1
00:01:35,013 --> 00:01:35,731
what happened

2
00:01:47,724 --> 00:01:48,989
Why doesn't even the TV signal?

3
00:02:06,791 --> 00:02:08,134
What's going on, damn it

4
00:02:08,205 --> 00:02:09,889
Is it debt collection?

5
00:02:32,215 --> 00:02:32,808
Damn

6
00:02:43,090 --> 00:02:44,050
Damn

7
00:03:06,089 --> 00:03:06,971
What's wrong with my hand

8
00:03:40,210 --> 00:03:43,479
Hello, this is the 112 alarm center. Is there anything wrong?

9
00:03:44,362 --> 00:03:45,362
Hello

10
00:03:46,156 --> 00:03:47,156
Hello

11
00:03:48,377 --> 00:03:49,631
Hello, can't you hear me?

12
00:03:50,288 --> 00:03:51,218
Hello

13
00:03:51,390 --> 00:03:54,495
(Dahren Employment Agency)

14
00:03:54,918 --> 00:03:59,207
It is currently believed that the suspect broke into Kim Jong Kyun’s home along the gas pipe

15
00:03:59,207 --> 00:03:59,208
[The residence of the victim, Kim Jong-kyun] The security chain at the entrance and exit on the 5th floor and the balcony windows are not damaged. It is inferred that it is a planned invasion, and then fight
[the suspect’s expected invasion route]-extract the suspect's fingerprints-have been nearby Monitoring and parking vehicle driving recorder data
(under analysis)

16
00:03:59,208 --> 00:04:00,542
What about the tools of the crime and the cause of death?

17
00:04:00,792 --> 00:04:01,621
(Seoul Regional Police Agency, wide-area search team)
Has it all been found out?

18
00:04:01,710 --> 00:04:03,173
That

19
00:04:03,977 --> 00:04:06,115
[The home of the victim Kim Jong-kyun] [The victim Kim Jong-kyun has blisters-died]
According to the victim's autopsy result

20
00:04:06,250 --> 00:04:10,626
A large number of paralytic shellfish toxins also known as PSP

21
00:04:10,750 --> 00:04:12,188
Paralytic Shellfish Toxin

22
00:04:12,249 --> 00:04:13,373
Yes

23
00:04:13,419 --> 00:04:16,766
(Producing neurotoxins, magnify the cells with a microscope)
This is the most powerful toxin among paralytic shellfish toxins

24
00:04:16,791 --> 00:04:19,163
The ingredients are said to be the same as tetrodotoxin

25
00:04:19,457 --> 00:04:22,664
So... what about the real murderer?

26
00:04:23,499 --> 00:04:29,484
The real culprit is the dead body three months ago

27
00:04:29,846 --> 00:04:33,469
Dead body three months ago

28
00:04:41,413 --> 00:04:45,749
The dead body killed people three months ago

29
00:04:46,622 --> 00:04:48,412
Group leader

30
00:04:49,789 --> 00:04:51,829
Seems to happen again

31
00:04:51,830 --> 00:04:55,992
Weird case

32
00:05:01,718 --> 00:05:09,242
Subtitle production: LLY
(only shared in apk, HD.Club intensive research)

33
00:05:22,556 --> 00:05:28,114
Libel Law: Here it is

34
00:05:34,827 --> 00:05:36,783
Hello, friends of "Current Affairs Showdown"

35
00:05:36,784 --> 00:05:38,117
Guests invited today

36
00:05:38,118 --> 00:05:40,032
It's a new book that wants to be hotly discussed

37
00:05:40,033 --> 00:05:41,742
Author of "Disgust and Conjuration"

38
00:05:41,743 --> 00:05:45,197
"Disgust and Incantation"
is also the co-representative of the independent news channel "Urban Detective"

39
00:05:45,198 --> 00:05:48,242
I should call you representative Lin Jinxi

40
00:05:48,243 --> 00:05:50,115
Or Lin Zhenxi writer

41
00:05:50,116 --> 00:05:51,324
Which one do you think is better?

42
00:05:51,325 --> 00:05:54,199
Call me reporter Lin Jinxi at will.

43
00:05:54,200 --> 00:05:55,948
My job is a reporter after all

44
00:05:55,949 --> 00:05:59,197
Okay, reporter Lin Zhenxi

45
00:05:59,198 --> 00:06:03,030
(Current affairs showdown, live broadcast)
I was gossiped before that you were deceived by superstition

46
00:06:03,031 --> 00:06:05,655
Want to describe the truth through this book

47
00:06:05,656 --> 00:06:09,363
I can guess that I wrote a lot of exciting content

48
00:06:09,364 --> 00:06:12,196
Come on, this so-called slander law

49
00:06:12,197 --> 00:06:15,446
It’s said to mean the curse of alchemy, right?

50
00:06:15,447 --> 00:06:19,655
Yes, this slander method is an alchemy to curse the other party...

51
00:06:19,656 --> 00:06:21,028
What reporter Lin said

52
00:06:21,029 --> 00:06:22,862
Check out the message board here

53
00:06:22,863 --> 00:06:25,406
The audience is also very interested in it

54
00:06:25,446 --> 00:06:25,944
Right?

55
00:06:25,969 --> 00:06:27,059
Hmph... I really want to talk and stop.
D: It was cursed because of disgust.
H: I had expectations for the Lin Zhenxi reporter. I didn't expect to choose this path... I was very depressed.
R: I hate the times, hahaha, it seems that I have a lot of time?
K: This is a current affairs show, is it a bit conceptual, okay?
T: When a reporter writes a book, he will appear on the current affairs show. Is this mutual help?
R: Confused by superstition The reporter is still on the radio show now, almost crazy

56
00:06:27,084 --> 00:06:28,320
Reporter Lin

57
00:06:28,321 --> 00:06:32,862
Has the previously missing master slander contacted you?

58
00:06:32,863 --> 00:06:35,111
No, not yet

59
00:06:35,112 --> 00:06:38,987
It’s a pity that there are no strong witnesses

60
00:06:38,988 --> 00:06:41,194
Can prove if what you said is true

61
00:06:41,195 --> 00:06:42,528
It's really a pity

62
00:06:42,529 --> 00:06:45,987
I hope that the master slander who heard this show can call

63
00:06:45,988 --> 00:06:51,360
Then let's answer the call from the enthusiastic audience

64
00:06:51,361 --> 00:06:52,820
Oh, already...

65
00:06:52,842 --> 00:06:54,529
Ok hello

66
00:06:55,139 --> 00:06:55,764
Hello

67
00:06:56,120 --> 00:06:57,693
-Hello
-hello

68
00:06:57,694 --> 00:07:00,474
Please tell everyone where you live and what is your name

69
00:07:00,513 --> 00:07:03,608
Forget that, Reporter Lin

70
00:07:03,609 --> 00:07:07,277
There was a weird case of dead body murder last night

71
00:07:07,277 --> 00:07:08,002
(Dead body murder?!)

72
00:07:08,051 --> 00:07:12,934
As long as you check with the police, you can understand what I'm saying is true

73
00:07:13,025 --> 00:07:15,025
That... this listener

74
00:07:15,026 --> 00:07:18,902
Keep me quiet, I'm talking to reporter Lin Zhenxi

75
00:07:18,983 --> 00:07:20,246
This listener

76
00:07:20,316 --> 00:07:21,937
The host here is me

77
00:07:21,982 --> 00:07:23,232
Cut off

78
00:07:23,233 --> 00:07:26,190
-Don't use these irrelevant topics...
-Wait a minute

79
00:07:26,191 --> 00:07:28,647
Hello, please speak

80
00:07:28,648 --> 00:07:31,400
I am the real culprit in this case

81
00:07:31,401 --> 00:07:33,023
Two o'clock tomorrow afternoon

82
00:07:33,024 --> 00:07:34,519
I want to conduct an interview with you live

83
00:07:34,519 --> 00:07:36,523
(Dead body murder!?, interview at 2 o'clock)

84
00:07:36,565 --> 00:07:39,564
-The address has just been sent
-cut off

85
00:07:40,190 --> 00:07:41,562
I hope more people will watch this interview

86
00:07:41,562 --> 00:07:44,652
(Tomorrow 2 o'clock in the afternoon, Mountain House Hotel, 6th floor banquet hall)

87
00:07:45,371 --> 00:07:46,814
goodbye

88
00:07:47,603 --> 00:07:49,711
That... this listener

89
00:07:49,711 --> 00:07:50,740
G: The corpse killed? /H: Collusion, collusion
A: No matter how the book can’t be sold, it’s too...
J: The writers are too direct to participate in the show. Who are you?
S: Yes . Let’s go for the interview? I didn’t have much coverage, I’m happy now.
G: Change to a radio show that can be seen~
K: Absolutely. Please broadcast the interview.

90
00:07:50,740 --> 00:07:52,525
We will come back after listening to the ad below

91
00:07:54,860 --> 00:07:55,297
Hello

92
00:07:56,273 --> 00:07:57,395
How is this going?

93
00:07:57,396 --> 00:07:59,396
Is this a hidden camera

94
00:08:19,815 --> 00:08:21,272
I'll call you later

95
00:08:21,297 --> 00:08:22,103
What about representatives?

96
00:08:22,104 --> 00:08:23,393
Senior, it’s not that important now

97
00:08:23,394 --> 00:08:25,644
Don’t mention a lot of media calls

98
00:08:25,645 --> 00:08:27,142
Asked if what was said in the show just now was true

99
00:08:27,143 --> 00:08:28,644
Top in search list

100
00:08:28,645 --> 00:08:31,268
I’m all asking if I’m doing this to sell books

101
00:08:31,269 --> 00:08:33,308
But we are not that kind of people, are we

102
00:08:33,309 --> 00:08:35,686
-Where is the representative?-It's
on the second floor

103
00:08:35,687 --> 00:08:36,599
Please wait

104
00:08:36,600 --> 00:08:38,643
Hello, come here

105
00:08:38,644 --> 00:08:39,891
She is a new intern this time

106
00:08:39,892 --> 00:08:41,893
Responsible for on-site shooting, say hello

107
00:08:41,894 --> 00:08:44,017
Hello my name is Jesse Zheng

108
00:08:44,018 --> 00:08:45,726
Hi, nice to meet you

109
00:08:45,727 --> 00:08:47,016
Then please

110
00:08:47,017 --> 00:08:49,099
I want to be brave and just like you...

111
00:08:49,100 --> 00:08:50,433
I see, I respect seniors too

112
00:08:50,434 --> 00:08:51,308
Go, go

113
00:08:51,309 --> 00:08:52,265
Why are you still carrying that bag?

114
00:08:52,266 --> 00:08:53,349
This greeting is a bit long

115
00:08:53,350 --> 00:08:54,357
Then please

116
00:08:54,382 --> 00:08:55,503
Seniors, come on

117
00:08:59,310 --> 00:09:00,724
Have you found an intern?

118
00:09:00,725 --> 00:09:02,611
Well, her name is Jesse

119
00:09:02,683 --> 00:09:04,224
Have you seen it

120
00:09:04,225 --> 00:09:06,932
The salary talk goes well and there is no experience

121
00:09:06,933 --> 00:09:08,639
I heard she is an overseas Chinese

122
00:09:08,640 --> 00:09:11,596
Have you inquired about the case mentioned on the radio just now?

123
00:09:11,597 --> 00:09:13,831
Well, the relevant information is placed there

124
00:09:13,847 --> 00:09:14,760
(The death case of Kim Jong-kyun from paralytic shellfish toxin)

125
00:09:14,784 --> 00:09:16,306
Where is the victim?

126
00:09:16,307 --> 00:09:18,162
The name of the victim is Kim Jong Kyun, 46 years old

127
00:09:18,162 --> 00:09:19,573
Direct cause of death: The method is unknown, the victim’s drug reaction was tested, and the paralytic shellfish toxin component was tested.
Indirect cause of death: traces of fighting between the suspect and the victim

128
00:09:19,598 --> 00:09:21,554
Used to be a researcher at Shengri Pharmaceutical

129
00:09:21,555 --> 00:09:23,806
Divorced four years ago

130
00:09:23,807 --> 00:09:27,098
-Shengri Pharmaceutical
-The cause of death was poison and bite marks

131
00:09:27,123 --> 00:09:29,004
Look at the picture of the murderer behind

132
00:09:30,242 --> 00:09:31,029
(Picture 4. I can’t confirm my identity because I’m a bone)

133
00:09:31,054 --> 00:09:34,595
But the autopsy result of this guy showed

134
00:09:34,596 --> 00:09:36,782
He has been dead for three months

135
00:09:37,724 --> 00:09:38,482
What?

