing...

44
00:02:02,760 --> 00:02:03,909
...at an alarming rate.

45
00:02:04,080 --> 00:02:07,391
The cocktail of steroids will stave off
the symptoms for a short time...

46
00:02:07,600 --> 00:02:10,513
...but unless we know
how you were poisoned--

47
00:02:10,680 --> 00:02:13,399
- How long can you keep me alive?
- It's hard to say.

48
00:02:13,600 --> 00:02:17,594
Um, a day, maybe two.

49
00:02:17,760 --> 00:02:20,354
What? No, no, no. What are you doing?

50
00:02:20,840 --> 00:02:23,116
Your cell phone.
Do you have a cell phone?

51
00:02:23,280 --> 00:02:26,113
Please, Mr. Reddington,
you need medical attention.

52
00:02:26,280 --> 00:02:27,998
Your condition is critical.

53
00:02:28,160 --> 00:02:29,514
Where are you going?

54
00:02:29,680 --> 00:02:31,034
Elizabeth.

55
00:02:31,200 --> 00:02:33,396
Gather the task force.

56
00:02:33,560 --> 00:02:35,471
I need your help...

57
00:02:35,640 --> 00:02:37,313
...to solve a murder.

58
00:02:46,520 --> 00:02:47,669
[COUGHS]

59
00:02:48,680 --> 00:02:50,193
<i>Vi“</i>

60
00:02:51,760 --> 00:02:52,989
RESSLER:
What's going on?

61
00:02:53,440 --> 00:02:56,319
RAYMOND: Your prayers have
been answered, Donald.

62
00:02:57,120 --> 00:02:59,839
Ah. Apparently I'm dying.

63
00:03:00,000 --> 00:03:02,150
LIZ:
Aram, could you get him a chair, please?

64
00:03:02,320 --> 00:03:03,833
No, no, no, I'm fine.

65
00:03:04,000 --> 00:03:05,513
- I've been poisoned.
COOPER: Poisoned?

66
00:03:05,920 --> 00:03:09,311
- By whom?
- Someone within my organization.

67
00:03:09,480 --> 00:03:12,040
Someone with access
to an offshore account...

68
00:03:12,200 --> 00:03:15,636
...that was used to fund
recent attacks against me.

69
00:03:15,840 --> 00:03:20,232
Eleven people had access
to that account.

70
00:03:20,400 --> 00:03:25,236
Last evening, I called those 11
to a dinner to confront them.

71
00:03:25,400 --> 00:03:26,879
What happened next...

72
00:03:27,200 --> 00:03:29,157
...I only remember pieces.

73
00:03:29,320 --> 00:03:32,278
The restaurant, what it looked like,
not where it was.

74
00:03:32,480 --> 00:03:35,279
I remember holding a glass of wine,
but not drinking it...

75
00:03:35,480 --> 00:03:37,437
-...but I'm sure I must have.
- The poison--

76
00:03:37,600 --> 00:03:39,079
- Where's Dembe?
RAYMOND: Missing.

77
00:03:39,640 --> 00:03:44,589
I assume searching for or in the hands
of the person who wants me dead.

78
00:03:44,760 --> 00:03:47,798
- You should be with your doctors.
- They can't identify the toxin.

79
00:03:47,960 --> 00:03:49,792
COOPER: A hospital, then.
- I'm told I have a day.

80
00:03:50,000 --> 00:03:52,037
- Two at most.
ARAM: No.

81
00:03:52,200 --> 00:03:54,316
That-- That can't be true.

82
00:03:54,480 --> 00:03:57,359
I need you to find
the pharmaco-toxicologist...

83
00:03:57,520 --> 00:04:01,639
...who I believe crafted the deadly cocktail
and get the antidote from him.

84
00:04:01,840 --> 00:04:03,353
- What do you know about him?
RAYMOND: Well--

85
00:04:03,520 --> 00:04:05,477
[COUGHING]

86
00:04:05,720 --> 00:04:08,360
There's a man.
He told me he's known as--

87
00:04:08,560 --> 00:04:10,198
The Apothecary.

88
00:04:10,360 --> 00:04:12,920
LIZ: <i>A druggist whose potions hijack
the immune system...</i>

89
00:04:13,520 --> 00:04:16,478
...causing any number
of allergic reactions...

90
00:04:16,640 --> 00:04:20,873
<i>...each one impossible to identify
unless you know what to look for.</i>

91
00:04:21,040 --> 00:04:24,510
<i>An exotic venom might replicate
a drug overdose.</i>

92
00:04:24,680 --> 00:04:29,675
A personally-tailored allergic reaction
might trigger cardiovascular collapse.

93
00:04:29,840 --> 00:04:32,195
<i>RAYMOND".
The Apothecary can create embolisms...</i>

94
00:04:32,360 --> 00:04:34,078
<i>...aneurysms...</i>

95
00:04:34,240 --> 00:04:36,800
<i>...inhibit respiration, induce paralysis.</i>

96
00:04:37,000 --> 00:04:39,958
All of the assassins you know about...

97
00:04:40,120 --> 00:04:42,475
...share one common disadvantage...

98
00:04:42,640 --> 00:04:44,711
...when it comes
to avoiding apprehension:

99
00:04:44,880 --> 00:04:46,757
They leave behind a corpse.

100
00:04:46,920 --> 00:04:50,754
And yet, there are times
when a prolonged coma...

101
00:04:50,920 --> 00:04:53,912
...or a protracted illness...

102
00:04:54,760 --> 00:04:56,558
...will get the job done just as well.

103
00:04:56,720 --> 00:04:59,872
So, this Apothecary, how do we find him?
Find the antidote?

104
00:05:00,040 --> 00:05:01,155
Ilario Panetti.

105
00:05:01,360 --> 00:05:04,990
- The head of the Panetti syndicate.
- He's about to go up on RICO charges.

106
00:05:05,200 --> 00:05:07,191
The government's star witness
against him...

107
00:05:07,360 --> 00:05:10,193
...has rather conveniently fallen
into a coma.

108
00:05:10,600 --> 00:05:14,070
I believe Panetti has availed himself
of the Apothecary's services.

109
00:05:14,240 --> 00:05:17,949
Be quick. I don't have the luxury of time.

110
00:05:18,120 --> 00:05:19,633
Hold on. Where are you going?

111
00:05:19,840 --> 00:05:21,877
To find Dembe.

112
00:05:22,040 --> 00:05:26,955
While you try to save my life,
I'll spend what time I have saving his.

113
00:05:27,560 --> 00:05:29,312
<i>MAN:
Let me tell you about llario Panetti.</i>

114
00:05:29,480 --> 00:05:31,710
He takes organized crime
to a whole new level.

115
00:05:32,080 --> 00:05:34,833
Everything he does
is meticulously planned.

116
00:05:35,000 --> 00:05:37,879
I've never seen anybody more cautious
in avoiding surveillance.

117
00:05:38,040 --> 00:05:40,839
- It must've been hard to make a case.
WALKER: Almost impossible.

118
00:05:41,000 --> 00:05:43,389
From the outside,
he looks completely legit.

119
00:05:43,560 --> 00:05:46,393
But you don't get a stranglehold
on commercial construction...

120
00:05:46,560 --> 00:05:48,995
...in this city without strangling
a few enemies.

121
00:05:49,200 --> 00:05:51,111
- I just couldn't prove it.
- What happened?

122
00:05:51,280 --> 00:05:52,475
He got greedy.

123
00:05:52,640 --> 00:05:55,154
His largest competitor got firebombed...

124
00:05:55,320 --> 00:05:57,118
...their offices completely destroyed.

125
00:05:57,280 --> 00:05:59,749
Two days later Panetti paid 200 grand
to an associate--

126
00:05:59,960 --> 00:06:02,110
We don't know who.
--for services rendered.

127
00:06:02,280 --> 00:06:03,509
Competition over.

128
00:06:03,680 --> 00:06:05,751
- How do you know?
- We flipped his accountant.

129
00:06:06,120 --> 00:06:07,918
A woman named Helen Dahle.

130
00:06:08,080 --> 00:06:10,913
She cut the check,
and she was prepared to testify...

131
00:06:11,080 --> 00:06:13,230
<i>...P anew ordered her
to pay for the arson.</i>

132
00:06:13,400 --> 00:06:15,391
A few days before trial,
she goes to dinner.

133
00:06:15,600 --> 00:06:18,433
Has a mysterious allergic reaction
to the food, and wham.

134
00:06:18,600 --> 00:06:20,511
She's on life support
and so is my case.

135
00:06:20,680 --> 00:06:22,717
We think we know how Panetti got to her.

136
00:06:22,880 --> 00:06:24,871
Fantastic. How do I help?