136
00:09:38,763 --> 00:09:41,053
As the guy said

137
00:09:41,054 --> 00:09:43,544
Dead body homicide

138
00:09:49,113 --> 00:09:49,457
What about the identity of the murderer?

139
00:09:49,457 --> 00:09:50,813
(Photo 8. Top of the suspect)

140
00:09:50,844 --> 00:09:53,471
The police haven't found out his identity yet

141
00:09:53,472 --> 00:09:55,059
Let me check that

142
00:09:59,790 --> 00:10:01,899
(Photo 10. Suspect's palm tattoo)

143
00:10:01,970 --> 00:10:04,263
Very special tattoo

144
00:10:05,114 --> 00:10:07,969
Did you use that kind of sticker?

145
00:10:07,970 --> 00:10:09,052
Is not

146
00:10:09,053 --> 00:10:10,717
Oh, is it so

147
00:10:10,718 --> 00:10:13,504
It should be a kind of tattoo that casts a spell

148
00:10:13,953 --> 00:10:15,581
I'll call Professor Zhuo

149
00:10:17,461 --> 00:10:20,467
I have handed it over to Professor Zhuo for identification

150
00:10:20,468 --> 00:10:21,300
Hello

151
00:10:21,301 --> 00:10:22,924
-Give me, give me
-husband, husband

152
00:10:22,925 --> 00:10:23,633
Give this to me

153
00:10:23,634 --> 00:10:25,569
How did you come?

154
00:10:26,133 --> 00:10:29,382
Is today our wedding anniversary?

155
00:10:29,383 --> 00:10:31,217
Whoops, I'm really kidding, ma'am.

156
00:10:31,218 --> 00:10:32,051
Leader Zheng

157
00:10:32,052 --> 00:10:35,133
Do I congratulate you on being transferred to the wide area search team?

158
00:10:35,134 --> 00:10:36,507
How nice after going there

159
00:10:36,508 --> 00:10:38,092
The couple can often work together

160
00:10:38,093 --> 00:10:40,014
Have been transferred for a year

161
00:10:42,197 --> 00:10:46,437
Wow, how can we find out so clearly the case information that hasn't been made public yet?

162
00:10:47,091 --> 00:10:49,035
By the way, has this really not been made public yet?

163
00:10:50,424 --> 00:10:51,922
Is it you again?

164
00:10:51,923 --> 00:10:53,281
sorry

165
00:10:53,306 --> 00:10:54,798
Anyway why are you here

166
00:10:56,279 --> 00:10:57,912
Don't do the interview tomorrow

167
00:11:00,340 --> 00:11:01,796
What are you talking about

168
00:11:02,756 --> 00:11:04,879
Why, are you so uncomfortable with your wife’s career going well?

169
00:11:04,880 --> 00:11:07,836
Chengjun, your wife finally started a company

170
00:11:07,837 --> 00:11:10,256
I found an exclusive content for the first time, but you still said that

171
00:11:10,257 --> 00:11:12,213
Hello, look at these books, look

172
00:11:12,214 --> 00:11:13,964
To increase the number of subscribers and then sell these

173
00:11:13,965 --> 00:11:16,593
-The monthly rent of the office has also increased... -This is
not a normal case

174
00:11:17,298 --> 00:11:18,837
Maybe you will be in danger again

175
00:11:18,838 --> 00:11:21,353
I also know this is not an ordinary case

176
00:11:21,545 --> 00:11:24,711
But if the caller is really the murderer

177
00:11:24,712 --> 00:11:27,046
Can he prove the killing technique?

178
00:11:27,047 --> 00:11:27,919
What was the motive for the murder?

179
00:11:27,920 --> 00:11:29,170
What motives are you talking about

180
00:11:29,171 --> 00:11:31,628
It is said that the evidence is insufficient and the prosecutors can’t prosecute it.

181
00:11:31,629 --> 00:11:34,585
If you want me to say, even if you want to catch it, you have to listen to him before catching it.

182
00:11:34,586 --> 00:11:36,754
-Yeah
-Of course it must be like this

183
00:11:36,755 --> 00:11:38,378
Okay, got it

184
00:11:38,379 --> 00:11:40,751
Then listen to what that guy is saying

185
00:11:40,752 --> 00:11:44,001
But our police will stand by around the interview venue

186
00:11:44,002 --> 00:11:45,386
do you know

187
00:11:45,711 --> 00:11:46,860
Got it

188
00:11:46,969 --> 00:11:47,750
Go away

189
00:11:52,169 --> 00:11:53,124
Give you

190
00:11:53,125 --> 00:11:55,585
- This is for you
- Jin Hee understand?

191
00:11:55,586 --> 00:11:56,458
No need, no need

192
00:11:56,459 --> 00:11:59,252
Got it, got it

193
00:11:59,253 --> 00:12:01,960
I listen to your instructions, don't worry

194
00:12:01,961 --> 00:12:03,254
Whoops

195
00:12:04,253 --> 00:12:06,457
-Don't you worry at all?
-Yeah

196
00:12:06,458 --> 00:12:07,416
I'm not worried

197
00:12:07,417 --> 00:12:09,958
Because my husband makes me feel at ease

198
00:12:09,959 --> 00:12:11,250
Walk slowly

199
00:12:11,251 --> 00:12:12,539
What about these books

200
00:12:12,540 --> 00:12:14,008
-Put it on the first floor and go again
-Kim representative

201
00:12:15,001 --> 00:12:17,624
The identity of the murdered corpse

202
00:12:17,625 --> 00:12:19,689
You have to find out as soon as possible

203
00:12:19,743 --> 00:12:21,708
Reporter Lin

204
00:12:21,709 --> 00:12:24,999
This is what my junior found out from other magazines

205
00:12:25,024 --> 00:12:27,131
You first look at the content sent by the other party

206
00:12:29,249 --> 00:12:33,915
This is a scene of doing things in a haunted house in Shikoku, Japan

207
00:12:33,916 --> 00:12:35,773
Look at the wizard inside

208
00:12:36,717 --> 00:12:38,746
(The mysterious girl who appeared with the wizard)

209
00:12:40,496 --> 00:12:41,493
Zhao Na

210
00:12:41,747 --> 00:12:43,622
Yeah, it seems to be her, Zhao Nao

211
00:12:43,623 --> 00:12:48,149
According to the younger generation, he disappeared after working with the Japanese wizard there temporarily.

212
00:12:49,289 --> 00:12:50,705
Really

213
00:12:50,706 --> 00:12:55,246
As long as you can find Zhao Yu, people can believe your words

214
00:12:55,247 --> 00:12:58,119
Our books can also be sold smoothly

215
00:13:26,204 --> 00:13:27,997
Can I call your sister?

216
00:13:30,576 --> 00:13:32,744
-I am slandering the Master
-slandering the Master

217
00:13:32,745 --> 00:13:33,825
That guy is a demon

218
00:13:33,826 --> 00:13:35,243
This is a battle with evil spirits

219
00:13:35,244 --> 00:13:36,991
As long as there is the picture of the evil ghost and the name in Chinese characters

220
00:13:36,992 --> 00:13:39,824
You can use the slander law if you have used it

221
00:13:39,825 --> 00:13:42,368
The fire of the fire word, the joy of joy

222
00:13:42,369 --> 00:13:45,409
Let's use slander

223
00:13:45,410 --> 00:13:52,531
Go to death

224
00:13:52,532 --> 00:13:54,950
I still feel guilty about using the slander law to deal with that kind of guy

225
00:13:54,951 --> 00:13:57,157
Sure enough, sister is a good person

226
00:13:57,158 --> 00:14:01,824
Sister, I will always contain this evil spirit

227
00:14:03,802 --> 00:14:05,052
Zhao Na

228
00:14:06,115 --> 00:14:07,774
Don't

229
00:14:09,545 --> 00:14:10,545
Zhao Na

230
00:15:30,192 --> 00:15:32,356
Go to death

231
00:15:35,693 --> 00:15:37,918
(Tuesday, October 17)

232
00:16:11,169 --> 00:16:15,395
Jinhee, just in case something is wrong

233
00:16:15,396 --> 00:16:18,436
Be sure to end this show, you have to remember

234
00:16:22,435 --> 00:16:24,439
(Urban Detective Independent News Channel)
(Later, the independent urban detective's live broadcast will start)

235
00:16:28,562 --> 00:16:30,684
Senior, will he really show up?

236
00:16:30,685 --> 00:16:32,519
Now the number of people online has exceeded 20,000

237
00:16:32,520 --> 00:16:36,061
If this messes up, all the previous ads will also be cancelled

238
00:16:36,062 --> 00:16:37,332
Rest assured

239
00:16:37,894 --> 00:16:39,332
Will definitely come

240
00:16:40,393 --> 00:16:43,850
Don't worry, it will come, it will come, it will come

241
00:16:43,875 --> 00:16:45,429
Don't be nervous

242
00:16:45,978 --> 00:16:47,683
Take your hand out of your pocket

243
00:16:54,435 --> 00:16:56,515
Team leader, one person is in now

244
00:16:56,516 --> 00:16:59,101
Fisherman hat, wearing a gray down jacket

245
00:16:59,102 --> 00:17:01,475
I wore black pants underneath

246
00:17:01,476 --> 00:17:04,516
Looks like a man in his forties

247
00:17:04,517 --> 00:17:06,307
Come on, focus on me all from now on

248
00:17:06,308 --> 00:17:07,475
Yes, got it

249
00:17:07,476 --> 00:17:09,723
Confirm

250
00:17:11,340 --> 00:17:12,883
(For passengers only)

251
00:17:18,848 --> 00:17:21,098
Walking towards the interview venue

252
00:17:21,099 --> 00:17:23,139
Should be the suspect

253
00:17:23,140 --> 00:17:26,473
Jinxi, there is a person passing by you now

254
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
(Banquet Hall Lily)

255
00:17:54,139 --> 00:17:57,594
Um... Are you the one who asked for an interview today?

256
00:17:57,595 --> 00:17:59,460
(Urban detective)
Okay, please come to the front

257
00:18:00,616 --> 00:18:03,418
Hello, I'm Lin Zhenxi

258
00:18:14,636 --> 00:18:15,802
correct

259
00:18:17,260 --> 00:18:19,802
Put a microphone on for you

260
00:18:24,162 --> 00:18:26,388
Why is it so slow, really

261
00:18:28,469 --> 00:18:29,573
Let me come

262
00:18:31,385 --> 00:18:32,676
Very sorry

263
00:18:32,677 --> 00:18:33,517
It's ok

264
00:18:39,045 --> 00:18:42,104
(Urban Detective Independent News Channel)
(Later, the independent urban detective's live broadcast will start)

265
00:18:42,799 --> 00:18:45,675
I’m Lin Jinxi from Urban Detective Independent News Channel

266
00:18:45,676 --> 00:18:51,257
Today we are going to use live broadcast to interview

267
00:18:51,258 --> 00:18:56,215
Claiming to be the real culprit in the corpse homicide two days ago

268
00:18:56,216 --> 00:18:58,758
May I ask your name?

269
00:18:58,759 --> 00:19:01,549
My name is Park Yongho

270
00:19:01,550 --> 00:19:03,823
Hello, Park Yongho

271
00:19:04,299 --> 00:19:05,880
Is this real name?

272
00:19:05,881 --> 00:19:08,090
Do you want to read your ID number?