137
00:06:25,040 --> 00:06:28,431
We need you to put us in touch
with Helen Dahle's doctors.

138
00:06:29,440 --> 00:06:32,319
<i>RAYMOND". Eleven people had access
to that account.</i>

139
00:06:32,480 --> 00:06:33,834
<i>I don't know where they are.</i>

140
00:06:35,360 --> 00:06:38,751
Hideki, where the hell are you?
I need to speak with you right away.

141
00:06:38,960 --> 00:06:40,598
Call me as soon as you possibly can.

142
00:06:40,760 --> 00:06:43,639
He never showed up?
Can you--? Can you reach him?

143
00:06:43,840 --> 00:06:46,559
No, no, put Sidney on the line.
Do you know where he went?

144
00:06:46,760 --> 00:06:49,070
Yes, yes, yes, as soon as you hear.

145
00:06:49,240 --> 00:06:50,958
[INHALES THEN COUGHS]

146
00:06:51,640 --> 00:06:52,869
[PHONE DIALING]

147
00:06:53,680 --> 00:06:55,671
<i>Vi“</i>

148
00:07:04,640 --> 00:07:11,956
<i>♪ I've got sunshine on a cloudy day I</i>

149
00:07:13,840 --> 00:07:21,315
<i>♪ And when it's cold outside
I've got the month of May a'</i>

150
00:07:23,720 --> 00:07:27,998
<i>♪ I guess you'd say a'</i>

151
00:07:28,200 --> 00:07:32,080
<i>♪ What can make me feel this way? I'</i>

152
00:07:32,440 --> 00:07:34,670
<i>♪ My girl a'</i>

153
00:07:35,480 --> 00:07:39,269
<i>♪ I'm talking 'bout my girl a'</i>

154
00:07:40,360 --> 00:07:43,751
<i>♪ I don't need money I</i>

155
00:07:44,800 --> 00:07:47,394
<i>♪ Fortune or fame A'</i>

156
00:07:49,560 --> 00:07:51,073
<i>♪ I got all the riches, baby A'</i>

157
00:07:51,280 --> 00:07:53,430
Don't worry, sweetheart. It'll be okay.

158
00:07:53,600 --> 00:07:55,876
I won't ever give up on you.

159
00:07:56,040 --> 00:07:58,156
I promise.

160
00:07:58,320 --> 00:08:00,675
It'll be just fine.

161
00:08:01,640 --> 00:08:05,599
<i>♪ What can make me feel this way? I'</i>

162
00:08:06,120 --> 00:08:09,033
<i>♪ -My girl
- My girl, my girl r</i>

163
00:08:09,200 --> 00:08:12,909
<i>♪ I'm talking 'bout my girl N</i>

164
00:08:19,080 --> 00:08:20,115
Doctor.

165
00:08:21,520 --> 00:08:22,919
What are you doing here?

166
00:08:23,080 --> 00:08:25,390
The night I was poisoned--

167
00:08:25,560 --> 00:08:27,836
- I can't remember--
- People will see you.

168
00:08:28,000 --> 00:08:29,115
Us. Together.

169
00:08:32,040 --> 00:08:34,759
I was promised discretion.

170
00:08:36,520 --> 00:08:39,160
My help was to be
in the strictest confidence.

171
00:08:39,320 --> 00:08:42,073
The night I was poisoned,
I was with people.

172
00:08:42,240 --> 00:08:45,756
I don't know where they are.
I've called, I can't reach them, except you.

173
00:08:45,960 --> 00:08:47,473
I don't know anything.

174
00:08:47,640 --> 00:08:49,631
You know how I was brought in?

175
00:08:49,840 --> 00:08:51,558
I got a code text.

176
00:08:51,760 --> 00:08:54,036
I was given a location.
We gathered, prepped.

177
00:08:54,200 --> 00:08:56,271
How about the man who brought me in?

178
00:08:56,440 --> 00:08:58,636
- Well, I didn't get his name--
- Black.

179
00:08:58,800 --> 00:09:00,757
African accent.

180
00:09:00,920 --> 00:09:03,275
- You need to be hospitalized.
- Was it him?

181
00:09:03,480 --> 00:09:05,949
Yes, I believe it was.

182
00:09:06,120 --> 00:09:08,396
- How did we get there?
- He drove you.

183
00:09:08,560 --> 00:09:11,871
<i>It was a green station wagon.
He was parked outside the triage cube.</i>

184
00:09:12,080 --> 00:09:14,310
<i>Vi“</i>

185
00:09:20,400 --> 00:09:21,799
[COUGHS]

186
00:09:35,840 --> 00:09:36,955
[ENGINE STARTS]

187
00:09:39,280 --> 00:09:40,839
<i>LIZ:
How long has she been like this?</i>

188
00:09:41,000 --> 00:09:43,799
She was barely responsive
when admitted two weeks ago.

189
00:09:43,960 --> 00:09:45,837
- Comatose within a day.
- What happened?

190
00:09:46,000 --> 00:09:48,674
Well, it presented
as an acute allergic reaction.

191
00:09:48,840 --> 00:09:50,399
We treated her for anaphylaxis...

192
00:09:50,560 --> 00:09:52,710
...but her symptoms
didn't respond to treatment.

193
00:09:52,880 --> 00:09:54,075
In fact, they got worse.

194
00:09:54,280 --> 00:09:56,476
You didn't suspect
she might have been poisoned?

195
00:09:56,640 --> 00:09:57,960
<i>Ms. Dame had been treated...</i>

196
00:09:58,120 --> 00:10:00,760
...for a severe tree nut allergy
twice in the past.

197
00:10:00,920 --> 00:10:03,070
Our diagnosis was in line
with her history.

198
00:10:03,240 --> 00:10:07,029
What if someone designed a poison
to mimic symptoms of an allergic reaction?

199
00:10:07,200 --> 00:10:11,671
It'd mean whoever created it knew we'd
treat the allergy and lose precious time.

200
00:10:12,120 --> 00:10:13,997
What are the chances
she pulls through?

201
00:10:14,160 --> 00:10:15,275
I can't answer that.

202
00:10:15,440 --> 00:10:17,590
We haven't found
antigenic foreign substances...

203
00:10:17,800 --> 00:10:20,360
...but the full tox report
could take weeks.

204
00:10:20,520 --> 00:10:23,558
- And she's not improving.
- Is that her husband?

205
00:10:23,720 --> 00:10:25,836
RALSTON:
Yeah, Robert Dahle.

206
00:10:26,000 --> 00:10:28,276
He and Helen's parents
haven't left her side.

207
00:10:31,480 --> 00:10:35,360
One minute she's heading
to a client dinner and everything's fine.

208
00:10:35,520 --> 00:10:37,352
Then the next she's...

209
00:10:37,840 --> 00:10:39,513
...like this.

210
00:10:39,680 --> 00:10:41,512
This client dinner, who was there?

211
00:10:41,680 --> 00:10:43,432
A friend of Helen's from college.

212
00:10:43,600 --> 00:10:45,830
The police have already cleared her.

213
00:10:46,040 --> 00:10:47,917
What did Helen say
about the Panetti case?

214
00:10:48,120 --> 00:10:51,158
Nothing.
The attorneys instructed her not to.

215
00:10:51,320 --> 00:10:54,153
She knew how dangerous this was,
but agreed to testify anyway.

216
00:10:54,320 --> 00:10:57,153
I can't imagine how difficult
this must be for you.

217
00:10:57,320 --> 00:11:00,392
And you've been with her
the entire time she's been comatose?

218
00:11:00,560 --> 00:11:02,278
No, I--

219
00:11:02,440 --> 00:11:04,909
I went down to Sarasota Springs
this past weekend.

220
00:11:05,080 --> 00:11:08,072
JOHN: Go on, Robert.
Tell them where you were.

221
00:11:08,240 --> 00:11:10,675
There's a little hotel in Sarasota.

222
00:11:10,840 --> 00:11:13,275
Sort of a getaway for us.

223
00:11:13,480 --> 00:11:15,437
Birthdays, anniversaries.

224
00:11:15,600 --> 00:11:18,399
We would've been married
1O years next month.

225
00:11:18,560 --> 00:11:20,995
Last weekend I went there to be alone.

226
00:11:21,800 --> 00:11:23,313
Think about what to do.

227
00:11:23,480 --> 00:11:25,073
JOHN:
With Helen...

228
00:11:25,400 --> 00:11:28,153
...in case she doesn't...
ROBERT: Please, I'm begging you.

229
00:11:29,280 --> 00:11:31,999
Find out what happened to my wife.

230
00:11:32,160 --> 00:11:34,436
No, I got it, I got it. Okay?

231
00:11:34,600 --> 00:11:36,876
BLANTON: Agent Navabi.
- Thank you for meeting me.

232
00:11:37,040 --> 00:11:38,075
What an unpleasant surprise.

233
00:11:38,480 --> 00:11:41,598
Mr. Panetti insisted on being present
for this conversation.

234
00:11:42,200 --> 00:11:43,270
That's fine with me.

235
00:11:43,440 --> 00:11:46,080
I fully intend on being present
the day he's sentenced...

236
00:11:46,240 --> 00:11:48,595
...for poisoning Helen Dahle.
PANETTI: We never touched Helen.

237
00:11:48,760 --> 00:11:51,479
- Not me or anyone who works for me.
BLANTON: Ahem.

238
00:11:52,120 --> 00:11:54,396
You asked for this meeting,
and we agreed.

239
00:11:54,560 --> 00:11:57,393
Please tell me it wasn't
so you could hurl baseless claims...

240
00:11:57,560 --> 00:11:59,312
...that you can't prove at my client.

241
00:11:59,480 --> 00:12:01,153
We know about the Apothecary.

242
00:12:01,360 --> 00:12:03,510
We know he specializes
in untraceable toxins...

243
00:12:03,680 --> 00:12:07,196
...and that you hired him
to create that "allergic" reaction.

244
00:12:07,360 --> 00:12:10,113
- What is she talking about?
- You can play dumb, Mr. Panetti.

245
00:12:10,280 --> 00:12:12,396
From what I hear,
you've made a profession...

246
00:12:12,560 --> 00:12:14,471
...out of skirting responsibility.

247
00:12:14,640 --> 00:12:16,836
BLANTON: Now, hang on--
- We can find him on our own.

248
00:12:17,000 --> 00:12:20,277
When we do, you'll realize
the trial you're facing is a small matter...

249
00:12:20,440 --> 00:12:23,273
...compared to what happens
when the full force of the FBI...

250
00:12:23,440 --> 00:12:25,716
...comes down on you
and your organization.

251
00:12:25,880 --> 00:12:27,712
Or you can help us.

252
00:12:28,440 --> 00:12:30,158
This is about more than Helen Dahle.

253
00:12:30,320 --> 00:12:32,675
There are other people
we are trying to save.

254
00:12:32,840 --> 00:12:35,480
Lead us to the Apothecary now,
and we'll be very grateful.

255
00:12:35,640 --> 00:12:37,790
Honey, I don't know
what you're going on about.

256
00:12:37,960 --> 00:12:39,758
I think what my client means to say--

257
00:12:39,920 --> 00:12:43,436
What your client means is,
I've never heard of this Apothecary...

258
00:12:43,600 --> 00:12:45,910
...and for your information,
Helen's testimony...

259
00:12:46,080 --> 00:12:49,072
...wouldn't have hurt me
or my case one bit.

260
00:12:49,240 --> 00:12:51,231
- Is that right?
- Exactly right, sweetheart.

261
00:12:51,400 --> 00:12:52,913
The U.S. Attorney's got it wrong.

262
00:12:53,120 --> 00:12:55,999
I didn't pay anyone
to firebomb my competition.

263
00:12:56,160 --> 00:12:58,356
I'm the victim here.

264
00:12:58,520 --> 00:13:00,158
- Tell her, Arnold.
BLANTON: It's true.

265
00:13:00,320 --> 00:13:03,950
Whoever took out Mr. Panetti's
competitor contacted us the next day.

266
00:13:04,120 --> 00:13:07,078
Threatened to destroy our business
if we didn't pay their fee.

267
00:13:07,240 --> 00:13:10,995
Now, my client did instruct Helen
to make that phantom payment...

268
00:13:11,160 --> 00:13:14,755
...but not for taking out a rival.
To avoid becoming a victim as well.

269
00:13:14,920 --> 00:13:16,194
I assume you can prove this?

270
00:13:16,360 --> 00:13:18,317
We can. And we would've at trial.

271
00:13:18,520 --> 00:13:21,080
So you see,
I had no motive to hurt Helen.

272
00:13:21,240 --> 00:13:22,310
Truth is, I liked her.

273
00:13:22,480 --> 00:13:26,394
And if you don't find the bastard
who did this to her, I will.

274
00:13:27,160 --> 00:13:30,198
And then you will have something
to charge me with.

275
00:13:30,360 --> 00:13:33,830
Arnold, give Agent Navabi copies
of whatever she needs.

276
00:13:34,040 --> 00:13:36,270
I think we're done here.

277
00:13:36,480 --> 00:13:40,599
[OVER SPEAKERS]
♪ But not <i>in my</i> arms ♪

278
00:13:41,480 --> 00:13:42,709
Give it a go, sweetheart.

279
00:13:44,040 --> 00:13:45,599
Come on, hon.

280
00:13:46,760 --> 00:13:48,239
You can do it.

281
00:13:48,400 --> 00:13:50,437
<i>♪ And I watch her fly a'</i>

282
00:13:50,640 --> 00:13:51,630
[BELL RINGS]

283
00:13:51,840 --> 00:13:52,989
Perfect.

284
00:13:53,160 --> 00:13:57,996
<i>♪ Yes, I watch her fly I</i>

285
00:13:58,160 --> 00:13:59,594
[BELL RINGING]

286
00:13:59,760 --> 00:14:03,549
I know, dear. I don't want to,
but what choice do I have?

287
00:14:04,280 --> 00:14:07,352
I can't trust you to stay
if you're not sedated.

288
00:14:07,520 --> 00:14:09,750
You might try and run off again.

289
00:14:09,920 --> 00:14:12,150
We're not there yet, but we will be.

290
00:14:12,320 --> 00:14:14,197
I know we will.

291
00:14:14,400 --> 00:14:16,471
[BELL CONTINUES RINGING]

292
00:14:16,640 --> 00:14:20,998
<i>♪ So I feel that to be real that A'</i>

293
00:14:21,200 --> 00:14:22,235
[INHALER SPRAYS]

294
00:14:22,400 --> 00:14:25,870
<i>♪ This little bird S'</i>

295
00:14:26,560 --> 00:14:28,392
It's gonna happen.

296
00:14:29,000 --> 00:14:31,150
I can feel it.

297
00:14:31,560 --> 00:14:36,714
<i>♪ -No salt on her tail
- No salt on her tail I</i>

298
00:14:38,760 --> 00:14:44,551
<i>♪ -No cage to make her stay
- No cage to make her stay a'</i>

299
00:14:45,440 --> 00:14:49,229
<i>♪ -Though it's hard for me
- Though it's hard for me I</i>

300
00:14:49,400 --> 00:14:53,394
<i>♪ -I'm going to leave her free
- I'm going to leave her free a'</i>

301
00:14:53,560 --> 00:14:55,517
<i>♪ Because that would be-- h'</i>

302
00:14:58,240 --> 00:14:59,799
<i>Vi“</i>

303
00:15:23,400 --> 00:15:24,959
Hello?

304
00:15:50,400 --> 00:15:52,437
[THUMPING]

305
00:15:59,360 --> 00:16:01,351
[THUMPING CONTINUES]

306
00:16:17,200 --> 00:16:19,191
[PANTING AND WHIMPERING]

307
00:16:22,120 --> 00:16:23,155
[RAYMOND COUGHS]

308
00:16:24,080 --> 00:16:26,230
Who are you? Who put you in there?

309
00:16:26,400 --> 00:16:28,869
Is that a sick joke?

310
00:16:29,200 --> 00:16:31,032
You did.

311
00:16:36,120 --> 00:16:38,634
ARAM: The forensic accountant
examined Panetti's financials.

312
00:16:38,800 --> 00:16:40,871
According to him,
the 200,000 was paid...

313
00:16:41,040 --> 00:16:45,159
...to the Atlantic Coast
Lepidopterology Research Institute.

314
00:16:45,320 --> 00:16:46,469
Lepidopterology?

315
00:16:46,640 --> 00:16:50,759
Its website advertises it as a nonprofit
dedicated to the research of butterflies.

316
00:16:50,920 --> 00:16:55,278
But it's not a 501(c)(3) and it's not listed
in any directory of nonprofits I can find.

317
00:16:55,440 --> 00:16:56,475
In fact...

318
00:16:56,640 --> 00:17:00,395
...their entire board of directors
is made up of stock photo models.

319
00:17:00,560 --> 00:17:01,709
RESSLER:
The charity's a fake.

320
00:17:01,880 --> 00:17:03,837
The 200K went
into a Swiss bank account...

321
00:17:04,040 --> 00:17:06,714
...and has since been wired
through dozens of other banks.

322
00:17:06,920 --> 00:17:09,480
The money's basically disappeared
into the ether by now.