273
00:19:08,091 --> 00:19:11,340
770303 10222150

274
00:19:11,715 --> 00:19:13,048
Park Yongho

275
00:19:13,882 --> 00:19:14,962
No criminal records

276
00:19:14,963 --> 00:19:16,727
(Name Park Yongho, Yongin, Gyeonggi-do)
Someone reported that he was missing

277
00:19:19,052 --> 00:19:23,314
I'm the spellcaster who manipulates the corpse

278
00:19:23,797 --> 00:19:25,837
The case that happened the day before yesterday

279
00:19:25,838 --> 00:19:29,712
It's also the murder case where I manipulated the corpse

280
00:19:29,713 --> 00:19:33,588
Manipulate corpses to kill

281
00:19:33,589 --> 00:19:37,004
This part is hard to believe

282
00:19:37,005 --> 00:19:38,794
Will believe it soon

283
00:19:38,795 --> 00:19:39,702
what

284
00:19:44,961 --> 00:19:45,945
All right

285
00:19:46,588 --> 00:19:51,376
We can talk about that part slowly

286
00:19:52,045 --> 00:19:54,168
Can you talk first

287
00:19:54,169 --> 00:19:59,079
Why voluntarily asked for an interview

288
00:20:02,502 --> 00:20:04,292
I want to warn everyone

289
00:20:04,793 --> 00:20:08,792
I will commit three more murders later

290
00:20:08,793 --> 00:20:10,499
The first is

291
00:20:10,500 --> 00:20:14,122
Two days later, two o'clock in the afternoon the day after tomorrow

292
00:20:14,876 --> 00:20:17,736
I'm going to kill director Kim Min Seok of Seungri Pharmaceutical

293
00:20:18,960 --> 00:20:22,334
Two more days later at two o'clock in the afternoon

294
00:20:22,335 --> 00:20:25,900
I'm going to kill Lee Sangren, Seungri Pharmaceutical's chief executive

295
00:20:26,791 --> 00:20:29,456
Two more days later at two o'clock in the afternoon

296
00:20:29,457 --> 00:20:33,384
I'm going to kill Seungri Pharmaceutical's chairman Bian Seungri

297
00:20:33,958 --> 00:20:36,630
The way to stop the killing is simple

298
00:20:37,875 --> 00:20:41,373
I ask Chairman Bian Shengil to face reporter Lin Jinxi alone

299
00:20:41,374 --> 00:20:46,039
Just make a very sincere apology

300
00:20:46,832 --> 00:20:49,203
Other methods of apologizing are useless

301
00:20:49,539 --> 00:20:51,918
Chairman Bian Seung-il must apologize

302
00:20:52,706 --> 00:20:58,040
After reporter Lin judges whether the apology is sincere

303
00:20:58,041 --> 00:21:00,622
Let's broadcast the show to the world

304
00:21:00,623 --> 00:21:01,588
and also…

305
00:21:02,322 --> 00:21:04,299
Interview is over

306
00:21:04,596 --> 00:21:07,342
I want to leave here

307
00:21:10,307 --> 00:21:12,343
Sudden situation, hurry to save

308
00:21:22,329 --> 00:21:24,042
Put down the knife, Park Yongho

309
00:21:24,661 --> 00:21:25,660
Park Yongho

310
00:21:26,829 --> 00:21:28,485
Please put down the knife

311
00:21:29,787 --> 00:21:32,619
These are all a process

312
00:21:36,580 --> 00:21:37,242
Hello

313
00:21:37,243 --> 00:21:38,493
Hello what are you doing

314
00:21:38,494 --> 00:21:40,737
-To continue the live broadcast
-Hey, hey, hey

315
00:21:44,952 --> 00:21:46,699
Eighty thousand...

316
00:21:51,259 --> 00:21:53,139
It's best to stop now, Park Yongho

317
00:21:58,682 --> 00:21:59,929
Park Yongho

318
00:22:02,118 --> 00:22:03,782
If i get hurt

319
00:22:03,783 --> 00:22:06,000
Interview with Chairman Byun Seungil

320
00:22:06,484 --> 00:22:07,953
Who will do it

321
00:22:17,571 --> 00:22:18,735
walk the stair

322
00:22:40,177 --> 00:22:40,856
Stop

323
00:22:44,496 --> 00:22:45,726
Hurry up and stop, Park Yongho

324
00:23:02,444 --> 00:23:03,444
Where, where

325
00:23:03,717 --> 00:23:04,792
there

326
00:23:05,363 --> 00:23:07,082
Hey, hey, take a picture quickly

327
00:23:09,195 --> 00:23:11,985
Put the knife down

328
00:23:12,010 --> 00:23:14,057
Hurry up and stop, Park Yongho

329
00:23:18,903 --> 00:23:22,526
You are surrounded, put the knife down

330
00:23:22,527 --> 00:23:23,708
Put the knife down

331
00:23:24,614 --> 00:23:25,341
narrow down

332
00:23:25,575 --> 00:23:26,674
Fenced up

333
00:23:35,568 --> 00:23:36,949
Park Yongho

334
00:23:40,483 --> 00:23:45,734
Why did you contact me

335
00:23:47,650 --> 00:23:54,231
You should find the reason by yourself

336
00:23:58,935 --> 00:23:59,756
Jin Hee

337
00:24:31,732 --> 00:24:34,308
(Katsuri Pharmaceutical)

338
00:24:35,187 --> 00:24:37,280
I want Chairman Bian Seung-il to apologize

339
00:24:38,896 --> 00:24:40,395
if not

340
00:24:40,396 --> 00:24:41,643
Kim Min Suk

341
00:24:41,644 --> 00:24:43,228
Li Shangren

342
00:24:43,229 --> 00:24:47,938
Bian Shengri, I will kill them all

343
00:24:50,146 --> 00:24:52,685
Put down the knife, put down

344
00:24:52,686 --> 00:24:53,892
Put the knife down

345
00:24:53,924 --> 00:24:54,994
Hurry up and put the knife down

346
00:25:07,004 --> 00:25:10,813
Um... the president received the report of this incident, right?

347
00:25:11,000 --> 00:25:15,175
Everyone knows that the chairman is recuperating in the villa because of high blood sugar

348
00:25:16,311 --> 00:25:18,057
This matter is not yet clear

349
00:25:18,058 --> 00:25:19,517
No need to report to him

350
00:25:19,518 --> 00:25:21,968
What else to say about the incident, Executive Bian

351
00:25:22,143 --> 00:25:23,974
As the madman said

352
00:25:23,975 --> 00:25:27,476
If the president doesn’t apologize, it’s me

353
00:25:29,265 --> 00:25:31,599
Mr. Lee Sangren, tell me

354
00:25:31,600 --> 00:25:34,140
You are behind me

355
00:25:34,141 --> 00:25:37,890
Calm down, Director Kim

356
00:25:37,891 --> 00:25:40,389
Our company is now in cooperation with the American SF company

357
00:25:40,390 --> 00:25:43,416
A sensitive period involving the success of the one trillion won contract

358
00:25:44,265 --> 00:25:46,263
You should know the best

359
00:25:46,264 --> 00:25:46,943
Executive Bian

360
00:25:48,266 --> 00:25:50,525
That madman Park Yongho

361
00:25:50,890 --> 00:25:53,138
He used to be a researcher at our institute...

362
00:25:53,139 --> 00:25:55,324
You shut up, Director Kim

363
00:26:02,638 --> 00:26:04,802
Shareholders are worried about whether it is unlucky

364
00:26:04,803 --> 00:26:06,969
Calling one after another early in the morning

365
00:26:07,848 --> 00:26:11,705
We have decided to remove that video from the Internet

366
00:26:13,317 --> 00:26:16,063
Sure enough, Executive Bian did everything neatly and neatly

367
00:26:16,477 --> 00:26:18,927
But you are still a director

368
00:26:18,928 --> 00:26:20,095
Just because of the threat of a madman

369
00:26:20,096 --> 00:26:22,912
Offer to apologize to the chairman

370
00:26:23,762 --> 00:26:25,844
Do you have no guilt for the president?

371
00:26:25,845 --> 00:26:26,887
what?

372
00:26:27,812 --> 00:26:30,386
I have been assisting the chairman for almost 30 years

373
00:26:30,387 --> 00:26:33,136
How long did you say when you came to the company

374
00:26:33,137 --> 00:26:34,805
Feeling guilty to the chairman

375
00:26:35,927 --> 00:26:37,080
Don't talk about it

376
00:26:44,268 --> 00:26:45,252
Got it

377
00:26:45,677 --> 00:26:46,694
Yes

378
00:26:47,009 --> 00:26:49,009
The police are paying attention to this case

379
00:26:49,010 --> 00:26:52,426
In addition, the company will also send guards to Director Kim

380
00:26:52,427 --> 00:26:55,258
Come on, that's all for today's meeting

381
00:26:55,259 --> 00:26:56,201
Ok

382
00:26:58,050 --> 00:26:59,715
Director Kim is really...

383
00:27:02,006 --> 00:27:05,409
It's okay, go take a rest

384
00:27:15,797 --> 00:27:16,953
Executive Bian Meiying

385
00:27:16,953 --> 00:27:17,953
Inauguration Ceremony of Shengri Pharmaceutical

386
00:27:18,049 --> 00:27:20,089
I just said, I feel familiar

387
00:27:20,090 --> 00:27:22,132
The female leader who changed the world

388
00:27:22,133 --> 00:27:24,086
The next president of Katsuhichi Pharmaceutical, right?

389
00:27:26,214 --> 00:27:28,795
Is there that kind of nonsense?

390
00:27:28,796 --> 00:27:31,548
Mr. Lee is still here

391
00:27:32,213 --> 00:27:33,519
Have you watched the show videos?

392
00:27:34,006 --> 00:27:34,027
The late Park Yongho claimed to be an employee of your company

393
00:27:34,027 --> 00:27:35,547
(Lee Shangren, Specialist)

394
00:27:37,400 --> 00:27:40,288
Yes, he is the leader of our company’s new drug Randamp;D team

395
00:27:41,006 --> 00:27:41,941
I learned later

396
00:27:42,379 --> 00:27:45,128
He suddenly disappeared without doing the project handover

397
00:27:45,129 --> 00:27:46,680
Leave the company in a short-term chaos

398
00:27:46,680 --> 00:27:47,680
(Bian Meiying)

399
00:27:47,714 --> 00:27:51,377
Park Yongho’s family reported that he was missing two months ago

400
00:27:51,378 --> 00:27:54,793
That he didn't go home the next day after he was on the night shift

401
00:27:54,794 --> 00:27:57,045
Can you confirm the monitoring of the day?

402
00:27:57,046 --> 00:27:59,708
How to put it, that's a bit difficult

403
00:28:00,296 --> 00:28:04,168
The research institute is in the old building of our company, which is now abandoned

404
00:28:04,169 --> 00:28:05,007
Don't talk about that first

405
00:28:05,545 --> 00:28:08,355
I'm curious what the police think about this case now

406
00:28:09,003 --> 00:28:10,534
Manipulate the corpse

407
00:28:12,044 --> 00:28:14,041
It's simply outrageous

408
00:28:14,042 --> 00:28:15,082
Right?

409
00:28:16,003 --> 00:28:17,454
Really outrageous

410
00:28:17,918 --> 00:28:20,174
But Director Bian, what makes me really curious is

411
00:28:20,584 --> 00:28:23,419
Why did Park Yongho use this method?

412
00:28:23,420 --> 00:28:26,703
Let Shengri Pharmaceutical make a public apology

413
00:28:28,001 --> 00:28:31,250
-I don't know
-We will also ask the inspection team to conduct internal investigations

414
00:28:31,251 --> 00:28:33,498
I am also worried about my father

415
00:28:33,499 --> 00:28:36,084
There are also Mr. Lee and Director Kim here

416
00:28:36,085 --> 00:28:36,109
To me, they are all uncles

417
00:28:36,109 --> 00:28:38,370
Inauguration Ceremony of
Kyungsungri Pharmaceutical Co., Ltd. Wish, September 19.9 (Tuesday) SL Kyungsungri Pharmaceutical

418
00:28:46,262 --> 00:28:48,708
Anyway, I found out after investigating

419
00:28:48,709 --> 00:28:51,081
A corpse manipulated by a spell corpse

420
00:28:51,082 --> 00:28:53,450
Call it "here"

421
00:28:53,908 --> 00:28:56,598
By the way, I didn't talk about the two of you

422
00:28:56,623 --> 00:28:57,914
I am now a full professor

423
00:28:57,914 --> 00:28:57,915
Here
is Zhuo Zhengxun
, full professor of Folklore Department of Sansong University

424
00:28:57,915 --> 00:29:00,080
Congratulations, let's get started

425
00:29:00,081 --> 00:29:00,751
Good

426
00:29:01,583 --> 00:29:02,366
bring it on

427
00:29:03,123 --> 00:29:04,607
Look at Xizhai Conghua

428
00:29:05,082 --> 00:29:07,664
Here it refers to a corpse resurrected from the dead

429
00:29:07,665 --> 00:29:11,122
It is said that there is wisdom in speaking like a human

430
00:29:11,123 --> 00:29:15,579
There was a man named Han Jongyu in Goryeo, he used it as a joke

431
00:29:15,580 --> 00:29:16,496
The black hand...