323
00:17:09,640 --> 00:17:12,519
- Aram, I sent you a video.
- The lead on Panetti didn't pan out.

324
00:17:12,680 --> 00:17:13,875
Yeah, we've got nothing.

325
00:17:14,240 --> 00:17:15,389
Take a look at this.

326
00:17:15,560 --> 00:17:18,632
Helen Dahle's husband said
he had to get away to clear his head...

327
00:17:18,800 --> 00:17:20,552
...and think about his wife's future.

328
00:17:20,720 --> 00:17:24,509
Well, Robert Dahle did go
to Sarasota Springs...

329
00:17:24,680 --> 00:17:27,035
...and did stay in the hotel
he mentioned, but...

330
00:17:27,200 --> 00:17:28,679
...he did not stay alone.

331
00:17:28,840 --> 00:17:30,114
He was cheating on his wife.

332
00:17:30,280 --> 00:17:33,557
Are you saying the husband hired
the Apothecary to kill his wife?

333
00:17:33,720 --> 00:17:36,792
I'm just saying,
he definitely had a motive.

334
00:17:37,000 --> 00:17:39,037
[COUGHING]

335
00:17:40,520 --> 00:17:41,954
When did I meet you?

336
00:17:42,160 --> 00:17:44,356
- Are you serious?
- Humor me.

337
00:17:44,520 --> 00:17:46,193
Last night.

338
00:17:46,880 --> 00:17:49,394
Before you threw me
in the car and drove here.

339
00:17:49,560 --> 00:17:51,312
Here-- I-- I-- What?

340
00:17:51,480 --> 00:17:53,118
- Who lives here?
- How would I know?

341
00:17:53,280 --> 00:17:56,113
- I got here in a trunk.
- Right.

342
00:17:56,280 --> 00:18:00,717
I know this is, ahem, an unusual...

343
00:18:01,040 --> 00:18:04,431
...and frightening predicament,
but I assure you, I mean you no harm.

344
00:18:04,640 --> 00:18:06,836
Says the man with the gun.

345
00:18:07,000 --> 00:18:08,354
[RAYMOND COUGHING]

346
00:18:08,840 --> 00:18:11,275
- What is your name?
- Lou Lou.

347
00:18:12,040 --> 00:18:13,599
- Lou Lou McLellan.
- Unh.

348
00:18:13,760 --> 00:18:17,037
Hey, hey, can you be careful
with that thing?

349
00:18:19,880 --> 00:18:23,953
Was I alone last night,
or was I accompanied by...

350
00:18:24,760 --> 00:18:27,400
...anybody? My associate...

351
00:18:28,280 --> 00:18:30,237
...uh, Dembe.

352
00:18:30,400 --> 00:18:32,118
[COUGHING]

353
00:18:32,280 --> 00:18:34,271
<i>Vi“</i>

354
00:18:35,160 --> 00:18:36,753
No.

355
00:18:41,160 --> 00:18:43,117
[RAYMOND CONTINUES COUGHING]

356
00:18:43,280 --> 00:18:44,873
What is wrong with you?

357
00:18:45,040 --> 00:18:47,998
- I don't know.
- You need a doctor.

358
00:18:56,280 --> 00:18:59,113
We're looking for corticosteroids...

359
00:18:59,320 --> 00:19:00,640
...a bronchodilator.

360
00:19:01,360 --> 00:19:03,397
[COUGHING]

361
00:19:06,200 --> 00:19:07,599
[BOTTLES CLATTERING]

362
00:19:07,760 --> 00:19:11,230
- Oh...
- Go, go, go. I'm fine.

363
00:19:13,160 --> 00:19:15,151
<i>Vi“</i>

364
00:19:18,760 --> 00:19:20,956
[BREATHING HEAVILY]

365
00:19:26,320 --> 00:19:27,958
Corticosteroids.

366
00:19:29,880 --> 00:19:32,190
I've lived my entire adult life...

367
00:19:32,400 --> 00:19:34,277
...surrounded by...

368
00:19:35,760 --> 00:19:38,149
...a corona of death.

369
00:19:39,520 --> 00:19:41,830
Some days I've even longed for it.

370
00:19:42,000 --> 00:19:44,276
But lately I find...

371
00:19:45,760 --> 00:19:48,673
...I'm unwilling to go gentle
into that good night.

372
00:19:48,840 --> 00:19:50,399
Bronchodilator.

373
00:19:55,680 --> 00:19:58,115
We were told llario Panetti poisoned her.

374
00:19:58,280 --> 00:20:01,591
That's what we thought too,
but the situation has taken a turn.

375
00:20:01,800 --> 00:20:06,271
- We found surveillance footage.
- Do either of you recognize this woman?

376
00:20:06,440 --> 00:20:08,192
- When was this?
- Last weekend.

377
00:20:08,360 --> 00:20:09,430
JOHN:
That's impossible.

378
00:20:09,640 --> 00:20:11,631
Helen and Robert have
a very happy marriage.

379
00:20:11,800 --> 00:20:13,154
He's a model husband.

380
00:20:13,320 --> 00:20:16,199
They've been head-over-heels
from the day they met.

381
00:20:16,400 --> 00:20:17,435
He'd never dream of straying.

382
00:20:17,600 --> 00:20:20,274
We had to bully her
into getting the prenup.

383
00:20:20,440 --> 00:20:22,078
There's a prenup?

384
00:20:22,280 --> 00:20:24,920
Helen's father, John Tadsen,
was a hedge fund titan.

385
00:20:25,080 --> 00:20:29,199
His New York firm was worth $4.7 billion.

386
00:20:29,360 --> 00:20:32,034
His children and his children's children
are set for life.

387
00:20:32,200 --> 00:20:33,679
RESSLER:
To protect Helen from gold-diggers...

388
00:20:33,840 --> 00:20:35,638
...Tadsen made Robert sign a prenup.

389
00:20:35,800 --> 00:20:37,234
According to the agreement...

390
00:20:37,400 --> 00:20:40,597
...there's no payout
for death or divorce before 'IO years.

391
00:20:40,800 --> 00:20:44,236
- How long have they been married?
- Two weeks shy of the 10th anniversary.

392
00:20:44,400 --> 00:20:47,518
So that's either
a really, really bad coincidence, or--

393
00:20:47,720 --> 00:20:52,556
Or Helen found out about the mistress
and Robert put her in the penalty box...

394
00:20:52,720 --> 00:20:55,109
...so she couldn't divorce
before the prenup expired.

395
00:20:55,280 --> 00:20:58,432
- What's the payout after 10 years?
- Close to 15 million.

396
00:20:58,600 --> 00:21:01,911
- We should bring this guy in.
- No, take a shot at the girlfriend first.

397
00:21:02,080 --> 00:21:04,720
Let's see just how much
she really loves this guy.

398
00:21:04,880 --> 00:21:06,678
[COUGHING]

399
00:21:11,880 --> 00:21:14,349
- So are the police on their way?
- Who's Elizabeth?

400
00:21:16,000 --> 00:21:17,593
After I got those pills in you...

401
00:21:17,760 --> 00:21:19,637
...you came to. Well, sort of.

402
00:21:19,840 --> 00:21:21,592
Kept saying her name.

403
00:21:21,800 --> 00:21:23,279
Elizabeth.

404
00:21:23,920 --> 00:21:25,672
Someone who'd miss you if you died?

405
00:21:25,840 --> 00:21:27,160
I don't know.

406
00:21:28,880 --> 00:21:30,598
Maybe.

407
00:21:31,480 --> 00:21:33,596
Tell me your name again.

408
00:21:33,760 --> 00:21:36,434
Lou Lou.

409
00:21:36,600 --> 00:21:38,955
You saved my life, Lou Lou. Thank you.

410
00:21:39,120 --> 00:21:41,634
Like I needed a dead body
on my conscience.

411
00:21:42,520 --> 00:21:44,318
You were in bad shape. Worse shape.

412
00:21:44,480 --> 00:21:46,391
You try to hide it, but you're scared.

413
00:21:46,560 --> 00:21:48,836
I wasn't just gonna leave you.

414
00:21:50,520 --> 00:21:54,195
Well, it was remarkably generous given
that I locked you in the trunk of a car.

415
00:21:54,360 --> 00:21:57,079
You were pretty polite about it,
all things considered.

416
00:21:57,280 --> 00:21:58,429
[CONTINUES COUGHING]

417
00:21:59,720 --> 00:22:01,711
<i>Vi“</i>

418
00:22:04,560 --> 00:22:06,551
[INHALES]

419
00:22:10,840 --> 00:22:12,990
I've been poisoned.

420
00:22:14,120 --> 00:22:16,555
By someone close to me.

421
00:22:17,320 --> 00:22:19,630
I need to figure out by who.

422
00:22:19,800 --> 00:22:22,076
What happened last night?
I can't remember.

423
00:22:22,520 --> 00:22:25,751
You and your friend broke
into the apartment across the hall.

424
00:22:25,920 --> 00:22:28,560
I called the cops,
and then I went over...

425
00:22:28,720 --> 00:22:31,109
...to peek through the door.
It was busted in, and there you were.

426
00:22:31,280 --> 00:22:33,635
I said the police were on their way,
and you said:

427
00:22:33,800 --> 00:22:38,158
"My sincerest apologies, but if that's
the case, then you're coming with us."

428
00:22:38,320 --> 00:22:39,640
Then you put me in the trunk.

429
00:22:40,240 --> 00:22:41,275
Why?

430
00:22:41,440 --> 00:22:43,670
Damned if I know.
But while you were asleep...

431
00:22:43,880 --> 00:22:46,190
...I found out who lives in that apartment.

432
00:22:46,360 --> 00:22:47,475
Marvin Gerard.

433
00:22:48,040 --> 00:22:51,078
- You know him?
- He's my attorney.

434
00:22:57,040 --> 00:22:58,713
RESSLER:
It's over, Brooklyn.

435
00:22:58,880 --> 00:23:01,998
- Robert told us everything.
- I don't know what you're talking about.

436
00:23:02,160 --> 00:23:04,197
LIZ: You've been on the hook,
what, two, three...

437
00:23:04,400 --> 00:23:06,550
...years waiting for him
to leave Helen for you?

438
00:23:06,720 --> 00:23:09,872
You finally figured out that the only way
you'd ever be with him...

439
00:23:10,040 --> 00:23:11,269
...was over her dead body.

440
00:23:11,440 --> 00:23:13,590
And so you made a plan. Poisoned her.

441
00:23:13,760 --> 00:23:15,910
I'm not saying anything
until I have a lawyer.

442
00:23:16,120 --> 00:23:17,997
She's in a coma.

443
00:23:18,880 --> 00:23:21,599
Robert hasn't left her side.
Guess he changed his mind.

444
00:23:21,760 --> 00:23:23,273
That's not true.

445
00:23:23,440 --> 00:23:25,158
RESSLER:
He told us you poisoned his wife.

446
00:23:25,320 --> 00:23:28,358
Now, if that's not true,
you better tell us what really happened.

447
00:23:28,520 --> 00:23:30,033
She treats him like a servant.

448
00:23:30,200 --> 00:23:32,032
He's carried her baggage
for nine years...

449
00:23:32,200 --> 00:23:35,397
-...and he couldn't take it anymore.
- So you planned it together.

450
00:23:35,600 --> 00:23:38,956
- I didn't want anything to do with it.
RESSLER: You knew what he was doing.

451
00:23:39,120 --> 00:23:42,078
See, that makes you a coconspirator.

452
00:23:42,240 --> 00:23:45,517
Now, you wanna reduce yourjail time,
tell us exactly how he did it.

453
00:23:46,000 --> 00:23:47,513
How did he put her in a coma?

454
00:23:48,280 --> 00:23:49,953
BROOKLYN:
<i>I don't know how it works.</i>

455
00:23:50,120 --> 00:23:52,191
<i>LIZ:
You'll need to tell us what you do know.</i>

456
00:23:52,360 --> 00:23:53,759
<i>BROOKLYN:
It's a liquid.</i>

457
00:23:54,200 --> 00:23:55,235
<i>Some sort of drop.</i>

458
00:23:56,600 --> 00:23:57,829
<i>I've never seen him use it.</i>

459
00:23:58,040 --> 00:24:00,395
<i>I just know that he gives it
to her twice a week.</i>

460
00:24:00,560 --> 00:24:02,153
<i>LIZ:
Who did he get the poison from?</i>

461
00:24:02,320 --> 00:24:03,993
<i>BROOKLYN:
He never said.</i>

462
00:24:04,160 --> 00:24:06,310
But I can tell you where he keeps it.

463
00:24:06,520 --> 00:24:08,158
[DOOR OPENS THEN GUN COCKS]

464
00:24:08,360 --> 00:24:09,998
ROBERT:
What the hell? Hey.

465
00:24:10,160 --> 00:24:13,471
- Hey, you have no right to come into my--
- No-knock search warrant.

466
00:24:14,280 --> 00:24:17,750
I have no idea what you're looking for,
but I guarantee you won't find it.

467
00:24:17,920 --> 00:24:20,355
Unless you wanna parade that
on your perp walk...

468
00:24:20,560 --> 00:24:21,880
...I suggest you get dressed.

469
00:24:22,040 --> 00:24:25,954
ROBERT: You think you're arresting me?
RESSLER: As a matter of fact I do.

470
00:24:26,520 --> 00:24:28,397
For the attempted murder of Helen Dahle.

471
00:24:28,560 --> 00:24:30,631
If you want even a sliver off
your sentence...

472
00:24:30,800 --> 00:24:32,837
...you're gonna tell us
who made that poison.

473
00:24:33,000 --> 00:24:34,513
I have no idea what that is.

474
00:24:34,680 --> 00:24:37,354
Let's get this to the lab,
ID what kind of a poison it is.

475
00:24:37,520 --> 00:24:40,273
Maybe it'll tell us something
about whoever created it.

476
00:24:44,640 --> 00:24:49,316
Everything we've gone through
has finally paid off.

477
00:24:50,040 --> 00:24:51,951
<i>Vi“</i>

478
00:24:53,320 --> 00:24:55,231
We're pregnant.

479
00:24:58,840 --> 00:25:00,990
I wanted so badly to show you...

480
00:25:01,160 --> 00:25:03,310
...but I didn't want to jinx us.

481
00:25:05,640 --> 00:25:08,871
I know. Believe me,
I'm just as excited as you.

482
00:25:09,040 --> 00:25:10,917
[BELL RINGING]

483
00:25:11,200 --> 00:25:13,077
What's wrong?

484
00:25:14,240 --> 00:25:15,355
The mobile.

485
00:25:15,520 --> 00:25:17,670
You don't love it.
You know what? You're right.

486
00:25:17,840 --> 00:25:20,673
I'll fix it. I want you to be happy.

487
00:25:20,840 --> 00:25:22,353
Everything's gonna be perfect.

488
00:25:22,560 --> 00:25:24,312
[BELL CONTINUES RINGING]

489
00:25:28,800 --> 00:25:30,837
<i>Vi“</i>

490
00:25:36,040 --> 00:25:37,838
RAYMOND:
What were we doing here?

491
00:25:50,760 --> 00:25:52,194
Becky.

492
00:25:52,400 --> 00:25:56,189
I took you to Marvin's fiancée's house.

493
00:26:03,320 --> 00:26:05,516
Looks like he left in a hurry.

494
00:26:09,920 --> 00:26:11,240
RAYMOND [ON RECORDING]:
Marvin, it's Raymond.

495
00:26:11,400 --> 00:26:13,073
<i>We're all here at John's. Where are you?</i>

496
00:26:18,680 --> 00:26:20,318
John's.

497
00:26:20,480 --> 00:26:21,629
I know that place.

498
00:26:21,800 --> 00:26:24,189
- It's not far. I can take you.
- You've been...

499
00:26:25,560 --> 00:26:28,518
...kind to an extraordinary degree,
considering...

500
00:26:29,000 --> 00:26:31,230
...how we began our acquaintance.

501
00:26:31,440 --> 00:26:35,559
But I won't drag you any further into this.
You don't deserve that.

502
00:26:35,920 --> 00:26:38,309
I'll take it from here.

503
00:26:39,520 --> 00:26:41,397
Well, I hope you get better.

504
00:26:41,800 --> 00:26:44,235
And I hope you find
the answers you're looking for.

505
00:26:44,400 --> 00:26:46,357
I hope you get to see Elizabeth again.

506
00:26:56,240 --> 00:26:59,312
Guys, this Apothecary, this guy is good.

507
00:26:59,480 --> 00:27:02,871
- You got the toxicology report?
- He knew Helen Dahle.

508
00:27:03,040 --> 00:27:04,951
Sorry. Not "know" know, like he met her.

509
00:27:05,120 --> 00:27:07,714
He knew her medical history,
and he used it against her.

510
00:27:07,880 --> 00:27:09,837
Her doctors think
she went into a coma...

511
00:27:10,000 --> 00:27:12,958
...because of a reaction
to a tree nut allergy, but the truth is...

512
00:27:13,120 --> 00:27:18,718
...this Apothecary used some sort
of complex weaponized allergen...

513
00:27:18,880 --> 00:27:21,838
...to trigger the same reaction,
meaning her doctors--

514
00:27:22,000 --> 00:27:23,911
Were treating the symptoms,
not the cause.