432
00:29:16,497 --> 00:29:21,619
In other words, imitate this corpse whose hands and feet have turned black and come back to life

433
00:29:21,620 --> 00:29:26,537
"Here, here" I sang the soul-suppressing song like this

434
00:29:26,538 --> 00:29:29,328
That's right, Park Yongho is the same

435
00:29:29,329 --> 00:29:31,983
-The first murderer's hand...-
Black

436
00:29:33,850 --> 00:29:37,408
So put it together like this

437
00:29:38,327 --> 00:29:41,994
It is certain that it is the corpse manipulated by the corpse of the spell

438
00:29:41,995 --> 00:29:45,285
Does it mean someone treats the corpse, no?

439
00:29:45,286 --> 00:29:48,326
Is this the case here?

440
00:29:48,327 --> 00:29:50,793
Yes, I checked

441
00:29:51,952 --> 00:29:56,118
There is only one country that uses this kind of tattoo

442
00:29:57,117 --> 00:29:58,103
Indonesia

443
00:30:00,203 --> 00:30:01,966
How can you be so sure?

444
00:30:04,781 --> 00:30:07,286
(First Revenge)
This is Indonesian text

445
00:30:10,783 --> 00:30:11,825
Sorry

446
00:30:11,826 --> 00:30:14,575
I have analyzed

447
00:30:14,576 --> 00:30:17,782
On the body that was killed for the first time

448
00:30:17,783 --> 00:30:21,116
Written first revenge

449
00:30:21,117 --> 00:30:24,490
On the body of Park Yongho you interviewed yesterday

450
00:30:24,491 --> 00:30:27,157
Write attention

451
00:30:27,158 --> 00:30:28,868
Who would do such a thing

452
00:30:30,678 --> 00:30:32,572
Witch doctor

453
00:30:32,573 --> 00:30:37,990
In Indonesia, there exists such a spellcaster who uses black magic and is called a witch doctor.

454
00:30:37,991 --> 00:30:38,988
Not long ago

455
00:30:38,989 --> 00:30:41,072
There is a politician in Indonesia

456
00:30:41,072 --> 00:30:41,073
Hot topic Indonesia pays to curse 800 million rufiyah
, a professional witch doctor , and instigates the killing of mayoral candidates

457
00:30:41,073 --> 00:30:43,613
To curse competing candidates

458
00:30:43,614 --> 00:30:47,071
The witch doctor Santer was found during the campaign, so it became a hot topic

459
00:30:47,072 --> 00:30:48,573
Have also been reported

460
00:30:48,574 --> 00:30:50,780
Come, wait a moment

461
00:30:53,572 --> 00:30:56,070
Sant the Witch Doctor

462
00:30:57,239 --> 00:31:00,571
There are many ways for witch doctors to manipulate corpses

463
00:31:00,572 --> 00:31:04,029
The first is in the soil where the corpse died

464
00:31:04,030 --> 00:31:08,318
Mixed with the blood of the witch doctor who casts the spell into mud

465
00:31:09,737 --> 00:31:11,944
Build clay figurines

466
00:31:11,945 --> 00:31:16,444
Then cast a curse here

467
00:31:17,902 --> 00:31:21,818
Park Yongho's face also collapsed like mud

468
00:31:21,819 --> 00:31:22,819
Yes

469
00:31:22,820 --> 00:31:25,860
Then if the caster wants the power to control the corpse

470
00:31:25,861 --> 00:31:29,193
You have to dedicate what you cherish to the ghost

471
00:31:29,194 --> 00:31:30,733
Place offerings here

472
00:31:30,734 --> 00:31:32,639
In the surrounding guard zone

473
00:31:34,192 --> 00:31:36,277
Place the adulterer who wants to manipulate the corpse

474
00:31:36,278 --> 00:31:40,899
Clay figurines with hair or fingernails

475
00:31:40,900 --> 00:31:44,374
Finally write down what you want to indicate

476
00:31:47,400 --> 00:31:48,775
In this way, it will...

477
00:31:48,776 --> 00:31:50,818
Equivalent to a contract

478
00:31:51,276 --> 00:31:52,066
That's right

479
00:31:52,067 --> 00:31:54,732
It’s a contract with instructions from the person who cast the spell

480
00:31:54,733 --> 00:31:57,691
If the witch doctor really does this kind of thing

481
00:31:57,692 --> 00:32:01,141
Tomorrow may use others to kill people here

482
00:32:06,752 --> 00:32:07,478
Yes

483
00:32:07,774 --> 00:32:10,148
The identity of the corpse who killed Kim Jong Kyun has been found

484
00:32:10,149 --> 00:32:12,440
Is it? who is it

485
00:32:12,441 --> 00:32:14,356
His name is Huang Zhenguo

486
00:32:14,357 --> 00:32:16,658
My family reported missing five years ago

487
00:32:16,658 --> 00:32:16,666
Huang Zhenguo’s
family reported missing five years ago.
Suspected of being a vagrant,
he joined the fake passbook organization two years ago.

488
00:32:17,690 --> 00:32:21,398
About two years ago, I provided my personal information to the imposter bankbook organization

489
00:32:21,399 --> 00:32:25,478
I checked this organization mainly sells the personal information of the homeless

490
00:32:25,479 --> 00:32:28,770
The head of the organization is currently operating illegal casinos

491
00:32:28,771 --> 00:32:31,063
Is serving a sentence

492
00:32:31,064 --> 00:32:34,518
Then you go back to me after you meet the wanderers soliciting guests

493
00:32:34,898 --> 00:32:36,646
Okay, got it, I’ve worked hard

494
00:32:36,647 --> 00:32:37,294
Ok

495
00:33:01,727 --> 00:33:02,366
Who

496
00:33:17,433 --> 00:33:18,400
Jessie

497
00:33:20,475 --> 00:33:21,918
What are you doing alone?

498
00:33:22,625 --> 00:33:26,023
Considering the shooting tomorrow, I’m looking at the equipment

499
00:33:27,559 --> 00:33:28,255
All right

500
00:33:29,393 --> 00:33:33,101
-By the way, you did a great job yesterday
-what

501
00:33:33,102 --> 00:33:34,641
Yu Can said

502
00:33:34,642 --> 00:33:38,148
You finished shooting after you chased Park Yongho

503
00:33:39,934 --> 00:33:41,200
thanks

504
00:33:42,699 --> 00:33:47,169
But is the name of that slanderous master Zhao Nai?

505
00:33:47,641 --> 00:33:48,317
what?

506
00:33:54,694 --> 00:33:55,327
right

507
00:33:57,390 --> 00:33:59,221
It seems you have read my book

508
00:33:59,222 --> 00:34:01,305
Senior Woo Chan said

509
00:34:01,306 --> 00:34:05,762
You must find a slanderer to avenge you

510
00:34:05,763 --> 00:34:07,346
Books can sell well

511
00:34:07,347 --> 00:34:09,545
Not exactly

512
00:34:10,264 --> 00:34:12,113
How is that

513
00:34:12,388 --> 00:34:13,302
This one

514
00:34:15,846 --> 00:34:21,677
Because for Zhao Nai, I am equivalent to her family

515
00:34:22,173 --> 00:34:25,678
I want to tell her even in the book

516
00:34:25,679 --> 00:34:28,822
She can come back anytime

517
00:34:33,303 --> 00:34:36,985
Jesse, who are you in your family?

518
00:34:38,052 --> 00:34:42,593
Two dads and brother

519
00:34:42,594 --> 00:34:45,510
But dad doesn’t care about us

520
00:34:45,511 --> 00:34:48,425
Obviously incompetent, but self-thinking

521
00:34:48,426 --> 00:34:50,860
Even when my mother died, she was not by her side

522
00:34:59,760 --> 00:35:01,383
Reporter Lin, sorry

523
00:35:01,384 --> 00:35:05,299
You should be very busy, but I just said something useless

524
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
Where

525
00:35:06,301 --> 00:35:08,967
Are we teammates now?

526
00:35:08,968 --> 00:35:12,034
Let's talk in detail after the case is over

527
00:35:12,801 --> 00:35:13,506
Ok

528
00:35:13,507 --> 00:35:14,766
Go back soon

529
00:35:21,510 --> 00:35:26,133
Our representative Huang turned out to be operating a private casino

530
00:35:26,134 --> 00:35:28,173
Was sentenced to four years in prison

531
00:35:28,198 --> 00:35:29,788
But it’s too long, right?

532
00:35:31,857 --> 00:35:33,213
Who do you say you are?

533
00:35:33,214 --> 00:35:35,590
Although I am a detective now

534
00:35:35,591 --> 00:35:38,131
But before that, I worked as a detective for 20 years

535
00:35:38,132 --> 00:35:41,172
All my juniors are department heads and group leaders

536
00:35:41,173 --> 00:35:43,463
As long as you answer my question well

537
00:35:43,464 --> 00:35:47,672
I can also reduce your sentence

538
00:35:48,257 --> 00:35:50,462
If you don't like it, then forget it

539
00:36:03,254 --> 00:36:04,420
What do you want to know?

540
00:36:04,421 --> 00:36:06,069
Do you know about the Shengil Pharmaceutical case?

541
00:36:07,839 --> 00:36:10,753
You must have heard of the big reports on TV

542
00:36:10,754 --> 00:36:14,212
But the perpetrator of the first homicide

543
00:36:14,213 --> 00:36:16,351
It's actually a corpse that has been dead for three months

544
00:36:17,337 --> 00:36:19,794
And when the corpse was still alive

545
00:36:19,795 --> 00:36:22,835
I'm a wanderer who sold you personal information

546
00:36:22,836 --> 00:36:25,251
So, what's wrong?

547
00:36:25,961 --> 00:36:28,792
What did Shengri Pharmaceutical let you do?

548
00:36:50,874 --> 00:36:51,833
Once in a national media

549
00:36:51,834 --> 00:36:54,499
In the interview, the time to predict the killing was approaching

550
00:36:54,500 --> 00:36:56,049
Here and now, Shengri Pharmaceutical Headquarters looks tense

551
00:36:56,049 --> 00:36:57,046
Police Special Attack Corps

552
00:36:58,416 --> 00:37:01,373
The police regarded the announced killing as a terrorist attack

553
00:37:01,374 --> 00:37:05,082
Therefore, the police special forces of the two teams are arranged inside and outside of Katsuhichi Pharmaceutical

554
00:37:05,083 --> 00:37:07,540
just in case

555
00:37:07,541 --> 00:37:10,038
Turn off the camera for a while before recording

556
00:37:10,039 --> 00:37:11,998
senior

557
00:37:12,956 --> 00:37:13,679
is it going well?

558
00:37:14,414 --> 00:37:16,246
I miss you

559
00:37:16,247 --> 00:37:19,871
If seniors have good news, share them together

560
00:37:19,872 --> 00:37:21,116
I don't know anything

561
00:37:21,498 --> 00:37:25,537
Whoops, you should understand that even if you start your own business, you shouldn’t antagonize our mainstream media.

562
00:37:26,580 --> 00:37:29,161
In the past, we could not do anything because of our competitors

563
00:37:29,162 --> 00:37:31,580
We and Zhongzhen Daily are competitors

564
00:37:31,581 --> 00:37:32,120
senior

565
00:37:32,121 --> 00:37:33,329
The person you interviewed last time

566
00:37:33,330 --> 00:37:35,038
Do you really don't know each other in private?

567
00:37:35,039 --> 00:37:35,994
Give me a message

568
00:37:35,995 --> 00:37:38,953
Where did so many flies come from

569
00:37:38,954 --> 00:37:39,645
Ouch

570
00:37:40,162 --> 00:37:43,745
They used to talk behind your back that you are a fake reporter

571
00:37:43,746 --> 00:37:45,410
Now it's another friendship

572
00:37:45,411 --> 00:37:47,537
Forget it, this is the way this circle is, and it’s not a day or two.

573
00:37:47,538 --> 00:37:48,143
- is not it
- and

574
00:37:48,900 --> 00:37:50,054
Nothing special for now, right?

575
00:37:50,079 --> 00:37:50,603
Yes

576
00:37:50,871 --> 00:37:54,161
But so many people gather and the police are ready

577
00:37:54,162 --> 00:37:55,525
Do you say something will happen?

578
00:37:57,268 --> 00:37:58,265
Wait and see

579
00:37:59,994 --> 00:38:00,869
Where's Jesse?

580
00:38:00,870 --> 00:38:02,889
I told her to buy coffee

581
00:38:03,495 --> 00:38:05,909
It takes a long time to ask her to do something

582
00:38:05,934 --> 00:38:08,336
Anyway, not clever at all, damn it

583
00:38:09,202 --> 00:38:11,117
You were not clever at all before

584
00:38:11,118 --> 00:38:14,574
Senior, why did you mention the previous thing again?

585
00:38:14,575 --> 00:38:17,035
Be nice to her, she is serious in doing things

586
00:38:17,036 --> 00:38:17,712
Yes

587
00:38:36,740 --> 00:38:38,698
Chief, why are you here?

588
00:38:38,699 --> 00:38:40,688
Come and have a look before going to the meeting

589
00:38:41,342 --> 00:38:44,154
Because we want to appease our seniors

590
00:38:45,574 --> 00:38:47,656
Have some coffee

591
00:38:47,657 --> 00:38:50,531
Our police will protect everyone

592
00:38:50,532 --> 00:38:51,795
Don't worry too much

593
00:38:52,745 --> 00:38:53,729
Yes thanks

594
00:38:55,988 --> 00:38:58,948
Chief, you have also seen that monster

595
00:38:58,949 --> 00:39:01,270
Looks exactly like ordinary people

596
00:39:02,074 --> 00:39:04,279
The police have a way to stop it

597
00:39:04,280 --> 00:39:07,404
It's okay, isn't the special attack team coming too?

598
00:39:07,405 --> 00:39:08,239
Just

599
00:39:08,240 --> 00:39:12,069
I told the special forces, don’t worry

600
00:39:12,070 --> 00:39:13,750
About six months ago

601
00:39:14,489 --> 00:39:18,154
Shengri Pharmaceutical wants to conduct new research and development drug trials

602
00:39:18,155 --> 00:39:21,530
Secretly recruited people for clinical trials

603
00:39:21,531 --> 00:39:23,599
That's a lucrative job

604
00:39:23,904 --> 00:39:26,111
Say you can divide my 30% of the agency fee

605
00:39:26,112 --> 00:39:28,242
But there may be something shameful

606
00:39:28,921 --> 00:39:31,433
Tell me to recruit only vagrants who have no relatives

607
00:39:31,860 --> 00:39:34,355
But there are not enough homeless people who meet the requirements

608
00:39:34,985 --> 00:39:37,444
So, I used illegal stayers to make up the rest

609
00:39:37,445 --> 00:39:38,645
Illegal stayer

610
00:39:41,652 --> 00:39:43,666
Stop, the idlers and others can't come near here

611
00:39:43,940 --> 00:39:46,819
Sir, I said you can’t go near here

612
00:39:49,610 --> 00:39:51,817
Occurrence situation

613
00:39:53,361 --> 00:39:55,567
I'm about to grab it, leg

614
00:39:55,568 --> 00:39:57,151
Come on

615
00:39:57,152 --> 00:39:58,983
Attacked by unarmed personnel

616
00:39:58,984 --> 00:40:00,732
What did you say?

617
00:40:00,733 --> 00:40:03,067
Go back door support

618
00:40:03,068 --> 00:40:05,274
Go to the back door right away

619
00:40:05,275 --> 00:40:06,275
Second Squadron heads to the back door

620
00:40:06,276 --> 00:40:07,554
I don't know what the test is

621
00:40:08,398 --> 00:40:10,761
All those people died within a few months

622
00:40:13,440 --> 00:40:14,791
How many people did you introduce?

623
00:40:17,365 --> 00:40:18,139
that

624
00:40:19,764 --> 00:40:21,603
How many people are coming

625
00:40:23,564 --> 00:40:25,941
Please go back and not go any further

626
00:40:25,942 --> 00:40:27,897
Please don't take pictures

627
00:40:27,898 --> 00:40:29,273
Everyone can't do this

628
00:40:29,274 --> 00:40:31,523
Please don't take pictures

629
00:40:44,173 --> 00:40:44,798
One

630
00:40:44,823 --> 00:40:45,770
Two

631
00:40:47,076 --> 00:40:48,075
Three

632
00:40:48,622 --> 00:40:49,299
Four

633
00:40:50,158 --> 00:40:51,158
Five

634
00:40:52,062 --> 00:40:53,062
Six

635
00:40:53,813 --> 00:40:54,828
Seven

636
00:40:55,513 --> 00:40:56,513
Eight

637
00:40:56,771 --> 00:40:57,770
Nine

638
00:40:58,674 --> 00:40:59,674
Ten

639
00:40:59,729 --> 00:41:00,931
Ten people?

640
00:41:02,204 --> 00:41:03,459
Is not

641
00:41:03,687 --> 00:41:07,012
Ten people in each group, a total of ten groups

642
00:41:10,813 --> 00:41:12,519
A hundred people

643
00:41:16,436 --> 00:41:17,820
A hundred people

644
00:41:23,686 --> 00:41:24,683
(Katsuri Pharmaceutical)

645
00:41:31,476 --> 00:41:32,767
Uyan

646
00:41:32,768 --> 00:41:33,476
Yes senior

647
00:41:33,477 --> 00:41:35,391
Whoa, who are those?

648
00:41:35,392 --> 00:41:38,016
-What's the situation
-Snapshot

649
00:41:38,017 --> 00:41:40,101
Take defensive measures

650
00:41:40,102 --> 00:41:40,966
Fast, fast

651
00:42:00,890 --> 00:42:02,432
Reporter Zhang

652
00:42:08,224 --> 00:42:11,180
They broke through the defensive line, the defensive line

653
00:42:17,931 --> 00:42:20,888
They are monsters

654
00:42:20,889 --> 00:42:22,804
Kill them, kill them

655
00:42:22,805 --> 00:42:24,262
Well, they are ordinary people who are unarmed

656
00:42:24,263 --> 00:42:26,575
What are you doing, shooting them to death?

657
00:42:38,511 --> 00:42:41,096
We have already positioned it, group leader

658
00:42:41,121 --> 00:42:42,141
Please advise

659
00:42:43,274 --> 00:42:44,702
Do you want to shoot, group leader?

660
00:42:45,719 --> 00:42:46,949
Hit them in the leg

661
00:43:01,176 --> 00:43:04,800
Team leader, they can still get up again after being shot

662
00:43:10,219 --> 00:43:11,341
They rushed up the stairs

663
00:43:11,342 --> 00:43:14,424
Block the stairs, block the stairs

664
00:43:26,718 --> 00:43:29,432
We have to transfer before they come up

665
00:43:32,717 --> 00:43:35,340
Min Seok, hurry up, hurry up

666
00:43:36,258 --> 00:43:37,672
Turn off the light source and lead the way

667
00:43:37,673 --> 00:43:39,007
Go to the underground garage

668
00:43:39,031 --> 00:43:39,919
Yes, understand

669
00:43:58,548 --> 00:43:59,627
shot

670
00:44:10,838 --> 00:44:12,420
Turn left there and go straight

671
00:44:14,857 --> 00:44:18,088
Go forward there, then turn left and you will see the backup elevator

672
00:44:18,089 --> 00:44:19,711
Ok, now start the elevator

673
00:44:19,712 --> 00:44:21,754
You have to leave as soon as possible

674
00:45:48,039 --> 00:45:50,536
-Woo Chan, follow me.
-What?

675
00:45:50,537 --> 00:45:52,038
Senior, where are you going

676
00:46:10,119 --> 00:46:11,992
Chengjun, how are you?

677
00:46:11,993 --> 00:46:12,918
Jin Hee

678
00:46:18,284 --> 00:46:19,576
Jinxi, hide

679
00:46:19,577 --> 00:46:20,827
Go

680
00:46:20,828 --> 00:46:21,624
Sit firmly

681
00:46:22,476 --> 00:46:23,011
Sit firmly

682
00:46:23,035 --> 00:46:23,943
Senior, wait, wait, wait

683
00:46:32,534 --> 00:46:33,910
Section Chief

684
00:46:44,157 --> 00:46:45,233
Go to the police station

685
00:47:01,324 --> 00:47:02,489
Hello

686
00:47:03,322 --> 00:47:04,353
What's up

687
00:47:05,783 --> 00:47:07,946
What are you doing, what are you doing

688
00:47:09,074 --> 00:47:11,113
Stop for me, that's my car

689
00:47:18,323 --> 00:47:23,320
My children and wife are studying abroad now

690
00:47:23,321 --> 00:47:24,878
I miss the kids

691
00:47:37,446 --> 00:47:38,112
senior

692
00:47:38,137 --> 00:47:39,471
Now the number of hits has reached 170,000, 170,000

693
00:47:55,902 --> 00:47:58,275
It’s them, taking those taxis

694
00:47:58,276 --> 00:47:59,068
Yes

695
00:48:16,716 --> 00:48:17,361
Turn left

696
00:50:15,265 --> 00:50:17,238
Over there

697
00:51:13,385 --> 00:51:15,372
Brake, brake, brake

698
00:51:21,550 --> 00:51:22,675
Continue to shoot

699
00:51:22,676 --> 00:51:23,518
Ok

700
00:51:51,758 --> 00:51:52,163
Help

701
00:51:57,131 --> 00:51:59,673
Don't don't

702
00:52:01,965 --> 00:52:03,207
No

703
00:52:04,922 --> 00:52:08,297
Don't don't

704
00:52:08,298 --> 00:52:11,671
Help

705
00:53:56,954 --> 00:53:58,329
Naritoshi

706
00:54:00,747 --> 00:54:01,973
Naritoshi

707
00:54:06,383 --> 00:54:07,437
Naritoshi

708
00:54:08,937 --> 00:54:09,598
Naritoshi

709
00:54:11,913 --> 00:54:13,119
Wake up

710
00:54:13,120 --> 00:54:14,149
Chengjun, don't

711
00:54:14,996 --> 00:54:16,258
ambulance

712
00:54:41,341 --> 00:54:42,091
Hello, you...

713
00:54:44,700 --> 00:54:45,830
sorry

714
00:54:46,035 --> 00:54:47,034
Where did you just go?

715
00:54:47,035 --> 00:54:48,824
How not to answer the phone?

716
00:54:48,825 --> 00:54:49,658
Really worrying

717
00:54:49,659 --> 00:54:51,741
Where are you going, you have to tell me before you go

718
00:54:51,742 --> 00:54:53,399
Do you know what happened there just now?

719
00:54:55,529 --> 00:54:56,529
(Access control area)

720
00:54:57,076 --> 00:54:59,189
Forget it, what can you understand

721
00:55:08,949 --> 00:55:11,614
A paralytic shellfish toxin called PSP that comes into contact with the skin

722
00:55:11,615 --> 00:55:14,113
Now it spreads quickly to the whole body

723
00:55:14,114 --> 00:55:17,155
The strange thing is that all patients are acute

724
00:55:17,156 --> 00:55:20,070
So far, no treatment has worked

725
00:55:20,071 --> 00:55:22,698
Although we are also panicked

726
00:55:22,699 --> 00:55:24,380
But we will do our best

727
00:55:29,282 --> 00:55:31,301
Why stand there, sit here

728
00:55:32,840 --> 00:55:36,114
This wine is a free vaccine we provide

729
00:55:36,115 --> 00:55:37,981
Wine from the Prime Minister of South Africa

730
00:55:41,150 --> 00:55:42,142
President

731
00:55:43,795 --> 00:55:45,146
Director Kim is dead

732
00:55:45,853 --> 00:55:46,814
I know

733
00:55:47,904 --> 00:55:49,561
I also saw the news

734
00:55:50,740 --> 00:55:52,359
Director of the Institute, Kim Jong-kyun

735
00:55:52,360 --> 00:55:53,573
And the cause of Min Seok's death

736
00:56:00,248 --> 00:56:01,467
Okay, okay

737
00:56:01,514 --> 00:56:03,151
It's okay, just tell me

738
00:56:10,102 --> 00:56:13,401
Brother, the cause of death of two people

739
00:56:13,402 --> 00:56:15,570
I heard that the death was caused by PSP

740
00:56:15,776 --> 00:56:18,399
This must be related to this clinical trial

741
00:56:18,400 --> 00:56:20,276
That was done because of need

742
00:56:20,277 --> 00:56:21,152
Please apologize

743
00:56:22,276 --> 00:56:22,983
Who do you apologize to?