515
00:27:24,120 --> 00:27:25,315
How does it help with Reddington?

516
00:27:25,480 --> 00:27:28,120
We have to find out
if he has pre-existing conditions...

517
00:27:28,280 --> 00:27:31,113
-...which one was targeted--
- And find an antidote.

518
00:27:31,280 --> 00:27:34,238
- All in the next several hours.
- Right. That is the bad news.

519
00:27:34,400 --> 00:27:35,595
There's good news?

520
00:27:35,760 --> 00:27:38,878
The lab did find one distinct element
in the molecular structure...

521
00:27:39,040 --> 00:27:42,158
...of the drops taken
from Robert Dahle's apartment.

522
00:27:42,320 --> 00:27:47,190
A <i>peptide unique to the venom
of Bungarus flaviceps...</i>

523
00:27:47,360 --> 00:27:50,000
...also known as the redheaded krait.

524
00:27:50,160 --> 00:27:52,117
- Incredibly rare.
- So it's easy to trace?

525
00:27:52,280 --> 00:27:55,875
Only four suppliers in the world
and only one in America:

526
00:27:56,040 --> 00:28:00,716
A defunct reptile farm
outside of Scranton, PA.

527
00:28:00,880 --> 00:28:02,757
Hightower Serpentarium.

528
00:28:02,920 --> 00:28:06,356
Owned by Asa Hightower...

529
00:28:06,720 --> 00:28:08,757
...who, according to his license...

530
00:28:08,920 --> 00:28:12,117
-...still lives in an apartment on site.
- Get there now.

531
00:28:14,560 --> 00:28:16,153
RESSLER:
FBI!

532
00:28:16,320 --> 00:28:18,118
<i>Vi“</i>

533
00:28:25,480 --> 00:28:26,959
- Clear.
- Clear.

534
00:28:27,160 --> 00:28:29,515
[BELL RINGING]

535
00:28:39,120 --> 00:28:41,111
[BELL CONTINUES RINGING]

536
00:28:48,920 --> 00:28:50,638
[COUGHING
THEN EXHALES SHARPLY]

537
00:28:54,240 --> 00:28:56,231
<i>Vi“</i>

538
00:29:29,880 --> 00:29:31,200
LIZ:
I'm sending these to Aram...

539
00:29:31,360 --> 00:29:34,352
...to cross-reference them
with any unexplained poisoning deaths.

540
00:29:34,520 --> 00:29:35,510
[CAMERA SHUTTER CLICKING]

541
00:29:35,680 --> 00:29:38,399
There are dozens of victims here.
Here's Helen Dahle.

542
00:29:38,800 --> 00:29:40,950
Helen Dahle. Hey.

543
00:29:41,120 --> 00:29:42,918
Get these to the lab.

544
00:29:43,240 --> 00:29:45,914
Hopefully that file will help
the antidote for her.

545
00:29:46,080 --> 00:29:47,718
MAN:
The wife's coming around.

546
00:29:47,920 --> 00:29:49,911
<i>Vi“</i>

547
00:29:51,320 --> 00:29:53,994
It's gonna be okay, Mrs. Hightower.

548
00:29:54,160 --> 00:29:55,878
Tell you...

549
00:29:56,560 --> 00:29:58,836
Are you trying to tell us
where your husband is?

550
00:30:01,240 --> 00:30:03,800
- What happened here?
LEVINE: What happened?

551
00:30:03,960 --> 00:30:05,519
You summoned us here to dinner...

552
00:30:05,680 --> 00:30:09,196
...and locked us in the kitchen
without an explanation.

553
00:30:09,360 --> 00:30:11,556
Feel free to give us one now.

554
00:30:11,720 --> 00:30:14,189
Three of my accountants,
a couple money launderers...

555
00:30:14,360 --> 00:30:19,309
...a handful of investment advisors,
and bankers.

556
00:30:19,920 --> 00:30:23,390
Believe me, David, no one wants
an explanation more than I.

557
00:30:23,560 --> 00:30:25,039
Please...

558
00:30:25,200 --> 00:30:26,713
...accept my apologies.

559
00:30:27,160 --> 00:30:29,549
Just take me back to the dinner.

560
00:30:29,760 --> 00:30:31,751
- Tell me what happened.
ABE: Mr. Reddington...

561
00:30:31,920 --> 00:30:33,638
...you invited us to dinner.

562
00:30:33,800 --> 00:30:36,110
We were sitting here.
You get up, make a speech.

563
00:30:36,280 --> 00:30:39,352
Thank you all for coming
on such short notice.

564
00:30:39,560 --> 00:30:42,996
I must admit I've never had
the pleasure of dining...

565
00:30:43,160 --> 00:30:45,390
...in this particular establishment before.

566
00:30:45,560 --> 00:30:50,396
I do wish we could enjoy it
under more auspicious circumstances.

567
00:30:50,560 --> 00:30:51,914
So be it.

568
00:30:52,120 --> 00:30:54,430
MAURA:
It was about the attack on your assets.

569
00:30:54,600 --> 00:30:56,034
By whoever killed Zack Smoll.

570
00:30:56,200 --> 00:31:01,752
I've always found stories of betrayal
to be so compelling...

571
00:31:01,960 --> 00:31:05,510
...so tragic for all those involved.

572
00:31:05,680 --> 00:31:07,432
Judas, Iago.

573
00:31:07,600 --> 00:31:10,353
Men who were beloved
by those they betrayed.

574
00:31:10,520 --> 00:31:12,397
You were telling one
of those stories you love.

575
00:31:12,880 --> 00:31:16,077
If you're even thinking
about another parable...

576
00:31:16,240 --> 00:31:17,878
...I may strangle you myself.

577
00:31:18,240 --> 00:31:20,356
Ironic, isn't it?

578
00:31:20,560 --> 00:31:24,190
That the ones in whom we place
our greatest trust...

579
00:31:24,400 --> 00:31:27,791
...are best positioned
to put the knife in our backs.

580
00:31:27,960 --> 00:31:30,395
You said
you had Levine follow the money.

581
00:31:30,560 --> 00:31:32,597
The funds came
from one of your accounts.

582
00:31:32,760 --> 00:31:35,912
The 11 people to whom
I extended invitations tonight...

583
00:31:36,120 --> 00:31:40,591
...were the only ones who could have
accessed that particular account.

584
00:31:40,760 --> 00:31:43,149
One of those 11 is a traitor...

585
00:31:43,320 --> 00:31:46,233
...and only 10 of you are here.

586
00:31:46,400 --> 00:31:51,429
Perhaps our Judas didn't have the nerve
to attend this Last Supper.

587
00:31:51,600 --> 00:31:54,672
Well, I can assure you,
I will find the guilty party...

588
00:31:54,840 --> 00:31:58,959
...and he or she will be held accountable.

589
00:31:59,360 --> 00:32:00,680
Cheers.

590
00:32:00,840 --> 00:32:02,672
You sent the chef and his staff home...

591
00:32:02,840 --> 00:32:05,275
...took our phones,
you locked us in the kitchen.

592
00:32:05,480 --> 00:32:07,118
I'd prefer something stronger...

593
00:32:08,320 --> 00:32:09,640
...but this'll do for now.

594
00:32:11,760 --> 00:32:14,752
- What the hell is wrong with you?
- The wine.

595
00:32:14,920 --> 00:32:19,312
I had a glass of wine at the dinner.

596
00:32:19,480 --> 00:32:21,391
- Was it from one of these bottles?
MAURA: No.

597
00:32:22,360 --> 00:32:24,351
The waiter used a bottle
that was set aside.

598
00:32:24,800 --> 00:32:25,995
What bottle?

599
00:32:27,360 --> 00:32:28,919
[COUGHS AND CLEARS THROAT]

600
00:32:32,760 --> 00:32:34,751
<i>Vi“</i>

601
00:32:39,880 --> 00:32:41,757
Marvin Gerard.

602
00:32:44,160 --> 00:32:47,232
Aram, we need a list of all the stores
that sell baby products...

603
00:32:47,440 --> 00:32:49,431
<i>...in a 10-mile radius
of the serpentarium.</i>

604
00:32:49,600 --> 00:32:52,069
- Baby stores?
- Reddington. Did you find an antidote?

605
00:32:52,280 --> 00:32:55,511
There were no medical records.
Nothing about Reddington on file.

606
00:32:55,680 --> 00:32:57,591
SAMAR: <i>Wait, why are we looking
for baby stores?</i>

607
00:32:57,760 --> 00:33:00,798
Hightower's wife thinks
he's out buying nursery supplies.