744
00:56:22,984 --> 00:56:23,859
Who else

745
00:56:23,860 --> 00:56:26,528
Of course it’s for people participating in clinical trials

746
00:56:29,650 --> 00:56:33,131
Are dead, let me apologize to the dead body

747
00:56:35,370 --> 00:56:37,221
No, do you really want to apologize?

748
00:56:37,252 --> 00:56:40,358
Hey, if it's my personal business, I will apologize

749
00:56:40,359 --> 00:56:42,982
But I’m the general manager of a company

750
00:56:42,983 --> 00:56:44,605
This is a company business, Shangren

751
00:56:44,606 --> 00:56:45,445
Big brother

752
00:57:00,647 --> 00:57:04,103
I will discuss it with my home

753
00:57:04,439 --> 00:57:05,454
What did you say?

754
00:57:06,315 --> 00:57:10,127
Do you want to discuss with your daughter about apologizing?

755
00:57:10,312 --> 00:57:13,504
Shangren, our time is over

756
00:57:13,896 --> 00:57:17,000
Now it’s time to nominate someone to lead the company

757
00:57:21,541 --> 00:57:23,069
I'm leaving now, chairman

758
00:57:26,894 --> 00:57:27,932
Shangren

759
00:57:29,519 --> 00:57:30,695
Shangren

760
00:57:33,145 --> 00:57:35,300
Uncle, why are you leaving so soon?

761
00:57:41,812 --> 00:57:44,849
You see how thin your face is, it really makes me sad

762
00:57:45,362 --> 00:57:47,783
Yeah, why did you follow Director Kim?

763
00:57:49,450 --> 00:57:51,592
It's raining hard outside, take this umbrella

764
00:57:56,101 --> 00:57:57,999
You are leading the clinical trial, right?

765
00:57:59,909 --> 00:58:01,065
What do you mean

766
00:58:01,725 --> 00:58:04,184
Didn't Dad already get your autographs?

767
00:58:04,185 --> 00:58:07,548
Until now, we have been making medicine to save people

768
00:58:08,683 --> 00:58:13,283
But didn't you force the clinical trial for the money?

769
00:58:13,726 --> 00:58:15,640
Don't you have any responsibility?

770
00:58:15,641 --> 00:58:16,562
Uncle

771
00:58:18,192 --> 00:58:20,238
I'm all for the company

772
00:58:21,265 --> 00:58:23,099
A person who has dedicated his life for the company

773
00:58:23,100 --> 00:58:24,951
Then you should always try your best

774
00:58:25,307 --> 00:58:28,431
This is not your dad and my dream

775
00:58:28,432 --> 00:58:29,924
We do our best...

776
00:58:30,702 --> 00:58:31,624
Really

777
00:58:34,764 --> 00:58:37,211
Why do you have a dream in my company?

778
00:58:38,681 --> 00:58:39,347
What did you say?

779
00:58:39,348 --> 00:58:41,722
Say that kind of cowardly words

780
00:58:41,723 --> 00:58:44,151
Murderers look down on us

781
00:58:45,389 --> 00:58:47,690
Anyway, I know how to make excuses when I'm old

782
00:58:53,429 --> 00:58:55,788
That is to say, you will be the one who will lead us to Katsuhichi Pharmaceutical from now on, right?

783
00:58:57,504 --> 00:58:58,276
Good

784
00:59:00,804 --> 00:59:01,725
Uncle

785
00:59:02,597 --> 00:59:04,854
I will work out a plan with the strategy team

786
00:59:12,261 --> 00:59:13,070
Really

787
00:59:21,804 --> 00:59:25,967
The reason why the attack on Katsuhichi Pharmaceutical is unnatural here

788
00:59:25,968 --> 00:59:29,718
It might be because you manipulated too many corpses at once

789
00:59:29,719 --> 00:59:32,967
And the pattern of the spell

790
00:59:32,968 --> 00:59:34,176
The one on the wrist

791
00:59:34,177 --> 00:59:36,426
I saw that after the shot was shot at that location

792
00:59:36,427 --> 00:59:38,645
Someone can't move

793
00:59:42,634 --> 00:59:45,716
So say witch doctors and those who are here

794
00:59:45,717 --> 00:59:47,100
Is it connected by that tattoo?

795
00:59:48,008 --> 00:59:51,047
Professor, the leader of Zheng

796
00:59:51,048 --> 00:59:51,881
What do you think?

797
00:59:51,882 --> 00:59:53,984
Didn't the hospital also say that there is no way to save him?

798
00:59:54,298 --> 00:59:58,696
Not because of poison, but because of being cursed

799
00:59:59,466 --> 01:00:01,169
What about the solution?

800
01:00:01,340 --> 01:00:03,882
It must be lifted by the person who casts the curse himself

801
01:00:03,883 --> 01:00:04,505
Otherwise...

802
01:00:04,506 --> 01:00:08,839
Or kill the cursed person

803
01:00:10,828 --> 01:00:12,164
correct

804
01:00:19,549 --> 01:00:22,880
Anyway, thank you. If you have any questions, I will contact your professor.

805
01:00:22,881 --> 01:00:24,831
Anytime, it’s hard work

806
01:00:35,435 --> 01:00:36,814
Ok let's sort it out

807
01:00:37,129 --> 01:00:41,503
Shengri Pharmaceutical recruited one hundred homeless people to participate in clinical trials

808
01:00:41,504 --> 01:00:43,669
Because nothing will be a problem in the future

809
01:00:43,670 --> 01:00:46,190
However, there are not so many qualified Wanderers

810
01:00:47,004 --> 01:00:48,920
So even those who have stayed illegally used it

811
01:00:48,921 --> 01:00:51,878
So are there any people from Indonesia?

812
01:00:51,879 --> 01:00:52,629
Yeah

813
01:00:52,934 --> 01:00:56,960
In short, all clinical trial participants died due to side effects

814
01:00:56,961 --> 01:00:59,626
And the one who manages those hundred corpses

815
01:00:59,627 --> 01:01:03,001
This is the Park Yongho interviewed by reporter Lin

816
01:01:03,002 --> 01:01:06,122
At the time of the interview, wasn't it a corpse that had been dead for two months?

817
01:01:07,252 --> 01:01:10,147
The Xuan Zhemin I saw told me this

818
01:01:10,897 --> 01:01:12,917
All died just like that

819
01:01:12,918 --> 01:01:17,167
Then it seems that a month or so has passed

820
01:01:17,168 --> 01:01:20,542
A man from Southeast Asia came to our office

821
01:01:20,543 --> 01:01:21,915
Southeast Asia?

822
01:01:21,916 --> 01:01:25,499
Said that my family is doing part-time jobs in this company

823
01:01:25,500 --> 01:01:28,039
I wrote myself a letter that can make a lot of money

824
01:01:28,040 --> 01:01:29,624
Lost contact afterwards

825
01:01:29,625 --> 01:01:30,834
Who is that person's family?

826
01:01:30,835 --> 01:01:32,290
I don't know

827
01:01:32,291 --> 01:01:35,164
Is the one who was in charge of the show

828
01:01:35,165 --> 01:01:35,748
Park Yongho

829
01:01:35,749 --> 01:01:39,331
Yes, Park Yongho, I told him his contact information

830
01:01:39,332 --> 01:01:42,999
Tell him because I don’t understand well, so I went to that person

831
01:01:43,000 --> 01:01:45,605
Do you remember what that person looks like?

832
01:01:51,763 --> 01:01:55,532
Dressed like a Taoist priest

833
01:01:57,080 --> 01:01:58,965
A bit weird anyway

834
01:02:02,164 --> 01:02:03,473
Witch doctor

835
01:02:04,163 --> 01:02:06,619
Later, Park Yongho disappeared

836
01:02:06,620 --> 01:02:10,245
However, a hundred corpses also disappeared

837
01:02:10,246 --> 01:02:12,162
So the witch doctor killed Park Yongho

838
01:02:12,163 --> 01:02:14,036
Let him become one here

839
01:02:14,037 --> 01:02:14,870
Then manipulate that guy

840
01:02:14,871 --> 01:02:16,327
Transport the body to somewhere

841
01:02:16,328 --> 01:02:19,408
Then I made a hundred more here, right?

842
01:02:20,161 --> 01:02:24,036
No, there is no way to know the identity of the witch doctor

843
01:02:24,037 --> 01:02:25,495
Want to find out the identity of this witch doctor?

844
01:02:25,496 --> 01:02:27,285
We need a list of test personnel

845
01:02:27,286 --> 01:02:29,466
Only then can we know who his family members are

846
01:02:29,828 --> 01:02:32,409
How to steal the list from Katsuhichi Pharmaceutical?

847
01:02:32,410 --> 01:02:34,411
Prepare the camera, we are going to interview

848
01:02:34,412 --> 01:02:36,313
Now? What kind of interview?

849
01:02:41,130 --> 01:02:43,196
(Urban detective, we will become the mouths of powerless people)

850
01:02:45,575 --> 01:02:49,486
This time the project is from the US SFD side

851
01:02:49,994 --> 01:02:53,075
From the proposal of the development and production of shellfish toxins

852
01:02:53,076 --> 01:02:55,992
Starting from the raw materials of chemical weapons

853
01:02:55,993 --> 01:03:02,003
So we recruited homeless and illegal stayers and conducted clinical trials

854
01:03:02,575 --> 01:03:04,781
I don't think there will be any problems in the law

855
01:03:04,782 --> 01:03:08,615
Not that there will be no problems, but that they will not cause problems

856
01:03:08,616 --> 01:03:11,923
Because they are poor, because they are weak

857
01:03:15,324 --> 01:03:16,908
It seems like that

858
01:03:18,824 --> 01:03:21,207
The person the murderer wanted to kill

859
01:03:21,657 --> 01:03:26,059
They are all people who finally agreed to the clinical trial and stamped it

860
01:03:27,059 --> 01:03:29,180
Among the people participating in this clinical trial

861
01:03:29,180 --> 01:03:31,114
Person in charge: Kim Jong-kyun Director: Kim Min-seok
Executive Director: Lee Sang-in Representative Director: Byun Seung-il

862
01:03:31,114 --> 01:03:32,700
Are there Indonesians too?

863
01:03:32,973 --> 01:03:35,033
I am not sure about the specific content

864
01:03:35,781 --> 01:03:37,445
But in the information I brought

865
01:03:37,446 --> 01:03:40,153
Participants’ volunteers and related documents

866
01:03:40,154 --> 01:03:41,556
Please confirm

867
01:03:44,787 --> 01:03:48,103
The interview you are doing now will also serve as evidence for the police

868
01:03:50,988 --> 01:03:52,779
Specialist, you knew it from the beginning, right

869
01:03:57,155 --> 01:04:02,026
This clinical trial is illegal

870
01:04:06,152 --> 01:04:09,526
Clinical trials may have side effects at any time

871
01:04:09,527 --> 01:04:11,194
And at the sacrifice of a few people

872
01:04:11,195 --> 01:04:13,151
Will save many people

873
01:04:13,152 --> 01:04:15,194
What is this clinical trial?

874
01:04:15,195 --> 01:04:18,224
With a few sacrifices, make medicine that can kill hundreds of thousands of people

875
01:04:18,326 --> 01:04:19,643
Is it this way

876
01:04:19,870 --> 01:04:22,033
I already apologized to you just now

877
01:04:22,693 --> 01:04:25,316
Yes, I will be responsible in my own way

878
01:04:25,317 --> 01:04:26,776
What about President Bian Seung-il?

879
01:04:26,777 --> 01:04:28,610
Is he going to apologize?

880
01:04:29,317 --> 01:04:30,493
Are we President Bian?

881
01:04:33,318 --> 01:04:36,627
That person he will never apologize

882
01:04:38,608 --> 01:04:40,216
He is that kind of person

883
01:04:41,838 --> 01:04:45,257
Because of your company, innocent people died

884
01:04:45,608 --> 01:04:47,795
To protect you like that

885
01:04:48,774 --> 01:04:51,896
Many policemen were injured today and are slowly dying

886
01:04:56,798 --> 01:04:59,061
I heard that your husband is in the hospital

887
01:05:01,652 --> 01:05:02,785
Really sorry

888
01:05:18,147 --> 01:05:20,478
Although there is a list of test personnel

889
01:05:20,479 --> 01:05:22,105
But the information is not credible

890
01:05:22,773 --> 01:05:25,401
Can I know who the witch doctor’s family is through this?

891
01:05:26,812 --> 01:05:29,547
Go to the illegal detention management station, you should compare them one by one

892
01:05:30,396 --> 01:05:32,957
No, where is he?

893
01:05:34,446 --> 01:05:36,181
Although I don't know where

894
01:05:36,561 --> 01:05:38,442
But I should be with you here

895
01:05:41,104 --> 01:05:44,019
Where the cursed corpse died...

896
01:05:44,020 --> 01:05:46,851
…Mix your own blood to create clay figurines

897
01:05:46,852 --> 01:05:48,144
The soil where the body died

898
01:05:48,145 --> 01:05:51,686
Where the body died

899
01:05:51,687 --> 01:05:53,024
Soil

900
01:05:53,894 --> 01:05:55,725
Professor Zhuo said that the method of manufacturing here is

901
01:05:55,726 --> 01:05:57,351
The soil where they died

902
01:05:57,352 --> 01:06:00,059
Mix with the blood of the caster to make a clay figurine

903
01:06:00,060 --> 01:06:01,560
Yes, that's what it said

904
01:06:01,561 --> 01:06:04,559
Isn’t that the place where the clinical trial personnel died?

905
01:06:04,560 --> 01:06:05,391
That institute is

906
01:06:05,392 --> 01:06:07,434
It used to be temporarily built in the Shengri Pharmaceutical Building

907
01:06:07,435 --> 01:06:09,401
Could it be that it is here?

908
01:06:10,825 --> 01:06:13,517
Shengri Pharmaceutical Ninth Street, yes, this is the address

909
01:06:13,518 --> 01:06:16,724
There may be witch doctors there

910
01:06:16,725 --> 01:06:18,059
I will go there to see

911
01:06:18,060 --> 01:06:21,184
OK, then I’ll go find out who his family is

912
01:06:21,185 --> 01:06:22,599
Sister-in-law, let me go with you

913
01:06:22,600 --> 01:06:24,558
I also sent the address to Professor Zhuo

914
01:06:24,559 --> 01:06:26,766
Representative, are you going to the Illegal Stay Management Office?

915
01:06:26,767 --> 01:06:27,392
Yeah

916
01:06:27,393 --> 01:06:28,682
Long Xiu, let's go with the representative

917
01:06:28,683 --> 01:06:29,307
Ok

918
01:06:29,308 --> 01:06:30,208
hurry up

919
01:07:23,094 --> 01:07:24,537
all these are…

920
01:07:37,636 --> 01:07:39,550
Seems to be coming soon

921
01:07:39,551 --> 01:07:40,717
right here

922
01:07:40,757 --> 01:07:41,546
parking

923
01:08:27,922 --> 01:08:28,742
Are you alright?

924
01:09:26,042 --> 01:09:27,042
what is this?

925
01:10:02,957 --> 01:10:05,455
Sister-in-law, wait for Professor Zhuo to come here and ask him again

926
01:10:05,456 --> 01:10:06,925
Let's go up first

927
01:11:09,492 --> 01:11:10,169
Sister-in-law

928
01:11:13,710 --> 01:11:14,382
Here

929
01:11:19,200 --> 01:11:19,945
Run fast

930
01:11:29,157 --> 01:11:29,969
Are you alright?

931
01:11:31,034 --> 01:11:31,833
I'm fine

932
01:11:32,074 --> 01:11:32,855
Go here

933
01:13:06,573 --> 01:13:07,418
Zhao Na

934
01:13:07,442 --> 01:13:09,681
Sister, let's leave soon

935
01:13:10,399 --> 01:13:11,546
Officer Liu

936
01:14:14,852 --> 01:14:15,469
Sister

937
01:14:16,434 --> 01:14:17,388
Come here soon

938
01:14:18,888 --> 01:14:19,752
You go first

939
01:14:28,724 --> 01:14:30,475
Officer Liu

940
01:14:30,476 --> 01:14:32,849
Officer Liu, hurry up, hurry up

941
01:14:32,850 --> 01:14:33,891
Come here

942
01:14:33,892 --> 01:14:35,365
Can't go now

943
01:15:29,513 --> 01:15:31,267
The right wrist is their weakness

944
01:16:48,365 --> 01:16:49,090
Sister

945
01:16:52,631 --> 01:16:56,193
Well come, Zhao Nai

946
01:16:56,865 --> 01:16:58,307
Well come

947
01:17:11,253 --> 01:17:15,514
I've been to the places that can stop the evil spirits from me

948
01:17:16,254 --> 01:17:18,324
Stay in Japan for about a year and a half

949
01:17:36,876 --> 01:17:39,238
And then went to a Chinese temple

950
01:17:48,172 --> 01:17:50,951
Although I didn’t find a way to stop the evil spirits

951
01:17:52,207 --> 01:17:53,510
But I learned a lot to use my own body

952
01:17:55,084 --> 01:17:58,049
Alchemy with evil spirits

953
01:18:17,997 --> 01:18:20,264
Try to stay there like that

954
01:18:20,834 --> 01:18:22,894
Intend to avoid people's lives

955
01:18:26,790 --> 01:18:28,708
But when connected to my sister’s dream

956
01:18:29,865 --> 01:18:32,127
Obviously feel what happened to you

957
01:18:43,091 --> 01:18:44,088
Zhao Na

958
01:18:46,038 --> 01:18:50,063
Never go anywhere else

959
01:18:53,121 --> 01:18:54,231
Definitely don't go

960
01:18:56,936 --> 01:18:57,693
That, sister-in-law

961
01:18:59,287 --> 01:19:03,030
Mr. Lee Sang-in, he committed suicide

962
01:19:03,952 --> 01:19:04,654
What?

963
01:19:07,118 --> 01:19:08,329
Yes i am

964
01:19:08,620 --> 01:19:10,427
Ok yes

965
01:19:29,158 --> 01:19:31,364
If you want to die, you will die in your own home

966
01:19:34,242 --> 01:19:36,124
Dad, it's me

967
01:19:41,990 --> 01:19:42,919
Uyan

968
01:19:43,074 --> 01:19:45,780
Senpai, I just contacted Shengri Pharmaceutical

969
01:19:45,781 --> 01:19:48,074
Chairman Bian Seung Il wants to do an interview with an apology

970
01:19:48,075 --> 01:19:49,116
Exclusive to you

971
01:19:49,740 --> 01:19:50,656
What did you say?

972
01:19:50,657 --> 01:19:52,322
Director Lee Sang-in has also become like this

973
01:19:52,323 --> 01:19:54,648
He thinks it's his turn now, so he wants to apologize?

974
01:19:56,115 --> 01:19:58,613
Yucan, you are ready to interview now

975
01:19:58,614 --> 01:20:00,020
Go to Shengri Pharmaceutical and wait for me

976
01:20:00,157 --> 01:20:01,329
I'll go there right away

977
01:20:01,488 --> 01:20:02,493
Ok

978
01:20:05,155 --> 01:20:07,778
Just wait for Professor Zhuo to come and end the investigation here

979
01:20:07,779 --> 01:20:08,966
Ok i got it

980
01:20:09,363 --> 01:20:11,594
Zhao Na, let's go

981
01:20:12,242 --> 01:20:15,325
Sister, I want to stay here and investigate

982
01:20:16,405 --> 01:20:20,202
I think that witch doctor is here

983
01:20:20,848 --> 01:20:21,457
Zhao Na

984
01:20:21,500 --> 01:20:22,128
Sister

985
01:20:22,558 --> 01:20:24,531
If you want to get rid of Uncle's curse quickly

986
01:20:24,570 --> 01:20:25,953
You have to catch a witch doctor

987
01:20:27,820 --> 01:20:28,590
Okay, got it

988
01:20:30,027 --> 01:20:34,199
But never do dangerous things

989
01:20:40,485 --> 01:20:41,410
Be careful

990
01:21:04,818 --> 01:21:06,441
If you look so stupidly

991
01:21:06,442 --> 01:21:08,766
Can you confirm your identity exactly?

992
01:21:10,025 --> 01:21:12,189
What should our team leader Zheng do?

993
01:21:12,190 --> 01:21:14,684
Long Xiu, do you know what my motto is?

994
01:21:15,067 --> 01:21:15,564
God will...

995
01:21:15,565 --> 01:21:17,705
God will bless the righteous

996
01:21:18,690 --> 01:21:19,640
That's it

997
01:21:20,068 --> 01:21:22,214
I'm tired of listening, and I've memorized it all

998
01:21:23,399 --> 01:21:27,398
Is there a righteous person like Team Leader Zheng in this world?

999
01:21:27,399 --> 01:21:29,619
God will bless

1000
01:21:29,940 --> 01:21:30,931
Yes

1001
01:21:35,135 --> 01:21:36,479
Please come inside

1002
01:21:37,733 --> 01:21:38,620
It's here

1003
01:21:41,521 --> 01:21:42,794
Are you the reporter

1004
01:21:45,480 --> 01:21:47,230
Thanks to the murderer this time

1005
01:21:47,231 --> 01:21:50,483
I’ve already promoted the company, so I’m very happy, right?

1006
01:21:52,786 --> 01:21:55,268
Okay, let's start the interview now

1007
01:21:59,187 --> 01:22:00,365
excuse me

1008
01:22:02,897 --> 01:22:04,811
I wanted to come early

1009
01:22:04,812 --> 01:22:07,101
But I ate kamabo sticks at the rest stop so I was late

1010
01:22:07,102 --> 01:22:10,021
This is a very rare opportunity as a researcher

1011
01:22:10,022 --> 01:22:11,894
I didn't expect to encounter such a powerful witch doctor

1012
01:22:11,895 --> 01:22:14,184
So nervous, he must be here, right?

1013
01:22:14,185 --> 01:22:15,603
Yes yes, got it

1014
01:22:15,604 --> 01:22:17,002
You take a look here first

1015
01:22:23,018 --> 01:22:26,467
This is not an ordinary tattoo

1016
01:22:26,934 --> 01:22:31,642
And amulets that exorcise ghosts or blessings

1017
01:22:31,643 --> 01:22:32,718
totally different

1018
01:22:37,534 --> 01:22:38,925
Is an invisible symbol

1019
01:22:40,017 --> 01:22:40,992
Stealth

1020
01:22:41,351 --> 01:22:43,293
Same as i did just now

1021
01:22:43,601 --> 01:22:47,929
If cursed, it will make people feel like there is nothing

1022
01:22:47,953 --> 01:22:48,783
(does not exist)

1023
01:22:48,807 --> 01:22:52,806
Yeah, it doesn't exist

1024
01:22:52,807 --> 01:22:54,892
So, in tidak ada

1025
01:22:54,893 --> 01:22:56,807
If you erase this tidak

1026
01:22:56,808 --> 01:22:58,432
But now you can’t just wipe it off

1027
01:23:04,224 --> 01:23:05,895
That will become the meaning of existence

1028
01:23:09,764 --> 01:23:15,417
Dear citizens, I am only thinking about the health of the people

1029
01:23:15,639 --> 01:23:18,498
For the past thirty years, as a representative of Shengri Pharmaceutical

1030
01:23:19,889 --> 01:23:23,018
However, recently due to unpleasant incidents

1031
01:23:23,514 --> 01:23:26,251
Let the people worry

1032
01:23:26,556 --> 01:23:27,613
Apologize for this

1033
01:23:29,543 --> 01:23:31,283
Dear citizens, I am only thinking about the health of the people. I have worked
as a representative of Katsuhichi Pharmaceutical for the past thirty years.
However, the recent unpleasant incidents
have caused the people to worry about it. We apologize for
that. Taking this as an opportunity, we will strive to become a more responsible company.
Thank you
, Bian Seung-il, Representative Director of Shengri Pharmaceutical

1034
01:23:32,972 --> 01:23:34,636
We will take this as an opportunity

1035
01:23:34,637 --> 01:23:38,303
Strive to become a more responsible company

1036
01:23:38,304 --> 01:23:39,093
thank you all

1037
01:23:41,364 --> 01:23:42,105
President

1038
01:23:43,238 --> 01:23:46,750
The murderer didn't ask you to apologize to the people