608
00:33:00,960 --> 00:33:03,270
- She's pregnant.
- I thought she was comatose.

609
00:33:03,440 --> 00:33:05,238
- That's when he assaulted her.
COOPER: <i>My</i> God.

610
00:33:05,400 --> 00:33:08,438
The closest one is Albee Baby
in Harding.

611
00:33:08,600 --> 00:33:09,795
<i>Sending you an address.</i>

612
00:33:10,440 --> 00:33:11,589
Looking for a mobile?

613
00:33:11,800 --> 00:33:15,475
I thought perhaps the planets,
but I think we'll go with the dinosaurs.

614
00:33:15,680 --> 00:33:17,751
Reptiles have a special place
in our hearts.

615
00:33:17,920 --> 00:33:19,319
Well, congratulations.

616
00:33:19,480 --> 00:33:22,074
You must be thrilled.
How far along is she?

617
00:33:22,240 --> 00:33:23,639
Seven weeks. It's our first.

618
00:33:24,680 --> 00:33:27,559
Mom's on bed rest,
so the shopping is all up to me.

619
00:33:28,040 --> 00:33:30,190
Asa Hightower, FBI!
Hands where I can see them.

620
00:33:30,400 --> 00:33:31,879
[WOMAN SHRIEKS]

621
00:33:32,600 --> 00:33:35,592
Look around, agent.
You really want to start shooting here?

622
00:33:35,760 --> 00:33:37,956
We have your files. Your wife.

623
00:33:38,160 --> 00:33:40,959
She's eager to testify against you.

624
00:33:41,440 --> 00:33:42,555
Now put it down.

625
00:33:42,760 --> 00:33:44,478
<i>Vi“</i>

626
00:33:49,760 --> 00:33:51,478
RESSLER:
Get down. On the ground.

627
00:33:52,280 --> 00:33:55,796
- How'd you know that'd work?
- You ever trip over one in the dark?

628
00:33:55,960 --> 00:33:57,519
They're lethal.

629
00:33:57,720 --> 00:33:59,518
[PHONE BUZZING]

630
00:33:59,880 --> 00:34:01,712
LIZ: Reddington.
- Elizabeth. Where are you?

631
00:34:01,880 --> 00:34:03,393
Asa Hightower, the Apothecary.

632
00:34:03,600 --> 00:34:05,477
We have him in custody
and found his lab.

633
00:34:05,640 --> 00:34:07,074
Have you identified the toxin?

634
00:34:07,240 --> 00:34:09,675
The lab's working on it.
Not yet, but they will.

635
00:34:11,000 --> 00:34:12,070
[GRUNTS]

636
00:34:12,840 --> 00:34:14,035
<i>Elizabeth.</i>

637
00:34:14,200 --> 00:34:17,716
I found the wine that was used
to administer the poison.

638
00:34:17,880 --> 00:34:20,759
One of my men is bringing it to you now.

639
00:34:21,160 --> 00:34:22,992
If the Apothecary...

640
00:34:23,200 --> 00:34:25,077
...doesn't tell you what you need...

641
00:34:25,240 --> 00:34:27,117
<i>-...the bottle will.</i>
- Okay.

642
00:34:27,280 --> 00:34:28,998
You're gonna be okay, Reddington.

643
00:34:29,160 --> 00:34:30,309
[RAYMOND COUGHING OVER PHONE]

644
00:34:30,560 --> 00:34:32,198
Reddington?

645
00:34:32,360 --> 00:34:33,953
[CONTINUES COUGHING]

646
00:34:34,840 --> 00:34:35,875
Reddington!

647
00:34:36,880 --> 00:34:37,870
Oh!

648
00:34:41,600 --> 00:34:42,590
[DOOR OPENS]

649
00:34:42,760 --> 00:34:44,353
All right, let's keep this simple.

650
00:34:44,920 --> 00:34:45,955
We have two questions:

651
00:34:46,120 --> 00:34:49,112
Who paid you to poison Reddington,
and how do we cure him?

652
00:34:49,680 --> 00:34:52,877
My clients contact me anonymously
over the dark web.

653
00:34:53,040 --> 00:34:56,556
They don't want me to know who they are
and I don't want to know. Clean.

654
00:34:56,720 --> 00:34:58,996
The antidote for the poison
you gave Reddington.

655
00:34:59,200 --> 00:35:01,032
First of all, I did not poison him.

656
00:35:01,240 --> 00:35:04,596
I merely provided the means
for someone else to do so.

657
00:35:04,760 --> 00:35:06,114
I've never poisoned anyone.

658
00:35:06,280 --> 00:35:07,873
I'm sure your wife would disagree.

659
00:35:08,480 --> 00:35:11,313
My wife was running around
with Clive Hollis, I'm sure of it.

660
00:35:11,480 --> 00:35:13,949
She needed to be subdued.

661
00:35:14,120 --> 00:35:15,952
She's a very confused woman...

662
00:35:16,120 --> 00:35:17,599
...but she'll come around.

663
00:35:17,800 --> 00:35:19,074
Come around to what?

664
00:35:19,240 --> 00:35:21,311
The fact that you repeatedly raped her?

665
00:35:21,520 --> 00:35:22,840
<i>Vi“</i>

666
00:35:23,000 --> 00:35:26,311
Having raided my facility,
you're in possession of information...

667
00:35:26,520 --> 00:35:29,353
...that will help you solve
well over 20 cold cases...

668
00:35:29,560 --> 00:35:32,473
...and bring others out
of various altered states.

669
00:35:32,640 --> 00:35:35,996
You will return them
to their lives and families.

670
00:35:36,160 --> 00:35:38,276
Really, you should be thanking me.

671
00:35:38,440 --> 00:35:40,590
- You're delusional.
APOTHECARY: I'm not crazy.

672
00:35:40,760 --> 00:35:44,276
I know you're gonna charge me
regardless of my innocence.

673
00:35:44,440 --> 00:35:46,875
But I have something you want,
and vice versa.

674
00:35:47,080 --> 00:35:48,479
- What's that?
APOTHECARY: Simple.

675
00:35:48,640 --> 00:35:52,554
You take the death penalty off the table,
and I'll tell you how to cure Reddington.

676
00:35:52,720 --> 00:35:53,790
RESSLER:
All that bravado.

677
00:35:54,000 --> 00:35:56,594
- You're afraid of the needle?
APOTHECARY: I'm not afraid to die...

678
00:35:56,800 --> 00:35:58,598
...but I have something to live for.

679
00:35:58,800 --> 00:36:00,313
I'm gonna be a father.

680
00:36:00,480 --> 00:36:02,278
We've wished for a child for so long.

681
00:36:02,440 --> 00:36:03,919
Even from a jail cell...

682
00:36:04,080 --> 00:36:06,310
...we'll be a family.

683
00:36:06,560 --> 00:36:08,119
[MONITOR BEEPING]

684
00:36:11,520 --> 00:36:12,954
ARAM:
Hey.

685
00:36:14,640 --> 00:36:18,474
Oh, uh, I didn't think he was a flowers
kind of guy. I was gonna go with wine.

686
00:36:18,640 --> 00:36:22,270
Then I remembered Mr. Reddington said
he may have been poisoned with wine.

687
00:36:22,440 --> 00:36:25,353
Uh, besides, who doesn't like papaya?

688
00:36:25,520 --> 00:36:27,193
It's perfect. He'll love it.

689
00:36:27,840 --> 00:36:29,478
ARAM:
Mr. Cooper, you came.

690
00:36:29,640 --> 00:36:32,837
- What do we know?
- The Apothecary gave us all the antidotes.

691
00:36:33,040 --> 00:36:35,270
- It was given to Reddington?
LIZ: Last we checked...

692
00:36:35,440 --> 00:36:37,238
...he's still in critical condition.

693
00:36:37,400 --> 00:36:39,869
- Do we think the Apothecary lied?
- I don't know.

694
00:36:40,040 --> 00:36:41,235
He has to be okay.

695
00:36:41,400 --> 00:36:44,711
There's no shame in hoping
for the best, even for the worst of us.

696
00:36:45,160 --> 00:36:48,790
I want to caution you
against unwarranted optimism...

697
00:36:48,960 --> 00:36:50,109
...but he's stable.

698
00:36:50,280 --> 00:36:52,840
- For the moment.
- You think he'll recover?

699
00:36:53,000 --> 00:36:54,434
HAVERKAMP:
Too early to say.

700
00:36:54,600 --> 00:36:57,752
It'll be a while before we know
the extent of damage already done...

701
00:36:57,920 --> 00:37:00,753
...but the antidote does seem
to be working.

702
00:37:00,920 --> 00:37:02,558
COOPER:
Anything else you can tell us?