1039
01:23:47,553 --> 01:23:50,384
No, who should I apologize to

1040
01:23:50,635 --> 01:23:53,381
I have to apologize to the victim

1041
01:23:54,344 --> 01:23:57,092
Shengri Pharmaceutical Passes Illegal Clinical Trials and Causes 100 Deaths

1042
01:23:57,093 --> 01:23:58,566
And also hide this event

1043
01:23:59,387 --> 01:24:02,302
You are going to the dead victim

1044
01:24:02,303 --> 01:24:03,987
And apologize to their family

1045
01:24:04,927 --> 01:24:07,897
Well, I’m not sure about that

1046
01:24:08,719 --> 01:24:10,926
But you make me apologize

1047
01:24:13,509 --> 01:24:14,954
I should apologize

1048
01:24:26,595 --> 01:24:27,758
sorry

1049
01:24:28,965 --> 01:24:31,711
I apologize to the victims of the clinical trial

1050
01:24:32,173 --> 01:24:33,412
It was my fault

1051
01:24:34,508 --> 01:24:36,181
Everyone who died and became the souls

1052
01:24:36,632 --> 01:24:38,103
I sincerely apologize to you

1053
01:24:39,132 --> 01:24:40,122
thanks

1054
01:24:41,881 --> 01:24:43,240
That's it

1055
01:24:43,412 --> 01:24:44,076
No way

1056
01:24:44,980 --> 01:24:47,900
I won't broadcast such an insincere apology

1057
01:24:48,091 --> 01:24:50,038
Why do you judge like that

1058
01:24:50,299 --> 01:24:52,005
You just need to edit it and upload it to the Internet

1059
01:24:52,006 --> 01:24:52,498
President

1060
01:24:53,864 --> 01:24:55,188
Unless you really apologize

1061
01:24:55,213 --> 01:24:57,006
Otherwise this curse won't end

1062
01:24:57,007 --> 01:24:58,069
Can't you hear me?

1063
01:24:59,463 --> 01:25:00,279
curse

1064
01:25:02,672 --> 01:25:05,528
You're a junk reporter who got fired for talking crazy, right?

1065
01:25:07,795 --> 01:25:08,680
Really

1066
01:25:11,004 --> 01:25:11,962
Stop here

1067
01:25:11,963 --> 01:25:12,479
What?

1068
01:25:12,713 --> 01:25:16,570
Your dad will eventually die from the curse

1069
01:25:18,082 --> 01:25:19,086
Everyone withdraw

1070
01:25:19,087 --> 01:25:19,563
Meiying

1071
01:25:21,381 --> 01:25:22,381
I apologize

1072
01:25:22,629 --> 01:25:23,638
I will apologize

1073
01:25:32,837 --> 01:25:35,005
Senior, what is this

1074
01:25:35,712 --> 01:25:39,212
This seems to be a warehouse for corpses

1075
01:25:54,955 --> 01:25:57,428
Hello, everyone is on the ground carefully

1076
01:26:03,458 --> 01:26:04,355
symbol

1077
01:26:28,497 --> 01:26:30,295
(Date of change of residence place 2019.11.15)

1078
01:26:34,102 --> 01:26:37,433
That guy accepted reporter Lin’s interview because...

1079
01:26:50,540 --> 01:26:52,686
(Date of change of residence place 2019.11.15)

1080
01:27:24,743 --> 01:27:25,420
Don't

1081
01:27:59,699 --> 01:28:00,634
Reporter Lin

1082
01:28:04,032 --> 01:28:07,119
Does the person's apology now seem sincere?

1083
01:28:15,175 --> 01:28:19,737
My daughter wants to support her family

1084
01:28:19,738 --> 01:28:21,316
Did everything

1085
01:28:21,529 --> 01:28:25,229
Because of my useless curse ability

1086
01:28:26,079 --> 01:28:27,615
She did everything

1087
01:28:33,446 --> 01:28:34,716
But what about you

1088
01:28:38,987 --> 01:28:40,826
Can't say a decent apology

1089
01:28:53,693 --> 01:28:54,557
Jessie, don't

1090
01:28:57,485 --> 01:28:58,044
senior

1091
01:29:03,276 --> 01:29:05,192
Take care of the chairman

1092
01:29:05,661 --> 01:29:06,479
President

1093
01:29:07,693 --> 01:29:08,435
It's here

1094
01:29:16,191 --> 01:29:19,288
Get the equipment, hurry up

1095
01:29:19,546 --> 01:29:20,343
Got it

1096
01:31:00,302 --> 01:31:01,074
Zhao Na

1097
01:31:41,874 --> 01:31:43,132
Come on, Zhao Nao

1098
01:31:58,618 --> 01:31:59,601
Stop her

1099
01:31:59,906 --> 01:32:00,437
Fast

1100
01:32:03,137 --> 01:32:04,227
Here, hurry up

1101
01:32:42,787 --> 01:32:43,467
Please go in

1102
01:32:43,716 --> 01:32:45,044
I will block this monster

1103
01:32:45,742 --> 01:32:46,968
Isn't this the place where the accident happened?

1104
01:32:47,174 --> 01:32:48,265
Hurry up, dad

1105
01:32:48,717 --> 01:32:49,911
Scary

1106
01:32:51,404 --> 01:32:53,089
What are you doing in a daze, solve her quickly

1107
01:32:53,090 --> 01:32:53,510
Yes

1108
01:33:30,672 --> 01:33:33,546
sorry

1109
01:33:33,547 --> 01:33:35,463
Forgive me

1110
01:33:37,088 --> 01:33:39,467
sorry Sorry

1111
01:34:00,834 --> 01:34:04,423
Please, please, please

1112
01:34:17,625 --> 01:34:19,687
Please, please

1113
01:36:01,784 --> 01:36:04,019
Zhao Nao, Zhao Nao

1114
01:36:21,217 --> 01:36:22,667
Dad, are you okay

1115
01:36:29,762 --> 01:36:31,331
Where did you go and how did you show up?

1116
01:36:33,739 --> 01:36:37,434
Executive Li Shangren handed all the evidence to the police

1117
01:36:37,948 --> 01:36:40,905
Only the relevant person died

1118
01:36:40,906 --> 01:36:42,363
The company can survive

1119
01:36:50,697 --> 01:36:54,387
Dad, it took you a lot of hardships to get to this point

1120
01:36:57,214 --> 01:36:59,711
Your generation can take the responsibility to leave

1121
01:37:00,902 --> 01:37:02,615
To usher in a new world

1122
01:37:20,143 --> 01:37:21,970
Dad, thank you for your long-term care

1123
01:37:23,027 --> 01:37:23,772
You...

1124
01:37:24,108 --> 01:37:26,031
Dad, you can offload your important tasks now...

1125
01:37:27,106 --> 01:37:28,902
Have a good rest

1126
01:37:42,606 --> 01:37:43,731
Are you OK?

1127
01:37:44,770 --> 01:37:48,190
Dad, dad, please

1128
01:37:48,191 --> 01:37:51,482
Daddy

1129
01:37:53,398 --> 01:37:54,397
Daddy

1130
01:37:54,398 --> 01:37:57,231
Please calm down and sit here

1131
01:38:01,565 --> 01:38:02,833
Reporter Ren, are you okay?

1132
01:38:18,916 --> 01:38:19,604
Daddy

1133
01:38:19,605 --> 01:38:21,271
Stop pretending

1134
01:38:22,490 --> 01:38:24,131
Bian Meiying Specialist

1135
01:38:24,768 --> 01:38:27,533
The mastermind of this case confessed himself

1136
01:38:29,229 --> 01:38:30,232
And the evidence

1137
01:38:32,312 --> 01:38:34,064
It's all recorded here

1138
01:38:58,332 --> 01:39:01,164
Do you think that kind of thing can be evidence?

1139
01:39:01,518 --> 01:39:04,004
That kind of thing can be forged

1140
01:39:04,392 --> 01:39:06,515
Do you think I will fall because of this kind of thing?

1141
01:39:06,516 --> 01:39:08,391
What did you do to your father

1142
01:39:08,392 --> 01:39:10,349
And let him leave with his sins

1143
01:39:10,350 --> 01:39:14,432
Is this telling him to die? Wait, wait...

1144
01:39:14,433 --> 01:39:16,389
Many comments

1145
01:39:16,891 --> 01:39:18,467
It seems that the live broadcast went out

1146
01:39:37,785 --> 01:39:40,102
You dare to treat me like this

1147
01:39:43,473 --> 01:39:44,639
Please come with us

1148
01:39:44,640 --> 01:39:45,478
let me go

1149
01:39:54,207 --> 01:39:56,719
In this way, have you helped justice again?

1150
01:39:58,567 --> 01:40:00,223
Our duty ends here

1151
01:40:29,168 --> 01:40:29,840
Zhao Na

1152
01:40:30,748 --> 01:40:31,631
Let's go

1153
01:40:36,033 --> 01:40:37,522
Don't blame yourself too much

1154
01:40:39,219 --> 01:40:40,708
Professor Zhuo once said

1155
01:40:41,384 --> 01:40:45,180
The witch doctor seems to want to be a sacrifice

1156
01:40:46,794 --> 01:40:47,638
I know

1157
01:40:49,511 --> 01:40:51,446
I'm afraid that witch doctor...

1158
01:40:52,344 --> 01:40:54,856
The final revenge is not Chairman Bian

1159
01:40:55,884 --> 01:40:57,766
But himself

1160
01:40:58,696 --> 01:41:01,231
When I touched him...

1161
01:41:46,850 --> 01:41:48,535
He called me

1162
01:41:50,254 --> 01:41:53,503
Don’t be like him, just clinging to the devil in your heart

1163
01:41:54,585 --> 01:41:57,798
Leading to the loss of those you love in the end

1164
01:42:43,574 --> 01:42:47,095
Behind

1165
01:43:09,294 --> 01:43:13,167
(3 months later)

1166
01:43:25,369 --> 01:43:27,881
Bian Meiying, the next president of Shengri Pharmaceutical

1167
01:43:28,286 --> 01:43:30,490
Acquitted on the grounds of insufficient evidence

1168
01:43:32,041 --> 01:43:33,330
News came out

1169
01:43:34,764 --> 01:43:35,819
So what?

1170
01:43:37,250 --> 01:43:38,583
Hurry up and hand over my car keys

1171
01:43:40,078 --> 01:43:42,337
Can't really apologize to the victims

1172
01:43:43,077 --> 01:43:44,990
Accept the sanctions of the law?

1173
01:43:46,244 --> 01:43:46,892
Really

1174
01:43:49,107 --> 01:43:50,146
What if I say no?

1175
01:43:51,276 --> 01:43:52,776
What can you do with me?

1176
01:43:53,922 --> 01:43:54,922
Items

1177
01:43:55,659 --> 01:43:56,913
Photo

1178
01:43:57,366 --> 01:43:58,452
and also

1179
01:43:59,515 --> 01:44:00,840
Chinese name

1180
01:44:02,972 --> 01:44:06,312
We don't want to make a bad decision

1181
01:44:16,935 --> 01:44:19,317
Law of slander: here it is
(there will be later, don’t leave)

1182
01:44:21,983 --> 01:45:44,222
Subtitle production: LLY
(only shared in apk, HD.Club intensive research)

1183
01:47:55,223 --> 01:47:57,889
Why... so few

1184
01:47:57,890 --> 01:47:58,887
Damn

1185
01:47:58,888 --> 01:48:02,511
Hey, you do less work and talk crazy all day long

1186
01:48:02,512 --> 01:48:03,298
Pull away

1187
01:48:03,722 --> 01:48:05,636
How can this be

1188
01:48:05,637 --> 01:48:07,262
Go, go

1189
01:48:07,263 --> 01:48:09,303
No, why are you doing this to me

1190
01:48:09,304 --> 01:48:11,138
Ask a fart, get out

1191
01:48:11,139 --> 01:48:12,636
Hey, don't come again

1192
01:48:12,636 --> 01:48:12,637
Worker name: Qian Zhoufeng

1193
01:48:12,637 --> 01:48:13,791
-I'll kill you again
-let me go

1194
01:48:15,386 --> 01:48:16,678
These damn guys

1195
01:49:03,458 --> 01:49:04,583
Master Taoist

1196
01:49:08,184 --> 01:49:09,684
Master Taoist