703
00:37:02,720 --> 00:37:06,839
Well, just that whoever poisoned him
knew his medical history intimately.

704
00:37:07,000 --> 00:37:11,153
The toxins were uniquely designed
to target his body chemistry.

705
00:37:11,320 --> 00:37:12,640
Can we see him?

706
00:37:12,800 --> 00:37:14,598
Well, he's just coming to.

707
00:37:14,760 --> 00:37:16,637
You should give him a few minutes.

708
00:37:20,640 --> 00:37:22,233
Welcome back.

709
00:37:22,400 --> 00:37:24,516
- Did you find Marvin?
GLEN: Ahem.

710
00:37:24,720 --> 00:37:25,710
<i>Vi“</i>

711
00:37:25,880 --> 00:37:28,633
Oh, yeah. I found the weasel.

712
00:37:30,760 --> 00:37:31,875
Tell me what happened.

713
00:37:32,040 --> 00:37:34,554
I put the word out,
we found him at Dulles.

714
00:37:34,720 --> 00:37:37,280
He was with his broad, the big girl.

715
00:37:37,480 --> 00:37:40,677
Bags packed,
headed for the South Pacific.

716
00:37:40,840 --> 00:37:42,114
Thank you, Glen. Good work.

717
00:37:44,760 --> 00:37:46,034
And Dembe?

718
00:37:56,480 --> 00:37:58,278
Have Marvin taken to that address.

719
00:38:01,000 --> 00:38:02,479
[EXHALES SHARPLY]

720
00:38:03,160 --> 00:38:05,037
[PHONE BUZZING]

721
00:38:05,200 --> 00:38:06,713
It's the tox lab.

722
00:38:06,880 --> 00:38:08,075
Yes?

723
00:38:08,280 --> 00:38:09,918
<i>Vi“</i>

724
00:38:10,080 --> 00:38:11,593
What?

725
00:38:11,920 --> 00:38:13,672
- I don't understand--
COOPER: What is it?

726
00:38:13,840 --> 00:38:16,309
That can't be right. Are you sure?

727
00:38:20,480 --> 00:38:22,118
Reddington, the result--

728
00:38:29,920 --> 00:38:31,911
[DOOR OPENS]

729
00:38:36,280 --> 00:38:38,999
Red, what the hell is this about?

730
00:38:43,040 --> 00:38:44,951
- Where's Dembe?
MARVIN: Dembe?

731
00:38:45,120 --> 00:38:46,474
How would I know?

732
00:38:46,640 --> 00:38:50,076
I don't know what you're talking about.
I don't know what this is about.

733
00:38:50,240 --> 00:38:52,277
Please wait outside.

734
00:38:52,680 --> 00:38:54,671
<i>Vi“</i>

735
00:38:57,840 --> 00:39:00,150
Unfortunately for this...

736
00:39:00,320 --> 00:39:01,958
...grand pantomime of innocence...

737
00:39:02,120 --> 00:39:04,634
...I know a great deal about all of it.

738
00:39:04,800 --> 00:39:06,393
I know about the wine.

739
00:39:06,560 --> 00:39:08,870
I know about you hiring Isabella Stone.

740
00:39:09,040 --> 00:39:12,396
About Zack Smoll, Stratos and his wife.

741
00:39:12,560 --> 00:39:14,392
I know you're one of very few people...

742
00:39:14,560 --> 00:39:18,394
...who had access to the account
that financed the attacks against me.

743
00:39:18,560 --> 00:39:20,039
It's why you didn't come to dinner.

744
00:39:20,200 --> 00:39:23,955
The only thing I don't know
is what you've done with Dembe.

745
00:39:24,120 --> 00:39:28,717
I didn't show up because Becky and I
were on our way to a Tahiti yoga retreat.

746
00:39:28,880 --> 00:39:33,238
It's a place we found when you sent us
down there last year, you remember?

747
00:39:34,280 --> 00:39:35,679
Tell me where Dembe is.

748
00:39:35,840 --> 00:39:40,789
Red, I swear to you, I don't know
any of what you're talking about.

749
00:39:40,960 --> 00:39:43,429
I shouldn't be surprised.
We're criminals, after all.

750
00:39:43,600 --> 00:39:46,877
- It's in our nature to betray.
- I didn't do...

751
00:39:47,040 --> 00:39:48,633
...whatever it is you think I did.

752
00:39:48,960 --> 00:39:52,999
Remember that wretched bit
of business on the Malay Peninsula?

753
00:39:53,200 --> 00:39:56,830
I was positive I would rot alone...

754
00:39:57,040 --> 00:39:59,759
...in that holding cell in Surat Thani...

755
00:39:59,920 --> 00:40:03,231
...slowly eaten alive by mosquitoes
to the constant refrain...

756
00:40:03,400 --> 00:40:05,038
...of body blows and screaming.

757
00:40:05,200 --> 00:40:08,955
Forty-seven interminable days
of near-constant rain.

758
00:40:09,120 --> 00:40:12,954
I couldn't be sure any
of my messages had been dispatched.

759
00:40:13,120 --> 00:40:18,877
And then, on the 48th day,
they swung the cell door wide...

760
00:40:19,040 --> 00:40:21,475
...and handed me a package.

761
00:40:21,800 --> 00:40:25,680
Half a dozen tins
of chilled Beluga caviar and a note.

762
00:40:26,040 --> 00:40:27,872
"Love, Marvin."

763
00:40:28,040 --> 00:40:30,680
When I think of it,
guards on two continents...

764
00:40:30,840 --> 00:40:33,116
...the bribes alone
must have cost you a fortune.

765
00:40:33,320 --> 00:40:38,156
I still can't fathom how you managed
to pull it off from inside a federal prison...

766
00:40:38,320 --> 00:40:42,279
...but you had my undying gratitude.

767
00:40:42,600 --> 00:40:45,877
So when the opportunity arose...

768
00:40:46,040 --> 00:40:47,917
...I facilitated your freedom.

769
00:40:48,080 --> 00:40:49,115
Exactly.

770
00:40:49,600 --> 00:40:51,910
Why would I betray you?

771
00:40:52,560 --> 00:40:54,039
We'll get to why soon enough.

772
00:40:54,600 --> 00:40:57,069
But first, I need to know about Dembe.

773
00:40:57,240 --> 00:41:01,074
Jesus, Red, I don't know
what the hell you're talking about.

774
00:41:01,240 --> 00:41:03,629
It's Elizabeth Keen.
She says it's important.

775
00:41:06,560 --> 00:41:07,994
- Yes?
- The wine was clean.

776
00:41:08,160 --> 00:41:10,117
The tox lab said there was nothing in it.

777
00:41:10,320 --> 00:41:11,833
That's not possible. Check again.

778
00:41:12,000 --> 00:41:14,435
They said the poison had
to have been administered...

779
00:41:14,600 --> 00:41:16,910
...by something
with a higher alcohol content...

780
00:41:17,120 --> 00:41:19,999
-...like gin or--
- Scotch.

781
00:41:20,200 --> 00:41:22,191
<i>LIZ:
Yes. Did you drink scotch?</i>

782
00:41:24,040 --> 00:41:25,633
RAYMOND:
I did.

783
00:41:29,120 --> 00:41:32,431
<i>But there are only two people
who had access to the bottle...</i>

784
00:41:32,600 --> 00:41:33,874
...and I'm one of them.

785
00:41:34,040 --> 00:41:35,792
<i>Who was the other?</i>

786
00:41:48,640 --> 00:41:50,631
No, it can't be.

787
00:41:50,800 --> 00:41:52,871
Raymond, are you okay?

788
00:41:53,040 --> 00:41:55,236
<i>Reddington, talk to me.
Who poisoned you?</i>

789
00:42:00,560 --> 00:42:02,676
That can't be.

790
00:42:04,720 --> 00:42:06,358
<i>Vi“</i>

791
00:42:07,440 --> 00:42:09,670
<i>♪ There must be some way out of here a'</i>

792
00:42:11,040 --> 00:42:13,236
<i>♪ Said the joker to the thief X</i>

793
00:42:14,760 --> 00:42:17,195
<i>♪ There's too much confusion a'</i>

794
00:42:18,440 --> 00:42:20,795
<i>♪ I can't get no relief a'</i>

795
00:42:22,120 --> 00:42:25,078
<i>♪ Businessmen, they drink my wine I</i>

796
00:42:25,800 --> 00:42:28,269
<i>♪ Plowmen dig my earth A'</i>

797
00:42:29,800 --> 00:42:32,474
<i>♪ None of them along the line a“</i>

798
00:42:33,120 --> 00:42:35,555
<i>♪ Know what any of it is worth M'</i>

799
00:42:58,360 --> 00:43:00,351
Translated by:
Will Motomura


